1. Carajo.
Copy !req
2. Carajo. Dios mío.
Copy !req
3. Bien. Mierda. No.
Copy !req
4. Por Dios.
Copy !req
5. Oye.
Copy !req
6. Mierda.
Copy !req
7. Dios...
Copy !req
8. No.
Copy !req
9. Mamá ¿podrías decirle a papá
que me deje ir con Dianne a...?
Copy !req
10. Lo sentimos,
Copy !req
11. el número al que ha marcado
no existe o está fuera de servicio.
Copy !req
12. Por favor,
verifique y vuelva a intentarlo.
Copy !req
13. Hola.
Copy !req
14. ¿Cómo consiguió este número?
Copy !req
15. Me dijeron que si necesitaba ayuda,
ayuda de verdad, lo llamara.
Copy !req
16. Preguntaré de nuevo.
¿Cómo consiguió este número?
Copy !req
17. Él dijo que me lo preguntaría,
Copy !req
18. el hombre que me lo dio,
y me dijo que no se lo dijera.
Copy !req
19. Eso no tiene mucho sentido, ¿o sí?
Copy !req
20. ¿Cómo sé que puedo confiar en usted
si no me dice quién le dio este número?
Copy !req
21. Me dijo que dijera
que solo hay un hombre en la ciudad
Copy !req
22. que puede hacer lo que usted hace.
Copy !req
23. Me dijo: "Ese hombre es un experto.
Ese hombre es un profesional".
Copy !req
24. Y me dijo
que nunca se puede predecir el futuro
Copy !req
25. y que quizá algún día
yo necesitaría a ese hombre.
Copy !req
26. Y ese hombre es usted.
Copy !req
27. ¿En dónde está?
Copy !req
28. ¿Y qué pasó?
Copy !req
29. Bien. ¿Y está segura?
Copy !req
30. Muy bien.
Copy !req
31. Necesito que haga algo difícil,
pero puede hacerlo, ¿sí?
Copy !req
32. Active la señal de no molestar
de su habitación
Copy !req
33. y después no haga nada
hasta que yo llegue ahí. ¿Entendido?
Copy !req
34. Bien. No salga de su habitación.
No haga ninguna llamada.
Copy !req
35. No toque nada.
No le abra la puerta a nadie.
Copy !req
36. No se sirva un trago para calmarse.
Copy !req
37. ¿Entendido? Repita todo lo que le dije.
Copy !req
38. Bien. Lo está haciendo muy bien.
Sí, llegaré lo más pronto posible.
Copy !req
39. ¿Cómo sabrá que soy yo?
Así sabrá que soy yo.
Copy !req
40. Todo va a estar bien.
Estaré ahí en un santiamén.
Copy !req
41. Adelante.
Copy !req
42. - ¿Habló con alguien?
- No.
Copy !req
43. - ¿Ni por teléfono?
- No.
Copy !req
44. ¿Por mensaje? ¿Por algún medio?
Copy !req
45. No. Nada.
Solo estuve sentada como me dijo.
Copy !req
46. Bien. Ahora sí puede servirse un trago.
Copy !req
47. Sí. ¿Alguno en especial?
Copy !req
48. Uno fuerte sería lo mejor.
Copy !req
49. Bien. ¿Le sirvo uno?
Copy !req
50. No, gracias.
Copy !req
51. - ¿Alguien sabe que usted está aquí?
- No lo creo, no.
Copy !req
52. - ¿No lo cree?
- No. Nadie sabe que estoy aquí.
Copy !req
53. ¿Y la habitación?
Copy !req
54. ¿La reconocieron al registrarse?
Copy !req
55. No. Usé un alias. Siempre lo hago.
Copy !req
56. Cada vez que rento una habitación.
No cuando...
Copy !req
57. Entiendo. Eso es bueno.
Copy !req
58. Renté la habitación después de conocer...
Copy !req
59. Lo hice esperar en el ascensor
para que nadie...
Copy !req
60. No suelo hacer esto.
Copy !req
61. No es algo que suela hacer.
Copy !req
62. Escuche. Quiero que se fije en la hora.
Copy !req
63. ¿Habrá alguien preocupado
por no saber de usted aún?
Copy !req
64. - Dios. No lo...
- Piense.
Copy !req
65. No. Por lo regular, hago lo que me plazca.
Copy !req
66. Bien. Entiendo.
Copy !req
67. - ¿Puede eliminar todo rastro de esto?
- Por eso me llamó.
Copy !req
68. Él estaba saltando en la cama.
Copy !req
69. Y se cayó y se estrelló contra el cristal.
Copy !req
70. Esto sería el fin.
Copy !req
71. - De mi arduo trabajo.
- Entiendo.
Copy !req
72. Y estamos a punto
de hacer algo sumamente importante.
Copy !req
73. No hay tiempo para esto.
No tenemos tiempo.
Copy !req
74. No fue mi culpa. Yo no hice nada...
Copy !req
75. Nada de eso importa. No importa, ¿sí?
Copy !req
76. No. Escúcheme.
Copy !req
77. Tiene que saberlo.
Yo no hice nada. Estábamos...
Copy !req
78. Si no estuviera aquí, ¿en dónde estaría?
Copy !req
79. ¿A qué se refiere?
Copy !req
80. Si fuera una noche normal,
Copy !req
81. y no estuviera en un penthouse de $10000
Copy !req
82. con un prostituto muerto
en un charco de sangre y cristales rotos,
Copy !req
83. ¿en dónde estaría?
Copy !req
84. No era un prostituto.
Copy !req
85. En casa. Estaría en casa trabajando,
viendo televisión con mi hija...
Copy !req
86. Bien. Ahí es donde quiero que esté ahora.
Copy !req
87. - Bien.
- Bien.
Copy !req
88. En casa. Sentada en el sillón.
¿Cómo se llama su hija?
Copy !req
89. Tengo dos hijas.
Copy !req
90. Julia. Con ella vería...
Copy !req
91. Muy bien.
Está viendo la televisión con Julia.
