1. TOHO CO. LTD.
Copy !req
2. Una producción de
TOHO-KUROSAWA
Copy !req
3. YOJIMBO
El guardaespaldas
Copy !req
4. Producida por TOMOYUKI TANAKA
y RYUZO KIKUSHIMA
Copy !req
5. Guión por RYUZO KIKUSHIMA
y AKIRA KUROSAWA
Copy !req
6. Cinematografía
KAZUO MIYAGAWA
Copy !req
7. Diseño de producción
YOSHIRO MURAKI
Copy !req
8. Música
MASARU SATO
Copy !req
9. Asistente de dirección SHIRO MORITANI
Manager de producción HIROSHI NEZU
Copy !req
10. Protagonizada por
Copy !req
11. TOSHIRO MIFUNE
Copy !req
12. TATSUYA NAKADAI
Copy !req
13. YOKO TSUKASA
Copy !req
14. ISUZU YAMADA
Copy !req
15. DAISUKE KATO
Copy !req
16. SEIZABURO KAWAZU
Copy !req
17. TAKASHI SHIMURA
Copy !req
18. HIROSHI TACHIKAWA
Copy !req
19. YOSUKE NATSUKI
Copy !req
20. EIJIRO TONO
Copy !req
21. KAMATARI FUJIWARA
Copy !req
22. IKIO SAWAMURA
Copy !req
23. ATSUSHI WATANABE
Copy !req
24. SUSUMU FUJITA
Copy !req
25. KYU SAZANKA
Copy !req
26. KO NISHIMURA
Copy !req
27. TAKESHI KATO
Copy !req
28. AKIRA TANI
Copy !req
29. TSUNAGORO RASHOMON
Copy !req
30. YOSHIO TSUCHIYA
Copy !req
31. En el año 1860...
Copy !req
32. el surgimiento
de una clase media...
Copy !req
33. comienza a provocar el fin...
Copy !req
34. de la Dinastía de Tokugawa
en el poder.
Copy !req
35. Un samurái,
un guerrero dedicado...
Copy !req
36. que siempre trabajó
para la Realeza...
Copy !req
37. se encuentra ahora
sin un maestre para servir...
Copy !req
38. lo que lo deja
sin nada para sobrevivir...
Copy !req
39. y los únicos recursos que posee...
Copy !req
40. son su ingenio y su espada.
Copy !req
41. Dirigida por
AKIRA KUROSAWA
Copy !req
42. ¡Espera, hijo!
Copy !req
43. ¡Déjeme ir, padre!
Copy !req
44. ¡Esta lucha
es la mayor chance de mi vida!
Copy !req
45. ¡Loco y bobo!
¡Serás asesinado!
Copy !req
46. ¿Por qué quieres ser un jugador?
Copy !req
47. ¡Los granjeros debemos callarnos
y trabajar en el campo!
Copy !req
48. ¿Quién quiere una vida larga
comiendo sopa de avena?
Copy !req
49. Quiero buena comida
y ropa elegante.
Copy !req
50. ¡Una vida corta y excitante!
Copy !req
51. Viejo.
Copy !req
52. Me gustaría beber agua.
Copy !req
53. ¿Por qué no lo detuviste?
Copy !req
54. Él no escucharía.
Copy !req
55. Los muchachos de ahora
están todos locos.
Copy !req
56. No son solo los jóvenes.
Copy !req
57. Todos quieren dinero fácil.
Copy !req
58. Todo gracias al juego.
Tiras los dados y eres rico.
Copy !req
59. Ya no se sabe
de quién es el dinero.
Copy !req
60. Oí decir que el cervecero
ahora vende seda.
Copy !req
61. Dicen que paga más
que el comerciante de seda.
Copy !req
62. Sí, pero...
Copy !req
63. ¿qué importa...
Copy !req
64. con el pueblo en este estado?
Copy !req
65. Ni siquiera sabemos
cuándo será la próxima feria de seda.
Copy !req
66. El olor de sangre
atrae a los perros hambrientos.
Copy !req
67. ¡Deja que se maten entre ellos
tiñendo la seda con su sangre.
Copy !req
68. ¡Entonces podrán controlar la feria!
Copy !req
69. COMERCIANTE DE SEDA
Copy !req
70. Samurái...
Copy !req
71. ¿quieres hacer dinero
como guardaespaldas?
Copy !req
72. Se paga muy bien.
Copy !req
73. Mi comisión es un ryo.
Copy !req
74. ¿A cuál bando apoyarás?
Copy !req
75. Seibê posee un burdel.
Copy !req
76. Muchas mujeres.
Copy !req
77. Pero no le está yendo bien.
Copy !req
78. Yo apostaría por Ushitora.
Copy !req
79. Mira.
Copy !req
80. La posada en la esquina.
Allí vive él.
Copy !req
81. Dile que Hansuke te envía.
Copy !req
82. Te acompañaría...
Copy !req
83. pero soy el alguacil.
Copy !req
84. No lo olvides, quiero un ryo.
Copy !req
85. Adelante.
Copy !req
86. La calle es pública.
Hasta los perros pueden pasar.
Copy !req
87. No lo contratarán actuando así.
Tiene que demostrar quién manda.
Copy !req
88. Ellos solo aparentan ser duros.
Copy !req
89. Corte un brazo y se comportarán.
Copy !req
90. - Entonces lo contratarán.
- ¡Ocúpate de tus asuntos!
Copy !req
91. Entre.
Copy !req
92. ¿Sake?
Copy !req
93. - Comida.
- No hay mucho trabajo últimamente...
Copy !req
94. así que no tengo nada.
Hasta el arroz está frío.
Copy !req
95. No me importa.
Copy !req
96. En realidad, viejo—
Copy !req
97. Ya sé. No puede pagar.
Copy !req
98. Primero debo romper algunas cabezas.
Copy !req
99. ¡No!
Copy !req
100. ¡Ya he visto demasiadas peleas!
Copy !req
101. No le cobraré, pero en cuanto termine,
lárguese de este pueblo.
Copy !req
102. Gracias.
Copy !req
103. ¡Allá está otra vez!
Copy !req
104. El carpintero.
Copy !req
105. El único en el pueblo
que hace dinero.
Copy !req
106. No le da el tiempo
para hacer tantos ataúdes.
Copy !req
107. Sería mejor no tener jugadores.
Copy !req
108. Un jefe en la ciudad,
se puede tolerar.
Copy !req
109. Pero no dos.
Eso solo es bueno para el carpintero.
Copy !req
110. ¡Para, maldito!
Copy !req
111. Los jugadores
son tan desalmados y avaros...
Copy !req
112. que no parecen seres humanos.
