1. TOHO CO., LTD.
Copy !req
2. Una producción TOHO-KUROSAWA
Copy !req
3. Producida por TOMOYUKI TANAKA
y RYUZO KIKUSHIMA
Copy !req
4. Guión de RYUZO KIKUSHIMA
y AKIRA KUROSAWA
Copy !req
5. Fotografía de
Copy !req
6. Diseño de producción de
Copy !req
7. Música de
Copy !req
8. Ayudante del director SHIRO MORITANI
Director de producción HIROSHI NEZU
Copy !req
9. Con
Copy !req
10. YOKO TSUKASA, ISUZU YAMADA
Copy !req
11. DAISUKE KATO, SEIZABURO KAWAZU
Copy !req
12. EIJIRO TONO, KAMATARI FUJIWARA
Copy !req
13. SUSUMU FUJITA, KYU SAZANKA
Copy !req
14. TAKESHI KATO, AKIRA TANI
Copy !req
15. Dirigida por
Copy !req
16. - ¡Espera! ¡Hijo, no te vayas!
- ¡Déjame!
Copy !req
17. ¡Deja que me marche, padre!
¡Es mi oportunidad!
Copy !req
18. ¡Eres un loco estúpido!
¡Conseguirás que te maten!
Copy !req
19. ¿Quién en su sano juicio
quiere ser un jugador?
Copy !req
20. Quédate en tu hogar
y hazte granjero.
Copy !req
21. ¿Quién quiere tener una vida larga
y solo comer gachas?
Copy !req
22. ¡Prefiero una vida corta
pero llena de aventuras!
Copy !req
23. Escucha.
Copy !req
24. ¿Puedes darme un poco de agua?
Copy !req
25. ¿Por qué no hiciste nada
para detenerlo?
Copy !req
26. Porque no iba a escucharme.
Copy !req
27. Hoy en día los jóvenes
han perdido el buen juicio.
Copy !req
28. ¡No solo los jóvenes!
Copy !req
29. Todo el mundo quiere
ganar dinero sin esfuerzo.
Copy !req
30. Se dedican al juego,
a tirar los dados.
Copy !req
31. El dinero ya no tiene un dueño claro.
Copy !req
32. ¿Sabes?
Copy !req
33. Dicen que el cervecero
ahora es comerciante de sedas.
Copy !req
34. Dicen que paga más de lo que
gana en la tienda de sedas.
Copy !req
35. ¿Qué importa eso, tal y como está
la ciudad ahora?
Copy !req
36. No se sabe cuándo volverá
a abrir la feria de la seda.
Copy !req
37. ¡El olor de la sangre atrae
a los perros hambrientos!
Copy !req
38. Si continúan las luchas,
ensangrentarán la seda.
Copy !req
39. ¡Para qué la feria entonces!
Copy !req
40. Samurai,
Copy !req
41. ¿te gustaría trabajar
como guardaespaldas?
Copy !req
42. Puedo recomendarte.
Te cobraré solo un ryo.
Copy !req
43. ¿Qué bando te gusta más?
Copy !req
44. Seibei te proporcionará mujeres,
pero no goza de buena suerte.
Copy !req
45. Yo me pondría del lado
de Ushi-Tora.
Copy !req
46. Mira. Allí, en la posada
de la esquina.
Copy !req
47. Aquélla es su morada.
Copy !req
48. Di que vas de parte de Hansuke.
Copy !req
49. Ojalá pudiera acompañarte,
pero soy policía.
Copy !req
50. No lo olvides.
Me debes un ryo.
Copy !req
51. - ¿Qué ocurre aquí?
- Esto es un camino público.
Copy !req
52. Incluso los perros pueden pasar
libremente.
Copy !req
53. Tendrás que emplearte más a
fondo si quieres conseguir algo.
Copy !req
54. Son menos peligrosos
de lo que parecen.
Copy !req
55. Arráncales un brazo
y se quedarán mudos.
Copy !req
56. - Entonces te respetarán.
- ¡Cierra el pico, escoria!
Copy !req
57. Adelante.
Copy !req
58. - ¿Quieres sake?
- No, comida.
Copy !req
59. No he tenido clientes;
Copy !req
60. así que no hay mucha comida
y el arroz está frío.
Copy !req
61. No importa.
Copy !req
62. - Anciano, debo decirte algo.
- Lo sé. No tienes dinero.
Copy !req
63. Lucharé y te pagaré.
Copy !req
64. ¡Ni hablar!
Copy !req
65. ¡Estoy harto de peleas!
Copy !req
66. No te cobraré nada, pero quiero
que te vayas de la ciudad.
Copy !req
67. Gracias.
Copy !req
68. ¡Ya ha empezado otra vez!
Copy !req
69. Es el tonelero.
Le va bien el negocio.
Copy !req
70. No da abasto haciendo ataúdes.
Copy !req
71. Es terrible que haya jugadores.
Copy !req
72. No se puede evitar que haya
un jefe en la ciudad.
Copy !req
73. Pero que haya dos no es bueno.
Sólo es bueno para el tonelero.
Copy !req
74. ¡Basta ya, silencio!
Copy !req
75. Los jugadores son gente
muy dura.
Copy !req
76. No pueden mostrar ni una pizca
de humanidad.
Copy !req
77. En un principio
el jefe era Seibei.
Copy !req
78. Quería que su hijo heredara
todo su territorio.
Copy !req
79. Sin embargo Ushi-Tora,
su brazo derecho,
Copy !req
80. no era del mismo parecer
y se enfrentó a él.
Copy !req
81. Extraño nombre.
Copy !req
82. Su madre se puso de parto
el año del buey.
Copy !req
83. Pero salió de su vientre
el día de Año Nuevo.
Copy !req
84. Es un hombre malvado.
Copy !req
85. Rompió relaciones con Seibei
y se proclamó jefe.
Copy !req
86. Ahora solo las espadas podrán
arreglar las cosas.
Copy !req
87. Ambos bandos están
reclutando hombres.
Copy !req
88. En vez de haber feria de la seda,
hay una de cadáveres.
Copy !req
89. Tonelero, ¿cómo va el negocio?
Copy !req
90. ¿Cuántos ataúdes has vendido?
Copy !req
91. - Dos para los tuyos.
- ¿Cómo?
