1. El guardaespaldas
Copy !req
2. Producida por TOMOYUKI TANAKA
y RYUZO KIKUSHIMA
Copy !req
3. Guión por RYUZO KIKUSHIMA
y AKIRA KUROSAWA
Copy !req
4. Cinematografía
Copy !req
5. Diseño de producción
Copy !req
6. Música
Copy !req
7. Asistente de dirección SHIRO MORITANI
Manager de producción HIROSHI NEZU
Copy !req
8. Protagonizada por
Copy !req
9. En el año 1860...
Copy !req
10. el surgimiento
de una clase media...
Copy !req
11. comienza a provocar el fin...
Copy !req
12. de la Dinastía de Tokugawa
en el poder.
Copy !req
13. Un samurái,
un guerrero dedicado...
Copy !req
14. que siempre trabajó
para la Realeza...
Copy !req
15. se encuentra ahora
sin un maestre para servir...
Copy !req
16. lo que lo deja
sin nada para sobrevivir...
Copy !req
17. y los únicos recursos que posee...
Copy !req
18. son su ingenio y su espada.
Copy !req
19. Dirigida por
Copy !req
20. ¡Espera, hijo!
Copy !req
21. ¡Déjeme ir, padre!
Copy !req
22. ¡Esta lucha
es la mayor chance de mi vida!
Copy !req
23. ¡Loco y bobo!
¡Serás asesinado!
Copy !req
24. ¿Por qué quieres ser un jugador?
Copy !req
25. ¡Los granjeros debemos callarnos
y trabajar en el campo!
Copy !req
26. ¿Quién quiere una vida larga
comiendo sopa de avena?
Copy !req
27. Quiero buena comida
y ropa elegante.
Copy !req
28. ¡Una vida corta y excitante!
Copy !req
29. Viejo.
Copy !req
30. Me gustaría beber agua.
Copy !req
31. ¿Por qué no lo detuviste?
Copy !req
32. Él no escucharía.
Copy !req
33. Los muchachos de ahora
están todos locos.
Copy !req
34. No son solo los jóvenes.
Copy !req
35. Todos quieren dinero fácil.
Copy !req
36. Todo gracias al juego.
Tiras los dados y eres rico.
Copy !req
37. Ya no se sabe
de quién es el dinero.
Copy !req
38. Oí decir que el cervecero
ahora vende seda.
Copy !req
39. Dicen que paga más
que el comerciante de seda.
Copy !req
40. Sí, pero...
Copy !req
41. ¿qué importa...
Copy !req
42. con el pueblo en este estado?
Copy !req
43. Ni siquiera sabemos
cuándo será la próxima feria de seda.
Copy !req
44. El olor de sangre
atrae a los perros hambrientos.
Copy !req
45. ¡Deja que se maten entre ellos
tiñendo la seda con su sangre.
Copy !req
46. ¡Entonces podrán controlar la feria!
Copy !req
47. Samurái...
Copy !req
48. ¿quieres hacer dinero
como guardaespaldas?
Copy !req
49. Se paga muy bien.
Copy !req
50. Mi comisión es un ryo.
Copy !req
51. ¿A cuál bando apoyarás?
Copy !req
52. Seibê posee un burdel.
Copy !req
53. Muchas mujeres.
Copy !req
54. Pero no le está yendo bien.
Copy !req
55. Yo apostaría por Ushitora.
Copy !req
56. Mira.
Copy !req
57. La posada en la esquina.
Allí vive él.
Copy !req
58. Dile que Hansuke te envía.
Copy !req
59. Te acompañaría...
Copy !req
60. pero soy el alguacil.
Copy !req
61. No lo olvides, quiero un ryo.
Copy !req
62. Adelante.
Copy !req
63. La calle es pública.
Hasta los perros pueden pasar.
Copy !req
64. No lo contratarán actuando así.
Tiene que demostrar quién manda.
Copy !req
65. Ellos solo aparentan ser duros.
Copy !req
66. Corte un brazo y se comportarán.
Copy !req
67. - Entonces lo contratarán.
- ¡Ocúpate de tus asuntos!
Copy !req
68. Entre.
Copy !req
69. ¿Sake?
Copy !req
70. - Comida.
- No hay mucho trabajo últimamente...
Copy !req
71. así que no tengo nada.
Hasta el arroz está frío.
Copy !req
72. No me importa.
Copy !req
73. En realidad, viejo—
Copy !req
74. Ya sé. No puede pagar.
Copy !req
75. Primero debo romper algunas cabezas.
Copy !req
76. ¡No!
Copy !req
77. ¡Ya he visto demasiadas peleas!
Copy !req
78. No le cobraré, pero en cuanto termine,
lárguese de este pueblo.
Copy !req
79. Gracias.
Copy !req
80. ¡Allá está otra vez!
Copy !req
81. El carpintero.
Copy !req
82. El único en el pueblo
que hace dinero.
Copy !req
83. No le da el tiempo
para hacer tantos ataúdes.
Copy !req
84. Sería mejor no tener jugadores.
Copy !req
85. Un jefe en la ciudad,
se puede tolerar.
Copy !req
86. Pero no dos.
Eso solo es bueno para el carpintero.
Copy !req
87. ¡Para, maldito!
Copy !req
88. Los jugadores
son tan desalmados y avaros...
Copy !req
89. que no parecen seres humanos.
Copy !req
90. Todo comenzó cuando Seibê...
Copy !req
91. decidió darle
todo su territorio a su hijo.
Copy !req
92. Su mano derecha no lo toleró.
Copy !req
93. Se llama Ushitora, es un verdadero—
Copy !req
94. Es un nombre raro.
Copy !req
95. Su madre comenzó el trabajo de parto
el año de la vaca...
Copy !req
96. pero nació el año del tigre.
Copy !req
97. Es como comenzar el año
con una plaga.
Copy !req
98. Abandonó a Seibê y formó otra banda.
Copy !req
99. Se llevó a la mitad de sus hombres.
Copy !req
100. Ahora solo las espadas
pueden resolver las cosas.
Copy !req
101. Los dos están rabiosos.
Copy !req
102. Reclutan vagos y criminales
para sus bandos.
Copy !req
103. En vez de comprar seda,
compran matones.
Copy !req
104. ¿Cómo marcha el negocio, carpintero?
Copy !req
105. ¿Cuántos ataúdes vendió
mientras yo no estaba?
Copy !req
106. Dos para tu bando.
Copy !req
107. Y cuatro para el otro.
Copy !req
108. No está mal.
Copy !req
109. Inokichi, el hermano de Ushitora.
Copy !req
110. Como su nombre lo dice,
es un jabalí.
