1. TERRITORIOS DEL NOROESTE,
CANADÁ, 1845
Copy !req
2. - Siempre estás enfermo.
- Como tú a mi edad.
Copy !req
3. - Buenas noches.
- Buenas noches, Victor.
Copy !req
4. No sabía que aún estabas aquí.
Copy !req
5. Le hacía compañía a James,
si le parece bien.
Copy !req
6. Muy amable de tu parte.
Copy !req
7. - ¿Estás mejor, hijo?
- Aún tengo frío, padre.
Copy !req
8. Una fiebre de nada.
Copy !req
9. - Por la mañana se te habrá pasado.
- Siempre dices lo mismo.
Copy !req
10. Y siempre te recuperas, ¿a qué sí?
Copy !req
11. - Sí.
- ¿Te estás tomando los medicamentos?
Copy !req
12. ¡Elizabeth, Elizabeth!
Copy !req
13. - Tu padre ha vuelto a emborracharse.
- ¡Elizabeth!
Copy !req
14. - Deberías acompañarlo a casa, Victor.
- No es a mí a quien llama.
Copy !req
15. - ¡Padre!
- No te muevas de ahí, James.
Copy !req
16. - ¡Suéltame!
- ¡Padre!
Copy !req
17. ¡No! ¡Nunca lo has querido!
Copy !req
18. Te dije que no volvieras más por aquí.
Copy !req
19. ¡Fuera!
Copy !req
20. ¿James?
Copy !req
21. - No.
- ¿James?
Copy !req
22. - Hay cosas que no entiendes.
- No.
Copy !req
23. - ¡Tengo que saberlo!
- Por favor, no.
Copy !req
24. - Basta de mentiras.
- James...
Copy !req
25. - ¡No!
- ¡James!
Copy !req
26. Él... Él no era tu padre,
Copy !req
27. hijo.
Copy !req
28. ¿Qué eres?
Copy !req
29. - ¡Ha sido sin querer, sin querer!
- ¡De eso nada!
Copy !req
30. Era lo que se merecía y se lo has dado.
Copy !req
31. Somos hermanos, Jimmy. ¿Te das cuenta?
Copy !req
32. Y los hermanos se protegen.
Copy !req
33. Ahora tienes que ser duro,
duro para que nada nos afecte.
Copy !req
34. - Quiero irme a casa.
- No podemos.
Copy !req
35. Pase lo que pase, no nos separaremos
Copy !req
36. y nos ocuparemos
de quienquiera que se entrometa.
Copy !req
37. ¿Te ves capaz, hermanito?
Copy !req
38. - Voy a ir río abajo.
- Ya vienen.
Copy !req
39. - Subid al monte. ¡Deprisa!
- ¿Puedes correr?
Copy !req
40. - Corre sin parar y no mires atrás.
- Bien.
Copy !req
41. ¡Espalda con espalda!
Copy !req
42. ¡Ya está bien!
Copy !req
43. ¡Basta!
Copy !req
44. ¡No, no!
Copy !req
45. ¡Basta, soldado!
Copy !req
46. ¡Victor!
Copy !req
47. ¡Basta! ¡Basta!
Copy !req
48. ¡Basta!
Copy !req
49. ¡No!
Copy !req
50. Preparados, apunten...
Copy !req
51. Despiértame cuando haya pasado.
Copy !req
52. ifuego!
Copy !req
53. X-MEN ORÍGENES:
Copy !req
54. ¡Monstruos! ¡Animales! ¡Monstruos!
Copy !req
55. Soy el comandante William Stryker.
Copy !req
56. Os han imputado la muerte de un superior.
Copy !req
57. ¿Correcto?
Copy !req
58. Por lo visto,
tenemos un problema de autoridad...
Copy !req
59. - Compórtate.
- ... mi comandante.
Copy !req
60. El alcaide dice que un pelotón
de fusilamiento ejecutó la sentencia
Copy !req
61. a las 10:00.
Copy !req
62. - ¿Cómo fue la cosa?
- Nos hizo cosquillas.
Copy !req
63. ¿Estáis cansados de correr,
hartos de rechazar vuestra naturaleza?
Copy !req
64. - ¿A usted qué le importa?
- Mucho.
Copy !req
65. Porque sé lo especiales que sois.
Copy !req
66. Lo valiosos que sois.
Copy !req
67. Mirad, podéis quedaros aquí encerrados
como monstruos de la naturaleza
Copy !req
68. o uniros a mí.
Copy !req
69. Estoy organizando un equipo especial
con privilegios especiales.
Copy !req
70. Decidme, ¿os gustaría servir de verdad
a la patria?
Copy !req
71. Esta arma me gusta más
Copy !req
72. que nada en el mundo.
Copy !req
73. - ¿Queréis saber por qué?
- No.
Copy !req
74. Es memorable.
Copy !req
75. Sí, abulta mucho y cuesta subirla al avión.
Copy !req
76. Pero si sacas un par de espadas
en la boda de tu ex novia,
Copy !req
77. se les queda grabado.
Copy !req
78. Qué curioso, Wade.
Copy !req
79. Creo que me tomas
por alguien a quien le importe.
Copy !req
80. Ya, seguramente no intimida tanto
como tener un arma,
Copy !req
81. garras de hueso o uñas de abuela.
Copy !req
82. - ¿Manicura?
- Victor, tranquilo.
Copy !req
83. Fred se ha hecho un tatuaje nuevo.
Me preocupa.
Copy !req
84. Joder, Fred, si la conociste anoche.
Copy !req
85. - La quiero.
- ¿La quieres después de una noche?
Copy !req
86. Es gimnasta.
Copy !req
87. Bradley, desciende.
Copy !req
88. Ay, Dios.
Copy !req
89. - ¿Vas a vomitar?
- Si lo nuestro fuera volar,
Copy !req
90. - nos saldrían alas.
- Tranquila, Nancy.
Copy !req
91. - Se matan más en coche que en avión.
- ¿Y empalados qué?
Copy !req
92. Oye, sé amable,
o lo que tengas tú por ser amable.
Copy !req
93. - ¿Quieres un cubo?
- No.
Copy !req
94. Señores, aterrizamos en Lagos
en cinco minutos.
Copy !req
95. - ¿Qué pintamos aquí?
- Todo a su tiempo. ¿Zero?
Copy !req
96. - ilntruso! ¡Brecha en el perímetro!
- ¡A las armas!
Copy !req
97. ilntruso, alto! ¡Manos en la nuca!
Copy !req
98. ¿Te lo pasas bien?
Copy !req
99. - ¿Fred?
- ¿El tanque?
Copy !req
100. - El tanque.
- Voy.
Copy !req
101. Qué bien. Atrapado en un ascensor
con cinco tíos a dieta de proteínas.
Copy !req
102. - Wade.
- Los sueños se hacen realidad.
