1. - Muy bien, caballeros.
Copy !req
2. - Bien.
Copy !req
3. - Velocidad de sonido.
- Velocidad de sonido, sí.
Copy !req
4. Bien. Entrevista a Ric Flair,
toma uno.
Copy !req
5. - ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
6. - Richard Fliehr.
Copy !req
7. - ¿Quién es Richard Fliehr?
Copy !req
8. - No lo sé.
Copy !req
9. El más— el tipo
más afortunado del mundo,
Copy !req
10. que tuvo la suerte de volverse
Ric Flair, para bien o mal.
Copy !req
11. Ese era Richard Fliehr.
Copy !req
12. - ¿Quién es Ric Flair?
Copy !req
13. - El más cabrón
que haya existido.
Copy !req
14. ¡Tengo el estilo
Copy !req
15. y el perfil
Copy !req
16. como nunca antes!
Copy !req
17. Que quede grabado
cómo le digo a todo el mundo,
Copy !req
18. que para ser el hombre,
tienes que vencer al hombre
Copy !req
19. y yo digo, ¡uh!
Copy !req
20. - Era como el estándar
Copy !req
21. de lo que debía ser
un luchador.
Copy !req
22. - "Nature Boy"...
- ¡Uh!
Copy !req
23. - ¡El mismísimo
Space Mountain!
Copy !req
24. - Creo que Ric Flair
es el barómetro
Copy !req
25. del mayor Campeón Mundial
de todos los tiempos.
Copy !req
26. - ¡Ric Flair
es de nuevo el campeón!
Copy !req
27. - Estaba adelantado
a la época. Era muy colorido.
Copy !req
28. - Era increíblemente
cautivante.
Copy !req
29. - Te atrae desde la primera
vez que lo ves
Copy !req
30. y lo escuchas hablar.
Copy !req
31. - No puedo evitar verme bien,
Copy !req
32. ni oler rico, ¡uh!
Copy !req
33. Puedo bailar toda la noche.
Copy !req
34. - Era el hablador
más fascinante, prolífico,
Copy !req
35. en el mundo
del entretenimiento deportivo.
Copy !req
36. - ¡Mis zapatos son más caros
que tu casa!
Copy !req
37. - Era un tipo conocido por
hacer las cosas a su manera
Copy !req
38. sin importar las consecuencias.
Copy !req
39. - Me metí tanto en el papel
de Ric Flair
Copy !req
40. que probablemente descuidé
a mi familia un poco.
Copy !req
41. - Nunca he visto
a Ric Flair vulnerable,
Copy !req
42. excepto ese día.
Copy !req
43. - ¡Está frío y morado,
por favor!
Copy !req
44. - No sé cómo sobrevivió
a todo lo que estaba viviendo.
Copy !req
45. - Creo que lo que hizo fue
volver a ser Ric Flair...
Copy !req
46. ser una imagen, un personaje,
para no sentir nada.
Copy !req
47. Es una batalla
dentro de él mismo,
Copy !req
48. porque tiene que actuar
todo el tiempo.
Copy !req
49. - Lo que necesitaba
mi papá era bajar el ritmo.
Copy !req
50. - Ric fue un truco.
Copy !req
51. Ric ya no es
Richard Fliehr.
Copy !req
52. Es Ric Flair.
Copy !req
53. - No creo que sepa
quién es Richard Fliehr.
Copy !req
54. Creo que eso se perdió
hace mucho tiempo.
Copy !req
55. - "Nature Boy",
Copy !req
56. el de los jets,
el roba-besos,
Copy !req
57. un sinvergüenza embustero
Copy !req
58. asociado con el deporte,
la música y la cultura pop...
Copy !req
59. Estados Unidos.
Copy !req
60. Cuando dices su nombre,
siempre hay una reacción.
Copy !req
61. - ¡45 años de entretenimiento
de calidad!
Copy !req
62. - ¡Uh! Estás hablando
con el de los Rolex.
Copy !req
63. - El roba-besos, ¡uh!
Copy !req
64. Sinvergüenza
de las limosinas y jets.
Copy !req
65. - ¡Denme dos palmadas
y un Ric Flair!
Copy !req
66. ¡Uh!
Copy !req
67. - ¡Uh! ¡Uh!
Copy !req
68. - ¡Uh!
Copy !req
69. - ¡Richard Fliehr es el real!
Copy !req
70. ¡Pero para nosotros eres Flair!
Copy !req
71. ¡Siempre serás Flair
para nosotros!
Copy !req
72. - Muchos conocen a ese hombre,
Copy !req
73. pero esta es la historia
del hombre...
Copy !req
74. detrás de cámaras
y de los reflectores.
Copy !req
75. Esta es la historia
de un hombre
Copy !req
76. atrapado entre un personaje
y la realidad.
Copy !req
77. Todo comienza en Poplar Avenue
en Memphis, Tennessee.
Copy !req
78. Ahora hay edificios
de ladrillo abandonados.
Copy !req
79. Hace siete décadas,
Copy !req
80. en 1949,
Copy !req
81. había un orfanato aquí.
Copy !req
82. Aquí empezó la vida
del hombre que ahora conocemos
Copy !req
83. como Ric Flair.
Copy !req
84. ¿Cuál es tu nombre real?
Copy !req
85. - Fred Phillips.
Copy !req
86. Me acabo de enterar
hace apenas tres años.
Copy !req
87. - ¿Cómo se llamaba tu madre?
- Sí.
Copy !req
88. - La mujer que te dio la vida.
Copy !req
89. - Creo que está en mi
biografía, en algún lugar.
Copy !req
90. Creo que era enfermera
Copy !req
91. y yo pensaba
que era arquitecta.
Copy !req
92. - Tu madre biológica,
según tu biografía,
Copy !req
93. es Olive.
- Sí, cierto.
Copy !req
94. - Y Luther,
el nombre de tu padre.
Copy !req
95. - Luther... eso es correcto.
Copy !req
96. De hecho, mi hermano
trató de contactarme.
Copy !req
97. - ¿Cómo supiste de tu hermano?
Copy !req
98. - Alguien contactó a Wendy
Copy !req
99. a través de
sus redes sociales.
Copy !req
100. WENDY BARLOW
EXPAREJA
Copy !req
101. - Yo diría que fue hace
cuatro o cinco años.
Copy !req
102. Había alguien
que tenía documentos,
Copy !req
103. tenía sus papeles de adopción
Copy !req
104. y su madre era la misma.
Copy !req
105. No quería nada.
Solo quería hacerle saber,
Copy !req
106. ya sabes, que Ric supiera,
que tenían la misma madre.
Copy !req
107. - Y ella dijo:
"¿Quieres conocerlo?".
Copy !req
108. Yo dije que no.
Copy !req
109. No tengo ninguna curiosidad.
Copy !req
110. ¿Cómo tener curiosidad
Copy !req
111. sobre alguien
que nunca había visto
Copy !req
112. y hacerlo ahora a los 73 años?
Copy !req
113. ¿De qué vamos a hablar?
Copy !req
114. ¿De arruinarnos la vida?
Copy !req
115. Quizá solo quiera conocerme
porque soy quien soy...
Copy !req
116. quienquiera que ese sea,
si eso tiene sentido.
Copy !req
117. - Siempre se ha visto a sí
mismo como hijo único
Copy !req
118. y con justa razón
fue criado como hijo único,
Copy !req
119. así que nunca hubo
conexión con esa persona
Copy !req
120. ni quiso saber nada más.
Copy !req
121. - La historia de esta noche
es sobre bebés
Copy !req
122. aquí en Estados Unidos
en Memphis, Tennessee,
Copy !req
123. en la década de los 40,
Copy !req
124. separados de sus padres
Copy !req
125. y no solo entregados
a otras parejas,
Copy !req
126. sino vendidos a otras parejas
en complicidad
Copy !req
127. con un juez corrupto.
Copy !req
128. SANTA LISTO PARA TRAERTE
UN BEBÉ
Copy !req
129. - La Sociedad Hogar
de Niños de Tennessee.
Copy !req
130. - Sí.
Copy !req
131. Fue una agencia de adopción
fundada de manera ilegal,
Copy !req
132. que estaba vendiendo bebés,
era el mercado negro de bebés
Copy !req
133. que robaban
de sus madres en hospitales.
Copy !req
134. - Es probable que hayas sido
robado de tus padres.
Copy !req
135. ¿Cuál fue tu reacción?
Copy !req
136. - Fui puesto en adopción
y fui llevado a un orfanato.
Copy !req
137. Y fui vendido al orfanato
y mis padres apuestan
Copy !req
138. que básicamente fui
un bebé del mercado negro.
Copy !req
139. Soy adoptado
y no pude haber sido adoptado
Copy !req
140. por alguien mejor que ellos.
Copy !req
141. KATHLEEN FLIEHR - MADRE
RICHARD FLIEHR - PADRE
Copy !req
142. No sé si sabían
si eso era ilegal o no.
Copy !req
143. Yo no creo
que lo supieran.
Copy !req
144. No, mis padres
tan honestos y rectos,
Copy !req
145. pero así fueron las cosas.
Copy !req
146. Cuando crecí, querían
que supiera más al respecto.
Copy !req
147. Yo solo dije: "Mamá, papá,
Copy !req
148. "no necesitan decirme.
Copy !req
149. No lo necesito.
No me importa".
Copy !req
150. Soy feliz aquí.
Copy !req
151. Me tocaron dos de las mejores
personas del mundo.
Copy !req
152. Fui criado por un médico
y una madre con maestría
Copy !req
153. en teatro e inglés.
Copy !req
154. Mi papá tenía un doctorado
en teatro e inglés también.
Copy !req
155. - Sus padres eran muy cultos
y muy brillantes.
Copy !req
156. Estar en ese ambiente
Copy !req
157. fue lo que ayudó a estimular
lo que tenía dentro.
Copy !req
158. - Mis padres eran
muy brillantes
Copy !req
159. y yo no heredé nada de eso.
Copy !req
160. Soy adoptado,
Copy !req
161. no sé de dónde
vienen mis genes,
Copy !req
162. pero no heredé los de ellos.
Copy !req
163. Pero no fue por falta
de esfuerzo.
Copy !req
164. Tuve la oportunidad de ser
un chico bien educado,
Copy !req
165. pero fui un niño que solo
miraba por la ventana.
Copy !req
166. Antes eso tenía un nombre
menos preciso.
Copy !req
167. Creo que ahora le llaman ADD.
Copy !req
168. - ¿Cuándo comenzaste a beber?
Copy !req
169. - A los 15.
Copy !req
170. Frecuentemente.
Copy !req
171. Sin tener 18, podías tomar
cerveza en ese tiempo.
Copy !req
172. Con una identificación falsa,
bebía mucha cerveza.
Copy !req
173. Estaba...
Copy !req
174. Jugaba strip póker
Copy !req
175. y cosas por el estilo.
Copy !req
176. O sea, si era posible,
Copy !req
177. yo lo hacía.
Copy !req
178. - Bebía desde edad temprana.
Copy !req
179. Se involucraba con mujeres
desde joven,
Copy !req
180. y, ya sabes, eso angustiaba
todo el tiempo
Copy !req
181. a sus padres,
porque era impensable
Copy !req
182. que en esa familia
hubiera un chico
Copy !req
183. que fuera así de inquieto.
Copy !req
184. - Simplemente era
tan diferente.
Copy !req
185. Era un niño desenfrenado.
Copy !req
186. Así que decidieron meterme
a una escuela privada.
Copy !req
187. Fui a la Academia Wayland
mi primer año.
Copy !req
188. Todos los alumnos venían
de familias adineradas,
Copy !req
189. con una gran formación
Copy !req
190. y todos mis amigos eran...
la escuela estaba llena de—
Copy !req
191. por ejemplo, la familia dueña
de los Blackhawks de Chicago,
Copy !req
192. de la sopa Campbell,
Copy !req
193. de OshKosh, por Dios,
jeans, lo que sea.
Copy !req
194. Esa escuela estaba llena
de familias con mucho dinero.
Copy !req
195. Vi el estilo de vida
que quería.
Copy !req
196. Solo tuve que pensar
cómo lograrlo.
Copy !req
197. Era campeón estatal de lucha,
Copy !req
198. de fútbol.
Copy !req
199. Yo solo quería jugar fútbol.
Copy !req
200. Eso era lo que quería
en la universidad.
Copy !req
201. Terminé jugando en
la Universidad de Minnesota.
Copy !req
202. En ese entonces,
te ayudaban con lo académico.
Copy !req
203. Solo asiste a clase
y aprobarás.
Copy !req
204. Pero solo lo hacía
por diversión.
Copy !req
205. La escuela no me importaba
un bledo.
Copy !req
206. Vivía en una fraternidad
el año en que reprobé.
Copy !req
207. Mis padres no lo sabían.
Copy !req
208. - ¿Cómo reaccionaron
tus padres
Copy !req
209. cuando les dijiste
que habías reprobado?
Copy !req
210. - No les sorprendió.
Copy !req
211. No les impactó.
Copy !req
212. Me dediqué a vender seguros
de vida por un año.
Copy !req
213. Nunca tuve licencia,
pero gané $40,000
Copy !req
214. por presentar
a todos los agentes generales
Copy !req
215. a mis amigos de la zona.
Copy !req
216. Pero nunca pasé la prueba.
Copy !req
217. - En 1971, Richard Fliehr
Copy !req
218. tomó la decisión
más importante de su vida.
Copy !req
219. Contrajo matrimonio
por primera vez.
Copy !req
220. - Leslie,
una mujer maravillosa.
Copy !req
221. Aún nos llevamos bien.
Copy !req
222. - Al siguiente año,
tuvieron a su primer hija,
Copy !req
223. Megan.
Copy !req
224. Como padre, Ric trataba
de encontrar su camino,
Copy !req
225. en búsqueda
de un propósito de vida.
Copy !req
226. Lo encontró
en el lugar adecuado,
Copy !req
227. en un bar.
Copy !req
228. - Ric Flair trabajaba
como portero
Copy !req
229. en la zona de Minneapolis.
Copy !req
230. - Estaba trabajando, sentado
Copy !req
231. con el codo en la máquina
de cigarros, en un banco,
Copy !req
232. entra este tipo y lo miro:
Copy !req
233. "¿Qué demonios?".
Copy !req
234. El tipo fumaba
un cigarro Salem.
Copy !req
235. Se sienta y pide
un vodka doble
Copy !req
236. y esa es su orden.
Copy !req
237. Yo dije:
"Demonios, es Ken Patera".
Copy !req
238. - Ken Patera era un legendario
pesista olímpico
Copy !req
239. y este atleta empieza
a conversar con Ric Flair.
Copy !req
240. Me acerco y digo:
"¿Eres Ken Patera?".
Copy !req
241. Y él dice: "Sí.
¿Cómo te llamas?".
Copy !req
242. "Ric, Ric Fliehr."
Copy !req
243. Y él dice: "¿Cómo estás?
¿Conoces bien esta zona?
Copy !req
244. Le digo: "Sí,
la conozco bien".
Copy !req
245. - Sin darse cuenta,
Ric Flair y Ken Patera
Copy !req
246. están viviendo juntos
Copy !req
247. y este atleta olímpico,
que está entrenando
Copy !req
248. para el mundo de la lucha
profesional estaba patrocinado
Copy !req
249. por Verne Gagne.
Copy !req
250. - Con ustedes, el campeón
de lucha, Verne Gagne.
Copy !req
251. - Bueno, aquí estoy.
¿Qué sucede?
Copy !req
252. - Verne Gagne era el promotor
Copy !req
253. de la Asociación Americana
de Lucha, AWA,
Copy !req
254. una organización con sede
en Minneapolis.
Copy !req
255. Cada año,
Verne Gagne juntaba
Copy !req
256. a una categoría de aprendices.
Copy !req
257. - Tienes el mismo impacto
Copy !req
258. que tuviste la primera vez
que te derribaron,
Copy !req
259. pero estás creando tolerancia.
Copy !req
260. - Fui al campamento
con mucho entusiasmo.
Copy !req
261. No sabía
en lo que me estaba metiendo.
Copy !req
262. Eso... Era demasiado
lo de esos tipos.
Copy !req
263. Mis piernas me dolían,
no podía caminar.
Copy !req
264. Gagne entrenaba conmigo.
Me abofeteaba.
Copy !req
265. - No se trata de caminar,
levántalo y derríbalo.
Copy !req
266. Queremos ver acción.
Copy !req
267. SALÓN DE LA FAMA WWE
- Lo entrené.
Copy !req
268. Empezábamos con sentadillas.
Copy !req
269. Hacíamos de 50
a 100 sentadillas.
Copy !req
270. Bueno, los chicos, con 50,
se iban de boca.
Copy !req
271. - Era brutal.
Copy !req
272. Era...
Bueno, en primer lugar,
Copy !req
273. pesaba 300 libras.
En estos días,
Copy !req
274. a un buen atleta
le dices que haga
Copy !req
275. 500 flexiones libres, 250
lagartijas, 200 abdominales.
Copy !req
276. - 200.
Copy !req
277. - Y que corra dos millas.
Copy !req
278. Solo los buenos atletas
pueden hacerlo ahora.
Copy !req
279. ¿Cómo el 1%?
Copy !req
280. Pero nosotros lo hacíamos
con 30 grados al aire libre.
Copy !req
281. - ¡Vamos, adelante!
Copy !req
282. - Estaba entrenando duro
para ser luchador profesional,
Copy !req
283. pero el primer paso
en la metamorfosis de Fliehr
Copy !req
284. en su personaje
empezó con un nuevo nombre,
Copy !req
285. - Ric Flair.
- Ajá.
Copy !req
286. - ¿De dónde surge ese nombre?
- De Verne.
