1. Había una vez,
o quizá dos,
Copy !req
2. un paraíso terrenal
Copy !req
3. llamado Pimientalandia.
Copy !req
4. Yacía a 80.000 leguas
bajo el mar.
Copy !req
5. No estoy seguro por qué.
Copy !req
6. Pimientalandia es una cosquilla
Copy !req
7. en el universo.
Copy !req
8. Debe eliminarse,
¿verdad Max?
Copy !req
9. Sí, Majestad Azul.
Copy !req
10. ¡Nosotros los Malditos,
aceptamos solo el no!
Copy !req
11. ¿Me entiendes bien?
Copy !req
12. No, Majestad Azul.
Copy !req
13. Eso está mejor.
Copy !req
14. ¿Está la tropa lista?
Copy !req
15. No, Majestad Azul.
Copy !req
16. - ¿Los Estirados?
- No.
Copy !req
17. - ¿Payasos?
- No.
Copy !req
18. - ¿Los Turcos Voraces?
- No.
Copy !req
19. - ¿Los cohetes antimusicales?
- No.
Copy !req
20. - ¿El Guante Volador?
- No.
Copy !req
21. ¡Espléndido!
Copy !req
22. ¡Pimientalandia
se tornará hoy azul!
Copy !req
23. ¡Fuego!
Copy !req
24. ¡Vienen los Malditos!
Copy !req
25. Guante, Guante... ven, Guante.
Copy !req
26. ¿Qué ves..?
Copy !req
27. Díselo, Max.
Copy !req
28. Alguien que corre, Guante.
Copy !req
29. Pon fin a eso.
Copy !req
30. ¡Apunta!
Copy !req
31. ¡Y aplasta!
Copy !req
32. SÍ
Copy !req
33. ¡Oh, querido! ¡Oh, querido!
Copy !req
34. ¡No me río así desde Pompeya!
Copy !req
35. ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué?
Copy !req
36. ¡Guante está perdiendo su destreza!
Copy !req
37. ¡Haz lo peor!
Copy !req
38. ¡Que estallen!
Copy !req
39. No se debe apuntar con el dedo.
Copy !req
40. ¡Destrúyanla, por siempre!
Copy !req
41. ¡Señor, se acercan los Malditos!
Copy !req
42. Aquí no vendrán, Joven Fred.
Copy !req
43. No se atreverían.
Copy !req
44. ¡Vendrán!
¿Qué va a hacer usted?
Copy !req
45. Terminar mi cuarteto.
Copy !req
46. ¡Fuego!
Copy !req
47. Trío, señor.
Copy !req
48. - Dúo, señor.
- ¿Dúo?
Copy !req
49. Solo.
Copy !req
50. Joven Fred...
Copy !req
51. ¡Vienen los Malditos Azules!
Copy !req
52. Hace un montón de años...
Copy !req
53. - Nuestros pasados...
- ¿Un cuarteto?
Copy !req
54. - ..y antepasados...
- ¿Otro cuarteto?
Copy !req
55. .. llegaron en este
submarino amarillo...
Copy !req
56. ¿En esta antigualla?
Copy !req
57. ..a Pimientalandia.
Copy !req
58. Suba a bordo, joven Fred.
Copy !req
59. Pero, si apenas sé flotar.
Copy !req
60. Lo nombro Lord Almirante.
Copy !req
61. - ¿Lord Almirante?
- Sí.
Copy !req
62. ¡Rápido, joven Fred!
Copy !req
63. ¡Busque auxilio!
Copy !req
64. ¿Dónde?
Copy !req
65. ¡No hay tiempo para trivialidades!
Copy !req
66. En el pueblo en el que nací
Copy !req
67. un hombre surcó los mares.
Copy !req
68. Relató sus andanzas por tierras
Copy !req
69. de submarinos.
Copy !req
70. Navegamos hasta el sol.
Copy !req
71. Hasta encontrar el Mar Verde.
Copy !req
72. Bajo las olas vivimos en..
Copy !req
73. Todos vivimos
en un Submarino Amarillo.
Copy !req
74. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
75. Todos vivimos
en un submarino amarillo.
Copy !req
76. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
77. Todos nuestros amigos
están a bordo,
Copy !req
78. la mayoría de ellos
viven al lado
Copy !req
79. y la banda
empieza a tocar.
Copy !req
80. Todos vivimos
en un Submarino Amarillo.
Copy !req
81. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
82. Todos vivimos
en un submarino amarillo.
Copy !req
83. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
84. ¡A toda máquina, Sr. Boatswain!
¡A toda máquina!
Copy !req
85. ¡A toda máquina, señor!
Copy !req
86. ¡Recoge cable! ¡Suelta cable!
Copy !req
87. Sí, señor, sí.
Copy !req
88. ¡Capitán! ¡Capitán!
Copy !req
89. Vivimos una vida regalada,
Copy !req
90. todos tenemos cuanto queremos,
Copy !req
91. cielo azul y verde mar,
Copy !req
92. En nuestro submarino amarillo.
Copy !req
93. Todos vivimos
en un submarino amarillo.
Copy !req
94. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
95. Todos vivimos
en un submarino amarillo.
Copy !req
96. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
97. Todos vivimos
en un submarino amarillo.
Copy !req
98. Submarino Amarillo.
Submarino Amarillo.
Copy !req
99. ¡Mira toda esa gente sola!
Copy !req
100. ¡Mira a toda esa gente sola!
Copy !req
101. Eleanor Rigby
Copy !req
102. recoge en la iglesia el arroz
que ha quedado de una boda.
Copy !req
103. Vive en un sueño.
Copy !req
104. Espera en la ventana
Copy !req
105. con la misma cara que guarda
en un jarro cerca de la puerta.
Copy !req
106. ¿Quién está de acuerdo?
Copy !req
107. Toda la gente sola.
Copy !req
108. ¿De dónde son?
Copy !req
109. Toda esa gente sola.
Copy !req
110. ¿De quién son?
Copy !req
111. El padre McKenzie
Copy !req
112. está escribiendo un sermón
que nadie escuchará.
Copy !req
113. Nadie vendrá.
Copy !req
114. Mírale trabajar,
Copy !req
115. remendando sus calcetines
por la noche cuando no hay nadie.
Copy !req
116. ¿De qué se preocupa?
Copy !req
117. Toda esa gente sola.
Copy !req
118. ¿De dónde vienen?
Copy !req
119. Toda esa gente sola.
Copy !req
120. ¿De dónde son?
Copy !req
121. Mira a toda esa gente sola.
Copy !req
122. Mira a toda esa gente sola.
Copy !req
123. Eleanor Rigby
Copy !req
124. murió en la iglesia
y fue enterrada junto a su nombre.
Copy !req
125. Nadie acudió.
Copy !req
126. El padre McKenzie
Copy !req
127. se sacude el barro de las manos
mientras se aleja de la tumba.
Copy !req
128. Nadie fue bendecido.
Copy !req
129. Toda esa gente sola.
Copy !req
130. ¿De dónde vienen?
Copy !req
131. Toda esa gente sola.
Copy !req
132. ¿De dónde son?
Copy !req
133. ¿Quién... soy yo?
Copy !req
134. ¡Qué triste es Liverpool
el sábado por la noche!