Copy !req
111. Es un idiota, pero es peligroso
cuando se enfurece.
Copy !req
112. Ha vuelto con tres asesinos más.
Copy !req
113. ¡Qué desgracia!
Copy !req
114. Ese es nuestro alguacil.
Copy !req
115. Su trabajo es arrestar a los canallas.
¡Y mírelo!
Copy !req
116. Pero él no es el único.
Copy !req
117. Mire.
Una fachada impresionante.
Copy !req
118. Pero Tazaemon, el dueño,
no sirve para nada.
Copy !req
119. Es nuestro cobarde alcalde,
un comerciante de seda.
Copy !req
120. Ha logrado sobrevivir
poniéndose del lado de Seibê...
Copy !req
121. pero cuando Ushitora se rebeló...
Copy !req
122. Tokuemon, el productor de sake,
apoyó a Ushitora.
Copy !req
123. Tokuemon se proclamó alcalde.
Incluso comercia con seda.
Copy !req
124. Tazaemon está acabado.
Copy !req
125. Toca el tambor y reza todos los días,
esperando que Seibê gane.
Copy !req
126. ¿Escucha?
Copy !req
127. ¡Malditos!
Copy !req
128. Este pueblo está condenado.
Copy !req
129. ¿Ahora comprende?
Copy !req
130. Si se queda,
van a acabar con usted también.
Copy !req
131. Coma deprisa y váyase.
Copy !req
132. Ya he comido arroz.
Deme un poco de sake.
Copy !req
133. Me gusta este lugar.
Me quedaré un tiempo.
Copy !req
134. ¿Por qué?
¿No entiende aún?
Copy !req
135. Sí, entendí.
Es por eso que me quedaré.
Copy !req
136. Escuche, viejo.
Cobraré por matar.
Copy !req
137. Y esta ciudad está llena de hombres
que merecen morir.
Copy !req
138. Piense en eso.
Copy !req
139. Seibê, Ushitora, los jugadores...
Copy !req
140. este lugar estaría mejor sin ellos.
Copy !req
141. ¡No podría lograrlo
aunque tuviera nueve vidas!
Copy !req
142. No lo haré solo.
Copy !req
143. ¿Cómo entonces?
Copy !req
144. Sake.
Pensaré mientras bebo.
Copy !req
145. ¡Todos en esta ciudad están locos!
Copy !req
146. ¡Pero usted está más loco aún!
Copy !req
147. Quiero hablar con Seibê.
Copy !req
148. ¿Quién es usted?
Copy !req
149. ¿Quiere contratarme?
Copy !req
150. Seré su guardaespaldas.
Copy !req
151. Le demostraré lo bueno que soy.
Copy !req
152. ¿El samurái de pacotilla otra vez?
Copy !req
153. ¿Qué quieres ahora?
Copy !req
154. Tienen caras muy lindas.
Copy !req
155. Se hacen los duros,
pero no podrían matar ni a una mosca.
Copy !req
156. No nos tome por tontos.
¿Ve este tatuaje?
Copy !req
157. ¡No estuve en la prisión por nada!
Copy !req
158. La ley me busca.
Copy !req
159. ¡Seré colgado si me atrapan!
Copy !req
160. Yo también.
Copy !req
161. Colgarán mi cabeza en una estaca.
Copy !req
162. No quiero alardear,
pero no hay crimen que no haya cometido.
Copy !req
163. Entonces no les importara
si los mato.
Copy !req
164. ¡Inténtelo!
Copy !req
165. Les dolerá.
Copy !req
166. Somos jugadores,
no le tememos a la espada.
Copy !req
167. No existe la cura para la estupidez.
Copy !req
168. ¿Qué?
Copy !req
169. Carpintero. Dos ataúdes.
Copy !req
170. No. Que sean tres.
Copy !req
171. Bien, hágame una oferta.
Copy !req
172. ¿Cuánto me pagará
para que acabe con ellos?
Copy !req
173. ¿Qué le parecen tres ryo?
Copy !req
174. Iré con Ushitora.
Seguro él me pagará más.
Copy !req
175. ¡Cuatro entonces!
Copy !req
176. ¡Cinco!
Copy !req
177. ¡Seis ryo!
Copy !req
178. Agregue un cero al final.
Copy !req
179. ¡Diez! ¡Le pagaré diez!
Copy !req
180. ¡Veinte ryo!
Copy !req
181. ¡Veinticinco ryo!
Copy !req
182. ¡Treinta ryo!
Copy !req
183. ¡De acuerdo!
Copy !req
184. ¡Cincuenta ryo!
Copy !req
185. Muy bien.
Copy !req
186. Veinticinco por adelantado.
Más alojamiento y comida.
Copy !req
187. Mis hombres
quieren demostrarle su respeto.
Copy !req
188. Pero primero beba.
Copy !req
189. Debemos hablar.
Copy !req
190. La estúpida moza no tiene modales.
Copy !req
191. Eres un idiota si piensas
pagarle 25 ryo por adelantado...
Copy !req
192. a un completo extraño.
Copy !req
193. Podría huir en la noche.
Copy !req
194. Déjamelo a mí.
No tendrá tiempo para eso.
Copy !req
195. Atacaré inmediatamente.
Copy !req
196. Los secuaces de Ushitora
deben estar asustados...
Copy !req
197. luego de que matase
a tres de los suyos.
Copy !req
198. Seguro venceremos con él al frente.
Copy !req
199. Ya veo.
Copy !req
200. Pero entonces
tendríamos que pagarle otros 25 ryo.
Copy !req
201. Recuperaríamos los 50 ryo
si lo matamos después de ganar.
Copy !req
202. - ¡Eso es demasiado!
- ¡Silencio!
Copy !req
203. Si ni siquiera puedes hacer eso,
olvídate de tu herencia.
Copy !req
204. El honor no significa nada
para los jugadores.
Copy !req
205. Tu madre tiene razón.
No podrás hacer una fortuna...
Copy !req
206. a menos que seas conocido
como un asesino y un ladrón.
Copy !req
207. Mata a ese samurái de pacotilla.
Copy !req
208. Trátalo bien y bajará la guardia.
Copy !req
209. Será fácil.
Copy !req
210. Los hombres no te respetarán...
Copy !req
211. hasta que les demuestres
que puedes matar.
Copy !req
212. ¡Pero yo maté a uno
de los hombres de Ushitora!
Copy !req
213. ¿Un hombre? ¡No es para tanto!
