1. ¡Sting!
Copy !req
2. Sting, ¡ábreme! ¡Soy Bieber!
Copy !req
3. ¡Sting! ¡Anda! ¡Sting!
Copy !req
4. ¡Soy Bieber! ¡Abre la puerta!
Copy !req
5. ¡Mamá!
Copy !req
6. No puedes matarnos a todos.
Protegeremos al Elegido.
Copy !req
7. Hasta nunca, mundo.
Hasta nunca.
Copy !req
8. ¡Valentina! Lo declararon muerto
hace 13 minutos. No lo puedo creer.
Copy !req
9. ¿Justin Bieber? ¡No!
Copy !req
10. La sexta estrella de pop
que muere en el último año.
Copy !req
11. Y todas con esa mirada.
Copy !req
12. Como si intentaran decirnos algo.
Copy !req
13. Esa mirada.
Copy !req
14. Solo hay una persona en la Tierra
que sabría interpretar esa mirada.
Copy !req
15. Es inútil, Valentina.
Nadie ha visto a ese hombre en años.
Copy !req
16. Entonces, que Dios nos ampare.
Copy !req
17. "Estremecedor", "impactante",
"como de una película de desastres".
Copy !req
18. Así describieron neoyorquinos lo que
pasó hoy cuando El Centro Zoolander...
Copy !req
19. para Niños que no Leen Bienmente
y Quieren Hacer Otras Cosas...
Copy !req
20. se derrumbó en el río Este
dos días después de su inauguración.
Copy !req
21. Estudiantes y maestros
fueron evacuados.
Copy !req
22. Y aunque Zoolander y su hijo,
Derek Junior, salieron ilesos...
Copy !req
23. trágicamente su esposa,
Matilda Jeffries-Zoolander, falleció.
Copy !req
24. Por suerte, nadie de mi familia
se lastimó.
Copy !req
25. ¿La aplastó el Libro?
Copy !req
26. Habrá una vigilia esta noche por
el otro león del reino del modelaje...
Copy !req
27. Hansel, quien al parecer sufrió
heridas en su despampanante rostro...
Copy !req
28. después de quedar atrapado
bajo una viga en llamas.
Copy !req
29. Aunque las autoridades siguen
investigando, la causa parece ser...
Copy !req
30. la decisión de Zoolander
de construir el centro de lectura...
Copy !req
31. con los materiales que usaron para
construir la maqueta arquitectónica.
Copy !req
32. El diseñador de ropa Jacob Moogberg,
alias Jacobim Mugatu...
Copy !req
33. fue sentenciado a dos cadenas
perpetuas en una prisión de modas...
Copy !req
34. por el intento de asesinato
del Primer Ministro de Malasia.
Copy !req
35. Su cómplice, el agente Maury Ballstein,
se convirtió en testigo del Estado...
Copy !req
36. Les diré todo lo que quieran
sobre ese desgraciado.
Copy !req
37. a cambio de ser reubicado en
el programa de protección de testigos.
Copy !req
38. Hoy volvió a ser noticia
el exmodelo constructor negligente...
Copy !req
39. y ahora padre inepto,
Derek Zoolander.
Copy !req
40. Un vecino tomó este video
enfrente del apartamento de Zoolander.
Copy !req
41. D.J.,
¿cómo ablandaba la pasta tu mami?
Copy !req
42. La Agencia de Protección de Menores
se llevó al hijo de Zoolander...
Copy !req
43. ayer en una audaz redada
a la medianoche...
Copy !req
44. poniéndolo bajo la custodia
del Estado.
Copy !req
45. Lamento decir que a partir de este
momento, me retiraré del modelaje...
Copy !req
46. y viviré solo,
como cangrejo ermitaño.
Copy !req
47. Seré anónimo,
y se me conocerá como...
Copy !req
48. Eric...
Copy !req
49. Toolander.
Copy !req
50. Por último esta noche,
algo que los hará sentirse viejos.
Copy !req
51. Parece increíble, pero de los 3,7
millones de egresados de secundaria...
Copy !req
52. menos del 2%
sabe lo que es una máquina de fax...
Copy !req
53. el nombre de un presidente blanco...
Copy !req
54. o, sobre Derek Zoolander, quién era.
Copy !req
55. era... era... era...
Copy !req
56. Extremo Norte
de Nueva Jersey
Copy !req
57. Lárguese.
Copy !req
58. ¡Derek! ¡Ábreme, soy yo!
Copy !req
59. Viajero, debe estar perdido.
Aquí no vive nadie con ese nombre.
Copy !req
60. Sí, perdón.
Digo, Eric, tengo tu correo.
Copy !req
61. Billy Zane. Han pasado años.
Copy !req
62. ¿Dónde está mi cartero
de siempre, Ingvar?
Copy !req
63. No pudo venir. Yo andaba
por aquí, así que pasé a verte.
Copy !req
64. Traigo tus películas de Netflix.
Copy !req
65. Jack Ryan...
Copy !req
66. y Jack Reacher.
Hoy se vendrán juntos los Jacks.
Copy !req
67. Te enviaron otra cosa.
Copy !req
68. ¿Qué es?
Copy !req
69. Ábrelo.
Copy !req
70. Saliudos, Dierek Zoolaunder.
Copy !req
71. ¿Eres un boxtrol?
Copy !req
72. Es Alexanya Atoz, dueña del emporio
de la moda más grande del mundo.
Copy !req
73. Como eres uno de los...
Copy !req
74. viurdaderos íconos de la mioda...
Copy !req
75. yo piersonal te seleccioné
para venir a Roma...
Copy !req
76. la Ciudad Etierna...
Copy !req
77. para miodelar mi nieva colección...
Copy !req
78. de mi fabulioso nievo diseñador...
Copy !req
79. Dion Eteri.
Copy !req
80. ¿Quién?
Copy !req
81. Don Atari.
Es "el" diseñador actual.
Copy !req
82. Muchos matarían
por estar en su show.
Copy !req
83. No puedo.
Soy un cangrejo ermitaño.
Copy !req
84. Saliudos, Derek Zoolaunder.
Copy !req
85. ¡Te dije que no! ¡Parece que
no estás escuchándome!
Copy !req
86. Derek...
Copy !req
87. Eric.
Copy !req
88. Quizá sea hora de tener contacto
con el mundo de nuevo.
Copy !req
89. Piénsalo.
Esto puede ser una señal.
Copy !req
90. ¿Y si es una señal de "Alto"?
Copy !req
91. Yo fui un exitoso
modelo guion ícono de la moda.
Copy !req
92. Ahora soy un modelo guion fracasado.
Copy !req
93. Guion señor que sigue
siendo modelo guion padre.
Copy !req
94. Guion señor que mató a su esposa
con porquerías que la aplastaron.
Copy !req
95. ¡Guion señor que ya debería
de dejar de atormentarse por eso!
Copy !req
96. Guion señor que no supo preparar
pasta, a quien le quitaron a su hijo...
Copy !req
97. y guion ahora está solo
y escondiéndose del mundo.
Copy !req
98. Guion.
Copy !req
99. Guion ¿intentaste al menos
recuperar a tu hijo?
Copy !req
100. ¿Es posible?
Copy !req
101. Sí. Contratas a un abogado,
él prepara los debidos documentos...
Copy !req
102. Ni siquiera sé dónde está.
Copy !req
103. Primero lo primero.
Copy !req
104. Si aceptas este trabajo
que Alexanya te ofrece...
Copy !req
105. Servicios Infantiles verá que eres
un miembro productivo de la sociedad.
Copy !req
106. Ve a Roma.
Copy !req
107. Redescúbrete.
Copy !req
108. Conviértete en el padre
que deberías ser...
Copy !req
109. y recupera a tu hijo.
Copy !req
110. ¡Buen viaje, amigo mío!
Copy !req
111. ¡Gracias, Billy!
Copy !req
112. Territorio no explorado
de Malibú
Copy !req
113. ¿Qué me trajiste?
Copy !req
114. Se te hizo tarde.
Copy !req
115. Mi sargenta no está feliz.
Copy !req
116. ¡Perdón por llegar tarde! ¡Caray!
Copy !req
117. Terminaba la Shavasana, y una
tormenta de arena apareció de la nada.
Copy !req
118. Pero estoy bien.
Copy !req
119. Natalka, qué hermosa te ves.
Copy !req
120. ¿En serio?
Copy !req
121. Sí, en serio.
Copy !req
122. ¡La cena se echó a perder!
Copy !req
123. Les dije que no me esperaran.
¿Recuerdan? Hablamos de esto.
Copy !req
124. ¿No podemos ir más despacio?
Copy !req
125. Cuando los conocí hace dos años,
fue la mejor orgía de mi vida.
Copy !req
126. Regresemos a ese sentimiento.
Sigue ahí.
Copy !req
127. Hansel.
Copy !req
128. Todas las relaciones
tienen que avanzar.
Copy !req
129. De algún modo,
has logrado quedarte inmóvil.
Copy !req
130. Vas a tener que cambiar.
Porque el cambio es inevitable.
Copy !req
131. ¿Qué?
Copy !req
132. Natalka.
Copy !req
133. ¿Todos?
Copy !req
134. ¿Cómo es posible?
Copy !req
135. Creíamos que estarías feliz.
Copy !req
136. Sí, estoy feliz.
Copy !req
137. Hay mucho que procesar,
y eso estoy haciendo.
Copy !req
138. La verdad, jamás me había imaginado
haciendo este papel, como un...
Copy !req
139. ¿Cómo un padre?
Copy !req
140. ¡Tengo que ver... el camello!
Copy !req
141. ¿Quién soy yo?
Copy !req
142. ¿Quién soy yo?
Copy !req
143. ¡Hola, Hansel!
Copy !req
144. ¿Billy Zane?
Copy !req
145. Te traigo tu Netflix.
Copy !req
146. Y esto.
Copy !req
147. - Es la mía.
- No, es la mía.