Copy !req
103. ¡A callar!
Copy !req
104. - Te toca.
- Gracias. Hoy está imponente.
Copy !req
105. Es por el verde.
Destaca la seriedad de sus ojos.
Copy !req
106. - Por Dios, ¿no te callas nunca?
- Si estoy despierto, no.
Copy !req
107. ¿Bradley? A la azotea, por favor.
Copy !req
108. ¡Cubrid el ascensor! ¡El ascensor!
Copy !req
109. Hora de ir al tajo.
Copy !req
110. Vale. Están muertos.
Copy !req
111. Si no fuera por esa boquita, Wade,
serías el soldado perfecto.
Copy !req
112. Yo que tú no lo haría, colega.
Copy !req
113. - Cojan los diamantes. Son suyos.
- No quiero los diamantes.
Copy !req
114. Quiero esto.
Copy !req
115. Si eso no es nada. Es un recuerdo.
Copy !req
116. ¿Dónde lo encontró? Dígame el origen.
Copy !req
117. En una aldea del interior,
a tres días de aquí.
Copy !req
118. Dile que esta piedra
para mí vale más que su vida.
Copy !req
119. Pregúntale dónde la encontró.
Copy !req
120. Bien.
Copy !req
121. Dice que cayó del cielo.
Copy !req
122. Dice la verdad.
Copy !req
123. No hablas el idioma, Logan.
Copy !req
124. - Es un fragmento de meteorito.
- Ya lo sé.
Copy !req
125. Lo que le pregunto es dónde lo encontró.
Copy !req
126. Mi comandante,
la base pregunta por nuestra posición.
Copy !req
127. - Desconecta.
- Sí.
Copy !req
128. Dile que todos morirán
Copy !req
129. si no me dice dónde encontró la piedra.
Copy !req
130. - Dice que es sagrada.
- Pues nada.
Copy !req
131. Victor.
Copy !req
132. ¡Victor!
Copy !req
133. Ni se te ocurra.
Copy !req
134. No nos apuntamos para esto.
Copy !req
135. Suéltalo.
Copy !req
136. ¿Qué haces?
Copy !req
137. Por fin tenemos algo bueno. No la cagues.
Copy !req
138. Basta. Ya está bien.
Ya hemos hecho de sobra.
Copy !req
139. ¿Quién te has creído que eres?
Copy !req
140. Esto es lo nuestro.
Copy !req
141. A lo mejor prefieres
pudrirte en algún agujero
Copy !req
142. hasta que sepan cómo matarnos,
¿no es eso?
Copy !req
143. Me voy.
Copy !req
144. ¿Te vienes?
Copy !req
145. ¡Jimmy!
Copy !req
146. No podemos dejarte marchar sin más.
Copy !req
147. ¡Jimmy!
Copy !req
148. ¡Jimmy!
Copy !req
149. LAS ROCOSAS CANADIENSES,
Copy !req
150. ¿Qué haces levantado tan temprano?
Copy !req
151. Ven.
Copy !req
152. Hasta luego, nena.
Copy !req
153. Oye.
Copy !req
154. Qué bonito. Eso, tómatelo con calma.
Copy !req
155. Te tiene pillado, tío.
Copy !req
156. Venga, que voy a ganarlo.
Copy !req
157. No. Vamos.
Copy !req
158. ¡Hala! Subamos a la noria.
Copy !req
159. - ¿Cómo lo hace?
- Vamos.
Copy !req
160. iincreíble mujer de la caja!
Copy !req
161. ¡Denle al martillo y que suene la campana!
Copy !req
162. Oye, ¿qué haces tú?
Copy !req
163. Si apagas la luz, ganas un premio.
Copy !req
164. - Tres intentos, un dólar.
- Venga, que quiero hacerlo.
Copy !req
165. Toma. ¿Vale?
Copy !req
166. No, está bien claro.
Copy !req
167. Así son dos.
Copy !req
168. Vaya estupidez de truco.
Copy !req
169. No es ningún truco, colega.
Copy !req
170. Vámonos. Bicho raro.
Copy !req
171. Adiós.
Copy !req
172. ¡Se acabó la función!
Copy !req
173. ¡He dicho que se acabó!
Copy !req
174. Nuestra función nunca se acaba, Bradley.
Copy !req
175. - Victor.
- ¿No vas a invitarme a pasar?
Copy !req
176. Sí, pasa.
Copy !req
177. Nunca le he contado a nadie
nada de lo sucedido.
Copy !req
178. Ahora llevo una vida
totalmente distinta, Victor.
Copy !req
179. No hay necesidad de recordar el pasado.
Copy !req
180. ¿Sabes?
Copy !req
181. Siempre imaginé que sería Wade
el que llamaría a mi puerta.
Copy !req
182. Vaya... Pues
Copy !req
183. Wade ya no está.
Copy !req
184. No te tengo miedo, Victor.
Copy !req
185. Morir no me da miedo.
Copy !req
186. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
187. Nunca lo has probado.
Copy !req
188. ¿Eran las guerras?
Copy !req
189. ¿Cuál?
Copy !req
190. Todas.
Copy !req
191. - Cuéntamelo.
- Oye.
Copy !req
192. Es un arañazo de nada.
Copy !req
193. Me parece que vamos a necesitar
sábanas nuevas otra vez, cielo.
Copy !req
194. Ya.
Copy !req
195. ¿De dónde narices salen esos?
Copy !req
196. Me huele a que del gobierno.
Copy !req
197. Dios mío. ¡No has envejecido nada!
Copy !req
198. La vida sana.
Copy !req
199. - ¿Te acuerdas del agente Zero?
- ¿Sigues disparando antes de preguntar?
Copy !req
200. - ¿Y tú, sigues con tus puros baratos?
- Chicos, por favor.
Copy !req
201. - Tengo un trabajo para ti.
- Ya tengo uno.
Copy !req
202. ¿De leñador? ¿Por 18.000 dólares al año?
Copy !req
203. 18.500. Y además hace tiempo
que no mato a nadie.
Copy !req
204. - ¿Lo echas ya de menos?
- En este mismo instante.
Copy !req
205. - ¿Sí?
- Zero, vuelve al coche.
Copy !req
206. Qué obediente.
Copy !req
207. No estoy nada orgulloso
de cómo acabamos.
Copy !req
208. Se acabó la conversación.
Copy !req
209. Vivir en plan Little House on the Prairie
con una maestra
Copy !req
210. no es lo tuyo, Logan.
Copy !req
211. ¿Qué sabrá usted?
Copy !req
212. - Lo sé.
- ¿Qué quiere, Stryker?
Copy !req
213. No hay pistas
Copy !req
214. Hace tres días mataron a Bradley.
Copy !req
215. Y anteriormente, a Wade.
Copy !req
216. Creo que alguien da caza
a nuestro antiguo equipo.