Copy !req
214. Vaya hijo que eres.
¿A qué le temes tanto?
Copy !req
215. ¡Mates a uno o mates a cien,
solo serás colgado una vez!
Copy !req
216. Aquí tiene.
Veinticinco ryo.
Copy !req
217. Bebamos y conozcámonos mejor.
Copy !req
218. Mi hijo, Yoichiro.
Mi esposa, Orin.
Copy !req
219. Mis cuatro hombres más fuertes;
Magotaro, Yahachi...
Copy !req
220. Matsukichi y Sukeju.
Copy !req
221. ¿Dónde está Homma?
Copy !req
222. A propósito, ¿cuál es su nombre?
Copy !req
223. ¿Yo?
Copy !req
224. Llámenme Sanjuro Kuwabatake.
"Campo de moras de 30 años"
Copy !req
225. - Pero ya casi tengo 40.
- ¡Está bromeando!
Copy !req
226. Servirá como nombre.
Copy !req
227. De cualquier forma,
soy un don nadie.
Copy !req
228. ¿Por qué se sienta allí?
Siéntese aquí.
Copy !req
229. Aquí estoy bien.
Copy !req
230. Él gana 50 ryo, yo solo gano dos.
Él es de una clase diferente.
Copy !req
231. Algún día le demostraré
lo que puedo hacer.
Copy !req
232. Quizás antes de lo que cree.
¿Qué le parece hoy?
Copy !req
233. ¡Atacaremos hoy al medio día!
Copy !req
234. ¿A plena luz del día?
Copy !req
235. No habremos ganado hasta que matemos
a Ushitora y a Inokichi.
Copy !req
236. ¡Podrían escapar durante la noche!
Copy !req
237. ¡No tengan miedo!
Con Homma...
Copy !req
238. y con este samurái liderándonos,
seremos más fuertes que nunca.
Copy !req
239. ¡Las doce en punto!
Copy !req
240. ¡Las doce en punto!
Copy !req
241. ¡Rápido! ¡Muévanse!
Copy !req
242. ¡No se escaparán tan fácilmente!
¡Entren allí!
Copy !req
243. ¡Pagamos mucho por ustedes!
Copy !req
244. ¡Entren!
Copy !req
245. Venga, por favor.
Copy !req
246. ¡Por favor, apúrese!
¡Los hombres de Ushitora están saliendo!
Copy !req
247. ¡Atención, todos, síganlo!
Copy !req
248. ¿Quiere luchar? Luche.
Yo me rehúso.
Copy !req
249. Disculpe, señora...
Copy !req
250. pero no pretendo ser asesinado
luego de que consiga su victoria.
Copy !req
251. Aquí están sus 25 ryo.
Copy !req
252. ¡Maldito!
¡Se acobarda a último momento!
Copy !req
253. ¿Dónde está Homma?
Copy !req
254. - ¡Búsquenlo!
- Escapó. A plena luz del día.
Copy !req
255. ¿Cuál de ustedes es Ushitora?
Copy !req
256. Yo. ¿Qué quiere?
Copy !req
257. Seibê me ha ofendido.
He cortado mis lazos con él.
Copy !req
258. Eso es todo.
Copy !req
259. ¡Tengan cuidado!
¡Será una gran pelea!
Copy !req
260. ¡Será enorme!
Copy !req
261. ¿Qué esperas?
¡No puedes echar marcha atrás ahora!
Copy !req
262. ¡Bien!
Copy !req
263. ¡Se aproxima un inspector de Edo!
Copy !req
264. Has tenido suerte esta vez, canalla.
Copy !req
265. ¡Eres tú quien ha tenido suerte!
¡Cuando se vaya, tu cabeza será mía!
Copy !req
266. ¡Todos ustedes, fugitivos,
será mejor que se vayan!
Copy !req
267. ¡Lo mismo de nuestro lado!
Copy !req
268. ¡Díganle a todos
que abran sus puertas!
Copy !req
269. Todo está tranquilo por aquí,
¿entienden?
Copy !req
270. Ni siquiera los perros se pelean.
Copy !req
271. ¡Abran!
Copy !req
272. ¡Abran la tienda!
¡Hagan como si nada hubiera ocurrido!
Copy !req
273. ¿Entendieron?
Copy !req
274. Viejo...
Copy !req
275. ese inspector es un don nadie,
pero qué buen palanquín tiene.
Copy !req
276. ¿Qué es lo gracioso?
Copy !req
277. Sus hombres están bebiendo té.
Copy !req
278. ¿Entonces?
Copy !req
279. Mire.
Copy !req
280. Té con alcohol.
Copy !req
281. No se enoje.
Copy !req
282. Si hubiese podido hacer
que se matasen entre ellos...
Copy !req
283. me habría ahorrado mucho trabajo.
Copy !req
284. Fue una lástima
que los interrumpieran.
Copy !req
285. ¡Ya basta!
¡Usted y sus ideas locas!
Copy !req
286. - ¿Piensa así?
- Es obvio.
Copy !req
287. ¿Cree que no se darán cuenta
de lo que hizo?
Copy !req
288. Ushitora y Seibê
no lo dejarán pasar.
Copy !req
289. Claro, eventualmente
vendrán a hablarme.
Copy !req
290. La pregunta es quién vendrá primero
con un montón de dinero.
Copy !req
291. Ambos están determinados en ganar,
así que ambos me quieren.
Copy !req
292. Espere y vea.
Copy !req
293. ¿Ese es su estúpido alcalde?
Copy !req
294. ¿Tokuemon?
Copy !req
295. Ahora tiene sentido.
Copy !req
296. Con razón el inspector tiene
un palanquín tan bonito.
Copy !req
297. A propósito,
a mí también me gustaría un trago.
Copy !req
298. ¡No tiene vergüenza!
¡No tiene dinero!
Copy !req
299. ¿Quieres algo?
Copy !req
300. Usted tiene carácter.
Copy !req
301. Me agrada.
Copy !req
302. Maté a tres de tus hombres.
¿No estás furioso?
Copy !req
303. Eran inservibles.
Copy !req
304. - Soy el hermano de Ushitora—
- Inokichi.
Copy !req
305. ¿Me conoce?
Copy !req
306. Oí decir que eres fuerte.
Copy !req
307. No tan fuerte.
Copy !req
308. ¡Señor!
Copy !req
309. Somos amigos.
Venga a beber con nosotros.
Copy !req
310. ¿O aún está enojado?
Copy !req
311. - Eso debería preguntarle yo a usted.
- No sea malo.
