1. If we look at
the base of a brain...
Copy !req
2. which has just been
removed from the skull...
Copy !req
3. there's very little of the midbrain
that we can actually see.
Copy !req
4. Yet, as I demonstrated
in my lecture last week...
Copy !req
5. if the under aspects
of the temporal lobes...
Copy !req
6. are gently pulled apart...
Copy !req
7. the upper portion of the stem
of the brain can be seen.
Copy !req
8. The so-called brain stem
consists of the midbrain...
Copy !req
9. a rounded protrusion
called the pons...
Copy !req
10. and a stalk tapering downwards
called the medulla oblongata...
Copy !req
11. which passes out of the skull
through the foramen magnum...
Copy !req
12. and becomes, of course,
the spinal cord.
Copy !req
13. Are there any questions
before we proceed?
Copy !req
14. I have one question,
Dr. Frankenstein.
Copy !req
15. That's "Fronkensteen."
Copy !req
16. - I beg your pardon?
- My name—
Copy !req
17. It's pronounced
"Fronkensteen."
Copy !req
18. But aren't you the grandson of the famous
Dr. Victor Frankenstein...
Copy !req
19. who went into graveyards,
dug up freshly buried corpses...
Copy !req
20. and transformed
dead components into—
Copy !req
21. Yes! Yes! Yes!
We all know what he did.
Copy !req
22. But I'd rather
be remembered...
Copy !req
23. for my own small
contributions to science...
Copy !req
24. and not because of my
accidental relationship...
Copy !req
25. to a famous... cuckoo.
Copy !req
26. If you don't mind, can we
get on with your question?
Copy !req
27. Well, sir, I'm not sure
I understand the distinction...
Copy !req
28. between reflexive
and voluntary nerve impulses.
Copy !req
29. Very good, since our lab work today is
a demonstration of just that distinction...
Copy !req
30. why don't we proceed?
Copy !req
31. Mr. Hilltop here, with whom
I have never worked...
Copy !req
32. nor given any prior
instructions to...
Copy !req
33. has graciously offered his services
for this afternoon's demonstration.
Copy !req
34. Mr. Hilltop, would you
hop up on your feet...
Copy !req
35. and stand beside this table?
Copy !req
36. Nice hopping.
Copy !req
37. Mr. Hilltop...
Copy !req
38. would you raise your left knee,
please?
Copy !req
39. You have just witnessed
a voluntary nerve impulse.
Copy !req
40. It begins as a stimulus
from the cerebral cortex...
Copy !req
41. passes through the brain stem
and to the particular muscles involved.
Copy !req
42. Mr. Hilltop,
you may lower your knee.
Copy !req
43. Reflex movements are those which
are made independently of the will...
Copy !req
44. but are carried out
along pathways...
Copy !req
45. which pass between
the peripheral nervous system...
Copy !req
46. and the central
nervous system.
Copy !req
47. - You filthy, rotten, yellow son of a bitch!
Copy !req
48. We are not aware
of these impulses.
Copy !req
49. Neither do we intend them to carry out
our contraction of muscles...
Copy !req
50. yet, as you can see,
they work by themselves.
Copy !req
51. But what if we block
the nerve impulse...
Copy !req
52. by simply applying
local pressure?
Copy !req
53. Which can be done with
any ordinary metal clamp...
Copy !req
54. just at the swelling...
Copy !req
55. on the posterior
nerve roots...
Copy !req
56. for, oh, say,
five or six seconds.
Copy !req
57. - Why you mothergrabbing bastard!
Copy !req
58. - As you can see, all communication is shut off.
Copy !req
59. In spite of our
mechanical magnificence...
Copy !req
60. if it were not for
this continuous stream...
Copy !req
61. of motor impulses,
we would collapse...
Copy !req
62. like a bunch of broccoli!
Copy !req
63. In conclusion,
it should be noted—
Copy !req
64. - Give him an extra dollar—
- Extra dollar. Yes, sir.
Copy !req
65. That any more
than common injury...
Copy !req
66. - To the nerve root is always serious...
Copy !req
67. because once
a nerve fiber is severed...
Copy !req
68. there is no way
in heaven or on earth...
Copy !req
69. to regenerate life
back into it.
Copy !req
70. Are there any questions
before we leave?
Copy !req
71. Uh, Dr. Frank—
Copy !req
72. - Fronkensteen.
- Yes?
Copy !req
73. Isn't it true
that Darwin preserved...
Copy !req
74. a piece of vermicelli
in a glass case...
Copy !req
75. until by some extraordinary means
it actually began to move...
Copy !req
76. with a voluntary motion?
Copy !req
77. Are you speaking of the worm
or the spaghetti?
Copy !req
78. - Why, the worm, sir.
Copy !req
79. Yes, it seems to me
I did read...
Copy !req
80. something of that incident
when I was a student...
Copy !req
81. but you have to remember
that a worm...
Copy !req
82. with very few exceptions...
Copy !req
83. is not a human being.
Copy !req
84. - But wasn't that the basis
of your grandfather's work—
Copy !req
85. The reanimation
of dead tissue?
Copy !req
86. My grandfather
was a very sick man.
Copy !req
87. But as a Fronkensteen, aren't you
the least bit curious about it?
Copy !req
88. Doesn't the bringing back to life what
was once dead hold any intrigue for you?
Copy !req
89. You're talking about the nonsensical
ravings of a lunatic mind.
Copy !req
90. Dead is dead!
Copy !req
91. But look what has been done
with hearts and kidneys.
Copy !req
92. Hearts and kidneys
are tinkertoys!
Copy !req
93. I'm talking about
the central nervous system!
Copy !req
94. - But, sir—
- I am a scientist, not a philosopher!
Copy !req
95. You have more chance
of reanimating this scalpel...
Copy !req
96. than you have of mending
a broken nervous system!
Copy !req
97. - But your grandfather's work?
- My grandfather's work was doo-doo!
Copy !req
98. - I am not interested in death!
Copy !req
99. The only thing that concerns me
is the preservation of life!
Copy !req
100. Class... is, uh...
Copy !req
101. dismissed.
Copy !req
102. Dr. Frankenstein.
Copy !req
103. That's Fronkensteen.
Copy !req
104. My name is
Gerhardt Falkstein.
Copy !req
105. I've traveled 5,000 miles...
Copy !req
106. to bring you the will
of your great-grandfather...
Copy !req
107. Baron Beaufort
Von Frankenstein.
Copy !req
108. Oh, my sweet darling.
Oh, my dearest love.
Copy !req
109. I'll count the hours
that you're away.
Copy !req
110. - Oh, darling, so will I.
- Not on the lips.
Copy !req
111. - What?
- I'm going to that party at Nana and Nicky's later.
Copy !req
112. - I don't want to smear my lipstick. You understand.
- Oh.
Copy !req
113. - Of course.
- All aboard!
Copy !req
114. - Oh, dear!
- Well, I guess this is it.
Copy !req
115. Freddy, darling, how can
I say in a few minutes...
Copy !req
116. what it's taken me
a lifetime to understand?
Copy !req
117. - Won't you try?
- All right.
Copy !req
118. - You've got it, mister.
Copy !req
119. I'm yours— all of me.
What else can I say?
Copy !req
120. - My sweet love—
- The hair! The hair! Just been set.
Copy !req
121. - Sorry. Sorry.
- I hope you like old-fashioned weddings.
Copy !req
122. I prefer old-fashioned
wedding nights.
Copy !req
123. Oh, you're incorrigible!
Copy !req
124. Does that mean—
Copy !req
125. You love me?
Copy !req
126. You bet your boots
it does.
Copy !req
127. - Oh, my only love.
- Taffeta, darling.
Copy !req
128. - Taffeta, sweetheart.
- No, the dress is taffeta.
Copy !req
129. - It wrinkles so easily.