Copy !req
217. - ¿Alguien más?
- Que yo sepa, Victor está a salvo.
Copy !req
218. Pero sea quien sea,
tiene nombres y direcciones.
Copy !req
219. Sé cuidarme solo.
Copy !req
220. No se trata de ti, Logan.
Copy !req
221. La patria te necesita.
Copy !req
222. Soy canadiense.
Copy !req
223. ¡Te conozco, Logan! ¡Sé cómo eres!
Copy !req
224. - Srta. Kayla, mire lo que he hecho.
- ¿Qué has hecho?
Copy !req
225. ¡Adiós, Srta. Silverfox! ¡Adiós!
Copy !req
226. ¿Qué te pasa?
Copy !req
227. Hoy ha venido Stryker.
Copy !req
228. Tranquila. Le dije que no.
Copy !req
229. ¿Por qué te molesta
después de tantos años?
Copy !req
230. Porque soy el mejor en lo mío,
Copy !req
231. pero lo mío no muy bonito que digamos.
Copy !req
232. No eres ningún animal, Logan.
Lo que tienes es un regalo.
Copy !req
233. Un regalo. Los regalos se pueden devolver.
Copy !req
234. Venga, tíos.
Copy !req
235. En fin.
Copy !req
236. Quédate en el coche.
Copy !req
237. Voy a pedirlo con educación.
Copy !req
238. ¿Os importaría dejarnos pasar?
Copy !req
239. - ¿Tienes prisa o qué?
- Oye, oye.
Copy !req
240. ¿Sí o no?
Copy !req
241. Aparta la camioneta y déjanos pasar.
Copy !req
242. Estamos en plena conversación, ¿vale?
Copy !req
243. Si empiezas algo,
hay que estar dispuesto a acabarlo.
Copy !req
244. Oye...
Copy !req
245. ¡Eh, tranquilos! Calma.
Copy !req
246. - Tu novio tiene la boca muy grande.
- Lo sé.
Copy !req
247. Y mucho mal genio.
Así que dejadnos pasar, por favor.
Copy !req
248. - Gracias.
- Venga, vámonos.
Copy !req
249. ¿Cómo lo has hecho?
Copy !req
250. Poder de persuasión femenino. Un don.
Copy !req
251. Entiendo. ¿Ejerces ese poder sobre mí?
Copy !req
252. No te has quedado en el coche, ¿a qué no?
Copy !req
253. ¿Por qué está tan sola la Luna?
Copy !req
254. ¿Por qué?
Copy !req
255. Porque antes tenía un amante.
Copy !req
256. - ¿Se lo cuentas a los niños también?
- No.
Copy !req
257. Se llamaba Kuekuatsheu
y vivían en el Mundo Espiritual.
Copy !req
258. Ah, ¿es una historia verídica? Vale.
Copy !req
259. Todas las noches
surcaban los cielos juntos,
Copy !req
260. pero otro espíritu sentía celos.
Copy !req
261. El embaucador quería la Luna para él,
Copy !req
262. así que le dijo a Kuekuatsheu
que la Luna había pedido flores.
Copy !req
263. Le dijo que viniera a nuestro mundo
a por rosas silvestres,
Copy !req
264. pero Kuekuatsheu ignoraba
que si se salía del Mundo Espiritual,
Copy !req
265. ya no se podía volver.
Copy !req
266. Y todas las noches mira el cielo,
ve a la Luna y aúlla su nombre.
Copy !req
267. Pero
Copy !req
268. ya no puede volver a tocarla.
Copy !req
269. Vaya.
Copy !req
270. A Ku-ku-ka-chu lo jodieron bien.
Copy !req
271. "Kuekuatsheu."
Copy !req
272. Significa "el Lobezno".
Copy !req
273. ¿Qué haces, Logan?
Copy !req
274. Kayla.
Copy !req
275. Dios mío.
Copy !req
276. ¡Kayla!
Copy !req
277. No eres de por aquí, ¿verdad?
Copy !req
278. ¿En qué se me nota?
Copy !req
279. ¡Victor!
Copy !req
280. - ¿Tienes asegurado el local?
- ¿Asegurado? No.
Copy !req
281. - Qué pena.
- ¡Victor!
Copy !req
282. Vaya, vaya. Mira quién ha venido.
Copy !req
283. Tíos, sea lo que sea, hacedlo fuera.
Copy !req
284. ¿Por qué?
Copy !req
285. ¿Por qué?
Copy !req
286. No llamas. No escribes.
Copy !req
287. ¿Cómo, si no, voy a llamarte la atención?
Copy !req
288. Detesto decirlo, Jimmy, pero,
francamente, estoy algo decepcionado.
Copy !req
289. No te levantes.
Copy !req
290. Dime una cosa, Jimmy. ¿Valía la pena?
Copy !req
291. ¿Cuándo te vas a enterar?
Copy !req
292. Nosotros no somos como ellos.
Copy !req
293. Yo sí que no soy como tú.
Copy !req
294. Claro que sí.
Copy !req
295. Lo que pasa es que aún no te has enterado.
Copy !req
296. - ¿Qué hay?
- Pelea de bar. Varios navajazos.
Copy !req
297. ¿Qué es esto, una broma? No le pasa nada.
Copy !req
298. - ¿Dónde está?
- Eh, eh, no...
Copy !req
299. - He dicho que dónde está.
- No sé de quién habla.
Copy !req
300. Yo puedo ayudarte.
Copy !req
301. Llevo seis años aquí.
Copy !req
302. Nadie me conocía, y al día siguiente
de aparecer usted, ila matan!
Copy !req
303. Intenté avisarte.
Copy !req
304. ¿Por qué no me dijo que era Victor?
Copy !req
305. - ¡No lo sabía!
- ¡Mentira!
Copy !req
306. - ¿Por qué?
- ¡Te juro por mi hijo que no lo sabía!
Copy !req
307. Los gustos de Victor
se hicieron demasiado públicos.
Copy !req
308. Tuve que encerrarlo.
Él lo vio como una traición.
Copy !req
309. Desapareció. Dijo que vendría a por todos.
Copy !req
310. Usted no vino a avisarme,
Copy !req
311. sino a salvar su propio pellejo.
Copy !req
312. ¿Y qué tiene pensado, capitán?
Copy !req
313. ¡No puedes con él, Logan,
lo sabes muy bien!
Copy !req
314. Voy a encontrarlo y a matarlo.
Copy !req
315. Yo puedo darte las herramientas
para derrotarlo.
Copy !req
316. Y aún podemos salvar a los demás.
Copy !req
317. Se refiere a salvarse usted, ¿no?
Copy !req
318. Te prometo dos cosas.
Copy !req
319. Que sufrirás más dolor del que puede sufrir
cualquier otro hombre,
Copy !req
320. pero que te cobrarás tu venganza.