Copy !req
312. Se tomó muy en serio mi broma.
Vamos, acompáñeme.
Copy !req
313. ¡De ninguna manera!
¡Vamos a tomarnos unos tragos!
Copy !req
314. ¿Cierto? Traiga el sake.
Copy !req
315. El mejor, yo invito.
Copy !req
316. ¡No! ¡Mi hermano me mataría!
Copy !req
317. ¡Y a mí me expulsarían de mi casa!
Copy !req
318. - ¡Zorra!
- ¿Qué?
Copy !req
319. Carpintero.
Copy !req
320. ¿Ahogando sus penas en sake?
Copy !req
321. La larga visita del inspector
debe haber perjudicado su negocio.
Copy !req
322. Usted ya lleva diez días aquí.
Copy !req
323. No diga eso.
Copy !req
324. Su negocio ha prosperado gracias a mí.
Copy !req
325. ¡Cállese!
Esto no es un burdel.
Copy !req
326. Si busca un lugar donde quedarse,
vaya con Seibê.
Copy !req
327. No es una buena idea.
Ambos bandos se disputan por mí.
Copy !req
328. Me quedaré aquí
para que no pierdan la esperanza.
Copy !req
329. Todos afuera menos él.
Copy !req
330. Venga ahora a mi casa.
Copy !req
331. ¿Por qué la prisa?
Copy !req
332. El inspector partirá mañana.
Copy !req
333. Un oficial fue asesinado en un pueblo
a 40 kilómetros de aquí.
Copy !req
334. No parece muy preocupado.
Copy !req
335. No se enterará hasta esta noche.
Copy !req
336. Parece saberlo todo.
Copy !req
337. ¿Usted mandó asesinar al oficial?
Copy !req
338. Tal vez.
Copy !req
339. La presencia del inspector
me cuesta caro.
Copy !req
340. Al igual que mis hombres.
Copy !req
341. Entiendo.
Copy !req
342. Hablando de eso;
Aquí tiene 30 ryo de adelanto.
Copy !req
343. Más treinta si yo gano.
Venga inmediatamente.
Copy !req
344. No hasta darle a Seibê
la chance de superar la oferta.
Copy !req
345. Siempre listo para explotar
cualquier ventaja, ¿no?
Copy !req
346. Mala suerte.
Copy !req
347. Decidiré mi precio
luego de que el inspector parta.
Copy !req
348. Alégrese.
El inspector pronto se irá.
Copy !req
349. ¿En serio? ¿Se marchará?
¡Fantástico!
Copy !req
350. ¿Para qué vino Ushitora?
Copy !req
351. ¡Maldito!
Copy !req
352. ¿La matanza va a volver a comenzar?
Copy !req
353. Eso parece.
Copy !req
354. ¿Por qué demoran tanto?
Copy !req
355. Ya es hora de que alguno
me haga una oferta.
Copy !req
356. Vaya samurái.
Solo habla de dinero.
Copy !req
357. Es un trabajo sucio y peligroso.
Solo vale la pena si es bien pago.
Copy !req
358. Solo será un guardaespaldas.
Copy !req
359. Con algunos guardaespaldas...
Copy !req
360. los patrones
deben cuidarse las espaldas.
Copy !req
361. ¿Qué está tramando el tonto?
Ha estado yendo y viniendo todo el día.
Copy !req
362. Gonji, una botella de sake.
Copy !req
363. Olvídalo.
No dejaré que festejes esta masacre.
Copy !req
364. ¡No festejo!
¡Estoy desesperado!
Copy !req
365. Están haciendo las paces.
Copy !req
366. ¿De verdad?
Copy !req
367. Y compré mucha madera
para hacer ataúdes.
Copy !req
368. ¿Qué haré ahora?
Copy !req
369. Lo siento por ustedes,
pero ahora el pueblo estará en paz.
Copy !req
370. ¡Idiota!
Copy !req
371. Los jugadores solo hacen las paces
para prepararse para una batalla mayor.
Copy !req
372. No podrán tener la feria de la seda
si se están peleando.
Copy !req
373. Y sin feria,
no hay salas de apuestas...
Copy !req
374. ni entradas por sus territorios,
así que hacen las paces por un tiempo.
Copy !req
375. Una tregua es la semilla
de una batalla aún más sangrienta.
Copy !req
376. ¿Entiende?
Copy !req
377. No hay nada más peligroso que eso.
Copy !req
378. Aun así, estaban tan determinados
a destruirse unos a otros.
Copy !req
379. ¿Cómo hicieron para calmarse?
Copy !req
380. - Unosuke lo debe haber sugerido.
- ¿Unosuke?
Copy !req
381. El hermano más joven de Ushitora.
Copy !req
382. Estaba de viaje.
Volvió ayer a la noche.
Copy !req
383. ¿Así que el maldito volvió?
Copy !req
384. Luce manso como un conejo...
Copy !req
385. pero por dentro es un lobo.
Copy !req
386. ¡Un año te has ausentado!
¡Hasta el viento te da la bienvenida!
Copy !req
387. ¿Quiere ver algo interesante?
Copy !req
388. ¿A ustedes también?
Copy !req
389. ¡Es un insulto!
Copy !req
390. ¡Hicieron las paces,
y nos despidieron con poco dinero!
Copy !req
391. ¡Malditos!
Copy !req
392. ¡Les enseñaremos!
Copy !req
393. ¡Malditos!
Copy !req
394. ¿De qué se quejan?
Copy !req
395. Ushitora nos hizo
arriesgar nuestras vidas.
Copy !req
396. ¡Y eso solo ayer!
Copy !req
397. ¡Silencio!
Copy !req
398. Te lo diré, Kuma...
Copy !req
399. ¡ya no lo soporto!
Copy !req
400. Denunciémoslo ante la ley.
Copy !req
401. Luego de que Ushitora—
Copy !req
402. ¡Duele!
Copy !req
403. Levántate.
Copy !req
404. ¡Vamos!
Copy !req
405. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
406. - ¡Vamos!
- ¡No!
Copy !req
407. Ushitora es un miserable.
Copy !req
408. ¿De dónde demonios salió?
Copy !req
409. ¿Cuánto les pagó
por matar a ese oficial?
Copy !req
410. ¿Un ryo?
Copy !req
411. ¡Ojalá!
Solo dos piezas de plata.
Copy !req
412. Un pésimo trato.
Copy !req
413. Pero la información me será útil.
Copy !req
414. Son una mina de oro.
Copy !req
415. Ahora puedo chantajear a Ushitora,
o venderlos a Seibê.