Copy !req
92. Bien.
Copy !req
93. Le aseguro que nada de esto
apuntará hacia usted.
Copy !req
94. Será como si no hubiera pasado.
A como dé lugar.
Copy !req
95. Gracias.
Copy !req
96. Es mi trabajo.
Copy !req
97. Cuando me dieron su número,
creí que era una broma.
Copy !req
98. No sabía que existen personas como usted.
Copy !req
99. No existen. Nadie puede hacer lo que hago.
Copy !req
100. ¿Qué fue eso?
Copy !req
101. - Di: "Hola".
- ¿Qué?
Copy !req
102. - Di: "Hola".
- Hola.
Copy !req
103. Más fuerte.
Copy !req
104. ¿Hola?
Copy !req
105. No quiero servicio a la habitación.
Gracias.
Copy !req
106. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
107. No lo creo, no.
Copy !req
108. ¿Quién es usted?
Copy !req
109. Vengo a encargarme de su problema.
¿Y él quién es?
Copy !req
110. Yo lo llamé.
Copy !req
111. ¿Quién te llamó a ti?
Copy !req
112. Maldita sea.
Copy !req
113. ¿Qué está pasando?
Copy !req
114. Sí.
Copy !req
115. Entendido.
Copy !req
116. Así es. Lo sé. Es raro. Bien.
Copy !req
117. ¿Qué?
Copy !req
118. ¿Hola? ¿Quién habla?
Copy !req
119. Bien.
Copy !req
120. Bien. Sí.
Copy !req
121. Lo entiendo perfectamente.
Copy !req
122. Y estoy segura de que podremos llegar
a un acuerdo mutuamente benéfico.
Copy !req
123. Bueno, usted no está en posición alguna
de negociar.
Copy !req
124. Buen punto. Ese es un buen punto.
Copy !req
125. - Entonces, dígame, ¿qué sugiere?
- ¿... esa cámara ilegal de allá?
Copy !req
126. Está escondida. Es vigilancia ilegal.
Copy !req
127. Ese es un crimen clase D
en el estado de Nueva York. Clase D.
Copy !req
128. Se puede retirar, señor.
Sus servicios ya no son requeridos.
Copy !req
129. Por favor.
Copy !req
130. ¿De qué se trata esto?
Copy !req
131. No sé de qué habla, señor.
Copy !req
132. ¿Qué?
Copy !req
133. ¿Revisó que sí...?
Copy !req
134. Bien, ya está en altavoz.
Copy !req
135. ¿Hola? ¿Están ahí?
Copy !req
136. ¿Me escuchan?
Copy !req
137. - Sí, aquí están.
- Maravilloso.
Copy !req
138. Bueno, obviamente tenemos un problema,
y el tiempo es esencial.
Copy !req
139. Así que seré directa.
Copy !req
140. Mi nombre es Pamela Dowd-Herdry.
Copy !req
141. Este es mi hotel. Es nuevo.
Copy !req
142. Es muy caro, y tengo un interés muy claro
Copy !req
143. en minimizar toda controversia
con la que pueda ser asociado.
Copy !req
144. Sé de la mala fama
que puede vincularse a un edificio
Copy !req
145. y no me interesa ser la dueña de un hotel
donde una fiscal de distrito,
Copy !req
146. a quien admiro mucho
y en cuyo trabajo creo,
Copy !req
147. - fue hallada con un prostituto muerto.
- No era...
Copy !req
148. Por eso traje a alguien que conozco
Copy !req
149. por medio de un amigo
para que lo resuelva.
Copy !req
150. Es un experto. El mejor que hay.
Copy !req
151. Básicamente, no hay nadie
que pueda hacer lo que él hace.
Copy !req
152. Gracias, Pam.
Copy !req
153. Ahora bien, mi huésped
tiene sus propios intereses en riesgo
Copy !req
154. y quiere que esos intereses
sean protegidos,
Copy !req
155. por lo cuál, ha insistido
en preservar su integridad
Copy !req
156. para asegurarse de que esto desaparezca.
Copy !req
157. Y ya que llegamos a un punto muerto
Copy !req
158. respecto a qué hombre es el más apto
para completar esta tarea,
Copy !req
159. hemos decidido que lo mejor
es que ambos trabajen juntos
Copy !req
160. en limpiar este completo desastre
de mierda.
Copy !req
161. ¿Hola?
Copy !req
162. No.
Copy !req
163. Pam, quiero hablar contigo.
Copy !req
164. - Por favor, espere. Por favor.
- No. No.
Copy !req
165. Espere un momento.
Copy !req
166. Es broma, ¿no? Es una broma.
Copy !req
167. - No puede irse.
- Yo no trabajo así.
Copy !req
168. - ¿Cómo sé que él es de fiar? Yo no...
- ... conozco a este tipo.
Copy !req
169. Bueno, sí, tal vez.
O quizá solo sea un idiota.
Copy !req
170. No me conoce. ¿Cómo sabe si soy de fiar?
Copy !req
171. No lo sé, pero confío
en quien me dio su número porque...
Copy !req
172. Cuidado.
Copy !req
173. Su palabra es de fiar
y dijo que podía confiar en usted.
Copy !req
174. Pam, creo que eso
no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
175. ¿Trata de apelar a mi sentido del honor?
Así no funciona esto.
Copy !req
176. Yo no trabajo así.
Copy !req
177. Dijo que si usted acepta un trabajo,
da su palabra.
Copy !req
178. Y un hombre vale lo que su palabra.
Copy !req
179. Así no.
Copy !req
180. Usted también sale en los videos.
Copy !req
181. Olvídese de mí.
Copy !req
182. Si no termina el trabajo,
ella lo tiene en video.
Copy !req
183. Pam...
Copy !req
184. Sé que puedes verme.
Copy !req
185. Está bien.
Copy !req
186. El sentimiento es mutuo.
Copy !req
187. Bien. ¿Y ahora qué?
Copy !req
188. - Necesito saber...