Copy !req
113. Todo comenzó cuando Seibê...
Copy !req
114. decidió darle
todo su territorio a su hijo.
Copy !req
115. Su mano derecha no lo toleró.
Copy !req
116. Se llama Ushitora, es un verdadero—
Copy !req
117. Es un nombre raro.
Copy !req
118. Su madre comenzó el trabajo de parto
el año de la vaca...
Copy !req
119. pero nació el año del tigre.
Copy !req
120. Es como comenzar el año
con una plaga.
Copy !req
121. Abandonó a Seibê y formó otra banda.
Copy !req
122. Se llevó a la mitad de sus hombres.
Copy !req
123. Ahora solo las espadas
pueden resolver las cosas.
Copy !req
124. Los dos están rabiosos.
Copy !req
125. Reclutan vagos y criminales
para sus bandos.
Copy !req
126. En vez de comprar seda,
compran matones.
Copy !req
127. ¿Cómo marcha el negocio, carpintero?
Copy !req
128. ¿Cuántos ataúdes vendió
mientras yo no estaba?
Copy !req
129. Dos para tu bando.
Copy !req
130. Y cuatro para el otro.
Copy !req
131. No está mal.
Copy !req
132. Inokichi, el hermano de Ushitora.
Copy !req
133. Como su nombre lo dice,
es un jabalí.
Copy !req
134. Es un idiota, pero es peligroso
cuando se enfurece.
Copy !req
135. Ha vuelto con tres asesinos más.
Copy !req
136. ¡Qué desgracia!
Copy !req
137. Ese es nuestro alguacil.
Copy !req
138. Su trabajo es arrestar a los canallas.
¡Y mírelo!
Copy !req
139. Pero él no es el único.
Copy !req
140. Mire.
Una fachada impresionante.
Copy !req
141. Pero Tazaemon, el dueño,
no sirve para nada.
Copy !req
142. Es nuestro cobarde alcalde,
un comerciante de seda.
Copy !req
143. Ha logrado sobrevivir
poniéndose del lado de Seibê...
Copy !req
144. pero cuando Ushitora se rebeló...
Copy !req
145. Tokuemon, el productor de sake,
apoyó a Ushitora.
Copy !req
146. Tokuemon se proclamó alcalde.
Incluso comercia con seda.
Copy !req
147. Tazaemon está acabado.
Copy !req
148. Toca el tambor y reza todos los días,
esperando que Seibê gane.
Copy !req
149. ¿Escucha?
Copy !req
150. ¡Malditos!
Copy !req
151. Este pueblo está condenado.
Copy !req
152. ¿Ahora comprende?
Copy !req
153. Si se queda,
van a acabar con usted también.
Copy !req
154. Coma deprisa y váyase.
Copy !req
155. Ya he comido arroz.
Deme un poco de sake.
Copy !req
156. Me gusta este lugar.
Me quedaré un tiempo.
Copy !req
157. ¿Por qué?
¿No entiende aún?
Copy !req
158. Sí, entendí.
Es por eso que me quedaré.
Copy !req
159. Escuche, viejo.
Cobraré por matar.
Copy !req
160. Y esta ciudad está llena de hombres
que merecen morir.
Copy !req
161. Piense en eso.
Copy !req
162. Seibê, Ushitora, los jugadores...
Copy !req
163. este lugar estaría mejor sin ellos.
Copy !req
164. ¡No podría lograrlo
aunque tuviera nueve vidas!
Copy !req
165. No lo haré solo.
Copy !req
166. ¿Cómo entonces?
Copy !req
167. Sake.
Pensaré mientras bebo.
Copy !req
168. ¡Todos en esta ciudad están locos!
Copy !req
169. ¡Pero usted está más loco aún!
Copy !req
170. Quiero hablar con Seibê.
Copy !req
171. ¿Quién es usted?
Copy !req
172. ¿Quiere contratarme?
Copy !req
173. Seré su guardaespaldas.
Copy !req
174. Le demostraré lo bueno que soy.
Copy !req
175. ¿El samurái de pacotilla otra vez?
Copy !req
176. ¿Qué quieres ahora?
Copy !req
177. Tienen caras muy lindas.
Copy !req
178. Se hacen los duros,
pero no podrían matar ni a una mosca.
Copy !req
179. No nos tome por tontos.
¿Ve este tatuaje?
Copy !req
180. ¡No estuve en la prisión por nada!
Copy !req
181. La ley me busca.
Copy !req
182. ¡Seré colgado si me atrapan!
Copy !req
183. Yo también.
Copy !req
184. Colgarán mi cabeza en una estaca.
Copy !req
185. No quiero alardear,
pero no hay crimen que no haya cometido.
Copy !req
186. Entonces no les importara
si los mato.
Copy !req
187. ¡Inténtelo!
Copy !req
188. Les dolerá.
Copy !req
189. Somos jugadores,
no le tememos a la espada.
Copy !req
190. No existe la cura para la estupidez.
Copy !req
191. ¿Qué?
Copy !req
192. Carpintero. Dos ataúdes.
Copy !req
193. No. Que sean tres.
Copy !req
194. Bien, hágame una oferta.
Copy !req
195. ¿Cuánto me pagará
para que acabe con ellos?
Copy !req
196. ¿Qué le parecen tres ryo?
Copy !req
197. Iré con Ushitora.
Seguro él me pagará más.
Copy !req
198. ¡Cuatro entonces!
Copy !req
199. ¡Cinco!
Copy !req
200. ¡Seis ryo!
Copy !req
201. Agregue un cero al final.
Copy !req
202. ¡Diez! ¡Le pagaré diez!
Copy !req
203. ¡Veinte ryo!
Copy !req
204. ¡Veinticinco ryo!
Copy !req
205. ¡Treinta ryo!
Copy !req
206. ¡De acuerdo!
Copy !req
207. ¡Cincuenta ryo!
Copy !req
208. Muy bien.
Copy !req
209. Veinticinco por adelantado.
Más alojamiento y comida.
Copy !req
210. Mis hombres
quieren demostrarle su respeto.
Copy !req
211. Pero primero beba.
Copy !req
212. Debemos hablar.
Copy !req
213. La estúpida moza no tiene modales.
Copy !req
214. Eres un idiota si piensas
pagarle 25 ryo por adelantado...
Copy !req
215. a un completo extraño.
Copy !req
216. Podría huir en la noche.
Copy !req
217. Déjamelo a mí.
No tendrá tiempo para eso.
Copy !req
218. Atacaré inmediatamente.
Copy !req
219. Los secuaces de Ushitora
deben estar asustados...
Copy !req
220. luego de que matase
a tres de los suyos.
Copy !req
221. Seguro venceremos con él al frente.
Copy !req
222. Ya veo.
Copy !req
223. Pero entonces
tendríamos que pagarle otros 25 ryo.