- Oh.
Copy !req
130. - All aboard!
- There's that horrid man again.
Copy !req
131. Oh, hurry now. Before I make
a fool of myself.
Copy !req
132. - Ahh! The nails! Oh!
- Sorry.
Copy !req
133. - Good-bye, darling.
- Good-bye, Freddy.
Copy !req
134. - Darling!
Copy !req
135. Ooh! Ohh!
Copy !req
136. - Harry, he was at it again.
- What do you want me to do about it?
Copy !req
137. - Every day!
- Let him! Let him!
Copy !req
138. New York next! Everybody out
for New York!
Copy !req
139. Transylvania
nächste.
Copy !req
140. Jeder aussteigen
für Transylvania.
Copy !req
141. Transylvania nächste.
Copy !req
142. Jeder aussteigen
für Transylvania.
Copy !req
143. Pardon me, boy.
Copy !req
144. Is this
the Transylvania Station?
Copy !req
145. Ja! Ja! Track29!
Copy !req
146. Oh, can I give you
a shine?
Copy !req
147. Uh, no thanks.
Copy !req
148. Dr. Frankenstein?
Copy !req
149. Fronkensteen.
Copy !req
150. You're putting me on.
Copy !req
151. No. It's pronounced
"Fronkensteen."
Copy !req
152. Do you also say
"Froderick"?
Copy !req
153. No.
Frederick.
Copy !req
154. Well, why isn't it
Froderick Fronkensteen?
Copy !req
155. It isn't. It's
Frederick Fronkensteen.
Copy !req
156. - I see.
- You must be Igor.
Copy !req
157. No, it's
pronounced "eye-gor".
Copy !req
158. But they told me
it was Igor.
Copy !req
159. Well, they were wrong then,
weren't they?
Copy !req
160. Uh, you were sent
by Herr Falkstein weren't you?
Copy !req
161. Yes. My grandfather used to
work for your grandfather.
Copy !req
162. How nice.
Copy !req
163. - Of course, the rates have gone up.
- Of course. Of course.
Copy !req
164. - I'm sure we'll get along splendidly.
Copy !req
165. Oh!
Sorry. I—
Copy !req
166. Uh, you know, I don't
mean to embarrass you...
Copy !req
167. but I'm a rather
brilliant surgeon.
Copy !req
168. Perhaps I could help
you with that hump.
Copy !req
169. What hump?
Copy !req
170. Let's go.
Copy !req
171. Allow me, master.
Copy !req
172. Oh, thanks
very much.
Copy !req
173. Walk this way.
Copy !req
174. This way.
Copy !req
175. Think you'll be more comfortable
in the rear.
Copy !req
176. Oh.
Copy !req
177. - Oof!
- What was that?
Copy !req
178. Oh, that'll be Inga. Herr Falkstein
thought you might need...
Copy !req
179. a laboratory assistant
temporarily.
Copy !req
180. Oh.
Copy !req
181. Oof!
Copy !req
182. Hello. Would you like to have
a roll in the hay?
Copy !req
183. It's fun.
Copy !req
184. Oh! Waaah!
Copy !req
185. Ohh.
Copy !req
186. Sometimes, I'm afraid
of the lightning.
Copy !req
187. - Just an atmospheric discharge.
- Oh.
Copy !req
188. - Nothing to be afraid of.
- Mmm.
Copy !req
189. Werewolf!
Copy !req
190. - Werewolf?
- There.
Copy !req
191. - What?
- There wolf.
Copy !req
192. There castle.
Copy !req
193. Why are you
talking that way?
Copy !req
194. - I thought you wanted to.
- No, I don't want to.
Copy !req
195. - Suit yourself. I'm easy.
Copy !req
196. Well,
there it is.
Copy !req
197. Home.
Copy !req
198. - What knockers!
- Oh!
Copy !req
199. Thank you, Doctor.
Copy !req
200. Oh. That's all right.
Copy !req
201. There we are.
Copy !req
202. I am Frau Blücher.
Copy !req
203. Steady!
Copy !req
204. Eh, how do you do?
I am Dr. Fronkensteen.
Copy !req
205. This is my assistant Inga.
May I present Frau Blücher?
Copy !req
206. I wonder what's
got into them?
Copy !req
207. Your rooms have been prepared,
Herr Doktor.
Copy !req
208. If you will follow me.
Copy !req
209. Igor, bring the bags as soon
as you're finished, please?
Copy !req
210. - Yes, master.
- After you, Frau Blücher.
Copy !req
211. - Blücher!
Copy !req
212. Follow me,
please.
Copy !req
213. Stay close
to the candles.
Copy !req
214. The staircase
can be treacherous.
Copy !req
215. This is your room.
Copy !req
216. It was your grandfather
Victor's room.
Copy !req
217. I see.
Copy !req
218. Well, there seem to be
quite a few books.
Copy !req
219. This was Victor's—
Copy !req
220. The baron's—
medical library.
Copy !req
221. And where is my grandfather's
private library?
Copy !req
222. I don't know
what you mean, sir.
Copy !req
223. Well, these books
are all very general.
Copy !req
224. Any doctor might have
them in his study.
Copy !req
225. This is the only library
I know of, Dr. "Frankenstone."
Copy !req
226. Fronkensteen.
Copy !req
227. Well, we'll see.
Copy !req
228. Good night.
Copy !req
229. Would the doctor care for
a brandy before retiring?
Copy !req
230. No.
Thank you.
Copy !req
231. Some warm milk...
Copy !req
232. perhaps?
Copy !req
233. No. Thank you very much.
Copy !req
234. No, thanks.
Copy !req
235. Ovaltine?
Copy !req
236. Nothing!
Copy !req
237. Thank you.
Copy !req
238. I'm a little tired.
Copy !req
239. - Then I will say good night.
- Good night!
Copy !req
240. Good night, darling.
Copy !req
241. Good night,
Herr Doktor.
Copy !req
242. Good night,
Frau Blücher.
Copy !req
243. No, no,
no, no, no.
Copy !req
244. No, no, no,
no, no, no, no.
Copy !req
245. No, no, no, no, no,
no, no, no, no.
Copy !req
246. I'm not a Frankenstein.
Copy !req
247. I am not
a Frankenstein!
Copy !req
248. I'm a Fronkensteen!
Copy !req
249. Don't give me that!
Copy !req
250. I don't believe in fate!
Copy !req
251. And I won't say it.
Copy !req
252. I'll say it.
I'll say it. I'll say it.
Copy !req
253. Destiny!
Destiny!
Copy !req
254. No escaping that for me!
Copy !req
255. Destiny, destiny!
Copy !req
256. No escaping
that for me!
Copy !req
257. Destiny, destiny!
Copy !req
258. No escaping—
no—
Copy !req
259. Dr. Fronkensteen,
wake up.
Copy !req
260. What is it?
Copy !req
261. You were having
a nachtmare.
Copy !req
262. - What's that strange music?
- I have no idea.
Copy !req
263. But it seems
to be coming...
Copy !req
264. from behind ze bookcase.
Copy !req
265. Behind ze bookcase.
Copy !req
266. Hand me that robe,
would you, dear?
Copy !req
267. You were right. It's coming
from behind this wall.
Copy !req
268. Where is it?
Where is it?
Copy !req
269. - What?
- There's always a device.
Copy !req
270. If I could spot
the triggering mechanism—
Copy !req
271. Hello!
Copy !req
272. It seems louder
over here.
Copy !req
273. Hand me that candle,
will you?
Copy !req
274. Put... the candle... back!
Copy !req
275. All right, I think
I have it figured out now.
Copy !req
276. Take out the candle...
Copy !req
277. and I'll block the bookcase
with my body.
Copy !req
278. Now, listen to me
very carefully.