Copy !req
92. Y cuatro para el otro bando.
Copy !req
93. No está mal.
Copy !req
94. Es Ino, el hermano de Ushi-Tora.
Copy !req
95. Como su nombre indica,
es como un jabalí.
Copy !req
96. Regresa con tres asesinos más.
Copy !req
97. Es un sinvergüenza.
Copy !req
98. Eso es lo que es nuestro jefe
de policía.
Copy !req
99. Su misión es arrestar a los ladrones.
Copy !req
100. Pero no es el único sinvergüenza.
Copy !req
101. Mira.
Copy !req
102. Tazayemon, el comerciante de
seda, también tiene mucha culpa.
Copy !req
103. Si fuera más de fiar,
no habría ocurrido nada.
Copy !req
104. Antes apoyaba a Seibei.
Copy !req
105. Pero desde que empezaron
los problemas, se ha desentendido.
Copy !req
106. Tokuyemon, el cervecero,
apoya a Ushi-Tora.
Copy !req
107. Actúa como si ya fuera
el nuevo cacique.
Copy !req
108. Tazayemon no puede hacer nada.
Copy !req
109. Se encierra y reza
para que gane Seibei.
Copy !req
110. ¿Lo ves? Ya ha vuelto a empezar.
Copy !req
111. Hace montones de ataúdes.
Copy !req
112. De todas formas, es el fin
de esta ciudad.
Copy !req
113. ¿Lo comprendes ahora?
Copy !req
114. Te ocurrirá lo mismo
si te quedas aquí.
Copy !req
115. Come y después abandona
este lugar.
Copy !req
116. No quiero más arroz.
Dame un poco de sake.
Copy !req
117. Me gusta esto.
Voy a quedarme.
Copy !req
118. ¿Qué dices? ¿Es que no has
comprendido nada?
Copy !req
119. Desde luego que sí.
Por eso quiero quedarme.
Copy !req
120. Préstame atención.
Copy !req
121. Me pagan por matar.
Copy !req
122. Todo iría mejor si todos esos
hombres estuvieran muertos.
Copy !req
123. Piénsalo bien.
Copy !req
124. Seibei, Ushi-Tora,
Copy !req
125. los jugadores... estaría bien
deshacerse de todos ellos.
Copy !req
126. No lo conseguirías ni viviendo
nueve vidas.
Copy !req
127. Yo solo no lo conseguiría.
Copy !req
128. Entonces, ¿cómo piensas
lograrlo?
Copy !req
129. Dame sake. Lo pensaré
mientras bebo.
Copy !req
130. ¡Todos suelen achisparse un poco!
¡Pero tú estás borracho del todo!
Copy !req
131. ¡Quiero hablar con Seibei!
Copy !req
132. ¿Quién eres?
Copy !req
133. ¿Quieres contratarme?
Copy !req
134. Puedo ser tu guardaespaldas.
Copy !req
135. Observa bien.
Copy !req
136. ¿Ya estás aquí otra vez?
Copy !req
137. ¿Qué quieres?
Copy !req
138. - Qué rostros tan amables.
- ¿Qué?
Copy !req
139. La ira os da un cierto aire
de ternura.
Copy !req
140. ¿Ah, sí? ¿Eso crees?
Copy !req
141. Mira este tatuaje hecho
en prisión.
Copy !req
142. No me encerraron allí
por una tontería.
Copy !req
143. La Justicia me persigue.
Copy !req
144. Si logran atraparme,
me ahorcarán.
Copy !req
145. A mí también.
Copy !req
146. Algún día me cortarán la cabeza.
Copy !req
147. He sido muy malvado
toda mi vida.
Copy !req
148. Entonces nadie te echará
de menos.
Copy !req
149. ¿Qué?
Copy !req
150. Mátame si puedes.
Copy !req
151. Te dolerá.
Copy !req
152. Los jugadores jamás
son cobardes.
Copy !req
153. Pero sí unos locos.
Copy !req
154. - ¿Locos?
- ¿Locos?
Copy !req
155. - Tonelero.
- ¿Sí?
Copy !req
156. Dos ataúdes.
Copy !req
157. No, mejor tres.
Copy !req
158. ¿Cuánto me pagarás?
Copy !req
159. - Hasta que la lucha acabe.
- Bien...
Copy !req
160. ¿Qué te parece tres piezas de oro?
Copy !req
161. Iré a ver a Ushi-Tora,
quizás me pague más.
Copy !req
162. ¡Te pagaré cuatro!
Copy !req
163. ¡Cinco!
Copy !req
164. ¡Seis ryos!
Copy !req
165. - Dos cifras.
- Diez. Te pagaré diez.
Copy !req
166. Veinte ryos.
Copy !req
167. Veinticinco ryos.
Copy !req
168. Treinta ryos.
Copy !req
169. De acuerdo. Cincuenta ryos.
Copy !req
170. Trato hecho.
Copy !req
171. Veinticinco ryos por adelantado.
Con alojamiento y comida.
Copy !req
172. Mis hombres desean conocerte.
Bebe un poco.
Copy !req
173. Ven.
Copy !req
174. No tiene buenos modales.
Copy !req
175. Es estúpido pagarle 25 ryos
a un don nadie.
Copy !req
176. Tal vez se escape.
Copy !req
177. No tendrá tiempo de hacerlo.
Voy a atacarles de inmediato.
Copy !req
178. Se enfrentó a tres hombres
de Ushi-Tora.
Copy !req
179. Ahora están muertos de miedo.
Copy !req
180. Con él a nuestro lado
venceremos.
Copy !req
181. Entiendo.
Copy !req
182. Pero entonces tendríamos
que pagarle 25 ryos más.
Copy !req
183. Nos ahorraríamos los 50 ryos,
si pudiéramos matarlo.
Copy !req
184. - Sería jugar sucio.
- Cállate.
Copy !req
185. Eres el heredero.
No lo olvides.
Copy !req
186. Actúa como un jugador.
Copy !req
187. Sí, no te harás rico si no te creen
ladrón y asesino.
Copy !req
188. Tienes que matar al samurai.
Copy !req
189. Mátalo por la espalda,
te resultará fácil.
Copy !req
190. Debes matar a unos cuantos
o los hombres no te respetarán.
Copy !req
191. Pero, maté a uno de los hombres
de Ushi-Tora.