- Lo primero que necesito sa...
Copy !req
189. Necesito saber todo
lo que hizo esta noche.
Copy !req
190. ¿Desde qué punto?
Copy !req
191. Desde que pasó de ser una noche normal
a esto. Siéntese.
Copy !req
192. Muy bien.
Copy !req
193. Estaba en un evento a unas cuadras.
Copy !req
194. Cuando terminó, quería un trago.
Me gusta el bar de aquí.
Copy !req
195. Acababa de entrar
Copy !req
196. e iba al baño cuando ese chico
empezó a hablarme.
Copy !req
197. Era gracioso y encantador,
y estaba muy fuera de lugar.
Copy !req
198. Y simplemente dije:
"¿Quieres que pida una habitación?".
Copy !req
199. Fue una broma, pero no del todo.
Copy !req
200. Él dijo: "Claro".
Copy !req
201. - ¿Y nunca antes lo había visto?
- No.
Copy !req
202. - ¿Nadie los vio juntos?
- No.
Copy !req
203. Y luego subió.
Copy !req
204. No veo por qué necesita saber esto.
Copy !req
205. Porque debo saber qué voy a desaparecer.
Copy !req
206. - Debemos.
- ¿Qué?
Copy !req
207. Debemos saber.
Copy !req
208. - Así que subió.
- Bebíamos y jugábamos...
Copy !req
209. Disculpe. ¿Cuándo pidió la habitación?
Copy !req
210. - Antes de subir.
- Antes de que subiera.
Copy !req
211. ¿Antes o después
de que conociera al chico?
Copy !req
212. Después de conocerlo. Antes de subir.
Copy !req
213. Bien, gracias. No lo sabía. Continúe.
Copy !req
214. Entonces, bebían y jugaban.
Copy !req
215. - ¿Llegaron a hablar de dinero?
- No era un prostituto.
Copy !req
216. No. ¡Oigan! Yo ya... Dios.
Copy !req
217. Esto de por sí ya es muy vergonzoso
y humillante.
Copy !req
218. No veo por qué
debo contestar todo dos veces.
Copy !req
219. No tiene que contestar todo dos veces.
Copy !req
220. Puede que tenga que hacerlo.
Copy !req
221. Por Dios, ¿podrías...?
Copy !req
222. Por Dios, ¿acaso yo sé
de qué han hablado ustedes?
Copy !req
223. No, no lo sé. Trato de ponerme al tanto.
Copy !req
224. Entonces, trajo al no prostituto
de veintitantos a la habitación.
Copy !req
225. Empezaron a beber y jugar, y...
Copy !req
226. Entró al baño, salió,
empezó a brincar en la puta cama,
Copy !req
227. cayó de espaldas en el puto carrito bar
y se murió.
Copy !req
228. ¿Habrá alguien preocupado
por no saber de usted aún?
Copy !req
229. Se va a limpiar.
Copy !req
230. Tomará sus cosas y se va a ir.
Copy !req
231. Estoy llena de sangre.
Copy !req
232. Irá a casa y verá a su familia,
actúe como si nada hubiera pasado.
Copy !req
233. ¿Qué?
Copy !req
234. ¿De pura casualidad usted...?
Copy !req
235. Entonces, ¿me contactarán
para coordinar el...?
Copy !req
236. No se preocupe por eso.
Todo a su debido tiempo.
Copy !req
237. ¿Y qué pasará con él?
Copy !req
238. ¿Con quién?
Copy !req
239. Ya veo.
Copy !req
240. Bien.
Copy !req
241. Hola, cariño, ¿ya comiste?
Copy !req
242. Voy en camino. Puedo pasar por algo.
Copy !req
243. ¿Qué haces?
Copy !req
244. Te di el beneficio de la duda,
iba a dejarte limpiar sin supervisión.
Copy !req
245. ¿Sin supervisión? Qué gran honor.
Copy !req
246. Creo que malentiendes por completo
lo que está ocurriendo aquí.
Copy !req
247. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
248. Quiero acabar este trabajo e irme a casa.
Copy !req
249. Y justo ahí es donde está el malentendido.
Copy !req
250. Ilumíname.
Copy !req
251. Bueno, tu trabajo es asegurarte
Copy !req
252. de que ese desastre
no pueda ser vinculado a tu clienta,
Copy !req
253. y para hacerlo, debes asegurarte
de que el desastre desaparezca totalmente.
Copy !req
254. Como si no hubiera pasado. Es difícil.
Copy !req
255. - Para ti, tal vez.
- Eso es irrelevante.
Copy !req
256. Porque mi trabajo es asegurarme
de que hagas tu trabajo
Copy !req
257. para que dicho desastre
no apunte hacia este hotel.
Copy !req
258. Es menos difícil.
Copy !req
259. Entonces, ¿solo te sentarás ahí
a beber tu refresco?
Copy !req
260. Voy a...
Copy !req
261. supervisar.
Copy !req
262. Vete al carajo.
Copy !req
263. Solo no toques nada.
Copy !req
264. Vas a mancharte de sangre.
Copy !req
265. No voy a mancharme de sangre.
Copy !req
266. Gracias.
Copy !req
267. Deshazte del cuerpo.
Termina el trabajo. Supervisa.
Copy !req
268. Mierda.
Copy !req
269. Te dije que no tocaras nada.
Copy !req
270. Mierda.
Copy !req
271. Esta va a ser una noche muy larga.
Copy !req
272. Esperen. No entiendo.
Copy !req
273. ¿Por qué no solo se deshacen
de las drogas también?
Copy !req
274. - Un chico muerto en el parque...
- No hay razón por la que un chico...
Copy !req
275. - ... por sobredosis...
- ... como él ande por ahí...
Copy !req
276. - ... creará muchas dudas.
- ... con tanta mercancía,
Copy !req
277. así que de seguro la robó.