Copy !req
148. Disculpa, es...
Copy !req
149. Créeme, es mi maleta.
Mira la etiqueta.
Copy !req
150. Hansel.
Copy !req
151. Ese nombre no me suena.
Mira la etiqueta y verás que—
Copy !req
152. Derek Zoolander.
Copy !req
153. Hola. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
154. Sí, no el suficiente.
Copy !req
155. Ahora, si me disculpas,
debería despedirme.
Copy !req
156. ¡Un momento!
No nos hemos visto desde—
Copy !req
157. ¿Desde qué el edificio que diseñaste
cayó en mi cara y arruinó mi carrera?
Copy !req
158. Sí, ya hace mucho tiempo.
Copy !req
159. Fue un accidente.
No fue mi intención—
Copy !req
160. ¿Construir los soportes
con palitos de paleta...
Copy !req
161. y con pegamento muy inflamable?
¿Eso fue un accidente?
Copy !req
162. Sí.
Copy !req
163. Se acabó. Para siempre.
Copy !req
164. Porque te prometo que esta es
la última vez que nos vamos a ver.
Copy !req
165. Aquí, en este momento.
Copy !req
166. Adiós para siempre.
Copy !req
167. Por mí está bien.
Copy !req
168. Espero que no seas epipléctico
porque nos van a dejar ciegos.
Copy !req
169. Sí, allá vamos.
Copy !req
170. Susan Boyle, ¡mira hacia acá!
Copy !req
171. ¡Tómenle una foto a esto!
Copy !req
172. ¡Buitres!
Copy !req
173. Creo que entre mi barba y tu cara
repulsiva no nos reconocieron.
Copy !req
174. ¡Derek! ¡Hansel!
Copy !req
175. Hola, muchachos. Soy Vip.
Copy !req
176. ¿Vip?
Copy !req
177. Manejo las redes sociales de Don Atari.
Trabajo con él desde que tenía 10 años.
Copy !req
178. ¿Qué edad tienes ahora?
Copy !req
179. Once. ¿Los llevo al hotel?
Copy !req
180. Es extraño que a ambos nos llamen
de nuevo a las pasarelas así.
Copy !req
181. Es un trabajo. Lo hago
solo para recuperar a mi hijo.
Copy !req
182. Explícame cómo lo vas a lograr
con un desfile de modas.
Copy !req
183. Es fácil. Servicios Infantiles
se entera de que estoy trabajando...
Copy !req
184. O.C.A. K, soy un padre responsable,
y me devuelven a mi hijo.
Copy !req
185. ¿Un padre responsable?
Copy !req
186. ¿Crees que no puedo serlo?
Copy !req
187. No, solo me trae
recuerdos del pasado.
Copy !req
188. Yo no tuve padre.
Es un problema sicológico para mí.
Copy !req
189. ¿No tuviste padre?
Copy !req
190. No. Mi mamá me dijo
que mi padre era un policía.
Copy !req
191. Siempre estaba de gira.
Copy !req
192. De gira lejos del pequeño Hansel.
Copy !req
193. Valentina. Vas a querer ver esto.
Copy !req
194. Mira a don Disco Barry Gibb.
Copy !req
195. ¿Zoolander está en Roma?
Copy !req
196. Bienvenidos al Palazzo Di Caca.
Copy !req
197. Todo el hotel es biodegradable.
Está hecho de excremento reciclado.
Copy !req
198. Esta es la exclusiva y muy tóxica
suite Huella Ecológica Cero.
Copy !req
199. Las masajistas del spa
son vagabundas...
Copy !req
200. y el hotel cuenta con wifi orgánico.
Copy !req
201. ¿Vamos a compartir la suite?
Copy !req
202. - Es un error. Llamaré a Billy Zane.
- Buena idea.
Copy !req
203. Qué teléfono tan pequeño. ¡Qué retro!
Voy a tomar una foto con mi teléfono.
Copy !req
204. Habla Billy Zane. No puedo—
Copy !req
205. Don Atari los espera en el lobby.
Copy !req
206. Y no beban el agua o se morirán.
Copy !req
207. Solo tengo una pregunta.
Copy !req
208. ¿Qué demonios es eso
del wifi orgánico?
Copy !req
209. ¿Yo qué sé?
Muchacho, no tengo la menor idea.
Copy !req
210. - ¿En serio?
- ¡No!
Copy !req
211. Porque cuando Vip lo dijo,
tenías cara de:
Copy !req
212. "Claro que sé lo que es
el wifi orgánico".
Copy !req
213. Me estaba haciendo el cool
porque creía que tú sabías.
Copy !req
214. ¡Yo creía que tú sabías!
Copy !req
215. No quería que Vip
pensara que yo no era cool.
Copy !req
216. Extraño no saber cosas contigo.
Copy !req
217. Sí, yo también.
¿Por qué tardamos en vernos?
Copy !req
218. Porque ambos nos escondimos
desde el día que maté a mi esposa...
Copy !req
219. y te dejé desfigurado.
Copy !req
220. Sí, debe de ser eso.
Copy !req
221. - Ese fue el día que perdí la pasión.
- ¿La pasión?
Copy !req
222. La pasión en mi cara.
Copy !req
223. Ese es mi gran conflicto ahora.
Copy !req
224. Aún la tienes. D-Zona.
Eres Derek Zoolander.
Copy !req
225. Paraste una estrella ninja
con una mirada.
Copy !req
226. Yo estaba ahí.
Copy !req
227. Ya no soy el mismo.
Copy !req
228. Claro que sí.
Lánzame esa hermosa mirada.
Copy !req
229. Dame esa increíble Magnum.
Copy !req
230. ¡No!
Copy !req
231. - ¡Piensa rápido! ¡Magnum!
- ¡Espera! ¡No!
Copy !req
232. ¡Magnum! ¡Ahora!
Copy !req
233. ¡Anda! ¡Tú puedes,
pero tienes que concentrarte!
Copy !req
234. - ¡Anda!
- Hansel, ¡detente!
Copy !req
235. ¡Tú puedes!
Copy !req
236. ¿Quizá con una toalla?
Copy !req
237. - ¡Tequila!
- Hansel, ¡no!
Copy !req
238. ¡No! ¡No está funcionando!
Copy !req
239. Tienes razón.
Copy !req
240. ¿Qué nos pasó?
Copy !req
241. Quieres decir, a mí.
Copy !req
242. Tú todavía la tienes.
Copy !req
243. No es cierto.
Esta cara es horrorosa.
Copy !req
244. Anda, Hansel
No puede ser tan terrible.
Copy !req
245. Lo es.
Copy !req
246. Quítate la máscara.
Copy !req
247. De ninguna manera. Nadie me ha visto
sin la máscara. Y nadie me verá nunca.
Copy !req
248. Yo conozco al verdadero tú.
Copy !req
249. Y no tiene nada que ver
con tu cara.
Copy !req
250. ¿De verdad?
Copy !req
251. Claro que sí.
Copy !req
252. Está bien.
Copy !req
253. ¡Es asquerosa! ¡Me equivoqué!
¡Ponte la máscara! ¡Es repulsiva!
Copy !req
254. ¡No puedo ser tu amigo
con esa apariencia!
Copy !req
255. ¡Da asco! ¡Por favor, póntela!
¡Póntela, me equivoqué!
Copy !req
256. No. Me siento bien así.
Copy !req
257. Ponte la máscara para poder
concentrarme en lo que dices.
Copy !req
258. ¡No! Ya no me voy a esconder.
Copy !req
259. Solo hay una manera de
redescubrirnos. ¿Sabes cuál es?
Copy !req
260. ¿Mirar nuestro interior y conectarnos
con nuestro verdadero yo?
Copy !req
261. No. Convertirnos en los modelos
más sexys del mundo otra vez.
Copy !req
262. Está bien.
Copy !req
263. ¿Y si te arreglamos, te afeitas
esa barba de cabra...
Copy !req
264. bajamos y les enseñamos a esos
inútiles lo que es la moda de verdad?
Copy !req
265. ¡Dios! ¡Sí, compa!
Copy !req
266. ¡Sí! ¡Se ven lamentables!
¡Me encanta, compa!
Copy !req
267. Se vistieron tan anticuados
para verme. Tan Jedis.
Copy !req
268. Son un asco.
Ambos son un asco. Se ven de lujo.
Copy !req
269. Gracias.
Copy !req
270. Soy Don Atari. ¿Qué hay?
Copy !req
271. ¿Qué cuentas, Hansel?
Copy !req
272. Sí. Qué loco.
Copy !req
273. Un momento. "Llamaré a Billy Zane".
Copy !req
274. ¡Acabo de decir eso!
Copy !req
275. Lo sé. Hace 15 minutos, ¿no?
Copy !req
276. Vip me lo dijo, así que hice estas
camisetas retro con tu vieja frase.
Copy !req
277. Cool.
Copy !req
278. Déjenme presentarles a mi cooperativa.
Son perdedores, los odio.
Copy !req
279. Tenemos a TRS-80, Kitt...
Copy !req
280. Rubik, mi amigo Gleek.
Copy !req
281. Él hace excelentes tatuajes malos.
Es un genio. Hace tatuajes estúpidos.
Copy !req
282. Me hizo mi Coronel Sanders.
Copy !req
283. Es lo máximo, ¿no?
Es un asco, lo odio.
Copy !req
284. ¿DÓNDE ESTÁ LA CARNE?
Copy !req
285. ¿Por qué me lo hice? Me encanta.
Me lo hice cuando murió mi abuelo.
Copy !req
286. Es muy cool.
Cuéntanos del show.
Copy !req
287. ¿Dónde quieres que
volvamos locos a todos?
Copy !req
288. ¿En el Coliseo? ¿La Fontana di Trevi?
¿La Plaza de España?
Copy !req
289. ¿Qué? De ninguna manera.
Esos lugares son narnar bobo.
Copy !req
290. Es en un lugar para desechos médicos
sobre un basurero industrial.