Copy !req
192. Sólo a un hombre, no puedes
alardear mucho.
Copy !req
193. ¿De qué tienes miedo?
Copy !req
194. Mates a uno o a cien,
Copy !req
195. solo te ahorcarán una vez.
Copy !req
196. Aquí tienes, 25 ryos.
Copy !req
197. Bebamos y conozcámonos
un poco.
Copy !req
198. Mi hijo, Yoichiro.
Copy !req
199. Mi esposa, Orin.
Copy !req
200. Mis cuatro hombres más fuertes:
Copy !req
201. Magotaro, Yahachi,
Matsukichi y Suke ju.
Copy !req
202. - Trae al instructor.
- Sí.
Copy !req
203. Por cierto, ¿cómo te llamas?
Copy !req
204. Mira allí.
Copy !req
205. Para vosotros seré Kuwabatake,
"campo de moreras",
Copy !req
206. y de nombre Sanjuro, "el que tiene
30 años", aunque voy para los 40.
Copy !req
207. Estás bromeando.
Copy !req
208. Sanjuro Kuwabatake es un buen
nombre para un don nadie.
Copy !req
209. No te quedes ahí, instructor.
Siéntate aquí.
Copy !req
210. Aquí estaré bien.
Copy !req
211. A él le pagarán 50 piezas de oro,
pero a mí solo una y dos de plata.
Copy !req
212. Algún día te demostraré
de lo que soy capaz.
Copy !req
213. Demuéstramelo hoy.
Copy !req
214. Haremos un ataque a mediodía,
hoy mismo.
Copy !req
215. ¿A plena luz del día?
Copy !req
216. No habremos vencido hasta matar
a Ushi-Tora y a Inokichi.
Copy !req
217. Podrían escaparse.
No tengáis miedo.
Copy !req
218. No podemos perder teniéndolo
a él y al maestro de esgrima.
Copy !req
219. ¡Las doce del mediodía!
Copy !req
220. ¡Las doce del mediodía!
Copy !req
221. ¡Deprisa! ¡Vamos!
¡Vamos!
Copy !req
222. ¡Adentro todas!
¡Vamos!
Copy !req
223. ¿Adónde vas? No te escabullas.
Pagamos mucho dinero por ti.
Copy !req
224. ¡Entra!
Copy !req
225. Ven a ayudarnos.
Copy !req
226. ¡Date prisa! ¡Los hombres de
Ushi-Tora acaban de salir!
Copy !req
227. ¡Seguidlo! ¡Vamos!
Copy !req
228. Tendrás que hacerlo tú mismo.
Copy !req
229. Yo me niego a hacerlo.
Copy !req
230. Lo siento. No quiero que me maten
después de que venzas.
Copy !req
231. Aquí tienes tus 25 ryos.
Copy !req
232. ¡Es una rata!
¡Tiene miedo!
Copy !req
233. ¿Dónde está Homma?
Copy !req
234. ¡Traedlo! ¡Deprisa!
Copy !req
235. Se ha escapado,
a plena luz del día.
Copy !req
236. ¿Cuál de vosotros es Ushi-Tora?
Copy !req
237. ¡Yo!
Copy !req
238. ¿Qué quieres?
Copy !req
239. He abandonado a Seibei.
Copy !req
240. Eso es todo.
Copy !req
241. ¡Es horrible!
Copy !req
242. ¡Una pelea!
Copy !req
243. ¡Una pelea!
Copy !req
244. ¡Vamos, adelante!
¡No os echéis atrás ahora!
Copy !req
245. ¡Una inspección oficial!
Copy !req
246. - ¡Perro afortunado!
- Tú eres el que tiene suerte.
Copy !req
247. No te mataré hasta que se vaya.
Copy !req
248. Fugitivos, será mejor
que os escondáis.
Copy !req
249. Los de nuestro bando también.
Copy !req
250. Que abran todas las puertas.
Que todo se vea tranquilo.
Copy !req
251. Que ni siquiera los perros peleen.
Copy !req
252. ¡Abre!
Copy !req
253. ¡Abre la tienda!
¡Actúa como si no ocurriera nada!
Copy !req
254. ¡Abre la tienda!
Copy !req
255. ¿Sabes una cosa?
Copy !req
256. El puesto de funcionario del condado
no es muy importante,
Copy !req
257. - pero ese palanquín es lujoso.
- ¿Ah, sí?
Copy !req
258. ¿De qué te ríes?
Copy !req
259. - Sus hombres beben té.
- ¿Y qué?
Copy !req
260. Mira.
Copy !req
261. Es té con licor.
Copy !req
262. No te lo tomes así.
Copy !req
263. Habría estado bien que se hubieran
matado los unos a los otros.
Copy !req
264. Fue una verdadera pena...
Copy !req
265. - que los interrumpieran.
- ¡Vete de aquí!
Copy !req
266. ¡Tú y tus disparatadas ideas!
Copy !req
267. - ¿Eso crees?
- Desde luego.
Copy !req
268. ¿Crees que lo que hiciste
no tendrá consecuencias?
Copy !req
269. La cosa no quedará así.
Vendrán a hablar contigo.
Copy !req
270. La cuestión es, quién será
el primero en ofrecer dinero.
Copy !req
271. Lo único que les interesa
es conseguir la victoria.
Copy !req
272. Así que ambos querrán tenerme
de su lado.
Copy !req
273. Espera y verás.
Copy !req
274. ¡Vaya! Así que ese es el cacique.
Copy !req
275. Ése es Tokuyemon, ¿no?
Copy !req
276. No es raro que ese oficial
tenga un palanquín tan lujoso.
Copy !req
277. Por cierto, también me gustaría
beber algo.
Copy !req
278. ¡Pero si no tienes dinero!
Copy !req
279. ¿Deseas algo?
Copy !req
280. Tienes mucho carácter.
Copy !req
281. Me gustas.
Copy !req
282. ¿De verdad? Perdiste
tres hombres.
Copy !req
283. Eso no significa nada.
Copy !req
284. - Soy el hermano de Ushi-Tora...
- Inokichi.
Copy !req
285. - ¿Me conoces?
- ¿Eres fuerte?
Copy !req
286. - No mucho.
- ¡Maestro!
Copy !req
287. Pero si somos amigos.
Ven a beber a nuestra casa.