Copy !req
416. Levántate.
Copy !req
417. ¡Levántate!
Copy !req
418. Es una ganga.
Copy !req
419. Si los entrega ante la ley...
Copy !req
420. será el fin de Ushitora.
Copy !req
421. Pero, jefe,
¿qué hay de la tregua?
Copy !req
422. En este momento su hijo y Unosuke
están negociando en la casa del alcalde.
Copy !req
423. ¿Y qué?
Copy !req
424. Sería perfecto que Ushitora
fuera arrestado durante la negociación.
Copy !req
425. ¿Están listas, señoras?
Copy !req
426. Hace tiempo que no está
con una mujer, ¿verdad?
Copy !req
427. Escoja una y diviértase.
Copy !req
428. Este es un sitio peligroso.
Copy !req
429. ¡Espere!
Copy !req
430. Encárguese de su compra.
Copy !req
431. Sería una pérdida total
si Ushitora los recuperara.
Copy !req
432. Enciérrelos en el almacén.
Copy !req
433. Quiero ver a Ushitora.
Copy !req
434. ¿Quién demonios—
Copy !req
435. ¡Traigan a Ushitora!
Copy !req
436. ¡Jefe! ¡Jefe!
Copy !req
437. ¿Qué sucede?
Copy !req
438. Así que es usted.
Copy !req
439. Por el momento
no necesito un guardaespaldas.
Copy !req
440. Qué pena que haya rechazado
mi anterior oferta.
Copy !req
441. Hachi habla demasiado.
Copy !req
442. Si es tacaño,
al final termina pagando más.
Copy !req
443. Dos piezas de plata,
qué insulto.
Copy !req
444. Él y Kuma se emborracharon
y contaron todo.
Copy !req
445. ¡Esos infelices!
¿Dónde demonios están?
Copy !req
446. Uno de los hombres de Seibê
los escuchó y los capturó.
Copy !req
447. Los seguí. Los tienen encerrados
en el almacén de Seibê.
Copy !req
448. ¡Malditos!
Copy !req
449. Esta información no es gratis.
Copy !req
450. Lleve todo lo que quiera.
Copy !req
451. Será mi guardaespaldas
de ahora en adelante.
Copy !req
452. Es suficiente por ahora.
Consideraré lo de ser su guardaespaldas.
Copy !req
453. Uno, no lo conoces, ¿verdad?
Este tipo es muy duro.
Copy !req
454. ¡Ino! ¡Uno! ¿Qué hacen?
¡Vengan aquí rápido!
Copy !req
455. ¿Qué sucede?
Copy !req
456. ¡No mates a Yoichiro!
Copy !req
457. ¡Toma su espada
y llévalo con nuestro hermano!
Copy !req
458. ¡En marcha!
Copy !req
459. ¡Seibê! ¡Seibê!
Copy !req
460. ¡Tenemos a Yoichiro!
Copy !req
461. ¿Me escuchó?
Copy !req
462. ¡Escuche bien,
y no intente nada!
Copy !req
463. ¡Si lo quiere de vuelta,
traiga a Kuma y a Hachi!
Copy !req
464. ¡Haremos un intercambio!
Copy !req
465. Cada bando enviará
tres hombres desarmados...
Copy !req
466. a la torre de vigilancia
a las 2:00 AM.
Copy !req
467. ¿Entendió?
Copy !req
468. - Muy bien.
- Se pondrá mejor. Solo observe.
Copy !req
469. No olvide anunciar la hora a las 2:00.
Copy !req
470. Viejo, deme algo para comer.
Copy !req
471. Sírvase lo que quiera de la olla.
Copy !req
472. Nadie viene a comer,
con todos estos problemas.
Copy !req
473. Sabe, viejo...
Copy !req
474. la ciudad comienza a hervir otra vez,
igual que esta olla.
Copy !req
475. ¿Qué ha hecho?
Copy !req
476. ¿Agregó un nuevo capítulo a su plan?
Copy !req
477. Solo la mitad.
Copy !req
478. Unosuke hizo el resto.
Copy !req
479. ¡Las 2:00 AM!
Copy !req
480. ¡Las 2:00 AM!
Copy !req
481. ¿Estás listo, Ushitora?
Copy !req
482. ¡Estamos yendo, Seibê!
Copy !req
483. Los empujaremos...
Copy !req
484. y ustedes soltarán la cuerda.
Copy !req
485. ¡Seibê!
Copy !req
486. Eso fue un truco sucio.
Copy !req
487. Ahora estamos a mano.
Copy !req
488. Si quiere a Yoichiro...
Copy !req
489. rasure su cabeza
y pídale a mi hermano que sea el líder.
Copy !req
490. ¡Lo que imaginaba!
Copy !req
491. ¡Uno, mira!
Copy !req
492. Ushitora, ¿ve esto?
Copy !req
493. ¡Me quedaré con ella!
Copy !req
494. ¡Pregúntele al viejo productor de sake
qué le parece!
Copy !req
495. Eso fue divertido.
Copy !req
496. ¡Mamá!
Copy !req
497. ¿Dónde está?
Copy !req
498. Te mostraré.
Copy !req
499. ¿No quieres mirar?
Copy !req
500. ¡No puedo verla!
Copy !req
501. Pronto la verás.
Copy !req
502. ¡Mamá!
Copy !req
503. ¡Kenbo!
Copy !req
504. ¡Nui!
Copy !req
505. ¡Hansuke! ¡Rápido!
Copy !req
506. ¡Mamá!
Copy !req
507. ¡Cobarde!
Copy !req
508. ¿Por qué no te cortaste la lengua
y te moriste?
Copy !req
509. ¡Nos has causado tantos problemas!
¡Maldito desagradecido!
Copy !req
510. ¡Rápido!
Copy !req
511. Vamos.
Copy !req
512. ¡Seibê!
Copy !req
513. ¡Volverás a saber de mí!
Copy !req
514. ¡No puedo esperar!
¡Yo también tengo algo planeado!
Copy !req
515. No se acerquen más.
Copy !req
516. Lloró hasta dormirse.
Copy !req
517. Pobre hombre.
Su esposa era hermosa.
Copy !req
518. Todo comenzó
cuando apostó contra Ushitora y perdió.
Copy !req
519. Si ella fuera fea,
solo habría perdido su casa.
Copy !req
520. Pero el viejo Tokuemon
puso el ojo en ella.
Copy !req
521. Ushitora vio una oportunidad
para poner a Tokuemon de su lado.
Copy !req
522. Tomó a la esposa y la casa
y las puso enfrente de Tokuemon.