Copy !req
291. Ultra tóxico, pero buena onda.
Copy !req
292. ¡Cool! Suena de lujo.
Copy !req
293. Sí, lo máximo.
Copy !req
294. ¿Qué?
Copy !req
295. "Suena de lujo",
"¡lo máximo!".
Copy !req
296. Con sus voces de modelos y todo.
Copy !req
297. No creía que fueran a hacer
las voces. ¡Es espantoso!
Copy !req
298. "¡Suena de lujo!"¡Lo máximo!".
Copy !req
299. Ustedes no me agradan.
Es un honor tenerlos aquí.
Copy !req
300. ¡Oigan, recauchutados!
Copy !req
301. Quiero presentarles a mi musa.
Copy !req
302. Es el más grande supermodelo
del mundo actual.
Copy !req
303. Él es Todo.
Copy !req
304. ¿Todo qué?
Copy !req
305. Somos Todo.
Copy !req
306. ¿Eres un modelo masculino
o femenino?
Copy !req
307. A Todo no lo definen
conceptos binarios.
Copy !req
308. Qué cool. A mí tampoco
me gustan las etiquetas.
Copy !req
309. Creo que pregunta si tienes
una salchicha o empanada.
Copy !req
310. ¿Tienes salchicha o empanada?
Copy !req
311. Todo lo es todo para todos.
Copy !req
312. Acaba de casarse con él misma.
El monomatrimonio por fin es legal.
Copy !req
313. Yo apoyo eso.
Derek, eso es bueno, ¿no?
Copy !req
314. ¿No te gusta trabajar
con personas como Todo?
Copy !req
315. No, claro que me gusta.
Copy !req
316. Si tu hijo lesbiano te dijera:
"Papá, quiero casarme con Todo"...
Copy !req
317. ¿no estarías entusiasmado?
Copy !req
318. ¿No es precisamente lo que quisieras?
Imagínate que Todo llegara y te dijera:
Copy !req
319. "Por fin estaremos juntos".
Estarías loco de felicidad, ¿no?
Copy !req
320. Sí.
Copy !req
321. Estaría loco de felicidad.
Copy !req
322. Todo acabó aquí. Atari.
Copy !req
323. Adiós, tontos.
Copy !req
324. ¡Ya llegó Alexanya Atoz!
¡El show debe comenzar ahora!
Copy !req
325. ¡Alexanya Atoz!
Copy !req
326. Dicen que no camina,
que solo flota.
Copy !req
327. Se ve mejor en persona.
Copy !req
328. Se me está cargando
la batería otra vez.
Copy !req
329. Vamos a la pasarela.
Vamos a esmerarnos.
Copy !req
330. ¡Vamos!
Copy !req
331. ¡Rápido! ¡Acuéstense!
Copy !req
332. ¡Métanse! ¡Quítense las batas!
Copy !req
333. ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
334. ¡Derek! Tengo un buen
presentimiento sobre esto.
Copy !req
335. Ya lo sé. ¡Me siento tan vivo!
Copy !req
336. HOLA, Ml NOMBRE ES
Copy !req
337. ¿"Viejo"?
Copy !req
338. HOLA, Ml NOMBRE ES
Copy !req
339. ¿Lamé?
Copy !req
340. ¡Basta, Todo!
Copy !req
341. ¡Salchicha!
¡Definitivamente tiene una salchicha!
Copy !req
342. Todo acabó.
Copy !req
343. ¿Ciruelas?
Copy !req
344. Déjame decirte el lado bueno.
Copy !req
345. Pudimos sacudirnos
un poco del polvo.
Copy !req
346. Yo probé algunas miradas nuevas...
Copy !req
347. aunque quizá fue difícil verlas
entre todos los dátiles, o...
Copy !req
348. Hansel, ¿estás loco?
Hicimos el ridículo.
Copy !req
349. Un "hazterreír" total.
Copy !req
350. Sé que quedamos como idiotas.
Quiero verle el lado positivo.
Copy !req
351. - Tiac tiac.
- ¡Ahora no!
Copy !req
352. Ustedes...
Copy !req
353. dos...
Copy !req
354. fueron asombriosos.
Copy !req
355. Diruk.
Copy !req
356. Tu caca tan hermiosa.
Copy !req
357. Y Hansel, tan siexy.
Copy !req
358. Ridiúculamente siexy y hermioso.
Copy !req
359. Disculpa, no entiendo nada
de lo que dices.
Copy !req
360. Quiero invitarlos
como mis huíspedes...
Copy !req
361. al más exclusivo evento
de moidas de la haustoria.
Copy !req
362. El Incredibaile.
Copy !req
363. ¿Qué?
Copy !req
364. ¿El Incredibaile?
Copy !req
365. ¿Es como el Baile del Met?
Copy !req
366. No, diulce y estúpido Deruk.
Copy !req
367. Por primera vez
en la haustoria de la mioda...
Copy !req
368. los más importantes
diseñadures van a estar ahí...
Copy !req
369. bajo el mismo tiecho.
Copy !req
370. Espero que asiestan...
Copy !req
371. con sus hermiosas y siexys cacas.
Copy !req
372. Amigos. ¡Qué locura!
Copy !req
373. ¡Van a ser el centro de mesa
del Incredibaile!
Copy !req
374. ¿Qué significa eso?
Copy !req
375. El centro de mesa del Incredibaile.
Copy !req
376. Eso fue una locura.
Copy !req
377. Yo me largo.
Copy !req
378. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
379. ¿No oíste lo que dijeron?
Seremos el centro del Incredibaile.
Copy !req
380. Le pido a Dios que nadie de Servicios
Infantiles haya visto el show...
Copy !req
381. o jamás recuperaré al pequeño Derek.
Copy !req
382. ¿Y toda la atención?
Es justo de lo que habíamos hablado.
Copy !req
383. No. Es justo de lo que
tú habías hablado.
Copy !req
384. Ya no encajamos. Don Atari y...
Copy !req
385. Todo y ese tétrico Vipito.
Copy !req
386. ¡No quiero ser parte de eso!
Copy !req
387. ¡Derek!
Copy !req
388. ¡Derek! ¡D-rock!
Copy !req
389. ¿Derek Zoolander?
Copy !req
390. Sí.
Copy !req
391. Valentina Valencia.
Interpol, División Global de Moda.
Copy !req
392. ¿Policía de la Moda? No hicimos nada.
Vaya a acosar a otros.
Copy !req
393. Además, ya dejé la moda.
Copy !req
394. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
395. Tiene que ver
con la muerte de Justin Bieber.
Copy !req
396. Su muerte no es mi problema.
Copy !req
397. Intento averiguar quién está
asesinando a las estrellas de pop.
Copy !req
398. Creo que eres mi única posibilidad.
Copy !req
399. ¿Qué parte de "No es mi problema"
no entendiste?
Copy !req
400. Ninguna.
Copy !req
401. ¿Entonces sí entendiste la parte
de que no es mi problema...
Copy !req
402. o no entendiste ninguna parte
de que no es parte de mi problema?
Copy !req
403. No. Creo que dice que
entiende lo que estás diciendo...
Copy !req
404. pero que no lo acepta.
Copy !req
405. ¡Hansel! ¡Es demasiado confuso!
Copy !req
406. Creía que venir me ayudaría
a redescubrirme y a hallar a mi hijo.
Copy !req
407. Pero esto es demasiado para mí.
Copy !req
408. Este cangrejo ermitaño
va a regresar a su planetario.
Copy !req
409. Puedo usar nuestra base de datos
en Interpol para hallar a tu hijo.
Copy !req
410. Si tú me ayudas a mí.
Copy !req
411. Creo que tenemos que cooperar.
Tiene una base de datos o algo...
Copy !req
412. que nos ayudará a hallar a Derek.
Copy !req
413. Y está buena. Confío en ella.
Copy !req
414. Antes de morir Bieber,
twitteó esta mirada.
Copy !req
415. La publicó en el blogspot
de su gira de verano.
Copy !req
416. Intentaba enviar un mensaje.
Copy !req
417. Es la Azul Acero, ¿no?
Copy !req
418. ¿Eres una maldita idiota?
Copy !req
419. Sí, es la Azul Acero.
Copy !req
420. ¿La Interpol es una cosa socialista
donde contratan a incapacitados?
Copy !req
421. Lo sé.
Copy !req
422. Así es.
Oí que tu madre trabajó aquí.
Copy !req
423. ¡Zas!
Copy !req
424. Mi madre no trabaja aquí.
Copy !req
425. ¡Basta de juegos!
¿Es la Azul Acero o no?
Copy !req
426. Ni un poquito.
Copy !req
427. La reconocí en cuanto la vi.
Copy !req
428. Es una vieja, de los 90.
Para una campaña de humectante.
Copy !req
429. La llamé "Aqua Vitae".
Copy !req
430. Joven por siempre.
Copy !req
431. ¡Mu!
Copy !req
432. Sigue vigente.
Copy !req
433. Mira la curvatura de mi ceja derecha,
muy distinta a la de Azul Acero.
Copy !req
434. Tiene razón.
Copy !req
435. Cuando las superpongo, hay
más de 14.000 diferencias faciales.
Copy !req
436. No tenía idea de que
hubiera tanta sutileza.
Copy !req
437. Por favor, acepta mis disculpas.
Copy !req
438. No hay de qué.
Copy !req
439. Filippo, busca todo lo que puedas
sobre Aqua Vitae.
Copy !req
440. Un segundo. Un trato es un trato.
Copy !req
441. Ahora ayúdame a buscar a mi hijo.
Copy !req
442. Claro. ¿Su nombre es Derek Junior?
Copy !req
443. Sí.
Copy !req
444. ¿Lo has buscado en Facebook?
Copy !req
445. No, gracias. Matilda recibió
un Facebookazo.
Copy !req
446. La mató.
Copy !req
447. Lo encontré. Está en el orfanato
Del Piccolo Cletusi.