Copy !req
135. ¡Y hoy es solo jueves!
Copy !req
136. Comparada con la mía,
la vida de Eleanor era divertida.
Copy !req
137. Nunca me pasa nada.
Copy !req
138. Me siento como una pata de pollo.
Copy !req
139. Me lanzaría al río Mersey,
pero parece que va a llover.
Copy !req
140. ¡Nunca me pasa nada!
Copy !req
141. Aquí, gatito. Aquí, gatito.
Copy !req
142. Gatito. Aquí, gatito.
Copy !req
143. Gatito, gatito.
Copy !req
144. ¿Me creería si le digo que me sigue
un submarino amarillo?
Copy !req
145. No, no lo haría.
Copy !req
146. No pensé que lo hiciera.
Copy !req
147. Juraría que había
un submarino amarillo.
Copy !req
148. ¡No es lógico!
Copy !req
149. Será uno de esos objetos
no identificados, una taza voladora,
Copy !req
150. una invención de la imaginación.
Copy !req
151. ¡Pero si no tengo imaginación!
Copy !req
152. ¡Socorro! ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
153. Gracias. No quiero nada.
Copy !req
154. ¡Socorro! ¿No me ayuda?
¡Por favor, ayúdeme!
Copy !req
155. Sea claro.
Copy !req
156. ¡Malditos Azules!
Copy !req
157. Lo que usted necesita es...
Copy !req
158. H de "hurry", E de "ergent",
Copy !req
159. L de "love",
y P de "por favor, ayuda".
Copy !req
160. Hola, baby.
Copy !req
161. Su historia me ha enternecido.
Copy !req
162. Busquemos a mis amigos.
Copy !req
163. - ¡Jesús!
- ¿Estornudé?
Copy !req
164. - Aparque aquí.
- Aparcaré aquí.
Copy !req
165. ¿Qué hacen sus amigos aquí?
Copy !req
166. Están jugando.
Copy !req
167. - ¿Jugando a qué?
- Jugando.
Copy !req
168. ¿No podemos llevarnos uno?
Copy !req
169. No, yo solo juego
con mis amigos.
Copy !req
170. ¿Es Frankenstein?
Copy !req
171. Yo salía con su hermana.
Copy !req
172. - ¿Su hermana?
- Sí, Phyllis.
Copy !req
173. ¿Qué pasaría
si moviese la palanca?
Copy !req
174. No lo hagas.
Copy !req
175. No puedo evitarlo.
Adoro palanquear.
Copy !req
176. Oye, Ringo.
Tuve un sueño rarísimo.
Copy !req
177. No debiste comer
con el estómago vacío.
Copy !req
178. Escucha al viejo Fred.
Copy !req
179. ¡Los Malditos Azules!
Copy !req
180. ¿Qué opinas?
Copy !req
181. Necesita ensayar un poco más.
Copy !req
182. ¿Cuándo nos vamos?
Copy !req
183. Busquemos a los otros dos, John.
Copy !req
184. - ¿Qué día es?
- Sábado.
Copy !req
185. George andará por aquí.
Copy !req
186. George, ¿qué haces ahí arriba?
Copy !req
187. ¿Y ahora qué pasa, Ringo?
Copy !req
188. ¿Tienes un negocio
y te gustaría levantarlo?
Copy !req
189. ¿O arruinarlo?
Copy !req
190. ¡Este tío!
Copy !req
191. ¡Los Malditos Azules!
Copy !req
192. Estáis los dos locos.
Copy !req
193. ¡Espera! Es mi coche.
Copy !req
194. ¿Cómo sabes que es tu coche?
Copy !req
195. Lo reconocería en cualquier parte.
Copy !req
196. ¿Cómo es?
Copy !req
197. Rojo, con ruedas amarillas.
Copy !req
198. Digo, azul con ruedas naranjas.
Copy !req
199. Son cosas de la mente.
Copy !req
200. - Vámonos, yo conduzco.
- Yo llegué primero.
Copy !req
201. - Conduciré yo.
- No, tú te sientas aquí.
Copy !req
202. - Yo me siento en el medio.
- Dijiste que conducías tú.
Copy !req
203. - Estoy conduciendo.
- Yo iré detrás entonces.
Copy !req
204. ¿Crees que interrumpimos?
Copy !req
205. Creo que sí.
Copy !req
206. Será mejor que encontremos a Paul.
Copy !req
207. Todo está en la mente.
Copy !req
208. Prueba en una de esas puertas.
Copy !req
209. Parecen muy contentos, ¿no?
Copy !req
210. - Sí, lo están.
- ¿Lo están o son?
Copy !req
211. - Lo están pasando.
- ¿Pasan pasta?
Copy !req
212. ¿Pasta?
Copy !req
213. ¿Cuál es el problema, chicos?
Copy !req
214. ¿Los Malditos Azules?
Copy !req
215. Bien, chicos. ¿Qué les parece?
Copy !req
216. Yo creo que...
Copy !req
217. Recuerden que encontraremos bravos
mares. Así que, ¿qué les parece?
Copy !req
218. Bien, entonces...
Copy !req
219. Demoledoras y abrumantes olas.
¿Qué opinan de esto?
Copy !req
220. - Yo creo que...
- La cuestión es que...
Copy !req
221. Yo pienso...
Copy !req
222. - ¿Bien?
- Se me olvidó.
Copy !req
223. Bien, entonces demos
a esta vasija forma de barco.
Copy !req
224. Me gusta así.
Con forma de submarino.
Copy !req
225. ¡Así que esto es un submarino!
Copy !req
226. Suavecito, ¿no crees?
Copy !req
227. No, si vas hasta el fondo.
Copy !req
228. Bien, chicos.
Es hora de marcharnos.
Copy !req
229. ¡Fenómeno!
¿Cómo empieza?
Copy !req
230. Con el ataque de los Malditos Azules.
Copy !req
231. ¿Y si no hay Malditos Azules cerca?
Copy !req
232. Entonces..., se oprime un botón.
Copy !req
233. Quizás es este.
Copy !req
234. 1, 2, 3, 4.
Me das un poco más.
Copy !req
235. 5, 6, 7, 8, 9, 10.
Te quiero.
Copy !req
236. A, B, C, D. ¿Puede venir
mi amigo a tomar el té?
Copy !req
237. E, F, G, H, I, J.
Te quiero.
Copy !req
238. El barco navega.
Copy !req
239. Corta el árbol.
Copy !req
240. Salta a la cuerda.
Copy !req
241. Mírame.
Copy !req
242. Ahora todos juntos.
Copy !req
243. Ahora todos juntos.
Copy !req
244. Ahora todos juntos.
Copy !req
245. Ahora todos juntos.
Copy !req
246. Negro, blanco, verde, rojo.
¿Puedo acostar a mi amigo?
Copy !req
247. Verde, marrón, amarillo,
naranja y azul. Te quiero.
Copy !req
248. Ahora todos juntos.
Ahora todos juntos.