Copy !req
287. Estaba tan encantado
con Dusty Rhodes.
Copy !req
288. Dije que quería llamarme
"Ramblin' Ricky Rhodes".
Copy !req
289. Se levantó, lanzó sus gafas
Copy !req
290. y dijo,
¿"Ramblin' Ricky Rhodes?
Copy !req
291. "¿Qué pasa contigo
y Dusty Rhodes?".
Copy !req
292. "Tu nombre es Ric Flair.
Es jodidamente bueno,
Copy !req
293. Ric Flair".
Copy !req
294. Yo dije: "¿En serio?".
"Sí".
Copy !req
295. "Hazte llamar Ric Flair.
Cambia el foco".
Copy !req
296. - Tuve mi primera pelea,
Auditorio Minneapolis,
Copy !req
297. pelea de diez minutos,
Copy !req
298. los diez minutos
más largos de mi vida.
Copy !req
299. Estaba emocionado, pero no
sabía lo que estaba haciendo.
Copy !req
300. - ¿Cuánto ganaste
en tu primera pelea?
Copy !req
301. - $50.
Copy !req
302. Los gasté de camino a casa.
Copy !req
303. Viejo, he conducido
3,000 millas por $210.
Copy !req
304. Conducía a Winnipeg
500 de ida y 500 de vuelta,
Copy !req
305. conducía de regreso,
llegaba a casa a las 5:00 a.m.
Copy !req
306. Y en la tarde, salía rumbo
a Des Moines, Iowa.
Copy !req
307. - ¿Frente a cuántos
espectadores?
Copy !req
308. - Probablemente, en Winnipeg,
siempre se llenaba,
Copy !req
309. pero en otros lados
como 50 y 100, quizá 150,
Copy !req
310. pero nunca...
Copy !req
311. Vivíamos del trabajo de Leslie.
Copy !req
312. Era higienista dental.
Copy !req
313. Yo no tenía experiencia.
Copy !req
314. Una vez que empecé,
me gustaba tanto
Copy !req
315. que cuando no trabajaba,
Copy !req
316. viajaba con Dusty Rhodes
y Dick Murdoch—
Copy !req
317. era su chofer.
Copy !req
318. Conduje para Andre
por dos años
Copy !req
319. cuando era Jean Ferre.
Copy !req
320. De hecho, él triunfó
al mismo tiempo que yo
Copy !req
321. y yo lo llevaba
Copy !req
322. y cuando entraba al edificio,
"Jefe, tráeme vino".
Copy !req
323. Un día, David Crockett dijo:
Copy !req
324. "Nada de vino
hasta después de la pelea".
Copy !req
325. "Jefe, no habrá pelea.
Vino".
Copy !req
326. Y hubo una noche
Copy !req
327. que se bebió 106 cervezas
en The Downtowner.
Copy !req
328. Verne me hizo conducir.
Fue genial.
Copy !req
329. - Pasándola con
El Gigante Andre,
Copy !req
330. paseando con Dusty Rhodes,
Copy !req
331. Ric Flair viajaba con
los mejores de la industria.
Copy !req
332. - Eso fue en 1974.
Copy !req
333. Me invitan a ir
a las Carolinas.
Copy !req
334. En ese punto estoy casado
y acabábamos de tener a Megan.
Copy !req
335. Así que voy con mi papá.
Copy !req
336. Le dije: "¿Me prestas $400
para ir allá?".
Copy !req
337. Así que volé hacia allá
en abril del '74
Copy !req
338. con $200 en el bolsillo.
Copy !req
339. Le dejé $200 a Leslie.
Copy !req
340. Y me topo con este tipo
en un bar.
Copy !req
341. Me dice: "¿Tú eres
Ric Flair?". Le dije: "Sí".
Copy !req
342. "¿Han pensado
en volar?".
Copy !req
343. "Sé que tú conduces"
y le dije:
Copy !req
344. "Sí, lo he pensado.
¿Por qué?".
Copy !req
345. "Tengo un avión".
Copy !req
346. "¿Tienes un avión?".
Copy !req
347. Así que dije:
"¿De qué hablas?".
Copy !req
348. Él dijo:
"Ustedes son cinco".
Copy !req
349. "Los puedo llevar por $100
a cada uno".
Copy !req
350. "¿Solo $100 cada uno?
¿Qué tan rápido es?".
Copy !req
351. "250 millas por hora".
Copy !req
352. "¿Bromeas?
$100 por cada uno?".
Copy !req
353. Así que... ¡bingo!
Copy !req
354. Encontré a cinco personas
de inmediato.
Copy !req
355. - Así que Ric Flair
y los demás
Copy !req
356. decidieron reunir dinero
Copy !req
357. y contratar a un veterano
de Vietnam que era piloto
Copy !req
358. para que los llevara
Copy !req
359. por el territorio de luchas
de Charlotte
Copy !req
360. y este tipo cargaría su avión
de talentos.
Copy !req
361. Eran tipos grandes
y el avión era pequeño.
Copy !req
362. Así que tenía que compensar
el peso extra
Copy !req
363. y lo hizo tirando un poco
de combustible del avión.
Copy !req
364. - Íbamos en un Cessna 310
de seis pasajeros.
Copy !req
365. Volábamos hacia Wilmington
Copy !req
366. para un espectáculo nocturno
el domingo.
Copy !req
367. Y llegamos a un punto llamado
"el punto sin retorno",
Copy !req
368. ahí lo aprendí.
Copy !req
369. Digo, debió recargar
combustible en Raleigh.
Copy !req
370. Nos pasábamos por 1,400 libras
Copy !req
371. y lo compensó llevando
menos combustible.
Copy !req
372. De repente,
estamos a 6,000 pies
Copy !req
373. y comenzamos a descender.
Copy !req
374. De pronto, el motor derecho,
hizo ruidos y se paró.
Copy !req
375. En diez segundos,
estaba muerto... ¡Bum!
Copy !req
376. Él se agachó...
Lo vi tomar...
Copy !req
377. jaló los tanques de reserva.
Copy !req
378. Olvidó que no traía reserva.
Copy !req
379. Así que el izquierdo hizo
¡bum!
Copy !req
380. Estábamos... diría que
entre 5,500 y 6,000 pies.
Copy !req
381. Recuerdo haberlo visto.
Copy !req
382. - En este punto,
había pánico entre ellos.
Copy !req
383. El piloto se puso muy nervioso
y el gran Johnny Valentine
Copy !req
384. iba sentado junto al piloto
y él, como luchador,
Copy !req
385. "Bueno, con bofetadas
lo haré reaccionar".
Copy !req
386. Y comenzó a abofetear
al piloto
Copy !req
387. para que se enfocara.
Copy !req
388. - Íbamos tan rápido,
Copy !req
389. quizás a más de 300 millas
por hora,
Copy !req
390. que normalmente
al golpear un huerto,
Copy !req
391. un avión pequeño,
lo haría dar una voltereta.
Copy !req
392. Cortamos el huerto.
Copy !req
393. - Creo que apenas salvaron
chocar con la torre de agua.
Copy !req
394. Y quizás hubieran aterrizado
a salvo
Copy !req
395. si no hubiera habido
cables eléctricos.
Copy !req
396. Pero debido
a las circunstancias,
Copy !req
397. terminaron chocando.
Copy !req
398. - Atorado en un terraplén
de ferrocarril,
Copy !req
399. cien o quizá 300 yardas
de aterrizaje.
Copy !req
400. - Fue una verdadera calamidad.
Copy !req
401. LUCHADOR RECUERDA ACCIDENTE
RECUERDO AGARRAR EL ASIENTO
Copy !req
402. - De repente,
me estaban poniendo
Copy !req
403. en una de esas
viejas ambulancias militares
Copy !req
404. y el chico dice:
Copy !req
405. "Debemos apurarnos.
Creo que lo perderemos".
Copy !req
406. Bueno, creo que todos
pensamos lo mismo.
Copy !req
407. Pensé que hablaba de mí,
pero era el piloto.
Copy !req
408. - El piloto estaba en coma
Copy !req
409. y así quedó por casi un año.
Copy !req
410. Johnny Valentine
quedó paralizado
Copy !req
411. de la cintura para abajo
por el resto de su vida
Copy !req
412. y la espalda de Ric Flair
estaba rota
Copy !req
413. en varios puntos.
Copy !req
414. - Me rompí la espalda
en tres puntos
Copy !req
415. y eso me destrozó
el estómago...
Copy !req
416. Fue fractura por compresión.
Solía medir 6'2".
Copy !req
417. Las vértebras están así
de separadas en la espalda.
Copy !req
418. Tenía tres todas aplastadas,
Copy !req
419. quizás era dos pulgadas
menos alto.
Copy !req
420. - ¿Qué te dijeron en el
hospital acerca de tu futuro?
Copy !req
421. - Que nunca volvería a luchar.
Copy !req
422. - ¿Qué se te pasó por la mente
al oír eso?
Copy !req
423. - "Estoy fregado".
Copy !req
424. "¿Qué haré?
Copy !req
425. Tengo una hija y esposa".
Copy !req
426. Recuerdo estar con
mi hija Megan
Copy !req
427. caminando por la calle
con mi órtesis de columna
Copy !req
428. y luego me recostaba.
Copy !req
429. Mi rehabilitación era
tumbarme boca abajo
Copy !req
430. y hacer un arco.
Copy !req
431. Solo podía hacer eso.
Esa era mi rehabilitación.
Copy !req
432. - 1975, al accidente aéreo
Copy !req
433. dañó el cuerpo de Ric Flair
gravemente.
Copy !req
434. Su espalda estaba rota
y con varias heridas.
Copy !req
435. Dice haber perdido
cerca de 100 libras.
Copy !req
436. Flair había sido luchador
por tres años
Copy !req
437. y su carrera
quedaba en duda.
Copy !req
438. Pero Flair no quiso renunciar.
Copy !req
439. Trabajó arduamente,
reconstruyendo su fuerza
Copy !req
440. y en seis meses,
Copy !req
441. Richard Fliehr había vuelto
a ser Ric Flair.
Copy !req
442. Estaba de vuelta
en el cuadrilátero.
Copy !req
443. Fue ahí cuando creo
el personaje que lo definiría.
Copy !req
444. "Nature Boy".
Copy !req
445. - El Ric Flair
que todos tenemos en mente,
Copy !req
446. se fue formando poco a poco.
Copy !req
447. Cuando comenzó a entrenar,
Copy !req
448. era un tipo un poco fornido,
de cabello castaño.
Copy !req
449. - Flair tenía algunas peleas
en su haber,
Copy !req
450. pero era un novato y como
novato se cometen errores.
Copy !req
451. - Y entonces la esposa del
"Superestrella" Billy Graham
Copy !req
452. le tiñó el cabello de rubio.
Copy !req
453. Y en algún momento
mientras estaba trabajando,
Copy !req
454. alguien dijo que le recordaba
Copy !req
455. al original "Nature Boy",
Buddy Rogers.
Copy !req
456. - Voló desde las cuerdas
para protegerse
Copy !req
457. y miren ese pavoneo
como Buddy Rogers.
Copy !req
458. - Cuando Dios me hizo,
tiró el molde.
Copy !req
459. Cuando se trata del negocio
de las luchas...
Copy !req
460. - ¿Quién era Buddy Rogers?
- El primer "Nature Boy".
Copy !req
461. Estaba hecho, era guapo,
Copy !req
462. con muy buen físico,
siempre bronceado.
Copy !req
463. Creo que era genial.
Copy !req
464. - Hay algo que quiero
que todos sepan...
Copy !req
465. Es que a un chico bueno,
Copy !req
466. no le puede suceder.
Copy !req
467. - De ahí saqué la idea
de mi vestimenta.
Copy !req
468. Siempre vestía impecablemente.
Copy !req
469. Eso lo saqué de él
y de Joe Namath.
Copy !req
470. Con eso crecí...
Copy !req
471. Cuando conocí a Joey le dije
Copy !req
472. que mucho de mi actitud
venía de él.
Copy !req
473. Heme aquí,
me veo mejor que nadie,
Copy !req
474. el ser más hermoso
de esta tierra.
Copy !req
475. El grandioso...
Copy !req
476. el semental
de melena dorada,
Copy !req
477. el nuevo Ric Flair.
Copy !req
478. - ¿Cómo es que el personaje
comenzó a evolucionar, Ric?
Copy !req
479. - No lo sé.
Cada día se volvió mejor.
Copy !req
480. Me sentía más natural
Copy !req
481. y me sentía mucho mejor
conmigo con 240
Copy !req
482. que cuando era más pesado
Copy !req
483. y eso me ayudó
en mi trabajo también.
Copy !req
484. Entre más extravagante,
más atención lograba.
Copy !req
485. El primer traje costó $3,000,
el de mariposa, el blanco.
Copy !req
486. Y así empecé.
Copy !req
487. Creo que el último
fue de 20,000.
Copy !req
488. Se los pueden comprar cuando
sea por $10,000, $11,000.
Copy !req
489. Tengo 15.
Copy !req
490. Compré la limosina
del gobernador in 1978...
Copy !req
491. Le pagué $25 a un tipo.
Copy !req
492. Lo hacía venir tarde
Copy !req
493. para que me paseara
en limosina.
Copy !req
494. Apenas comienzas
a descubrir qué es
Copy !req
495. meterse con los nuevos
campeones
Copy !req
496. del equipo de relevos
del Atlántico Medio, ¡uh!
Copy !req
497. ¡Uh!
Copy !req
498. Jerry Lee Lewis,
"Grandes bolas de fuego",
Copy !req
499. conduciendo de noche,
eso hacíamos: escuchar música.
Copy !req
500. "Gloriosas grandes
bolas de fuego, ¡uh!".
Copy !req
501. De ahí lo saqué.
Copy !req
502. - ¡Ric "Nature Boy" Flair!
Copy !req
503. En el '78 o '79,
estaba a tope.
Copy !req
504. ¡Uh, sí!
Copy !req
505. - Era ruidoso y podía hablar,
era emocionante
Copy !req
506. y en cada una de sus peleas
era sorprendente.
Copy !req
507. - En un principio, te odian,
Copy !req
508. después, si eres bueno
en lo que haces,
Copy !req
509. no pueden odiarte,
o si los entretienes,
Copy !req
510. no pueden odiarte.
Copy !req
511. - ¡Vamos, Ric!
Copy !req
512. - A o B.
En mi caso, eran ambos.
Copy !req
513. - Ric Flair ha ganado
Copy !req
514. el Campeonato Mundial
del Peso Pesado.
Copy !req
515. - Ric Flair defendió su título
en Nueva Zelanda,
Copy !req
516. en Singapur,
Copy !req
517. en Australia,
Copy !req
518. en Japón
Copy !req
519. y cuando Ric Flair se paraba
Copy !req
520. frente a una audiencia
donde fuera,
Copy !req
521. sentían como si fuera
Muhammad Ali.
Copy !req
522. - Cuando mi nombre
está en la marquesina, nene,
Copy !req
523. sabrás que has visto
lo mejor que existe.
Copy !req
524. - Este tipo te magnetizaba
Copy !req
525. solo de verlo en cámara,
Copy !req
526. hablándote
con sus gafas oscuras.
Copy !req
527. - ¡Ric Flair es la onda!
Copy !req
528. - Y él podía decir sus cosas
Copy !req
529. y podía hacerlas,
que era lo más genial.
Copy !req
530. - Decía mucha mierda.
Copy !req
531. Nunca nadie había hablado así.
Copy !req
532. Nadie decía mierda
como él.
Copy !req
533. - ¡Cuando eres
el Campeón Mundial,
Copy !req
534. no solo hablas por hablar,
Copy !req
535. tienes que actuar!
Copy !req
536. - Y las contiendas con...
Copy !req
537. ¿Con quién no luchó?
Copy !req
538. - Dusty Rhodes, amigo,
si te metes en mi camino...
Copy !req
539. ¡Pum!
¡Te voy a dar uno así!
Copy !req
540. - ¡Es momento de dejar
de parlotear
Copy !req
541. y comenzar a luchar!
Copy !req
542. - Steamboat,
¿dónde estás, mocoso?
Copy !req
543. Aquí estoy yo, nene.
Copy !req
544. - Detesto todo
lo que te gusta,
Copy !req
545. todo lo que haces,
lo que representas
Copy !req
546. en la Alianza Nacional
de Lucha Libre como campeón.
Copy !req
547. - Los enfrentaré a todos
Copy !req
548. y, hermano,
cuando termine con ellos,
Copy !req
549. serán historia.
Copy !req
550. - A principios de los '80,
Copy !req
551. Ric Flair se había vuelto una
atracción en todo el mundo.
Copy !req
552. Viviendo en jets y pistas
de aterrizaje,
Copy !req
553. el hombre que sobrevivió
a un accidente aéreo
Copy !req
554. algunos años atrás,
Copy !req
555. estaba en otro momento
que solo puede ser descrito
Copy !req
556. como vencer a la muerte
una vez más.
Copy !req
557. - Ric, creo que eres
la única persona
Copy !req
558. que conoceré en mi vida
Copy !req
559. y que le puedo preguntar
lo siguiente
Copy !req
560. y dejarlo como algo menor
Copy !req
561. en lugar de algo central
en tu historia.
Copy !req
562. ¿Cuándo fuiste alcanzado
por un rayo?
Copy !req
563. - Bueno, aquí va.
Copy !req
564. Es una historia muy inusual.
Copy !req
565. - Al bajar del avión
en Richmond, Virginia
Copy !req
566. para luchar con
Ricky Steamboat, en el '83.
Copy !req
567. Bajaba del avión.
Fui el segundo en bajar.
Copy !req
568. El tipo detrás de mí,
como a diez pies detrás
Copy !req
569. y de repente,
mi paraguas hizo así.