Copy !req
523. Este pobre tonto construyó una choza
junto a su antigua casa...
Copy !req
524. solo para poder ver cómo Tokuemon
violaba a su esposa todos los días.
Copy !req
525. ¡No la quiero más!
¡Renuncié a ella!
Copy !req
526. ¿Entonces por qué la tristeza
en su rostro?
Copy !req
527. ¿Irá a su casa?
Copy !req
528. ¿No le darán una paliza?
¿No le dijeron que no vaya a verla?
Copy !req
529. Estoy acostumbrado.
Copy !req
530. No me importa.
Copy !req
531. Ushitora tiene hombres
vigilando el lugar.
Copy !req
532. Ni siquiera puede ver a su hijo.
Copy !req
533. Adiós.
Copy !req
534. ¡Los tipos como él me enferman!
Copy !req
535. He decidido ser su guardaespaldas.
Copy !req
536. Tiene mi gratitud.
Copy !req
537. Quiero 30 ryo por adelantado.
Copy !req
538. Es un precio alto.
Yo me rehusaría en tu lugar.
Copy !req
539. ¡Pero es tan duro!
Copy !req
540. ¿Más duro que esto?
Copy !req
541. No digas eso, Uno.
Si me rehúso irá con Seibê.
Copy !req
542. ¡Eso sería malo!
Copy !req
543. ¡Cómpralo entonces!
Copy !req
544. Tome, 30 ryo.
Copy !req
545. Treinta más cuando ganemos.
Copy !req
546. Por supuesto.
Tiene mi palabra.
Copy !req
547. Si está resuelto, brindemos.
¡Por nuestra sociedad!
Copy !req
548. Bien, pero la mujer, ¿está a salvo?
Copy !req
549. ¿Qué mujer?
Copy !req
550. La mujer de Tokuemon.
Copy !req
551. Si la atrapan nuevamente,
usted de seguro perderá.
Copy !req
552. No se preocupe.
Seis hombres fuertes la vigilan.
Copy !req
553. No será suficiente.
Copy !req
554. Necesita al menos
a uno tan fuerte como él.
Copy !req
555. Hermano, ¿voy?
Copy !req
556. Yo también iré
y veré lo que están haciendo.
Copy !req
557. Gracias.
Copy !req
558. No es un trabajo divertido.
Copy !req
559. Cuando Tokuemon está aquí,
tiene que quedarse afuera en el frío.
Copy !req
560. No parece estar aquí ahora.
Copy !req
561. ¿Allí vive el tonto
que perdió a su esposa?
Copy !req
562. ¡Casi me olvido!
¡Tengo que darle una paliza!
Copy !req
563. ¡Oye, tú!
Copy !req
564. ¿Vigilando a la esposa de Tokuemon?
Copy !req
565. ¿Cuántas veces te tenemos que decir
que no la veas?
Copy !req
566. ¡Ino, hay problemas!
¡Todos están muertos!
Copy !req
567. ¡Mataron a los seis hombres!
¡Dile a Ushitora, rápido!
Copy !req
568. ¿Quién anda allí?
Copy !req
569. ¡Busque a su esposo y huyan!
Copy !req
570. ¡Idiota!
Copy !req
571. ¡Mamá!
Copy !req
572. ¡Nui!
Copy !req
573. ¡Rápido! ¡Huyan!
Copy !req
574. ¡Treinta ryo!
¡Se los robé a Ushitora!
Copy !req
575. ¡Tómenlo!
Copy !req
576. ¡Idiotas!
Copy !req
577. ¿Qué esperan?
Copy !req
578. ¡Deténganse!
Copy !req
579. ¡Odio a las personas patéticas!
¡Los mataré si comienzan a llorar!
Copy !req
580. ¡Ushitora está en camino!
Copy !req
581. ¡Huyan!
Copy !req
582. Le agradeceremos después.
Copy !req
583. ¡Estúpido! ¡No vuelva nunca!
Copy !req
584. ¡Gracias!
Copy !req
585. ¡Gracias!
Copy !req
586. - ¿Qué sucedió?
- Miren.
Copy !req
587. Qué revuelo.
Copy !req
588. ¿No se los dije?
Copy !req
589. Seis hombres no serían suficiente.
Copy !req
590. Debieron haber sido 15 o 16.
Copy !req
591. ¿Dónde está la mujer?
Copy !req
592. Se fue, por supuesto.
Copy !req
593. Seibê es astuto.
Copy !req
594. ¡Hermano!
Copy !req
595. ¡Maldito!
Copy !req
596. ¡Mi seda se quema!
¡Por favor, apaguen el fuego!
Copy !req
597. ¡Les daré lo que sea!
Copy !req
598. ¡No se muevan!
Copy !req
599. ¡Devuelvan a la mujer
y salvaremos la tienda!
Copy !req
600. ¿Qué mujer?
Copy !req
601. ¡No finjan!
¡Devuélvala!
Copy !req
602. - ¿De qué hablas?
- ¡Silencio!
Copy !req
603. ¡Mi sake se derrama!
Copy !req
604. ¡Hagan algo!
Copy !req
605. ¡Tapen los agujeros!
Copy !req
606. ¡Les daré lo que sea!
Copy !req
607. ¡Ayuda!
Copy !req
608. ¡Esto es obra de Seibê!
Copy !req
609. ¡Hombres, vengan!
Copy !req
610. ¿Qué sucede?
¿Por qué está tan triste?
Copy !req
611. Su negocio debería estar prosperando.
Copy !req
612. No.
Copy !req
613. Cuando la pelea es tan grande,
no se molestan con los ataúdes.
Copy !req
614. Otra botella.
Copy !req
615. Bien.
Copy !req
616. Está sospechosamente amistoso hoy.
¿Qué sucede?
Copy !req
617. Me pone los pelos de punta.
Copy !req
618. ¿No está molesto porque ahora sea
el guardaespaldas de Ushitora?
Copy !req
619. Para nada.
Copy !req
620. Usted no es tan malo
después de todo.
Copy !req
621. ¿Qué?
Copy !req
622. Usted no es realmente malo.
Solo pretende serlo.
Copy !req
623. Él vino ayer a la noche.
Copy !req
624. ¿Quién?
Copy !req
625. El hombre que lo enferma.
Copy !req
626. Me lo contó todo.
Y otra cosa más.
Copy !req
627. Me dijo que le diera esto.
Copy !req
628. ¿No va a leerlo?
Copy !req
629. Claro, es una nota de agradecimiento
larga y tediosa.