Copy !req
448. Aquí. En Roma.
Copy !req
449. Espera. ¿Qué?
Copy !req
450. Está en Roma.
Copy !req
451. Qué conveniente. Ahora podemos ir
a la fiesta del Incredibaile.
Copy !req
452. Es demasiado conveniente.
Copy !req
453. Alguien quería que vinieran.
¿Pero quién?
Copy !req
454. Escúchenme.
Copy !req
455. Tengan cuidado en el orfanato.
No confíen en nadie de la Casa de Atoz.
Copy !req
456. Veré qué puedo averiguar.
Copy !req
457. Orfanato Del
Piccolo Cletusi
Copy !req
458. Gracias por acompañarme.
Me siento nervioso.
Copy !req
459. Viniste hasta aquí. Relájate.
Copy !req
460. - Ese debe de ser él.
- ¿Dónde?
Copy !req
461. Es aún más hermoso
de lo que me imaginé.
Copy !req
462. Eres muy afortunado.
Copy !req
463. Tú, muchacho.
Copy !req
464. - ¿Cómo se llama él?
- ¿Quién?
Copy !req
465. ¿Él?
Copy !req
466. Ese es Fabrizio.
Copy !req
467. Fabrizio.
Copy !req
468. Qué hermoso nombre.
Antes se llamaba Derek Junior.
Copy !req
469. ¿En serio?
Qué raro, ese es mi nombre.
Copy !req
470. ¡Oye, Gordolander!. ¡Deja de hablar
con tu estilista y dame el balón!
Copy !req
471. Adiós, señor.
Copy !req
472. - Vámonos. Vámonos.
- ¿Por qué?
Copy !req
473. - No puedo seguir.
- ¿Por qué no?
Copy !req
474. ¡Está gordo!
El gordito es Derek Junior.
Copy !req
475. El gordito se llama Fofolander.
Así le dijeron.
Copy !req
476. ¿No entiendes?
Cambió "Fofo" por "Zoo".
Copy !req
477. Así le puso "Fofolander".
¡"Fofo" reemplazó a "Zoo"!
Copy !req
478. Un momento. ¿Dices que solo
porque tu hijo es gordo...
Copy !req
479. eso lo convierte
en una mala persona?
Copy !req
480. Quizá tengas razón.
Copy !req
481. Te lo pregunto. ¿Ser gordo
te convierte en una mala persona?
Copy !req
482. Te estoy dando la razón.
Copy !req
483. Creo que mi hijo gordo
puede ser una mala persona.
Copy !req
484. No lo convierte en una buena persona.
De eso estoy seguro.
Copy !req
485. Creo que deberías
hablar con el charco.
Copy !req
486. Tengo mucho en que pensar.
Copy !req
487. Claro que sí.
Copy !req
488. Derek.
Copy !req
489. ¿Qué? ¿Quién es?
Copy !req
490. Yo no fui.
Copy !req
491. Derek.
Copy !req
492. Derek.
Copy !req
493. ¿Fantasma de Matilda?
¿De verdad eres tú?
Copy !req
494. Sí, Derek.
Copy !req
495. Lamento no haberme mantenido en
contacto, pero he estado tan... muerta.
Copy !req
496. Escucha.
Copy !req
497. Tienes que amar a nuestro hijo.
Copy !req
498. Él te necesita.
Copy !req
499. Pero ten cuidado con el Director.
Copy !req
500. ¿Qué te está pasando?
Copy !req
501. Ama a nuestro hijo.
Copy !req
502. Y cuidado con el Director.
Copy !req
503. Hola.
Copy !req
504. Yo soy el Director.
Copy !req
505. Derek Zoolander...
Copy !req
506. me imagino.
Copy !req
507. Porque nunca nos conocimos. Nunca.
Copy !req
508. El Sr. Hansel dice
que le gustaría ver a su hijo.
Copy !req
509. Se arregla fácilmente. Venga.
Copy !req
510. Debería decirle que su hijo
es superdotado.
Copy !req
511. Si quieres hallar a los espíritus
en el mundo de la materia...
Copy !req
512. debes hablar
con el fantasma en la máquina.
Copy !req
513. ¿Qué? ¿Quién habla?
Copy !req
514. Te tengo un mensaje en una botella,
así que no acudas a la policía.
Copy !req
515. No debería hablar con la policía
porque hay un mensaje en una botella.
Copy !req
516. Está bien, ya entendí.
Copy !req
517. Ahora hazle una broma
a alguien más, idiota.
Copy !req
518. Ya están aquí.
Copy !req
519. Hola... campeón.
Copy !req
520. Me dijeron que alguien
es un gordito sabelotodo.
Copy !req
521. Los dejo en privado.
Copy !req
522. Dejaré que se pongan al día
e iré al spa del Caca.
Copy !req
523. Sé que tienes muchos resentimientos,
pero sigo siendo tu padre.
Copy !req
524. No eres mi padre. Nunca estabas.
Copy !req
525. No fue mi elección.
Estuve presente cuando eras pequeño.
Copy !req
526. La mayoría de los chicos
juega a la pelota con sus padres.
Copy !req
527. No los llevan a la filmación
de un anuncio de tangas.
Copy !req
528. A los niños hambrientos de África
les encantaría ver esa filmación.
Copy !req
529. ¿Qué?
Copy !req
530. Déjame compensártelo.
Vamos a tirarnos una pelota.
Copy !req
531. ¿Tirarnos una pelota?
Copy !req
532. ¿Cómo va la reunión familiar?
Copy !req
533. Excelente. Quisiera sacarlo
unas horas, si está bien.
Copy !req
534. Claro, mientras vuelva al atardecer.
Copy !req
535. Parece un hombre agradable.
Copy !req
536. Tú pareces un idiota.
Copy !req
537. Creo que sé
lo que nos puede ayudar.
Copy !req
538. ¿Qué?
Copy !req
539. ¡Un gelato frío de cioccolato!
Copy !req
540. ¡Uy!
Copy !req
541. A veces se necesita
una experiencia muy traumática...
Copy !req
542. para apreciar un cambio de imagen.
¿Verdad que sí?
Copy !req
543. ¿Derek?
Copy !req
544. ¡Derek Junior!
Copy !req
545. - ¿Estás demente?
- ¿Qué?
Copy !req
546. ¿Qué estás leyendo?
¿Me llamo Malalalala?
Copy !req
547. ¡Nada de libros!
¡Piensa en tu madre!
Copy !req
548. ¿Qué tiene de malo?
Mami leía toneladas de libros.
Copy !req
549. Y uno de una tonelada la mató.
Copy !req
550. El libro no mató a mamá.
Fuiste tú.
Copy !req
551. Y por poco me matas
a mí también.
Copy !req
552. Por favor, míranos.
Nos vemos ridículos.
Copy !req
553. Quizá el pantalón te quede holgado...
Copy !req
554. - ¿Hablas en serio?
- ¿Qué?
Copy !req
555. ¡No quiero parecerme a ti!
¡Caducaste hace mucho!
Copy !req
556. ¡Y eras la persona más...
Copy !req
557. narcisista y egocéntrica
que jamás haya conocido!
Copy !req
558. Así no es como yo me veo.
Copy !req
559. Voy a regresar a la escuela.
Copy !req
560. Derek, ¡vuelve! ¡Nos íbamos
a hacer tratamientos faciales!
Copy !req
561. Espera.
Copy !req
562. ¿Cómo aprendiste a hablar italiano?
Copy !req
563. ¡Porque soy listo!
Copy !req
564. Mamá también era lista.
Copy !req
565. La única estupidez que hizo
fue enamorarse de ti.
Copy !req
566. Ni siquiera sé cómo expresar
cuánto me hirió eso.
Copy !req
567. No sé qué decirte.
Copy !req
568. No tengo el vocabulario
para responder.
Copy !req
569. Eres como un dicciosaurio ambulante.
Copy !req
570. Querrás decir "diccionario ambulante".
Copy !req
571. No sé.
Copy !req
572. Es lindo que quieras
tener una relación conmigo.
Copy !req
573. Pero somos demasiado diferentes,
y es demasiado tarde.
Copy !req
574. Gracias por el gelato.
Copy !req
575. Orgía.
Copy !req
576. 150 - Feliz Cumpleaños, Duendecita
Copy !req
577. Hola, Hansel.
Copy !req
578. Oí que tú...
Copy !req
579. sufres de amores.
Copy !req
580. No, todavía estoy comprometido.
Copy !req
581. Solo estamos tomando
un descanso para...
Copy !req
582. No significa que no podamos
disfrutar de nuestros cuerpos.
Copy !req
583. Maldita sea.
Copy !req
584. Hansel.
Copy !req
585. El sexo sin amor
siempre ayuda a mi autoestima.
Copy !req
586. Anímate.
Copy !req
587. ¡Hansel!
Copy !req
588. ¡Sabemos que estás ahí!
Copy !req
589. ¡Déjanos entrar!
¡Queremos disculparnos!
Copy !req
590. Vuelve a la pila humana, Hansel.
Copy !req
591. Toca-toca-tócame.
Quiero hacer cochinadas.
Copy !req
592. No aguanto más.
Échense para atrás.
Copy !req
593. ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
594. ¡Hola! ¡Hola!
Copy !req
595. Caray.
Copy !req
596. Hansel.
Copy !req
597. Ustedes hablen. Voy a ir a un bar.
Copy !req
598. Buena idea. Sí, váyanse.
Copy !req
599. Eres una tipa muy aburrida.
Copy !req
600. Vamos, váyanse. Vamos, fuera.
Copy !req
601. Podría matarte.
Copy !req
602. Déjenme explicarles.
Copy !req
603. ¡Ni siquiera me dejaron explicarles!
Copy !req
604. ¿Cómo esperas amar a once personas?
Copy !req
605. Ni siquiera te amas a ti mismo.
Copy !req
606. Ojalá hayan valido la pena.
Copy !req
607. Eso no es justo.
Copy !req
608. ¡Kiefer!