Copy !req
570. Y yo pensé: "¿Qué sucede?".
Copy !req
571. Traía mi bata, ¿sí?
Copy !req
572. Intentaba cargar mi paraguas
y mi portafolio
Copy !req
573. y de repente, hizo así
Copy !req
574. y solté mi portafolio
Copy !req
575. y la cosa se disparó
hacia arriba,
Copy !req
576. literalmente,
50 pies en el aire
Copy !req
577. y dije: "¿Qué demon...?"
Copy !req
578. Todos comenzaron a gritar
Copy !req
579. y me volteé,
el tipo atrás de mí...
Copy !req
580. lo que golpeó mi paraguas,
lo golpeó por encima,
Copy !req
581. le dio justo en el ojo
y lo mató.
Copy !req
582. Me congelé.
Estaba avergonzado.
Copy !req
583. Todos corrían a salvar
al tipo
Copy !req
584. y me quedé congelado,
mirándolo.
Copy !req
585. La gente siempre pregunta:
Copy !req
586. "¿Sigues vivo?".
Copy !req
587. Y yo digo:
"Sí, cabrón, muy vivo".
Copy !req
588. ¡Uh!
Copy !req
589. - Vivo y progresando.
Copy !req
590. - ¡Con estilo, presumiendo!
Copy !req
591. ¡Rompiéndola!
Copy !req
592. - A mitad de los '80,
Flair gastaba
Copy !req
593. cada vez más dinero
en construir su personaje
Copy !req
594. perdiéndose en el estilo
de vida de "Nature Boy".
Copy !req
595. - Al comenzar a ganar,
así comencé a gastar.
Copy !req
596. ¡Gasto más dinero
en licor derramado
Copy !req
597. en bares de todo el mundo
Copy !req
598. de lo que tú ganas
en seis meses!
Copy !req
599. Vivía a lo grande.
Copy !req
600. Quería que la gente supiera
que no perdía el tiempo.
Copy !req
601. ¡Debo cumplir
todos los sueños, los deseos
Copy !req
602. y la lujuria
Copy !req
603. de miles de mujeres jóvenes
en todas partes!
Copy !req
604. El del anillo de diamantes,
roba-besos...
Copy !req
605. ¡Uh!
Embustero,
Copy !req
606. el de la limosina
y los jets
Copy !req
607. sinvergüenza!
Copy !req
608. Y estoy teniendo problemas
Copy !req
609. para calmarme.
Copy !req
610. ¡Uh!
Copy !req
611. - Los trajes, los Rolex,
las mujeres, los autos,
Copy !req
612. el estilo de vida.
Copy !req
613. Era simple e increíblemente
cautivador
Copy !req
614. y no había nada en él
Copy !req
615. que no irradiara
carisma y diversión.
Copy !req
616. - ¡Tengo la casa más grande
en la colina más grande
Copy !req
617. en la mejor parte
de la ciudad!
Copy !req
618. Cada vez que escuchaba
un "no",
Copy !req
619. yo probaba que era un "sí".
Copy !req
620. Un agente una vez me dijo:
Copy !req
621. "Con su crédito nunca tendrá
una casa de 2 millones".
Copy !req
622. Yo dije: "¿En serio?".
Copy !req
623. Conseguí un agente inmobiliario
y compré la casa.
Copy !req
624. Le pedí a mi papá 200 grandes
para lograrlo,
Copy !req
625. porque se le decía...
Copy !req
626. original, ¿no?
Copy !req
627. Se lo pagué y él me dijo:
"Estoy muy orgulloso de ti",
Copy !req
628. porque le pedí dinero
varias veces y se lo pagaba.
Copy !req
629. Después, mis padres vinieron
de Minneapolis.
Copy !req
630. Mi papá entró a la casa
y dijo:
Copy !req
631. "¿En serio
necesitas todo esto?".
Copy !req
632. - Ellos nunca se dieron cuenta
de lo importante que era eso.
Copy !req
633. - ¿Cuál es el punto de que
el aire pase por aquí?
Copy !req
634. - Ese es el truco, papá.
Copy !req
635. - Creo que nunca se sintió
lo suficientemente bueno.
Copy !req
636. - No sé si algún día
lo entendieron.
Copy !req
637. Eran muy conservadores.
Copy !req
638. Y yo no tanto.
Copy !req
639. - ¿Cuántos pares de zapatos?
- ¿En toda mi vida?
Copy !req
640. Como 200 pares
de piel de lagarto.
Copy !req
641. Sé que es difícil de creer,
Copy !req
642. pero no quería traer puesto
lo mismo cuando salía en la TV
Copy !req
643. y si miras las cintas,
Copy !req
644. verás que repetí atuendos
muy pocas veces.
Copy !req
645. Grabábamos una vez por semana,
Copy !req
646. así que probablemente
compraba cuatro trajes
Copy !req
647. a la semana durante 36 años.
Copy !req
648. - Él creía en la importancia
de verse bien
Copy !req
649. y vestirse por quién eres
y hacia dónde vas
Copy !req
650. contrario a de dónde venías.
Copy !req
651. - ¡Con estilo y presumiendo!
Copy !req
652. - ¿Por qué es necesario eso?
Copy !req
653. - ¡Porque soy Ric Flair!
Copy !req
654. ¡Uh!
Copy !req
655. Quería poner la barra
Copy !req
656. tan alta,
para que nadie pudiera llegar.
Copy !req
657. ¡Yo represento el estilo
de vida estadounidense!
Copy !req
658. Era pura publicidad
y no comprendía
Copy !req
659. la palabra "moderación".
Copy !req
660. - ¿Cómo pagabas todo eso?
Copy !req
661. - Porque no pagaba
mis impuestos.
Copy !req
662. Nunca me detuve ni un poco.
Copy !req
663. Totalmente mi culpa.
Fui irresponsable.
Copy !req
664. ¡Uh!
Copy !req
665. - El dinero ganado
y desperdiciado,
Copy !req
666. solo engrandeció la leyenda.
- ¡Uh!
Copy !req
667. - La fama se convirtió
en su barómetro.
Copy !req
668. - Flair, Ric Flair.
Copy !req
669. Como aeromoza
que debe deletrearlo,
Copy !req
670. digo, "F-A-M-O-S-O".
Copy !req
671. - Mientras el nombre
"Ric Flair"
Copy !req
672. brillaba en los reflectores,
Copy !req
673. el hombre una vez conocido
como Richard Fliehr,
Copy !req
674. estaba perdido.
Copy !req
675. La delgada línea
que separaba la vida
Copy !req
676. dentro y fuera del
cuadrilátero
Copy !req
677. ya no era tan clara
y eso aumentó
Copy !req
678. cuando el siguiente capítulo
de Flair explotó...
Copy !req
679. en toda la nación.
Copy !req
680. - Estamos hablando
de lo mejor de lo mejor,
Copy !req
681. el grupo más exitoso
de luchadores
Copy !req
682. de todo el mundo.
Copy !req
683. - Los Cuatro Jinetes
era una división
Copy !req
684. que se reunió
Copy !req
685. casi de manera espontánea.
Copy !req
686. Tenías a Ric Flair asociado
con Arn Anderson
Copy !req
687. y Ole Anderson.
Copy !req
688. Luego agregas
a Tully Blanchard
Copy !req
689. y se volvieron
Copy !req
690. el grupo más carismático
de su generación.
Copy !req
691. - Somos los Jinetes.
Copy !req
692. - ¿La historia de cómo
se juntaron los cuatro?
Copy !req
693. - Arn simplemente lo dijo
un día,
Copy !req
694. se le ocurrió.
Copy !req
695. No estaba planeado.
Copy !req
696. Arn dijo: "Es el apocalipsis.
Somos Los Cuatro Jinetes".
Copy !req
697. En una semana,
había tipos de traje.
Copy !req
698. Fue una locura.
Copy !req
699. Una locura
y todo porque Arn hizo esto.
Copy !req
700. - ¡Somos uno!
Copy !req
701. ¡Los Cuatro Jinetes
no son cuatro individuos!
Copy !req
702. - ¡Somos los sementales
de la lucha libre profesional!
Copy !req
703. - Subíamos al cuadrilátero
Copy !req
704. y toda la primera fila
traía traje y corbata.
Copy !req
705. Y gritaban: "Jinetes".
Copy !req
706. - Les guste o no,
Copy !req
707. aprendan a amarlo,
porque estaremos aquí
Copy !req
708. por mucho, mucho tiempo.
Copy !req
709. - Tenía una pelea,
se quedaba toda la noche,
Copy !req
710. volaba a la siguiente ciudad,
Copy !req
711. salía y luego se iba
al gimnasio conmigo.
Copy !req
712. En ocasiones,
ambos estábamos
Copy !req
713. tres, cuatro días seguidos
Copy !req
714. sin dormir
y luchando en la noche
Copy !req
715. e íbamos al gimnasio a diario.
Copy !req
716. - Entramos a un bar
que está en Chicago.
Copy !req
717. Ric había entrado primero
y tomo su tarjeta de crédito
Copy !req
718. y la lanzó a la barra
Copy !req
719. y el barman
la recogió y dijo:
Copy !req
720. "Usted no necesita esto aquí".
Copy !req
721. "¿Ve todas
esas tarjetas de crédito
Copy !req
722. detrás de mí en la—?".
Copy !req
723. "Son de los fans,
Copy !req
724. porque dijo
que vendría aquí".
Copy !req
725. - Vengo del negocio de bares
nocturnos, donde bebía mucho.
Copy !req
726. Nada en comparación con él,
Copy !req
727. todas las noches.
Copy !req
728. - Mil veces
tuve que levar a Ric
Copy !req
729. en el carrito de equipaje
a su cuarto
Copy !req
730. y estaba o desnudo,
o totalmente borracho,
Copy !req
731. desmayado.
Copy !req
732. - ¡Tendremos una fiesta!
Copy !req
733. En otras palabras,
JJ Dillon ha rentado
Copy !req
734. el último piso del hotel!
Copy !req
735. - Ric Flair vive
como Ric Flair
Copy !req
736. todos los días del año.
Copy !req
737. - El grupo de Los Cuatro
Jinetes llevó a Flair
Copy !req
738. a la cúspide.
Copy !req
739. Su imagen era venerada
Copy !req
740. y estaba eclipsando
a la persona real.
Copy !req
741. Flair era prueba del estilo
de vida como estrella de rock,
Copy !req
742. sin parar y en todo el país.
Copy !req
743. Bebidas todo el tiempo
e innumerables mujeres
Copy !req
744. y Flair le contaba
al mundo todo eso
Copy !req
745. en la televisión.
Copy !req
746. - Quiero informarle
a los turistas,
Copy !req
747. especialmente
a todas las jovencitas,
Copy !req
748. no tienen que ir
a Disney World
Copy !req
749. para encontrar Space Mountain.
Copy !req
750. Está justo aquí.
Copy !req
751. - Cuando Ric Flair salía
en televisión
Copy !req
752. decía dónde se hospedaría
Copy !req
753. y decía: "Vayan al penthouse
en el Marriott".
Copy !req
754. Era de verdad.
Copy !req
755. - "Estaré en el Marriott".
Copy !req
756. "De 18 a 28, sin novio,
sin esposo.
Copy !req
757. Podrás subir al Space Mountain
toda la noche".
Copy !req
758. He estado publicitando
los Marriott toda mi vida.
Copy !req
759. Mi esposa me dice:
"¿Por qué sigues diciendo
Copy !req
760. que iremos al Marriott?".
Copy !req
761. Yo le digo:
"Nos hacen descuento.
Copy !req
762. Unos no nos cobran,
dan tragos gratis".
Copy !req
763. "¿Por qué no traes
el anillo de bodas?".
Copy !req
764. "No puedo usarlo en TV,
es mala publicidad".
Copy !req
765. ¡Cuando te subas al Space
Mountain, quedarás así!
Copy !req
766. - ¿Cómo calificarías...?
Copy !req
767. - ¿A las mujeres?
- Sí.
Copy !req
768. - Fácil.
Amo a las mujeres.
Copy !req
769. - Escuchen, vean.
Copy !req
770. Ya saben... Hey.
Copy !req
771. Amo a las mujeres.
Hasta este día, las amo.
Copy !req
772. Maldición.
Copy !req
773. ¡Tengo a cuatro o cinco mujeres
cada día de mi vida!
Copy !req
774. No compro su amor,
Copy !req
775. pero sé cómo hablarles.
Copy !req
776. Incluso a los 73,
puedo ser Ric "el hábil".
Copy !req
777. - Todo mundo dice, con ustedes,
todo se trata de autos
Copy !req
778. y normalmente te vemos
con una mujer atractiva,
Copy !req
779. en cada brazo.
¿Es esa tu vida
Copy !req
780. o es actuación?
Copy !req
781. - Bueno, creo que,
aparte del hecho
Copy !req
782. de que mi esposa estará
viendo este programa...
Copy !req
783. - No sabía eso.
Copy !req
784. - ¿Cuántas veces te has casado?
Copy !req
785. - Cuatro.
Copy !req
786. Mi primera esposa, Leslie...
gran mujer.
Copy !req
787. Aún hablo con ella.
Copy !req
788. Simplemente dijo:
"No puedo vivir así".
Copy !req
789. - A mediados de los '80,
Copy !req
790. Richard Fliehr
tenía dos hijos,
Copy !req
791. un niño y una niña,
Copy !req
792. y su vida familiar
se desmoronaba.
Copy !req
793. Lo que faltaba en su hogar,
Copy !req
794. Flair lo daba todo
en su trabajo,
Copy !req
795. construyendo su personaje
de Ric Flair sin límites.
Copy !req
796. La vida en gira
era una fantasía.
Copy !req
797. La vida en casa era real.
Copy !req
798. Así que se escapaba
cada vez que podía.
Copy !req
799. - Sabes, solo éramos yo,
mi mamá y David.
Copy !req
800. No vivíamos en una casa lujosa.
Copy !req
801. No teníamos autos lujosos.
Copy !req
802. Y fue...
Copy !req
803. Mi mamá tenía dos trabajos
Copy !req
804. y fue casi como
sentirse abandonada...
Copy !req
805. Esa es la palabra
Copy !req
806. y no fue por elección.
Copy !req
807. Solo que nunca tuvimos
ese tiempo a solas.
Copy !req
808. - Estuve tan absorto en ser
Ric Flair estos diez años,
Copy !req
809. que probablemente descuidé
un poco a mi familia,
Copy !req
810. pero ha sido bueno para mí;
me he promocionado
Copy !req
811. y he tenido éxito
en la lucha libre profesional.
Copy !req
812. - Su ocupación le impide en
ocasiones tener una familia.
Copy !req
813. Ahora está en las semanas
finales de un caro divorcio.
Copy !req
814. - Crecieron solos sin mí.
Copy !req
815. Fue horrible.
Copy !req
816. Me perdí todo eso.
Copy !req
817. Y con Megan, o sea,
ahora nos reímos de eso.
Copy !req
818. No nos reímos de eso,
pero ella...
Copy !req
819. Le dije que iría
a un partido y no fui.
Copy !req
820. Y nunca lo olvidó.
Copy !req
821. - Pasó más tiempo
siendo Ric Flair
Copy !req
822. que siendo Richard Fliehr.
Copy !req
823. Y así, incluso cuando llegaba
a casa después de la gira,
Copy !req
824. había personas
que querían autógrafos
Copy !req
825. o decían: "¿Podemos hacer esto
o aquello?".
Copy !req
826. - Soy consciente
de los fans, de su apoyo
Copy !req
827. y de lo que hicieron
para que tuviera esta vida.
Copy !req
828. - ¿Qué clase
de padre crees que eres?
Copy !req
829. - Cuando estaba presente,
tan bueno como pude ser.
Copy !req
830. Pero, ¿cuántas veces estuve?
Copy !req
831. Entonces, ¿cómo puedo—?
Ni siquiera es justo...
Copy !req
832. No puedo ser juzgado
por algo que no hice.
Copy !req
833. No estuve ahí.
Copy !req
834. Si has sido Ric Flair
por tanto tiempo,
Copy !req
835. ¿cómo vuelves
a ser Richard Fliehr?
Copy !req
836. No quiero ser Richard Fliehr.
Copy !req
837. Tal vez cuando esté muerto.
Copy !req
838. - No creo que sepa
quién es Richard Fliehr.
Copy !req
839. Creo que eso se perdió
hace mucho tiempo.
Copy !req
840. - Llegan a vislumbrar
a Richard cuando llora,
Copy !req
841. cuando está sensible
a su alrededor,
Copy !req
842. pero no dura mucho.
Copy !req
843. Él es Ric Flair.
Copy !req
844. Quiere que el mundo
siempre sepa quién es él.
Copy !req
845. - No puedes tener una familia
y luchar profesionalmente.
Copy !req
846. Puedes estar casado,
pero nunca estás en casa.
Copy !req
847. Y si eres el campeón mundial
como lo fui yo...
Copy !req
848. 365 días, dos veces el sábado,
dos veces el domingo
Copy !req
849. durante diez años consecutivos.
Copy !req
850. - Tiempo atrás, cuando
había más de dos docenas
Copy !req
851. de territorios
de lucha libre profesional
Copy !req
852. que estaban bajo el paraguas
Copy !req
853. de la Alianza Nacional
de Lucha Libre Profesional,
Copy !req
854. ser el campeón significaba
que se esperaba que estuviera
Copy !req
855. en diferentes partes
del mundo todos los días
Copy !req
856. y a veces, diferentes ciudades,
dos veces al día.
Copy !req
857. - Hola a todos. Bienvenidos
al Campeonato de Lucha Libre.
Copy !req
858. Les habla Vince McMahon
junto con "Mean" Gene Okerlund
Copy !req
859. y esta semana...