Copy !req
321. Si voy con usted, es porque quiero sangre.
Copy !req
322. Sin leyes ni código de conducta.
Copy !req
323. Usted indíqueme el camino
y quítese de en medio.
Copy !req
324. Cuando empiece, sea cual sea
el motivo que tenga para hacer esto,
Copy !req
325. piense en él y quizá le sirva de algo.
Copy !req
326. Hágame caso, he pasado por cosas peores.
Copy !req
327. De eso nada.
Copy !req
328. Listos.
Copy !req
329. Vamos a hacerte indestructible,
pero primero tendremos que destrozarte.
Copy !req
330. ¿Te acuerdas
de lo que buscábamos en África?
Copy !req
331. - Me acuerdo.
- Pues lo encontré.
Copy !req
332. Nos ha servido para crear
una aleación metálica tan fuerte,
Copy !req
333. que serás capaz de soportar
prácticamente todo.
Copy !req
334. Se llama adamantio.
Copy !req
335. Yo no puedo cargarme a Victor, Logan.
Copy !req
336. Para matarlo,
tendrás que adoptar la otra cara,
Copy !req
337. convertirte en el animal.
Copy !req
338. Vamos allá.
Copy !req
339. Casi me olvido.
Copy !req
340. Las quiero nuevas.
Copy !req
341. ¿Qué quieres que ponga?
Copy !req
342. Lobezno.
Copy !req
343. Bienvenidos, generales.
Copy !req
344. General Munson.
Copy !req
345. Hoy vamos a ser testigos
un hito histórico de la medicina.
Copy !req
346. - Vamos a crear el Arma X.
- ¿X?
Copy !req
347. Diez en número romano.
Copy !req
348. Vamos a aplicar adamantio
al esqueleto del Arma X.
Copy !req
349. Empecemos.
Copy !req
350. - Somos hermanos, Jimmy.
- ¡Logan!
Copy !req
351. Temperatura corporal,
42 grados y subiendo.
Copy !req
352. ¿Por qué se revuelve así?
¿Por qué no está sedado?
Copy !req
353. Siente el dolor como los demás,
pero la anestesia no le surte efecto.
Copy !req
354. - Por eso se ha presentado voluntario.
- Pulsaciones, 190. 195.
Copy !req
355. - ¿Sobrevivirá?
- No lo sé.
Copy !req
356. 200.
Copy !req
357. Hijo.
Copy !req
358. Pulsaciones más allá del máximo.
Copy !req
359. - ¿Tensión arterial?
- 260/180 y subiendo.
Copy !req
360. Puede lograrlo. Puede lograrlo.
Copy !req
361. ¡Victor!
Copy !req
362. Te quiero.
Copy !req
363. No eres ningún animal.
Copy !req
364. Significa "el Lobezno".
Copy !req
365. Bueno, supongo que sí puede morir.
Copy !req
366. Venga, viejo amigo. Vuelve.
Copy !req
367. Pulsaciones en aumento.
Copy !req
368. Depósito de adamantio agotado.
Copy !req
369. No hay rechazo. Operación concluida.
Copy !req
370. - Lo logramos.
- Lo logramos.
Copy !req
371. ¡Sí! Sí.
Copy !req
372. ¿Vamos a llevarlo a la isla?
Copy !req
373. ¿A la isla? No.
Copy !req
374. La fusión funciona.
Copy !req
375. Utilizaremos su ADN para el XI.
Copy !req
376. Borradle la memoria.
Copy !req
377. Borradle la memoria.
Copy !req
378. Creo que le ha oído.
Copy !req
379. ¡Cerradlo todo!
Copy !req
380. Dadle caza. Cortadle la cabeza.
Copy !req
381. Travis.
Copy !req
382. - Hay un hombre desnudo en el granero.
- Sí.
Copy !req
383. Joven.
Copy !req
384. ¿Se puede saber qué haces?
Copy !req
385. - Hace frío.
- Frío.
Copy !req
386. - No llevas nada de ropa.
- Ya.
Copy !req
387. - No estás drogado, ¿verdad?
- No.
Copy !req
388. - No, he pasado mala noche.
- Ya, ni que lo jures.
Copy !req
389. Ven a la casa.
Copy !req
390. Algo de la ropa vieja de mi hijo
te vendrá bien.
Copy !req
391. Toma, tápate con eso.
Copy !req
392. No quiero que le provoques un infarto
a la parienta.
Copy !req
393. - ¿Estás bien?
- ¡Sí, perfectamente!
Copy !req
394. La cena está servida.
Copy !req
395. Sí, enseguida voy.
Copy !req
396. Les juro que se la pagaré.
Copy !req
397. - Siéntate ahí.
- Bien.
Copy !req
398. Ven a sentarte, joven.
Copy !req
399. No sé cómo darles las gracias por todo.
Copy !req
400. No habría sido decente
dejar que te congelaras fuera.
Copy !req
401. - "Decente."
- ¿Qué pasa?
Copy !req
402. Nada, es que no estoy muy acostumbrado
a esa palabra.
Copy !req
403. Bonita moto tiene usted.
Copy !req
404. - ¿Entiendes de motos?
- Por Dios, ya empezamos.
Copy !req
405. Mi preferida es la Panhead del 48.
Me compré una nueva de fábrica.
Copy !req
406. Me pareces un poco joven para eso.
Copy !req
407. Estarás agotado. Tienes que dormir bien.
Copy !req
408. En el granero.
Copy !req
409. Allí no hay nada que puedas romper.
Copy !req
410. ¿Por qué está tan sola la Luna?
Copy !req
411. ¿Por qué?
Copy !req
412. Porque antes tenía un amante.
Copy !req
413. Ya no puede volver a tocarla.
Copy !req
414. ¿Has dormido bien?
Copy !req
415. Sí.
Copy !req
416. Parece que lleves intención
de hacer algo malo.
Copy !req
417. ¿Sabes qué les pasa
a los que quieren sangre?
Copy !req
418. - ¿Qué?
- Que la encuentran.
Copy !req
419. Todos tenemos opciones.
Copy !req
420. - Ya, pero a mí me las quitaron.
- Tonterías.
Copy !req
421. Esta cazadora era de mi hijo.
Copy !req
422. Pruébatela.
Copy !req
423. - Gracias.
- De nada.
Copy !req
424. ¿Quieres darte una vuelta en la moto?
¿Probar la suspensión?
Copy !req
425. Del 64, ¿eh?
Copy !req
426. Caray, cuánto pesas.
Copy !req
427. Ya, he engordado un poco últimamente.
Copy !req
428. - ¡Buenos días!
- Buenos días.
Copy !req
429. Qué bien te queda.
Copy !req
430. Te traigo...
Copy !req
431. El Arma X está en el granero.
Ha asesinado a dos civiles.
Copy !req
432. Hacedlo saltar en pedazos.
A ver si sobrevive a eso.
