1. L'?
Copy !req
2. You're available
to start right away?
Copy !req
3. - Yes.
Copy !req
4. - I'm not really seeing
a lot of restaurant experience
Copy !req
5. on the, uh, résumé.
Copy !req
6. - I've always had,
um, summer jobs,
Copy !req
7. but, yeah, mostly retail.
Copy !req
8. - So did you drop out
of school, or...
Copy !req
9. Why'd you come
all the way back here?
Copy !req
10. - Oh, no, urn...
Copy !req
11. Well, this is my home,
Copy !req
12. and there was an accident,
Copy !req
13. so I have to take care
of my brother.
Copy !req
14. - Well, I'll tell you
what I can do, urn...
Copy !req
15. I'll talk to the owner.
Copy !req
16. I know they were
looking for, uh,
Copy !req
17. waitstaff with experience,
but...
Copy !req
18. obviously you're smart,
so maybe they'll,
Copy !req
19. um, work with you, so...
Copy !req
20. - Sure, that'd be-
that'd be great.
Copy !req
21. - Maybe you could do-
host, if nothing else.
Copy !req
22. - Oh, sure, definitely.
Copy !req
23. - Okay, I mean,
I can't promise anything, but...
Copy !req
24. - Oh, no, yeah.
- Maybe.
Copy !req
25. I'll let you know
by the end of the day.
Copy !req
26. - Thank you so much.
Nice to meet you.
Copy !req
27. - Nice meeting you.
Copy !req
28. L'?
Copy !req
29. - I can make you some eggs
if you want.
Copy !req
30. - Yeah, I can make 'em too.
Copy !req
31. - I'm gonna go back
to the clinic
Copy !req
32. for a little while today.
Copy !req
33. Will you be okay here alone?
Copy !req
34. - Something wrong?
Copy !req
35. - Dr. Barden thinks that
Copy !req
36. he can help us
cut some of the costs.
Copy !req
37. - How'?
Copy !req
38. - L... l have no idea,
Copy !req
39. but I'll find Out.
Copy !req
40. - So there'll probably be
some of this... yeah?
Copy !req
41. - Yeah, probably.
Copy !req
42. Thank you.
Copy !req
43. L'?
Copy !req
44. - Oh, thank you.
Copy !req
45. Thank you both.
Copy !req
46. - Um, Dr. Barden?
Copy !req
47. The nurse said that I-
Copy !req
48. - Of course, come in.
Copy !req
49. Iris, good to see you.
Copy !req
50. - Hi.
Copy !req
51. - Iris,
Shepard Lambrick.
Copy !req
52. - Iris.
Copy !req
53. Dr. Barden's told me
much about you.
Copy !req
54. - Iris, please, have a seat.
Shepard.
Copy !req
55. - So...
Copy !req
56. Your brother.
Copy !req
57. He's quite sick, correct?
Copy !req
58. - You can help him?
Copy !req
59. - Well, let's just say
that my foundation
Copy !req
60. has the ability
to improve his situation.
Copy !req
61. - The Lambricks have funded
the building of clinics
Copy !req
62. all over the world,
Copy !req
63. Haiti, Afghanistan...
Copy !req
64. - Schools too.
Copy !req
65. - Well, my brother
doesn't need a school.
Copy !req
66. - You're fight.
Copy !req
67. Absolutely right.
Copy !req
68. Because we're not
talking about that today.
Copy !req
69. Not at all.
Copy !req
70. My family also believes in
Copy !req
71. creating opportunities for...
Copy !req
72. everyday people.
Copy !req
73. People who just haven't
received a fair shake in life,
Copy !req
74. people like you
and your brother.
Copy !req
75. - What do we have to do?
Copy !req
76. - I'm hosting a dinner party
tomorrow night,
Copy !req
77. and I'd like you
to join us.
Copy !req
78. - Just me?
Copy !req
79. - Just you.
Copy !req
80. Oh, but there will be
other guests there,
Copy !req
81. individuals that
we'd also like to help,
Copy !req
82. and the evening will culminate
Copy !req
83. with a game of sorts,
Copy !req
84. and the winner...
Copy !req
85. will be taken care of.
Copy !req
86. Bills, school, house-
everything.
Copy !req
87. - A contest.
Copy !req
88. What if I don't win?
Copy !req
89. Well, then you just
don't win.
Copy !req
90. That's it.
Copy !req
91. - Um, I'm sorry, Dr. Barden,
Copy !req
92. no offense to Mr. Lambrick,
Copy !req
93. but is this legit?
Copy !req
94. This is for real?
Copy !req
95. - Very real, Iris.
Copy !req
96. Mr. Lambrick saved my life.
Copy !req
97. Not long ago,
Copy !req
98. but before I met
you and your brother,
Copy !req
99. I was in the same position.
Copy !req
100. I'd already lost my wife.
Copy !req
101. I was on my way
to losing everything-
Copy !req
102. this practice,
everything.
Copy !req
103. I had no place to turn.
Copy !req
104. I was invited to this event,
so I went.
Copy !req
105. - You won?
Copy !req
106. - He did,
and I am proud to say
Copy !req
107. that the Lambrick Foundation
came through on its promise.
Copy !req
108. - Tenfold.
Copy !req
109. - You see what we might be able
to do for you.
Copy !req
110. - Well, money
would definitely help,
Copy !req
111. but my brother needs
a bone marrow transplant.
Copy !req
112. So do you mind
if I think this over?
Copy !req
113. Um, it's just...
Copy !req
114. - Short notice.
Copy !req
115. It is.
You're right.
Copy !req
116. Of course, yes.
Copy !req
117. Think it over.
Copy !req
118. Do that.
Copy !req
119. - Well...
Copy !req
120. But RSVP by 8:00 tonight
Copy !req
121. if you do decide to join us.
Copy !req
122. And my staff will make
arrangements to pick you up.
Copy !req
123. - Thank you.
- Mm-hmm.
Copy !req
124. When I say
that we have the ability
Copy !req
125. to dramatically improve
your brother's situation, Iris,
Copy !req
126. it's not just the money
I'm talking about.
Copy !req
127. You win the game,
Copy !req
128. and we can bypass
any waiting list
Copy !req
129. and locate a donor
immediately.
Copy !req
130. - I will let you know.
Copy !req
131. Thank you.
Copy !req
132. - She's perfect.
Copy !req
133. This is the special du jour.
Copy !req
134. It's pasta a la vegetable...
Copy !req
135. - Um, okay, wow.
Copy !req
136. Iris, um, that's a terrible
Italian accent.
Copy !req
137. And if it's French,
Copy !req
138. "monsieur" is not pronounced
"man sewer."
Copy !req
139. - Monsieur.
- Monsieur.
Copy !req
140. - Monsieur.
- Yes.
Copy !req
141. Come on, seriously, like,
it's not gonna kill me
Copy !req
142. to have some protein
now and then.
Copy !req
143. - Hello?
Copy !req
144. Uh, speaking.
Copy !req
145. Uh-huh.
Copy !req
146. Oh.
Copy !req
147. Okay, well, wait, um,
Copy !req
148. what about the hostess position
that you...
Copy !req
149. Oh.
Copy !req
150. Okay, well, thank you.
Copy !req
151. Thanks again.
Copy !req
152. - You mead at me
or something?
Copy !req
153. - Why would I be mad at you?
Copy !req
154. I thought I would be a match.
Copy !req
155. I feel like I let you down.
Copy !req
156. - You can't always
be the hero.
Copy !req
157. Sometimes you have to let go.
Copy !req
158. - Like let go of you?
Copy !req
159. - Get down! Get down!
Give me caved
Copy !req
160. - Killing lots of aliens?
Copy !req
161. - Nope, terrorists.
Copy !req
162. - Killing lots of terrorists?
Copy !req
163. - Straight up murderin'
these terrorists, yo.
Copy !req
164. What's up?
Copy !req
165. - So, um,
I'm gonna go out tonight.