Copy !req
860. - Vince McMahon
vio una oportunidad
Copy !req
861. con la televisión por cable
para promocionar a todo el país
Copy !req
862. uno o dos programas
de televisión.
Copy !req
863. - ¡Bienvenidos a WrestleMania!
Copy !req
864. - Estaba buscando
expandirse y lo logró.
Copy !req
865. Al final, eran prácticamente
solo la WWE y Jim Crockett
Copy !req
866. de Charlotte,
en Carolina del Norte.
Copy !req
867. Ted Turner terminó comprando
Copy !req
868. lo que tenía Jim Crockett,
la NWA,
Copy !req
869. y lo convirtió en
World Championship Wrestling.
Copy !req
870. Y casi se convirtieron,
Copy !req
871. en los dos últimos en pie
con importancia en el negocio.
Copy !req
872. - La WWE
era un negocio familiar
Copy !req
873. y las personas que venían
de la familia McMahon
Copy !req
874. tomaban las decisiones
en la WWE.
Copy !req
875. La WCW era parte de una
entidad corporativa más grande
Copy !req
876. y así tenías a ejecutivos,
Copy !req
877. que no necesariamente tenían
experiencia en la lucha libre
Copy !req
878. que tomaban decisiones
que afectaban a los talentos.
Copy !req
879. Creo que Ric
algo herido por esto.
Copy !req
880. - Fue frustrante
para él porqué, obviamente,
Copy !req
881. eres una organización
de lucha libre que hace TV
Copy !req
882. y al día siguiente eres
una organización de TV
Copy !req
883. que produce lucha libre.
Copy !req
884. Las cosas estaban cambiando.
Copy !req
885. - Había gente nueva entrando
Copy !req
886. y Jim Herd sin saber nada
sobre el negocio...
Copy !req
887. Intentaron cambiarme.
Copy !req
888. Querían llamarme Spartacus.
Copy !req
889. Me cortaron el pelo.
Copy !req
890. Ya no sabía quién era.
Copy !req
891. - Siguieron intentando
reinventar la rueda
Copy !req
892. y este era un tipo
que era alguien reconocido.
Copy !req
893. Para él fue desconcertante.
Copy !req
894. Fue como: "Soy
'Nature Boy', Ric Flair.
Copy !req
895. ¿Qué estás haciendo?".
Copy !req
896. - Debía aceptar
un recorte salarial.
Copy !req
897. Esto lo hirió profundamente
Copy !req
898. y creo que
experimentó ansiedad.
Copy !req
899. Tenía ataques de pánico.
Copy !req
900. No podía creer
que lo trataran así.
Copy !req
901. - Me corté el pelo.
Copy !req
902. Llegué a Charlotte
y nadie me reconocía.
Copy !req
903. Ni yo lo hacía.
Quiero decir...
Copy !req
904. Me mató. Eso fue todo.
Copy !req
905. Perdí toda mi confianza
en mí mismo ese día.
Copy !req
906. Literalmente estaba...
Copy !req
907. Me derrumbé ese día,
Copy !req
908. porque me rendí
ante un maldito idiota.
Copy !req
909. Estaba perdido.
Copy !req
910. Estaba simplemente perdido.
Copy !req
911. - No podía ser Ric Flair
o el Ric Flair que quería ser
Copy !req
912. en la WCW nunca más.
Copy !req
913. Sintió que necesitaba ir
a otro lado
Copy !req
914. y solo había un lugar
al que ir
Copy !req
915. y ese lugar era la WWE.
Copy !req
916. - Bueno,
era la única alternativa,
Copy !req
917. hablé con Vince por teléfono
y le dije:
Copy !req
918. "No estoy fingiendo.
Iré si me quieres".
Copy !req
919. Me dijo: "No te creo".
Copy !req
920. "Tengo el cinturón".
Copy !req
921. Él dijo:
"Envíalo y te creeré".
Copy !req
922. Se lo entregué
de la noche a la mañana.
Copy !req
923. A CONTINUACIÓN EN PRIME TIME
WRESTLNING
Copy !req
924. - Todo saldrá bien esta noche.
Copy !req
925. El campeón mundial Ric Flair
está en mi programa.
Copy !req
926. El verdadero campeón mundial,
¿entendido?
Copy !req
927. Vamos.
Copy !req
928. - ¿Por qué no empezamos
desde el inicio?
Copy !req
929. En primer lugar...
Copy !req
930. ¡Soy Ric Flair!
Copy !req
931. El verdadero campeón
mundial de peso pesado.
Copy !req
932. ¡Uh!
Copy !req
933. - Recuerdo sentir escalofríos.
Copy !req
934. Ric Flair realmente vino
a la competencia.
Copy !req
935. El hombre que era el símbolo
Copy !req
936. de todo lo que se suponía
que era contraparte de la WWE,
Copy !req
937. ahora era parte de la WWE.
Copy !req
938. - No tenía la garantía
de Vince sobre nada.
Copy !req
939. Yo solo era Ric Flair.
Copy !req
940. Él me tomó tal como era
y tengo suerte.
Copy !req
941. "Exactamente", dice:
Copy !req
942. "Todo el mundo sabe
quién eres.
Copy !req
943. No debes impresionar a nadie".
Copy !req
944. - Año 1991, tras bambalinas,
Copy !req
945. Flair tenía dudas
sobre sí mismo.
Copy !req
946. A los 42 años, Flair se unió
a la mayor empresa
Copy !req
947. de entretenimiento deportivo
en el mundo, la WWE.
Copy !req
948. Como padre de cuatro hijos,
estaba listo para su cúspide.
Copy !req
949. Su autoproclamado
mejor momento de la vida.
Copy !req
950. - ¡Es hora de luchar!
Copy !req
951. ¡Es hora del Royal Rumble!
Copy !req
952. - ¡Bienvenidos al estadio
Knickerbocker!
Copy !req
953. - En 1992, se suspende
el Campeonato de la WWE
Copy !req
954. y se determina
que habrá un nuevo campeón
Copy !req
955. del Royal Rumble.
Copy !req
956. - El Royal Rumble es un combate
donde se empieza
Copy !req
957. con dos competidores
en el cuadrilátero
Copy !req
958. y luego otro competidor
se une cada 90 segundos.
Copy !req
959. - Dígame, Sr. Flair,
Copy !req
960. ¿cómo le fue
en el sorteo de Royal Rumble?
Copy !req
961. - Lord Alfred, número tres.
Copy !req
962. Significa que estaré allí
sobre una hora.
Copy !req
963. No hay diferencia.
Copy !req
964. - Tiene que pasar
por muchos más competidores.
Copy !req
965. ¿Realmente puede aguantar
tanto tiempo?
Copy !req
966. - ¡Así es! ¡Es Ric Flair!
Copy !req
967. ¡Nadie jamás, en la historia
de Royal Rumble,
Copy !req
968. que haya sacado un número
del uno al cinco
Copy !req
969. ha quedado hasta el final!
Copy !req
970. ¡Sí!
Copy !req
971. ¡El nuevo campeón mundial
de la WWE es Ric Flair!
Copy !req
972. - Con una lágrima en mi ojo,
Copy !req
973. este es el mejor momento
de mi vida.
Copy !req
974. Acabo de decir:
Copy !req
975. "Sin duda, este es el
mejor día de mi vida".
Copy !req
976. Ganar esa cosa esa noche
Copy !req
977. y al día siguiente
ser su campeón...
Copy !req
978. Digo, era un hombre nuevo.
Copy !req
979. No sé. Tuve suerte
de que me eligieran,
Copy !req
980. pero creo que solo
unos cuantos entienden
Copy !req
981. cuánto impactó eso mi vida.
Copy !req
982. ¡Uh!
- ¡Lo lograste!
Copy !req
983. Nunca me impresioné tanto...
Copy !req
984. - Para algunos
fue muy importante.
Copy !req
985. Pero para la audiencia
de la WWE,
Copy !req
986. Ric no era tan importante.
Copy !req
987. Porque era un público
que solo conocía la WWE.
Copy !req
988. Para el aficionado de la WWE,
Copy !req
989. la WCW
era un producto inferior.
Copy !req
990. Ric es un artista increíble
Copy !req
991. y uno de los mejores
del mundo.
Copy !req
992. En ese entonces,
no había demostrado lo que era
Copy !req
993. a la audiencia de la WWE.
Copy !req
994. Fue demasiado
y bastante rápido, creo.
Copy !req
995. Ric tuvo impacto,
pero no sé si tan grande
Copy !req
996. como el que los del negocio
creyeron que tendría.
Copy !req
997. Ric pensó que iba a entrar
y sería el mejor,
Copy !req
998. y no lo fue.
Copy !req
999. - Durante este tiempo,
hubo lo que la WWE vendía
Copy !req
1000. como un movimiento juvenil.
Copy !req
1001. Eso significaba que algunas
de las estrellas destacadas,
Copy !req
1002. ya no iban a serlo.
Copy !req
1003. - Vince dijo que iba
a usar gente más joven
Copy !req
1004. y creo que tenía
como 43 años entonces,
Copy !req
1005. o algo así... 44.
Copy !req
1006. Y yo dije: "Sí".
Copy !req
1007. Me dijo:
"Quieren que vuelvas a la WCW".
Copy !req
1008. No dejaron de llamar
desde que me fui.
Copy !req
1009. Querían que volviera.
Copy !req
1010. "Puedes quedarte.
Tendré que hacerlo funcionar
Copy !req
1011. o puedes irte como ganador".
Copy !req
1012. Y dije: "Volveré.
Agradezco la oportunidad".
Copy !req
1013. Me fui en buenos términos
y me largué de ese lugar.
Copy !req
1014. - ¡El "Nature Boy" ha vuelto
para rocanrolear!
Copy !req
1015. - Bueno, Tony, ¡están de pie!
Copy !req
1016. ¡Están todos de pie
aquí en Charlotte!
Copy !req
1017. - ¡Uno dos tres!
Copy !req
1018. - ¡Lo consiguió!
Copy !req
1019. - No me cuesta decírtelo,
Copy !req
1020. pero este vestuario está
totalmente eufórico.
Copy !req
1021. "Nature Boy",
aquí con tu familia...
Copy !req
1022. Beth, qué gusto verte.
Felices fiestas
Copy !req
1023. y qué felices vacaciones
resultaron ser.
Copy !req
1024. - En 1993, Flair ganó
de nuevo el título de la WCW.
Copy !req
1025. Pero esta vez fue diferente,
Copy !req
1026. ya que su familia
estaba allí para verlo.
Copy !req
1027. Este raro momento
detrás del escenario
Copy !req
1028. no era el personaje
de Ric Flair quien hablaba.
Copy !req
1029. Fue Richard Fliehr
como esposo y padre
Copy !req
1030. de cuatro hijos.
Copy !req
1031. - Les contaré eso,
obvio, pero yo... estaba...
Copy !req
1032. muy abrumado por el apoyo
y, ya sabes...
Copy !req
1033. Nunca tuve a mi familia en TV.
Es importante para mí, gracias.
Copy !req
1034. - ¡Uh!
Copy !req
1035. - Soy la hija del medio.
Copy !req
1036. Mi hermana mayor es Megan,
Copy !req
1037. luego mi hermano mayor,
David,
Copy !req
1038. y después mi hermano menor,
Reid.
Copy !req
1039. Nos tuvo a Reid y a mí
más adelante en su carrera.
Copy !req
1040. Así que estuvo más
en casa para Reid y para mí
Copy !req
1041. que para mi hermana
y mi hermano mayor.
Copy !req
1042. Tenía una relación distinta
con cada uno de sus hijos.
Copy !req
1043. La relación que tenemos
Copy !req
1044. es diferente a la que tiene
con mi hermana.
Copy !req
1045. La que tuvo con mi hermanito
es diferente a la nuestra.
Copy !req
1046. - Mi papá se iba de la ciudad
Copy !req
1047. y yo quería irme con él,
Copy !req
1048. ya sabes, 30 días.
Copy !req
1049. Mi mamá no me dejaba. Ojalá.
Copy !req
1050. - Ven aquí, muchacho.
- Buena suerte, papi.
Copy !req
1051. - De acuerdo.
- Sí.
Copy !req
1052. - Los extrañaré, chicos.
Copy !req
1053. - Diría que es mi modelo
a seguir.
Copy !req
1054. Me encantaría hacer todo
como él si pudiera.
Copy !req
1055. - Él me amaba.
Copy !req
1056. No podías asustar a Reid.
Era muy fuerte.
Copy !req
1057. Además de eso,
era un buen luchador amateur.
Copy !req
1058. - ¡Sí!
Copy !req
1059. - ¡Gané la medalla de oro!
Copy !req
1060. - Reid ganó la medalla
de oro del campeonato estatal.
Copy !req
1061. - ¿Puedo mostrar
a un papá nervioso?
Copy !req
1062. - Lo estás haciendo muy bien.
Copy !req
1063. - Tiene toda
la capacidad atlética.
Copy !req
1064. Sigue moviéndose
y nunca se detiene.
Copy !req
1065. Mantén la cabeza en alto,
te queda un largo camino,
Copy !req
1066. Reid Fliehr.
Copy !req
1067. - Hay una montaña.
¿Quién quiere ir este invierno?
Copy !req
1068. - Papá, mueve la mano.
Copy !req
1069. - ¿No es divertido?
- Sí.
Copy !req
1070. - Ric Flair volvió a la WCW
en un evento principal.
Copy !req
1071. Volvió a ser una estrella,
Copy !req
1072. trabajando con leyendas
como Randy Savage,
Copy !req
1073. "Rowdy" Roddy Piper
Copy !req
1074. y Hulk Hogan.
Copy !req
1075. - A mediados de los '90,
Eric Bischoff tomó el cargo
Copy !req
1076. de la WCW, es decir,
tomaba decisiones creativas,
Copy !req
1077. decisiones de contratación
y de negocios también.
Copy !req
1078. - Algunos
de los mejores momentos
Copy !req
1079. que he tenido en esta industria
Copy !req
1080. han sido con Ric Flair
cuando era el "Nature Boy".
Copy !req
1081. - ¡Uh!
- Unos de los peores momentos
Copy !req
1082. que tuve en este negocio
fueron con Richard Fliehr.
Copy !req
1083. - ¡Hulkamania vive en la
World Championship Wrestling!
Copy !req
1084. - Ric Flair fue importante
para la llegada de Hulk Hogan
Copy !req
1085. y una vez que Hulk llegó,
Copy !req
1086. tuvimos el primer combate
entre Ric Flair y Hulk Hogan.
Copy !req
1087. - Están todos de pie.
Copy !req
1088. Y está lleno hasta el techo.
Copy !req
1089. En el estadio de Orlando,
esperando el combate único.
Copy !req
1090. - Como que apilé el mazo
y traje a Shaq conmigo
Copy !req
1091. y tenía a un montón
de celebridades
Copy !req
1092. cuando luché con Ric
esa primera noche.
Copy !req
1093. Ric se me echó encima,
lo que nos dio ese gran valor.
Copy !req
1094. - Ric estaba eufórico.
Copy !req
1095. No podría haber estado
más feliz.
Copy !req
1096. Pero 1996 llega
Copy !req
1097. y esto de nWo
comienza a incendiarse y...
Copy !req
1098. Ahí se fue toda la atención.
Copy !req
1099. - ¡El New World Order
está tomando el control
Copy !req
1100. de la lucha libre profesional!
Copy !req
1101. - Ese era el nuevo
y brillante tema.
Copy !req
1102. Eso realmente funcionaba bien.
Copy !req
1103. De repente, el foco pasa
de Ric Flair a nWo
Copy !req
1104. y el personaje de Ric Flair
se vuelve una víctima.
Copy !req
1105. - Es difícil
cuando eres "The Man"
Copy !req
1106. y te llaman "The Man".
Copy !req
1107. ¿Y luego no eres el mejor?
Copy !req
1108. Es difícil de procesar
a veces.
Copy !req
1109. - Tomó una por el equipo.
Copy !req
1110. Pintar con espray a Ric...
Copy !req
1111. La pintura era la artimaña
que teníamos.
Copy !req
1112. Ayudó a poner
en marcha eso del nWo,
Copy !req
1113. porque pintar
a una gran estrella como esa...
Copy !req
1114. Fue solo una trampa
para nosotros, vaya.
Copy !req
1115. ¡Te atraparé a ti también!
Copy !req
1116. - Ric estaba en el lado
equivocado de esa ecuación,
Copy !req
1117. en ese momento en particular.
Copy !req
1118. A todos los habían fastidiado.
Copy !req
1119. Todos estaban siendo
golpeados.
Copy !req
1120. Todos estaban
siendo insultados.
Copy !req
1121. - ¡Este es nuestro programa!
Copy !req
1122. ¡Lo haremos a nuestra manera!
Copy !req
1123. - Ojalá hubiera sido mejor
y más consciente
Copy !req
1124. de cómo el talento a veces se
ve afectado por ciertas cosas,
Copy !req
1125. porque para mí,
todo era negocios.
Copy !req
1126. - nWo no terminó de
dejárselo claro a Ric Flair.
Copy !req
1127. - No podían pensar
en más formas de fregarme.
Copy !req
1128. Eso fue todo lo que hicieron.
Copy !req
1129. - ¡No!
¡Están rapando a Ric Flair!
Copy !req
1130. - ¿Cuál es el tema
de afeitarme la cabeza?
Copy !req
1131. ¿Qué logró eso?
Copy !req
1132. - ¿Cómo que no te quieres
rapar la cabeza,
Copy !req
1133. que te echen espray negro,
Copy !req
1134. llevarte drogado
en una camioneta
Copy !req
1135. y golpearte con palos?
¿Cómo que no quieres?
Copy !req
1136. Eso es dinero.
¡Eso es una historia!