Copy !req
278. Y el dueño la estará buscando.
En mi experiencia,
Copy !req
279. ¡no es la clase de gente que quieres
en tu hotel!
Copy !req
280. No tengo ni idea de qué acaban de decir.
Copy !req
281. Me parece que el dueño de la mercancía
va a querer saber qué le pasó.
Copy !req
282. No quiero que se aparezca aquí,
y obviamente, no quiero ser responsable
Copy !req
283. por tirar su producto al río
o entregarlo a la policía.
Copy !req
284. Así que esto es lo que harán.
Copy !req
285. Averiguarán a quién le pertenece
y lo devolverán.
Copy !req
286. - No.
- Mira, Pam, no es...
Copy !req
287. No es así de simple.
Copy !req
288. - Podrían tener un rastreador.
- Un rastreador.
Copy !req
289. ¿No crees que ya estarían aquí si...?
Copy !req
290. ¿Cómo averiguaremos a quién le pertenecen?
Copy !req
291. El cuerpo antes que las drogas.
Copy !req
292. - Mira, si fuera tú, yo...
- No lo eres.
Copy !req
293. No quiero que esto tome toda la noche.
Copy !req
294. No será así.
Copy !req
295. Bien, entonces...
Copy !req
296. ¿Ahora sí quieres involucrarte? Jódete.
Copy !req
297. ¿Quieres ser de ayuda?
Copy !req
298. Llama a tu jefa
y dile que desaloje el estacionamiento.
Copy !req
299. Bajaremos el cuerpo con la lona.
Copy !req
300. Estás bromeando.
Copy !req
301. Igual hay que eliminar las grabaciones.
Nadie verá nada.
Copy !req
302. Entiendo.
Copy !req
303. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
304. Qué suerte que esté aquí.
Si no, te atraparían.
Copy !req
305. - Entiendo.
- Intento ahorrar tiempo.
Copy !req
306. Está bien. No des explicaciones.
Copy !req
307. No puedes hacerlo. Yo te ayudaré.
Copy !req
308. - Puedo hacerlo.
- ¿En serio?
Copy !req
309. - Sí, en serio.
- Pues hazlo.
Copy !req
310. Quizá no quiero que veas cómo lo hago.
Copy !req
311. Lo que tú digas.
Copy !req
312. Oye, ¿sabes qué?
No llames a tu jefa. No lo hagas.
Copy !req
313. Al diablo.
Como si necesitara tu puta ayuda.
Copy !req
314. Yo lo haré, maldita sea.
Copy !req
315. Esa es una forma de hacerlo.
Copy !req
316. Parece un cadáver
en un carrito de equipaje.
Copy !req
317. Aún no termino.
Copy !req
318. Te daré una lección.
Copy !req
319. No tienes que ayudar.
No necesito que me ayudes...
Copy !req
320. pero si lo haces, esto sería más rápido.
Copy !req
321. Disfruto del espectáculo.
Copy !req
322. Gracias.
Copy !req
323. Me alegra ayudar.
Copy !req
324. - Imbécil.
- Idiota.
Copy !req
325. Espera.
Copy !req
326. ¿Qué?
Copy !req
327. El estacionamiento es parte
de otro sistema.
Copy !req
328. Eres un imbécil.
Copy !req
329. Solo quería ver cómo lo haría un viejo,
Copy !req
330. pero guardaré tu secreto.
Copy !req
331. Es el rojo.
Copy !req
332. ¿Qué?
Copy !req
333. Eso te dará cinco minutos extra.
Copy !req
334. No necesito cinco putos minutos extra.
Copy !req
335. Tengo una llave.
Copy !req
336. Tengo una llave.
Copy !req
337. No interfieras.
Copy !req
338. ¿El cono para detener la pluma?
Copy !req
339. ¿Es un secreto del oficio?
Copy !req
340. Borremos las cintas y vámonos.
Copy !req
341. - No.
- ¿No?
Copy !req
342. Aunque me da curiosidad ver
Copy !req
343. cómo hubieras resuelto
la siguiente situación sin mí,
Copy !req
344. me temo que esto debo hacerlo solo.
Copy !req
345. - ¿Disculpa?
- Yo borraré las cintas.
Copy !req
346. - No puedo dejarte ver.
- Los dos estamos en esto.
Copy !req
347. Se me pidió específicamente
que no vieras esta parte.
Copy !req
348. ¿Quién te lo pidió? ¿Tu jefa?
Copy !req
349. No quiere que estés ahí.
Copy !req
350. Cámaras escondidas en un hotel de lujo.
Copy !req
351. ¿Qué fraude llevan a cabo aquí?
Copy !req
352. - No vas a ir allá.
- ¿En serio? ¿Por qué?
Copy !req
353. ¿Qué esconden? ¿Quién eres exactamente?
Copy !req
354. ¿Quién soy? Vete al carajo.
¿Quién eres tú?
Copy !req
355. - ¿Un cobrador viejo? ¿Un limpiador viejo?
- Sí.
Copy !req
356. No dejaré que entres ahí.
Copy !req
357. Alardeas mucho
para ser policía de un hotel.
Copy !req
358. Un videoaficionado.
Copy !req
359. Me iré cuando ya no esté en esas cintas.
Copy !req
360. A nadie le importa que salgas en ellas.
Copy !req
361. ¿Cómo sabemos que no es una trampa?
Copy !req
362. - Por favor.
- ¿Cómo?
Copy !req
363. ¿Cómo lo sería?
Copy !req
364. Quizá tu jefa trajo al chico a propósito.
Copy !req
365. - Continúa.
- Sí.
Copy !req
366. Quizá lo trajo
porque sabía que traía drogas.
Copy !req
367. O ella se las dio
y nos está engañando a los dos.
Copy !req
368. Se están divirtiendo, beben,
ríen, todo eso.
Copy !req
369. Pero quería que le diera una sobredosis,
y lo tiene en video.