Copy !req
433. Ven a recogerme.
Copy !req
434. ¡Esparce sus sesos por la carretera!
Copy !req
435. ¡Maldita sea!
Copy !req
436. ¡Alfa uno, no le pierdas!
Copy !req
437. ¡Alfa dos! ¡El objetivo va hacia ti!
Copy !req
438. ¡Asciende!
Copy !req
439. ¡Asciende, asciende!
Copy !req
440. ¿Zero?
Copy !req
441. Zero, responde.
Copy !req
442. ¿Zero?
Copy !req
443. - Zero, ¿ha muerto Logan?
- No lo sé.
Copy !req
444. He caído.
Copy !req
445. Zero, ¿está muerto? ¿Ha muerto Logan?
Copy !req
446. Zero, responde.
Copy !req
447. Ha intentado matarme.
Copy !req
448. - ¿Logan?
- ¿Dónde está Victor?
Copy !req
449. Vuelve a la base.
Copy !req
450. Te lo explicaré todo.
Acabaremos con Victor juntos.
Copy !req
451. Respuesta incorrecta.
Después de matar a Victor, iré a por usted.
Copy !req
452. Logan, escúchame.
Copy !req
453. Si decides tomar este camino,
lo que encuentres no te va a gustar.
Copy !req
454. Usted quería el animal, coronel,
y ya lo tiene.
Copy !req
455. Eran buena gente. Personas inocentes.
Copy !req
456. Es curioso que la gente buena e inocente
tienda a morir si tú andas cerca.
Copy !req
457. Zero no tenía ninguna posibilidad.
Copy !req
458. Lo único que puede con él
es una bala de adamantio.
Copy !req
459. La base ha quedado al descubierto.
Preparad el transporte.
Copy !req
460. Coronel, esto va camino del desastre.
Copy !req
461. - Tranquilo. Le pararemos los pies.
- ¿Seguro?
Copy !req
462. Acaba de gastarse 500 millones de dólares
en volverlo indestructible.
Copy !req
463. - ¿Mi coronel?
- ¿Sí?
Copy !req
464. Hemos encontrado al joven mutante
que buscaba.
Copy !req
465. Mi general, Logan no es
la única pieza del rompecabezas.
Copy !req
466. Tengo que evacuar estas instalaciones.
Copy !req
467. Por favor, vuelva a Washington.
Tenemos trabajo que hacer.
Copy !req
468. Yo hablo. Tú hablas.
Copy !req
469. Él habla... Que alguien lo traduzca.
Copy !req
470. ¡Summers!
Copy !req
471. Siéntate bien y quítate las gafas.
Copy !req
472. Me duele la cabeza.
Copy !req
473. Entonces déjatelas puestas
castigado después de clase
Copy !req
474. mientras escribes 100 veces
esta conjugación.
Copy !req
475. - ¿Alguien más?
- Él habla.
Copy !req
476. Gracias. Él habla.
Copy !req
477. - ¿Seguro que fue Victor?
- Sí.
Copy !req
478. Joder. Lo siento, tío.
Copy !req
479. ¿Qué narices le pasó cuando me fui?
Copy !req
480. Fue a peor.
Pensaba que lo habías abandonado.
Copy !req
481. Como todos, vaya.
Copy !req
482. Pero Victor quería demostrar
que era mejor que tú.
Copy !req
483. Cazaba y mataba
todo lo que le ponían por delante.
Copy !req
484. Yo me fui al cabo de pocos meses.
Copy !req
485. No soportaba acorralarlos.
Copy !req
486. - ¿Acorralar a quién?
- Déjalo estar.
Copy !req
487. ¿Acorralar a quién, John?
Copy !req
488. ¡Eh, maldita sea, John!
Copy !req
489. Dábamos caza a los nuestros, Logan.
Copy !req
490. En el infierno nos guardan un sitio especial
por aquello.
Copy !req
491. ¿Mutantes? ¿Por qué?
Copy !req
492. Stryker dijo que marcaríamos la diferencia
Copy !req
493. a la hora de proteger a la gente
de los malos.
Copy !req
494. ¿Cómo vas a acabar con Victor, Logan?
Copy !req
495. - ¿Te acuerdas de lo de África?
- Sí, me acuerdo. ¿Por qué?
Copy !req
496. Joder.
Copy !req
497. ¿Qué te han hecho?
Copy !req
498. No preguntes.
Copy !req
499. Oye, Zero mencionó una isla.
Copy !req
500. ¿Te dice algo?
Copy !req
501. No. Pero puede que Dukes lo sepa.
Copy !req
502. - Zero y él eran muy amigos.
- ¿Fred Dukes? ¿Dónde está?
Copy !req
503. - Aquí.
- Pues vamos a hablar con él.
Copy !req
504. Espera. No viene hasta las 16:00.
Copy !req
505. Pero que sepas que ha desarrollado
un trastorno alimentario.
Copy !req
506. Todos aguantamos como podemos.
Intento que recupere la forma.
Copy !req
507. Hagas lo que hagas,
no saques el tema del peso.
Copy !req
508. Venga, Fred. Si quieres ponerte en forma,
tienes que moverte.
Copy !req
509. Le he dicho que tiene que moverse.
¡Tiene que moverse! ¿Qué?
Copy !req
510. ¿Fred Dukes? Eso parece
el ser que se ha comido a Fred Dukes.
Copy !req
511. Ve con tacto, tío.
Copy !req
512. Oye, gordo... Fred.
Copy !req
513. Me acuerdo de cuando esa chica
no pasaba de 40 kilos.
Copy !req
514. Qué gracioso.
Tan gracioso como siempre, Logan.
Copy !req
515. ¿Sabes dónde está Victor?
Copy !req
516. - Ni idea.
- ¿Qué es la isla, flaco?
Copy !req
517. No te des contra la puerta al irte, Logan.
Copy !req
518. Yo no me voy
hasta que me digas dónde está Victor.
Copy !req
519. Venga, hombre, por los viejos tiempos.
Copy !req
520. ¿Me has dicho Mole?
Copy !req
521. No, pero...
Copy !req
522. Te dije que no sacaras el tema del peso.
¿Cómo le dices Mole?
Copy !req
523. No le he dicho Mole. He dicho "hombre".
Copy !req
524. - Maldita sea.
- Oye, oye, Logan.
Copy !req
525. Tengo una idea.
Copy !req
526. - ¿Qué idea es esta?
- Intento echarte una mano, Logan.
Copy !req
527. Sabes que no le caes muy bien a Dukes.
Copy !req
528. - Ya, el sentimiento es mutuo.
- Pues ponte los guantes.
Copy !req
529. Baila un poco con él,
que saque la mala leche contigo.
Copy !req
530. Si lo logras,
supongo que te dirá lo que quieres saber.