Copy !req
224. Recuperaríamos los 50 ryo
si lo matamos después de ganar.
Copy !req
225. - ¡Eso es demasiado!
- ¡Silencio!
Copy !req
226. Si ni siquiera puedes hacer eso,
olvídate de tu herencia.
Copy !req
227. El honor no significa nada
para los jugadores.
Copy !req
228. Tu madre tiene razón.
No podrás hacer una fortuna...
Copy !req
229. a menos que seas conocido
como un asesino y un ladrón.
Copy !req
230. Mata a ese samurái de pacotilla.
Copy !req
231. Trátalo bien y bajará la guardia.
Copy !req
232. Será fácil.
Copy !req
233. Los hombres no te respetarán...
Copy !req
234. hasta que les demuestres
que puedes matar.
Copy !req
235. ¡Pero yo maté a uno
de los hombres de Ushitora!
Copy !req
236. ¿Un hombre? ¡No es para tanto!
Copy !req
237. Vaya hijo que eres.
¿A qué le temes tanto?
Copy !req
238. ¡Mates a uno o mates a cien,
solo serás colgado una vez!
Copy !req
239. Aquí tiene.
Veinticinco ryo.
Copy !req
240. Bebamos y conozcámonos mejor.
Copy !req
241. Mi hijo, Yoichiro.
Mi esposa, Orin.
Copy !req
242. Mis cuatro hombres más fuertes;
Magotaro, Yahachi...
Copy !req
243. Matsukichi y Sukeju.
Copy !req
244. ¿Dónde está Homma?
Copy !req
245. A propósito, ¿cuál es su nombre?
Copy !req
246. ¿Yo?
Copy !req
247. Llámenme Sanjuro Kuwabatake.
"Campo de moras de 30 años"
Copy !req
248. - Pero ya casi tengo 40.
- ¡Está bromeando!
Copy !req
249. Servirá como nombre.
Copy !req
250. De cualquier forma,
soy un don nadie.
Copy !req
251. ¿Por qué se sienta allí?
Siéntese aquí.
Copy !req
252. Aquí estoy bien.
Copy !req
253. Él gana 50 ryo, yo solo gano dos.
Él es de una clase diferente.
Copy !req
254. Algún día le demostraré
lo que puedo hacer.
Copy !req
255. Quizás antes de lo que cree.
¿Qué le parece hoy?
Copy !req
256. ¡Atacaremos hoy al medio día!
Copy !req
257. ¿A plena luz del día?
Copy !req
258. No habremos ganado hasta que matemos
a Ushitora y a Inokichi.
Copy !req
259. ¡Podrían escapar durante la noche!
Copy !req
260. ¡No tengan miedo!
Con Homma...
Copy !req
261. y con este samurái liderándonos,
seremos más fuertes que nunca.
Copy !req
262. ¡Las doce en punto!
Copy !req
263. ¡Las doce en punto!
Copy !req
264. ¡Rápido! ¡Muévanse!
Copy !req
265. ¡No se escaparán tan fácilmente!
¡Entren allí!
Copy !req
266. ¡Pagamos mucho por ustedes!
Copy !req
267. ¡Entren!
Copy !req
268. Venga, por favor.
Copy !req
269. ¡Por favor, apúrese!
¡Los hombres de Ushitora están saliendo!
Copy !req
270. ¡Atención, todos, síganlo!
Copy !req
271. ¿Quiere luchar? Luche.
Yo me rehúso.
Copy !req
272. Disculpe, señora...
Copy !req
273. pero no pretendo ser asesinado
luego de que consiga su victoria.
Copy !req
274. Aquí están sus 25 ryo.
Copy !req
275. ¡Maldito!
¡Se acobarda a último momento!
Copy !req
276. ¿Dónde está Homma?
Copy !req
277. - ¡Búsquenlo!
- Escapó. A plena luz del día.
Copy !req
278. ¿Cuál de ustedes es Ushitora?
Copy !req
279. Yo. ¿Qué quiere?
Copy !req
280. Seibê me ha ofendido.
He cortado mis lazos con él.
Copy !req
281. Eso es todo.
Copy !req
282. ¡Tengan cuidado!
¡Será una gran pelea!
Copy !req
283. ¡Será enorme!
Copy !req
284. ¿Qué esperas?
¡No puedes echar marcha atrás ahora!
Copy !req
285. ¡Bien!
Copy !req
286. ¡Se aproxima un inspector de Edo!
Copy !req
287. Has tenido suerte esta vez, canalla.
Copy !req
288. ¡Eres tú quien ha tenido suerte!
¡Cuando se vaya, tu cabeza será mía!
Copy !req
289. ¡Todos ustedes, fugitivos,
será mejor que se vayan!
Copy !req
290. ¡Lo mismo de nuestro lado!
Copy !req
291. ¡Díganle a todos
que abran sus puertas!
Copy !req
292. Todo está tranquilo por aquí,
¿entienden?
Copy !req
293. Ni siquiera los perros se pelean.
Copy !req
294. ¡Abran!
Copy !req
295. ¡Abran la tienda!
¡Hagan como si nada hubiera ocurrido!
Copy !req
296. ¿Entendieron?
Copy !req
297. Viejo...
Copy !req
298. ese inspector es un don nadie,
pero qué buen palanquín tiene.
Copy !req
299. ¿Qué es lo gracioso?
Copy !req
300. Sus hombres están bebiendo té.
Copy !req
301. ¿Entonces?
Copy !req
302. Mire.
Copy !req
303. Té con alcohol.
Copy !req
304. No se enoje.
Copy !req
305. Si hubiese podido hacer
que se matasen entre ellos...
Copy !req
306. me habría ahorrado mucho trabajo.
Copy !req
307. Fue una lástima
que los interrumpieran.
Copy !req
308. ¡Ya basta!
¡Usted y sus ideas locas!
Copy !req
309. - ¿Piensa así?
- Es obvio.
Copy !req
310. ¿Cree que no se darán cuenta
de lo que hizo?
Copy !req
311. Ushitora y Seibê
no lo dejarán pasar.
Copy !req
312. Claro, eventualmente
vendrán a hablarme.
Copy !req
313. La pregunta es quién vendrá primero
con un montón de dinero.
Copy !req
314. Ambos están determinados en ganar,
así que ambos me quieren.
Copy !req
315. Espere y vea.
Copy !req
316. ¿Ese es su estúpido alcalde?
Copy !req
317. ¿Tokuemon?
Copy !req
318. Ahora tiene sentido.
Copy !req
319. Con razón el inspector tiene
un palanquín tan bonito.
Copy !req
320. A propósito,
a mí también me gustaría un trago.