Copy !req
279. Don't put the candle back.
Copy !req
280. With all of your might...
Copy !req
281. shove against the other side
of the bookcase.
Copy !req
282. Is that perfectly clear?
Copy !req
283. I think so.
Copy !req
284. Good girl.
Copy !req
285. Put... ze candle... back!
Copy !req
286. Oh, look, Doctor.
A passageway!
Copy !req
287. Whatever that music is,
it's coming from down there.
Copy !req
288. - I'd better take a look.
- Let me come with you, doctor, please.
Copy !req
289. - I don't want to stay up here alone.
- All right, then.
Copy !req
290. Close your robe
and follow me.
Copy !req
291. - Oh, Doctor! The candle.
- Good thinking.
Copy !req
292. Let's try this one.
Copy !req
293. Don't be frightened, dear.
It's just a rat.
Copy !req
294. A filthy,
slimy rat!
Copy !req
295. Good Lord!
Copy !req
296. Ohh!
Copy !req
297. - Igor!
- Froderick!
Copy !req
298. How did you
get here?
Copy !req
299. Through the dumbwaiter.
Copy !req
300. I heard the strangest music
from the upstairs kitchen...
Copy !req
301. and I just
followed it down.
Copy !req
302. Call it... a hunch.
Copy !req
303. Zhere must have been
someone else down here zhen.
Copy !req
304. It would seem
that way...
Copy !req
305. and there's
the only other door.
Copy !req
306. Wait, master.
Copy !req
307. It might
be dangerous.
Copy !req
308. You go first.
Copy !req
309. Aren't there any lights
in this place?
Copy !req
310. Two nasty-looking
switches over here...
Copy !req
311. but I'm not going
to be the first.
Copy !req
312. - Damn your eyes!
- Too late.
Copy !req
313. Oh!
Copy !req
314. So this is where
it all happened.
Copy !req
315. Just think. A dead brain...
Copy !req
316. ready to live again
in a new body.
Copy !req
317. Look. No blood.
No decomposition.
Copy !req
318. Just a few sutures.
Throw the main switch!
Copy !req
319. - Yes, master.
Copy !req
320. - What a filthy mess!
- I don't know...
Copy !req
321. a little paint,
a few flowers...
Copy !req
322. a couple of
throw pillows—
Copy !req
323. Well, it seems as if
our mysterious violinist...
Copy !req
324. - has disa— p—
- "Disa" what?
Copy !req
325. - Appeared.
- Shh!
Copy !req
326. There is a light coming
from behind that door.
Copy !req
327. Follow me.
Copy !req
328. Doctor, look!
Copy !req
329. Well, this explains the music.
Copy !req
330. - It's still warm.
- Hmm.
Copy !req
331. - But who was playing it?
- I don't know.
Copy !req
332. But whoever it was just barely finished
putting out his cigar.
Copy !req
333. Such strange goings on.
Copy !req
334. What is
this place?
Copy !req
335. - Music room?
Copy !req
336. But there's nothing here
but books and papers!
Copy !req
337. Books and papers?
It is!
Copy !req
338. This is my grandfather's
private library!
Copy !req
339. I feel it!
Copy !req
340. Look!
Look at this!
Copy !req
341. "Until, from the midst
of this darkness...
Copy !req
342. "a sudden light
broke in upon me.
Copy !req
343. "A light so brilliant
and wondrous...
Copy !req
344. "and yet so simple...
Copy !req
345. "changed the poles
from plus to minus...
Copy !req
346. "and from minus to plus.
Copy !req
347. "I alone succeeded
in discovering...
Copy !req
348. "the secret of bestowing life.
Copy !req
349. "Nay, even more...
Copy !req
350. "I myself...
Copy !req
351. "became capable of
bestowing animation...
Copy !req
352. upon lifeless matter!"
Copy !req
353. - It... could... work!
Copy !req
354. - Kipper?
- Mmm. Thank you, Doctor.
Copy !req
355. "As the minuteness of the parts
formed a great hindrance to my speed...
Copy !req
356. "I resolved therefore to make the creature
of a gigantic stature."
Copy !req
357. Of course!
Copy !req
358. That would simplify
everything.
Copy !req
359. In other words, his veins, his feet,
his hands, his organs...
Copy !req
360. would all have to be
increased in size.
Copy !req
361. Exactly.
Copy !req
362. He would have an enormous
schwanstucker.
Copy !req
363. - That goes without saying.
- Woof!
Copy !req
364. He's gonna be
very popular.
Copy !req
365. So, then,
what we're aiming for...
Copy !req
366. is a being approximately
seven feet in height...
Copy !req
367. with all features
either congenitally...
Copy !req
368. or artificially
proportionate in size.
Copy !req
369. Something like...
this?
Copy !req
370. Hello.
Copy !req
371. You've caught
something there.
Copy !req
372. Crude, yes. Primitive, yes.
Perhaps even grotesque.
Copy !req
373. Yet, something
inexplicable tells me...
Copy !req
374. that this
might be our man.
Copy !req
375. All right
all right.
Copy !req
376. That's good enough
for the likes of him.
Copy !req
377. Get down,
you fool!
Copy !req
378. Now!
Copy !req
379. What a filthy job!
Copy !req
380. - Could be worse.
- How?
Copy !req
381. - Could be raining.
Copy !req
382. - Quick!
Copy !req
383. - Need a hand?
- Ah, no, thanks. Have one.
Copy !req
384. - Thanks very much all the same.
- Just a moment, sir!
Copy !req
385. I know everyone in this neighborhood,
but I've never seen your face before.
Copy !req
386. Can you account
for yourself?
Copy !req
387. Yes. I am
Dr. Frederick Fronkensteen...
Copy !req
388. newly arrived from America.
Copy !req
389. Oh, yes, sir. I was
told you were here.
Copy !req
390. - I'm Constable Henry, sir. Pleased to meet you.
Copy !req
391. How very nice to meet you,
Constable.
Copy !req
392. Why, you're chilled
to the bone, sir!
Copy !req
393. - A nice warm fire would be the thing for you.
- Yes. Yes.
Copy !req
394. - A nip from the bottle wouldn't
be too bad, either, would it?
- That's the ticket! Yes.
Copy !req
395. Well, if you have everything in hand, sir,
I'll say good night.
Copy !req
396. Thank you very much,
Constable.
Copy !req
397. At your service, sir.
Always.
Copy !req
398. - Good night, Constable.
- Good night, sir.
Copy !req
399. Oh, what an awesome sight.
Copy !req
400. What a profound
and reverent night is this.
Copy !req
401. With such a specimen
for a body...
Copy !req
402. all we need now is
an equally magnificent brain.
Copy !req
403. - You know what to do?
- I have a pretty good idea.
Copy !req
404. Good man.
Copy !req
405. Didn't you— Didn't you used to have
that on the other side?
Copy !req
406. - What?
- Your, uh—
Copy !req
407. Oh, never mind.
Copy !req
408. - Do you have that name I gave you?
- I have it written down.
Copy !req
409. "H. Delbruck."
Copy !req
410. Hans Delbruck.
Copy !req
411. Ahh!
Copy !req
412. Aaah!
Copy !req
413. He's hideous!
Copy !req
414. He's beautiful.
Copy !req
415. And he is... mine!
Copy !req
416. Hurry now. We're fighting
time and the elements.
Copy !req
417. - Are you ready?
- Are you sure this is how they did it?
Copy !req
418. Yes! Yes! It's all written down
in the notes!
Copy !req
419. Now tie off the kites and
hurry down as fast as you can!
Copy !req
420. - What's the hurry?
- There's the possibility of electrocution!
Copy !req
421. Do you understand?
Copy !req
422. I say, there's the possibility
of electrocution!
Copy !req
423. Do you understand?
Copy !req
424. I understand.
I understand.
Copy !req
425. Why are
you shouting?