Copy !req
531. Vamos, hombre, míralo.
Copy !req
532. Parece que le salga un culo
por delante de la camiseta.
Copy !req
533. Joder. Le va a dar un infarto, por Dios.
Copy !req
534. ¿Hay camillas de su tamaño
para Ilevárselo de aquí?
Copy !req
535. No es él a quien me preocupa
que se lleven en camilla.
Copy !req
536. - Eres gilipollas.
- Venga, Logan.
Copy !req
537. - ¡Dale caña!
- ¿Quieres?
Copy !req
538. ¡Baila con él, Fred!
Tal y como te he enseñado.
Copy !req
539. ¿Quieres bailar conmigo?
Copy !req
540. - ¡Venga, Fred!
- Huy, qué gusto.
Copy !req
541. ¡Oye! ¿Sabes qué?
Copy !req
542. ¿Ves? Ya va a hablar.
Copy !req
543. - Lo tienes en el bote.
- ¿De parte de quién estás tú?
Copy !req
544. ¡Venga!
Copy !req
545. ¡Venga, patillas!
Copy !req
546. ¡Joder!
Copy !req
547. Y ahora, ¿dónde está Victor?
Copy !req
548. Está un poco oscuro
para llevar gafas de sol, ¿no te parece?
Copy !req
549. - ¡No, por favor! ¡No, por favor!
- ¡Victor!
Copy !req
550. ¡Eh, eh! ¿Dónde está Victor?
Copy !req
551. Sí. Victor está en la isla con Stryker.
Copy !req
552. La dirigen juntos.
Copy !req
553. ¿Cómo? ¿Qué? ¿Victor estará con Stryker?
Copy !req
554. Sí.
Copy !req
555. ¿No lo sabías?
Copy !req
556. Ya solo queda Logan.
Confío en que puedas ocuparte.
Copy !req
557. - Ya lo he hecho antes, ¿no?
- Sí, desde luego.
Copy !req
558. Nuestro acuerdo aún es válido, ¿no?
Copy !req
559. Pues claro. Ahora métalo en una bolsa
y etiquételo, capitán.
Copy !req
560. ¿Qué es la isla?
Copy !req
561. Es adonde los lleva Stryker
cuando Victor los ha atrapado.
Copy !req
562. Un momento. ¿A quiénes lleva?
Copy !req
563. A los mutantes.
Copy !req
564. Se rumorea que allí
Stryker hace experimentos con ellos.
Copy !req
565. ¿Nunca te has planteado qué era de ellos?
Copy !req
566. Intentaba no hacerlo.
Copy !req
567. La mataron para que les permitiera
meterme adamantio.
Copy !req
568. La mataron por un experimento de mierda.
Copy !req
569. - ¿Dónde está? ¿Dónde?
- Logan, Stryker lo llevaba en secreto.
Copy !req
570. Pero un prisionero escapó.
Copy !req
571. - ¿Quién?
- Se llamaba Remy LeBeau.
Copy !req
572. Era un timador callejero de Nueva Orleans.
Copy !req
573. Los guardias de la prisión
lo llamaban Gambito.
Copy !req
574. Siempre los desplumaba al póquer.
Copy !req
575. - No sé más.
- ¿Qué trama Stryker, Fred?
Copy !req
576. ¿Qué objetivo tiene?
Copy !req
577. Les quita los poderes
e intenta combinarlos de algún modo.
Copy !req
578. Es todo lo que sé, Logan. No sé más.
Copy !req
579. Como me toque volver por aquí,
te corto la cabeza.
Copy !req
580. Te acompaño, Logan.
Copy !req
581. - Donde voy no hay redención.
- No la pido.
Copy !req
582. Ahí está el que buscamos.
Copy !req
583. Mola.
Copy !req
584. Me voy atrás por si sale corriendo.
Copy !req
585. - No voy a pelearme con él.
- Sí, ya.
Copy !req
586. ¿Qué pasa? ¿Me peleo con todo el mundo?
Copy !req
587. ¿Matan gatos los perros?
Copy !req
588. Vete a cubrir la parte de atrás, ¿quieres?
Copy !req
589. - Dame 500.
- Voy.
Copy !req
590. ¿Es usted Remy LeBeau?
Copy !req
591. - ¿Le debo dinero?
- No.
Copy !req
592. Entonces soy Remy LeBeau.
Copy !req
593. La apuesta ciega grande es de 100.
La pequeña, de 50.
Copy !req
594. - ¿Le doy cartas?
- ¿Qué hago con 17 pavos?
Copy !req
595. ¿Con 17 dólares?
Copy !req
596. Pagarse el taxi a casa, a lo mejor.
Copy !req
597. ¿Eres la nueva niñera
de mi hermano, John?
Copy !req
598. Yo no soy Bradley, Victor.
Copy !req
599. Y tu escalofriante abrigo negro
no me da miedo.
Copy !req
600. ¿No?
Copy !req
601. Con Dukes sí resultó.
Copy !req
602. No deberías haberlo hecho,
porque ahora voy a matarte
Copy !req
603. sin darle ninguna oportunidad a Logan.
Copy !req
604. ¿Qué le trae por nuestra bella ciudad?
Copy !req
605. Victor Creed.
Copy !req
606. ¿Quién es ese?
Copy !req
607. El hombre al que voy a matar.
Copy !req
608. Trabaja con un tal Stryker en una isla.
Copy !req
609. - Necesito saber dónde está.
- ¿Por qué cree que yo lo sé?
Copy !req
610. Pues porque sé quién eres, Gambito.
Copy !req
611. Eres el que se fugó
y el que va a llevarme allí.
Copy !req
612. ¿Sabes, John?
Siempre he querido decirte una cosa.
Copy !req
613. Eres previsible.
Copy !req
614. Noto tu espina dorsal, Johnny.
Copy !req
615. Qué curioso. No sabía que la tuvieras.
Copy !req
616. Bonitas chapas lleva usted.
Copy !req
617. Las que llevaban los hombres
que me capturaron eran iguales.
Copy !req
618. Eh, escúchame.
Copy !req
619. Maldito sea ese...
Copy !req
620. Estuve dos años pudriéndome
en aquel agujero y no voy a volver.
Copy !req
621. Cómo brillan.
Copy !req
622. Dime una cosa, Jimmy.
Copy !req
623. ¿Sabes cómo matarme?
Copy !req
624. Voy a cortarte la cabeza.
Copy !req
625. A ver si eso funciona.
Copy !req
626. Te estás volviendo lento, viejo.
Copy !req
627. Hijo de puta.
Copy !req
628. Vas a morir por lo que le hiciste a ella.
Copy !req
629. ¡Victor!
Copy !req
630. Vaya, bonito palo.
Copy !req
631. Mira, capullo, esto es lo que hay.
Copy !req
632. Vas a llevarme a esa isla
para que pueda matar a Creed, a Stryker
Copy !req
633. y prácticamente a todos los que odias
en este mundo. ¿Entendido?