Copy !req
1137. Claro que quieres hacer eso.
Copy !req
1138. No.
Copy !req
1139. A veces no quería
y hubo varias ocasiones
Copy !req
1140. donde llegamos demasiado
lejos.
Copy !req
1141. Ric se lo tomó muy mal
y le pasó factura.
Copy !req
1142. Hizo algún daño.
Copy !req
1143. No lo sabía entonces.
Ojalá lo hubiera sabido.
Copy !req
1144. - En 1998, Ric Flair hizo algo
Copy !req
1145. que no solía hacer antes.
Copy !req
1146. Eligió a su familia
Copy !req
1147. sobre el negocio
de la lucha libre profesional.
Copy !req
1148. En una noche de primavera,
Flair no apareció
Copy !req
1149. e un espectáculo de la WCW
y en su lugar,
Copy !req
1150. fue al combate de lucha
amateur de su hijo Reid.
Copy !req
1151. - Ric y yo tuvimos
un pequeño debate.
Copy !req
1152. Quería un día libre.
Copy !req
1153. Él, hasta el día de hoy,
jura que lo pidió.
Copy !req
1154. Todos de mi lado dijeron:
Copy !req
1155. - "No sé nada
de esta solicitud".
Copy !req
1156. De todos modos,
se tomó el día libre.
Copy !req
1157. Todo escaló
y se salió de control.
Copy !req
1158. - Llevaré a mi hijo a un
torneo nacional de la AAU
Copy !req
1159. en Detroit.
Copy !req
1160. Una vez que llegué allí,
Copy !req
1161. decidieron
que no tenía el día libre.
Copy !req
1162. Fue una pesadilla.
Copy !req
1163. Nunca me habían arruinado
tanto la vida,
Copy !req
1164. como lo hizo Bischoff.
Copy !req
1165. - Básicamente dije:
Copy !req
1166. "Ric, o apareces o te demando
por incumplir el contrato
Copy !req
1167. y te demandaré
por cada dólar que tengas".
Copy !req
1168. - Me sacó millones.
Copy !req
1169. Un tipo arruinando
toda tu vida.
Copy !req
1170. En serio...
Me costó una fortuna.
Copy !req
1171. - Había historias
Copy !req
1172. en "The Atlanta
Journal-Constitution".
Copy !req
1173. Todo el mundo lo sabía.
Copy !req
1174. "Está bien, bueno,
podemos fingir que no sucedió
Copy !req
1175. y esperar que lo olviden
o..."
Copy !req
1176. Convirtamos esto en dinero
Copy !req
1177. y ambos decidimos hacerlo
con una historia.
Copy !req
1178. - ¡Esto es real!
Copy !req
1179. ¡Esto no se compra ni se paga!
Copy !req
1180. ¡Es una situación
de la vida real!
Copy !req
1181. - Fue de los
mejores trabajos...
Copy !req
1182. No el mejor,
pero de los mejores
Copy !req
1183. que Ric hizo,
porque era real.
Copy !req
1184. - ¡Apestas!
Copy !req
1185. ¡Te odio!
Copy !req
1186. - Claro, nos dimos la mano.
Copy !req
1187. Lo olvidamos
y acordamos volverlo
Copy !req
1188. parte de la historia,
pero la emoción no desapareció.
Copy !req
1189. ¡Eres historia!
Copy !req
1190. - ¡Tú eres un mentiroso!
Copy !req
1191. ¡Eres un tramposo!
Copy !req
1192. ¡Eres una estafa!
Copy !req
1193. No eres un hijo de perra...
- ¡Eres historia!
Copy !req
1194. - ¡Bueno para nada!
Copy !req
1195. - ¿Por qué me demandó?
Copy !req
1196. ¿Trata de llevarme a la quiebra
Copy !req
1197. por ir a un torneo
con mi hijo?
Copy !req
1198. Piénsalo. No te olvidas
de cosas como esa.
Copy !req
1199. - Sé quién es.
Copy !req
1200. Al ser amigo de Ric Flair,
sé exactamente quién es.
Copy !req
1201. Es su hijo menor, Reid.
Copy !req
1202. - Ya que él fue el centro
de toda esta controversia...
Copy !req
1203. Me gustaría decirte
por qué estamos aquí.
Copy !req
1204. Diles, Reid.
Copy !req
1205. - Desde que escuché
que te burlabas de mi papá,
Copy !req
1206. mi tío Arn y yo vinimos aquí
Copy !req
1207. para poder golpearte.
Copy !req
1208. - ¿Qué...?
Copy !req
1209. - En 2001, debido
a la mala audiencia de la WCW,
Copy !req
1210. contrataciones cuestionables,
Copy !req
1211. así como la fusión con AOL,
Copy !req
1212. Turner vende la WCW
a Vince McMahon y la WWE.
Copy !req
1213. La WCW se iba a la quiebra.
Copy !req
1214. - Cuando la WWE finalmente
compró la WCW en 2001,
Copy !req
1215. se llevó a cabo
el último "Nitro"
Copy !req
1216. y se tomó la decisión
Copy !req
1217. de tener a las dos leyendas
de la WCW,
Copy !req
1218. Ric Flair y Sting,
juntos en el cuadrilátero.
Copy !req
1219. - ¡Uh!
Copy !req
1220. - La cosa era que Ric Flair
Copy !req
1221. sintió que no debía
estar en el cuadrilátero.
Copy !req
1222. Ric Flair mantuvo
su camiseta puesta,
Copy !req
1223. porque pensó que
no se veía bien
Copy !req
1224. y no se sentía
para nada al 100%.
Copy !req
1225. - ¡Sting derrota
a Ric Flair aquí
Copy !req
1226. en la transmisión final
de "WCW Monday Nitro"!
Copy !req
1227. - Cuando la WCW terminó,
quedé palabras.
Copy !req
1228. Pensé que había terminado
Copy !req
1229. y comencé a...
Copy !req
1230. lo llaman beber de día.
Copy !req
1231. Warner dejó la WCW
Copy !req
1232. y luego la WWE
no me contrató por un año.
Copy !req
1233. Luego Vince me llamó y dijo:
Copy !req
1234. "¿Vuelves al trabajo?".
Copy !req
1235. Yo dije: "Por favor".
Claro. ¿Cuándo y dónde?
Copy !req
1236. "Esperé un año, desgraciado.
Copy !req
1237. ¿Dónde has estado?".
Copy !req
1238. - ¡Bienvenidos, damas y
caballeros de todo el mundo
Copy !req
1239. a WrestleMania!
Copy !req
1240. - Cuando Ric volvió a la WWE,
Copy !req
1241. era un caparazón
del hombre que era antes.
Copy !req
1242. - Recuerdo que Vince me dijo:
Copy !req
1243. "¿Con quién quieres trabajar?
¿Con este tipo o Ric Flair?"
Copy !req
1244. "Quiero trabajar con Ric.
Copy !req
1245. ¿Estás bromeando?".
Copy !req
1246. - "Taker quiere trabajar
contigo en WrestleMania".
Copy !req
1247. Le dije: "Estás bromeando".
Copy !req
1248. "No, entonces,
¿qué opinas?".
Copy !req
1249. Le dije: "No sé.
¿Crees que puedo hacerlo?".
Copy !req
1250. "Puedes hacerlo".
Copy !req
1251. "Él te quería.
Copy !req
1252. Eres el único
que no lo entiende".
Copy !req
1253. En realidad, cuando salí,
resultó ser un gran combate.
Copy !req
1254. Pero no podías decirme eso
al salir.
Copy !req
1255. La confianza en uno mismo
es importante para la vida.
Copy !req
1256. - Fue más adelante
en la carrera de Ric,
Copy !req
1257. y yo dije:
"Eso es obvio".
Copy !req
1258. Digo, cuántas
oportunidades más tendré
Copy !req
1259. de trabajar con Ric Flair,
¿sabes?
Copy !req
1260. Entonces, eso fue especial
por otra razón.
Copy !req
1261. - ¡No una tumba rompecuellos!
- ¡No!
Copy !req
1262. - 2002, WrestleMania X8.
Copy !req
1263. Undertaker inmovilizó
a "Nature Boy"
Copy !req
1264. frente a casi 70,000 fanáticos
Copy !req
1265. en el SkyDome de Toronto.
Copy !req
1266. Era menos un artista principal
y más una leyenda,
Copy !req
1267. pero Ric Flair aún necesitaba
ser el centro de atención.
Copy !req
1268. La WWE se volvió global
e incluso a los 53 años,
Copy !req
1269. Flair estaba viajando
por todo el mundo una vez más.
Copy !req
1270. - Cuando regresó
a la WWE para esta gira,
Copy !req
1271. era un poco mayor
Copy !req
1272. y temía no poder estar
a la altura
Copy !req
1273. del estándar
que la gente esperaba.
Copy !req
1274. - ¡Maldito perdedor!
Copy !req
1275. ¡Maldito perdedor!
Copy !req
1276. - ¡Eres un perdedor!
¡Ve a casa!
Copy !req
1277. - ¡Vete a casa!
Copy !req
1278. - Quizá esto
se remonte a su nacimiento.
Copy !req
1279. Siempre se sintió como
Copy !req
1280. si no fuera digno de algo.
Copy !req
1281. - Cuando entró por la puerta,
era diferente...
Copy !req
1282. Muy inseguro,
Copy !req
1283. desconfiado.
Copy !req
1284. No tenía idea
de lo frágil que era
Copy !req
1285. el verdadero ego de Ric.
Copy !req
1286. Y qué frágil ser humano era...
Copy !req
1287. Y que gran parte
de la personalidad de Ric era,
Copy !req
1288. ya sabes,
una persona que puso
Copy !req
1289. frente a lo que realmente era.
Copy !req
1290. Un tipo sensible,
ansioso y todo lo demás
Copy !req
1291. que realmente era.
Copy !req
1292. - Si no lo tienes
aquí presente, no funciona.
Copy !req
1293. Simplemente no se conecta.
Copy !req
1294. Lo tenía aquí,
Copy !req
1295. nunca lo perdí.
Copy !req
1296. Pero si esto
no está conectado a esto...
Copy !req
1297. Y esto conecta con todo.
Copy !req
1298. Tantas veces desde que perdí
la confianza en mí mismo
Copy !req
1299. y caminaba de regreso,
Copy !req
1300. "Dios, esto es
lo más genial del mundo,
Copy !req
1301. pero ¿por qué no podía
ser yo, ser mejor?
Copy !req
1302. - Solo quería ayudarlo
a volver a ser lo que podía.
Copy !req
1303. Solía decirle todo el tiempo:
Copy !req
1304. "Eres el único
que no sabe que eres Ric Flair.
Copy !req
1305. ¿Qué te pasa?".
Copy !req
1306. - Es verdad.
Me lo decía todo el tiempo.
Copy !req
1307. Le dije: "Puedes decírmelo
todo el día. Aún no lo creo".
Copy !req
1308. Digo, cinco años enteros
de Eric diciéndomelo.
Copy !req
1309. - Supongo que estar
en el negocio cuando era joven,
Copy !req
1310. solo escuchando a mi...
Copy !req
1311. Escuchar las conversaciones
de mis papás,
Copy !req
1312. "Sí, él ya no era...
Copy !req
1313. Ya no se sentía como
"The Man".
Copy !req
1314. - Creo que Ric Flair
es el barómetro
Copy !req
1315. del mayor campeón mundial
de todos los tiempos.
Copy !req
1316. Eres Ric Flair,
16 veces campeón mundial
Copy !req
1317. y respeto eso.
Copy !req
1318. Sabes, es difícil mirar
a un tipo así
Copy !req
1319. y pensar que puede pasarle
algo malo,
Copy !req
1320. porque lo pusiste
en un pedestal.
Copy !req
1321. - Tenía tanto
que dar al negocio
Copy !req
1322. y cuando estás cerca de él,
Copy !req
1323. puedes ver a tipos que
quieren sacarle información
Copy !req
1324. y otros trabajar con él,
Copy !req
1325. pero no tenía su confianza
para ayudarlos...
Copy !req
1326. Comenzó con algo tan simple
como pensar:
Copy !req
1327. "Si juntamos
a un par de jóvenes
Copy !req
1328. "y nos juntaba a todos
como grupo, una facción,
Copy !req
1329. podría ser muy bueno".
Copy !req
1330. Y lo que ven
en este cuadrilátero,
Copy !req
1331. es el mejor ejemplo
de Evolution que jamás verán.
Copy !req
1332. - Triple H
dice que su séquito
Copy !req
1333. es la evolución
de nuestro negocio.
Copy !req
1334. - Fue un cuarteto muy singular.
Copy !req
1335. Tenías a Ric Flair,
que representaba el legado.
Copy !req
1336. Luego tenías a Triple H,
que era el presente.
Copy !req
1337. Y luego al futuro,
Copy !req
1338. tenías a Randy Orton
Copy !req
1339. y a Batista,
futura estrella de Hollywood.
Copy !req
1340. - Saqué información
a todos esos tipos.
Copy !req
1341. Era ese niño molesto
atrás del auto.
Copy !req
1342. Nunca fui adelante.
Copy !req
1343. Siempre atrás.
Copy !req
1344. - Tienes algo especial.
Copy !req
1345. - Te lo puedo decir
con total honestidad,
Copy !req
1346. si no hubiera tenido acceso
a sus pensamientos,
Copy !req
1347. nunca hubiera llegado
al nivel que llegué.
Copy !req
1348. De ninguna manera.
Copy !req
1349. - Somos lo mejor de lo mejor.
Copy !req
1350. ¡Uh!
Copy !req
1351. - Yo era joven y no sabía
lo que era ser campeón.
Copy !req
1352. Sabes, me lo impusieron
y aprendí mucho en el trabajo,
Copy !req
1353. pero estaba rodeado
de los mejores para eso.
Copy !req
1354. - Sin miedo, hombre. Vamos.
Copy !req
1355. - Me paraba tras bastidores
con Richard Fliehr,
Copy !req
1356. pero cuando
se abría la cortina,
Copy !req
1357. estaba con Ric Flair
Copy !req
1358. y él podía sentirlo.
Copy !req
1359. Solo que no podía soportarlo
todo el tiempo.
Copy !req
1360. Pero conforme pasaba
el tiempo,
Copy !req
1361. definitivamente se volvía
de nuevo en "The Nature Boy".
Copy !req
1362. - Tengo 55 años
y estoy en Evolution,
Copy !req
1363. y estoy caminando
por el pasillo.
Copy !req
1364. Era casi como una costilla
con Hunter, Dave y Randy...
Copy !req
1365. Ya sabes, inmaculado,
y estoy físicamente...
Copy !req
1366. Digo, era una broma.
Copy !req
1367. Solo usé mi bata
tanto como pude.
Copy !req
1368. Nunca lo recuperé totalmente.
Copy !req
1369. Me dio vida de nuevo.
Copy !req
1370. Me dio vida
y yo estaba listo.
Copy !req
1371. - Flair lo logró!
¡Flair lo hizo!
Copy !req
1372. ¡El "Nature Boy" es el
Campeón Intercontinental!
Copy !req
1373. - ¿A dónde vamos?
Copy !req
1374. ¡Uh! Es LA, Vince.
Copy !req
1375. Vamos a festejar.
Copy !req
1376. ¡Es una fiesta! ¡Un!
Copy !req
1377. ¡Con el campeón!
Copy !req
1378. - Era fácil asumir
que en ese momento,
Copy !req
1379. no podía quedar mucha
gasolina en el tanque
Copy !req
1380. y sin embargo, vaya,
se convirtió
Copy !req
1381. en un especial los seis
o siete años siguientes
Copy !req
1382. con tantos momentos
memorables.
Copy !req
1383. - ¡Y me encanta
ser "The Nature Boy"!
Copy !req
1384. - No recuerdo
las circunstancias reales,
Copy !req
1385. pero estaba llegando a un punto
Copy !req
1386. donde Evolution
había seguido su curso
Copy !req
1387. y todavía hacía las cosas
que solía,
Copy !req
1388. pero llegaba a un punto
en el que la gente
Copy !req
1389. se preocupaba por él
en el cuadrilátero.
Copy !req
1390. - ¡Ay, maldición!
Copy !req
1391. - No estoy seguro
Copy !req
1392. de que estuviera listo
para retirarse.
Copy !req
1393. Creo que Vince abordó
el tema con él.
Copy !req
1394. Vince dijo: "Por algo
hay un jinete en un caballo.
Copy !req
1395. Deben tirar de las riendas,
o correrán hasta morir".
Copy !req
1396. Así que se tomó la decisión.
Copy !req
1397. Te pondremos
en el Salón de la Fama,
Copy !req
1398. haz tu último combate,
pero eso fue difícil para Ric.
Copy !req
1399. Todo sobre Ric es
"Nature Boy" Ric Flair.
Copy !req
1400. - En un momento como este,
Copy !req
1401. cuando tipos como yo...
Copy !req
1402. se dicen a sí mismos:
"Por todo lo que hicimos mal,
Copy !req
1403. debimos haber hecho algo bien".
Copy !req
1404. Así que,
no puedo decirles cuánto
Copy !req
1405. significa todo esto para mí.
Copy !req
1406. Solo quería
que todos supieran...
Copy !req
1407. las personas en mi larga vida,
"gracias".
Copy !req
1408. Shawn Michaels,
Copy !req
1409. quiero luchar contigo
en WrestleMania.
Copy !req
1410. - Creo que cualquiera
que comprometa su vida a algo
Copy !req
1411. sin importar
qué tipo de trabajo sea,
Copy !req
1412. ciertamente, creo,
Copy !req
1413. que en lo deportivo, es una
decisión grande e importante.
Copy !req
1414. Honestamente,
quería honrar todo eso
Copy !req
1415. en ese último combate.