Copy !req
426. Did you—
Copy !req
427. - Did you tie off the kites?
- Of course.
Copy !req
428. Oh. All right. Good.
Copy !req
429. - Uh, check the generator.
- Yes, master.
Copy !req
430. Igor, release the safety valve
on the main wheel.
Copy !req
431. - Yes, master.
Copy !req
432. Can you imagine the brain
of Hans Delbruck in this body?
Copy !req
433. - Oh, Frederick.
- This is the moment.
Copy !req
434. Well, dear...
Copy !req
435. are you ready?
Copy !req
436. Yes, Doctor.
Copy !req
437. Elevate me.
Copy !req
438. Now? Right here?
Copy !req
439. - Yes. Yes. Raise the platform.
- Oh, the platform!
Copy !req
440. Oh, that! Ja! Yes.
Copy !req
441. From that fateful day...
Copy !req
442. when stinking bits of slime
first crawled from the sea...
Copy !req
443. and shouted to
the cold stars...
Copy !req
444. "I am man"...
Copy !req
445. our greatest dread has always been
the knowledge of our own mortality.
Copy !req
446. But tonight...
Copy !req
447. we shall hurl
the gauntlet of science...
Copy !req
448. into the frightful face
of death itself!
Copy !req
449. - Tonight...
Copy !req
450. we shall ascend
into the heavens.
Copy !req
451. We shall mock
the earthquake.
Copy !req
452. We shall command
the thunders!
Copy !req
453. And penetrate...
Copy !req
454. into the very womb...
Copy !req
455. of impervious nature...
Copy !req
456. herself!
Copy !req
457. When I give the word,
throw the first switch!
Copy !req
458. You've got it,
master.
Copy !req
459. Get ready!
Copy !req
460. Get set!
Go!
Copy !req
461. Throw the second switch!
Copy !req
462. Throw the third switch!
Copy !req
463. Not the third switch.
Copy !req
464. Throw it, I say!
Throw it!
Copy !req
465. Life!
Copy !req
466. Life! Do you hear me?
Copy !req
467. Give my creation...
Copy !req
468. life!
Copy !req
469. Turn everything off
and bring me down!
Copy !req
470. Nothing.
Copy !req
471. - Oh, Doctor, I'm sor—
- No, no.
Copy !req
472. Be of good cheer.
Copy !req
473. If science teaches
us anything...
Copy !req
474. it teaches us
to accept our failures...
Copy !req
475. as well
as our successes...
Copy !req
476. with quiet...
Copy !req
477. dignity...
Copy !req
478. and grace.
Copy !req
479. Son of a bitch bastard!
I'll get you for this!
Copy !req
480. What did you do to me?
Copy !req
481. - What did you do to me?
- Stop it, Doctor, stop it!
Copy !req
482. - You'll kill him!
Copy !req
483. - I don't want to live!
Copy !req
484. I do not want to live!
Copy !req
485. Quiet dignity
and grace.
Copy !req
486. Ohh, Mama!
Copy !req
487. Oh, tosh!
Copy !req
488. This man is different,
I tell you.
Copy !req
489. You can see that after you talk to him
for five minutes!
Copy !req
490. Yes?
Copy !req
491. He's a Frankenstein!
And they're all alike!
Copy !req
492. - It's in their blood. They can't help it.
Copy !req
493. All those scientists,
they're all alike!
Copy !req
494. They say they're
working for us...
Copy !req
495. but what they really want
is to rule the world!
Copy !req
496. That's enough now!
Copy !req
497. I will not have this meeting
become a free-for-all.
Copy !req
498. These are serious charges,
you're making...
Copy !req
499. and all the more painful to us,
your elders...
Copy !req
500. because we still have nightmares
from five times before.
Copy !req
501. Now, we haven't
heard from the one man...
Copy !req
502. most qualified to judge
the situation fairly.
Copy !req
503. - Inspector Kemp.
Copy !req
504. Will you talk
to us, please?
Copy !req
505. A riot is
an ugly thing...
Copy !req
506. und once
you get one started...
Copy !req
507. there is little chance
of stopping it...
Copy !req
508. short of bloodshed.
Copy !req
509. I think...
Copy !req
510. before we go around
killing people...
Copy !req
511. we had better
make damn sure...
Copy !req
512. of our evidence.
Copy !req
513. Und—
Copy !req
514. We had better
confirm the fact...
Copy !req
515. that young Frankenstein
is indeed...
Copy !req
516. following in his
grandfather's "footschtops"!
Copy !req
517. - What?
- Following in his grandfather's
footschtops, footschtops!
Copy !req
518. - Oh!
- Oh! Footsteps!
Copy !req
519. I think...
Copy !req
520. what is in order...
Copy !req
521. is for me
to pay a little visit...
Copy !req
522. on the good doctor...
Copy !req
523. und to have
a nice, quiet chat.
Copy !req
524. Reputation.
Copy !req
525. Reputation.
Copy !req
526. Oh, Doctor,
you mustn't do this to yourself.
Copy !req
527. You've got to stop
thinking about it.
Copy !req
528. Why, look. You haven't even
touched your food.
Copy !req
529. There!
Copy !req
530. Now I've touched it.
Happy?
Copy !req
531. You know, I'll never
forget my old dad.
Copy !req
532. When these things
would happen to him...
Copy !req
533. the things
he'd say to me.
Copy !req
534. What did he say?
Copy !req
535. "What the hell are you doing
in the bathroom day and night?
Copy !req
536. Why don't you get out of there
and give someone else a chance?"
Copy !req
537. Oh, maybe
it's better this way.
Copy !req
538. The poor, lifeless hulk.
Copy !req
539. Maybe it is better off dead.
Copy !req
540. What
is this?
Copy !req
541. Schwartzwalder
kirsch torte.
Copy !req
542. - Mmmmm!
- Oh, do you like it?
Copy !req
543. I'm not partial to desserts myself,
but this is excellent.
Copy !req
544. - Who are you talking to?
- To you.
Copy !req
545. You just made a yummy sound,
so I thought you liked the dessert.
Copy !req
546. I didn't make a yummy sound.
I just asked you what it is.
Copy !req
547. But you did.
I just heard it.
Copy !req
548. - It wasn't me.
- It wasn't me.
Copy !req
549. Well, now, look here. If it wasn't you,
and it wasn't you—
Copy !req
550. Mmmmm!
Copy !req
551. - Mmmmm.
Copy !req
552. Alive!
It's alive!
Copy !req
553. It's alive!
Copy !req
554. Stand back.
Copy !req
555. Hello there.
Copy !req
556. - I'm going to set you free.
- Mmmmm.
Copy !req
557. - Is the sedative ready?
- Yes, Doctor.
Copy !req
558. Mmmmm.
Copy !req
559. I want you...
Copy !req
560. to sit up.
Copy !req
561. Stand...
on your feet.
Copy !req
562. Mmmmm.
Copy !req
563. You can do it.
Copy !req
564. Mmmmm!
Copy !req
565. Now... walk!
Copy !req
566. - Oh, Doctor, I'm frightened.
- Don't worry.
Copy !req
567. Good!
Copy !req
568. - Good!
Copy !req
569. - What is it? What's the matter?
Copy !req
570. - Quick, give him the— Quick, give him the—
Copy !req
571. What?
Give him the what?
Copy !req
572. - Three syllables.
Copy !req
573. - First syllable. Sounds like—
- Head!
Copy !req
574. Uh, sounds like head!
Bed! Uh, sed!
Copy !req
575. - Sed!
- Sed! Sed!
Copy !req
576. Second syllable.
Little word.
Copy !req
577. - Zis, zat, zhe—
- Uh.
Copy !req
578. - Oh!
- Sed-a—
Copy !req
579. - Sed-a—
- Dirty word! He said a dirty word!