Copy !req
609. ¿Adónde se fueron todos?
No había terminado con el hipopótamo.
Copy !req
610. ¿Quién soy?
Copy !req
611. ¿Quién soy?
Copy !req
612. ¿Derek?
Copy !req
613. Hola, Hansel. ¿También estás
intentando descubrir quién eres?
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Hola, Katy.
Copy !req
616. ¿Cuándo vamos a descubrir
quiénes somos de verdad?
Copy !req
617. Sí, ¿verdad?
Copy !req
618. ¿Quién soy?
Copy !req
619. Neil deGrasse Tyson.
¿Ni tú sabes quién eres?
Copy !req
620. En un universo en eterna expansión...
Copy !req
621. lentamente desmoronándose.
Hacia la nada...
Copy !req
622. ¿de qué sirve preguntarse
"Quién soy yo"?
Copy !req
623. La verdad, me estás dejando
atónito en este momento.
Copy !req
624. A eso me dedico.
Soy Neil deGrasse Tyson, pendejo.
Copy !req
625. ¡Hansel! ¡Derek! ¡Vengan a la Interpol!
¡Tengo noticias increíbles!
Copy !req
626. Hicimos un análisis completo
de tu mirada Aqua Vitae...
Copy !req
627. y un análisis de su etimología.
Copy !req
628. La traducción es: "Agua de la vida",
pero se ha interpretado de otro modo.
Copy !req
629. Fuente de la Juventud
Copy !req
630. "La Fuente de la Juventud".
Copy !req
631. Yo solo trabajé ahí un verano,
y no, no te dan finales felices.
Copy !req
632. No, Derek.
La verdadera Fuente de la Juventud.
Copy !req
633. ¿Se imaginan si la Fuente
de la Juventud de verdad existiera...
Copy !req
634. y si Alexanya pudiera
comercializar ese líquido?
Copy !req
635. ¿Alguna vez han tenido
esa sensación...
Copy !req
636. cuando ven chica adolescente
con cutis perfecto...
Copy !req
637. y quisieran matarla
y arrancarle el cutis...
Copy !req
638. para ponérselo sobre el suyo?
Copy !req
639. Embotellamos ese sentimiento.
Copy !req
640. Leche Yuvenil de la Casa de Atoz.
Copy !req
641. Ganaría millones y millones.
Copy !req
642. Disculpen.
Copy !req
643. ¿Orgía?
Copy !req
644. Estás en grave peligro.
No te pares tan cerca de mí.
Copy !req
645. Por favor.
Es el bromista otra vez.
Copy !req
646. - Ponlo en el altavoz.
- ¿Por qué?
Copy !req
647. ¡Solo ponlo en el altavoz!
Copy !req
648. ¿Quién habla?
Copy !req
649. Soy tu Rey del Dolor.
Copy !req
650. Cada vez que respira este tipo, digo:
"¿De qué estás hablando?".
Copy !req
651. Dios.
Copy !req
652. Veme en la Basílica de San Pedro
a medianoche.
Copy !req
653. Parece que le gusta mucho Sting.
Copy !req
654. Yo me inspiro en la vida de Sting.
Copy !req
655. A Bieber lo mataron
frente a la villa de Sting.
Copy !req
656. ¿Qué?
Copy !req
657. Perdóneme, Padre.
Tengo pecados que quisiera confesar.
Copy !req
658. Uno tiene que ver
con la muerte de Justin Bieber.
Copy !req
659. No puede ser.
Copy !req
660. Hola, Derek.
Copy !req
661. Hola, Sting.
Copy !req
662. Y hola, dulce Hansel.
Copy !req
663. Hola.
Copy !req
664. ¿Ustedes se conocen?
Copy !req
665. Desgraciadamente,
nunca nos han presentado.
Copy !req
666. Pero siento que te conozco...
Copy !req
667. de toda la vida.
Copy !req
668. Díganme...
Copy !req
669. ¿Han oído hablar
de la Fuente de la Juventud?
Copy !req
670. Sí. ¿Por qué todo el mundo
me lo pregunta?
Copy !req
671. No, Derek. No el burdel
en el que trabajaste en el SoHo.
Copy !req
672. La verdadera Fuente
de la Juventud.
Copy !req
673. Se remonta a unos seis mil años.
Copy !req
674. Se cree que originalmente
estaba en el Jardín del Edén.
Copy !req
675. ¿Los baños turcos
en los que trabajé en Tribeca?
Copy !req
676. No, Derek. El Jardín del Edén.
Copy !req
677. El lugar donde nacieron Adán y Eva...
Copy !req
678. y Esteban.
Copy !req
679. ¿Esteban? ¿Quién es Esteban?
Copy !req
680. Esteban fue el primer supermodelo.
El primer purasangre.
Copy !req
681. Se dice que era tan hermoso,
con una mirada tan poderosa...
Copy !req
682. que hasta los estanques donde
se miraba no podían reflejar su belleza.
Copy !req
683. Esa mirada...
Copy !req
684. esa mirada se llamaba "El Niño".
Copy !req
685. La verdad, nunca había
oído hablar de Esteban.
Copy !req
686. Muchas vidas a lo largo de la historia
se han perdido para que no se sepa.
Copy !req
687. Fuerzas malvadas han buscado
a sus descendientes durante siglos.
Copy !req
688. Pues la leyenda dice...
Copy !req
689. que si arrancas
el corazón aún palpitante...
Copy !req
690. del sublime cuerpo de uno
de sus verdaderos descendientes...
Copy !req
691. y bebes su sangre...
Copy !req
692. obtendrás la belleza eterna.
Copy !req
693. La Fuente de la Juventud no es una
fuente. La Fuente de la Juventud es...
Copy !req
694. Una persona. Y no es cualquiera.
Copy !req
695. Un descendiente directo de Esteban.
El Elegido.
Copy !req
696. ¿Cómo sabes todo esto?
Copy !req
697. Porque yo, y muchas estrellas de rock
como yo, somos sus protectores.
Copy !req
698. Solo hay unos cuantos genes...
Copy !req
699. que separan a las grandes estrellas
de rock de los modelos masculinos.
Copy !req
700. ¿Qué genes son?
Copy !req
701. Los del talento y la inteligencia.
Copy !req
702. Por supuesto.
Copy !req
703. Se nos confió la protección
de los Elegidos.
Copy !req
704. ¿Pero quién es El Elegido?
Copy !req
705. Creemos que es tu hijo...
Copy !req
706. y que está en mucho peligro.
Copy !req
707. ¡Está en la escuela! ¡Tenemos que ir
por él antes de que le pase algo!
Copy !req
708. Esperen.
Copy !req
709. Hansel, mira mis ojos.
Copy !req
710. ¿Hay algo que quieras preguntarme?
¿Cualquier cosa?
Copy !req
711. ¿De verdad puedes tener sexo
durante diez horas?
Copy !req
712. Sin comentarios.
Copy !req
713. Quince.
Copy !req
714. Adiós, mi apuesto muchacho. Adiós.
Copy !req
715. Adiós, Sting.
Copy !req
716. ¡Las pinzas!
Copy !req
717. ¡Ya no está!
Copy !req
718. Es como si nunca
hubiera vivido nadie.
Copy !req
719. Era una peluca.
Copy !req
720. Usó una peluca todo el tiempo.
Copy !req
721. ¿Era una peluca?
Copy !req
722. Ese Director no era
un hombre decente.
Copy !req
723. ¡No!
Copy !req
724. ¡No! ¡No!
Copy !req
725. ¡Derek! Derek, ¡cálmate!
Copy !req
726. No lo hagas.
Copy !req
727. "Cuando sientas más ganas".
Copy !req
728. Filippo, necesito...
Copy !req
729. que busques todo sobre un hombre
arrestado en 2001...
Copy !req
730. por lavarle el cerebro a Zoolander.
Copy !req
731. Compara registros faciales...
Copy !req
732. con videos de seguridad
del Director del orfanato.
Copy !req
733. Identificación positiva.
Copy !req
734. El Director ni siquiera
tenía nombre o documentos.
Copy !req
735. Dios. Es el DJ malvado
que bailaba breakdance.
Copy !req
736. Fue arrestado con Mugatu
y su cómplice en 2001.
Copy !req
737. Es Katinka
Ingaborgovinananananana.
Copy !req
738. ¿Dónde están ahora?
Copy !req
739. Ingaborgovinananananana
desapareció del mapa.
Copy !req
740. Parece que el DJ malvado
cruzó la frontera suiza...
Copy !req
741. con documentos falsos
hace unas tres semanas.
Copy !req
742. Supongo que podrían haber...
Copy !req
743. Venido a Roma
y raptado al hijo de Derek.
Copy !req
744. ¡Exacto!
Copy !req
745. Significa que la persona
que planeó todo esto es...
Copy !req
746. ¿Quién?
Copy !req
747. ¿Quién?
Copy !req
748. ¿De quién hablamos?
Copy !req
749. Prisión de la moda
de la Unión Europea...
Copy !req
750. para Criminales Dementes
y muy Extravagantes...
Copy !req
751. Mugatu está ahí.
Copy !req
752. En 10 años solo ha habido un nombre en
la lista de visitas permitidas por él.
Copy !req
753. Gracias.
Copy !req
754. ¿Por qué?
Copy !req
755. Por ayudarnos.
Copy !req
756. Cuando era una niñita
en Albacete...
Copy !req
757. mi habitación estaba cubierta
de fotos de Derek Zoolander.
Copy !req
758. El modelo con vida más asombroso.
Copy !req
759. Excepto que ya no soy modelo.
Copy !req
760. Mi hijo me dijo que
caduqué hace mucho.
Copy !req
761. Yo caduqué hace mucho.
Copy !req
762. ¿En qué caducaste tú?
Copy !req
763. Fui modelo de trajes de baño.
Copy !req
764. - Me compadezco de ti.
- Lo siento.