Copy !req
321. ¡No tiene vergüenza!
¡No tiene dinero!
Copy !req
322. ¿Quieres algo?
Copy !req
323. Usted tiene carácter.
Copy !req
324. Me agrada.
Copy !req
325. Maté a tres de tus hombres.
¿No estás furioso?
Copy !req
326. Eran inservibles.
Copy !req
327. - Soy el hermano de Ushitora—
- Inokichi.
Copy !req
328. ¿Me conoce?
Copy !req
329. Oí decir que eres fuerte.
Copy !req
330. No tan fuerte.
Copy !req
331. ¡Señor!
Copy !req
332. Somos amigos.
Venga a beber con nosotros.
Copy !req
333. ¿O aún está enojado?
Copy !req
334. - Eso debería preguntarle yo a usted.
- No sea malo.
Copy !req
335. Se tomó muy en serio mi broma.
Vamos, acompáñeme.
Copy !req
336. ¡De ninguna manera!
¡Vamos a tomarnos unos tragos!
Copy !req
337. ¿Cierto? Traiga el sake.
Copy !req
338. El mejor, yo invito.
Copy !req
339. ¡No! ¡Mi hermano me mataría!
Copy !req
340. ¡Y a mí me expulsarían de mi casa!
Copy !req
341. - ¡Zorra!
- ¿Qué?
Copy !req
342. Carpintero.
Copy !req
343. ¿Ahogando sus penas en sake?
Copy !req
344. La larga visita del inspector
debe haber perjudicado su negocio.
Copy !req
345. Usted ya lleva diez días aquí.
Copy !req
346. No diga eso.
Copy !req
347. Su negocio ha prosperado gracias a mí.
Copy !req
348. ¡Cállese!
Esto no es un burdel.
Copy !req
349. Si busca un lugar donde quedarse,
vaya con Seibê.
Copy !req
350. No es una buena idea.
Ambos bandos se disputan por mí.
Copy !req
351. Me quedaré aquí
para que no pierdan la esperanza.
Copy !req
352. Todos afuera menos él.
Copy !req
353. Venga ahora a mi casa.
Copy !req
354. ¿Por qué la prisa?
Copy !req
355. El inspector partirá mañana.
Copy !req
356. Un oficial fue asesinado en un pueblo
a 40 kilómetros de aquí.
Copy !req
357. No parece muy preocupado.
Copy !req
358. No se enterará hasta esta noche.
Copy !req
359. Parece saberlo todo.
Copy !req
360. ¿Usted mandó asesinar al oficial?
Copy !req
361. Tal vez.
Copy !req
362. La presencia del inspector
me cuesta caro.
Copy !req
363. Al igual que mis hombres.
Copy !req
364. Entiendo.
Copy !req
365. Hablando de eso;
Aquí tiene 30 ryo de adelanto.
Copy !req
366. Más treinta si yo gano.
Venga inmediatamente.
Copy !req
367. No hasta darle a Seibê
la chance de superar la oferta.
Copy !req
368. Siempre listo para explotar
cualquier ventaja, ¿no?
Copy !req
369. Mala suerte.
Copy !req
370. Decidiré mi precio
luego de que el inspector parta.
Copy !req
371. Alégrese.
El inspector pronto se irá.
Copy !req
372. ¿En serio? ¿Se marchará?
¡Fantástico!
Copy !req
373. ¿Para qué vino Ushitora?
Copy !req
374. ¡Maldito!
Copy !req
375. ¿La matanza va a volver a comenzar?
Copy !req
376. Eso parece.
Copy !req
377. ¿Por qué demoran tanto?
Copy !req
378. Ya es hora de que alguno
me haga una oferta.
Copy !req
379. Vaya samurái.
Solo habla de dinero.
Copy !req
380. Es un trabajo sucio y peligroso.
Solo vale la pena si es bien pago.
Copy !req
381. Solo será un guardaespaldas.
Copy !req
382. Con algunos guardaespaldas...
Copy !req
383. los patrones
deben cuidarse las espaldas.
Copy !req
384. ¿Qué está tramando el tonto?
Ha estado yendo y viniendo todo el día.
Copy !req
385. Gonji, una botella de sake.
Copy !req
386. Olvídalo.
No dejaré que festejes esta masacre.
Copy !req
387. ¡No festejo!
¡Estoy desesperado!
Copy !req
388. Están haciendo las paces.
Copy !req
389. ¿De verdad?
Copy !req
390. Y compré mucha madera
para hacer ataúdes.
Copy !req
391. ¿Qué haré ahora?
Copy !req
392. Lo siento por ustedes,
pero ahora el pueblo estará en paz.
Copy !req
393. ¡Idiota!
Copy !req
394. Los jugadores solo hacen las paces
para prepararse para una batalla mayor.
Copy !req
395. No podrán tener la feria de la seda
si se están peleando.
Copy !req
396. Y sin feria,
no hay salas de apuestas...
Copy !req
397. ni entradas por sus territorios,
así que hacen las paces por un tiempo.
Copy !req
398. Una tregua es la semilla
de una batalla aún más sangrienta.
Copy !req
399. ¿Entiende?
Copy !req
400. No hay nada más peligroso que eso.
Copy !req
401. Aun así, estaban tan determinados
a destruirse unos a otros.
Copy !req
402. ¿Cómo hicieron para calmarse?
Copy !req
403. - Unosuke lo debe haber sugerido.
- ¿Unosuke?
Copy !req
404. El hermano más joven de Ushitora.
Copy !req
405. Estaba de viaje.
Volvió ayer a la noche.
Copy !req
406. ¿Así que el maldito volvió?
Copy !req
407. Luce manso como un conejo...
Copy !req
408. pero por dentro es un lobo.
Copy !req
409. ¡Un año te has ausentado!
¡Hasta el viento te da la bienvenida!
Copy !req
410. ¿Quiere ver algo interesante?
Copy !req
411. ¿A ustedes también?
Copy !req
412. ¡Es un insulto!
Copy !req
413. ¡Hicieron las paces,
y nos despidieron con poco dinero!
Copy !req
414. ¡Malditos!
Copy !req
415. ¡Les enseñaremos!
Copy !req
416. ¡Malditos!
Copy !req
417. ¿De qué se quejan?
Copy !req
418. Ushitora nos hizo
arriesgar nuestras vidas.
Copy !req
419. ¡Y eso solo ayer!
Copy !req
420. ¡Silencio!
Copy !req
421. Te lo diré, Kuma...
Copy !req
422. ¡ya no lo soporto!
Copy !req
423. Denunciémoslo ante la ley.
Copy !req
424. Luego de que Ushitora—
Copy !req
425. ¡Duele!