Copy !req
580. Ooh, sounds like,
uh, to give!
Copy !req
581. Sed-a-give!
Copy !req
582. - Give him a sed-a-give!
- Oh! Tive!
Copy !req
583. - Tive! Tive! Sedative!
- On the nosey!
Copy !req
584. - Ooh!
Copy !req
585. "Sed-a-give"?
Copy !req
586. - Oh, Frederick, are you all right?
- Yes.
Copy !req
587. Would you excuse me
for one minute, dear?
Copy !req
588. - Oh, of course, doctor.
- Igor.
Copy !req
589. May I speak to you
for a moment?
Copy !req
590. - Of course.
- Sit down, won't you?
Copy !req
591. Thank you.
Copy !req
592. - No, no! Up here.
- All right. Thank you.
Copy !req
593. Now, that brain
that you gave me...
Copy !req
594. was it
Hans Delbruck's?
Copy !req
595. - No.
- Ah! Good.
Copy !req
596. Uh, would you
mind telling me...
Copy !req
597. whose brain...
Copy !req
598. I did put in?
Copy !req
599. - And you won't be angry?
- I will not be angry.
Copy !req
600. - "Abby" someone.
- "Abby someone"?
Copy !req
601. - Abby who?
- "Abby normal."
Copy !req
602. "Abby normal".
Copy !req
603. - I'm almost sure that was the name.
Copy !req
604. Are you saying that
I put an abnormal brain...
Copy !req
605. into a 7-1 /2-foot-long...
Copy !req
606. 54-inch-wide...
Copy !req
607. gorilla?
Copy !req
608. Is that what
you're telling me?
Copy !req
609. Quick! Quick,
give him the—
Copy !req
610. What? Three syllables?
Yes?
Copy !req
611. I wonder who that could be
at this hour?
Copy !req
612. Inga, quick!
See who that is.
Copy !req
613. You, put that thing...
Copy !req
614. back on the
operating table...
Copy !req
615. and strap him
down tightly!
Copy !req
616. - Where are you going?
- To wash up. I've got to look normal.
Copy !req
617. We've all of us got
to behave normally.
Copy !req
618. Ha! Monsters!
Copy !req
619. Excellent shot.
Copy !req
620. This is the 20th century, Kemp.
Monsters are passé, like ghosts and goblins.
Copy !req
621. Not to the good people
of this village...
Copy !req
622. Herr Doktor.
Copy !req
623. To them,
he is a very real thing.
Copy !req
624. Especially when
there is a Frankenstein...
Copy !req
625. residing in this house.
Copy !req
626. Nice grouping.
Copy !req
627. Thank you.
Copy !req
628. I wouldn't think
an intelligent fellow like you...
Copy !req
629. would fall for
this superstitious rot.
Copy !req
630. It is not superstition
that worries me, Herr Doktor...
Copy !req
631. but genes
und chromosomes.
Copy !req
632. Rubbish!
Copy !req
633. Well, you might say,
but this is Transylvania...
Copy !req
634. und you are
a Frankenstein.
Copy !req
635. You, uh, seem unusually upset
by this discussion.
Copy !req
636. - Not in the least.
Copy !req
637. I find it extremely amusing,
that's all.
Copy !req
638. Well, this was fun.
Copy !req
639. And now, if you don't mind, inspector,
I'm a little bit tired.
Copy !req
640. Well, then I may give
the villagers...
Copy !req
641. your complete assurance...
Copy !req
642. that you have
no interest whatsoever...
Copy !req
643. in carrying on
your grandfather's work?
Copy !req
644. Mmmmm!
Copy !req
645. May I take that
for a yes?
Copy !req
646. - Mmmmm.
- Very well.
Copy !req
647. I think you can find
the way out by yourself, can't you?
Copy !req
648. Of course.
Copy !req
649. Until we meet again,
Herr Baron.
Copy !req
650. Yes, drop by any time.
We are always open.
Copy !req
651. Oh, Victor.
Copy !req
652. Victor!
Copy !req
653. We have done it!
Copy !req
654. I'm going
to set you free.
Copy !req
655. Would you like that,
meine schatze kopf?
Copy !req
656. Mmmmm.
Copy !req
657. They wanted to hurt you...
Copy !req
658. but I'm going to help you.
Copy !req
659. Thank heavens
that's over with.
Copy !req
660. - Frau Blücher!
Copy !req
661. Stop! Don't come closer!
Copy !req
662. - What are you doing?
- I'm going to set him free!
Copy !req
663. No! No, you mustn't!
Copy !req
664. Yes!
Copy !req
665. Are you insane?
Copy !req
666. He'll kill you!
Copy !req
667. No, he won't.
Not this one.
Copy !req
668. He is as gentle as a lamb.
Copy !req
669. - Stand back! Stand back, for the love of God!
Copy !req
670. He has
a rotten brain!
Copy !req
671. It's not rotten!
It's a good brain!
Copy !req
672. It's rotten, I tell you!
Rotten!
Copy !req
673. Ix-nay on
the otten-ray.
Copy !req
674. I am not afraid.
Copy !req
675. I know what he likes.
Copy !req
676. - Agggh!
Copy !req
677. That music!
Copy !req
678. Yes, it's in your blood.
Copy !req
679. It's in the blood
of all Frankensteins.
Copy !req
680. It reaches the soul
when words are useless.
Copy !req
681. Your grandfather used to
play it to the creature he was making.
Copy !req
682. - Then it was you all the time!
- Yes!
Copy !req
683. - You played that music in the middle of the night!
- Yes!
Copy !req
684. - To get us into the laboratory!
- Yes!
Copy !req
685. - That was your cigar smoldering in the ashtray!
- Yes!
Copy !req
686. And it was you who left my grandfather's
book out for me to find!
Copy !req
687. Yes!
Copy !req
688. - So that I would—
- Yes!
Copy !req
689. Then you and Victor were—
Copy !req
690. Yes! Yes! Say it!
Copy !req
691. He was my boyfriend!
Copy !req
692. - Agggh! Agggh!
- Come back!
Copy !req
693. For the love of God,
come back!
Copy !req
694. You'll never
catch him now!
Copy !req
695. He's free!
Do you hear?
Copy !req
696. Free!
Copy !req
697. Agggh!
Copy !req
698. - Agggh!
Copy !req
699. Gone. Gone!
Copy !req
700. We've got to find him,
do you understand?
Copy !req
701. We've got to find him
before he kills someone!
Copy !req
702. What have I done?
Copy !req
703. Oh, God in heaven,
what have I done?
Copy !req
704. Mmmmm.
Copy !req
705. When monster is loose,
boards must be tight.
Copy !req
706. Ahhh. There.
Copy !req
707. Ohhh. Thank God
you put Helga to bed.
Copy !req
708. With all this monster business,
I take no chances.
Copy !req
709. I remember
the last time.
Copy !req
710. But, Papa, I told you that I was turning
the rostbraten.
Copy !req
711. Don't you remember?
I asked you to put Helga to—
Copy !req
712. You—
Copy !req
713. Now throw a kiss
and say bye-bye.
Copy !req
714. Mmm-mmm.
Copy !req
715. Oh, dear.
Nothing left.
Copy !req
716. What shall
we throw in now?
Copy !req
717. Maybe she was in the bathroom
when you looked.
Copy !req
718. But I didn't
look upstairs.
Copy !req
719. I thought
you did.
Copy !req
720. You didn't
look upstairs?
Copy !req
721. Sit down.
Copy !req
722. Sit down!
Copy !req
723. A visitor is all I ask.
Copy !req
724. A temporary companion to help me
pass a few short hours in my lonely life.
Copy !req
725. - Agggh!
Copy !req
726. Thank you, Lord!
Thank you!
Copy !req
727. - Mmmmm.