Copy !req
765. Nunca pude hacer la transición
a editoriales o pasarelas.
Copy !req
766. A tu mundo de la alta moda.
Copy !req
767. Por culpa de estos.
Copy !req
768. Estos molestos
y enormes dones naturales.
Copy !req
769. Nunca les quedaba
la talla de muestra.
Copy !req
770. Qué asco.
Copy !req
771. Tienes que ligártela ahora, no luego.
¡Ahora!
Copy !req
772. Hansel, ¿en serio?
El cuerpo de Matilda ni se ha enfriado.
Copy !req
773. Matilda murió hace años.
Debes seguir con tu vida.
Copy !req
774. A estas alturas, solo debe quedar
un par de dientes, alguna vértebra.
Copy !req
775. Quizá un pedazo del cráneo, como el
de ese tipo de Cuentos desde la cripta.
Copy !req
776. El guardián de la cripta.
Copy !req
777. ¡Ya basta! No estoy listo.
Copy !req
778. Los criminales de la moda
más infames están ahí.
Copy !req
779. Mucho cuidado, Derek.
Tratará de meterse en tu cabeza.
Copy !req
780. Tranquila. Está fuera de servicio.
Copy !req
781. Desátales un infierno, Derek.
Copy !req
782. ¡Será tu fin, Zoolander!
¡Será tu fin, hazme caso!
Copy !req
783. M.C. HAMMER
Copy !req
784. ¡Hazle caso a Hammer! ¡No!
¡Zoolander no puede tocar a Mugatu!
Copy !req
785. ¡Cállate, Hammer!
Copy !req
786. Members Only.
Copy !req
787. Las charreteras no son un crimen.
Copy !req
788. Es ropa informal y elegante.
Copy !req
789. ¡Es intocable!
Copy !req
790. ¡El Sr. Hammer se equivoca!
Copy !req
791. Derek Zoolander.
Copy !req
792. Te estaba esperando.
Copy !req
793. ¿Qué le hiciste a mi hijo?
Copy !req
794. Las manos. Nuestras extremidades
más sobrevaluadas.
Copy !req
795. Si no nos permiten usarlas, te
sorprendería lo rápido que los pies...
Copy !req
796. se pueden entrenar
para hacer lo mismo.
Copy !req
797. Tu hijo está de maravilla.
Copy !req
798. La escuela le dijo a mi contador
especializado en paraísos fiscales...
Copy !req
799. que es increíblemente listo.
Copy !req
800. ¿Tu contador?
Copy !req
801. ¿Quién crees que paga
ese orfanato de lujo?
Copy !req
802. Cuando te lo quitaron...
Copy !req
803. alguien aseguró que recibiera
sus ocho comidas al día.
Copy !req
804. ¿Ocho? ¡Eres un desgraciado!
Copy !req
805. Perdón. Quisiera
seguir hablando de esto, pero...
Copy !req
806. me está dando mucha comezón.
Copy !req
807. Te pediría que me rascaras,
pero sin duda creerías que...
Copy !req
808. intentaba engañarte.
Copy !req
809. O quieres que piense
que no debería ayudarte.
Copy !req
810. En ese caso,
debería hacer lo contrario...
Copy !req
811. y ayudarte.
Copy !req
812. O rehúsa ayudarme.
Me parece una mejor opción.
Copy !req
813. Intentas confundirme,
pero no caeré en tu trampa.
Copy !req
814. Lo siento, Mugatu. Voy a
seguir mi intuición y ayudarte.
Copy !req
815. Quisiera que no lo hicieras.
Copy !req
816. Ya es tarde.
La suerte está echada.
Copy !req
817. Preferiría que no.
Copy !req
818. - Te voy a ayudar.
- Por favor, no.
Copy !req
819. ¡Suéltame!
Copy !req
820. No hasta que me quites la camisa
de fuerza y te la pongas, ¿sí?
Copy !req
821. Si lo hago, ¿me soltarás?
Copy !req
822. ¡No!
Copy !req
823. Significa que sí me soltarás,
así que lo haré.
Copy !req
824. Dios.
Copy !req
825. Está bien.
Copy !req
826. Jaque y mate, Mugatu.
Copy !req
827. Vas tú.
Copy !req
828. De verdad eres idiota, ¿no?
Copy !req
829. Eres absolutamente superidiota,
rebosante de estupidez.
Copy !req
830. Durante diez largos años...
Copy !req
831. estuve planeando mi escape
de este espantoso lugar.
Copy !req
832. Durante diez largos años.
Durante diez largos años.
Copy !req
833. 10 años invertidos en crear las más
realistas y naturales máscaras...
Copy !req
834. jamás hechas.
Copy !req
835. Una para ti.
Copy !req
836. Y una para mí.
Copy !req
837. Todo para que hoy...
Copy !req
838. tú te conviertas... ¡en mí!
Copy !req
839. Y yo pueda convertirme...
Copy !req
840. ¡en ti!
Copy !req
841. ¿Ese es el plan?
Jamás te saldrás con la tuya.
Copy !req
842. Todos los guardias
son exmodelos masculinos.
Copy !req
843. Dudo que vaya a tener problemas.
Copy !req
844. ¡Guardia! ¡Guardia!
Copy !req
845. ¿Ya terminó, Sr. Zoolander?
Copy !req
846. Ya terminé.
Copy !req
847. ¡No!
Copy !req
848. ¡Regresa, Mugatu!
Copy !req
849. ¡Mugatu!
Copy !req
850. - ¡Ve por Derek!
- ¿Qué?
Copy !req
851. ¡Ve por Derek!
Copy !req
852. ¡Y dile a mi orgía que los amo!
Copy !req
853. ¡Todd!
Copy !req
854. ¿Dónde está mi maldito latte?
Copy !req
855. Y... toma.
Copy !req
856. ¿Qué dices?
Copy !req
857. Yo también te extrañé.
Copy !req
858. ¡Alexanya!
Copy !req
859. Perdón por interrumpir. ¿Qué?
Copy !req
860. Don Atari, ¿qué haces aquí?
¿No sabes tucar?
Copy !req
861. ¿Mugatu? ¿Qué? ¡No puede ser!
Copy !req
862. Creía que estabas en la cárcel.
Copy !req
863. Eres un peligroso criminal que
intentó asesinar a un líder mundial.
Copy !req
864. Son cosas de un villano retro de Bond.
Muy trillado. Me encantó.
Copy !req
865. ¿Quién eres tú?
Copy !req
866. ¡Hola! Sé que estuviste
tras las rejas, pero...
Copy !req
867. soy el nuevo estúpido
rey de la moda.
Copy !req
868. Don Atari, baby.
Copy !req
869. ¿Qué?
Copy !req
870. Entonces, sabes quién soy yo,
¿verdad?
Copy !req
871. "Indigente" fue tu peor línea.
Copy !req
872. Tú y Bob Esponja han influido
más que nadie en mi vida.
Copy !req
873. ¿Y acabas de escapar de prisión
del modo más ingenioso posible?
Copy !req
874. ¿Qué?
Copy !req
875. ¿Ideaste el rapto y la gordura
del hijo de Zoolander...
Copy !req
876. y la entrega del Elegido
para un sacrificio ritual...
Copy !req
877. como clave de La Fuente
de la Juventud? ¿Fuiste tú?
Copy !req
878. ¿Tú lo ideaste?
Copy !req
879. Nah.
Copy !req
880. ¿Dijiste "nah"?
Copy !req
881. Dije... dije... "nah".
Copy !req
882. Entonces, te lo vuelvo a preguntar.
Copy !req
883. ¿Acaso... tú...
Copy !req
884. sabes...
Copy !req
885. quién... soy...
Copy !req
886. yo?
Copy !req
887. Como sea, eres...
Copy !req
888. ¿Soy Jaco-bu-quién?
Copy !req
889. Jacobim Mugatu.
Copy !req
890. ¡Exacto! ¡Soy Jacobim Mugatu!
Copy !req
891. ¡Genio de la moda! Y tú...
Copy !req
892. ¡tú no eres nadie!
Copy !req
893. ¿Me entiendes?
Copy !req
894. ¡Nadie!
Copy !req
895. ¡Soy el Mamba Bajamba!
Copy !req
896. ¡Soy el Mamba Bajamba!
Copy !req
897. ¡Todd!
Copy !req
898. ¡Llevarás mi nombre a la muerte!
Copy !req
899. Deberías saber que me
compadezco de todos y de todo.
Copy !req
900. ¡Así es!
¡Acabo de matar a un pequeño hipster!
Copy !req
901. ¡Sí!
Copy !req
902. ¡La prisión me cambió a fondo!
Copy !req
903. ¡Me afectó sicológicamente!
¡Soy sicópata!
Copy !req
904. ¡Esto es solo el principio!
¡Cuidado!
Copy !req
905. ¡Úsese con precaución!
Copy !req
906. ¿Dónde está esa fuente
de sangre obesa?
Copy !req
907. ¡Hansel!
Copy !req
908. Oigan, Mugatz asesinó a Atari.
Copy !req
909. ¿En serio?
Copy !req
910. Y van a matar a tu hijo esta noche.
Copy !req
911. ¿Qué?
Copy !req
912. Un segundo.
Intentaré reunir más información.
Copy !req
913. ¿Qué sucede?
¿Por qué me raptaron?
Copy !req
914. No te rapté. No seas bobito.
Copy !req
915. Soy un payaso divertido
e inofensivo. Eso soy.
Copy !req
916. Que quiere aumentar
tu ingesta calórica.
Copy !req
917. Mira. Ven aquí.
Copy !req
918. Hay una barra de toda
la pasta que quieras.
Copy !req
919. ¡Abbondanza!
Copy !req
920. Picante y caliente,
pasta puttanesca...
Copy !req
921. que significa "pasta de zorra".
Copy !req
922. O sea, que una zorra
preparó esta pasta.
Copy !req
923. ¿No parece deliciosa?