Copy !req
288. ¿O todavía estás enfadado?
Copy !req
289. - ¿No estás enfadada?
- Qué malo eres.
Copy !req
290. Sólo estaba bromeando.
Eres muy malo.
Copy !req
291. - Ven, vamos.
- De eso nada. Estamos bebiendo.
Copy !req
292. ¿No es así? Trae sake.
Copy !req
293. Trae el mejor que tengas.
Yo invito.
Copy !req
294. Ni hablar. Mi hermano mandaría
que me azotasen.
Copy !req
295. ¡Y a mí me echarían de casa!
Copy !req
296. - ¡Perra!
- ¿Qué dices?
Copy !req
297. ¿Qué?
Copy !req
298. ¿Ahogando las penas en sake?
Copy !req
299. ¿No hay clientes porque
está aquí el funcionario?
Copy !req
300. Tú llevas aquí diez días.
Copy !req
301. No digas eso. Gracias a mí, tu local
se ha vuelto muy popular.
Copy !req
302. ¡Silencio! ¡Esto no es un burdel!
Ve a alojarte en casa de Seibei.
Copy !req
303. No estaría bien, ambos bandos
quieren tenerme con ellos.
Copy !req
304. Me quedaré y alentaré
sus esperanzas.
Copy !req
305. - Echa a esos dos.
- Bien.
Copy !req
306. Ven a mi casa. Ahora.
Copy !req
307. ¿A qué viene tanta prisa?
Copy !req
308. El funcionario se irá mañana.
Copy !req
309. Han matado a un policía
a 38 kilómetros de aquí.
Copy !req
310. Lo veo muy tranquilo
a pesar de esa noticia.
Copy !req
311. Lo informarán esta noche.
Copy !req
312. ¿Y tú lo sabes ya?
Copy !req
313. ¿Ordenaste matar al policía?
Copy !req
314. Tal vez.
Copy !req
315. Su estancia aquí me cuesta dinero.
Copy !req
316. Y también los hombres
que contraté.
Copy !req
317. Entiendo.
Copy !req
318. Aquí tienes un anticipo de 30 ryos.
Copy !req
319. Treinta más, si venzo.
Ahora, ven conmigo.
Copy !req
320. No iré contigo.
Copy !req
321. Seibei también tendrá
su oportunidad.
Copy !req
322. - Eres un aprovechado.
- Lo siento.
Copy !req
323. Decidiré mi precio cuando
se vaya el funcionario.
Copy !req
324. - Alégrate. El oficial se marcha.
- ¿De verdad? ¡Menos mal!
Copy !req
325. ¿A qué vino?
Copy !req
326. ¿Otra vez?
Copy !req
327. - ¿Empezarán de nuevo las peleas?
- Eso parece.
Copy !req
328. Se retrasan.
Copy !req
329. Ya debería haber venido alguien
a ofrecer un precio.
Copy !req
330. Eres samurai y no haces otra cosa
que pensar en el dinero.
Copy !req
331. Es un trabajo peligroso.
Necesito que me compensen.
Copy !req
332. Sólo vas a trabajar como
guardaespaldas.
Copy !req
333. De todas formas...
Copy !req
334. hay guardaespaldas de quienes
sus jefes deben cuidarse.
Copy !req
335. ¿Qué estará pasando?
Copy !req
336. ¿Qué será todo ese ir y venir
por la calle?
Copy !req
337. Gon, una botella de sake.
Copy !req
338. - No. Déjate de celebraciones.
- No es para celebrar nada.
Copy !req
339. Estoy desesperado.
Copy !req
340. - Se van a reconciliar.
- ¿Qué?
Copy !req
341. Y tengo mucho material
para hacer ataúdes.
Copy !req
342. ¿Qué haré ahora?
Copy !req
343. Lo siento por ti, pero la ciudad
recuperará la tranquilidad.
Copy !req
344. ¡Idiota!
Copy !req
345. Los jugadores hacen las paces
Copy !req
346. para prepararse para
una batalla aún mayor.
Copy !req
347. Las casas de juego no pueden abrir
si no hay feria de la seda.
Copy !req
348. Para mantener intacto
su territorio, se reconcilian.
Copy !req
349. Sólo se avecina una lucha
todavía más encarnizada.
Copy !req
350. ¿Entiendes?
Copy !req
351. No hay nada que sea
más peligroso.
Copy !req
352. Sin embargo,
Copy !req
353. en este momento
solo debería interesarles ganar.
Copy !req
354. - ¿Por qué querrán reconciliarse?
- Creo que lo sugirió Unosuke.
Copy !req
355. - ¿Unosuke?
- El hermano de Ushi-Tora.
Copy !req
356. Regresó anoche.
Es un hombre malvado.
Copy !req
357. Como su nombre indica,
Copy !req
358. parece tímido como un conejo,
pero lleva dentro un lobo.
Copy !req
359. Llevábamos un año fuera. Hasta
los vientos te dan la bienvenida.
Copy !req
360. ¿Quieres ver algo interesante?
Copy !req
361. ¿A ti también?
Copy !req
362. ¡Es un insulto!
Copy !req
363. Hicieron las paces y nos
despidieron con una suma ínfima.
Copy !req
364. ¡Serán ratas!
Copy !req
365. ¡Les daremos una lección!
Copy !req
366. No tienen queja de nosotros.
Copy !req
367. Nos obligaron a hacer
trabajos peligrosos.
Copy !req
368. - Sin ir más lejos, ayer mismo...
- ¡Kobuhachi!
Copy !req
369. Se han pasado.
Copy !req
370. ¡Esto no quedará así!
Copy !req
371. ¡Les daremos una lección!
Informaremos a Ushi-Tora.
Copy !req
372. ¡Levántate!
Copy !req
373. ¡Vamos!
Copy !req
374. Ushi-Tora es duro de pelar.
Copy !req
375. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
376. ¿Te pagó una pieza de oro
por matar al policía?
Copy !req
377. ¡No! Sólo dos piezas de plata.
Copy !req
378. Mal trato hiciste.
Copy !req
379. Pero me alegro de que
me lo hayas contado.
Copy !req
380. Puedo utilizarte para chantajear
a Ushi-Tora,
Copy !req
381. o para venderte a Seibei.
Copy !req
382. Arriba.
Copy !req
383. ¡Levántate!