Copy !req
166. - With who?
Copy !req
167. - L... l ran into a couple
friends from high school,
Copy !req
168. and I thought, you know what?
Copy !req
169. I should go and unwind.
Copy !req
170. - Yeah, let your hair down
and shit.
Copy !req
171. - Yeah, just go crazy.
Copy !req
172. - Yeah, cool.
Copy !req
173. - So you're gonna be okay here
alone for the night'?
Copy !req
174. - Yeah.
Copy !req
175. Got my meds,
emergency contact.
Copy !req
176. I'll just play video games
or whatever.
Copy !req
177. I could really use the quiet.
Copy !req
178. - Great.
Copy !req
179. Cool.
Copy !req
180. Love you.
Copy !req
181. L'?
Copy !req
182. - Aren't you sick of this?
Copy !req
183. Taking me back and forth
to the clinic,
Copy !req
184. bills,
taking care of me.
Copy !req
185. Like, don't you want a life?
Copy !req
186. - No.
Copy !req
187. I mean, yeah, I...
Copy !req
188. It's hard,
Copy !req
189. but, Raleigh,
you're my brother.
Copy !req
190. This is my life.
Copy !req
191. It's gonna be fine.
Copy !req
192. We'll get through this.
Copy !req
193. - This way, please.
Copy !req
194. - Thank you.
Copy !req
195. Pretty.
Copy !req
196. - Yes.
Copy !req
197. - Does the Lambrick family
live here?
Copy !req
198. - Not exactly.
Copy !req
199. Property's owned
by the foundation.
Copy !req
200. It's used for holidays
and special events like this.
Copy !req
201. Dinner will begin shortly.
Copy !req
202. You can wait in here
with all the other guests,
Copy !req
203. and please help yourself to any
of the provided refreshments.
Copy !req
204. L'?
Copy !req
205. Our eighth and final guest.
Copy !req
206. - Lucky number eight.
Copy !req
207. - Did everyone get
an introduction like that'?
Copy !req
208. - Oh, yeah.
It's been very formal.
Copy !req
209. - It's nice to meet you guys.
I'm Iris.
Copy !req
210. - Lucas, and this is, uh...
Copy !req
211. - Cal.
How you doin'?
Copy !req
212. - Hi.
Copy !req
213. Have you guys been here long?
Copy !req
214. - Not long.
Copy !req
215. Couple minutes for some.
Copy !req
216. Hour or two for the rest of us.
Copy !req
217. - Are you both
from the area too?
Copy !req
218. - No, they flew me in
from Seattle.
Copy !req
219. - Iowa.
Copy !req
220. - Would you like
a little something to drink?
Copy !req
221. - Urn, no, I'm okay.
Not yet.
Copy !req
222. So what do you know
about the others?
Copy !req
223. Anything?
Copy !req
224. - Mm, a little.
Copy !req
225. As you can see,
they're not exactly gregarious.
Copy !req
226. Big guy over there is Peter.
Copy !req
227. Supposed to be some sort of
high-stakes gambler from Vegas.
Copy !req
228. - Not that any of us
have actually heard of him.
Copy !req
229. - That's the way
he made it sound.
Copy !req
230. - Yeah.
Copy !req
231. - Lady in the wheelchair
is Linda.
Copy !req
232. She barely speaks.
Copy !req
233. - Kid in the corner
is Travis.
Copy !req
234. He's an Iraq vet.
Copy !req
235. - And he's got
that thousand-yard stare.
Copy !req
236. - What about the girl?
Copy !req
237. - Her name is Amy,
Copy !req
238. and, yeah,
she's a real charmer.
Copy !req
239. - And the older gentleman?
Copy !req
240. - I don't think
I'd call him that.
Copy !req
241. - "Older"?
Copy !req
242. - "Gentleman."
Copy !req
243. - Why?
Copy !req
244. - Conway's a bit of a sourpuss.
Copy !req
245. - Yeah, he's, um-
Copy !req
246. he has some conspiracy theories
about the Lambrick Foundation.
Copy !req
247. Don't get him started.
Copy !req
248. - Maybe I will have a drink.
Copy !req
249. - Good.
Copy !req
250. My very own specialty:
BLT.
Copy !req
251. - Thank you.
Copy !req
252. To the Lambrick Foundation.
Copy !req
253. - Salud.
Copy !req
254. - She's perfect.
Copy !req
255. Case?
Copy !req
256. Case?
Copy !req
257. - I'm not sure
she's right for this.
Copy !req
258. - What?
Copy !req
259. She couldn't be more perfect.
Copy !req
260. She's fighting for her brother,
herself.
Copy !req
261. She has no relatives,
no family,
Copy !req
262. no one to ask questions.
Copy !req
263. - Shep, she is not right.
Copy !req
264. - Let's just say
I've appreciated your discretion
Copy !req
265. over the last couple of years.
Copy !req
266. Should I be concerned
Copy !req
267. about this moment of weakness
on your part?
Copy !req
268. Of course not.
Copy !req
269. I'm fine.
Copy !req
270. - Bevans has informed me
that the last guest has arrived.
Copy !req
271. We ought to get downstairs soon.
Copy !req
272. - Do we have to sit through
an entire dinner?
Copy !req
273. Why can't we just
get it over with?
Copy !req
274. - Julian...
Copy !req
275. That's not the way it works,
as you know.
Copy !req
276. There is a process involved.
Copy !req
277. Of course.
Copy !req
278. - I trust that you will be
on your best behavior tonight.
Copy !req
279. - I'm not even drinking.
Copy !req
280. - I'm serious.
Copy !req
281. The integrity of the game
Copy !req
282. requires minimal participation
on our part.
Copy !req
283. You must remain
an objective observer,
Copy !req
284. even if one of these people
is eliminated.
Copy !req
285. Do you understand?
Copy !req
286. And if one of them
has to be removed from the game,
Copy !req
287. Bevans will be the one
to handle it.
Copy !req
288. Your job, as a Lambrick,
Copy !req
289. is simply to observe.
Copy !req
290. You can engage these people
with questions and conversation,
Copy !req
291. but you will
not so much as touch
Copy !req
292. any of these people tonight.
Copy !req
293. - I know.
Copy !req
294. - Julian,
Copy !req
295. look, I appreciate
Copy !req
296. that you've taken an interest
in the foundation.
Copy !req
297. I do.
Copy !req
298. But what happened last year
was unacceptable.
Copy !req
299. For the last time,
Copy !req
300. I understand.
Copy !req
301. - Okay, okay. Okay-
Copy !req
302. I won't bring it up again.
Copy !req
303. And you're underdressed again.
Copy !req
304. - We have one small matter
to clear up before we begin.
Copy !req
305. In the interest of discretion
Copy !req
306. and eliminating distraction
and unfair advantage,
Copy !req
307. we ask that you leave
all possessions here
Copy !req
308. during the game...
Copy !req
309. phones, keys, et cetera.
Copy !req
310. - I don't like this.
Copy !req
311. I don't like it.
Copy !req
312. - I assure you
they will be safe.
Copy !req
313. These are the rules.
Copy !req
314. Right.
Copy !req
315. If you're ready,
Copy !req
316. I'll escort you
through to the dining room.
Copy !req
317. This way.
Copy !req
318. L'?
Copy !req
319. L'?
Copy !req
320. Please, take a seat.
Copy !req
321. Place cards have been provided.
Copy !req
322. - Thank you.
Copy !req
323. - Of course.
Copy !req
324. - And good evening, everyone.
Copy !req
325. I apologize
if I've kept anyone waiting.
Copy !req
326. Welcome to the Lambrick house.
Copy !req
327. Oh, this is my son, Julian.
Copy !req
328. - Hello.
Copy !req
329. Now, you've all met
our butler, Bevans,
Copy !req
330. and his staff, yes?
Copy !req
331. Bevans...
Copy !req
332. Let's start with some wine,
shall we?