Copy !req
1416. - Sería un honor
luchar contigo en WrestleMania.
Copy !req
1417. - ¡Uh!
Copy !req
1418. MARZO 30, 2008
- ¡Programas!
Copy !req
1419. - ¡Uh!
Copy !req
1420. - Mi vida es un evento
increíble tras otro.
Copy !req
1421. Como dije,
por todo lo que hice mal,
Copy !req
1422. debo haber hecho algo bien
para obtener todo esto.
Copy !req
1423. Es difícil decirle adiós
y dejar algo
Copy !req
1424. que has hecho
durante tanto tiempo.
Copy !req
1425. - La decisión de Ric
de retirarse
Copy !req
1426. puede haber sido más
de Vince que de Ric.
Copy !req
1427. Pero también, al mismo tiempo,
Copy !req
1428. tampoco recuerdo a Ric peleando
tan vigorosamente.
Copy !req
1429. Vince lo vio como:
"Tuviste una gran carrera,
Copy !req
1430. "pero no es necesario
que recibas más golpes.
Copy !req
1431. "No necesitas estar
en el cuadrilátero
Copy !req
1432. y vamos a darte una despedida
digna de tu carrera".
Copy !req
1433. - 2008, WrestleMania XXIV.
Copy !req
1434. Después de 36 años
de lucha libre,
Copy !req
1435. el fin de la WWE
para Ric Flair llegó.
Copy !req
1436. Se jubiló
Copy !req
1437. y su familia estaba en
primera fila para ver todo.
Copy !req
1438. - Es el mejor en lo que hace
Copy !req
1439. y decir que estamos orgullosos
no es suficiente,
Copy !req
1440. para describir
cómo nos sentimos en la familia
Copy !req
1441. por todo lo que ha hecho.
Copy !req
1442. - Pasará a la historia
Copy !req
1443. como el mejor luchador
de la historia.
Copy !req
1444. - Se siente bien
saber que tienes a alguien
Copy !req
1445. en tu familia que es querido
por alguien además de ti.
Copy !req
1446. Digo,
mucha gente lo aprecia.
Copy !req
1447. ¡Uh!
Copy !req
1448. - ¡Ric Flair, cariño!
- ¡Uh!
Copy !req
1449. - ¡Uh!
Copy !req
1450. - Estará feliz,
pero al mismo tiempo,
Copy !req
1451. triste y arrepentido
Copy !req
1452. debido a que todo
lo que ha hecho toda su vida,
Copy !req
1453. está llegando a su fin.
Copy !req
1454. - Estoy en Orlando alistándome
para la pelea con Shawn
Copy !req
1455. y estaba nervioso
e inseguro como nunca antes.
Copy !req
1456. - Fue algo que realmente
me tomé en serio.
Copy !req
1457. Su imagen y su legado,
todas esas cosas,
Copy !req
1458. entendí y aprecié
Copy !req
1459. lo importante
que era eso para él
Copy !req
1460. y honestamente
quería honrar todo eso
Copy !req
1461. en ese último combate.
Copy !req
1462. - Dijo: "Solo cállate
y escúchame esta noche.
Copy !req
1463. No digas una sola palabra".
Copy !req
1464. "Bueno, está bien".
Copy !req
1465. Ningún luchador
me había dicho eso.
Copy !req
1466. Estábamos parados
y dijo: "Hagámoslo".
Copy !req
1467. ¡Uh!
Copy !req
1468. - Salí y di un espectáculo.
Copy !req
1469. ¡Uh!
Copy !req
1470. La gente se volvía loca.
Copy !req
1471. Empecé a llorar
mientras caminaba.
Copy !req
1472. - Realmente no creo
haber notado
Copy !req
1473. lo importante que era mi padre
Copy !req
1474. para el mundo de la lucha libre
hasta que se jubiló.
Copy !req
1475. Ver a 70,000 personas
llorando
Copy !req
1476. por este hombre fue increíble.
Copy !req
1477. - ¡Uh!
Copy !req
1478. - Todos tenían
los ojos húmedos.
Copy !req
1479. Sigue siendo uno de esos
momentos únicos
Copy !req
1480. donde cualquiera que lo ve
vuelve a vivir eso que yo viví,
Copy !req
1481. es decir, ser un fanático
de la lucha libre de 15 años.
Copy !req
1482. - ¡Uh!
Copy !req
1483. - Ahí está, el clásico Flair.
Copy !req
1484. ¡El clásico "Nature Boy"!
Copy !req
1485. ¡Cuidado!
Copy !req
1486. Flair quería estar en el
cuadrilátero con los mejores.
Copy !req
1487. - ¡Y ahora Flair
está subiendo a la cima!
Copy !req
1488. - ¡Mira eso!
Copy !req
1489. - Para mí, se trató
de mantener la concentración
Copy !req
1490. y prácticamente
no mostrar mis emociones.
Copy !req
1491. - Ay, no.
- ¡Vaya!
Copy !req
1492. - Sé lo importante
que fue para Shawn,
Copy !req
1493. porque sentía lo mismo que yo
al haber crecido con Ric.
Copy !req
1494. A veces no tengo oportunidad
de ver otros combates.
Copy !req
1495. Pero vi cada segundo de este.
Copy !req
1496. - Michaels dijo
Copy !req
1497. que llevaría a Flair
detrás del granero
Copy !req
1498. y acabaría con él,
Copy !req
1499. pero en el corazón
de Michaels,
Copy !req
1500. ¿realmente puede hacerlo?
Copy !req
1501. - ¿Qué te dijo Shawn
Copy !req
1502. antes de que terminara
el combate?
Copy !req
1503. - "Lo siento".
Copy !req
1504. "Te quiero".
Copy !req
1505. SIEMPRE "THE MAN"
Copy !req
1506. - Es una emoción real
y cruda,
Copy !req
1507. y en una profesión
Copy !req
1508. donde todos somos un montón
de malditos adultos
Copy !req
1509. a los que se les paga
por fingir que son duros.
Copy !req
1510. Solo era yo,
Shawn Hickenbottom,
Copy !req
1511. diciéndole a Richard Fliehr:
Copy !req
1512. "Te aprecio mucho".
Copy !req
1513. - Vaya,
eso sí fue una ovación.
Copy !req
1514. No podía creer
la reacción del público.
Copy !req
1515. Vi a la derecha,
ahí estaba mi familia.
Copy !req
1516. - Fue la primera vez
que mis hermanos
Copy !req
1517. y yo estábamos reunidos
desde hace mucho,
Copy !req
1518. y vimos a mi padre luchar.
Copy !req
1519. Fue una montaña rusa
de emociones.
Copy !req
1520. Ver a mi hermano pequeño
llorando y a mi padre besarlo.
Copy !req
1521. Creo que son pocos
los luchadores
Copy !req
1522. a quienes se les organiza
una despedida.
Copy !req
1523. - Me dolía verlo.
Copy !req
1524. Si bien estaba orgullosa
de él,
Copy !req
1525. pero saber cómo ha lidiado
con algunas inseguridades
Copy !req
1526. sobre sí mismo es...
Copy !req
1527. "Para empezar, ya soy mayor
y estoy haciendo esto.
Copy !req
1528. ¿Qué hago ahora?".
Copy !req
1529. Es simplemente triste.
Copy !req
1530. Es como el final
de una película.
Copy !req
1531. - Más de 70,000 fans
rinden respeto
Copy !req
1532. al más extraordinario luchador
que ha pisado el cuadrilátero.
Copy !req
1533. - Después
de tres décadas en el negocio,
Copy !req
1534. Ric Flair celebró
con su familia,
Copy !req
1535. que estaba sentada
en primera fila,
Copy !req
1536. abrazándola
mientras reflexionaba
Copy !req
1537. sobre su carrera
de Salón de la Fama.
Copy !req
1538. Fue un final,
pero también un comienzo,
Copy !req
1539. ya que Richard Fliehr dedicó
más tiempo
Copy !req
1540. a las aspiraciones
profesionales de su hijo.
Copy !req
1541. - El objetivo de Reid
era estar en la WWE.
Copy !req
1542. Esa era su meta.
Copy !req
1543. - Tenía el carácter.
Copy !req
1544. Tenía el carácter perfecto.
Copy !req
1545. Había nacido para eso.
Copy !req
1546. Siento que estaba hecho
para esto.
Copy !req
1547. - Lo inscribí
en una preparatoria privada.
Copy !req
1548. Cuando vas a un lugar
Copy !req
1549. como Blair Academy
en Nueva Jersey,
Copy !req
1550. que ganó 21 campeonatos
nacionales,
Copy !req
1551. la lucha en la preparatoria
Copy !req
1552. es más pesada
que en la secundaria.
Copy !req
1553. Quería ser profesional
de inmediato.
Copy !req
1554. - Sé que Ric sentía
que él tenía mucho potencial,
Copy !req
1555. pero quería que él
ganara su propio lugar,
Copy !req
1556. en lugar de facilitarle todo.
Copy !req
1557. - Muchas gracias.
Copy !req
1558. - Es un buen chico.
- Gracias.
Copy !req
1559. Muy buen chico, sí.
Copy !req
1560. - Estaba haciéndolo
bastante bien
Copy !req
1561. en Shin Nippon Pro Wrestling
y en Japan pro wrestling.
Copy !req
1562. Si puedes hacerlo bien ahí,
Copy !req
1563. créeme,
puedes luchar donde sea.
Copy !req
1564. - Reid Flair, luchador
de segunda generación,
Copy !req
1565. va a seguir
los pasos de su padre.
Copy !req
1566. Él tiene que llenar
unos zapatos muy grandes.
Copy !req
1567. - Sé que deberé
trabajar más duro.
Copy !req
1568. Las miradas estarán sobre mí.
Copy !req
1569. Van a esperar mucho más de mí
Copy !req
1570. debido a mis antecedentes.
Copy !req
1571. Pero, al mismo tiempo,
al estar en esto toda mi vida,
Copy !req
1572. siento que tengo una ventaja.
Copy !req
1573. - ¡Aquí viene Reid Flair!
Copy !req
1574. - Lo tiene todo.
Es fuerte.
Copy !req
1575. Es apuesto.
Las chicas lo adoran.
Copy !req
1576. Tiene personalidad.
Copy !req
1577. Lo hará excelente.
Copy !req
1578. - Es el hijo de "Nature Boy",
Copy !req
1579. pero no te equivoques,
tiene su propio nombre.
Copy !req
1580. - Cuando Reid cumplió 20,
Copy !req
1581. quería ser como su padre,
Copy !req
1582. que había pasado
del mundo de la lucha
Copy !req
1583. a la cultura pop.
Copy !req
1584. - Ric Flair es, sin duda,
Copy !req
1585. uno de los mejores artistas
de todos los tiempos.
Copy !req
1586. - Hizo un buen trabajo
para mantenerse al día,
Copy !req
1587. para mantenerse relevante.
Copy !req
1588. - Hizo feliz a mucha gente.
Copy !req
1589. Me hizo feliz a mí
Copy !req
1590. e hizo feliz
a gente de todo el mundo.
Copy !req
1591. - Todo de él decía:
Copy !req
1592. "Estoy aquí para asegurarme
de que te diviertas".
Copy !req
1593. - Hizo apariciones
en programas de televisión.
Copy !req
1594. - No puedes hacer eso.
- Señorita, te equivocas.
Copy !req
1595. Soy "Nature Boy".
Copy !req
1596. - Dibujos animados.
Copy !req
1597. - ¡Uh, uh, uh, uh!
Copy !req
1598. - Videojuegos.
Copy !req
1599. - Parece un aprendiz
Copy !req
1600. al que le vendrían bien
algunos consejos.
Copy !req
1601. - Incluso en Hollywood.
Copy !req
1602. Para Reid,
su padre era su héroe.
Copy !req
1603. - A Ric le gustaba tener
a Reid cerca todo el tiempo,
Copy !req
1604. pero eso también significaba
que si estás con él
Copy !req
1605. todo el tiempo,
Copy !req
1606. tienes que lidiar
con el personaje.
Copy !req
1607. Reid quería ser Ric Flair.
Copy !req
1608. - La figura cuatro.
Copy !req
1609. Como su padre
siempre le enseñó.
Copy !req
1610. - A Reid
lo motivaba demasiado
Copy !req
1611. entrar en la WWE
en ese momento.
Copy !req
1612. - Reid decía
"podemos hacer esto juntos.
Copy !req
1613. Tienes que hacerlo".
Copy !req
1614. No tenía experiencia previa
en la lucha.
Copy !req
1615. No sé qué me hizo aceptar,
Copy !req
1616. si fue todo el apoyo de Reid
Copy !req
1617. o si pensé que Reid y yo
íbamos a hacerlo juntos.
Copy !req
1618. Creo que tuvo una prueba antes
Copy !req
1619. para estar en la WWE.
Copy !req
1620. - Pero Reid no pasó
dos o tres pruebas de drogas,
Copy !req
1621. así que no podían aceptarlo.
Copy !req
1622. No pudo participar
durante un año.
Copy !req
1623. - Él era muy cercano
a mi hija Morgan,
Copy !req
1624. hasta que empezó a presentarse
a las reuniones
Copy !req
1625. después de haber consumido
lo que conseguía ese día.
Copy !req
1626. Ella simplemente
no podía estar cerca de él.
Copy !req
1627. Tuve que poner un alto.
Copy !req
1628. Tuve que establecer límites.
Copy !req
1629. - Estaba en una pelea...
Copy !req
1630. Digo, cada seis meses,
tenía una recaída y se iba.
Copy !req
1631. Por lo que digo,
uno puede darse cuenta
Copy !req
1632. de que no es una adicción,
es una enfermedad.
Copy !req
1633. ¿Sabes cuándo me di cuenta
de lo grave que era?
Copy !req
1634. Siempre quiso usar
el Rolex de mi padre,
Copy !req
1635. que estaba
en una caja de seguridad
Copy !req
1636. fuera de su alcance.
Fue idea de su mamá.
Copy !req
1637. Él me dijo: "Papá, sabes,
Copy !req
1638. ya soy lo suficientemente
responsable".
Copy !req
1639. Cuando lo vendió
para comprar drogas,
Copy !req
1640. me di cuenta de la gravedad.
Copy !req
1641. 28 MARZO, 2013
CAROLINA DEL NORTE
Copy !req
1642. - Al día siguiente,
íbamos al WrestleMania.
Copy !req
1643. Volvió al hotel
Copy !req
1644. y él tenía
su propia habitación.
Copy !req
1645. - Reid me llamó y me dijo:
"Ven a la ciudad.
Copy !req
1646. "Te veo en el restaurante.
Copy !req
1647. Mi padre estará ahí.
Vayamos todos juntos".
Copy !req
1648. - Estaba ahí
y no estaba bebiendo.
Copy !req
1649. Estaba tomando agua,
Copy !req
1650. pero se le cayó
una bolsa de pastillas.
Copy !req
1651. Así que las recogí
y las metí en mi bolsillo.
Copy !req
1652. - Estaba comiendo a mi lado
Copy !req
1653. y estaba fuera de sí.
No se sentía bien.
Copy !req
1654. "Voy a volver
a mi habitación".
Copy !req
1655. Antes de salir del restaurante,
cuando se levantó, dijo:
Copy !req
1656. "Wendy, hazme un favor".
Copy !req
1657. Yo dije: "¿Qué?" y dijo:
Copy !req
1658. "Por favor,
cuida de mi padre".
Copy !req
1659. - Volví y ahí estaba.
Copy !req
1660. Llamé a la puerta
y estaba recostado así,
Copy !req
1661. igual que siempre.
Copy !req
1662. Así que lo levanté,
lo acomodé y decidí:
Copy !req
1663. "No voy a despertarlo
hasta por la mañana.
Copy !req
1664. Debo hacer lo correcto".
Copy !req
1665. Era dejarlo atrás
y seguir adelante,
Copy !req
1666. romper lazos con él.
Copy !req
1667. - Me quedé. Ojalá hubiera
entrado en la habitación
Copy !req
1668. porque habría visto
la aguja en el suelo.
Copy !req
1669. 29 DE MARZO, 2013
Copy !req
1670. - Al día siguiente,
Copy !req
1671. nos reunimos mi papá,
mi hija y yo en Starbucks.
Copy !req
1672. Mi papá estaba
muy molesto con Reid.
Copy !req
1673. Dijo que anoche
Reid estaba muy mal.
Copy !req
1674. - Ric estaba enfadado, decía:
Copy !req
1675. "Debemos irnos.
Reid no está despierto.
Copy !req
1676. Si no se apura,
vamos a dejarlo".
Copy !req
1677. - Solo quería ver
qué estaba haciendo.
Copy !req
1678. Entré y él estaba morado.
Copy !req
1679. Y yo...
Copy !req
1680. - Fue ahí cuando Ric
empezó a gritar.
Copy !req
1681. Ric lo supo enseguida.
Copy !req
1682. - ¿Hola?
Copy !req
1683. - Departamento
de Policía de Charlotte.
Copy !req
1684. - ¿Necesita a la policía?
- ¡Sí!
Copy !req
1685. - ¿Qué ocurre?
- ¡Está inconsciente!
Copy !req
1686. ¡Está inconsciente y morado!
- La policía está en camino.
Copy !req
1687. Lo transferiré a
los paramédicos. Espere.
Copy !req
1688. - No, no. Estoy en el ho...
Copy !req
1689. - Los paramédicos
intentarán ayudarlo, ¿sí?
Copy !req
1690. - Por favor.
- Claro, señor. Espere.
Copy !req
1691. Lo único que dijo antes fue
que su hijo estaba muriendo
Copy !req
1692. y que estaba morado.
Copy !req
1693. - El tipo entró y dijo:
"Ric, debes salir un minuto".
Copy !req
1694. El tipo salió y dijo:
"Ric, no lo logró".