Copy !req
384. Hagamos un trato.
Copy !req
385. Entrégalos y presenta una denuncia,
te librarás de Ushi-Tora.
Copy !req
386. ¿Y las conversaciones?
Copy !req
387. El Jefe Joven y Unosuke
mantienen conversaciones.
Copy !req
388. ¿Y qué?
Copy !req
389. No será malo que lo arresten
durante las conversaciones.
Copy !req
390. ¿Estás preparado?
Copy !req
391. ¿Te sientes solo?
Copy !req
392. Elige a la que quieras
y diviértete.
Copy !req
393. Antes debo hacer algo.
Copy !req
394. - ¡Espera!
- Hay que tener cuidado.
Copy !req
395. Sería un desastre que Ushi
los recuperara.
Copy !req
396. Enciérralos en el almacén.
Copy !req
397. ¿Ushi-Tora?
Copy !req
398. ¿Quién está ahí?
Copy !req
399. ¡Ushi-Tora!
Copy !req
400. ¡Jefe! ¡Jefe!
Copy !req
401. ¿Qué ocurre?
Copy !req
402. ¡Ah! Eres tú.
Copy !req
403. No necesito un guardaespaldas.
Copy !req
404. Siento que no pudieras ganar
los 60 ryos.
Copy !req
405. Hachi habla demasiado.
Copy !req
406. Escatima la paga y te saldrá caro.
Copy !req
407. Le pagaste muy poco,
se emborrachó y habló...
Copy !req
408. - con Kuma.
- ¡Sinvergüenzas! ¿Dónde están?
Copy !req
409. El hombre de Seibei oyó la
conversación. Los tiene en su poder.
Copy !req
410. Lo seguí para ver qué hacía.
Los tiene encerrados.
Copy !req
411. ¡Ratas!
Copy !req
412. La información es demasiado
buena para que sea gratuita.
Copy !req
413. Coge cuanto quieras.
Copy !req
414. Desde ahora eres
mi guardaespaldas.
Copy !req
415. Con esto es suficiente.
Lo pensaré.
Copy !req
416. No lo conoces, ¿verdad?
Es un hombre muy fuerte.
Copy !req
417. ¡Ino! ¡Uno! ¿Qué hacéis?
¡Venid rápido!
Copy !req
418. ¡No matéis a Yoichiro!
Copy !req
419. Sacadle la espada y llevadlo
ante mi hermano.
Copy !req
420. ¡Seibei!
Copy !req
421. ¡Seibei!
Copy !req
422. ¡Tenemos a Yoichiro!
Copy !req
423. ¿Me has oído? Si me has oído,
presta atención.
Copy !req
424. Si quieres salvarlo,
entrégame a Kuma y Hachi.
Copy !req
425. Haremos un intercambio.
Ven con tres hombres sin armas.
Copy !req
426. A las tres de la mañana.
Frente a la garita del guardia.
Copy !req
427. ¡Nada más!
Copy !req
428. - Muy bien.
- Todavía falta lo mejor. Ya verás.
Copy !req
429. - No olvides cerrar bien a las tres.
- Bien.
Copy !req
430. Dame algo de comer.
Copy !req
431. Come cuanto quieras.
Copy !req
432. Nadie va a comer de esto
durante un tiempo.
Copy !req
433. Esta ciudad empieza a hervir
igual que esa olla.
Copy !req
434. ¿Por qué viniste aquí?
¿Era esto lo que buscabas?
Copy !req
435. Más o menos.
Copy !req
436. Unosuke cambió un poco
el panorama.
Copy !req
437. ¡Las tres de la mañana!
Copy !req
438. ¡Las tres de la mañana!
Copy !req
439. ¿Listo, Ushi-Tora?
Copy !req
440. ¡Vamos allá, Seibei!
Copy !req
441. Los dejaré marchar.
Suelta tú también la cuerda.
Copy !req
442. ¡Seibei!
Copy !req
443. Has jugado sucio.
Copy !req
444. Ahora estamos en paz.
Copy !req
445. Si quieres que te lo devuelva,
Copy !req
446. rasúrate la cabeza y pídele
a mi hermano que sea el jefe.
Copy !req
447. Sabía que ocurriría esto.
¡Unosuke! ¡Mira!
Copy !req
448. Ushi-Tora, ¿la ves?
Copy !req
449. Me quedaré con ella.
Copy !req
450. A ver qué le parece a ese idiota
del cervecero.
Copy !req
451. Muy interesante.
Copy !req
452. ¡Madre!
Copy !req
453. ¿Dónde está mi madre?
Copy !req
454. Te lo mostraré.
Copy !req
455. ¿No quieres verla?
Copy !req
456. - No puedo verla.
- Pronto la verás.
Copy !req
457. ¡Madre!
Copy !req
458. ¡Madre!
Copy !req
459. ¡Kinsuke!
Copy !req
460. ¡Hansuke! ¡Deprisa!
Copy !req
461. ¡Madre!
Copy !req
462. ¡Cobarde!
¿Por qué no estás muerto?
Copy !req
463. Nos has ocasionado
muchos problemas. ¡Ya basta!
Copy !req
464. ¡Nui!
Copy !req
465. ¡Hijo!
Copy !req
466. ¡Madre!
Copy !req
467. ¡Seibei!
Copy !req
468. Después ajustaré cuentas
contigo.
Copy !req
469. ¡Cómo no!
Copy !req
470. Ajustaremos cuentas.
Copy !req
471. ¡Acércate más!
Copy !req
472. Ha llorado hasta quedarse
dormido.
Copy !req
473. Es un tipo poco afortunado.
Su esposa es demasiado hermosa.
Copy !req
474. Jugó, pero Ushi-Tora le ganó.
Copy !req
475. Si ella fuera fea, habría perdido
solo su casa.
Copy !req
476. Pero Tokuyemon había puesto
sus ojos en ella.
Copy !req
477. Así que Ushi-Tora la utilizó
para ganarse su apoyo.
Copy !req
478. Le quitó a su esposa y la casa
para dárselas a Tokuyemon.
Copy !req
479. Así que él construyó una cabaña
cerca de su antigua casa.
Copy !req
480. Y ha de soportar que Tokuyemon
visite a su esposa todos los días.
Copy !req
481. Ya no la quiero.
Se la entregué a él.