Copy !req
630. Pero léala.
Arriesgó su vida para traerla.
Copy !req
631. ¡Cállese!
¡Estoy ocupado con mi bebida!
Copy !req
632. Tenemos que hablar.
Copy !req
633. ¿Sobre qué?
Copy !req
634. Ino acaba de volver
de una expedición de reclutamiento.
Copy !req
635. - ¿Conseguiste hombres?
- No.
Copy !req
636. No es de extrañar.
Copy !req
637. Ninguno de sus antiguos hombres
hablan bien de ustedes.
Copy !req
638. Pero un hombre le contó a Ino
una historia interesante.
Copy !req
639. Vio a la mujer de Tokuemon...
Copy !req
640. cruzando la colina
con su esposo y un mocoso.
Copy !req
641. Fue la mañana después de que
nuestros hombres fueran asesinados.
Copy !req
642. Eso significa
que Seibê no la secuestró.
Copy !req
643. Eso parece.
Copy !req
644. ¿Entonces quién mató
a nuestros hombres?
Copy !req
645. Ino, antes de que corrieras
a avisarle a nuestro hermano...
Copy !req
646. viste a esos hombres muertos
con tus propios ojos?
Copy !req
647. No. Él me lo dijo—
Copy !req
648. Por cierto...
Copy !req
649. sí que fueron masacrados
esos seis hombres.
Copy !req
650. Por aquí, usted es el único
con una espada tan hábil.
Copy !req
651. ¿Entonces?
Copy !req
652. Se me ocurre...
Copy !req
653. que quizás usted los mató.
Copy !req
654. Pero, Uno,
es nuestro guardaespaldas.
Copy !req
655. ¿Por qué haría eso?
Copy !req
656. Eso es lo que yo tampoco entiendo.
Copy !req
657. Espere.
Copy !req
658. ¿Qué es esto?
Copy !req
659. "Para el honorable samurái.
Copy !req
660. De Kohei y Nui".
Copy !req
661. ¿Estás seguro
de que no deberíamos amarrarlo?
Copy !req
662. Claro. No es nada sin su espada.
Copy !req
663. ¿Dónde estoy?
Copy !req
664. En la fábrica de sake.
Copy !req
665. En la entrada al infierno.
Copy !req
666. ¡Ten cuidado!
Copy !req
667. Una palmada tuya
es como un golpe de un tipo normal.
Copy !req
668. ¿Quieres otra paliza?
Copy !req
669. ¿Adónde vas?
Copy !req
670. ¡Ese es el atajo al infierno!
Copy !req
671. ¡No debes matarlo!
Copy !req
672. No te preocupes.
Aún gime.
Copy !req
673. ¿Sabe quién soy?
Copy !req
674. Entonces escuche.
Copy !req
675. Tokuemon quiere hablar con usted
personalmente.
Copy !req
676. Debe saber dónde está la mujer.
Copy !req
677. No puede confiar en él.
Intenta salvar su pellejo.
Copy !req
678. El señor está hablando.
No interrumpas.
Copy !req
679. Odio las conversaciones largas.
Copy !req
680. Cuanto antes resolvamos esto, mejor.
Copy !req
681. Dígame dónde está la mujer.
Copy !req
682. A cambio, lo dejaré vivir.
Copy !req
683. ¿Qué sucede?
Es una oferta generosa.
Copy !req
684. No la rechazará, ¿verdad?
Copy !req
685. ¡No hablaré!
Copy !req
686. ¿Qué?
Copy !req
687. - ¡No lo mate!
- No se preocupe.
Copy !req
688. Kannuki, enséñale una lección.
Copy !req
689. ¿Qué dices?
¿Piensas hablar?
Copy !req
690. ¡No, maldito tonto!
Copy !req
691. ¡No lo mate!
Copy !req
692. No manches de sangre ese baúl.
Copy !req
693. Gracias a él,
tendremos que dormir aquí.
Copy !req
694. Le daré otra paliza,
me está fastidiando.
Copy !req
695. Estoy seguro de que cerré la puerta.
Copy !req
696. ¡El maldito se ha escapado!
Copy !req
697. ¿Qué? ¡No me asustes!
Copy !req
698. ¡Hermano, no es gracioso!
Copy !req
699. ¡Idiotas!
Copy !req
700. ¡No tiene sentido buscar donde hay luz!
¡Busquen dónde está oscuro!
Copy !req
701. ¡Viejo, abra!
Copy !req
702. Soy yo.
Copy !req
703. Sé que luzco espeluznante,
¿pero podría mirarme después?
Copy !req
704. ¿No se lo advertí?
Es demasiado imprudente.
Copy !req
705. ¡Ahórrese sus palabras!
¡Vendrán enseguida!
Copy !req
706. Dígales que fui a la casa de Seibê.
Copy !req
707. ¿Ese samurái de pacotilla vino aquí?
¡Mienta y se arrepentirá!
Copy !req
708. Vino, pero se fue a la casa de Seibê.
Copy !req
709. No le creas a este viejo tonto.
Es su cómplice.
Copy !req
710. Pero Seibê lo escondería con gusto
para averiguar dónde esta esa zorra.
Copy !req
711. Sí que es un granuja.
Copy !req
712. No se quedaría quieto
aunque le cortaran la cabeza.
Copy !req
713. De acuerdo.
¡Matemos a toda la pandilla de Seibê!
Copy !req
714. Solo me aguanté por la mujer.
Copy !req
715. Junten paja y saquémoslo con humo.
Copy !req
716. ¿Sacarlos como mapaches y matarlos?
¡Qué divertido!
Copy !req
717. Incorpórese.
Copy !req
718. ¿Qué hará ahora?
Copy !req
719. Iré al lado y compraré un ataúd.
Copy !req
720. ¿Cómo puede rendirse así?
Copy !req
721. ¡Idiota!
Copy !req
722. Aún no he muerto.
Copy !req
723. Hay un montón de hombres
que debo matar antes.
Copy !req
724. ¿Es seguro?
Copy !req
725. ¿Y si los hombres de Ushitora
nos revisan?
Copy !req
726. Están muy ocupados.
Mira.
Copy !req
727. ¿Qué hace Ushitora?
Copy !req
728. Sacando a Seibê y a sus hombres
con humo.
Copy !req
729. Suena interesante.
Bájenme. Quiero ver.
Copy !req
730. - ¡Es una locura!
- ¡Bájenme!
Copy !req
731. No puedo ver desde aquí.
Vamos para allá.
Copy !req
732. ¡Uno, soy yo! ¡No dispares!