Copy !req
1695. Bajé las escaleras
hasta el vestíbulo y el bar.
Copy !req
1696. Caminé detrás de la barra,
Copy !req
1697. bebí un paquete de cervezas
Copy !req
1698. y no me detuve.
Copy !req
1699. - El mundo de una leyenda
de la lucha destrozado
Copy !req
1700. después de que la
policía confirmara
Copy !req
1701. que el hijo de Ric Flair,
de 25 años,
Copy !req
1702. fue encontrado muerto
en este hotel de SouthPark.
Copy !req
1703. Reid Flair fue encontrado
en una habitación
Copy !req
1704. del Residence Inn
sobre las 10:30 a.m.
Copy !req
1705. - Mi papá me llamó para decirme
que Reid había fallecido.
Copy !req
1706. Una parte de mí siempre supo
que ese era su destino.
Copy !req
1707. Quizás estaba en shock.
Copy !req
1708. Tal vez no sabía cómo...
Copy !req
1709. No lo sé.
Copy !req
1710. A día de hoy,
he dejado eso en un cajón
Copy !req
1711. y simplemente lo cerré.
Copy !req
1712. ¿Cómo puedes...?
Copy !req
1713. Es tu hermano, ¿sabes?
Copy !req
1714. - Siempre
me sentiré culpable
Copy !req
1715. por no haber llamado
a la ambulancia esa noche.
Copy !req
1716. Eso no se perdona jamás.
Copy !req
1717. Diablos, él era...
Copy !req
1718. Él había sido mi mejor amigo.
Copy !req
1719. 14 DE OCTUBRE DE 2022
PARQUE MEMORIAL SHARON
Copy !req
1720. - He vuelto a Charlotte.
Es muy difícil ver a Reid.
Copy !req
1721. Esta será la primera vez
Copy !req
1722. desde la vez que vine con Megan
Copy !req
1723. hace cuatro años.
Copy !req
1724. Solía ir todo el tiempo,
pero...
Copy !req
1725. Me trae tantos recuerdos.
Copy !req
1726. Parece que fue hace mucho,
pero no es así.
Copy !req
1727. - Mi papá todavía estaba
en Charlotte conmigo
Copy !req
1728. y pues...
Copy !req
1729. estaba mal.
Copy !req
1730. - No sé cómo sobrevivió
Copy !req
1731. a todo lo que
estaba pasando.
Copy !req
1732. Creo que simplemente
volvió a ser Ric Flair,
Copy !req
1733. a ser un personaje
para no tener que sentir.
Copy !req
1734. - Y cuando...
Copy !req
1735. Reid falleció,
Copy !req
1736. nunca hubo dudas
Copy !req
1737. de si iba a seguir en esto.
Copy !req
1738. Mi visión estaba
en seguir en esto.
Copy !req
1739. No sé cómo, pero lo haré.
Copy !req
1740. - Por Reid.
Copy !req
1741. Ella está ahí por Reid.
Copy !req
1742. - Había empezado
a hacer amigos,
Copy !req
1743. a descubrir
que realmente me gusta esto.
Copy !req
1744. Encajo.
Copy !req
1745. Esto es genial,
pero al mismo tiempo,
Copy !req
1746. esto es todo
lo que él quería hacer.
Copy !req
1747. Te haré sentir orgulloso.
- Siempre lo haces.
Copy !req
1748. - Charlotte Flair avanzó
el legado de su padre.
Copy !req
1749. Él tenía la figura cuatro.
Copy !req
1750. Ella hizo algo mejor,
la figura ocho.
Copy !req
1751. Tiene las hermosas batas
y tiene el carisma.
Copy !req
1752. No hay nadie
que quiera perderse
Copy !req
1753. la entrada al cuadrilátero
de Charlotte
Copy !req
1754. porque nadie quería perderse
Copy !req
1755. la entrada al cuadrilátero
de Ric Flair.
Copy !req
1756. - Así es
como se hace una entrada.
Copy !req
1757. - Creo que ella
se siente un poco culpable
Copy !req
1758. porque eso era algo
que Reid quería demasiado
Copy !req
1759. y ella lo consiguió.
Copy !req
1760. - Vivo el sueño
que él no alcanzó.
Copy !req
1761. Es muy difícil, en el momento,
no pensar en esas cosas.
Copy !req
1762. Creo que puso ciertas cosas
en mi mente que tal vez
Copy !req
1763. no estaban ahí antes.
Copy !req
1764. Ahora no solo estoy
luchando por mí.
Copy !req
1765. Estoy luchando por él.
Copy !req
1766. - Estoy emocionado.
Copy !req
1767. Me encanta.
Copy !req
1768. Es el mayor honor
que un padre podría tener.
Copy !req
1769. - ¡Uh! ¡Uh!
Copy !req
1770. - ¡Uh!
Copy !req
1771. ¡Oh!
Copy !req
1772. - Mi padre y el lugar
donde pasó toda su vida.
Copy !req
1773. Tuvo dos hijos que lucharon,
Copy !req
1774. así que no creo
que se imaginara, ya sabes,
Copy !req
1775. salir en WrestleMania
con su hija.
Copy !req
1776. Mi bata de esta noche tiene
trozos de la última bata
Copy !req
1777. que usó cuando se retiró.
Copy !req
1778. Esto es de su bata
de WrestleMania XXIV.
Copy !req
1779. Esto es lo que él...
Esto es por lo que vivía.
Copy !req
1780. Es de lo que ahora soy parte.
Copy !req
1781. - 2016.
Copy !req
1782. Dallas, Texas.
Copy !req
1783. Ashley "Charlotte" Fliehr,
de 30 años,
Copy !req
1784. había llegado a lo más alto:
a WrestleMania.
Copy !req
1785. Ric estaba ahí,
a mediados de sus 60,
Copy !req
1786. al lado de su hija,
asesorándola
Copy !req
1787. en su ascenso
al súper estrellato.
Copy !req
1788. Estaba de vuelta en el ruedo.
Copy !req
1789. - La vida en la carretera
para Ric Flair era dura
Copy !req
1790. y estaba también
llena de demonios.
Copy !req
1791. - Ric estaba pasando
por mucho en ese momento.
Copy !req
1792. Había perdido a su hijo
y nosotros, desde afuera,
Copy !req
1793. no sabemos lo que es eso.
Copy !req
1794. Un padre que pierde a un hijo
debe ser lo más difícil
Copy !req
1795. que te puedas imaginar.
Copy !req
1796. Vi a Ric pasar por
un infierno después de eso.
Copy !req
1797. Era como si quisiera morir.
Copy !req
1798. Era como si quisiera
acabar con todo.
Copy !req
1799. - Si bebía mucho
antes de que mi hijo muriera,
Copy !req
1800. después, bebía...
Copy !req
1801. Bebía desde las 10:00 a.m.
Copy !req
1802. Todos los días.
Copy !req
1803. De 10:00 a.m. a 2:00 a.m.
Copy !req
1804. No hacía ejercicio.
No hacía nada.
Copy !req
1805. - Para él, la única manera
de lidiar con eso
Copy !req
1806. era ahogarse en licor
Copy !req
1807. y llegar al punto
Copy !req
1808. de no pensar en ello.
Copy !req
1809. - Nunca había visto algo así.
Él...
Copy !req
1810. A él le gusta beber,
Copy !req
1811. pero en ese momento,
bebía desde que se despertaba
Copy !req
1812. hasta que se iba a dormir.
Copy !req
1813. Estaba muy mal.
Copy !req
1814. Incluso se estaba descuidando.
Copy !req
1815. No se bañaba.
Copy !req
1816. Yo pensaba:
Copy !req
1817. "Ni siquiera sé
quién es este hombre".
Copy !req
1818. - Terminé llamando
a la WWE para reportarlo.
Copy !req
1819. Hunter me llamó y preguntó:
Copy !req
1820. "¿Tenemos que ayudarlo?"
y le dije que sí.
Copy !req
1821. - Hunter me llamó y me dijo:
Copy !req
1822. "Oye, ¿dónde estás?".
Copy !req
1823. Le dije: "En mi coche".
Copy !req
1824. "Da la vuelta
y vuelve al aeropuerto".
Copy !req
1825. "¿Para qué?".
Copy !req
1826. Pensé que quería que fuera
a Raw o algo así, ¿no?
Copy !req
1827. "Irás a rehabilitación".
Le dije: "No, no iré".
Copy !req
1828. No iré. Me dijo:
"Sí vas a ir.
Copy !req
1829. "Irás a rehabilitación
o no trabajarás aquí".
Copy !req
1830. "Santo cielo".
Copy !req
1831. Conseguí cerveza
de regreso al aeropuerto.
Copy !req
1832. Me tomé seis latas
antes de llegar.
Copy !req
1833. Tenía tres horas
antes de que el vuelo partiera.
Copy !req
1834. Entré a un bar ahí y bebí
Copy !req
1835. diez tequilas dobles
con jugo de arándano y soda.
Copy !req
1836. Diez dobles, ¿sí?
Copy !req
1837. Me subí al avión
y bebí ocho bloody marys
Copy !req
1838. hasta llegar a Tampa.
Copy !req
1839. Me bajé del avión
y tomé seis cervezas.
Copy !req
1840. Llegué al lugar
Copy !req
1841. a las 2:00 de la mañana.
Copy !req
1842. Llamé a Hunter y dije:
"No necesito esto".
Copy !req
1843. "No me llames.
Deja el celular".
Copy !req
1844. - Y entonces...
- ¿Cuánto tiempo estuviste?
Copy !req
1845. - 35 días.
Copy !req
1846. Me dieron la moneda.
Crucé la calle
Copy !req
1847. y entré a un bar.
Copy !req
1848. La puse en una esquina y dije:
"Sé que no la aceptarás
Copy !req
1849. por una cerveza,
así que te daré $10".
Copy !req
1850. Me tomé una cerveza Miller Lite
a unas calles.
Copy !req
1851. Váyanse al demonio.
Copy !req
1852. Al diablo con eso.
Copy !req
1853. 11 DE AGOSTO DE 2017
Copy !req
1854. - Hola, chicos.
Copy !req
1855. - Gracias por recibirme.
Copy !req
1856. Es un honor estar aquí
en Shenzhen
Copy !req
1857. y estoy lista
para darlo todo en China.
Copy !req
1858. Estaba en China
cuando Wendy me llamó
Copy !req
1859. y me dijo:
Copy !req
1860. "Tu papá está enfermo.
Tienes que venir".
Copy !req
1861. - Ric me llamó,
pero él estaba en la casa.
Copy !req
1862. "Wendy,
algo no está bien,
Copy !req
1863. tenemos que ir al hospital".
Copy !req
1864. Le pregunté:
"¿De qué hablas?".
Copy !req
1865. Respondió "No me siento bien,
algo anda mal".
Copy !req
1866. Estaba vomitando cosas verdes.
Copy !req
1867. - Me llevaron al hospital y
sin importar lo que hicieran,
Copy !req
1868. Wendy dijo
que todos podían oírme gritar.
Copy !req
1869. No recuerdo nada de eso.
Copy !req
1870. - Pronto lo trajeron de vuelta
Copy !req
1871. y dijeron que era
cuestión de sus intestinos,
Copy !req
1872. hasta que se dieron cuenta
Copy !req
1873. de que su corazón
y riñones estaban fallando.
Copy !req
1874. De repente, todo su cuerpo
dejó de funcionar
Copy !req
1875. y tenía un dolor severo.
Copy !req
1876. Estábamos hablando
de dolor insoportable.
Copy !req
1877. Ric nunca siente dolor,
Copy !req
1878. así que pensé
que algo estaba mal.
Copy !req
1879. - Ruptura intestinal,
neumonía,
Copy !req
1880. el choque séptico
fue la peor parte,
Copy !req
1881. insuficiencia renal total
y una crisis asmática.
Copy !req
1882. Todo a la vez.
Copy !req
1883. - Los médicos
vinieron y dijeron:
Copy !req
1884. "Está cayendo en un coma,
Copy !req
1885. tenemos que operarlo
de inmediato".
Copy !req
1886. Llamé a Hunter, Ashley,
Megan y David.
Copy !req
1887. - Conduje cerca de cuatro horas
Copy !req
1888. y cuando llegué,
no estaba intubado todavía.
Copy !req
1889. Así que... no sé.
Copy !req
1890. Estuve cerca
de cinco minutos con él.
Copy !req
1891. - Las enfermeras nos explicaron
a mí y a mis hermanos
Copy !req
1892. que mi padre podría
no sobrevivir.
Copy !req
1893. De nuevo, entras
Copy !req
1894. en modo de autoprotección.
Copy !req
1895. Sale tu instinto
de supervivencia.
Copy !req
1896. No podía procesarlo
mentalmente.
Copy !req
1897. Nos dieron la oportunidad
de despedirnos de él.
Copy !req
1898. - Dijeron que la probabilidad
Copy !req
1899. de que sobreviviera
era de un 15%
Copy !req
1900. y se lo llevaron.
Copy !req
1901. - Me senté en el suelo
afuera de la sala de la UCI
Copy !req
1902. y me quedé ahí llorando.
Copy !req
1903. - Todo el mundo
estaba preocupado.
Copy !req
1904. Hablo de tendencia mundial
número uno.
Copy !req
1905. Todo el mundo estaba rezando
por Ric Flair.
Copy !req
1906. - Queremos mandar buenos deseos
al ex luchador Ric Flair,
Copy !req
1907. que está en estado crítico.
Copy !req
1908. - El agente del exluchador
de 68 años
Copy !req
1909. dijo que le espera un largo
camino de recuperación.
Copy !req
1910. - Estuvo en coma.
Copy !req
1911. Estuve a su lado
durante 30 días, sentada.
Copy !req
1912. Me pusieron
una cama en una esquina
Copy !req
1913. y ese fue mi hogar.
Copy !req
1914. Despertó del coma
Copy !req
1915. y estaba delirando.
Copy !req
1916. - Estaba fuera de sí.
No reconocía a la gente.
Copy !req
1917. Me decía que fuera a Taco Bell.
Copy !req
1918. A Ashley también.
Copy !req
1919. Era muy imprevisible.
Copy !req
1920. - Estaba pasando
por una desintoxicación masiva.
Copy !req
1921. Estaba temblando severamente.
Copy !req
1922. Hablamos de un hombre
que bebía
Copy !req
1923. cerca de 30 o 40 vodkas
al día.
Copy !req
1924. - Él ha tenido
otros problemas de salud.
Copy !req
1925. Problemas de salud menores,
nada que lo hubiera dejado así.
Copy !req
1926. Así que todo fue...
Copy !req
1927. por la bebida.
Copy !req
1928. - Era difícil estar
en la habitación.
Copy !req
1929. Un tipo en una esquina,
su hija en la otra.
Copy !req
1930. Estaba sentado
sosteniendo su mano,
Copy !req
1931. solo hablando con él.
Copy !req
1932. Y...
Copy !req
1933. Abrió los ojos,
miró arriba y dijo:
Copy !req
1934. "Hogan, Hogan, tráeme
un paquete de seis cervezas".
Copy !req
1935. Lo miré y le dije:
"¿Estás loco?".
Copy !req
1936. - ¿Cuánto tiempo
estuviste en el hospital?
Copy !req
1937. - 32 días en la UCI
Copy !req
1938. y luego estuve
en un centro de rehabilitación
Copy !req
1939. durante otros 30 días...
Copy !req
1940. aprendiendo a caminar.
Copy !req
1941. Pasé de 240 a 202 libras.
Copy !req
1942. Perdí 40 libras.
Copy !req
1943. No tenía nada de fuerza.
Copy !req
1944. No podía ni destapar
una Coca-Cola light.
Copy !req
1945. ¿No es increíble?
Copy !req
1946. Pensaron que era
por la bebida.
Copy !req
1947. No fue así.
Copy !req
1948. Fue una
obstrucción intestinal.
Copy !req
1949. - Es asombroso poder hacerle
a alguien esta pregunta
Copy !req
1950. después de pasar
múltiples retos en su vida.
Copy !req
1951. ¿Por qué sobreviviste?
Copy !req
1952. - No lo sé.
Copy !req
1953. ¿Por qué estoy aquí?
Copy !req
1954. Es extraño.
Copy !req
1955. Pero, como dije,
después de pasar por algo así,
Copy !req
1956. creo que es muy importante
Copy !req
1957. dejar que la gente
que te importa
Copy !req
1958. sepa lo mucho
que significa para ti.
Copy !req
1959. - ¿Qué significó para ti
que tus hijas estuvieran ahí?
Copy !req
1960. - Lo fue todo.
Copy !req
1961. Ashley vino desde China.
Copy !req
1962. Tardó 22 horas en llegar.
Copy !req
1963. Entre Ashley, Megan y Wendy,
¿cómo olvidar eso?
Copy !req
1964. - Tenemos buenas noticias.
Copy !req
1965. La estrella de la WWE y
favorito de Atlanta, Ric Flair,
Copy !req
1966. ha salido del hospital.
Copy !req
1967. - ¿Cómo está?
- Está mucho mejor.
Copy !req
1968. Honestamente, es un milagro.
Copy !req
1969. - Para todos mis fans,
Copy !req
1970. sepan en todo el mundo
que "Nature Boy",
Copy !req
1971. ¡uh!
está de vuelta.
Copy !req
1972. Luciendo tan bien como puede.
Copy !req
1973. Quiero agradecer
a todos mis fans
Copy !req
1974. por todo el amor y el apoyo.
Copy !req
1975. Los veré
en un futuro muy cercano.
Copy !req
1976. ¡Uh!
Copy !req
1977. - Cuando Ric salió de la UCI,
tardó 18 meses
Copy !req
1978. en volver a sentir
Copy !req
1979. que quería ser
el alma de la fiesta.