Copy !req
482. Pues pareces muy apenado.
Copy !req
483. ¿Te vas a casa?
Copy !req
484. ¿No te azotarán?
Copy !req
485. ¿No te prohibieron que la vieras?
Copy !req
486. Estoy acostumbrado.
Copy !req
487. No me importa.
Copy !req
488. Ushi-Tora tiene hombres
guardando su casa.
Copy !req
489. Ella ni siquiera puede ver
a su hijo.
Copy !req
490. Adiós.
Copy !req
491. ¡Odio a la gente como él!
¡Me da asco!
Copy !req
492. He decidido ser
tu guardaespaldas.
Copy !req
493. Me alegro mucho.
Copy !req
494. Dame un adelanto de 30 ryos.
Copy !req
495. Es mucho dinero.
Copy !req
496. - Yo no pagaría tanto.
- Es un hombre muy fuerte.
Copy !req
497. - ¿Podría con esto?
- No importa.
Copy !req
498. Si no le pago lo que pide,
se irá con Seibei.
Copy !req
499. Y eso sí sería malo.
Copy !req
500. Entonces, contrátalo.
Copy !req
501. Toma, 30 ryos.
Copy !req
502. - Treinta más cuando venzamos.
- Confía en mí, te lo prometo.
Copy !req
503. Si el trato está cerrado,
bebamos para celebrarlo.
Copy !req
504. Aquí tienes.
Copy !req
505. Bien, pero ¿está a buen recaudo
la mujer?
Copy !req
506. - ¿Qué mujer?
- La mujer de Tokuyemon.
Copy !req
507. - Si ellos la recuperan, perderás.
- No te preocupes.
Copy !req
508. - Seis hombres la custodian.
- No será suficiente,
Copy !req
509. si todos son tan fuertes
como él.
Copy !req
510. ¿Voy a ver?
Copy !req
511. Yo iré también, para ver
qué tal les va.
Copy !req
512. Gracias.
Copy !req
513. No es un trabajo agradable.
Copy !req
514. Tener que estar aquí al frío,
cuando viene Tokuyemon.
Copy !req
515. Pero Tokuyemon no está aquí
ahora, ¿verdad?
Copy !req
516. No.
Copy !req
517. Dime.
Copy !req
518. ¿Vive allí el idiota que perdió
a su esposa?
Copy !req
519. ¡Sí! Tengo que ir a azotarlo.
Copy !req
520. ¡Eh, tú! ¿Qué haces
cerca de ella?
Copy !req
521. Te ordenaron que te
mantuvieras alejado.
Copy !req
522. ¡Inokichi! ¡Están todos muertos!
Copy !req
523. Han matado a los seis hombres.
Ve a informar. ¡Vamos!
Copy !req
524. ¿Quién está ahí?
Copy !req
525. ¡Estás libre! ¡Vístete!
Copy !req
526. ¡Idiota, vamos!
Copy !req
527. ¡Madre!
Copy !req
528. ¡Nui! ¡Nui!
Copy !req
529. ¡Deprisa, marchaos!
Copy !req
530. Toma treinta ryos.
Ushi-Tora me los dio. Cógelos.
Copy !req
531. ¡Idiotas! ¡Daos prisa!
Copy !req
532. ¡Basta ya!
Copy !req
533. ¡Odio a la gente patética!
¡Os mataré si lloráis!
Copy !req
534. ¡Ushi-Tora viene hacia aquí!
Copy !req
535. - ¡Marchaos!
- Te damos las gracias.
Copy !req
536. ¡Estúpidos! ¡No volváis!
Copy !req
537. Gracias.
Copy !req
538. Gracias.
Copy !req
539. - ¿Qué ocurre?
- Ve a verlo.
Copy !req
540. Es un desastre.
Copy !req
541. Te dije que no eran suficientes.
Copy !req
542. Que con seis hombres no bastaba.
Copy !req
543. - ¿Cuántos crees que eran?
- Creo que unos 15 o 16.
Copy !req
544. Dime. ¿Dónde está la mujer?
Copy !req
545. Se la llevaron, Seibei es muy listo.
Copy !req
546. ¡Hay que hacer algo!
Copy !req
547. Tranquilo.
Copy !req
548. ¡Se quema! ¡Mi seda se quemará!
¡Apagadlo! ¡Os recompensaré!
Copy !req
549. ¡No hagáis nada!
Copy !req
550. ¡Devuelve a la mujer!
Copy !req
551. ¿Qué? ¿De qué mujer hablas?
Copy !req
552. No finjas. Devuélvela o lo pagarás.
Copy !req
553. - ¿Devolverla? Pero ¿qué dices?
- ¡Cállate!
Copy !req
554. ¡El sake se está vertiendo!
Copy !req
555. ¡Esto es el fin!
Copy !req
556. ¡Tapad los agujeros!
Copy !req
557. ¡Os daré lo que queráis!
Copy !req
558. ¡Os daré lo que queráis!
Copy !req
559. ¡Tapad los agujeros!
¡Tapad los agujeros!
Copy !req
560. ¡Os daré lo que queráis!
Copy !req
561. ¡Ha sido obra de Seibei!
Copy !req
562. ¡Vamos, venid conmigo!
Copy !req
563. ¿A qué viene esa cara
tan sombría?
Copy !req
564. ¿Acaso tienes demasiado trabajo?
Copy !req
565. No, cuando una pelea adquiere
demasiadas proporciones,
Copy !req
566. no les importan los ataúdes.
Copy !req
567. - Trae otra botella.
- Bien.
Copy !req
568. Qué amable estás.
¿A qué se debe?
Copy !req
569. Me pones nervioso.
Copy !req
570. Soy el guardaespaldas de
Ushi-Tora. ¿No estás enfadado?
Copy !req
571. No.
Copy !req
572. - Eres buena persona.
- ¿No me digas?
Copy !req
573. Sé que solo finges ser malvado.
Copy !req
574. - Vino aquí anoche.
- ¿Quién?
Copy !req
575. El hombre patético.
Copy !req
576. Me lo contó todo.
¡Ah! Me dio esto.
Copy !req
577. Dijo que te entregara esta nota.
Copy !req
578. ¿No vas a leerla?
Copy !req
579. No es más que una nota
de agradecimiento, lo sé.
Copy !req
580. Vamos, léela, se arriesgó mucho
para traértela.