Copy !req
426. Levántate.
Copy !req
427. ¡Vamos!
Copy !req
428. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
429. - ¡Vamos!
- ¡No!
Copy !req
430. Ushitora es un miserable.
Copy !req
431. ¿De dónde demonios salió?
Copy !req
432. ¿Cuánto les pagó
por matar a ese oficial?
Copy !req
433. ¿Un ryo?
Copy !req
434. ¡Ojalá!
Solo dos piezas de plata.
Copy !req
435. Un pésimo trato.
Copy !req
436. Pero la información me será útil.
Copy !req
437. Son una mina de oro.
Copy !req
438. Ahora puedo chantajear a Ushitora,
o venderlos a Seibê.
Copy !req
439. Levántate.
Copy !req
440. ¡Levántate!
Copy !req
441. Es una ganga.
Copy !req
442. Si los entrega ante la ley...
Copy !req
443. será el fin de Ushitora.
Copy !req
444. Pero, jefe,
¿qué hay de la tregua?
Copy !req
445. En este momento su hijo y Unosuke
están negociando en la casa del alcalde.
Copy !req
446. ¿Y qué?
Copy !req
447. Sería perfecto que Ushitora
fuera arrestado durante la negociación.
Copy !req
448. ¿Están listas, señoras?
Copy !req
449. Hace tiempo que no está
con una mujer, ¿verdad?
Copy !req
450. Escoja una y diviértase.
Copy !req
451. Este es un sitio peligroso.
Copy !req
452. ¡Espere!
Copy !req
453. Encárguese de su compra.
Copy !req
454. Sería una pérdida total
si Ushitora los recuperara.
Copy !req
455. Enciérrelos en el almacén.
Copy !req
456. Quiero ver a Ushitora.
Copy !req
457. ¿Quién demonios—
Copy !req
458. ¡Traigan a Ushitora!
Copy !req
459. ¡Jefe! ¡Jefe!
Copy !req
460. ¿Qué sucede?
Copy !req
461. Así que es usted.
Copy !req
462. Por el momento
no necesito un guardaespaldas.
Copy !req
463. Qué pena que haya rechazado
mi anterior oferta.
Copy !req
464. Hachi habla demasiado.
Copy !req
465. Si es tacaño,
al final termina pagando más.
Copy !req
466. Dos piezas de plata,
qué insulto.
Copy !req
467. Él y Kuma se emborracharon
y contaron todo.
Copy !req
468. ¡Esos infelices!
¿Dónde demonios están?
Copy !req
469. Uno de los hombres de Seibê
los escuchó y los capturó.
Copy !req
470. Los seguí. Los tienen encerrados
en el almacén de Seibê.
Copy !req
471. ¡Malditos!
Copy !req
472. Esta información no es gratis.
Copy !req
473. Lleve todo lo que quiera.
Copy !req
474. Será mi guardaespaldas
de ahora en adelante.
Copy !req
475. Es suficiente por ahora.
Consideraré lo de ser su guardaespaldas.
Copy !req
476. Uno, no lo conoces, ¿verdad?
Este tipo es muy duro.
Copy !req
477. ¡Ino! ¡Uno! ¿Qué hacen?
¡Vengan aquí rápido!
Copy !req
478. ¿Qué sucede?
Copy !req
479. ¡No mates a Yoichiro!
Copy !req
480. ¡Toma su espada
y llévalo con nuestro hermano!
Copy !req
481. ¡En marcha!
Copy !req
482. ¡Seibê! ¡Seibê!
Copy !req
483. ¡Tenemos a Yoichiro!
Copy !req
484. ¿Me escuchó?
Copy !req
485. ¡Escuche bien,
y no intente nada!
Copy !req
486. ¡Si lo quiere de vuelta,
traiga a Kuma y a Hachi!
Copy !req
487. ¡Haremos un intercambio!
Copy !req
488. Cada bando enviará
tres hombres desarmados...
Copy !req
489. a la torre de vigilancia
a las 2:00 AM.
Copy !req
490. ¿Entendió?
Copy !req
491. - Muy bien.
- Se pondrá mejor. Solo observe.
Copy !req
492. No olvide anunciar la hora a las 2:00.
Copy !req
493. Viejo, deme algo para comer.
Copy !req
494. Sírvase lo que quiera de la olla.
Copy !req
495. Nadie viene a comer,
con todos estos problemas.
Copy !req
496. Sabe, viejo...
Copy !req
497. la ciudad comienza a hervir otra vez,
igual que esta olla.
Copy !req
498. ¿Qué ha hecho?
Copy !req
499. ¿Agregó un nuevo capítulo a su plan?
Copy !req
500. Solo la mitad.
Copy !req
501. Unosuke hizo el resto.
Copy !req
502. ¡Las 2:00 AM!
Copy !req
503. ¡Las 2:00 AM!
Copy !req
504. ¿Estás listo, Ushitora?
Copy !req
505. ¡Estamos yendo, Seibê!
Copy !req
506. Los empujaremos...
Copy !req
507. y ustedes soltarán la cuerda.
Copy !req
508. ¡Seibê!
Copy !req
509. Eso fue un truco sucio.
Copy !req
510. Ahora estamos a mano.
Copy !req
511. Si quiere a Yoichiro...
Copy !req
512. rasure su cabeza
y pídale a mi hermano que sea el líder.
Copy !req
513. ¡Lo que imaginaba!
Copy !req
514. ¡Uno, mira!
Copy !req
515. Ushitora, ¿ve esto?
Copy !req
516. ¡Me quedaré con ella!
Copy !req
517. ¡Pregúntele al viejo productor de sake
qué le parece!
Copy !req
518. Eso fue divertido.
Copy !req
519. ¡Mamá!
Copy !req
520. ¿Dónde está?
Copy !req
521. Te mostraré.
Copy !req
522. ¿No quieres mirar?
Copy !req
523. ¡No puedo verla!
Copy !req
524. Pronto la verás.
Copy !req
525. ¡Mamá!
Copy !req
526. ¡Kenbo!
Copy !req
527. ¡Nui!
Copy !req
528. ¡Hansuke! ¡Rápido!
Copy !req
529. ¡Mamá!
Copy !req
530. ¡Cobarde!
Copy !req
531. ¿Por qué no te cortaste la lengua
y te moriste?
Copy !req
532. ¡Nos has causado tantos problemas!
¡Maldito desagradecido!
Copy !req
533. ¡Rápido!
Copy !req
534. Vamos.
Copy !req
535. ¡Seibê!
Copy !req
536. ¡Volverás a saber de mí!
Copy !req
537. ¡No puedo esperar!
¡Yo también tengo algo planeado!
Copy !req
538. No se acerquen más.
Copy !req
539. Lloró hasta dormirse.
Copy !req
540. Pobre hombre.
Su esposa era hermosa.