Copy !req
333. - Dinner tonight
is seared foie gras
Copy !req
334. and rib eye steak
with a red wine reduction
Copy !req
335. served with asparagus
and garlic leek mashed potato.
Copy !req
336. Enjoy.
Copy !req
337. - Haven't had a meal like this
in so long.
Copy !req
338. - Never had a meal like this.
Copy !req
339. You kidding me?
Copy !req
340. ' Mm. yes?
Copy !req
341. - I probably should have
mentioned this before.
Copy !req
342. Um, I'm a vegetarian.
Copy !req
343. - [scOffsl
Copy !req
344. - Well, this is interesting.
Copy !req
345. We don't have anything else
in the kitchen, Iris.
Copy !req
346. - Okay-
Copy !req
347. I-I don't mean to be a bother.
Copy !req
348. Uh, the potatoes are fine.
I'll be fine.
Copy !req
349. - So have you always
been a vegetarian?
Copy !req
350. - Most of my life, yes.
Long time.
Copy !req
351. I just can't imagine eating-
- I think...
Copy !req
352. That we have just found
our first opportunity
Copy !req
353. to award some money tonight.
Copy !req
354. Iris.
Copy !req
355. I would like for you to eat
the steak and the foie gras.
Copy !req
356. I really would.
Copy !req
357. - I can't do that.
Copy !req
358. - You can...
Copy !req
359. but you won't...
Copy !req
360. Yet.
Copy !req
361. - No, I really-
I can't do it.
Copy !req
362. I'm not trying to be rude.
Copy !req
363. I just-l won't do it.
Copy !req
364. - Listen, I understand
that it's not going to be easy,
Copy !req
365. but I refuse to accept...
Copy !req
366. that you don't have a price.
Copy !req
367. $5,000 to eat the steak
Copy !req
368. and this decadent foie gras.
Copy !req
369. Mmm!
Copy !req
370. Make it $10,000.
Copy !req
371. $10,000.
Copy !req
372. What could you do with that'?
Copy !req
373. - You should eat it.
Copy !req
374. Just close your eyes.
Copy !req
375. It's a lot of money.
Copy !req
376. Eat it with some of the liver.
Copy !req
377. - I can't believe
I'm doing this.
Copy !req
378. - Yeah, for $10,000, though.
Copy !req
379. - A lifetime of discipline
Copy !req
380. and commitment to cause
Copy !req
381. wiped away
by a mere $10,000.
Copy !req
382. Well...
Copy !req
383. That is nothing
Copy !req
384. compared to what's
really at stake tonight.
Copy !req
385. I can assure you of that.
Copy !req
386. You don't like the wine?
Copy !req
387. - Well, no, it's not that.
Copy !req
388. - We can get you something else.
- Mm.
Copy !req
389. - We have some wonderful scotch.
Copy !req
390. - No. No, thanks.
I don't drink.
Copy !req
391. - Oh...
Copy !req
392. Oh, I see.
Copy !req
393. You're a recovering alcoholic.
Copy !req
394. Aren't you?
Copy !req
395. - That's not your business.
Copy !req
396. - Ah, on the contrary.
Copy !req
397. You are here essentially
begging me for money.
Copy !req
398. How is that not my business?
Copy !req
399. How long has it been?
Copy !req
400. It's been 16 years,
Copy !req
401. and I turned everything
in my life around.
Copy !req
402. But you haven't.
Copy !req
403. Look at you.
Copy !req
404. You're still mired in a pit
of poor health
Copy !req
405. and crippling debt.
Copy !req
406. I'd hate to see what
you looked like 16 years ago.
Copy !req
407. I mean, really.
What's the point?
Copy !req
408. - Please.
Copy !req
409. Why are you doing this?
Copy !req
410. - Because I want to help you.
Copy !req
411. Look...
Copy !req
412. It's safe to say
that drinking
Copy !req
413. is what ruined your life
in the first place, isn't it'?
Copy !req
414. So what if
Copy !req
415. drinking again
could help you save it'?
Copy !req
416. - What?
Copy !req
417. - I will give you $10,000
Copy !req
418. if you drink
that glass of wine.
Copy !req
419. No.
Copy !req
420. No. No way. No.
You don't understand.
Copy !req
421. You have no idea
how hard I've worked.
Copy !req
422. - Ah, but Iris here,
Copy !req
423. she just devoured
a pile of meat,
Copy !req
424. and she's a devout vegetarian,
Copy !req
425. and you won't drink
a little wine?
Copy !req
426. - It's totally different.
Copy !req
427. Why are you doing this to me?
Copy !req
428. - $50,000.
Copy !req
429. If you will drink...
Copy !req
430. This decanter
Copy !req
431. of the finest scotch
that money can buy
Copy !req
432. right now.
Copy !req
433. $50,000.
Copy !req
434. - This is what, a test'?
This is not real.
Copy !req
435. - Oh, no...
Copy !req
436. I am deadly serious,
Conway,
Copy !req
437. and you know that I am.
Copy !req
438. The glass of wine
Copy !req
439. or the whole damn decanter.
Copy !req
440. Now, it seems to me
that the wine,
Copy !req
441. that's pretty simple,
Copy !req
442. isn't it'?
Copy !req
443. But the scotch...
Copy !req
444. Well,
we could consider that...
Copy !req
445. A momentary lapse to...
Copy !req
446. Change your life.
Copy !req
447. I'm sorry.
Copy !req
448. I'm sorry.
Copy !req
449. - So what would you
rather do?
Copy !req
450. - That's a good man.
Copy !req
451. - HEY-
Copy !req
452. - = (wanna,
Copy !req
453. That was brilliant,
as usual.
Copy !req
454. My compliments to Marcel.
Copy !req
455. Regarding tonight's game,
Copy !req
456. please allow me to alleviate
any concerns you have.
Copy !req
457. - We haven't already
been playing?
Copy !req
458. - Oh, no, the game has yet
to officially begin.
Copy !req
459. - What exactly is the game?
Copy !req
460. - Well, it is not a quiz
or a trivia contest,
Copy !req
461. nor is it a test of
brute strength or athleticism.
Copy !req
462. At its core,
it's just a children's game,
Copy !req
463. and I would wager
Copy !req
464. that some of you
here this evening
Copy !req
465. have played 'Would You Rather?"
at some point.
Copy !req
466. So how do we play?
Copy !req
467. In each round, each player
will be given a choice
Copy !req
468. between A or B,
Copy !req
469. and usually, uh,
Copy !req
470. neither choice
is very attractive.
Copy !req
471. Let's see if I can
give you an example.
Copy !req
472. Travis.
Copy !req
473. Travis,
would you rather...
Copy !req
474. kiss Iris
Copy !req
475. OI'...
Copy !req
476. Peter?
Copy !req
477. - Guess I'd kiss Iris.
- Very good.
Copy !req
478. Now, this is where our version
of the game is different.
Copy !req
479. Whatever you choose,
Copy !req
480. you must act upon.
Copy !req
481. So in this case,
Copy !req
482. Travis, you must walk over
and kiss Iris.
Copy !req
483. - You're gonna make us
kiss each other?
Copy !req
484. No, no, no.
Copy !req
485. Nothing like that, my dear.
Copy !req
486. No, that was just
off the top of my head.
Copy !req
487. Now, as the game continues
Copy !req
488. with one dilemma
after another,
Copy !req
489. eliminating players as we go
Copy !req
490. until we have a winner.
Copy !req
491. - And how are players
eliminated?
Copy !req
492. - Well, if a player
Copy !req
493. is no longer capable
of continuing,
Copy !req
494. for whatever reason,
then they are eliminated.
Copy !req
495. - What if someone refuses
to make a choice?
Copy !req
496. Like, if Travis didn't want
to kiss either of us?
Copy !req
497. - Ah, if you refuse to choose.
Copy !req
498. Well, I am afraid
Copy !req
499. that that would be grounds
for elimination.
Copy !req
500. And one more thing.
Copy !req
501. The dilemmas are timed.
Copy !req
502. And you must make your decision
in 15 seconds,
Copy !req
503. or you will be eliminated.