Copy !req
581. ¡Cállate! ¡Estoy ocupado!
Copy !req
582. Quiero hablar contigo.
Copy !req
583. Dime.
Copy !req
584. Ino ha ido a contratar hombres
y acaba de regresar.
Copy !req
585. - ¿Y los consiguió?
- No. Ninguno.
Copy !req
586. No me extraña,
Copy !req
587. los que hayan trabajado para ti
no te alabarían mucho.
Copy !req
588. Cállate.
Copy !req
589. Un hombre le contó a Ino
una historia muy interesante.
Copy !req
590. Vieron a la mujer de Tokuyemon
con su esposo,
Copy !req
591. el cual llevaba en brazos
al hijo de ambos.
Copy !req
592. Fue la mañana después de que
mataran a los seis hombres.
Copy !req
593. Eso significa que Seibei
no se la llevó.
Copy !req
594. Eso parece.
Copy !req
595. Entonces, ¿quién mató
a los que la custodiaban?
Copy !req
596. Ino,
Copy !req
597. ¿los viste muertos
antes de informar a mi hermano?
Copy !req
598. No. Él dijo que estaban
muertos y...
Copy !req
599. Sólo un hombre fuerte
y hábil con la espada
Copy !req
600. pudo haberlos matado a todos.
Copy !req
601. Eres el único que posee
tanta fuerza.
Copy !req
602. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
603. Se me ha ocurrido que...
Copy !req
604. quizás los mataste tú.
Copy !req
605. ¿Qué dices, Uno? Pero si es
nuestro guardaespaldas.
Copy !req
606. ¿Por qué iba a querer...?
Copy !req
607. Tampoco yo lo entiendo del todo.
Copy !req
608. ¡Quieto!
Copy !req
609. ¿Qué es esto?
Copy !req
610. ¿Para el samurai?
Copy !req
611. De Kohei y Nui.
Copy !req
612. ¿No deberíamos atarlo?
Copy !req
613. No, no tiene espada.
Copy !req
614. ¿Dónde estoy?
Copy !req
615. - En la cervecería...
- Estás en la entrada del infierno.
Copy !req
616. ¡Ten cuidado!
Copy !req
617. Una palmada tuya hiere tanto
como un golpe.
Copy !req
618. ¿Quieres que te dé otra tunda?
Copy !req
619. ¿Adónde vas?
Copy !req
620. Por ahí vas derecho
al infierno.
Copy !req
621. No lo mates.
Copy !req
622. No te preocupes.
Sólo es un quejica.
Copy !req
623. ¡Eh! ¿Sabes quién soy?
Copy !req
624. Entonces escucha.
Copy !req
625. Tokuyemon quiere hablar contigo.
Copy !req
626. ¿De verdad sabes dónde está
la mujer?
Copy !req
627. No le creas.
Copy !req
628. - Sólo quiere salvar el pellejo.
- Deja que hable. Guarda silencio.
Copy !req
629. Odio las charlas largas.
Copy !req
630. Cuanto antes se arregle todo,
mejor.
Copy !req
631. Dime dónde está la mujer.
Copy !req
632. Te dejaré marchar.
Copy !req
633. ¿Qué ocurre?
Copy !req
634. Tienes suerte.
No te negarás, ¿verdad?
Copy !req
635. - ¡No hablaré!
- ¡Pero bueno!
Copy !req
636. - ¡No lo mates!
- No te preocupes.
Copy !req
637. Kannuki.
Haz lo que debas.
Copy !req
638. ¿Qué me dices ahora?
¿Vas a hablar?
Copy !req
639. ¡No! ¡Estúpido! ¡No lo mates!
Copy !req
640. ¡Vamos, habla, maldito!
Copy !req
641. Mira que tener que quedarnos
aquí por su culpa.
Copy !req
642. Voy a pegarle un poco más.
Copy !req
643. Estoy seguro de haber
cerrado esta puerta.
Copy !req
644. - ¡Oye, no está!
- ¿Qué? ¡No me asustes!
Copy !req
645. ¡Tienes razón, no está!
Copy !req
646. ¡Estúpidos! ¡Buscad donde está
oscuro, no donde hay luz!
Copy !req
647. ¡Bien!
Copy !req
648. ¡Anciano! ¡Anciano!
Copy !req
649. Abre. Soy yo.
Copy !req
650. Sé que no tengo buen aspecto,
Copy !req
651. pero podrías dejar la inspección
para otro momento.
Copy !req
652. Te lo dije, ¿no es cierto?
Eres un imprudente.
Copy !req
653. ¡Ahórrate el sermón!
Vendrán a buscarme aquí.
Copy !req
654. Diles que fui a casa de Seibei.
Copy !req
655. ¿Vino aquí?
Si mientes, lo lamentarás.
Copy !req
656. Vino, pero se fue a la casa
de Seibei.
Copy !req
657. No le creas una palabra.
Son de la misma ralea.
Copy !req
658. Si acude a él, Seibei lo ayudará.
Copy !req
659. No habría ocurrido esto si le
hubiésemos cortado la cabeza.
Copy !req
660. Mataremos a todos los de Seibei.
Copy !req
661. No los ataqué antes, porque creí
que ella estaba en su poder.
Copy !req
662. Reunid paja y obligadlos a salir
con humo.
Copy !req
663. ¿Cómo las marmotas y luego
los matamos? Encantado.
Copy !req
664. Ya puedes estar tranquilo.
Copy !req
665. ¿Qué vas a hacer ahora?
Copy !req
666. Ve a comprar un ataúd.
Copy !req
667. No te rindas.
Copy !req
668. ¡Idiota!
Copy !req
669. ¡Todavía no voy a morir!
Copy !req
670. Antes debo matar a
unos cuantos hombres.
Copy !req
671. ¿No correremos peligro?
Si Ushi-Tora viene...
Copy !req
672. Están demasiado ocupados.
Mira allí.
Copy !req
673. - ¿Qué hacen?
- Llenan de humo la casa de Seibei.
Copy !req
674. Suena interesante.
Copy !req
675. Bajadme. Quiero echar
un vistazo.
Copy !req
676. - Pero...
- "¡Bajadme!"
Copy !req
677. No veo nada desde aquí.
Llevadme allí.
Copy !req
678. ¡Soy yo! ¡No dispares!