Copy !req
1980. - Considerando
lo que habías pasado,
Copy !req
1981. ¿por qué elegiste beber?
Copy !req
1982. - Porque lo disfruto.
Copy !req
1983. ¿Por qué jugar golf?
Copy !req
1984. ¿Por qué navegar en mi barco?
Copy !req
1985. Después de hacer ejercicio,
no hay qué hacer.
Copy !req
1986. Solo esperar
a que den las 5:00.
Copy !req
1987. Tengo un horario.
A las 5:00,
Copy !req
1988. cerveza Michelob Ultra
hasta las 7:00.
Copy !req
1989. Vodka Ketel One con soda,
Copy !req
1990. jugo de arándano y lima.
Copy !req
1991. Y a las 8:00, vino tinto
Copy !req
1992. hasta las 10:00,
luego voy a la cama.
Copy !req
1993. A veces solo.
Copy !req
1994. A veces con... compañía.
Copy !req
1995. Soy un tipo que sale,
Copy !req
1996. conoce a alguien
y se divierte en la noche.
Copy !req
1997. - Casi llegando a los 70 años,
Copy !req
1998. de alguna manera, engañó
a la muerte una vez más.
Copy !req
1999. El personaje de "Nature Boy"
se convirtió en su legado
Copy !req
2000. y tuvo impacto
en la industria musical.
Copy !req
2001. Escribieron canciones
sobre él.
Copy !req
2002. El estilo de vida
y la ostentación
Copy !req
2003. eran omnipresentes.
Copy !req
2004. Cantantes, músicos, raperos
Copy !req
2005. parecían no cansarse
de Ric Flair.
Copy !req
2006. - Damas y caballeros...
- Graben esto.
Copy !req
2007. - ¡Por el gran Post Malone!
Copy !req
2008. Se tomó el tiempo,
a pesar de su apretada agenda,
Copy !req
2009. de venir a mi casa, donde están
mi esposa y sus hijos,
Copy !req
2010. a visitarme.
Copy !req
2011. - ¡Uh!
- Cuando salí del hospital.
Copy !req
2012. No podía beber entonces,
pero bebo ahora.
Copy !req
2013. ¡Post Malone, mi amigo
Copy !req
2014. - Siempre.
- ¡Uh!
Copy !req
2015. ¡Uh!
Copy !req
2016. - Es el tipo más genial
que puedes conocer.
Copy !req
2017. Ric Flair trascendió
a la cultura pop,
Copy !req
2018. la cultura hip-hop.
Copy !req
2019. Siempre ha sido
el tipo más increíble
Copy !req
2020. de la habitación.
Copy !req
2021. - Ric Flair es quien tiene
más estilo de todos.
Copy !req
2022. Trascendió a esta era.
Copy !req
2023. - ¡Uh!
Copy !req
2024. - Yo era un fan, ¿sabes?
Copy !req
2025. ¿A quién admiraba?
Copy !req
2026. Ya sabes, la limusina, el jet.
Yo quería eso también.
Copy !req
2027. Ric Flair vivió
una vida de superestrella.
Copy !req
2028. Era la extravagancia
de Ric Flair.
Copy !req
2029. Llegar en limusina, en jet.
Copy !req
2030. Ric Flair lo hizo antes
que cualquiera.
Copy !req
2031. - ¡Todos quieren ser
Copy !req
2032. como "Nature Boy"!
Copy !req
2033. ¡Pero solo puede haber uno!
Copy !req
2034. - La gente mira a Ric
y dice que marca tendencias,
Copy !req
2035. pero también sabe de negocios.
Copy !req
2036. Sabe lo que hace
y es muy listo.
Copy !req
2037. Es un genio
de la mercadotecnia.
Copy !req
2038. La gente lo sabe.
Copy !req
2039. Quieren ser parte de eso.
Copy !req
2040. - Solo una vez.
Copy !req
2041. - ¡Uh!
- ¡Uh!
Copy !req
2042. - Ahí está.
Copy !req
2043. - Dio en el clavo
en la sociedad dominante.
Copy !req
2044. Siempre he dicho que
Hulkamania vivirá para siempre
Copy !req
2045. pero lo hará más el "¡Uh!".
Copy !req
2046. Ric Flair vivirá por siempre.
Copy !req
2047. - ¡Uh!
Copy !req
2048. - Ric Flair tiene estilo.
Copy !req
2049. Es el Shakespeare del estilo.
Copy !req
2050. Se viste muy elegante.
Copy !req
2051. No lleva camisa,
Copy !req
2052. solo cadenas.
Copy !req
2053. Cadenas, anillos, alhajas.
Copy !req
2054. Creo que lo exuberante
es su confianza.
Copy !req
2055. - Creo que cada
que escuchas su nombre,
Copy !req
2056. todos piensan
en comprarse un Rolex.
Copy !req
2057. "¿Por qué no tengo
un Rolex ahora mismo?".
Copy !req
2058. Creo que en todos los deportes
Copy !req
2059. Ric influyó
hasta cierto punto.
Copy !req
2060. - La multitud
de 18,000 personas
Copy !req
2061. dice ¡Uh!
Copy !req
2062. - ¡Ric Flair!
Copy !req
2063. ¡Ric Flair!
Copy !req
2064. - Puedes ir
a un vestidor de la NFL
Copy !req
2065. o de la NBA ahora mismo
Copy !req
2066. y cualquiera
puede citar a Ric Flair.
Copy !req
2067. - ¡Uh!
¡Y me está costando trabajo
Copy !req
2068. mantener mi perfil bajo!
Copy !req
2069. - Aunque no seas fanático
de la lucha,
Copy !req
2070. como yo, sabes quién es,
creo que eso lo dice todo.
Copy !req
2071. - ¡Ric Flair!
Copy !req
2072. - ¡Uh!
Copy !req
2073. - Como dijo Snoop,
Copy !req
2074. yo brillaba
antes que los diamantes.
Copy !req
2075. Tienes que ver
la influencia total
Copy !req
2076. que Ric Flair tiene.
Copy !req
2077. - Se ha convertido
Copy !req
2078. en una especie
de tipo multicultural.
Copy !req
2079. - ¡Vamos, 49ers!
¡Uh!
Copy !req
2080. ¡Uh!
Copy !req
2081. - Miré su agenda
Copy !req
2082. y pensé:
"¿Cómo diablos hace todo?".
Copy !req
2083. - Con estilo, renombre,
exuberancia,
Copy !req
2084. paseo en jet privado.
Copy !req
2085. ¡Uh!
Copy !req
2086. - Está en el Rose Bowl,
Copy !req
2087. en el Super Bowl.
Copy !req
2088. Está aquí, está allá.
Copy !req
2089. Está luchando.
Está en los anuncios de coches.
Copy !req
2090. - ¡Uh!
Copy !req
2091. - El tipo trabaja tan duro
como siempre lo ha hecho.
Copy !req
2092. No ha terminado.
Copy !req
2093. - He tenido
problemas en el camino,
Copy !req
2094. pero estoy de pie ahora
Copy !req
2095. y probablemente
en la mejor etapa
Copy !req
2096. en la que he estado.
Copy !req
2097. Todavía soy el mejor.
Copy !req
2098. ¡Uh!
Copy !req
2099. ¡Uh!
Copy !req
2100. - ¡Red Raiders!
Copy !req
2101. - Alto.
Copy !req
2102. - 2022.
Copy !req
2103. Ric Flair ha vivido una vida
Copy !req
2104. que la mayoría
solo puede soñar.
Copy !req
2105. Y no da señales
de cambiar su decelerar.
Copy !req
2106. - Cinco, seis, siete,
Copy !req
2107. ocho, nueve...
Copy !req
2108. - Trabajando sin parar,
Copy !req
2109. con estilo y renombre.
Copy !req
2110. A la edad de 78,
todavía proclama
Copy !req
2111. que los diamantes
son para siempre,
Copy !req
2112. así como lo es Ric Flair.
Copy !req
2113. - "Nature Boy".
¿Puedes arreglar mi cabello?
Copy !req
2114. - Es un hombre
que nunca puede dejar
Copy !req
2115. de hacer lo que hace.
Copy !req
2116. - Es un trabajo raro
para gente rara.
Copy !req
2117. O se apodera de ti o no
y es difícil alejarse de ello.
Copy !req
2118. - Fueron dos partidos
de lunes por la noche.
Copy !req
2119. Y escuché que volveré
a Arabia en cuatro semanas.
Copy !req
2120. - Es difícil alejarse
porque para algunos de nosotros
Copy !req
2121. esta es nuestra vida.
Está en nuestra sangre.
Copy !req
2122. - El Padre Tiempo
o la Madre Naturaleza
Copy !req
2123. son invencibles
Copy !req
2124. y eso es lo difícil
Copy !req
2125. porque quieres
aferrarte a la vida.
Copy !req
2126. Ni siquiera es
al ruido de la multitud.
Copy !req
2127. Es a la juventud
que la acompañó.
Copy !req
2128. Pero no importa
lo viejo que llegue a ser.
Copy !req
2129. Sea lo que sea, eso que tiene,
Copy !req
2130. esa fuerza, nunca lo abandona.
Copy !req
2131. ¡Uh!
Copy !req
2132. ¡Uh!
Copy !req
2133. - Es tan inspirador.
Es alucinante.
Copy !req
2134. Pero, por otro lado,
Copy !req
2135. espero que en el fondo
Copy !req
2136. no sienta que debe
demostrar algo.
Copy !req
2137. - Ric ha basado su vida
en probarse a sí mismo
Copy !req
2138. y ganarse respeto.
Copy !req
2139. Creo que, de cierto modo,
en la historia de su vida,
Copy !req
2140. todo se trata
de ganar respeto.
Copy !req
2141. Ya metido en el negocio,
cada fibra de su cuerpo
Copy !req
2142. quiere ganarse
el respeto de todos.
Copy !req
2143. - Es duro ser una leyenda.
Copy !req
2144. Es duro ser un héroe popular.
Copy !req
2145. ¡Es duro ganar
$1 millón al año!
Copy !req
2146. - ¿Cuál es el legado
de Ric Flair?
Copy !req
2147. Dos palabras.
Copy !req
2148. El hombre.
Copy !req
2149. - ¡Uh!
Copy !req
2150. - Simple.
Copy !req
2151. - ¡El 16 veces
Campeón Mundial!
Copy !req
2152. ¡El mejor de todos
los tiempos!
Copy !req
2153. - Será el mejor luchador
de todos los tiempos.
Copy !req
2154. Porque lo es.
Copy !req
2155. No hay nadie más.
Copy !req
2156. - No sé si alguna vez
realmente comprenderá
Copy !req
2157. y apreciará
la influencia que ha tenido.
Copy !req
2158. Pero creo que lo entiende
mejor ahora que antes.
Copy !req
2159. - Gracias por todo.
- Gracias.
Copy !req
2160. - Ahora
doy muchos discursos.
Copy !req
2161. Puedo estar
en una gran iglesia
Copy !req
2162. y si menciono a Ric Flair,
todos dicen "¡Uh!".
Copy !req
2163. Todos los diáconos
en la primera fila,
Copy !req
2164. con sus trajes y corbatas,
Copy !req
2165. gritan "¡Uh!"
solo con escuchar su nombre.
Copy !req
2166. - No hay nadie
en toda esta industria
Copy !req
2167. que sea más respetado
que Ric Flair.
Copy !req
2168. - Richard Fliehr, el hombre,
es más cariñoso.
Copy !req
2169. Es una persona más amable.
Copy !req
2170. Y quiere ser amado,
Copy !req
2171. cuidado y atendido.
Copy !req
2172. Todo el mundo lo arrastra
para que sea un personaje.
Copy !req
2173. No le permiten ser
una persona normal y buena.
Copy !req
2174. - No me sentía bien
la semana pasada
Copy !req
2175. y Wendy me dijo:
"Tienes ansiedad por ir a Raw".
Copy !req
2176. Le dije: "No, tengo ansiedad
por estar vivo".
Copy !req
2177. La gente no deja de recordarme
que debería estar muerto.
Copy !req
2178. - Tiene una gran relación
con su nieta.
Copy !req
2179. La consiente.
Copy !req
2180. Tenía diez años
y le compró un celular.
Copy !req
2181. Y le dije: "Papá, ella..."
Copy !req
2182. "Necesito poder llamarla.
Copy !req
2183. Ella debe llamar a su abuelo
cuando lo necesite".
Copy !req
2184. - ¿Ric Flair tiene
un alter ego?
Copy !req
2185. Bueno, sí, mi papá.
Copy !req
2186. Pero mi papá, aún así,
Copy !req
2187. tiene rasgos de Ric Flair.
Copy !req
2188. Grita "¡Uh!"
al final de una llamada.
Copy !req
2189. - ¡Uh!
Copy !req
2190. Yo no lo veo como Ric Flair,
lo veo como mi papá.
Copy !req
2191. Y cómo está conectado,
lo que lo hace ser quien es.
Copy !req
2192. - ¿Cómo está tu salud?
Copy !req
2193. - Fenomenal.
Copy !req
2194. Fenomenal.
Copy !req
2195. No me duele nada.
Copy !req
2196. No me duele nada.
Copy !req
2197. Ni las rodillas,
ni la espalda, nada.
Copy !req
2198. ¿Quién habría pensado
que estaría aquí de nuevo?
Copy !req
2199. - ¿Cómo definirías
la palabra "identidad"?
Copy !req
2200. - Diría que identificarte es
levantarte por la mañana y...
Copy !req
2201. y sentirte bien contigo mismo,
Copy !req
2202. lo que no me ha pasado
Copy !req
2203. en toda mi vida.
Copy !req
2204. - ¿Por qué?
Copy !req
2205. No lo sé.
Copy !req
2206. Porque definitivamente
soy consciente del hecho
Copy !req
2207. de que tomé malas decisiones
en la vida y...
Copy !req
2208. Nunca he hecho nada
Copy !req
2209. para herir intencionalmente
a alguien.
Copy !req
2210. He vivido en un mundo
lleno de villanos toda mi vida.
Copy !req
2211. Cuando cuento todo
lo que te he dicho hoy,
Copy !req
2212. es la pura verdad.
Copy !req
2213. No significa que pueda explicar
cómo pasó,
Copy !req
2214. pero todo lo que te he dicho
es la pura verdad.
Copy !req
2215. ¡Uh!
Copy !req
2216. - ¿Quién es Richard Fliehr?
Copy !req
2217. - No lo sé.
Copy !req
2218. Es el tipo
más afortunado del mundo,
Copy !req
2219. quien fue criado
por su mamá y papá,
Copy !req
2220. y quien tuvo la oportunidad
de convertirse en Ric Flair
Copy !req
2221. para bien o para mal.
Copy !req
2222. Desde el rayo,
hasta el accidente de avión,
Copy !req
2223. estar en la cima del negocio
Copy !req
2224. es lo que Richard Fliehr era.
Copy !req
2225. El bastardo más afortunado.
Copy !req
2226. Todo lo que dije
en televisión lo viví.
Copy !req
2227. Digo, probablemente
por eso es tan memorable.
Copy !req
2228. Porque lo hice.
Copy !req
2229. Y lo sigo haciendo ahora.
Copy !req
2230. Estoy sentado aquí vistiendo
un traje de $6,000 a medida
Copy !req
2231. solo para ti,
para la entrevista.
Copy !req
2232. ¿Quién hace eso?
Ric Flair.
Copy !req
2233. - Hay un Richard
y hay un Ric.
Copy !req
2234. ¿Quién eres tú?
Copy !req
2235. RIC FLAIR DICE QUE HA PELEADO
MÁS DE 8,000 VECES.
Copy !req
2236. - ¿Cómo te sentó el retiro?
Copy !req
2237. - Terrible.
Copy !req
2238. Podría trabajar todos
los fines de semana.
Copy !req
2239. EN JULIO 2022, A LOS 73 AÑOS,
LUCHÓ EN UN EVENTO TITULADO
Copy !req
2240. "EL ÚLTIMO COMBATE
DE RIC FLAIR".
Copy !req
2241. SEIS DÍAS DESPUÉS, ESTUVO
EN UN COMBATE EN PUERTO RICO.
Copy !req
2242. EL 26 DE SEPTIEMBRE,
Copy !req
2243. PUBLICÓ EN SUS REDES SOCIALES
"JAMÁS ME RETIRARÉ".
Copy !req
2244. - Usar un Rolex,
anillos de diamantes,
Copy !req
2245. pasear en limusina,
en jet privado,
Copy !req
2246. robar besos, rodar, negociar.
Copy !req
2247. ¡Hijo de perra!
Copy !req
2248. ¡Uh!
Copy !req
2249. Oro en mi cuello.
Copy !req
2250. Rolex en mi muñeca.
Copy !req
2251. ¡Me veo tan bien!
Copy !req
2252. ¡Soy un multimillonario!
Copy !req
2253. Como dijo Snoop,
Copy !req
2254. yo brillé antes
que los diamantes.
Copy !req
2255. ¡Este abrigo costó
$800 y ese 200!
Copy !req
2256. ¡Y eso no sé cuánto!
¡Me avergonzaría usarlo!
Copy !req
2257. - ¡Acaba de lanzar
un zapato Gucci!
Copy !req
2258. ¡Uh!
Copy !req
2259. ¡Uh!
Copy !req
2260. Muchas gracias.
Copy !req
2261. - Te lo agradezco.
- Y yo a ti.
Copy !req
2262. - Señoritas,
mejor nos vamos.
Copy !req
2263. No queremos hacer esperar
a la próxima ciudad.
Copy !req
2264. Cuídense.
Copy !req
2265. Y recuerden una cosa.
Copy !req
2266. Los diamantes
son para siempre.
Copy !req