Copy !req
370. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
371. Y hace un trato con mi jefe
Copy !req
372. para limpiar todo
como si nunca hubiera pasado.
Copy !req
373. Pero se queda con el video.
Copy !req
374. ¿Para qué?
Copy !req
375. - Como seguro, tarado.
- ¿Seguro contra qué, idiota?
Copy !req
376. - Tú dime, imbécil.
- Eso no tiene sentido.
Copy !req
377. - Has visto muchas películas.
- Maldito idiota.
Copy !req
378. Yo...
Copy !req
379. - Mierda.
- Carajo.
Copy !req
380. - Mierda.
- Carajo.
Copy !req
381. ¿Están bien?
Copy !req
382. - Todo bien.
- Sí.
Copy !req
383. No tiene sentido, no respiraba.
Copy !req
384. ¿No le revisaste el pulso?
Copy !req
385. Vete al carajo. No tenía pulso.
Copy !req
386. Y aun así...
Copy !req
387. Y aun así, tú no lo hiciste,
no preguntaste.
Copy !req
388. - Es lo primero que se hace.
- No tenía pulso.
Copy !req
389. - Y aun así...
- Y aun así, no preguntaste.
Copy !req
390. - No dijiste: "¿Está muerto?".
- No lo vi necesario.
Copy !req
391. ¿Crees que no revisé su pulso?
Copy !req
392. No, no lo creo.
Creo que te angustiaste y se te olvidó.
Copy !req
393. Eres de las ligas menores.
Copy !req
394. Llegas al lugar, ves a tres personas,
una en el suelo.
Copy !req
395. No preguntas si tiene pulso.
Copy !req
396. No preguntas si está muerto.
Lo revisas tú mismo.
Copy !req
397. - Gracias, sensei.
- Sí.
Copy !req
398. Quizá fueron las drogas. No lo sé.
Copy !req
399. Qué excusa de mierda.
Así no es como funcionan.
Copy !req
400. Bueno, no está muerto.
Copy !req
401. Parece que no.
Copy !req
402. - Solo admite que no revisaste.
- Cállate. Intento pensar.
Copy !req
403. Era una droga mágica
Copy !req
404. - que disminuye tanto el pulso...
- ¿Podrías cerrar la puta boca?
Copy !req
405. No importa.
Copy !req
406. Esto ya es algo distinto.
Copy !req
407. Espera, esto es bueno.
Copy !req
408. Piénsalo. Él debe saber.
Copy !req
409. Hay que irnos. Hay que apurarnos.
Copy !req
410. No garantiza nada.
Copy !req
411. Ya sé, pero hay que irnos
antes de que su cerebro se haga papilla.
Copy !req
412. Probablemente ya lo es.
Copy !req
413. No quiero ir de puerta en puerta
como un testigo de Jehová
Copy !req
414. intentando devolver cuatro paquetes
de quién sabe qué, ¿tú sí?
Copy !req
415. - ¿Ese era tu plan?
- Trato de darte a entender algo.
Copy !req
416. Vale la pena intentarlo.
Copy !req
417. Estoy de acuerdo.
Copy !req
418. Bien. Conozco a alguien.
Copy !req
419. Ni hablar.
Copy !req
420. - ¿Qué? Tiene talento.
- Que se joda. Es un doctor clandestino.
Copy !req
421. - Eso solo podría salir mal.
- Jódete. Mi contacto
Copy !req
422. es la única manera.
Me da un trato exclusivo.
Copy !req
423. Mi auto, mi contacto. Jódete.
Copy !req
424. Maldito...
Copy !req
425. ¿Y?
Copy !req
426. No contestó. ¿Adónde vamos?
Copy !req
427. Al barrio chino.
Copy !req
428. Al salir, gira a la derecha hacia...
Copy !req
429. Sé cómo llegar al barrio chino.
Copy !req
430. - Los albaneses.
- ¿Qué?
Copy !req
431. Los albaneses se dedicaban a algo
hace tiempo.
Copy !req
432. Sí, ya sé.
Copy !req
433. Cargamentos masivos de heroína pura
de Europa desaparecían súbitamente.
Copy !req
434. Ya sé.
Copy !req
435. ¿Esto será de su cargamento?
Copy !req
436. - Devuélveselos.
- No.
Copy !req
437. Más bien no estoy interesado
en que me maten.
Copy !req
438. Los albaneses matarán
Copy !req
439. y mandarán matar a todo sospechoso
de robar ese cargamento.
Copy !req
440. Quien sea que lo haya hecho,
mandó al chico como señuelo
Copy !req
441. para seducir a mi clienta
y tener influencia política
Copy !req
442. que les permita acabar con los albaneses
y acaparar el negocio de venta de drogas.
Copy !req
443. Por eso mandaron al chico
con los paquetes.
Copy !req
444. Querían que sufriera una sobredosis y...
Copy !req
445. No, no cuadra.
Copy !req
446. Sigue así. Lo resolverás eventualmente.
Copy !req
447. A la izquierda en Division.
Copy !req
448. Tengo que avisar.
Copy !req
449. Está bien.
Copy !req
450. - No puedo entrar como si nada con un...
- Bien.
Copy !req
451. No, no esta noche.
Copy !req
452. No vengo por eso.
Copy !req
453. Claro que no.
Copy !req
454. Vamos, de verdad.
Esto es serio. Necesito ayuda.
Copy !req
455. ¿Qué tipo de ayuda?
Copy !req
456. Bueno...
Copy !req
457. Así que... Sí.
Copy !req
458. Espera, ya voy.
Copy !req
459. ¿Qué pasará con el chico después?
Copy !req
460. Si habla, ahí termina mi trabajo.
Copy !req
461. ¿Y el otro tipo lo mata?
Copy !req
462. - ¿Abogas por él?
- Se ha portado bien.
Copy !req
463. No voy a abogar por él.
Sabes que no puedo hacer eso.
Copy !req
464. Él es como... Ya sabes...