Copy !req
924. También hay una barra de toda
la manteca que quieras comer.
Copy !req
925. ¡Chorrea, puerquito, chorrea!
¡Échala! ¡Échala!
Copy !req
926. ¡Toda la manteca que quieras!
Copy !req
927. ¡Llena tu barriguita de manteca!
Copy !req
928. - Hansel, ¿dónde está ahora?
- Está bien.
Copy !req
929. Lo está tratando bien.
Mugatu le preparó bocadillos.
Copy !req
930. Tiene una barra de manteca,
pastel de queso y cosas así.
Copy !req
931. Y también pasta.
Copy !req
932. ¡No!
Copy !req
933. Tienes razón. Lo está engordando
para el matadero.
Copy !req
934. Ya puedes dejarte de payasadas.
Copy !req
935. Sé quién eres.
Eres Jacob Moogberg...
Copy !req
936. y deberías estar en la cárcel.
Copy !req
937. Oye, Jacob Moogberg murió...
Copy !req
938. el día que estampé teclas de piano
en una corbata de satén. ¿Entiendes?
Copy !req
939. Tengo que entrar en acción.
Hasta luego.
Copy !req
940. ¡Escúchame, Biggie Smalls!
¡Yo fui a prisión!
Copy !req
941. ¡Cómete esa pasta de zorra!
¡Pronto nos vamos!
Copy !req
942. ¿Estás bien ahí dentro, pequeño?
Copy !req
943. ¡Llama al bote de la policía!
Copy !req
944. Jamás llegarán a tiempo.
Copy !req
945. ¿Quién dice que las modelos
de traje de baño son inútiles?
Copy !req
946. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
947. ¿Cuánto puedes aguantar
la respiración?
Copy !req
948. Tómame por atrás, Derek.
Copy !req
949. Agárrame como si tu vida
dependiera de ello.
Copy !req
950. Así no.
Copy !req
951. ¡Así! Es más seguro
y flotaremos mejor.
Copy !req
952. Espera. ¿Qué?
Copy !req
953. Vamos a nadar de vuelta a Roma.
Copy !req
954. Está bien.
Copy !req
955. Acabo de hablar con tu papá.
Tenemos que sacarte de aquí.
Copy !req
956. Jamás quiero volver a verlo.
Copy !req
957. ¿Qué? Tu papá es un buen tipo.
Te ama como si fueras suyo.
Copy !req
958. ¡Soy suyo! ¡Es literalmente
el peor padre del mundo!
Copy !req
959. Le rompería el corazón a tu mamá
oírte decir eso de tu papá.
Copy !req
960. ¿Conociste a mi mamá?
Copy !req
961. Sí. Una de las mujeres
más maravillosas que jamás conocí.
Copy !req
962. ¿De verdad?
Copy !req
963. No convenía decepcionarla
en la cama.
Copy !req
964. Esas caderas te hacían una llave
que te dejaba doblado.
Copy !req
965. Espera, ¿qué?
Copy !req
966. Recuerdo que una noche...
Copy !req
967. nos tenía a tu papá y a mí
completamente hechos nudos.
Copy !req
968. Yo manejaba la locomotora y
tu papá estaba en el vagón de cola.
Copy !req
969. Tenía una boca
como un atrapanovios.
Copy !req
970. De esos que quieres sacar el dedo,
pero se vuelve más ajustado.
Copy !req
971. ¡Basta! ¡Por favor!
Copy !req
972. Mira, no voy a ir.
Copy !req
973. Mugatu planea abrirte
un tajo en el pecho...
Copy !req
974. sacarte el corazón
y beber tu sangre.
Copy !req
975. ¿Qué?
Copy !req
976. ¡Ahí viene! Todo va a salir bien.
Copy !req
977. Está bien. Estaba exagerando.
Copy !req
978. Es el Día D, pequeña albondiguita.
Copy !req
979. Eres una nadadora increíble.
Copy !req
980. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
981. No hables con la boca llena.
Copy !req
982. El IncrediBAILE
Copy !req
983. ¡Se mojó y se arruinó! ¿Cómo llamamos
a Hansel? Necesitamos un teléfono.
Copy !req
984. Un minuto.
Copy !req
985. ¿Cómo este?
Copy !req
986. Derek.
Copy !req
987. - ¿Dónde estás?
- En una especie de túnel.
Copy !req
988. Creo que estamos
debajo del Incredibaile.
Copy !req
989. Huele a las ruinas
de un baño antiguo.
Copy !req
990. ¡Son las Termas de Caracalla!
Copy !req
991. Les mando mi ubicación
y me pueden rastrear.
Copy !req
992. Cool.
Copy !req
993. Jamás nos dejarán entrar
con estas fachas.
Copy !req
994. Interpol, División de Moda.
Copy !req
995. Necesitamos su vehículo y su ropa.
¡Ahora!
Copy !req
996. ¿Por qué Anna Wintour se está
alejando de la alfombra roja?
Copy !req
997. Tenemos que entrar ahí.
Copy !req
998. Todos los baños donde trabajé
tenían una entrada trasera.
Copy !req
999. Este no debe de ser diferente.
Vamos.
Copy !req
1000. Definitivamente es esta.
Si toco lo suficiente...
Copy !req
1001. debo de poder encontrar...
Copy !req
1002. ¡Derek!
Copy !req
1003. ¡Hansel!
Copy !req
1004. ¡Qué gusto me da verlos!
Copy !req
1005. Hansel, mi hijo va a morir odiándome.
Copy !req
1006. ¿Odiándote? No paraba
de hablar de cuánto te ama.
Copy !req
1007. ¿De verdad? ¿Él te lo dijo?
Copy !req
1008. Sí. Lo estoy diciendo en mis
palabras y tuve que leer entre líneas...
Copy !req
1009. pero, en resumen.
Copy !req
1010. ¡Cállate!
¿Podemos hablar de esto luego?
Copy !req
1011. Sí, anda. ¡Vámonos!
Copy !req
1012. ¡Por aquí!
Copy !req
1013. ¡Es Alexander Wang!
Copy !req
1014. Y Vera Wang.
Copy !req
1015. Ambos Wangs.
Copy !req
1016. Marc Jacobs.
Copy !req
1017. Tommy Hilfiger.
Copy !req
1018. Todos vinieron a ver el sacrificio.
Copy !req
1019. En el principio de los tiempos...
Copy !req
1020. Dios creó a Adán y Eva...
Copy !req
1021. ¡y a Esteban!
Copy !req
1022. ¡Mugatu!
Copy !req
1023. - ¡D.J.!
- Espera. Aún no tenemos apoyo.
Copy !req
1024. Jacobim Mugautu...
Copy !req
1025. nos ha entregado a El Elegiudo.
Copy !req
1026. ¡Y observen!
Copy !req
1027. Dios expulsó a Esteban del Jardín,
solo para redimirnos...
Copy !req
1028. con la juventud eterna...
Copy !req
1029. ¡bañándonos en la sangre
de este Elegido gordinflón!
Copy !req
1030. - ¡Derek!
- Derek, ¡no!
Copy !req
1031. ¡No!
Copy !req
1032. Ya no me importa que estés gordo,
Derek Junior. Te amo.
Copy !req
1033. Cometí muchos errores en mi vida,
pero tú eres, por mucho, el mejor.
Copy !req
1034. ¿Yo fui un error?
Copy !req
1035. Creo que sí.
Hubo tanto sexo que no me acuerdo.
Copy !req
1036. Ni que lo digas, muchacho.
Copy !req
1037. Eres hermoso. Tienes la pasión.
Solo tienes que creerlo.
Copy !req
1038. ¿La pasión?
Copy !req
1039. La pasión en tu rostro.
Yo la perdí el día que maté a tu mamá.
Copy !req
1040. Miren, es un muchachito miedoso...
Copy !req
1041. hablando de sus sentimientos
con el gordinflón de su hijo.
Copy !req
1042. ¡Tú eres responsable de todo esto!
Copy !req
1043. Me trajiste con engaños a Italia
para escapar de prisión.
Copy !req
1044. Hiciste que Don Atari y Alexanya me
contrataran para tender esta trampa.
Copy !req
1045. ¡Ya fue suficiente!
¡Cómete mi puñal, Junior!
Copy !req
1046. ¡Hora de morir, Chancho Panza!
Copy !req
1047. Magnum, amigo. ¡Ahora!
Copy !req
1048. Puedo hacerlo.
Copy !req
1049. Eso no funcionó.
Copy !req
1050. No tiene sentido, ¿verdad?
Copy !req
1051. Investigaste todo el asunto, Derek...
Copy !req
1052. pero no descubriste la parte
más importante del rompecabezas.
Copy !req
1053. Soy el dueño de la constructora...
Copy !req
1054. que construyó El Centro para Niños
que no Leen Bienmente.
Copy !req
1055. Ordené que cortaran gastos.
Copy !req
1056. ¡Literalmente!
Copy !req
1057. Pero eso significa—
Copy !req
1058. Exacto, mofletudo.
Así fue Cómo asesiné a tu madre.
Copy !req
1059. Lo dan justo después
de una telecomedia.
Copy !req
1060. Papá, ¡no fuiste tú!
Copy !req
1061. No fui...
Copy !req
1062. ¡Espera! Me dijiste "papá".
Copy !req
1063. Supongo que sí.
Copy !req
1064. ¡Ya no tienes el cuchillo ceremonial!
Copy !req
1065. Lo cual significa... ¡que no hay
Fuente de la Juventud!
Copy !req
1066. ¡Anda, Derek!
¡Necesitamos la sangre!
Copy !req
1067. Deja de ser tan sentimental.
¡Dale el maldito cuchillo!
Copy !req
1068. Derek, ¡necesitamos la sangre!
Copy !req
1069. ¡Sangre de Esteban!
Copy !req
1070. ¡Sangre de Esteban!
Copy !req
1071. ¡Sangre de Esteban!
¡Dale el cuchillo, Derek!