Copy !req
504. - Hold up.
ls all this necessary?
Copy !req
505. I mean, couldn't you
help all of us?
Copy !req
506. Why does this have to be
a game?
Copy !req
507. - Because,
Copy !req
508. as simple
as the game is,
Copy !req
509. it's all about decision making
in its rawest form.
Copy !req
510. And there's no better window
into a person's character
Copy !req
511. than the decisions
that they make
Copy !req
512. and how they make them
Copy !req
513. and how one applies
Copy !req
514. rationale and ethics
and reason
Copy !req
515. while under duress.
Copy !req
516. Tonight...
Copy !req
517. Will test your limits
Copy !req
518. and ultimately prove...
Copy !req
519. whether you deserve our help.
Copy !req
520. If anyone no longer
wishes to play,
Copy !req
521. now is your opportunity
to leave.
Copy !req
522. We have cars waiting outside.
Copy !req
523. Anyone?
Copy !req
524. Mm-hmm.
Copy !req
525. All right.
Copy !req
526. We have a full house.
Copy !req
527. And so...
Copy !req
528. Here...
Copy !req
529. We...
Copy !req
530. Q0.
Copy !req
531. Our man Bevans,
ladies and gentlemen.
Copy !req
532. Did you know he was formerly
an agent with Ml5?
Copy !req
533. - Many years ago.
Copy !req
534. An interrogator.
Copy !req
535. - Is this one of your old toys,
Bevans?
Copy !req
536. - It is, sir.
Copy !req
537. Car batteries with some
aftermarket configurations.
Copy !req
538. - Ah.
Copy !req
539. - What-
what the hell is this?
Copy !req
540. - Oh, no.
I see where this is going.
Copy !req
541. - Conway?
Copy !req
542. - I knew this was too good
to be true.
Copy !req
543. This is a joke.
You just want to hurt us.
Copy !req
544. You people,
are you gonna sit here,
Copy !req
545. and you're gonna let this sick,
Copy !req
546. perverted son of a bitch
debase you?
Copy !req
547. Be my guest.
Copy !req
548. - Someone's had
a little too much to drink.
Copy !req
549. - That's right!
Copy !req
550. That's right,
and I'm going home.
Copy !req
551. - No, you've already
been given that chance.
Copy !req
552. - I don't care!
Copy !req
553. I'm done with this!
Copy !req
554. - Ah, you were warned.
Copy !req
555. - You go to hell,
you sick motherfucker!
Copy !req
556. L'?
Copy !req
557. - I would like to go home.
Copy !req
558. - Well, obviously,
Copy !req
559. participation
is no longer voluntary.
Copy !req
560. I believe we just made that
perfectly clear.
Copy !req
561. m?
Copy !req
562. - What's this?
Copy !req
563. What are we doing?
Copy !req
564. - Cal, you're up first.
Copy !req
565. So, Cal.
Copy !req
566. Would you rather...
Copy !req
567. electrocute yourself,
Copy !req
568. or would you rather
Copy !req
569. electrocute Amy?
Copy !req
570. The blue button is for you.
Copy !req
571. Press the red button
if you'd rather zap Amy.
Copy !req
572. And you have...
Copy !req
573. 15 seconds to decide,
Copy !req
574. beginning now.
Copy !req
575. - W-wait.
- Wait.
Copy !req
576. - Stop, stop, don't push it.
- Wait, Bevans-
Copy !req
577. - Okay, wait, wait, stop.
Copy !req
578. Don't push the button.
Copy !req
579. - Moving on.
Copy !req
580. - Oh, you're not serious.
Copy !req
581. - No!
Oh, no!
Copy !req
582. - Oh, come on!
- Blue is for Linda.
Copy !req
583. - No, no, no, no, no, please!
Copy !req
584. - Amy-
Copy !req
585. You're next.
Copy !req
586. Would you rather
electrocute yourself or-
Copy !req
587. - Wait-
Copy !req
588. " Oh!
Copy !req
589. - Take it easy!
Copy !req
590. - We're competing, right'?
Copy !req
591. - No timer needed.
Copy !req
592. - Linda.
Copy !req
593. - Linda!
Copy !req
594. Bevans, is she ready?
Copy !req
595. Linda.
Copy !req
596. Can you hear me?
Copy !req
597. Your turn.
Copy !req
598. - I can't do this.
Copy !req
599. - Well, you have to do it,
Linda.
Copy !req
600. You must make a decision.
Copy !req
601. It's the game.
Copy !req
602. - Red is for Peter.
Copy !req
603. - I don't think
I can do this either.
Copy !req
604. All right.
Copy !req
605. - What was that'?
Copy !req
606. - Christ.
Copy !req
607. - Would you rather
Copy !req
608. electrocute yourself,
Copy !req
609. again.
Copy !req
610. or shock Peter?
Copy !req
611. 15 seconds.
Copy !req
612. Fuck!
Copy !req
613. - Well done, both of you.
Copy !req
614. Next.
Copy !req
615. - Are you okay?
Copy !req
616. - Stall 'em.
Copy !req
617. - Are you okay?
- I can do one more.
Copy !req
618. - What?
- Just stall 'em.
Copy !req
619. I'm not gonna shock you.
Copy !req
620. - Iris.
Copy !req
621. What have you seen
in the last ten minutes
Copy !req
622. that leads you to believe
Copy !req
623. you don't have to perform
in this round?
Copy !req
624. Keep... still.
Copy !req
625. Much better.
Copy !req
626. - Red is for Iris.
Copy !req
627. - Now, Lucas,
what would you rather do?
Copy !req
628. - Red is for Cal.
Copy !req
629. - Iris, would you rather
electrocute yourself
Copy !req
630. or Cal
for the second time?
Copy !req
631. - You do what you got to do.
Copy !req
632. - Go.
Copy !req
633. - That's an interesting choice.
Copy !req
634. - Right.
Copy !req
635. Well done, everyone.
Copy !req
636. Very well done.
Copy !req
637. Now...
Copy !req
638. I'm gonna give you a moment,
all,
Copy !req
639. to compose yourselves
Copy !req
640. while we prepare
for the next round.
Copy !req
641. - Listen, we just need a moment,
some kind of distraction.
Copy !req
642. If we all move at once,
we can overpower 'em.
Copy !req
643. - It seems like
they're all packing,
Copy !req
644. so that's not much
of a plan.
Copy !req
645. - If we can disarm one,
I can shoot.
Copy !req
646. That'll even the odds
pretty fucking quick.
Copy !req
647. - What about the doors?
They have us locked in.
Copy !req
648. - I saw a couple of 'em
with sets of keys.
Copy !req
649. Here comes another set
right now.
Copy !req
650. - Hi, everyone.
Copy !req
651. The game's getting pretty
intense already, right, hmm?
Copy !req
652. - Why are you doing this?
Copy !req
653. - 'Why are you doing this?"
Copy !req
654. - You're fucking crazy.
Copy !req
655. - You know...
Copy !req
656. you agreed to be here.
Copy !req
657. You're basically asking
my family for a handout.
Copy !req
658. The least you could do,
Pig,
Copy !req
659. is show a little
fucking respect.
Copy !req
660. - Psycho little bitch.
Copy !req
661. - Excuse me, what?
- Shh, shh.
Copy !req
662. - You heard me, bitch.
Copy !req
663. - I'm sorry, we didn't get
formally introduced.
Copy !req
664. - Well, now we have.
Copy !req
665. How about you show us
a little respect, huh?
Copy !req
666. , $109-
Copy !req
667. What's your name?
Copy !req
668. Name, pig!
What's your name?
Copy !req
669. - Travis Schulke!
- Okay, Travis.
Copy !req
670. Travis.
Copy !req
671. You're the soldier, right?
Copy !req
672. Well, allow me to thank you
Copy !req
673. for your bravery
and your service.