Copy !req
465. Es uno de esos sujetos, ¿sabes?
Copy !req
466. No, no lo sé. ¿Cómo qué sujetos?
Copy !req
467. De esos que se creen muy listos.
Copy !req
468. - Que lo saben todo, ¿sabes?
- Sí, conozco a los de su tipo.
Copy !req
469. No quiero curarlo para que después...
Copy !req
470. De los que ya pasó su momento.
Copy !req
471. Era el de confianza, el mejor,
pero perdió el toque hace mucho
Copy !req
472. y nadie se ha lo dicho.
Copy !req
473. De seguro vive
en un apartamento de un cuarto
Copy !req
474. y ve películas en blanco y negro
hasta quedarse dormido por su soledad.
Copy !req
475. Hola, June.
Copy !req
476. Hola.
Copy !req
477. No me contestaste.
Copy !req
478. Lo sé.
Copy !req
479. ¿Hay un chico en tu maletero?
Copy !req
480. - ¿Desde cuándo se...?
- No es lo que crees.
Copy !req
481. Le dijiste que era exclusivo.
Copy !req
482. ¿Hay otros?
Copy !req
483. ¿Hay un chico con sobredosis
en tu maletero? De ser así, esto...
Copy !req
484. - ¿Fue antes que yo?
- Sí.
Copy !req
485. - ¿Sí?
- ¿Sí?
Copy !req
486. - No. ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
487. ¿Podemos encargarnos del chico primero,
par de lunáticos?
Copy !req
488. Ten cuidado. Los dos deben tenerlo.
Copy !req
489. Hay personas allá afuera.
Si los ven juntos, yo...
Copy !req
490. Dijiste que era exclusivo.
Copy !req
491. ¿Qué? Eso dijiste.
Copy !req
492. Mierda.
Copy !req
493. Vamos, tráiganlo.
Copy !req
494. - Y cuidado con la espalda.
- Sí.
Copy !req
495. Muy bien. A las tres. ¿Listo?
Copy !req
496. Espera. Uno, dos, tres, ¿verdad?
¿No uno, dos, tres, ya?
Copy !req
497. - Claro que no.
- Bien.
Copy !req
498. Uno, dos, tres.
Copy !req
499. ¿Sabemos qué tomó?
Copy !req
500. - No.
- No estoy seguro.
Copy !req
501. Bueno, debió ser una mala combinación
o algo extremadamente puro.
Copy !req
502. Por Dios, es como si no tuviera pulso.
Copy !req
503. Los paramédicos
lo habrían declarado muerto.
Copy !req
504. ¿En serio?
Copy !req
505. - Necesitamos que hable.
- Aclárame algo.
Copy !req
506. ¿Es como si hubiera tomado
una droga mágica?
Copy !req
507. - ¿Y cuántos...?
- Que disminuye tanto el pulso...
Copy !req
508. ¿Y a cuántos tipos atiendes aquí?
Copy !req
509. Este no es el momento para eso.
Copy !req
510. - ¿Por qué no me contestaste?
- Sálganse. Ahora.
Copy !req
511. Fuera.
Copy !req
512. ¿Lo sabías?
Copy !req
513. Tenía mis sospechas.
Copy !req
514. Sí.
Copy !req
515. Nunca vi a nadie, nunca escuché nada,
así que no pregunté.
Copy !req
516. Si te hace sentir mejor, ella es la mejor.
Copy !req
517. Seguro.
Copy !req
518. Mi primer contacto.
Fui a que me sacara una bala de un costado
Copy !req
519. y quería sedarme.
Copy !req
520. "Ni hablar".
Copy !req
521. Después supe
Copy !req
522. que extirpaba riñones sin preguntar.
Copy !req
523. La gente despertaba y decía:
Copy !req
524. "Oye, es una cicatriz muy grande
para ser de una bala".
Copy !req
525. Ella salvó mi vida.
Copy !req
526. ¿En serio?
Copy !req
527. Sí. La metralla estaba muy cerca
de mi columna.
Copy !req
528. Pasé dos semanas en el sótano.
Copy !req
529. ¿En octubre?
Copy !req
530. Tal vez. ¿Cómo sabrías eso?
Copy !req
531. Yo estaba aquí.
Copy !req
532. Por favor.
Copy !req
533. Me preguntaba por qué
no me dejaba acercarme ahí.
Copy !req
534. - Es la mejor.
- Lo es.
Copy !req
535. Supongo que sabía que no era exclusivo.
Copy !req
536. - ¿Cuáles eran las probabilidades?
- Sí.
Copy !req
537. Ambos nos acostamos
con la misma doctora del barrio chino.
Copy !req
538. ¿Ustedes...? ¿Ustedes no...?
Copy !req
539. ¡Deténganlo!
Copy !req
540. Gira a la derecha en...
Copy !req
541. - Toma la...
- Ya sé.
Copy !req
542. Hola.
Copy !req
543. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
544. ¡Deja de correr!
Copy !req
545. Mierda.
Copy !req
546. ¡Carajo!
Copy !req
547. Sube al auto.
Copy !req
548. Hijo de puta.
Copy !req
549. ¡Oye, imbécil! ¿Qué haces?
Copy !req
550. Vamos.
Copy !req
551. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
552. ¡No!
Copy !req
553. - Por favor. Solo necesitamos...
- ¡No!
Copy !req
554. ¡Oigan! ¡Tarados!
Copy !req
555. Tengan.
Copy !req
556. Denle dos de las grandes cada dos horas
Copy !req
557. y una de las pequeñas cada seis.
Y que tome mucha agua.
Copy !req
558. Además, no me acuesto con él.
Te está molestando.
Copy !req
559. Sí. Solo te estaba molestando.
Copy !req
560. No.
Copy !req
561. - Vamos. Tienes en dónde.
- Quizá.
Copy !req
562. Por supuesto que sí.
Copy !req
563. ¡Estate quieto!
Copy !req
564. - ¿Sabes a qué suenas?