Copy !req
249. Ahora todos juntos.
Copy !req
250. Ahora todos juntos.
Copy !req
251. Ahora todos juntos.
Copy !req
252. Ahora todos juntos.
Copy !req
253. Ahora todos juntos.
Copy !req
254. Ahora todos juntos.
Copy !req
255. Ahora todos juntos.
Copy !req
256. El barco navega.
Copy !req
257. Corta el árbol.
Copy !req
258. Salta a la cuerda.
Copy !req
259. Mírame.
Copy !req
260. Ahora todos juntos.
Copy !req
261. Ahora todos juntos.
Copy !req
262. ¡Ahora todos juntos!
Copy !req
263. ¿Qué hora es?
Copy !req
264. Hora para la hora.
Copy !req
265. ¡Mira, las manecillas
se van parando!
Copy !req
266. ¿Has notado que a veces
Copy !req
267. no todo es color de rosa?
Copy !req
268. ¿Qué pasa, John?
Copy !req
269. En mi humilde opinión
estamos enredados
Copy !req
270. en la teoría de Einstein
del tiempo y el espacio continuos.
Copy !req
271. Relativamente, claro está.
Copy !req
272. Quizás el tiempo está en huelga.
Copy !req
273. - ¿Para qué?
- Horas más cortas.
Copy !req
274. Debe fatigar mucho ser tiempo.
Copy !req
275. - ¿Por qué?
- Su jornada laboral es de 24 horas.
Copy !req
276. - Me sorprendes, Ringo.
- ¿Qué?
Copy !req
277. Que tú hables de algo abstracto.
Copy !req
278. Que sea un batería no significa que...
Copy !req
279. No me siento muy contento.
Copy !req
280. No eres el de antes.
Copy !req
281. ¡Mira, todo se hace más grande!
Copy !req
282. ¡No!
Somos nosotros los que encogemos.
Copy !req
283. ¡Quiero a mi mamá!
Copy !req
284. Amigos.
¡El viejo Fred les ayudará!
Copy !req
285. Mira eso.
Copy !req
286. ¡Es Santa Claus!
Copy !req
287. No. Es el Padre del Tiempo.
Copy !req
288. - ¿Cómo lo sabes?
- Lo leí en un libro.
Copy !req
289. No quiero asustarlos,
pero los años van hacia atrás.
Copy !req
290. ¿Cómo?
Copy !req
291. ¡Si el tiempo retrocede
a esta velocidad
Copy !req
292. pronto dejaremos de existir!
Copy !req
293. ¿Qué haremos entonces?
Copy !req
294. Podríamos pulsar algunos botones.
Copy !req
295. ¡Quiero a mi mamá!
Copy !req
296. Me temo que el tiempo está
pasando rápido para nosotros.
Copy !req
297. - ¿Podemos hacer algo al reloj?
- ¿Cómo qué, John?
Copy !req
298. - Mover las manecillas hacia adelante.
- Chico listo.
Copy !req
299. Está ocurriendo algo extraño.
Copy !req
300. Más deprisa ahora.
Copy !req
301. ¡Un submarino como el nuestro!
Copy !req
302. Misterioso.
Copy !req
303. - Alguien va dentro.
- Y van saludando.
Copy !req
304. Son unos muchachos.
Copy !req
305. Saludemos.
Copy !req
306. Quizá seamos parte de una
gran flota submarina amarilla.
Copy !req
307. Somos solo dos.
Copy !req
308. Yo creo que somos nosotros mismos
Copy !req
309. - .. yendo hacia atrás.
- ¡En el tiempo!
Copy !req
310. ¡Mira a Ringo!
Copy !req
311. ¡Caramba, soy yo!
Copy !req
312. Delincuentes seniles.
Copy !req
313. Puedo oír mi barba crecer.
Copy !req
314. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
315. Cuando envejezca,
pierda el cabello,
Copy !req
316. dentro de muchos años,
Copy !req
317. ¿seré yo tu Valentín?
Copy !req
318. ¿Me darás vino en mi cumpleaños?
Copy !req
319. Si no regreso a casa
hasta las tres,
Copy !req
320. ¿me cerrarás la puerta?
Copy !req
321. ¿Me necesitarás, me alimentarás,
Copy !req
322. cuando llegue
a los sesenta y cuatro?
Copy !req
323. Tú también serás mayor.
Copy !req
324. Y si me lo pides,
Copy !req
325. me quedaré contigo.
Copy !req
326. Te echaré una mano
cambiando un fusible
Copy !req
327. cuando se vaya la luz.
Copy !req
328. Podrás tejerme un jersey
al lado de la chimenea.
Copy !req
329. Los domingos por la mañana
iremos a pasear.
Copy !req
330. Trabajando en el jardín,
quitando las hierbas.
Copy !req
331. ¿Quién podría pedir más?
Copy !req
332. ¿Me necesitarás?
¿Me alimentarás,
Copy !req
333. cuando llegue
a los sesenta y cuatro?
Copy !req
334. Cada verano podremos alquilar
una casa en la isla de Wight,
Copy !req
335. si no es muy caro.
Copy !req
336. Así ahorraremos.
Copy !req
337. Y los nietos estarán
sobre tus rodillas,
Copy !req
338. Vera, Chuck y Dave.
Copy !req
339. Mándame una postal,
escríbeme unas líneas,
Copy !req
340. dándome tu opinión,
Copy !req
341. indicando exactamente
lo que piensas.
Copy !req
342. Sinceramente,
estás envejeciendo.
Copy !req
343. Dame una respuesta,
rellena el impreso,
Copy !req
344. y despídete.
Copy !req
345. ¿Me necesitarás?
¿Me darás de comer
Copy !req
346. cuando llegue
a los sesenta y cuatro?
Copy !req
347. Corrígeme si me equivoco.
Copy !req
348. ¿Seguro que navegamos
por el Mar del Tiempo?
Copy !req
349. Esto explicaría algunas cosas.
Copy !req
350. Estoy contento de no ser joven
nunca más.
Copy !req
351. ¿O era viejo?
Copy !req
352. ¿Qué mar es ese?
Copy !req
353. ¡El Mar de la Ciencia!
Copy !req
354. Oh, sí.
Copy !req
355. Si escuchas esta canción,
Copy !req
356. pensarás que
los acordes suenan mal.
Copy !req
357. Pero no es así.
Copy !req
358. Fue compuesta de esta forma.
Copy !req
359. Cuando escuches por la noche,
Copy !req
360. pensarás que la banda toca mal.
Copy !req
361. Pero no es así.
Copy !req
362. Es así como la tocan.
Copy !req
363. No importa qué acordes toco,
Copy !req
364. ni la letra, ni el tiempo, ni el día,
Copy !req
365. pues es tan solo una canción
del Norte.
Copy !req
366. No importa qué ropa llevo,
Copy !req
367. ni cómo voy,
ni si mi pelo es castaño,
Copy !req
368. pues es tan solo
una canción del Norte.
Copy !req
369. si piensas que la armonía
Copy !req
370. no tiene mucha armonía,
Copy !req
371. tendrás toda la razón.
Copy !req
372. Hay total desarmonía.
Copy !req
373. Y te diré que hay total desarmonía.
Copy !req
374. Parece raro.
Copy !req
375. No parece nada bueno.
Copy !req
376. En realidad, es horrible.
Copy !req
377. ¡Es tan feo!
Copy !req
378. Realmente feo.
Copy !req
379. Que alguien pulse un botón.
Copy !req
380. ¡Un cíclope!