- Oh, no, no, no. No. Don't speak.
Copy !req
728. Don't speak.
Don't say a word.
Copy !req
729. Oh, my joy
and my prize from heaven.
Copy !req
730. Well, you must've been
the tallest in your class.
Copy !req
731. My name is Harold,
and I live here all alone.
Copy !req
732. - What's your name?
- Mmmmm.
Copy !req
733. - I didn't get that.
- Mmmmm.
Copy !req
734. "Mmmmm." Oh!
Copy !req
735. Oh. Forgive me.
Copy !req
736. I didn't realize
you were mute.
Copy !req
737. You see
how heaven plans?
Copy !req
738. Me, a poor blind man,
and you—you, a mute.
Copy !req
739. An incredibly big mute.
Copy !req
740. Ah, but your hand is frozen,
my child.
Copy !req
741. How does a nice bowl of soup
sound to you, huh?
Copy !req
742. - Mmmmm.
Copy !req
743. Yes, well, I know what it means
to be cold and hungry.
Copy !req
744. Yes. And—
And how much it means...
Copy !req
745. to have some kindness
from a stranger.
Copy !req
746. - Are you ready for your soup?
- Mmmmm.
Copy !req
747. Hold out
your bowl then.
Copy !req
748. Oh, my friend,
my friend.
Copy !req
749. You don't know what your visit
means to me...
Copy !req
750. how long I've waited for the pleasure
of another human being.
Copy !req
751. - Sometimes in our preoccupation
with worldly matters...
Copy !req
752. We tend to forget
the simple pleasures—
Copy !req
753. - The basis for true happiness.
Copy !req
754. Yes, yes, yes.
Ohhh.
Copy !req
755. And now a little wine
with your soup, huh?
Copy !req
756. - Mmmmm.
- Good. Good. Good.
Copy !req
757. Mmmmm.
Copy !req
758. Mmmmm. Mmmmm.
Copy !req
759. Uh-huh. Uh-huh.
Copy !req
760. - Mm-mmm, mm-mmm, mm-mmm.
- Good. Good. Yes, sir.
Copy !req
761. - Mmmmm.
- Wait!
Copy !req
762. A toast.
Copy !req
763. A toast to— Yes!
Copy !req
764. To long
friendship.
Copy !req
765. How hungry you
must have been.
Copy !req
766. Now for a
little surprise.
Copy !req
767. For a special occasion,
I've been saving...
Copy !req
768. cigars.
Copy !req
769. - Mmmmm?
- Take one.
Copy !req
770. - Mmmmm!
- What?
Copy !req
771. - Mmmmm!
- No. No, no. Fire is good.
Copy !req
772. - Mmmmm!
- Fire is good. Yes.
Copy !req
773. Fire— Fire is
our friend. Yes.
Copy !req
774. I'll show you.
I'll show you.
Copy !req
775. Mmmmm, mmmmm.
Mmmmm, mmmmm. Mmmmm.
Copy !req
776. You see? You see?
Yeah.
Copy !req
777. Do you have your cigar?
Let me see.
Copy !req
778. Let me see.
All right.
Copy !req
779. All right. Now—
now— now.
Copy !req
780. Just hold it
right there now.
Copy !req
781. Don't inhale
until the tip glows.
Copy !req
782. Waaaugh!
Copy !req
783. - Agggh! Mmmmm!
- What—
Copy !req
784. Agggh! Agggh!
Copy !req
785. Wait!
Copy !req
786. Wait!
Where are you going?
Copy !req
787. I was going
to make espresso.
Copy !req
788. Agggh!
Copy !req
789. Now!
Copy !req
790. Agggh! Agggh!
Copy !req
791. Help me!
Quick! The sedative!
Copy !req
792. - Agggh! Agggh!
Copy !req
793. - Ah!
- Agggh! Agggh!
Copy !req
794. He's out!
Copy !req
795. I know.
Copy !req
796. I'm going in there.
Copy !req
797. - Bring me that candle.
- No!
- No!
Copy !req
798. Yes!
Copy !req
799. Love is the only thing...
Copy !req
800. that can save
this poor creature.
Copy !req
801. And I am going to
convince him that he is loved...
Copy !req
802. even at the cost
of my own life.
Copy !req
803. No matter
what you hear in there...
Copy !req
804. no matter how cruelly
I beg you...
Copy !req
805. no matter how terribly
I may scream...
Copy !req
806. do not open this door...
Copy !req
807. or you will undo
everything I've worked for.
Copy !req
808. Do you understand?
Do not open this door!
Copy !req
809. Yes, Doctor.
Copy !req
810. Nice working with you.
Copy !req
811. Agggh!
Copy !req
812. - Mmmmm.
- Let me out.
Copy !req
813. Let me out of here.
Get me the hell out of here.
Copy !req
814. What's the matter with you people?
I was joking!
Copy !req
815. Don't you know a joke
when you hear one?
Copy !req
816. Ha ha ha ha!
Copy !req
817. - Jesus Christ! Get me out of here!
Copy !req
818. Open this goddamn door
or I'll kick your rotten heads in!
Copy !req
819. Mommy!
Copy !req
820. Nein!
Copy !req
821. Agggh!
Copy !req
822. Hello, handsome!
Copy !req
823. You're a good-looking fellow.
Do you know that?
Copy !req
824. People laugh at you.
People hate you.
Copy !req
825. But why
do they hate you?
Copy !req
826. - Because they are jealous!
Copy !req
827. Look at
that boyish face.
Copy !req
828. Look at that
sweet smile.
Copy !req
829. Do you wanna talk about
physical strength?
Copy !req
830. Do you want to talk
about sheer muscle?
Copy !req
831. Do you want to talk
about the Olympian ideal?
Copy !req
832. - You are a god!
- Mmmmm.
Copy !req
833. And listen to me.
Copy !req
834. You are not evil.
Copy !req
835. You... are...
Copy !req
836. good!
Copy !req
837. Ohhh.
Copy !req
838. This is a nice boy.
Copy !req
839. This is a good boy.
Copy !req
840. This is
a mother's angel.
Copy !req
841. And I want
the world to know...
Copy !req
842. once and for all
and without any shame...
Copy !req
843. that we love him!
Copy !req
844. - Ohhh.
Copy !req
845. I'm going to teach you.
Copy !req
846. I'm going to
show you how to walk...
Copy !req
847. how to speak, how to move,
how to think.
Copy !req
848. Together, you and I...
Copy !req
849. are going to make...
Copy !req
850. the greatest single
contribution to science...
Copy !req
851. since the creation of fire!
Copy !req
852. Dr. Fronkensteen,
are you all right?
Copy !req
853. My name...
Copy !req
854. is Frankenstein!
Copy !req
855. Distinguished colleagues...
Copy !req
856. ladies and gentlemen...
Copy !req
857. tonight it is my great privilege
of introducing to you...
Copy !req
858. a man whose family name
was once both famous...
Copy !req
859. and infamous.
Copy !req
860. And now,
may I present to you...
Copy !req
861. Dr. Baron Frederick
Von Frankenstein.
Copy !req
862. - My fellow scienti—
Copy !req
863. Tists...
and neurosurgeons...
Copy !req
864. ladies and gentlemen.
Copy !req
865. A few short weeks ago,
coming from a background...
Copy !req
866. believe me, as conservative and traditionally
grounded in scientific fact as any of you...
Copy !req
867. I began an experiment in—
Copy !req
868. Incredulous
as it may sound—
Copy !req
869. The reanimation
of dead tissue.
Copy !req
870. What I have to offer you...
Copy !req
871. might possibly be...
Copy !req
872. the gateway to immortality.
Copy !req
873. Ladies and gentlemen,
may I present...
Copy !req
874. for your intellectual
and philosophical pleasure...
Copy !req
875. The Creature!
Copy !req
876. - Please!