- ¿A qué?
Copy !req
565. A un tipo que tiene en dónde.
Copy !req
566. Sí tienes en dónde. Vamos ahí.
Copy !req
567. - No voy a llevarte ahí.
- ¿Por qué no?
Copy !req
568. Ese es el punto de tener en dónde.
Copy !req
569. Exactamente.
Copy !req
570. Bien.
Copy !req
571. - ¿Qué carajo?
- Vístete.
Copy !req
572. Vamos.
Copy !req
573. Vamos.
Copy !req
574. Para que aquellos que vinieron a Cristo
entren a su reino.
Copy !req
575. Necesito un cuarto.
Copy !req
576. - ¿Nido de amor, Noche árabe o Safari?
- ¿Disculpe?
Copy !req
577. ¿Nido de amor, Noche árabe o Safari?
Copy !req
578. Nido de amor y Noche árabe
son de mínimo tres horas.
Copy !req
579. Safari se las puedo cobrar por hora.
Copy !req
580. En la familia de Dios, y son santificados.
Copy !req
581. No es un prostituto.
Copy !req
582. Siéntate.
Copy !req
583. ¿Y cómo quieres que hagamos esto?
Copy !req
584. Porque nunca lo he hecho así.
Copy !req
585. Supongo que yo podría empezar, y luego...
Copy !req
586. - Yo entro cuando se sienta apropiado.
- Sí. O si quieres empezar...
Copy !req
587. No, hazlo tú. Hazlo tú.
Tú encárgate. Yo te sigo.
Copy !req
588. Está bien.
Copy !req
589. - ¿De dónde...?
- Entonces...
Copy !req
590. ¿De dónde sacaste las drogas?
Copy !req
591. No sé de qué hablas.
Copy !req
592. Está bien.
Copy !req
593. - ¿De dónde sacaste las drogas?
- No lo sé.
Copy !req
594. No sé de qué drogas hablas.
Copy !req
595. - ¿De dónde sacaste las drogas?
- Yo no...
Copy !req
596. Habla, imbécil.
Copy !req
597. Muéstrale el resto.
Copy !req
598. Vamos.
Copy !req
599. Ahora.
Copy !req
600. No son mías.
Copy !req
601. ¿Podemos hablar a solas un momento?
Copy !req
602. ¿Qué crees que haces?
Copy !req
603. Se lo preguntaste tres veces. Pensé que...
Copy !req
604. Él no sabía que las teníamos.
Entró en pánico. Teníamos la ventaja.
Copy !req
605. No entró en pánico. No iba a decir nada.
Copy !req
606. - Eso no lo sabes.
- ¿Cuántas veces ibas a preguntárselo?
Copy !req
607. ¿Diez veces? ¿Veinte? ¡Oye!
Copy !req
608. Quizá no lo sepas, pero esto es un arte.
Copy !req
609. ¿Decir lo mismo una y otra vez?
Copy !req
610. - Bueno, veamos tu técnica.
- No te la voy a mostrar.
Copy !req
611. - Porque no tienes una.
- No.
Copy !req
612. ¿No? ¿Entonces?
Copy !req
613. Me la vas a robar.
Copy !req
614. - ¿La voy a robar? ¿Eso crees?
- Otra vez repitiendo.
Copy !req
615. No tienes ninguna técnica.
Copy !req
616. Sí la tengo, e involucra más que decir
lo mismo una y otra vez.
Copy !req
617. Te mostré mi truco
del carrito de equipaje.
Copy !req
618. - No me lo mostraste. Lo vi.
- Sí, pero te gustó. Lo usarás.
Copy !req
619. - Tal vez.
- Vamos. Admítelo. Fue genial.
Copy !req
620. - Está bien. Fue genial.
- Lo sé.
Copy !req
621. ¿Y ahora qué?
Copy !req
622. ¿No podemos solo hacerlo?
Copy !req
623. ¿A qué te refieres?
Copy !req
624. A que no quiero estar aquí.
Copy !req
625. ¿Extrañas tu casa?
Copy !req
626. Me va a dar sífilis solo por estar aquí.
Hagámoslo y ya.
Copy !req
627. - ¿En serio?
- ¿Por qué no?
Copy !req
628. - Hagámoslo.
- Genial.
Copy !req
629. ¿De dónde sacaste las putas drogas?
Copy !req
630. - Las drogas, imbécil.
- ¡Lagrange!
Copy !req
631. ¡Le dicen Lagrange!
Copy !req
632. ¿Lagrange?
Copy !req
633. - ¿Qué con él?
- Son sus, o eran, sus drogas.
Copy !req
634. - Mentira. ¿Cómo?
- ¿Qué? ¿Cómo que cómo?
Copy !req
635. ¿Cómo es que tú te involucraste
Copy !req
636. - con un narcotraficante tan grande?
- Sí.
Copy !req
637. Bueno, no soy un prostituto, ¿sí?
No se trata de eso.
Copy !req
638. ¿Cómo las conseguiste?
Copy !req
639. ¡Vete al carajo! Intento explicarles.
Solo déjenme explicarles, ¿sí?
Copy !req
640. ¿Me dan un vaso de agua?
Copy !req
641. - Bueno, dijo que le diéramos agua.
- Sí, ya sé. Yo...
Copy !req
642. Bien. Al diablo.
Copy !req
643. Gracias.
Copy !req
644. Sí.
Copy !req
645. Gracias.
Copy !req
646. Santo Dios.
Copy !req
647. Dios mío.
Copy !req
648. Bien.
Copy !req
649. Me desperté...
Copy !req
650. Por Dios. ¿Tienes que empezar desde ahí?
Copy !req
651. - Solo déjalo hablar.
- Yo... Sí.
Copy !req
652. Solo tendrá sentido si les cuento todo.
Copy !req
653. ¿Y debes decir que te despertaste
por si no era evidente?
Copy !req
654. - Sí. Así empecé mi día.