Copy !req
381. Imposible. Tiene dos ojos.
Copy !req
382. Será un bicíclope.
Copy !req
383. - Hay otro.
- Una ciclopedia completa.
Copy !req
384. Una escuela de ballenas.
Copy !req
385. Parecen muy viejas para la escuela.
Copy !req
386. Entonces será la universidad.
Copy !req
387. Universidad de ballenas.
Copy !req
388. Parece que lo han dejado.
Copy !req
389. ¡Vas a chocar con ellas!
Copy !req
390. - ¿Chocar?
- Sí, chocar.
Copy !req
391. Sí, querido.
Copy !req
392. Ahora, por lo que más quieras,
no toques ese botón.
Copy !req
393. - ¿Qué botón?
- Ese.
Copy !req
394. ¿Este?
Copy !req
395. Apretó la alarma.
Copy !req
396. - Pobre Ringo.
- Pobre chico.
Copy !req
397. Nunca quiso hacer daño a nadie.
Copy !req
398. Chicos, ahora que Ringo se ha ido,
¿qué vamos a hacer?
Copy !req
399. Aprender a cantar a trío.
Copy !req
400. No, salvemos a ese pobre diablo.
Copy !req
401. Veo huellas.
Copy !req
402. Es un par de botas
bestias chifladas.
Copy !req
403. Prepárense para atarcar.
Copy !req
404. He medio-perdido a Ringo.
Copy !req
405. - Ringo está en la nada.
- Siempre estuvo en babia.
Copy !req
406. - Aquí está Ringo.
- H de "hurry".
Copy !req
407. Allí va Ringo.
Copy !req
408. Está viéndonos.
Copy !req
409. Busca un botón de puerta.
Copy !req
410. ¿Quién ha oído hablar
de un botón de puerta?
Copy !req
411. ¿A qué esperas?
Encuéntralo.
Copy !req
412. ¡Fuego!
Copy !req
413. Me equivoqué.
Copy !req
414. Éste.
Copy !req
415. - Allí va Ringo otra vez.
- Monta bien, ¿no?
Copy !req
416. E de "ergent"...
Copy !req
417. ¡Oh, no!
El espantoso vacío otra vez.
Copy !req
418. - Seremos succionados al olvido.
- O incluso más lejos.
Copy !req
419. Da marcha atrás.
Copy !req
420. ¡Tan lejos y tan succionados!
Copy !req
421. - Mucho.
- Muy pronto.
Copy !req
422. ¡Retrocede! ¡Retrocede!
Copy !req
423. Es la hora de Ringo.
Copy !req
424. L de "love"
Copy !req
425. ¡Indios!
Copy !req
426. ¡Ayuda! ¡Ayuda!
Copy !req
427. P de "por favor".
Copy !req
428. Aprieta un botón.
Copy !req
429. - ¿Cómo estás, Ringo?
- Flechado.
Copy !req
430. ¡Mira quién ha vuelto!
¡A toda máquina!
Copy !req
431. - ¡Oh, no!
- El motor va muy lento.
Copy !req
432. ¡Por todas las sirenas!
¡Estamos perdiendo fuerza!
Copy !req
433. Nos ha engullido.
¿Qué haremos?
Copy !req
434. - Tomar té.
- Maravilloso.
Copy !req
435. ¡Por Neptuno!
Se ha fundido.
Copy !req
436. - Llamemos al servicio de carretera.
- No estamos en carretera.
Copy !req
437. Y no estamos asegurados.
Copy !req
438. Yo se algo de motores.
¿Dónde está?
Copy !req
439. - Aquí.
- ¿Éste es el motor?
Copy !req
440. ¿Es que nunca has visto uno?
Copy !req
441. Por supuesto que sí.
Lo revisaré.
Copy !req
442. - ¿Qué pasó?
- Creo que me quemé el dedo.
Copy !req
443. ¡Chicos, mirad esto!
Copy !req
444. - ¡Qué pensáis que es?
- Nada.
Copy !req
445. No parece nada.
Copy !req
446. Debe ser un lugareño.
Copy !req
447. Un nada.
Copy !req
448. Eso es algo.
Copy !req
449. Podemos enseñarle nuestro motor.
Copy !req
450. Espera, no podemos
enseñárselo a cualquiera.
Copy !req
451. Pero él es un nadie.
Copy !req
452. Medic, pedic, zed oblique.
Copy !req
453. Orphic, morphic, dorphic, Greek.
Copy !req
454. Ad hoc, ad loc y quid pro quo.
Copy !req
455. Saber más. Eso procuro.
Copy !req
456. ¿Puede decirnos dónde estamos?
Copy !req
457. La socrática verdad es esta.
Copy !req
458. ¿Quién diablos eres tú?
Copy !req
459. ¿Quién? ¿Quién soy yo?
Copy !req
460. ¿Jeremy?
Copy !req
461. ¿Hillary?
Copy !req
462. ¿Boob?
Copy !req
463. - ¿Doctorado?
- ¿Quién?
Copy !req
464. Un físico eminente,
políglota clásico,
Copy !req
465. premiado botánico,
satírico cruel,
Copy !req
466. talentoso pianista,
buen dentista también.
Copy !req
467. - Mal poeta.
- Críticos, elegir lo correcto.
Copy !req
468. - Uno de esos amargados.
- O un viejo chocho.
Copy !req
469. ¿Yo, un viejo chocho?
Copy !req
470. ¿Habla usted inglés?
Copy !req
471. Inglés antiguo, medieval,
dialectos, puro...
Copy !req
472. ¡Entonces sabe mucho inglés!
Copy !req
473. ¿Tú crees? No estoy seguro.
Copy !req
474. ¡Está tan listo
que no recuerda ni lo que sabe!
Copy !req
475. ¿Por qué no le enseñamos
nuestro motor?
Copy !req
476. ¿Le enseñarías nuestro motor?
Copy !req
477. No ha debido ver uno antes.
Copy !req
478. Este muelle motorizado
tiene algo destartalado.
Copy !req
479. Electrociclónico y estereofónico.
Copy !req
480. Este motor tiene algo estropeado.
Copy !req
481. - Lo arregló.
- Lo arregló.
Copy !req
482. Estupendo. Vámonos.
Copy !req
483. Tengo que acabar este busto,
escribir dos novelas,
Copy !req
484. terminar los planos,
y tengo el tiempo justo.
Copy !req
485. ¿Por qué siempre habla en verso?
Copy !req
486. Si hablase en prosa,
no entenderían gran cosa.
Copy !req
487. Ad hoc, ad loc y quid pro quo.
Copy !req
488. Poco tiempo para tanto saber.
Copy !req
489. Chicos, mirad.
Copy !req
490. Las notas
para mi décimo noveno libro.
Copy !req
491. Esto es lo que hago habitualmente.
Copy !req
492. Lo voy criticando
en lo que voy andando.
Copy !req
493. Un tonto de capirote.
Copy !req
494. - ¿De dónde habrá salido?
- Le ha alabado la crítica?
Copy !req
495. Mi costumbre es no leerlos.
Copy !req
496. ¿Cómo describirlo?