Copy !req
674. Really.
Copy !req
675. But, um, yeah, that said...
Copy !req
676. Opening your mouth
was a big mistake.
Copy !req
677. _ Easy, easy.
Copy !req
678. - So...
Copy !req
679. Cover the walls and the...
Copy !req
680. area around the table.
Copy !req
681. - Wait.
What are you guys doing?
Copy !req
682. - That was incredibly stupid,
Travis.
Copy !req
683. - I will fuck that guy up
if I get the chance.
Copy !req
684. - But you won't.
Copy !req
685. - Cool it.
Copy !req
686. They want us
to turn on each other.
Copy !req
687. If we stay logical,
we can turn the tables on 'em.
Copy !req
688. She's on her own.
Copy !req
689. - Look around you.
Copy !req
690. - Yeah, we're fucked.
Copy !req
691. - And so we begin again.
Copy !req
692. Oh, does anyone need to use
the restroom or anything?
Copy !req
693. I'm just joking.
Copy !req
694. I know you're probably all
just as eager
Copy !req
695. to keep playing as we are.
Copy !req
696. Now, in this round,
Copy !req
697. you will each get 30 seconds
Copy !req
698. in order to make your decision,
all right'?
Copy !req
699. So let's begin with...
Copy !req
700. Iris.
Copy !req
701. Iris, would you rather...
Copy !req
702. Stab Cal in the thigh
Copy !req
703. with an ice pick...
Copy !req
704. - What?
Copy !req
705. - Or...
Copy !req
706. strike Travis three times
Copy !req
707. with this
African whipping staff,
Copy !req
708. a sjambok?
Copy !req
709. - Oh, my God.
Copy !req
710. They're gonna kill us!
Copy !req
711. - Look, Iris.
Copy !req
712. Three whacks from that,
I'll be okay.
Copy !req
713. - If I stab him,
I could kill him, right'?
Copy !req
714. - And it's only three.
Copy !req
715. - It's gonna hurt, though, man.
Copy !req
716. - I know.
Let's just get it over with.
Copy !req
717. - The clock is ticking.
Copy !req
718. Sjambok it is.
Copy !req
719. Now, Iris,
Copy !req
720. you have to put
your back into this, hmm?
Copy !req
721. There's no just tapping him.
Copy !req
722. That doesn't count.
Copy !req
723. And, uh, Travis,
Copy !req
724. this is going to hurt,
Copy !req
725. so make yourself comfortable.
Copy !req
726. - Like this, ma'am.
Copy !req
727. Across the back.
Copy !req
728. Travis?
Copy !req
729. - Go ahead, Iris.
Copy !req
730. - No.
No, no, no, no, no.
Copy !req
731. That won't count.
Copy !req
732. - Fuck.
Copy !req
733. - All right.
Copy !req
734. That looked like it hurt,
Travis.
Copy !req
735. - Well, it did.
Copy !req
736. Are you okay?
Copy !req
737. - I've been through worse.
Copy !req
738. - Lucas.
Copy !req
739. You're next.
Copy !req
740. Would you rather
stab Iris in the thigh...
Copy !req
741. Or...
Copy !req
742. Give Travis
three more strikes?
Copy !req
743. - Oh, come on!
Copy !req
744. Look, it's a really dangerous
place to stab somebody.
Copy !req
745. There's a major artery there.
Copy !req
746. You know what I'm saying?
Copy !req
747. - I do.
Copy !req
748. Let's just get it over with.
Copy !req
749. - The sjambok again.
Copy !req
750. - Sorry, man.
Copy !req
751. - Travis...
Copy !req
752. You're probably relieved
to find out
Copy !req
753. that it's your turn.
Copy !req
754. - Something like that.
Copy !req
755. - All right, then.
Copy !req
756. Let's get it over with.
Copy !req
757. Travis...
Copy !req
758. Would you rather...
Copy !req
759. Stab Lucas,
Copy !req
760. the man
who just whipped you,
Copy !req
761. OI'-
Copy !req
762. drumroll, please-
Copy !req
763. Take three more lashes,
Copy !req
764. this time
administered by Bevans?
Copy !req
765. - Ser-seriously, man.
Copy !req
766. I can't...
Copy !req
767. I can't do this anymore.
Copy !req
768. - I wonder why
you're being singled out.
Copy !req
769. - What the fuck is the matter
with you people?
Copy !req
770. What did I ever do to you,
huh?
Copy !req
771. What'?
Copy !req
772. That's-
that's what I thought.
Copy !req
773. - Travis, we need a decision.
Copy !req
774. - Yeah.
Copy !req
775. Yeah, fucking whip.
Copy !req
776. I'm not stabbing anybody.
Copy !req
777. - We have to stop this.
We have to.
Copy !req
778. - Yeah, wait.
Copy !req
779. Wait, stop-stop.
Copy !req
780. Travis, just stab me
in the thigh, okay?
Copy !req
781. We can't watch this go on.
Copy !req
782. - I'm not stabbing anybody.
Copy !req
783. - Travis, come on.
Copy !req
784. - Lucas, this is admirable,
Copy !req
785. but it's against the rules.
Copy !req
786. - But I'm okay with it.
Copy !req
787. - He can't go back.
His first choice is final.
Copy !req
788. - Just hold on a second.
Copy !req
789. I said I'm okay with it!
Copy !req
790. - It's okay.
Copy !req
791. - Come on.
Copy !req
792. - Lucas.
- It's okay.
Copy !req
793. - This is all
very admirable.
Copy !req
794. His decision.
Copy !req
795. - It's okay.
Copy !req
796. - It's just like life,
isn't it'?
Copy !req
797. There's no do-overs.
Copy !req
798. - Travis, Travis,
Travis, Travis.
Copy !req
799. - Hey, hey. Hey-
Copy !req
800. - He's in trouble.
Copy !req
801. He needs medical attention.
Copy !req
802. - Peter...
Copy !req
803. I'm awfully sorry,
Copy !req
804. but I'm afraid it's your turn.
Copy !req
805. You know the drill by now.
Copy !req
806. The pick
Copy !req
807. or give Travis three more.
Copy !req
808. - If I do the pick,
who does it have to be?
Copy !req
809. - I'm sure you've already
worked the angles on that one,
Copy !req
810. haven't you?
Copy !req
811. - Well...
Copy !req
812. I don't want to stab a lady.
Copy !req
813. I'm not Mr. Manners
or anything,
Copy !req
814. but I think there's some common
decency considerations here.
Copy !req
815. - 30 seconds.
Copy !req
816. On the other hand,
Travis is in real bad shape.
Copy !req
817. We can't really hit him anymore,
can we?
Copy !req
818. Honestly, Linda,
Copy !req
819. you're paralyzed, right'?
Copy !req
820. Your leg wouldn't feel this
anyway.
Copy !req
821. - No, please.
Copy !req
822. - If I whip him with this thing,
he's going to die.
Copy !req
823. And haven't we all
been saying this whole time
Copy !req
824. that we have to work
together?
Copy !req
825. Well, unfortunately,
Copy !req
826. you're gonna have to take one
for the team, Linda.
Copy !req
827. I'm sorry.
Copy !req
828. You're gonna be okay,
I promise.
Copy !req
829. Just close your eyes.
Copy !req
830. - In and then out, okay?
Copy !req
831. Don't push it too far.
Copy !req
832. Fuck.
Copy !req
833. - Oh...
Copy !req
834. - Oh, shit.
- Holy crap.
Copy !req
835. - I think I hit that artery.
Copy !req
836. - Do you have a belt?
Copy !req
837. - Tie it. Tie it. Hurry.
Copy !req
838. - What happened?
Copy !req
839. - You're okay.
You're okay.
Copy !req
840. Can we not take her to
a hospital or something here?
Copy !req
841. This isn't good.
Copy !req
842. - People,
we're playing a game.
Copy !req
843. Linda, it's your turn.
Copy !req
844. Now, would you rather
whip Travis
Copy !req
845. or give your neighbor Amy
down there
Copy !req
846. the old in and out'?