Copy !req
733. ¡Idiota! ¡No dejes tu puesto!
Copy !req
734. Kannuki está vigilando
la parte de atrás.
Copy !req
735. Escucha, maté a esos dos
que mataron a tres de los nuestros.
Copy !req
736. ¿Viniste para decirme eso?
¡Vuelve allí!
Copy !req
737. ¡No te escaparás!
Copy !req
738. ¡Ven aquí, perra codiciosa!
Copy !req
739. ¿Dónde están Seibê y Yoichiro?
Copy !req
740. - ¡No lo sé!
- ¡Dínoslo o te mataremos!
Copy !req
741. ¡Madre!
Copy !req
742. ¡Seibê, sal!
¡Yoichiro pide piedad!
Copy !req
743. ¡Seibê!
Copy !req
744. ¡Tú ganas! ¡Estoy saliendo!
¡No mates a mi hijo ni a mí!
Copy !req
745. ¡Bien!
Copy !req
746. ¡Todo mi territorio es tuyo!
Copy !req
747. ¡Puedes asumir!
Copy !req
748. ¡Sucia escoria!
Copy !req
749. Solo queda el samurái.
Copy !req
750. ¿Dónde está?
Copy !req
751. - No hay nadie allí.
- ¡No puede ser!
Copy !req
752. - Véalo usted mismo.
- No puede desaparecer.
Copy !req
753. Está herido.
No puede llegar lejos.
Copy !req
754. Viejo, en marcha.
Copy !req
755. ¡Maldito!
Copy !req
756. ¡El carpintero huyó!
Copy !req
757. Eso es un problema.
¿No hay nadie cerca?
Copy !req
758. Se pone peor.
Copy !req
759. ¡Inokichi viene hacia aquí!
Copy !req
760. No tenemos opción.
Pídale que lo ayude.
Copy !req
761. - Pero—
- ¡Inténtelo!
Copy !req
762. - Por las dudas.
- Gracias.
Copy !req
763. ¿Qué hace?
Copy !req
764. El carpintero y yo
íbamos a enterrar este cuerpo...
Copy !req
765. pero el maldito se asustó y huyó.
Copy !req
766. ¿Puedes darme una mano?
Copy !req
767. ¿Bromea? ¡Claro que no!
Copy !req
768. - ¿Le temes a los muertos?
- ¿Qué dijo?
Copy !req
769. Hablas mucho,
pero se te ve el miedo en el rostro.
Copy !req
770. ¿Qué? ¡Yo no le temo a nada!
Copy !req
771. Entonces apúrate y ayúdame.
Copy !req
772. No podría ser más fácil.
Copy !req
773. ¿Estás seguro? Vamos al cementerio.
Vi fantasmas allí hace un tiempo.
Copy !req
774. ¿Fantasmas?
Copy !req
775. ¡Veo fantasmas y me relajo!
Copy !req
776. Bueno. Entonces vamos.
Copy !req
777. - ¿Aquí está bien?
- Sí. Gracias.
Copy !req
778. ¿Dónde están los fantasmas?
Copy !req
779. Solo se le aparecen
a las personas miedosas como yo...
Copy !req
780. no a los valientes como tú.
Copy !req
781. Me siento mal dejándolo solo aquí.
Le ayudaré a enterrarlo.
Copy !req
782. No te preocupes.
¿No estabas buscando a alguien?
Copy !req
783. ¡Es verdad!
¡Mi hermano me matará!
Copy !req
784. ¿Está bien?
Copy !req
785. Eso fue muy divertido.
Copy !req
786. ¿Puede caminar?
Hay un pequeño templo aquí cerca.
Copy !req
787. Puedo caminar.
Copy !req
788. No parece uno de los vivos.
Copy !req
789. Volveré a la vida
luego de que duerma unos días.
Copy !req
790. Luce aun peor cuando sonríe.
Copy !req
791. Está atrasado, viejo.
Copy !req
792. Tengo hambre.
Copy !req
793. ¡Soy yo!
¡Gonji está en problemas!
Copy !req
794. ¿Qué sucedió?
Copy !req
795. ¡Lo atraparon
cuando venía para aquí!
Copy !req
796. ¡El arroz y el ungüento que le traía
lo delataron!
Copy !req
797. ¿Adónde lo llevaron?
Copy !req
798. A la casa de Seibê.
Ushitora se mudó allí.
Copy !req
799. ¿Planea luchar con eso?
Copy !req
800. - ¡Haré sashimi con ellos!
- Espere.
Copy !req
801. Use esto.
Ser carpintero tiene sus ventajas.
Copy !req
802. Está mal usar la espada de un muerto,
pero es lo mejor que pude conseguir.
Copy !req
803. Huya mientras él lucha
contra Ushitora y sus hombres.
Copy !req
804. ¿Le dijiste que me atraparon?
¡Estúpido entrometido!
Copy !req
805. ¡Rápido!
Copy !req
806. ¡No se acerque más!
Copy !req
807. ¡Mamá!
Copy !req
808. Los niños no deberían
jugar con espadas.
Copy !req
809. Ve a tu casa con tu madre
y vive una larga vida comiendo gachas.
Copy !req
810. Es un buen hombre.
Copy !req
811. Tengo que pedirle un favor.
Copy !req
812. ¿Qué?
Copy !req
813. Sin mi pistola...
Copy !req
814. me siento desnudo.
Copy !req
815. No puedo morir sin ella.
Copy !req
816. Por favor...
Copy !req
817. déjeme sostenerla.
Copy !req
818. No se preocupe.
Copy !req
819. Disparé dos veces.
Copy !req
820. No tiene más balas.
Copy !req
821. ¡Gracias!
Copy !req
822. ¡No puedo!
Copy !req
823. Todo se oscurece.
Copy !req
824. ¡Maldición!
Copy !req
825. ¿Quién golpea el tambor para orar?
Copy !req
826. No preciso oraciones.
Copy !req
827. ¡Oiga!
Copy !req
828. Samurái de pacotilla.
¿Está allí?
Copy !req
829. Estoy aquí.
Copy !req
830. Lo estaré esperando...
Copy !req
831. en las puertas del infierno.
Copy !req
832. Mírenlo.
Copy !req
833. Murió de forma tan imprudente
como vivió.
Copy !req
834. ¡Hansuke!
Copy !req
835. ¿Qué sucede?
Copy !req
836. Ve a ahorcarte.
Copy !req
837. Ahora este pueblo se calmará.
Copy !req
838. Viejo.
Copy !req
839. Adiós.
Copy !req