Copy !req
497. Es un verdadero Don Nadie.
Copy !req
498. Sentado en su tierra de nadie.
Copy !req
499. Haciendo planes para nadie.
Copy !req
500. No tiene ninguna opinión.
Copy !req
501. No sabe adónde va.
Copy !req
502. ¿No es un poco
como usted y como yo?
Copy !req
503. Don Nadie, por favor, escucha,
Copy !req
504. no sabes lo que te pierdes.
Copy !req
505. Don Nadie,
Copy !req
506. el mundo está a tu alcance.
Copy !req
507. Está completamente ciego.
Copy !req
508. Sólo ve lo que quiere ver.
Copy !req
509. Don Nadie, ¿me estás viendo?
Copy !req
510. Don Nadie, no te preocupes.
Copy !req
511. Tómate tu tiempo, no corras.
Copy !req
512. Déjalo todo
Copy !req
513. hasta que alguien te ayude.
Copy !req
514. No tiene ninguna opinión.
Copy !req
515. No sabe adónde va.
Copy !req
516. ¿No es un poco
como tú y como yo?
Copy !req
517. Don Nadie, por favor, escucha,
Copy !req
518. no sabes lo que te pierdes.
Copy !req
519. Don Nadie,
Copy !req
520. el mundo está a tu alcance.
Copy !req
521. Es un verdadero Don Nadie.
Copy !req
522. Sentado en su tierra de nadie.
Copy !req
523. Haciendo planes para nadie.
Copy !req
524. Haciendo planes para nadie.
Copy !req
525. Haciendo planes para nadie.
Copy !req
526. Todos a bordo.
Vamos a algún sitio.
Copy !req
527. ¿Y él?
Copy !req
528. Él es feliz haciendo lo que hace.
Copy !req
529. ¡Pobre hombre!
Copy !req
530. ¡Ringo, eres tan sentimental!
Copy !req
531. Mírale.
¿Puede venir con nosotros?
Copy !req
532. Sr. Boob, venga con nosotros,
si quiere.
Copy !req
533. ¿Llevarían a un Don Nadie?
Copy !req
534. Vamos, lo llevaremos a algún sitio.
Copy !req
535. Booby, baje por escotilla.
Copy !req
536. Baje por la escotilla.
Que frase tan curiosilla.
Copy !req
537. De la época victoriana.
Copy !req
538. Cada vez esta frase
es más utilizada.
Copy !req
539. Debo añadir esto
a mi nuevo informe.
Copy !req
540. - Esta es la escotilla.
- Cierto.
Copy !req
541. Listos, tripulación.
Preparados para partir.
Copy !req
542. - Adelante.
- Adelante.
Copy !req
543. - Adelante.
- Adelante.
Copy !req
544. ¡Adelante!
Copy !req
545. - ¡Qué silencio!
- ¿Qué haremos, Jeremy?
Copy !req
546. Reparar, animar, renovar.
Copy !req
547. Sólo girar la hélice.
Copy !req
548. Reparar y renovar.
Reajustar y componer.
Copy !req
549. - ¿Qué está diciendo?
- ¿Qué está haciendo?
Copy !req
550. Un chicle será la solución.
Copy !req
551. Vuelta a poner y girar.
Copy !req
552. y todo como nuevo.
Copy !req
553. ¡No puedo pararlo!
Copy !req
554. H de "hurry", E de "ergent"
Copy !req
555. L de "love"
Copy !req
556. P de... ¿adiós?
Copy !req
557. Estuviste bien, Jeremías.
Copy !req
558. Hemos perdido
el submarino para siempre.
Copy !req
559. - O para mal.
- O para fatal.
Copy !req
560. Lo siento.
Copy !req
561. Pero arregló el motor.
Copy !req
562. ¿Dónde estamos?
Copy !req
563. No lo se.
Parecen las nucas.
Copy !req
564. - ¿Las nucas?
- Las nucas de Cabezalandia.
Copy !req
565. Imagínate estar
en un bote en un río,
Copy !req
566. con árboles de mandarina y
cielos de mermelada.
Copy !req
567. Alguien te llama,
contestas lentamente.
Copy !req
568. Una chica
con ojos caleidoscópicos.
Copy !req
569. Flores de celofán
amarillo y verde
Copy !req
570. asoman sobre tu cabeza.
Copy !req
571. Busca a la chica con el sol
en los ojos que se ha ido.
Copy !req
572. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
573. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
574. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
575. Síguela hacia el puente
junto a la fuente,
Copy !req
576. donde hay gente comiendo pasteles
encima de caballitos de feria.
Copy !req
577. Todos sonríen mientras caminan
entre las flores
Copy !req
578. de increíble altura.
Copy !req
579. Taxis de papel de periódico
aparecen en la orilla,
Copy !req
580. esperando para llevarte.
Copy !req
581. Súbete a la parte de atrás
con la cabeza en las nubes y te vas.
Copy !req
582. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
583. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
584. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
585. Imagínate en un tren
en una estación,
Copy !req
586. con porteros de plastelina
y corbatas de cristal.
Copy !req
587. De repente,
alguien aparece en la taquilla.
Copy !req
588. La chica
con los ojos caleidoscópicos.
Copy !req
589. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
590. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
591. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
592. Lucy en el cielo con diamantes.
Copy !req
593. Vamos muchachos, vamos.
Copy !req
594. Ya voy.
Copy !req
595. Noto una corriente de aire.
Copy !req
596. Debemos estar cerca
del Mar de Agujeros.
Copy !req
597. Preguntemos a alguien la dirección.
Copy !req
598. Perdone...
Copy !req
599. ¿Podría indicarnos
el camino a Pimientalandia?
Copy !req
600. Gracias.
Copy !req
601. ¿Qué es este polvo?
Copy !req
602. ¿De dónde vendrá?
Copy !req
603. Se lo diré a quien se precia.
Se trata de una especia.
Copy !req
604. - Especia...
- ¡Pimienta!
Copy !req
605. Es verdad. Es pimienta.
Copy !req
606. - ¿Pimienta?
- Pimienta.
Copy !req
607. ¿John?
Copy !req
608. ¿Paul?
Copy !req
609. ¿George?
Copy !req
610. ¿Hay alguien por ahí?
Copy !req
611. - ¿Dónde estamos?
- En el Mar de Agujeros.
Copy !req
612. Este sitio me recuerda
a Blackburn, Lancashire.
Copy !req
613. ¿Cuántos agujeros habrá?
Copy !req
614. Suficientes
para llenar el Albert Hall.
Copy !req
615. El viejo Fred
habló del Mar de Agujeros
Copy !req
616. antes del Mar Verde.
Copy !req
617. Por un hueco daremos
con el Mar Verde.
Copy !req
618. ¿Pero por cuál?
Copy !req
619. Tesis, antítesis, síntesis...
Copy !req
620. causas de la causa casual.
Copy !req
621. ¿Jeremy, que sabes sobre agujeros?
Copy !req
622. No tengo
agujeros en mi educación.
Copy !req
623. ¿Significa que no has escrito
un libro entero?
Copy !req
624. Estupendo. ¿Qué haremos?
Copy !req
625. Sé empírico, mira.
Copy !req
626. El Bobo tiene razón.
Copy !req
627. Va mejorando cada vez más.
Copy !req
628. Gracias.
Busquemos todos el Mar Verde.