Copy !req
847. - What?
Copy !req
848. - Can we not give her a sec?
Copy !req
849. - Peter, what's going on,
man?
Copy !req
850. - Is the tourniquet supposed
to go above or below the wound?
Copy !req
851. - Above, above!
- Okay, okay.
Copy !req
852. - My God, tighten it!
Copy !req
853. - I got it. I got it.
- Tighter!
Copy !req
854. - Linda has not
made a decision yet.
Copy !req
855. Linda!
Copy !req
856. Travis or-
Copy !req
857. - Ugh, bitch!
Copy !req
858. You fucking scratched me.
Copy !req
859. - Linda.
Copy !req
860. Stupendous.
Copy !req
861. But then,
come to think of it,
Copy !req
862. she didn't have
another choice.
Copy !req
863. She couldn't whip Travis
even if she wanted to.
Copy !req
864. She can't walk.
Copy !req
865. So let's...
Copy !req
866. change things up
a little bit here.
Copy !req
867. Amy...
Copy !req
868. Would you rather
whip Travis or...
Copy !req
869. Stab any player
of your choosing?
Copy !req
870. - In case any of y'all
haven't figured this out yet,
Copy !req
871. this game isn't about
helpin' each other.
Copy !req
872. It's about eliminating
the rest of you.
Copy !req
873. - Bevans...
Copy !req
874. - This one's probably gonna
bleed to death.
Copy !req
875. - You're okay.
Copy !req
876. - Duck.
Copy !req
877. Duck.
Copy !req
878. Goose.
Copy !req
879. - Hey, hold on a second.
Copy !req
880. Okay, okay.
Copy !req
881. - She's made her decision.
Copy !req
882. - Don't do this.
Please don't do this.
Copy !req
883. - Can I stab her anywhere?
Copy !req
884. - Well, that's a new one.
Copy !req
885. - Just from the shoulders down.
Copy !req
886. — COM!
- No!
Copy !req
887. - Let me see.
Let me see.
Copy !req
888. Can you breathe?
Copy !req
889. I think she missed the lung.
Copy !req
890. Put some pressure on it.
Can you breathe?
Copy !req
891. - Tighter.
Copy !req
892. Tight.
Copy !req
893. Travis?
Copy !req
894. - = (wanna,
Copy !req
895. - Still breathing, sir.
Copy !req
896. Remarkable.
Copy !req
897. - Guys, she hasn't moved
for a while.
Copy !req
898. - Stabbed an old woman,
Peter.
Copy !req
899. - Linda.
Copy !req
900. See, she's unconscious.
Copy !req
901. - She's not unconscious.
Copy !req
902. She's dead.
Copy !req
903. - You guys saw what happened,
right?
Copy !req
904. I tried to help her.
Copy !req
905. - Oh, yes, Peter,
we all saw what happened.
Copy !req
906. You made a decision.
Copy !req
907. There was a consequence.
Copy !req
908. And now...
Copy !req
909. Cal is the one
to make a choice.
Copy !req
910. Finish off Travis here or...
Copy !req
911. stab Lucas.
Copy !req
912. - Stab Lucas like the others?
Copy !req
913. Like Linda,
that's what you're saying?
Copy !req
914. - 30 seconds.
Copy !req
915. - Okay, come on.
Let's get it over with.
Copy !req
916. - Maybe Amy is right.
Copy !req
917. Eliminate a player.
Copy !req
918. That's what this is about.
Copy !req
919. - No, Cal, Amy's crazy.
Copy !req
920. - Well, maybe he wants
to end it too.
Copy !req
921. - That's not your choice
to make, man.
Copy !req
922. - But it is.
Copy !req
923. They're making it my choice.
Copy !req
924. - Cal, come on, I'm giving you
an opening here!
Copy !req
925. - Time.
Copy !req
926. - Okay, I choose...
Copy !req
927. - God, no, Cal.
Don't do this.
Copy !req
928. Don't do that.
- You can't do this.
Copy !req
929. - No.
Copy !req
930. - No.
Copy !req
931. It's murder.
Copy !req
932. Don't look.
Copy !req
933. - Oh, Jesus.
Copy !req
934. - Nicely done.
Copy !req
935. - And now...
Copy !req
936. On to the next round.
Copy !req
937. - It had to be done, right'?
Copy !req
938. Right?
Copy !req
939. - You didn't have to do that.
Copy !req
940. - So how long would you say?
Copy !req
941. - He may live for several
more hours, days even.
Copy !req
942. I don't know.
Copy !req
943. But he's in no shape
to continue play.
Copy !req
944. That much is certain.
Copy !req
945. - All right,
let's move him out.
Copy !req
946. Ladies and gentlemen,
Copy !req
947. I regret to inform you
Copy !req
948. that Travis is unable
to continue playing.
Copy !req
949. - Aww...
Copy !req
950. Do not do that.
Copy !req
951. Keep your sarcasm to yourself.
Copy !req
952. I'm thinking...
Copy !req
953. We don't have much time here
with these delays.
Copy !req
954. We have 21/2 hours left.
Copy !req
955. Is that enough
for us to...
Copy !req
956. Can you run?
Copy !req
957. Now!
Copy !req
958. Iris, run.
Copy !req
959. - Get back!
Copy !req
960. All right,
everyone back to the table.
Copy !req
961. Get up.
Everyone, get up.
Copy !req
962. Julian, get up on your-
Copy !req
963. Back to your seats.
Copy !req
964. Well...
Copy !req
965. That was some unexpected
excitement, wasn't it'?
Copy !req
966. Everyone sit down.
Copy !req
967. - Where's Iris?
Copy !req
968. - What?
- Iris!
Copy !req
969. - = (wanna!
Copy !req
970. The door was unlocked?
Copy !req
971. - Stay here!
Keep an eye on them!
Copy !req
972. - Bring her back to the game!
Copy !req
973. - I should help him.
Copy !req
974. - Q0,
Copy !req
975. Remember what we spoke about.
Copy !req
976. I believe I said sit down.
Copy !req
977. L'?
Copy !req
978. L'?
Copy !req
979. Little pig tried to run away,
didn't she?
Copy !req
980. What?
You gonna go tell on us?
Copy !req
981. Well, no one
is gonna believe you, okay?
Copy !req
982. No one.
Copy !req
983. - Iris.
Copy !req
984. Get back.
Copy !req
985. I'm getting you out of here.
Copy !req
986. I made a mistake.
Copy !req
987. I should've just told-
Copy !req
988. - Shoot her, Bevans!
Copy !req
989. She attacked me!
Copy !req
990. - Your father
will be disappointed.
Copy !req
991. - After all she did,
she doesn't get punished?
Copy !req
992. - I need to take her back
to the game.
Copy !req
993. Take him upstairs
and leave him there.
Copy !req
994. I'll inform his father.
Copy !req
995. I'm sorry, Iris,
Copy !req
996. but we're not through playing.
Copy !req
997. - Ah.
Copy !req
998. Welcome back, Iris.
Copy !req
999. Bevans, what took so long?
Copy !req
1000. Where's Julian?
Copy !req
1001. Your son tried to rape Iris.
Copy !req
1002. She...
- What?
Copy !req
1003. - Stabbed him in the thigh.
Copy !req
1004. He's been taken upstairs,
sir.
Copy !req
1005. - Let me handle that.
Copy !req
1006. Excuse me for a moment,
everyone.
Copy !req
1007. Lock that behind me.
Copy !req
1008. - Where's Cal?
Copy !req
1009. - They shot him.
Copy !req
1010. You gonna be okay, Iris?
Copy !req
1011. Iris, talk to me.
Copy !req
1012. How far did you get'?
ls there a way out?
Copy !req
1013. - Do you all get it now'?
Copy !req
1014. They're not gonna let us
just leave.
Copy !req
1015. - She's right.