Copy !req
541. Todo comenzó
cuando apostó contra Ushitora y perdió.
Copy !req
542. Si ella fuera fea,
solo habría perdido su casa.
Copy !req
543. Pero el viejo Tokuemon
puso el ojo en ella.
Copy !req
544. Ushitora vio una oportunidad
para poner a Tokuemon de su lado.
Copy !req
545. Tomó a la esposa y la casa
y las puso enfrente de Tokuemon.
Copy !req
546. Este pobre tonto construyó una choza
junto a su antigua casa...
Copy !req
547. solo para poder ver cómo Tokuemon
violaba a su esposa todos los días.
Copy !req
548. ¡No la quiero más!
¡Renuncié a ella!
Copy !req
549. ¿Entonces por qué la tristeza
en su rostro?
Copy !req
550. ¿Irá a su casa?
Copy !req
551. ¿No le darán una paliza?
¿No le dijeron que no vaya a verla?
Copy !req
552. Estoy acostumbrado.
Copy !req
553. No me importa.
Copy !req
554. Ushitora tiene hombres
vigilando el lugar.
Copy !req
555. Ni siquiera puede ver a su hijo.
Copy !req
556. Adiós.
Copy !req
557. ¡Los tipos como él me enferman!
Copy !req
558. He decidido ser su guardaespaldas.
Copy !req
559. Tiene mi gratitud.
Copy !req
560. Quiero 30 ryo por adelantado.
Copy !req
561. Es un precio alto.
Yo me rehusaría en tu lugar.
Copy !req
562. ¡Pero es tan duro!
Copy !req
563. ¿Más duro que esto?
Copy !req
564. No digas eso, Uno.
Si me rehúso irá con Seibê.
Copy !req
565. ¡Eso sería malo!
Copy !req
566. ¡Cómpralo entonces!
Copy !req
567. Tome, 30 ryo.
Copy !req
568. Treinta más cuando ganemos.
Copy !req
569. Por supuesto.
Tiene mi palabra.
Copy !req
570. Si está resuelto, brindemos.
¡Por nuestra sociedad!
Copy !req
571. Bien, pero la mujer, ¿está a salvo?
Copy !req
572. ¿Qué mujer?
Copy !req
573. La mujer de Tokuemon.
Copy !req
574. Si la atrapan nuevamente,
usted de seguro perderá.
Copy !req
575. No se preocupe.
Seis hombres fuertes la vigilan.
Copy !req
576. No será suficiente.
Copy !req
577. Necesita al menos
a uno tan fuerte como él.
Copy !req
578. Hermano, ¿voy?
Copy !req
579. Yo también iré
y veré lo que están haciendo.
Copy !req
580. Gracias.
Copy !req
581. No es un trabajo divertido.
Copy !req
582. Cuando Tokuemon está aquí,
tiene que quedarse afuera en el frío.
Copy !req
583. No parece estar aquí ahora.
Copy !req
584. ¿Allí vive el tonto
que perdió a su esposa?
Copy !req
585. ¡Casi me olvido!
¡Tengo que darle una paliza!
Copy !req
586. ¡Oye, tú!
Copy !req
587. ¿Vigilando a la esposa de Tokuemon?
Copy !req
588. ¿Cuántas veces te tenemos que decir
que no la veas?
Copy !req
589. ¡Ino, hay problemas!
¡Todos están muertos!
Copy !req
590. ¡Mataron a los seis hombres!
¡Dile a Ushitora, rápido!
Copy !req
591. ¿Quién anda allí?
Copy !req
592. ¡Busque a su esposo y huyan!
Copy !req
593. ¡Idiota!
Copy !req
594. ¡Mamá!
Copy !req
595. ¡Nui!
Copy !req
596. ¡Rápido! ¡Huyan!
Copy !req
597. ¡Treinta ryo!
¡Se los robé a Ushitora!
Copy !req
598. ¡Tómenlo!
Copy !req
599. ¡Idiotas!
Copy !req
600. ¿Qué esperan?
Copy !req
601. ¡Deténganse!
Copy !req
602. ¡Odio a las personas patéticas!
¡Los mataré si comienzan a llorar!
Copy !req
603. ¡Ushitora está en camino!
Copy !req
604. ¡Huyan!
Copy !req
605. Le agradeceremos después.
Copy !req
606. ¡Estúpido! ¡No vuelva nunca!
Copy !req
607. ¡Gracias!
Copy !req
608. ¡Gracias!
Copy !req
609. - ¿Qué sucedió?
- Miren.
Copy !req
610. Qué revuelo.
Copy !req
611. ¿No se los dije?
Copy !req
612. Seis hombres no serían suficiente.
Copy !req
613. Debieron haber sido 15 o 16.
Copy !req
614. ¿Dónde está la mujer?
Copy !req
615. Se fue, por supuesto.
Copy !req
616. Seibê es astuto.
Copy !req
617. ¡Hermano!
Copy !req
618. ¡Maldito!
Copy !req
619. ¡Mi seda se quema!
¡Por favor, apaguen el fuego!
Copy !req
620. ¡Les daré lo que sea!
Copy !req
621. ¡No se muevan!
Copy !req
622. ¡Devuelvan a la mujer
y salvaremos la tienda!
Copy !req
623. ¿Qué mujer?
Copy !req
624. ¡No finjan!
¡Devuélvala!
Copy !req
625. - ¿De qué hablas?
- ¡Silencio!
Copy !req
626. ¡Mi sake se derrama!
Copy !req
627. ¡Hagan algo!
Copy !req
628. ¡Tapen los agujeros!
Copy !req
629. ¡Les daré lo que sea!
Copy !req
630. ¡Ayuda!
Copy !req
631. ¡Esto es obra de Seibê!
Copy !req
632. ¡Hombres, vengan!
Copy !req
633. ¿Qué sucede?
¿Por qué está tan triste?
Copy !req
634. Su negocio debería estar prosperando.
Copy !req
635. No.
Copy !req
636. Cuando la pelea es tan grande,
no se molestan con los ataúdes.
Copy !req
637. Otra botella.
Copy !req
638. Bien.
Copy !req
639. Está sospechosamente amistoso hoy.
¿Qué sucede?
Copy !req
640. Me pone los pelos de punta.
Copy !req
641. ¿No está molesto porque ahora sea
el guardaespaldas de Ushitora?
Copy !req
642. Para nada.
Copy !req
643. Usted no es tan malo
después de todo.
Copy !req
644. ¿Qué?
Copy !req
645. Usted no es realmente malo.
Solo pretende serlo.
Copy !req
646. Él vino ayer a la noche.
Copy !req
647. ¿Quién?