Copy !req
629. El Mar de Agujeros...
Copy !req
630. dentro del Mar Verde.
Copy !req
631. Hidrolato, crisodin verde...
Copy !req
632. Creo que estamos cerca
del Mar Verde.
Copy !req
633. Tengo un agujero en el bolsillo.
Copy !req
634. ¿Dónde está Jeremías?
Copy !req
635. Está por allí.
Copy !req
636. - No está aquí.
- Ha abandonado el barco.
Copy !req
637. Él no haría eso. Es nuestro amigo.
Copy !req
638. Booby, Jeremy, Hillary.
¿Dónde estáis?
Copy !req
639. Mar Verde, Mar Verde, Mar Verde...
Copy !req
640. - Pimientalandia.
- Un poco sucia.
Copy !req
641. - Y sin brillo.
- Y oscura.
Copy !req
642. Y tranquila.
Copy !req
643. Por fin a salvo.
Copy !req
644. Y no hemos sufrido nada.
Copy !req
645. Reminiscencias del gran Ulises.
Copy !req
646. Hay un ojo en las manzanas.
Copy !req
647. ¡Sr. Alcalde!
¡Lo hice, he vuelto!
Copy !req
648. - ¿Quién es este?
- Es nuestro Sr. Alcalde
Copy !req
649. ¡Le dieron un coscorrón!
Copy !req
650. Sr. Alcalde, descoscorrónese Ud.
Copy !req
651. Una tonadilla lo revivirá.
Copy !req
652. Muy bien. Cantemos.
Copy !req
653. ¿Has tenido tiempo de rectificar?
Copy !req
654. ¿Oigo música?
Copy !req
655. ¿Veo al joven Fred?
Copy !req
656. Sí, Sr. Alcalde.
Copy !req
657. ¡Bendito metrónomo!
Copy !req
658. ¿Conseguiste ayuda?
Copy !req
659. Sí, sí. Mire.
Copy !req
660. ¡Oh, joven Fred!
Copy !req
661. Es tan misterioso. Sus caras...
Copy !req
662. Somos muy monos, realmente.
Copy !req
663. Podríais pasar por los originales.
Copy !req
664. Somos los originales.
Copy !req
665. No. La Banda del Club
de los Corazones Solitarios.
Copy !req
666. No pueden ser muy buenos
con ese nombre.
Copy !req
667. ¿Quién el Sargento Pimienta?
Copy !req
668. Podrían personificarlos
y fomentar la revolución.
Copy !req
669. ¿Dónde están
vuestros instrumentos?
Copy !req
670. - Perdidos en el Mar de Monstruos.
- Mar de Monstruos.
Copy !req
671. Conseguiremos otros, Sr. Alcalde.
Copy !req
672. Imposible.
Copy !req
673. Los Malditos confiscaron
todo lo musical.
Copy !req
674. ¿Tanto odian la música?
Copy !req
675. ¡Tiemblan al escucharla!
Copy !req
676. Bien, muchachos.
Es hora de temblar en Pimientalandia.
Copy !req
677. Me recuerda a mi viejo
profesor de inglés.
Copy !req
678. Grita en voz baja.
Copy !req
679. - ¿Qué hacemos?
- Mezclarnos con la multitud.
Copy !req
680. ¿Están listos los recortes?
Entonces vámonos.
Copy !req
681. ¡Qué gran templete!
Copy !req
682. - Es para la banda.
- Agachaos, agacahaos.
Copy !req
683. - Bien, no hay moros en la costa.
- Ahora es nuestra oportunidad.
Copy !req
684. - ¿Cómo llegaremos allí?
- Fácil. Sígueme.
Copy !req
685. ¡Idiotas!
Copy !req
686. No hay mucha luz, ¿no?
Copy !req
687. No hables tan alto.
Copy !req
688. - Mira lo que he encontrado.
- Son los uniformes.
Copy !req
689. - Bonitos trajes.
- Nos sentarán bien, ¿no creéis?
Copy !req
690. - Creo que sí.
- No creo.
Copy !req
691. ¿Cómo estoy?
Copy !req
692. Loco, ¿y yo?
Copy !req
693. Malas noticias, chicos.
Estamos rodeados.
Copy !req
694. ¿Qué?
Copy !req
695. ¡Un millón,
mil millones de Malditos!
Copy !req
696. Vienen hacia aquí.
Copy !req
697. ¡Escondeos!
Copy !req
698. - ¿Crees que nos harán daño?
- Espero que no.
Copy !req
699. - ¿Qué dijiste?
- Buen plan.
Copy !req
700. Mira. Todos están dormidos.
Copy !req
701. Parecen monos cuando duermen.
Casi humanos.
Copy !req
702. - Vámonos de aquí.
- De puntillas.
Copy !req
703. De puntillas entre los Malditos.
Copy !req
704. ¡Ánimo!
Copy !req
705. Tranquilos, chicos.
No hay Malditos a la vista.
Copy !req
706. ¿Ni uno solo?
Copy !req
707. - Ni solo ni uno.
- Menos mal.
Copy !req
708. ¡Mirad! El desayuno.
Copy !req
709. Me muero por desayunar.
Copy !req
710. Mirad.
Copy !req
711. - ¡A contar! Uno, dos tres...
- Cuatro.
Copy !req
712. - Uno, dos, tres...
- Cuatro.
Copy !req
713. - Uno, dos tres...
- Cuatro.
Copy !req
714. - Cinco.
- ¿Cinco?
Copy !req
715. - A contar. Uno, dos, tres...
- Cuatro.
Copy !req
716. - Uno, dos, tres...
- Cuatro.
Copy !req
717. - Uno, dos..
- Tres.
Copy !req
718. - ¿Tres?
- Dos.
Copy !req
719. - ¿Dos?
- Uno.
Copy !req
720. ¿Uno?
Copy !req
721. ¿Son ustedes Azules?
Copy !req
722. No parecen Azules.
Copy !req
723. Corred.
Copy !req
724. Bien hecho, muchachos.
Copy !req
725. Instrumentos preparados.
Copy !req
726. Bien... ¡al tiempo!
Uno, dos,
Copy !req
727. tres, cuatro, cinco, seis.
Copy !req
728. Oye, ¿por qué no a la de tres?
Copy !req
729. Bien. A la tercera.
Copy !req
730. Uno, dos y tres.
Copy !req
731. Hace hoy veinte años
Copy !req
732. el Sgto. Pimienta
dijo a la banda que tocara.
Copy !req
733. Habían cambiado el estilo,
Copy !req
734. con el convencimiento
que sería un éxito.
Copy !req
735. Así que déjenme presentarles
Copy !req
736. después de todos estos años
Copy !req
737. al Sgto. Pimienta y su Banda
de los Corazones Solitarios.
Copy !req
738. Somos la Banda de los Corazones
Solitarios del Sgto. Pimienta.
Copy !req
739. Esperamos que les guste la función.
Copy !req
740. Somos la Banda de los Corazones
Solitarios del Sgto. Pimienta.
Copy !req
741. Dejen que la noche transcurra.
Copy !req
742. Solitario Sgto. Pimienta,
solitario Sgto. Pimienta.
Copy !req
743. Somos la Banda de los Corazones
Solitarios del Sgto. Pimienta.