Copy !req
1016. She's absolutely right.
Copy !req
1017. Iris...
Copy !req
1018. I am dreadfully sorry
Copy !req
1019. for what took place
in the basement.
Copy !req
1020. Since the loss of his mother,
Copy !req
1021. my son lacks...
Copy !req
1022. Restraint.
Copy !req
1023. Well, please.
Copy !req
1024. MY apologies.
Copy !req
1025. All right.
Copy !req
1026. Let's continue.
Copy !req
1027. - That's it'?
Copy !req
1028. Why is this bitch allowed
to stay in the game?
Copy !req
1029. You're lucky
you didn't get us all killed.
Copy !req
1030. - Crazy girl has a point.
Copy !req
1031. - This is my game.
Copy !req
1032. I make the decisions here.
Copy !req
1033. Keep your petulant mouth shut.
Copy !req
1034. She will play.
Copy !req
1035. The game will continue.
Copy !req
1036. Final.
Copy !req
1037. Now...
Copy !req
1038. My son, Julian,
is unable to continue.
Copy !req
1039. - What a shame.
Copy !req
1040. - Excuse me?
Copy !req
1041. Thank you.
Copy !req
1042. So on to the next round.
Copy !req
1043. NOW.
Copy !req
1044. When all of you
were deciding
Copy !req
1045. whether or not to accept
our invitation to play the game,
Copy !req
1046. you were, in essence,
making a choice
Copy !req
1047. between the known
and the unknown.
Copy !req
1048. You could continue to deal
with your problems, the known,
Copy !req
1049. or possibly solve your problems
in the unknown,
Copy !req
1050. our game.
Copy !req
1051. This round
uses that same concept.
Copy !req
1052. - What's this for?
Are you gonna let us clean up?
Copy !req
1053. No, Peter.
I'm sorry.
Copy !req
1054. The barrel of water
is for the next round.
Copy !req
1055. Envelopes are being placed
randomly in front of you.
Copy !req
1056. They each contain a card
with a punishment on them-
Copy !req
1057. some of them quite harsh,
Copy !req
1058. others relatively harmless.
Copy !req
1059. You must decide between
what lies inside the envelope
Copy !req
1060. or the barrel.
Copy !req
1061. The known or the unknown.
Copy !req
1062. - What's with the barrel?
Copy !req
1063. - Two minutes.
Copy !req
1064. Two minutes held underwater.
Copy !req
1065. That's the barrel.
Copy !req
1066. And you will have 30 seconds
in this round
Copy !req
1067. to make your decision.
Copy !req
1068. Let's begin, shall we?
Copy !req
1069. Peter.
Copy !req
1070. - Fuck.
Copy !req
1071. - We will begin with you.
Copy !req
1072. So what will it be?
Copy !req
1073. The barrel
Copy !req
1074. or what is in that envelope?
Copy !req
1075. - Huh, well, I already know
what I'm choosing.
Copy !req
1076. ' Do you?
Really?
Copy !req
1077. Do tell.
Copy !req
1078. - This is gambling 101
right here.
Copy !req
1079. You just got to look
for the patterns.
Copy !req
1080. It's all patterns.
It's psychology.
Copy !req
1081. And drowning
does sound pretty bad.
Copy !req
1082. So I'm guessing you think
I'm gonna choose the envelope
Copy !req
1083. to avoid Duggins
holding me underwater
Copy !req
1084. for two minutes
and drowning.
Copy !req
1085. Is that it'?
Copy !req
1086. - = (wanna,
Copy !req
1087. - Whatever.
Copy !req
1088. If you were facing
a normal player,
Copy !req
1089. that's exactly
what you'd do-
Copy !req
1090. put something really shitty
in that envelope
Copy !req
1091. so all the other players
think twice.
Copy !req
1092. But I know you.
Copy !req
1093. You've looked into my past.
Copy !req
1094. So you know all about
my gambling experience.
Copy !req
1095. So you probably
have anticipated
Copy !req
1096. that I was gonna
figure this out.
Copy !req
1097. - Come on, come on, come on.
Make a decision.
Copy !req
1098. Your time is running out.
Copy !req
1099. - The envelope.
Copy !req
1100. Obviously.
Copy !req
1101. - And the envelope says?
Copy !req
1102. What is this?
Copy !req
1103. - Oh.
Copy !req
1104. You have to light off
a firecracker in your hand.
Copy !req
1105. That's it.
Copy !req
1106. Good.
Copy !req
1107. See?
Copy !req
1108. Gambling 101.
Copy !req
1109. Why are you
pointing a gun in my face?
Copy !req
1110. I'm agreeing to this.
Copy !req
1111. What the hell is this?
Copy !req
1112. - You have to light it,
Peter.
Copy !req
1113. It's what the envelope says.
Copy !req
1114. - But it's not a firecracker.
Copy !req
1115. That's a quarter stick.
Copy !req
1116. - You know, you're right.
Copy !req
1117. Maybe you ought to move away
from the table.
Copy !req
1118. You're gonna make an awful mess.
Copy !req
1119. - Let it go before it goes off.
Copy !req
1120. Don't hold it too tight.
Copy !req
1121. - No, he must hold it tight.
Copy !req
1122. Bevans?
Copy !req
1123. Secure it to his hand,
if you would, please.
Copy !req
1124. - Oh, fuck.
Copy !req
1125. - You know, Peter,
maybe it's a dud.
Copy !req
1126. Did you think about that'?
Copy !req
1127. Did you consider that'?
Copy !req
1128. But, of course,
we won't know that
Copy !req
1129. until you light the fuse.
Copy !req
1130. Use the lighter!
Copy !req
1131. And light the fuse!
Copy !req
1132. Now!
Copy !req
1133. - If this is a dud,
do I have to go again?
Copy !req
1134. - Nah
Copy !req
1135. - Oh, God.
- Oh, God.
Copy !req
1136. - Oh, my God.
Copy !req
1137. - Wow!
Copy !req
1138. That was loud.
Copy !req
1139. We're lucky
we didn't break any windows.
Copy !req
1140. Let's see what we have.
Copy !req
1141. - Ooh.
Copy !req
1142. - I think he's having
a heart attack, sir.
Copy !req
1143. - Really?
Copy !req
1144. - Peter?
Copy !req
1145. - Peter?
- Peter.
Copy !req
1146. Now he's dead.
Copy !req
1147. Oh, well.
Copy !req
1148. - Lucas.
Copy !req
1149. It's your turn.
Copy !req
1150. So what is it,
Copy !req
1151. the barrel or the card?
Copy !req
1152. What would you rather do?
Copy !req
1153. - Two minutes held underwater.
Copy !req
1154. I don't think I can do that.
Copy !req
1155. I don't think I can.
Copy !req
1156. - We're running
out of time here.
Copy !req
1157. - No.
Copy !req
1158. I'll take my chances
with the card.
Copy !req
1159. - Okay-
Copy !req
1160. What do we have?
Copy !req
1161. Oh.
Copy !req
1162. - What is it'?
Copy !req
1163. - Oh, well, that's-
- What-what is it'?
Copy !req
1164. - This-this is, um...
Copy !req
1165. Is very interesting.
Copy !req
1166. You must...
Copy !req
1167. Slit open your eye.
Copy !req
1168. You can use this mirror,
Copy !req
1169. if it helps.
Copy !req
1170. - No.
Copy !req
1171. - That's it.
- That's it'?
Copy !req
1172. No, that's not it.
No, I can't do this.
Copy !req
1173. - Lucas.
- I can't.
Copy !req
1174. - You made your decision.
Copy !req
1175. This is how the game
is played.
Copy !req
1176. Pick up the razor blade.
Copy !req
1177. Please.
Copy !req
1178. - Pick it up.
- Please don't.
Copy !req
1179. You sick fuck!
Copy !req
1180. - I will give you...
Copy !req
1181. 30 seconds to do this.
Copy !req
1182. - I can't do that!
Copy !req
1183. - 30 seconds.
Copy !req
1184. - I can't do it!