Copy !req
877. - Remain in your seats, I beg you!
Copy !req
878. We are not children here.
We are scientists!
Copy !req
879. I assure you
there is nothing to fear.
Copy !req
880. First, may I offer
for your consideration...
Copy !req
881. a neurological
demonstration...
Copy !req
882. of the primary
cerebellar functions—
Copy !req
883. Balance...
Copy !req
884. and coordination.
Copy !req
885. Walk heel-to-toe.
Copy !req
886. Backwards!
Copy !req
887. Ladies and gentlemen,
up until now...
Copy !req
888. you've seen the creature perform
the simple mechanics of motor activity.
Copy !req
889. But for what
you're about to see next...
Copy !req
890. we must enter quietly
into the realm of genius.
Copy !req
891. Ladies and gentlemen...
Copy !req
892. mesdames and messieurs...
Copy !req
893. damen und herren...
Copy !req
894. from what was once
an inarticulate mass...
Copy !req
895. of lifeless tissues...
Copy !req
896. may I now present
a cultured, sophisticated...
Copy !req
897. man-about-town.
Copy !req
898. Hit it!
Copy !req
899. Agggh!
Copy !req
900. It's nothing,
nothing, I tell you.
Copy !req
901. - Five, six, seven, eight.
Copy !req
902. For God's sake. Come on.
Are you trying to make me look like a fool?
Copy !req
903. Please, I beg you!
Copy !req
904. For safety's sake,
don't humiliate him!
Copy !req
905. - Arrgh!
- Come back! Do you understand me?
Copy !req
906. I will not let you
destroy my work!
Copy !req
907. As your creator,
I command you to come back!
Copy !req
908. Agggh!
Copy !req
909. Arrgh! Arrgh! Arrgh!
Copy !req
910. Chained—
Copy !req
911. Chained like
a beast in a cage.
Copy !req
912. Oh, Doctor,
I feel so terrible.
Copy !req
913. There's only one answer.
Copy !req
914. If I could find a way to equalize the imbalance
in his cerebral spinal fluid...
Copy !req
915. why, he'd be
as right as rain.
Copy !req
916. But how? How?
Before it's too late.
Copy !req
917. Oh, Frederick, if only there was
some way I could...
Copy !req
918. - Mmm.
- relieve this torture you are going through.
Copy !req
919. Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
Copy !req
920. If there was some way
I could help to...
Copy !req
921. - Mmm. Mmm. Mmm.
- relieve the tension.
Copy !req
922. If there was
just some way...
Copy !req
923. I could give you
a little peace.
Copy !req
924. Doctor, I have—
Copy !req
925. Doctor?
Copy !req
926. What is it?
Copy !req
927. Doctor?
Where are you?
Copy !req
928. I'm sorry, Doctor. This cable came
while you were gone.
Copy !req
929. I thought I told you never to interrupt me
while I'm working!
Copy !req
930. I'm sorry,
Doctor.
Copy !req
931. I thought this
was an emergency.
Copy !req
932. You see, your fiancée will be
arriving any second.
Copy !req
933. What? Elizabeth?
Here tonight?
Copy !req
934. Yes. I will go prepare
her room at once.
Copy !req
935. I suggest
you put on a tie.
Copy !req
936. Darling!
Copy !req
937. - Surprised?
- Surprised.
Copy !req
938. - Love me?
- Love you.
Copy !req
939. Well, let's turn in.
Copy !req
940. - Darling!
- It's been a long day. I'm sure you're very tired.
Copy !req
941. I'll just
pay the driver.
Copy !req
942. - Darling!
- What?
Copy !req
943. - Surprised?
- I, uh— Yes.
Copy !req
944. - Love me?
- Well—
Copy !req
945. - Well, let's turn in.
- Ohhh!
Copy !req
946. - Darling!
- Yes?
Copy !req
947. - Say nothing. Act casual.
- Ready?
Copy !req
948. Yes.
I think— Yes.
Copy !req
949. I am a bit tired after all.
Copy !req
950. I'd like you to meet my assistants,
Inga and Igor.
Copy !req
951. How do you do?
How do you do?
Copy !req
952. This is
my "financier" Elizabeth.
Copy !req
953. - Oh, I'm so happy to meet you at last.
- Uh, "financée."
Copy !req
954. Excuse me, darling.
Copy !req
955. What is it exactly
that you do do?
Copy !req
956. Uh, well, I assist Dr. Frankenstein
in the laboratory.
Copy !req
957. We have intellectual
discussions und we—
Copy !req
958. As a matter of fact, we were just having one
as you were driving up.
Copy !req
959. - What?
- What?
Copy !req
960. - Igor, would you give me a hand with the bags?
- "Soitainly."
Copy !req
961. You take the blonde,
I'll take the one in the turban.
Copy !req
962. - Ohhh.
- Grrr! Grrr! Grrrrr!
Copy !req
963. Ruff! Oof!
Copy !req
964. Stop that. I'm talking
about the luggage.
Copy !req
965. Yes, master.
Copy !req
966. Ladies, this way.
Copy !req
967. It's gonna be a long night. If you need
any help with the girls, please don't—
Copy !req
968. Get in there!
Copy !req
969. - Arrgh!
Copy !req
970. You settle down now.
Copy !req
971. 'Cause
we're gonna be pals.
Copy !req
972. - Right?
- Grrr.
Copy !req
973. Nice and cozy.
Copy !req
974. Just like old friends.
Copy !req
975. What's the matter?
You're afraid of this little fire?
Copy !req
976. - Mmmmm!
- This can't hurt you.
Copy !req
977. - See?
- Mmmmm!
Copy !req
978. Oh, some monster
you are.
Copy !req
979. See?
Mama was right.
Copy !req
980. Little boys ain't supposed to
play with fire.
Copy !req
981. - Mmmmm!
- Is they?
Copy !req
982. - 'Cause they might get hurt!
- Agggh!
Copy !req
983. Halt!
Copy !req
984. Up.
Copy !req
985. A riot is
an ugly thing...
Copy !req
986. und I think that it is just about time
that we had one!
Copy !req
987. Kill the monster!
Copy !req
988. As heaven
is my witness— Up—
Copy !req
989. He will curse the day...
Copy !req
990. that he was born
a Frankenstein!
Copy !req
991. What?
Copy !req
992. I said he will curse the day
that he was born a Frankenstein.
Copy !req
993. Loose!
He's broken loose.
Copy !req
994. Do you know
what that means?
Copy !req
995. Darling,
you mustn't worry so.
Copy !req
996. I suppose you're right.
Copy !req
997. Of course I am.
Copy !req
998. Now come along
like a good boy.
Copy !req
999. What would I do
without you?
Copy !req
1000. Is your room
just down the hall...
Copy !req
1001. in case I get the frights
during the night?
Copy !req
1002. Well, yes, but I thought
perhaps tonight...
Copy !req
1003. under the circumstances,
I might stay here with you.
Copy !req
1004. Would you want me
like this, now...
Copy !req
1005. so soon before
our wedding...
Copy !req
1006. so near we can
almost touch it?
Copy !req
1007. - Yes!
- Whoa! Whoa, boy!
Copy !req
1008. Or— or...
Copy !req
1009. to wait just
a little while longer...
Copy !req
1010. when I can give myself to you
without hesitation...
Copy !req
1011. when I can be totally and unashamedly
and legally yours?
Copy !req
1012. That's a tough choice.
Copy !req
1013. You're a tough guy.
Copy !req
1014. - I suppose you're right.
- Of course I am. I always am.
Copy !req
1015. Now give me a kiss
and say good night.
Copy !req
1016. No tongues.
Copy !req
1017. Good night, darling.
Copy !req
1018. - Mm-hmm.
- Good night, sweetheart.
Copy !req
1019. - Mm-hmm.