Copy !req
744. ¡Qué bueno estar aquí!
¡Qué emocionante!
Copy !req
745. Son Vds. un gran público.
Copy !req
746. Y quisiéramos llevárnoslos a casa.
Copy !req
747. No quiero parar la función.
Copy !req
748. Pero pensé que les gustaría saber
Copy !req
749. que el cantante va a cantar.
Copy !req
750. y quiere que Vds. le acompañen.
Copy !req
751. Así que déjenme presentarles
Copy !req
752. al único Billy Shears.
Copy !req
753. y la Banda de los Corazones
Solitarios del Sgto. Pimienta.
Copy !req
754. Billy Shears...
Copy !req
755. ¿Qué pensarían
si yo desafinara?
Copy !req
756. ¿Se levantarían y se marcharían?
Copy !req
757. Préstenme atención
y les cantaré una canción.
Copy !req
758. Intentaré no perder el compás.
Copy !req
759. Las colinas están vivas...
Copy !req
760. .. con el sonido de la música.
Copy !req
761. ¿Quién es el responsable de esto?
Copy !req
762. ¿Rimsy Korsakoff?
Copy !req
763. ¿Guy Lombardo?
Copy !req
764. Mi querido amigo,
Copy !req
765. no olvides,
Copy !req
766. que el cielo es Azul.
Copy !req
767. Mañana, el mundo entero.
Copy !req
768. ¡Traedme...
Copy !req
769. .. mi Pájaro Azul!
Copy !req
770. - ¿Quién?
- ¿Quién?
Copy !req
771. ¿QUIÉN?
Copy !req
772. Aquí estás.
Copy !req
773. Guantecillo mío.
Copy !req
774. Vete de aquí,
Copy !req
775. y destruye a esos advenedizos.
Copy !req
776. ¡Aplástalos! ¡Arrásalos!
Copy !req
777. ¡Machácalos!
Copy !req
778. ¡Destrúyelos!
Copy !req
779. Majestad Azul, su medicina amarga.
Copy !req
780. Guante, Guante,
¡Guante!
Copy !req
781. - ¿Guante?
- ¿Guante?
Copy !req
782. GUANTE.
Copy !req
783. Es un chico listo, ¿no?
Copy !req
784. Abre la boca, no te dolerá.
Copy !req
785. John, ¡qué boca más grande tienes!
Copy !req
786. Es fácil. Sólo hace falta amor.
Copy !req
787. AMOR.
Copy !req
788. Amor, amor, amor.
Copy !req
789. Amor, amor, amor.
Copy !req
790. Amor, amor, amor.
Copy !req
791. No hay nada
que no pueda realizarse.
Copy !req
792. Nada que no se pueda cantar.
Copy !req
793. Nada que no pueda aprenderse.
Copy !req
794. Hacerlo es muy fácil.
Copy !req
795. Sólo hace falta amor.
Copy !req
796. Sólo hace falta amor.
Copy !req
797. Sólo hace falta amor, amor.
Copy !req
798. Amor es todo lo que hace falta.
Copy !req
799. Nada que no pueda conocerse.
Copy !req
800. Nada que no pueda mostrarse.
Copy !req
801. Ningún lugar donde no puedas estar.
Copy !req
802. Es fácil.
Copy !req
803. Sólo hace falta amor.
Copy !req
804. ¡Todos juntos!
Copy !req
805. Sólo hace falta amor.
Copy !req
806. ¡Todo el mundo!
Copy !req
807. Solo hace falta amor, amor.
Copy !req
808. Amor es todo lo que hace falta.
Copy !req
809. Sólo hace falta amor.
Copy !req
810. Sólo hace falta amor.
Copy !req
811. Sólo hace falta amor.
Copy !req
812. Vamos Guante, adorable Guante.
Copy !req
813. Me has quitado
la palabra de la boca, John.
Copy !req
814. Espera. Mira.
Copy !req
815. Todo está en la mente, ya sabes.
Copy !req
816. Amor es lo que hace falta.
Copy !req
817. NO
Copy !req
818. Amor es lo que necesitas.
Copy !req
819. Ella te ama, yeah, yeah, yeah.
Copy !req
820. Curioso lugar
para dejar una pecera.
Copy !req
821. - En Pimientalandia todo es posible.
- No es una pecera.
Copy !req
822. - Es tan solo una bola grande.
- De cristal azul.
Copy !req
823. Debe ser de Kentucky.
Copy !req
824. - Hay algo dentro.
- Cuatro tipos.
Copy !req
825. - ¿Qué están haciendo ahí?
- Ellos no están de fiesta, te lo aseguro.
Copy !req
826. - No puede ser.
- Somos nosotros.
Copy !req
827. - Estamos aquí.
- Es el Sgto. Pimienta
Copy !req
828. del Club de Corazones Solitarios.
Copy !req
829. El parecido es sorprendente.
Copy !req
830. Si pudiera venir aquí...
Copy !req
831. Yo creo que la teoría de Einstein
Copy !req
832. lo explica todo.
Copy !req
833. La gente de la bola son una extensión
de nuestras personalidades
Copy !req
834. suspendidas en el tiempo,
Copy !req
835. congeladas en el espacio, de acuerdo
con la Teoría de la Relatividad,
Copy !req
836. lo cual explica brevemente,
Copy !req
837. el simple hecho
de coger dos huevos...
Copy !req
838. batirlos...
Copy !req
839. añadir sal al gusto...
Copy !req
840. - ¿Cómo los sacamos?
- Rompe el cristal.
Copy !req
841. - No podemos, es a prueba de Beatle.
- Nada es a prueba de Beatle.
Copy !req
842. ¿Has traído tus baquetas?
Una batería podría romperlo.
Copy !req
843. - No las tengo.
- ¿Has buscado en tus bolsillos?
Copy !req
844. Tengo un agujero en mi bolsillo.
Copy !req
845. Me pregunto si...
Copy !req
846. Sí, funciona.
Copy !req
847. Los traeremos como dijimos.
Copy !req
848. Eres un genio, un auténtico genio.
Copy !req
849. Lo sé, lo sé.
Copy !req
850. - Parece una tele en color.
- Parece cristal
Copy !req
851. Se están decantando.
Copy !req
852. Hola, hermano.
Copy !req
853. Aquí...
Copy !req
854. - Somos la imagen exacta de cada uno.
- Sí.
Copy !req
855. Permíteme creer que eres
una extensión de mi personalidad.
Copy !req
856. Sí. Soy tu alter ego.
Copy !req
857. Y yo soy el ego.
Copy !req
858. Me alegra que me digas esto.
Copy !req
859. Porque como consecuencia
de los hechos...
Copy !req
860. Entonces, hermanos de guerra,
vayamos al combate.
Copy !req
861. ¿Bailamos?
Copy !req
862. No perdamos el tiempo,
mano sobre mano.
Copy !req
863. ¡Beatles, a la batalla!
¡A la carga!
Copy !req
864. Estamos rodedos por Toto.
Copy !req
865. Perro pastor,
parado bajo la lluvia.
Copy !req
866. Rana toro, haciéndolo otra vez.
Copy !req
867. Algún tipo de felicidad
se mide en millas.
Copy !req
868. ¿Qué te hace pensar que eres
especial cuando sonríes?