Copy !req
1072. ¡Cállate, Valentino!
Copy !req
1073. ¡Cállense! ¡Cállense todos!
Copy !req
1074. ¡No existe la Fuente de la Juventud!
Copy !req
1075. ¿Qué?
Copy !req
1076. Por favor, ¿Adán y Eva y Esteban?
Copy !req
1077. ¿En serio?
¿De verdad creyeron esa estupidez?
Copy !req
1078. ¿Qué?
Copy !req
1079. ¡Literalmente es lo más estúpido
que jamás haya escuchado!
Copy !req
1080. Entiendo que Alexander Wang crea que
es verdad, pero los demás, ¡por favor!
Copy !req
1081. Por favor. Sin mí seguirías cortando
patrones en el Taller de Pepito.
Copy !req
1082. ¡Miren, es la bruja blanca de Narnia!
Copy !req
1083. No, perdón, solo es Anna Wintour.
¡Te voy a botar los dientes!
Copy !req
1084. ¡Te voy a arrancar la maldita lengua!
Copy !req
1085. Vean la nueva colección
de primavera de Hilfiger...
Copy !req
1086. inspirada por Blancos de Clase Alta.
Copy !req
1087. ¡No podrías diseñar una buena
chaqueta ni si te salvara la vida!
Copy !req
1088. Imbécil.
Copy !req
1089. No entiendo.
¿Dices que la leyenda no es cierta?
Copy !req
1090. Entonces, ¿por qué hiciste todo esto?
Copy !req
1091. ¡Porque, Marc, por Marc Jacobs...
Copy !req
1092. sabía que solo habría una cosa
que reuniría a todo...
Copy !req
1093. el idiota mundo de la moda
en un solo lugar sin salidas!
Copy !req
1094. ¡Todd! ¡Las puertas!
Copy !req
1095. ¡Todd! ¡Telas!
Copy !req
1096. ¡Durante años dejaron que
me pudriera en una celda!
Copy !req
1097. ¡Ahora es mi turno!
Copy !req
1098. Yo llevaba una vida tranquila
de reclusión.
Copy !req
1099. ¿Por qué involucrarme en esto?
Copy !req
1100. ¡Porque mi problema es...
Copy !req
1101. que te odio, Derek Zoolander!
Copy !req
1102. ¿Por qué matar a esas estrellas de
pop? ¿Por qué matar a Justin Bieber?
Copy !req
1103. ¿En serio? ¿Me preguntas
por qué maté a Justin Bieber?
Copy !req
1104. ¡Todd! ¡Perrito!
Copy !req
1105. ¡Es una bomba!
Copy !req
1106. No una bomba cualquiera.
Copy !req
1107. Un dispositivo, diseñado por Philippe
Starck, en colaboración con Al Qaeda...
Copy !req
1108. para su nueva colección
de explosivos de primavera.
Copy !req
1109. ¡Todd! ¡El piso!
Copy !req
1110. ¡Cuando lance esto a
esta antigua fosa de lava...
Copy !req
1111. se desbordará, matando
a todo el mundo de la moda!
Copy !req
1112. Dejándome solo a mí.
Copy !req
1113. ¡No puedes acabar con la moda!
Copy !req
1114. La moda ya acabó consigo misma.
Copy !req
1115. ¡Mugatu! ¡Voy a cruzar!
Copy !req
1116. ¡Derek!
Copy !req
1117. El calor es un invento
temporal de la mente.
Copy !req
1118. Sí.
Copy !req
1119. No existe.
Copy !req
1120. ¡Está caliente!
Copy !req
1121. ¡Dios!
Copy !req
1122. ¡Detente, Hansel! ¡Detente!
Copy !req
1123. Derek, ¡lánzame el cuchillo!
Copy !req
1124. ¡Allá va!
Copy !req
1125. Perdón.
Copy !req
1126. Qué estúpidos.
Copy !req
1127. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
1128. Ustedes son de lo peor.
Copy !req
1129. ¡Baja esa bomba, Mugatu!
Copy !req
1130. La modelo de Playboy con trasero
redondito que quiere detenerme.
Copy !req
1131. ¡Modelo de traje de baño! ¡Portada
de Deporte llustrado 3 años seguidos!
Copy !req
1132. - Katinka...
Ingaborgovinanananana.
Copy !req
1133. ¡Que empiece la fiesta,
mi colega sexy!
Copy !req
1134. ¡Miren! ¡Una pelea sexy!
Copy !req
1135. ¡Fabulosa!
Copy !req
1136. A Tommy le gusta.
Copy !req
1137. ¡Oigan, idiotas!
¡Quizá esto les llame la atención!
Copy !req
1138. ¡Tengo una bomba en la mano
y está activada!
Copy !req
1139. Derek, ¡ahora! ¡Magnum! ¡Lánzala!
Copy !req
1140. ¡Vuela, mi amor, vuela!
Copy !req
1141. ¡Lánzala!
Copy !req
1142. ¡Sí! ¡Lo sabía!
Copy !req
1143. Hansel, ¡necesito tu ayuda!
Copy !req
1144. ¡Déjame intentar!
Copy !req
1145. ¡No funciona!
Copy !req
1146. ¡No puedo seguir, Hansel!
¡No aguanto!
Copy !req
1147. ¡Tienes a tu hijo! ¡Yo no tengo nada!
Copy !req
1148. Ya no, Hansel.
Copy !req
1149. ¿Quién es tu papá ahora?
Copy !req
1150. ¡No sé quién es mi papá!
¡Ese es el problema!
Copy !req
1151. - Hansel.
- ¿Qué?
Copy !req
1152. Yo soy tu padre.
Copy !req
1153. Carajo. ¿Sting?
Copy !req
1154. Hagámoslo ahora.
Copy !req
1155. Sincronicidad.
Copy !req
1156. Buen intento, pero eso
es tan poderoso como tu obeso hijo—
Copy !req
1157. ¡No soy obeso!
Copy !req
1158. Es talla extra.
Copy !req
1159. Y tengo la pasión.
Copy !req
1160. ¡El Niño! ¡Es real!
Copy !req
1161. Es tan hermosa.
Copy !req
1162. La profecía era cierta.
Copy !req
1163. ¡Él es El Elegido!
Copy !req
1164. Hansel. Sigue siendo ardiente.
Copy !req
1165. ¡No lo creo!
¡Es una bomba de confeti!
Copy !req
1166. Parece que aún la tienes.
Copy !req
1167. Supongo que sí. Bueno, la tenemos.
Copy !req
1168. ¡Tu rostro!
Copy !req
1169. ¿Qué tan mal está?
Copy !req
1170. Bienvenido a mi mundo, hermano.
Copy !req
1171. ¡Hansel!
Copy !req
1172. ¡Orgía!
Copy !req
1173. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
1174. Sabía lo que significaban para ti,
así que los llamé en el camino.
Copy !req
1175. ¿Me hiciste ese favor?
Copy !req
1176. Eres el mejor amigo que cualquiera
podría pedir, Derek Zoolander.
Copy !req
1177. Son tan hermosos.
Copy !req
1178. Te extrañamos mucho.
Copy !req
1179. Yo también los extrañé.
Copy !req
1180. Y estoy listo para ser padre...
de todos nuestros hijos.
Copy !req
1181. Menos uno.
Copy !req
1182. Perdí a mi bebé.
Copy !req
1183. No.
Copy !req
1184. Supongo que patear esa puerta
no fue tan buena idea.
Copy !req
1185. Vamos a ser una familia.
Es lo único que importa.
Copy !req
1186. Espera. ¿Estás seguro?
Copy !req
1187. Tienes razón. No deberíamos.
Copy !req
1188. Está bien, papá.
No creo que a mamá le importe.
Copy !req
1189. ¡Matilda!
Copy !req
1190. Ve con ella, Derek.
Copy !req
1191. ¿No te molesta?
Copy !req
1192. No me molesta nada.
Copy !req
1193. Estoy muerta.
Literalmente, ya nada me molesta.
Copy !req
1194. Mugatu transmitió esto a todos
los blogs de moda del planeta.
Copy !req
1195. Todo el mundo los ama otra vez.
Copy !req
1196. - ¿Escuchaste?
- Lo logramos. ¡Volvimos!
Copy !req
1197. Y somos famosos.
Y completamente realizados.
Copy !req
1198. ¿Estás pensando lo mismo que yo?
Copy !req
1199. Si tú estás pensando...
Copy !req
1200. ¡Fiesta de piscina de lava!
Copy !req
1201. ¡No!
Copy !req
1202. ¡Regresaron! Después de 6 semanas
en la sala de quemaduras...
Copy !req
1203. con sus asquerosas cicatrices
sanadas por un milagroso tratamiento...
Copy !req
1204. Derek Zoolander y Hansel
vuelven a dominar las pasarelas...
Copy !req
1205. después de exponer
a los mejores diseñadores...
Copy !req
1206. en otro escándalo
de sacrificios humanos.
Copy !req
1207. Esta vez con la ayuda de la agente
de la Interpol Valentina Valencia...
Copy !req
1208. la nueva esposa de Zoolander.
Copy !req
1209. Pusieron la primera piedra del Centro
para Modelos de Traje de Baño...
Copy !req
1210. que Quieren Ser Tomadas en Serio
y Dedicarse a la Aplicación de la Ley.
Copy !req
1211. Hansel, definitivamente de vuelta
y completamente realizado.
Copy !req
1212. Ahora es un padre modelo
y papá de diez hijos.
Copy !req
1213. Los asistentes a la Semana de Moda
enloquecieron con Derek Junior...
Copy !req
1214. el modelo de talla extra más sexy
guion galardonado escritor...
Copy !req
1215. guion la mitad de la pareja
de celebridades Zoolala.
Copy !req
1216. Estos tres están que arden.
Copy !req
1217. Redefinen lo que significa
ser verdadera, verdaderamente...
Copy !req
1218. ridículamente bien parecidos.
Copy !req