Copy !req
648. El hombre que lo enferma.
Copy !req
649. Me lo contó todo.
Y otra cosa más.
Copy !req
650. Me dijo que le diera esto.
Copy !req
651. ¿No va a leerlo?
Copy !req
652. Claro, es una nota de agradecimiento
larga y tediosa.
Copy !req
653. Pero léala.
Arriesgó su vida para traerla.
Copy !req
654. ¡Cállese!
¡Estoy ocupado con mi bebida!
Copy !req
655. Tenemos que hablar.
Copy !req
656. ¿Sobre qué?
Copy !req
657. Ino acaba de volver
de una expedición de reclutamiento.
Copy !req
658. - ¿Conseguiste hombres?
- No.
Copy !req
659. No es de extrañar.
Copy !req
660. Ninguno de sus antiguos hombres
hablan bien de ustedes.
Copy !req
661. Pero un hombre le contó a Ino
una historia interesante.
Copy !req
662. Vio a la mujer de Tokuemon...
Copy !req
663. cruzando la colina
con su esposo y un mocoso.
Copy !req
664. Fue la mañana después de que
nuestros hombres fueran asesinados.
Copy !req
665. Eso significa
que Seibê no la secuestró.
Copy !req
666. Eso parece.
Copy !req
667. ¿Entonces quién mató
a nuestros hombres?
Copy !req
668. Ino, antes de que corrieras
a avisarle a nuestro hermano...
Copy !req
669. viste a esos hombres muertos
con tus propios ojos?
Copy !req
670. No. Él me lo dijo—
Copy !req
671. Por cierto...
Copy !req
672. sí que fueron masacrados
esos seis hombres.
Copy !req
673. Por aquí, usted es el único
con una espada tan hábil.
Copy !req
674. ¿Entonces?
Copy !req
675. Se me ocurre...
Copy !req
676. que quizás usted los mató.
Copy !req
677. Pero, Uno,
es nuestro guardaespaldas.
Copy !req
678. ¿Por qué haría eso?
Copy !req
679. Eso es lo que yo tampoco entiendo.
Copy !req
680. Espere.
Copy !req
681. ¿Qué es esto?
Copy !req
682. "Para el honorable samurái.
Copy !req
683. De Kohei y Nui".
Copy !req
684. ¿Estás seguro
de que no deberíamos amarrarlo?
Copy !req
685. Claro. No es nada sin su espada.
Copy !req
686. ¿Dónde estoy?
Copy !req
687. En la fábrica de sake.
Copy !req
688. En la entrada al infierno.
Copy !req
689. ¡Ten cuidado!
Copy !req
690. Una palmada tuya
es como un golpe de un tipo normal.
Copy !req
691. ¿Quieres otra paliza?
Copy !req
692. ¿Adónde vas?
Copy !req
693. ¡Ese es el atajo al infierno!
Copy !req
694. ¡No debes matarlo!
Copy !req
695. No te preocupes.
Aún gime.
Copy !req
696. ¿Sabe quién soy?
Copy !req
697. Entonces escuche.
Copy !req
698. Tokuemon quiere hablar con usted
personalmente.
Copy !req
699. Debe saber dónde está la mujer.
Copy !req
700. No puede confiar en él.
Intenta salvar su pellejo.
Copy !req
701. El señor está hablando.
No interrumpas.
Copy !req
702. Odio las conversaciones largas.
Copy !req
703. Cuanto antes resolvamos esto, mejor.
Copy !req
704. Dígame dónde está la mujer.
Copy !req
705. A cambio, lo dejaré vivir.
Copy !req
706. ¿Qué sucede?
Es una oferta generosa.
Copy !req
707. No la rechazará, ¿verdad?
Copy !req
708. ¡No hablaré!
Copy !req
709. ¿Qué?
Copy !req
710. - ¡No lo mate!
- No se preocupe.
Copy !req
711. Kannuki, enséñale una lección.
Copy !req
712. ¿Qué dices?
¿Piensas hablar?
Copy !req
713. ¡No, maldito tonto!
Copy !req
714. ¡No lo mate!
Copy !req
715. No manches de sangre ese baúl.
Copy !req
716. Gracias a él,
tendremos que dormir aquí.
Copy !req
717. Le daré otra paliza,
me está fastidiando.
Copy !req
718. Estoy seguro de que cerré la puerta.
Copy !req
719. ¡El maldito se ha escapado!
Copy !req
720. ¿Qué? ¡No me asustes!
Copy !req
721. ¡Hermano, no es gracioso!
Copy !req
722. ¡Idiotas!
Copy !req
723. ¡No tiene sentido buscar donde hay luz!
¡Busquen dónde está oscuro!
Copy !req
724. ¡Viejo, abra!
Copy !req
725. Soy yo.
Copy !req
726. Sé que luzco espeluznante,
¿pero podría mirarme después?
Copy !req
727. ¿No se lo advertí?
Es demasiado imprudente.
Copy !req
728. ¡Ahórrese sus palabras!
¡Vendrán enseguida!
Copy !req
729. Dígales que fui a la casa de Seibê.
Copy !req
730. ¿Ese samurái de pacotilla vino aquí?
¡Mienta y se arrepentirá!
Copy !req
731. Vino, pero se fue a la casa de Seibê.
Copy !req
732. No le creas a este viejo tonto.
Es su cómplice.
Copy !req
733. Pero Seibê lo escondería con gusto
para averiguar dónde esta esa zorra.
Copy !req
734. Sí que es un granuja.
Copy !req
735. No se quedaría quieto
aunque le cortaran la cabeza.
Copy !req
736. De acuerdo.
¡Matemos a toda la pandilla de Seibê!
Copy !req
737. Solo me aguanté por la mujer.
Copy !req
738. Junten paja y saquémoslo con humo.
Copy !req
739. ¿Sacarlos como mapaches y matarlos?
¡Qué divertido!
Copy !req
740. Incorpórese.
Copy !req
741. ¿Qué hará ahora?
Copy !req
742. Iré al lado y compraré un ataúd.
Copy !req
743. ¿Cómo puede rendirse así?
Copy !req
744. ¡Idiota!
Copy !req
745. Aún no he muerto.
Copy !req
746. Hay un montón de hombres
que debo matar antes.
Copy !req
747. ¿Es seguro?
Copy !req
748. ¿Y si los hombres de Ushitora
nos revisan?
Copy !req
749. Están muy ocupados.
Mira.
Copy !req
750. ¿Qué hace Ushitora?
Copy !req
751. Sacando a Seibê y a sus hombres
con humo.
Copy !req
752. Suena interesante.
Bájenme. Quiero ver.
Copy !req
753. - ¡Es una locura!
- ¡Bájenme!