Copy !req
634. ¿De verdad vas a matarlos?
Copy !req
635. Siempre y cuando
no te pongas de por medio.
Copy !req
636. Coronel.
Copy !req
637. - ¿Mi general?
- ¿Es esta el Arma XI?
Copy !req
638. Todos sus puntos fuertes
sin los puntos débiles.
Copy !req
639. Los odia a muerte, ¿verdad?
Copy !req
640. No, no los odio.
Copy !req
641. Tras 20 años de trabajo con mutantes,
simplemente sé de qué son capaces.
Copy !req
642. Podemos ganar la guerra antes de estallar
y, de paso, salvar muchísimas vidas.
Copy !req
643. La acción preventiva
es la única posible, mi general.
Copy !req
644. Se acabó que nuestra nación
vea las cosas desde la barrera.
Copy !req
645. Debemos atacar al enemigo
antes de que este nos ataque a nosotros.
Copy !req
646. - Admiro su fervor. De verdad.
- Gracias.
Copy !req
647. Pero hasta aquí hemos llegado.
Copy !req
648. - El Arma X fue un contratiempo.
- Sabemos lo de tu hijo, Bill.
Copy !req
649. Sabemos que es mutante
y que mató a tu mujer.
Copy !req
650. - No deberías habérnoslo ocultado.
- Eso...
Copy !req
651. No tiene nada que ver con mi labor,
mi general.
Copy !req
652. Mentira.
Copy !req
653. Te toca muy de cerca. Voy a cancelarlo.
Copy !req
654. Está bien. Tiene razón. No voy a mentirle.
Copy !req
655. Mi hijo me trajo el problema a casa,
Copy !req
656. pero yo he jurado
Copy !req
657. proteger al pueblo de Estados Unidos
Copy !req
658. de toda amenaza, tanto extranjera
Copy !req
659. como doméstica.
Copy !req
660. - No te gusta volar, ¿eh?
- Estoy bien.
Copy !req
661. - Tú concéntrate en lo tuyo.
- ¿Seguro?
Copy !req
662. Tienes un poco de sudor en la frente.
Copy !req
663. Muy gracioso. No apartes la vista de...
Copy !req
664. ¿De las nubes?
¿Qué no aparte la vista de las nubes?
Copy !req
665. ¡Subes y bajas como un yoyó!
Copy !req
666. - ¿De dónde has sacado este trasto?
- Es mi amor.
Copy !req
667. La gané en una partida.
Doble pareja de jotas y cincos.
Copy !req
668. Qué bien.
Copy !req
669. Tranquilo. Ya casi estamos.
Copy !req
670. Ahí está. La isla. La Isla de las Tres Millas.
Copy !req
671. Oculta a simple vista.
Copy !req
672. Nadie fisga por un reactor nuclear.
Copy !req
673. Creen que se van a volver monstruos.
Copy !req
674. - ¿Cómo tú?
- Exacto.
Copy !req
675. Bueno. ¿Listo?
Porque es ahora o nunca. Vamos.
Copy !req
676. Ya era hora.
Copy !req
677. Oye, por si te consuela,
esto va a doler mucho.
Copy !req
678. Pues sí, la verdad.
Copy !req
679. - Buena suerte.
- Igualmente.
Copy !req
680. Mierda.
Copy !req
681. ¿Qué tal? ¿Todo bien?
Copy !req
682. - ¿Está listo ya?
- Le quedan unas horas.
Copy !req
683. - ¿Y obedecerá mis órdenes?
- Sin duda.
Copy !req
684. Logan.
Copy !req
685. Bienvenido de nuevo a la guerra.
Copy !req
686. Antes de destriparle, quiero saber por qué.
Copy !req
687. Necesitaba tus poderes para Masacre.
Copy !req
688. - ¿Para qué?
- El asesino mutante.
Copy !req
689. Masacre.
Copy !req
690. Años de investigar, perfeccionar
Copy !req
691. y buscar los poderes
capaces de coexistir en un solo cuerpo
Copy !req
692. sin destrozarlo.
Copy !req
693. Mi hijo fue
la primera pieza del rompecabezas.
Copy !req
694. Logan, tú eras la última.
Copy !req
695. Tú has hecho posible el Arma XI.
Copy !req
696. Te pedí ayuda,
pero dijiste que querías vivir tranquilo.
Copy !req
697. En fin,
Copy !req
698. he aprendido que nada motiva más
a los de tu familia que la venganza.
Copy !req
699. ¿Quién eres?
Copy !req
700. Es de verdad, viejo amigo.
Copy !req
701. ¿De verdad creías
que te dejaríamos marchar sin más?
Copy !req
702. Eres un hombre peligroso.
Copy !req
703. Nos gusta no perder de vista
a los hombres peligrosos.
Copy !req
704. Cuéntale el día de tu muerte.
Copy !req
705. Me inyectaron hidroclorotiacida.
Copy !req
706. Reduce tanto las pulsaciones
que el electrocardiograma parece plano.
Copy !req
707. No te enfades con ella.
Copy !req
708. Es todo un orgullo para tu especie.
Copy !req
709. ¿Sabías que su hermana
tiene la piel de diamante?
Copy !req
710. La mutación de Kayla es la tactohipnosis.
Copy !req
711. Es capaz de influir en la gente
siempre y cuando la toque.
Copy !req
712. Un instrumento muy práctico para seducir.
Copy !req
713. No era auténtico, amigo mío.
Copy !req
714. Para mí sí.
Copy !req
715. Te dije que si tomabas este camino,
no te iba a gustar lo que encontraras.
Copy !req
716. El cuento que me contaste del hombre
que va a por flores para la Luna,
Copy !req
717. lo entendí al revés.
Copy !req
718. Creía que tú eras la Luna
y que yo era tu lobezno.
Copy !req
719. Pero tú eres el embaucador, ¿verdad?
Copy !req
720. Y yo soy el tonto al que se la juegan.
Copy !req
721. Lo peor de todo
es que debería haberlo notado.
Copy !req
722. Pero no hice caso de mi instinto.
Copy !req
723. No hice caso de lo que soy en realidad.
Copy !req
724. Pero no se repetirá.
Copy !req
725. - Coronel.
- Ahora no, Kayla.
Copy !req
726. He hecho todo lo que me ha pedido.
Copy !req
727. Mi hermana.
Copy !req
728. Dijo que la soltaría si le ayudaba.
Copy !req
729. Kayla, no es tan sencillo.
Su mutación es única, preciosa.
Copy !req
730. Necesitamos más tiempo para analizarla,
nada más.
Copy !req
731. ¿Lo deja marchar?
Copy !req
732. - Victor, por favor.
- No puede dejarlo marchar.
Copy !req
733. - No puedes con él, Victor.
- ¡Pues póngame el adamantio!