- I love you.
Copy !req
1020. - I love you too.
- You love me?
Copy !req
1021. - Mm-hmm. I love you a lot.
- I love you, honey.
Copy !req
1022. - Sweet dreams, darling.
- Sweet dreams.
Copy !req
1023. - Good night. Don't let the bedbugs bite.
- Mm-hmm.
Copy !req
1024. Arrgh!
Copy !req
1025. Mmmmm.
Copy !req
1026. Where am I?
Copy !req
1027. Ohhh!
Who are you?
Copy !req
1028. What— What do you want?
What are you going to do to me?
Copy !req
1029. Mmmmm.
Copy !req
1030. Calm down.
I'm not afraid of you.
Copy !req
1031. How much do you want to let me go?
My father's very rich.
Copy !req
1032. You would have the world
at your fingertips.
Copy !req
1033. Listen, I have to be
back by 1 1 :30.
Copy !req
1034. I'm expecting
a very important call.
Copy !req
1035. - Mmmmm.
- Speak! Speak! Why don't you speak?
Copy !req
1036. What are you doing?
Copy !req
1037. Oh! Oh, you
can't be serious.
Copy !req
1038. Mmmmm.
Copy !req
1039. I'm a V— I—
Copy !req
1040. Oh, my God.
Woof.
Copy !req
1041. Mmmm.
Copy !req
1042. I'm engaged.
And once he—
Copy !req
1043. But I didn't. It was never—
All we—
Copy !req
1044. Ah! Oh, my— ahhh! Ahhh!
Copy !req
1045. Shh!
Copy !req
1046. Penny for
your thoughts.
Copy !req
1047. - Mmmmm!
Copy !req
1048. You're incorrigible!
Aren't you?
Copy !req
1049. - Mmmmm.
- You little zipper neck.
Copy !req
1050. Mmmmm!
Copy !req
1051. Oh, all right.
Copy !req
1052. Seven has always been
my lucky number.
Copy !req
1053. - Come over here, you hot monster.
- Mmmm!
Copy !req
1054. What is it?
What's the matter?
Copy !req
1055. - Mm.
- Is it that music?
Copy !req
1056. It's probably just
from some nearby cottage.
Copy !req
1057. Nothing to worry about.
Where are you going? Where—
Copy !req
1058. Oh, you men are all alike!
Copy !req
1059. Seven or eight quick ones and you're off
with the boys to boast and brag!
Copy !req
1060. You better keep
your mouth shut!
Copy !req
1061. Oh, I think I love him.
Copy !req
1062. Look! He's coming back!
Oh, look!
Copy !req
1063. Your music! Oh, keep playing!
It's the music!
Copy !req
1064. It's the music
that's bringing him back!
Copy !req
1065. Come on.
Come. Come on.
Copy !req
1066. Come on!
Come. Oh!
Copy !req
1067. Come! Come on!
You can do it!
Copy !req
1068. - Oh.
- Agggh!
Copy !req
1069. Don't touch him!
He wants to do it by himself!
Copy !req
1070. - You can do it!
Copy !req
1071. You can do it!
Copy !req
1072. Please,
my creation!
Copy !req
1073. Agggggh!
Copy !req
1074. - Quick! Catch him!
- Ohhh!
Copy !req
1075. Have the preparations
been made for the transference?
Copy !req
1076. Yes, Doctor.
Copy !req
1077. Are you sure you want
to go through with this?
Copy !req
1078. It's the only thing
that can save him now.
Copy !req
1079. You realize you're
risking both your lives?
Copy !req
1080. Yes.
Copy !req
1081. Switching off!
Copy !req
1082. How will I know
when they are done?
Copy !req
1083. The doctor said
to allow 15 minutes—
Copy !req
1084. Not one second
more or less.
Copy !req
1085. - How long now?
- Two more minutes.
Copy !req
1086. Ein, zwei, drei!
Copy !req
1087. - Ein, zwei, drei!
Copy !req
1088. Ein, zwei, drei!
Copy !req
1089. Aaah!
Copy !req
1090. - What's that noise?
Copy !req
1091. I don't know.
Copy !req
1092. - What time is it?
- Almost time.
Copy !req
1093. Oh, my God!
It's the villagers!
Copy !req
1094. No! No! Please!
Just another seven seconds!
Copy !req
1095. - No! No! No!
- Kill him!
Copy !req
1096. No! No! No!
Copy !req
1097. Put that man down!
Copy !req
1098. - It's the monster!
- Nah, can't be!
Copy !req
1099. - It is.
- I said put that man down!
Copy !req
1100. Und just who do you
think you are...
Copy !req
1101. that you order
these people about?
Copy !req
1102. I am The Monster!
Copy !req
1103. Ja. I see that
you are The Monster.
Copy !req
1104. As long as I can remember,
people have hated me.
Copy !req
1105. They looked at my face
and my body...
Copy !req
1106. and they ran away
in horror.
Copy !req
1107. In my loneliness,
I decided that...
Copy !req
1108. if I could not inspire love,
which was my deepest hope...
Copy !req
1109. I would instead cause fear!
Copy !req
1110. I live...
Copy !req
1111. because this poor
half-crazed genius...
Copy !req
1112. has given me life.
Copy !req
1113. He alone held an image of me
as something beautiful.
Copy !req
1114. And then...
Copy !req
1115. when it would have been easy enough
to stay out of danger...
Copy !req
1116. he used his own body
as a guinea pig...
Copy !req
1117. to give me a calmer brain...
Copy !req
1118. and a somewhat more...
Copy !req
1119. sophisticated way
of expressing myself.
Copy !req
1120. Well, this is, of course,
an entirely different situation.
Copy !req
1121. As the leader
of this community...
Copy !req
1122. may I be the first...
Copy !req
1123. to offer you my hand
in friendship?
Copy !req
1124. Oh, Victor.
Copy !req
1125. - Thank you.
- You are entirely welcome.
Copy !req
1126. Und now let us all
go to my house...
Copy !req
1127. for a little sponge cake
und a little wine!
Copy !req
1128. - Und shit!
Copy !req
1129. - To the lumberyard!
Copy !req
1130. Hello, Mrs. Frankenstein.
Copy !req
1131. Mrs. Frankenstein.
What a beautiful name!
Copy !req
1132. - Oh, darling.
- Hold on to your hat.
Copy !req
1133. - What?
- I'll be right back.
Copy !req
1134. W-w-w-wow!
Copy !req
1135. W-w-w-w-wow!
Copy !req
1136. I'm holding on to it,
darling.
Copy !req
1137. Just a few
more seconds!
Copy !req
1138. Boy.
Copy !req
1139. Honey! Honey, I hope you didn't find
Daddy's little party too boring.
Copy !req
1140. He did it just for you
and he meant so well.
Copy !req
1141. - Say you liked it.
- Mm-hmm.
Copy !req
1142. Honey, did you see?
Copy !req
1143. I put a special hamper
in the bathroom just for your shirts.
Copy !req
1144. And the other one is just for socks
and poo-poo undies.
Copy !req
1145. Here I come.
Copy !req
1146. Tsss!
Copy !req
1147. Mmmmmmmm.
Copy !req
1148. Mmmmm.
Copy !req
1149. Mmmmm!
Copy !req
1150. Mmmmm!
The feeling is mutual.
Copy !req
1151. You know,
it's a puzzlement.
Copy !req
1152. There's something I've always wanted
to ask you about that operation.
Copy !req
1153. You know,
in the transference part...
Copy !req
1154. the monster got part
of your wonderful brain.
Copy !req
1155. But what did you ever
get from him?
Copy !req
1156. Mmmmmmmm!
Copy !req
1157. No! Ohhh!
I don't believe— ohhh!
Copy !req
1158. Ahhh! Ohhh! Ohhh!
Copy !req