Copy !req
754. No puedo ver desde aquí.
Vamos para allá.
Copy !req
755. ¡Uno, soy yo! ¡No dispares!
Copy !req
756. ¡Idiota! ¡No dejes tu puesto!
Copy !req
757. Kannuki está vigilando
la parte de atrás.
Copy !req
758. Escucha, maté a esos dos
que mataron a tres de los nuestros.
Copy !req
759. ¿Viniste para decirme eso?
¡Vuelve allí!
Copy !req
760. ¡No te escaparás!
Copy !req
761. ¡Ven aquí, perra codiciosa!
Copy !req
762. ¿Dónde están Seibê y Yoichiro?
Copy !req
763. - ¡No lo sé!
- ¡Dínoslo o te mataremos!
Copy !req
764. ¡Madre!
Copy !req
765. ¡Seibê, sal!
¡Yoichiro pide piedad!
Copy !req
766. ¡Seibê!
Copy !req
767. ¡Tú ganas! ¡Estoy saliendo!
¡No mates a mi hijo ni a mí!
Copy !req
768. ¡Bien!
Copy !req
769. ¡Todo mi territorio es tuyo!
Copy !req
770. ¡Puedes asumir!
Copy !req
771. ¡Sucia escoria!
Copy !req
772. Solo queda el samurái.
Copy !req
773. ¿Dónde está?
Copy !req
774. - No hay nadie allí.
- ¡No puede ser!
Copy !req
775. - Véalo usted mismo.
- No puede desaparecer.
Copy !req
776. Está herido.
No puede llegar lejos.
Copy !req
777. Viejo, en marcha.
Copy !req
778. ¡Maldito!
Copy !req
779. ¡El carpintero huyó!
Copy !req
780. Eso es un problema.
¿No hay nadie cerca?
Copy !req
781. Se pone peor.
Copy !req
782. ¡Inokichi viene hacia aquí!
Copy !req
783. No tenemos opción.
Pídale que lo ayude.
Copy !req
784. - Pero—
- ¡Inténtelo!
Copy !req
785. - Por las dudas.
- Gracias.
Copy !req
786. ¿Qué hace?
Copy !req
787. El carpintero y yo
íbamos a enterrar este cuerpo...
Copy !req
788. pero el maldito se asustó y huyó.
Copy !req
789. ¿Puedes darme una mano?
Copy !req
790. ¿Bromea? ¡Claro que no!
Copy !req
791. - ¿Le temes a los muertos?
- ¿Qué dijo?
Copy !req
792. Hablas mucho,
pero se te ve el miedo en el rostro.
Copy !req
793. ¿Qué? ¡Yo no le temo a nada!
Copy !req
794. Entonces apúrate y ayúdame.
Copy !req
795. No podría ser más fácil.
Copy !req
796. ¿Estás seguro? Vamos al cementerio.
Vi fantasmas allí hace un tiempo.
Copy !req
797. ¿Fantasmas?
Copy !req
798. ¡Veo fantasmas y me relajo!
Copy !req
799. Bueno. Entonces vamos.
Copy !req
800. - ¿Aquí está bien?
- Sí. Gracias.
Copy !req
801. ¿Dónde están los fantasmas?
Copy !req
802. Solo se le aparecen
a las personas miedosas como yo...
Copy !req
803. no a los valientes como tú.
Copy !req
804. Me siento mal dejándolo solo aquí.
Le ayudaré a enterrarlo.
Copy !req
805. No te preocupes.
¿No estabas buscando a alguien?
Copy !req
806. ¡Es verdad!
¡Mi hermano me matará!
Copy !req
807. ¿Está bien?
Copy !req
808. Eso fue muy divertido.
Copy !req
809. ¿Puede caminar?
Hay un pequeño templo aquí cerca.
Copy !req
810. Puedo caminar.
Copy !req
811. No parece uno de los vivos.
Copy !req
812. Volveré a la vida
luego de que duerma unos días.
Copy !req
813. Luce aun peor cuando sonríe.
Copy !req
814. Está atrasado, viejo.
Copy !req
815. Tengo hambre.
Copy !req
816. ¡Soy yo!
¡Gonji está en problemas!
Copy !req
817. ¿Qué sucedió?
Copy !req
818. ¡Lo atraparon
cuando venía para aquí!
Copy !req
819. ¡El arroz y el ungüento que le traía
lo delataron!
Copy !req
820. ¿Adónde lo llevaron?
Copy !req
821. A la casa de Seibê.
Ushitora se mudó allí.
Copy !req
822. ¿Planea luchar con eso?
Copy !req
823. - ¡Haré sashimi con ellos!
- Espere.
Copy !req
824. Use esto.
Ser carpintero tiene sus ventajas.
Copy !req
825. Está mal usar la espada de un muerto,
pero es lo mejor que pude conseguir.
Copy !req
826. Huya mientras él lucha
contra Ushitora y sus hombres.
Copy !req
827. ¿Le dijiste que me atraparon?
¡Estúpido entrometido!
Copy !req
828. ¡Rápido!
Copy !req
829. ¡No se acerque más!
Copy !req
830. ¡Mamá!
Copy !req
831. Los niños no deberían
jugar con espadas.
Copy !req
832. Ve a tu casa con tu madre
y vive una larga vida comiendo gachas.
Copy !req
833. Es un buen hombre.
Copy !req
834. Tengo que pedirle un favor.
Copy !req
835. ¿Qué?
Copy !req
836. Sin mi pistola...
Copy !req
837. me siento desnudo.
Copy !req
838. No puedo morir sin ella.
Copy !req
839. Por favor...
Copy !req
840. déjeme sostenerla.
Copy !req
841. No se preocupe.
Copy !req
842. Disparé dos veces.
Copy !req
843. No tiene más balas.
Copy !req
844. ¡Gracias!
Copy !req
845. ¡No puedo!
Copy !req
846. Todo se oscurece.
Copy !req
847. ¡Maldición!
Copy !req
848. ¿Quién golpea el tambor para orar?
Copy !req
849. No preciso oraciones.
Copy !req
850. ¡Oiga!
Copy !req
851. Samurái de pacotilla.
¿Está allí?
Copy !req
852. Estoy aquí.
Copy !req
853. Lo estaré esperando...
Copy !req
854. en las puertas del infierno.
Copy !req
855. Mírenlo.
Copy !req
856. Murió de forma tan imprudente
como vivió.
Copy !req
857. ¡Hansuke!
Copy !req
858. ¿Qué sucede?
Copy !req
859. Ve a ahorcarte.
Copy !req
860. Ahora este pueblo se calmará.
Copy !req
861. Viejo.
Copy !req
862. Adiós.
Copy !req
863. FIN
Copy !req