Copy !req
734. - Ya tenemos tus análisis.
- ¡Hicimos un trato!
Copy !req
735. No sobrevivirías a la operación.
Copy !req
736. - Aguanto lo mismo que él.
- No.
Copy !req
737. Eres mi soldado favorito, Victor.
Ten paciencia. Ya llegará tu hora.
Copy !req
738. Nos está utilizando.
Copy !req
739. ¿Qué tal si esta vez te mueres de verdad?
Copy !req
740. Suéltame.
Copy !req
741. Tus truquitos mentales
no resultan conmigo.
Copy !req
742. ¡Victor!
Copy !req
743. Da gusto, ¿verdad?
Copy !req
744. Toda esa rabia.
Copy !req
745. - Hazlo.
- ¡Logan!
Copy !req
746. - No eres ningún animal.
- Sí, sí que lo eres.
Copy !req
747. Hazlo.
Copy !req
748. Remata la faena.
Copy !req
749. ¿Logan?
Copy !req
750. Mi hermana. Tienen a mi hermana.
Copy !req
751. Por favor.
No te engañé para que me quisieras.
Copy !req
752. Para mí también fue auténtico.
Copy !req
753. Por favor. Lo lamento mucho.
Tienen a mi hermana.
Copy !req
754. ¿Dónde está?
Copy !req
755. - ¡Active el Arma XI!
- La fusión no ha terminado.
Copy !req
756. ¡Hágalo! ¡Ya!
Copy !req
757. Vamos. ¡Vamos!
Copy !req
758. Vale.
Copy !req
759. Perfecto.
Copy !req
760. - Kayla, llévate a los chavales.
- Logan...
Copy !req
761. Busca otra salida.
Copy !req
762. Venga, vámonos.
Copy !req
763. Wade, ¿eres tú?
Copy !req
764. Supongo que al final Stryker
encontró la forma de hacerte callar.
Copy !req
765. Ahora...
Copy !req
766. ¿Wade?
Copy !req
767. No tienes por qué hacerlo.
Copy !req
768. Bueno, a lo mejor sí.
Copy !req
769. No me jodas.
Copy !req
770. ¡Disparad sin avisar!
Copy !req
771. - ¡Yo puedo ayudar! ¡Apúntame hacia ellos!
- Venga.
Copy !req
772. ¡Venga! ¡Ya!
Copy !req
773. - ¿Les he dado?
- Sí.
Copy !req
774. - Vámonos.
- Yo no puedo.
Copy !req
775. - ¡Kayla, vamos!
- Tengo que quedarme.
Copy !req
776. Llévatelos tú.
Copy !req
777. ¡Corred! ¡Corred!
Copy !req
778. Por la izquierda.
Copy !req
779. Izquierda.
Copy !req
780. - ¿Qué?
- Debemos ir por la izquierda.
Copy !req
781. - No ves nada.
- Confía en mí.
Copy !req
782. A ver cómo bailas aquí arriba.
Copy !req
783. A ti no te mata nadie que no sea yo.
Copy !req
784. ¡Espalda con espalda!
Copy !req
785. - ¡Yo me ocupo!
- De eso nada.
Copy !req
786. ¡Para! Por aquí no puede ser.
Copy !req
787. - Es por aquí.
- ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
788. Lo sé y ya está. Vamos.
Copy !req
789. Balas de adamantio.
Copy !req
790. A ver cómo se cura con unas cuantas
de estas en su duro cráneo.
Copy !req
791. No podrá pararlo ni con eso.
Copy !req
792. - Se curará.
- Su cerebro puede curarse,
Copy !req
793. pero los recuerdos no los recuperará.
Copy !req
794. Esto no cambia nada
entre nosotros, Victor.
Copy !req
795. - Hemos terminado.
- Nosotros no podemos terminar, Jimmy.
Copy !req
796. Somos hermanos,
y los hermanos se cuidan.
Copy !req
797. - ¿Me echabas de menos?
- Joder.
Copy !req
798. ¿Sabes? Cuando dijiste
que ibas a matarlos a todos,
Copy !req
799. me pareció que exagerabas un poco.
Copy !req
800. Ya.
Copy !req
801. ¿Te parezco de los que exageran?
Copy !req
802. - De nada.
- ¿Logan?
Copy !req
803. Logan.
Copy !req
804. Hay chavales intentando salir de la isla.
Separémonos. Corre.
Copy !req
805. Voy.
Copy !req
806. ¡Kayla! ¡Kayla!
Copy !req
807. Hola.
Copy !req
808. Te quiero.
Copy !req
809. - Oye...
- Tengo mucho frío.
Copy !req
810. Escúchame. Voy a sacarte de aquí.
Copy !req
811. ¿Entendido?
Copy !req
812. Con calma. Despacito. Así, así.
Copy !req
813. Venga. Voy a buscarte ayuda.
Copy !req
814. ¡Logan!
Copy !req
815. Debería hacerle apretar el gatillo.
Copy !req
816. Pero así no seríamos mejores que tú.
Copy !req
817. Tire el revólver.
Copy !req
818. Dese la vuelta.
Copy !req
819. Camine hasta que le sangren los pies.
Y después, siga caminando.
Copy !req
820. Todo irá bien, Scott.
Copy !req
821. Me Ilamo Charles Xavier.
Copy !req
822. Soy mutante como vosotros.
Copy !req
823. - Oigo sus pensamientos.
- Sí, y yo los tuyos.
Copy !req
824. Ya estáis a salvo.
Venga, tenemos que irnos.
Copy !req
825. Venga, vámonos.
Copy !req
826. Los chavales están a salvo.
Copy !req
827. Joder.
Copy !req
828. - ¿Quién eres?
- ¿Cómo que quién soy?
Copy !req
829. Soy el que te ha traído aquí.
Venga, tenemos que irnos.
Copy !req
830. ¿Dónde narices estoy?
Copy !req
831. Escucha. Soy un amigo.
Copy !req
832. - Soy un amigo.
- ¿Sí? ¿Cómo me Ilamo?
Copy !req
833. - ¿Cómo me Ilamo?
- Te llamas Logan.
Copy !req
834. Tienes que confiar en mí.
Tenemos que irnos.
Copy !req
835. Sígueme.
Copy !req
836. ¡Ya!
Copy !req
837. ¿La conoces?
Copy !req
838. No.
Copy !req
839. Oye, a esos no les hará gracia
cómo has dejado esto.
Copy !req
840. Tenemos que irnos.
Copy !req
841. Ya me las arreglaré solo.
Copy !req
842. Buena suerte.
Copy !req
843. ¿Coronel Stryker?
Copy !req
844. - ¿Coronel William Stryker?
- Sí.
Copy !req
845. Le buscan para interrogarlo
acerca de la muerte
Copy !req
846. del general Munson, mi coronel.
Copy !req