Copy !req
1185. - 30 seconds to do it...
- I can't do it.
Copy !req
1186. - Or Bevans...
- I can't do it!
Copy !req
1187. - Will dispatch you.
Copy !req
1188. Do you understand?
Copy !req
1189. And by the way, you can pick
whichever eye you want.
Copy !req
1190. It's completely up to you.
Copy !req
1191. Go.
Copy !req
1192. - 20 seconds.
Copy !req
1193. - Fuck!
Copy !req
1194. I can't do it.
Copy !req
1195. - 10 seconds.
Copy !req
1196. Listen, Lucas,
Copy !req
1197. he will eliminate you,
Copy !req
1198. I am telling you.
Copy !req
1199. Five, four, three,
Copy !req
1200. two, one.
Copy !req
1201. - There.
Copy !req
1202. All done.
Copy !req
1203. - Iris.
Copy !req
1204. Are you interested in seeing
what's in your envelope?
Copy !req
1205. - No.
Copy !req
1206. - Oh, of course.
Copy !req
1207. You're not the gambling type,
are you?
Copy !req
1208. Oh, no, no, no.
Copy !req
1209. No, you prefer
the sure thing.
Copy !req
1210. Thank you.
Copy !req
1211. Lovely.
Copy !req
1212. So...
Copy !req
1213. Two minutes, yes?
Copy !req
1214. - Go.
Copy !req
1215. J'J"
Copy !req
1216. J'J"
Copy !req
1217. - I keep having this dream
Copy !req
1218. that I'm on a boat.
Copy !req
1219. Suddenly, the boat
Copy !req
1220. tips over and throws me
into the water.
Copy !req
1221. You and all these people
are pinned under it...
Copy !req
1222. And you're drowning.
Copy !req
1223. - Come on, come on.
Copy !req
1224. - And I keep trying
to pull myself up,
Copy !req
1225. but the more and more I do...
Copy !req
1226. The more the boat
comes down with me.
Copy !req
1227. And you are trying
to grab my hand,
Copy !req
1228. trying to help me,
Copy !req
1229. but we're sinking faster
and faster and faster until...
Copy !req
1230. I just finally...
Copy !req
1231. ' Yes!
Copy !req
1232. - Whoo-hoo!
Two minutes!
Copy !req
1233. Iris!
Copy !req
1234. Very impressive.
Copy !req
1235. You know,
Copy !req
1236. this is designed
to actually drown people.
Copy !req
1237. - What was in her card?
Copy !req
1238. - I have no idea.
Copy !req
1239. Find out.
Copy !req
1240. Set of lungs.
Copy !req
1241. - Oh.
Copy !req
1242. Oh...
Copy !req
1243. That was a close call, Iris.
Copy !req
1244. All your teeth extracted.
Copy !req
1245. Sorry, Bevans,
maybe next year.
Copy !req
1246. Is Amy ready?
Copy !req
1247. So how long
can you hold your breath, Amy?
Copy !req
1248. How long did it
take your husband
Copy !req
1249. to hold your little girl
Copy !req
1250. while he drowned her?
Copy !req
1251. - What is this?
Copy !req
1252. - It's another barrel,
Copy !req
1253. with a four.
Copy !req
1254. And that four stands for...
Copy !req
1255. Four minutes.
Copy !req
1256. - That isn't possible.
Copy !req
1257. - No, technically,
it is possible.
Copy !req
1258. Not even close to
the world record, by the way.
Copy !req
1259. Well, I guess...
Copy !req
1260. beggars can't be choosers.
Copy !req
1261. - I guess so.
Copy !req
1262. - Four minutes.
Copy !req
1263. Ready, Bevans?
Copy !req
1264. Go.
Copy !req
1265. - She wasn't ready!
Copy !req
1266. - At the beginning
of the night,
Copy !req
1267. I would have pegged her
as the odds-on favorite to win.
Copy !req
1268. - You never know, sir.
Copy !req
1269. - And then there were two.
Copy !req
1270. Iris, I would like for you
to sit across from Lucas,
Copy !req
1271. if you would, please.
Copy !req
1272. Thank you.
Copy !req
1273. Hmm.
Copy !req
1274. We're in the final stretch now.
Copy !req
1275. Now...
Copy !req
1276. Before we begin
the final round,
Copy !req
1277. I'd like to say a few words,
if I may.
Copy !req
1278. I know that this evening
has been difficult.
Copy !req
1279. For all of us, really.
Copy !req
1280. But it has also been one
for the books.
Copy !req
1281. And I speak not only
for myself
Copy !req
1282. but for Bevans and his staff
and the entire Lambrick family
Copy !req
1283. when I say,
Copy !req
1284. well played, both of you.
Copy !req
1285. Personally, I'd be happy
if either one of you won.
Copy !req
1286. Truly.
Copy !req
1287. To the final round, then.
Copy !req
1288. Now, in all likelihood,
Copy !req
1289. the game will end
Copy !req
1290. with the very first question
in this round.
Copy !req
1291. We have found
that the player who goes first
Copy !req
1292. in the final round
Copy !req
1293. has a decided, uh,
advantage.
Copy !req
1294. Therefore,
we will flip a coin.
Copy !req
1295. (wanna,
Copy !req
1296. Heads, Iris.
Copy !req
1297. Tails, Lucas.
Copy !req
1298. Bevans, if you would,
please.
Copy !req
1299. Heads it is.
Copy !req
1300. Iris...
Copy !req
1301. you're up.
Copy !req
1302. The final question.
Copy !req
1303. Would you rather,
Copy !req
1304. A...
Copy !req
1305. end the game right now,
Copy !req
1306. you and Lucas free to leave,
Copy !req
1307. empty-handed
Copy !req
1308. but alive.
Copy !req
1309. - Or B...
Copy !req
1310. With this dueling pistol
Copy !req
1311. with a single round
in its chamber...
Copy !req
1312. - Eliminate Lucas,
Copy !req
1313. claim victory
Copy !req
1314. and salvation
for your brother.
Copy !req
1315. Which?
Copy !req
1316. - Iris.
Copy !req
1317. Iris.
Copy !req
1318. It's over.
Copy !req
1319. We're done.
We can-
Copy !req
1320. We can go home.
Copy !req
1321. Iris.
Copy !req
1322. I never told you why
Copy !req
1323. I came here tonight.
Copy !req
1324. I think you should hear it,
okay?
Copy !req
1325. I think we have
some things in common.
Copy !req
1326. You're here for someone else,
right?
Copy !req
1327. Your brother.
Copy !req
1328. I'll bet you'd do anything
for him.
Copy !req
1329. I know exactly how you feel.
Copy !req
1330. I have three sisters-
Copy !req
1331. Oh!
Copy !req
1332. L'?
Copy !req
1333. We have a winner.
Copy !req
1334. - Brava!
Copy !req
1335. - Bravo!
Copy !req
1336. L'?
Copy !req
1337. - Bravo!
Copy !req
1338. - This is yours.
Copy !req
1339. There should be enough in there
to cover any debts
Copy !req
1340. that your parents
left behind you,
Copy !req
1341. plus enough for you
to go back to school.
Copy !req
1342. We had previously located
a suitable donor in Romania.
Copy !req
1343. Arrangements are already
being made as we speak,
Copy !req
1344. and your brother will be
undergoing the procedure
Copy !req
1345. before the week is out.
Copy !req
1346. You see?
Copy !req
1347. We keep our word.
Copy !req
1348. I believe a "thank you"
is in order.
Copy !req
1349. - Thank you, Mr. Lambrick.
Copy !req
1350. - Oh, please.
Copy !req
1351. No, no, no, call me Shep.
Copy !req
1352. Raleigh.
Copy !req
1353. Oh, my God.
Copy !req
1354. Oh, my God.
Oh, my God.
Copy !req
1355. What did you do?
Copy !req
1356. What did you do?
Copy !req
1357. Oh, my God.
Copy !req
1358. What did you do?
Copy !req