Copy !req
679. ¡Quédate donde estás!
Copy !req
680. El luchador está aquí, hermano.
Copy !req
681. ¿Qué?
Copy !req
682. Maté a los dos hombres que
mataron a tres de los nuestros.
Copy !req
683. - ¿Eso es todo?
- Sí.
Copy !req
684. ¡Vete!
Copy !req
685. - ¡No puedes escapar!
- ¡Perra avariciosa!
Copy !req
686. - ¿Y Seibei? ¿Y Yoichiro?
- No sé.
Copy !req
687. ¡Te mataré!
Copy !req
688. ¡Madre! ¡Madre!
Copy !req
689. - ¡Madre! ¡Madre!
- ¡Ven aquí!
Copy !req
690. ¡Seibei, sal! O mato a Yoichiro.
Copy !req
691. - ¡Sal, Seibei!
- "Tú ganas. Voy a salir."
Copy !req
692. - "No nos mates a mí y a mi hijo."
- Te doy mi palabra.
Copy !req
693. Todo mi territorio es tuyo.
Puedes quedarte con él.
Copy !req
694. ¡Ha sido una trampa!
Copy !req
695. Ya solo queda el samurai.
Copy !req
696. ¿Dónde está?
Copy !req
697. - No queda nadie dentro.
- ¡Es imposible!
Copy !req
698. - No está dentro.
- No puede haberse esfumado.
Copy !req
699. Está malherido, no puede
haber ido lejos.
Copy !req
700. Anciano, sigamos adelante.
Copy !req
701. El tonelero ha huido.
Copy !req
702. Vaya contratiempo.
¿Hay alguien por ahí?
Copy !req
703. Tenemos otro problema
más grave.
Copy !req
704. Inokichi viene hacia aquí.
Copy !req
705. Invéntate algo.
Consigue que te ayude.
Copy !req
706. - Pero...
- "Vamos, inténtalo."
Copy !req
707. - Si es necesario.
- "Gracias."
Copy !req
708. ¡Eh! ¿Qué ocurre?
Copy !req
709. El tonelero tuvo miedo
de ayudarme y ha huido.
Copy !req
710. Échame una mano.
Copy !req
711. Ni hablar.
No seas ridículo.
Copy !req
712. ¿Te dan miedo los muertos?
Copy !req
713. ¿Qué dices?
Copy !req
714. Estás asustado.
Se te nota en la cara.
Copy !req
715. ¿Yo? ¡No le tengo miedo
a nada!
Copy !req
716. - Entonces, ayúdame.
- No tengo ningún miedo.
Copy !req
717. Ayúdame a llevarlo
hasta el cementerio.
Copy !req
718. ¿Te dan miedo los fantasmas?
Copy !req
719. No. No les tengo ningún miedo.
Copy !req
720. Estupendo.
Entonces, vamos.
Copy !req
721. ¿Aquí?
Copy !req
722. No hay fantasmas.
Copy !req
723. Sólo aparecen cuando la gente
les tiene miedo, como yo.
Copy !req
724. Eres muy fuerte.
Copy !req
725. Si me voy, te quedarás solo.
Te ayudaré a enterrarlo.
Copy !req
726. No hace falta. ¿No estabas
buscando a alguien?
Copy !req
727. ¡Tienes razón!
Me van a castigar.
Copy !req
728. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
729. - Ha sido muy interesante.
- ¿Puedes andar?
Copy !req
730. Hay un pequeño templo
cerca de aquí.
Copy !req
731. Sí.
Copy !req
732. La verdad es que no pareces
estar muy vivo.
Copy !req
733. Estaré bien en unos días.
Copy !req
734. Tienes peor aspecto
cuando te ríes.
Copy !req
735. Te has retrasado.
Copy !req
736. Tengo hambre.
Copy !req
737. ¡Soy yo! ¡Gon tiene problemas!
Copy !req
738. - ¿Qué le ocurre?
- ¡Lo han cogido!
Copy !req
739. La medicina y el arroz para ti
lo delataron.
Copy !req
740. - ¿Dónde está?
- En casa de Seibei.
Copy !req
741. Ushi-Tora se ha mudado allí.
Copy !req
742. ¿Vas a pelear con eso?
Copy !req
743. - ¡Así es!
- ¡Espera!
Copy !req
744. Mejor utiliza esto.
Copy !req
745. Un fabricante de ataúdes
puede conseguir cosas así.
Copy !req
746. Siento mucho que sea
la espada de un hombre muerto.
Copy !req
747. Escapa mientras él pelea contra
Ushi-Tora y sus hombres.
Copy !req
748. ¿Se lo contaste?
Copy !req
749. ¡Estúpido entrometido!
Copy !req
750. ¡Deprisa!
Copy !req
751. ¡No te acerques más!
Copy !req
752. ¡Madre!
Copy !req
753. Es mejor tener una vida larga,
Copy !req
754. aunque siempre tengas
que comer gachas.
Copy !req
755. Eres un hombre bueno.
Copy !req
756. ¿No es cierto?
Copy !req
757. - Hazme un favor.
- ¿Cuál?
Copy !req
758. Sin mi pistola...
Copy !req
759. me siento desnudo.
Copy !req
760. No puedo morir sin ella.
Copy !req
761. Deja que la sostenga.
Copy !req
762. No te preocupes,
Copy !req
763. se disparó dos veces.
Copy !req
764. No tiene...
Copy !req
765. más balas.
Copy !req
766. Gracias.
Copy !req
767. No puedo...
Copy !req
768. Está oscureciendo.
Copy !req
769. ¿Qué es eso?
Copy !req
770. ¿Quién está rezando?
Copy !req
771. No necesito oraciones.
Copy !req
772. Samurai. Desgraciado,
¿estás ahí?
Copy !req
773. Estoy aquí.
Copy !req
774. En la entrada del infierno.
Copy !req
775. Allí estaré esperándote.
Copy !req
776. Idiota.
Copy !req
777. Murió como vivió.
Copy !req
778. - Hansuke.
- ¿Sí?
Copy !req
779. ¿Querías algo?
Copy !req
780. ¡Ojalá te pudras!
Copy !req
781. Por fin habrá tranquilidad
en esta ciudad.
Copy !req
782. Anciano.
Copy !req
783. Adiós.
Copy !req