Copy !req
869. Niños, nadie los entiende.
Copy !req
870. Navaja, en sus manos sudorosas.
Copy !req
871. Alguna clase de inocencia
se mide en años.
Copy !req
872. No sabes qué
es escuchar tus miedos.
Copy !req
873. Puedes contármelo.
Copy !req
874. Puedes contármelo.
Copy !req
875. Puedes contármelo.
Copy !req
876. Si te sientes solo,
puedes contármelo.
Copy !req
877. Gran hombre,
paseando por el parque.
Copy !req
878. Hombre liberal,
temeroso de la oscuridad.
Copy !req
879. Alguna clase de soledad
está hecha a tu medida.
Copy !req
880. Crees que me conoces,
pero no tienes ninguna prueba.
Copy !req
881. Puedes contármelo.
Copy !req
882. Puedes contármelo.
Copy !req
883. Puedes contármelo.
Copy !req
884. Si estás sola,
puedes contármelo.
Copy !req
885. Eh, bulldog.
Copy !req
886. Eh, bulldog.
Copy !req
887. Eh, bulldog.
Copy !req
888. Eh, bulldog.
Copy !req
889. Eh, amigos.
Copy !req
890. Siéntate.
Copy !req
891. ¿Sabes alguna canción?
Copy !req
892. ¡Busca, busca!
Copy !req
893. Eh, bulldog.
Copy !req
894. Jeremy, ¿eres tú?
Copy !req
895. ¿Soy yo?
Copy !req
896. Mejor pregunta a los guardias,
Copy !req
897. cuando me capturaron
me quitaron todas mis tarjetas.
Copy !req
898. ¡Calla, Jeremy!
Copy !req
899. Atacan al mundo entero.
Copy !req
900. ¿Qué queréis que haga?
Copy !req
901. ¿Recomendáis puñetazos?
Copy !req
902. ¡Guardia!
Copy !req
903. ¡Azul Maligno!
Copy !req
904. Izquierda al rostro,
golpe con el derecho,
Copy !req
905. derecha a la ceja,
izquierda a la tripa.
Copy !req
906. ¡Jeremy!
Copy !req
907. Vamos, Ringo.
Copy !req
908. ¡Volved, volved!
Copy !req
909. De nuevo a la brecha, queridos.
Copy !req
910. ¡Avanzáis mal!
¡Hacia atrás es retirada!
Copy !req
911. ¡Volved ya!
Copy !req
912. ¡Mi reino por un caballo!
Copy !req
913. Creo que lo haré trizas.
Copy !req
914. ¿Lo hará?
Copy !req
915. ¡Creo que haré una albóndiga azul!
Copy !req
916. No me importa lo que crea.
Copy !req
917. ¿No, eh?
Copy !req
918. Eso lo veremos pronto.
Copy !req
919. Realmente parece enojado.
Copy !req
920. Necesito consultar algo
antes de ser destruido.
Copy !req
921. Donde el suelo es suave
crece cualquier cosa.
Copy !req
922. Surge a menudo... la rosa.
Copy !req
923. ¿Una nariz rosa?
Copy !req
924. ¡Tu última palabra!
Copy !req
925. Paz en vez de destrucción.
Copy !req
926. El dolor fenece,
y se convierte en flor.
Copy !req
927. ¡Y florece, florece!
Copy !req
928. La primer vez que vi
a ese Don Nadie,
Copy !req
929. supe que era alguien.
Copy !req
930. Tienes razón.
¡Hola, gente azul!
Copy !req
931. ¿Se unen a nosotros?
Copy !req
932. ¡Ánimo y a mezclarse!
Copy !req
933. ¿Qué me dicen?
Copy !req
934. - ¿Max?
- Su Majestad Azul.
Copy !req
935. Digo, su Majestad Nueva.
Copy !req
936. Ya no hay mundo Azul.
Copy !req
937. ¿Dónde podemos ir?
Copy !req
938. ¿A Argentina?
Copy !req
939. ¿Vienen con nosotros?
¿Se unen?
Copy !req
940. - ¿Vamos?
- No.
Copy !req
941. Sí, su Majestad Nueva.
Copy !req
942. Sí, Max.
Copy !req
943. Sí, el mundo es una cosa
maravillosa.
Copy !req
944. Una verdadera, universal
y utópica cosa.
Copy !req
945. Dan ganas de abrazar y correr
tras lo azul,
Copy !req
946. la mejor palabra que
puedes usar tú.
Copy !req
947. Sí, mezclémonos, Max.
Copy !req
948. Nunca lo admití...
Copy !req
949. pero mi primo
es el Pájaro de Buen Agüero.
Copy !req
950. SÍ
Copy !req
951. Es demasiado.
Copy !req
952. Cuando miro en tus ojos
Copy !req
953. tu amor está ahí por mí.
Copy !req
954. Y cuanto más los miro,
Copy !req
955. más y más veo.
Copy !req
956. Es demasiado amor para mí.
Copy !req
957. El amor que brilla a tu alrededor.
Copy !req
958. El mundo es un gran pastel.
Copy !req
959. Sírvete, pero no mucho.
Copy !req
960. Está bien tener tiempo
para aprovechar
Copy !req
961. esta oportunidad.
Copy !req
962. Tiempo para mirarte,
Copy !req
963. y para que tú me mires.
Copy !req
964. Es demasiado amor para mí.
Copy !req
965. El amor que brilla a tu alrededor.
Copy !req
966. Por todos lados,
está en lo que haces.
Copy !req
967. Es para servirse, hay demasiado.
Copy !req
968. Hay demasiado.
Copy !req
969. - Es pegadiza.
- No me sale de la cabeza.
Copy !req
970. - Pues muévela.
- Es lo que estoy haciendo.
Copy !req
971. ¡Qué gran fiesta!
Copy !req
972. Tenemos un montón de recuerdos.
Aquí está el motor.
Copy !req
973. - Yo tengo un poco de amor.
- Y yo un agujero en el bolsillo.
Copy !req
974. ¿Un agujero?
Copy !req
975. Medio agujero,
le di la mitad a Jeremy.
Copy !req
976. ¿Qué va a hacer con medio agujero?
Copy !req
977. Usarlo para dejar de divagar.
Copy !req
978. Mirad a John.
Copy !req
979. ¿Qué pasa, John?
¿Malditos Azules?
Copy !req
980. Se han visto algunos
cerca de este teatro.
Copy !req
981. Sólo hay una manera de irse.
Copy !req
982. - ¿Cuál?
- Cantando.
Copy !req
983. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
984. Uno, dos, tres, cuatro.
Copy !req
985. ¿Puedo tomar un poco más?
Copy !req
986. Cinco, seis, siete,
ocho, nueve, diez.
Copy !req
987. Te quiero.
Copy !req
988. A, B, C, D.
Copy !req
989. ¿Puede venir mi amigo
a tomar té?
Copy !req
990. E, F, G, H, I, J.
Copy !req
991. Te quiero.
Copy !req
992. Navega el barco.
Copy !req
993. Corta el árbol.
Copy !req
994. Salta la cuerda.
Copy !req
995. Mírame.
Copy !req
996. Todos juntos ahora.
Copy !req
997. ¡Todos juntos ahora!
Copy !req