- ¡Todos empiezan su día así!
Copy !req
655. Lo que trata de decir es que pienses
Copy !req
656. y nos digas lo más importante
de la historia y omitas el resto.
Copy !req
657. - Bueno, yo...
- ¡Oye!
Copy !req
658. Piensa.
Copy !req
659. Cierto.
Copy !req
660. Bueno, entonces, me desperté
Copy !req
661. y me levanté de la cama y...
Copy !req
662. Mi cuarto es un desastre.
Y no tenía resaca,
Copy !req
663. pero me sentía algo... ¡Mierda!
Copy !req
664. ¡Carajo! Perdón. Está bien. Yo... Sí.
Copy !req
665. - Salí de casa y...
- No.
Copy !req
666. Que nos cuente todo. No puede hacerlo.
Copy !req
667. - No, sí puedo.
- No, no puedes.
Copy !req
668. - Sí puedo.
- Solo habla rápido, ¿sí?
Copy !req
669. - Está bien. Sí. Yo...
- ¿Y qué carajo pasó?
Copy !req
670. Sí. Bien. Entonces, yo...
Copy !req
671. No intentaba ganar dinero
ni ser un traficante.
Copy !req
672. Tomo clases en Pace.
Quiero aprender sobre negocios.
Copy !req
673. Tomo clases de eso porqué, ya saben,
Copy !req
674. la gente intenta joderte
con mierdas legales
Copy !req
675. a menos que sepas de eso.
Así que voy a mis clases,
Copy !req
676. y un tipo de ahí es el mejor.
Copy !req
677. Su vida ha sido dura,
pero también es muy listo.
Copy !req
678. O sea, es básicamente un genio,
y hoy su mamá murió.
Copy !req
679. O sea, le hablaron en plena clase,
su mamá estaba en el hospital,
Copy !req
680. y se murió porque no le dieron
la medicina apropiada o una mierda así.
Copy !req
681. O sea, la cagaron.
Copy !req
682. Y le dije:
"Amigo, estoy para lo que necesites".
Copy !req
683. Y él confía en mí. O sea, salimos y demás.
Copy !req
684. Y les digo que es el mejor.
O sea, no es broma.
Copy !req
685. Entonces, él, o sea...
Copy !req
686. "Tengo que entregar esto,
pero no puedo".
Copy !req
687. Y yo dije: "No digas más, lo haré".
Copy !req
688. O sea, yo no hago estas mierdas.
Copy !req
689. Entonces, me da eso y yo dije:
"Carajo, ¿es una puta broma?".
Copy !req
690. Pero su mamá acababa de morir,
así que dije: "Está bien, amigo. Lo haré".
Copy !req
691. Y quise hacer tiempo en lo que me decían
el lugar de la entrega.
Copy !req
692. Y lo admito, me sentía bastante genial,
pero también estaba aterrado
Copy !req
693. y el corazón se me salía del pecho.
Copy !req
694. Así que entré a un bar.
El bar de un hotel,
Copy !req
695. y me sentía como nunca
Copy !req
696. porque estaba metido en algo serio
y la gente lo notaba.
Copy !req
697. O sea, las chicas podían verlo.
Copy !req
698. De repente, era el centro de atención.
Copy !req
699. Y, o sea, ni siquiera me bañé hoy, ¿saben?
Copy !req
700. Como trataba de decirles hace rato.
Copy !req
701. Y tres chicas empezaron a hablarme,
o sea, chicas sexis.
Copy !req
702. O sea, les atraía.
Copy !req
703. Me compraron tragos porque soy pobre.
Copy !req
704. Y luego, al salir del baño,
una mujer mayor, también sexi,
Copy !req
705. me dice tal cual:
"¿Quieres ir a mi habitación?".
Copy !req
706. Y yo dije: "Sí. Claro que sí".
Es mi vida. ¿Por qué no vivirla?
Copy !req
707. Y, o sea,
la mamá de Diego acaba de morirse,
Copy !req
708. así que ahora pienso sobre mi vida
Copy !req
709. y en cómo lo puedes perder todo
en cualquier momento.
Copy !req
710. Entonces, nos divertíamos, y yo...
Copy !req
711. Solo quería saber qué se sentía.
Copy !req
712. Era como magia envuelta en plástico,
Copy !req
713. como si emanara,
y yo solo quería probarla.
Copy !req
714. Tan solo un poco porque era como...
Copy !req
715. Por primera vez
me sentí como alguien genial.
Copy !req
716. No espero que lo entiendan.
Copy !req
717. Son los tipos más geniales que he visto.
Copy !req
718. Pero fui cuidadoso. Fui muy cuidadoso.
Copy !req
719. Ni se nota que la probé, pero sí la probé.
Copy !req
720. Sí la probé y no me hizo sentir genial.
Copy !req
721. Yo solo... Solo...
Copy !req
722. ¿Eso es todo?
Copy !req
723. Eso creo, sí.
Copy !req
724. - Bien.
- ¿Dónde será la entrega?
Copy !req
725. - No lo sé.
- ¿Y tu teléfono?
Copy !req
726. Lo escondí.
Copy !req
727. ¿En el hotel?
Copy !req
728. - No, antes de irme.
- ¿Por qué?
Copy !req
729. Por si pasaba algo.
Y también mi cartera por si me detenían.
Copy !req
730. ¿Cómo ibas a saber el lugar
si no tienes tu teléfono?
Copy !req
731. Mediante un localizador.
Copy !req
732. - ¿Un localizador?
- ¿Dónde está?
Copy !req
733. Yo no tengo uno.
¿Qué? ¿Estamos en los noventa?
Copy !req
734. ¿Quién lo tiene?
Copy !req
735. - Nadie.
- ¿Nadie lo tiene?
Copy !req
736. - No.
- ¿Dónde está?
Copy !req
737. Diego me lo dejó en su trabajo.
Copy !req
738. - ¿En dónde?
- Se llama Club Ice.
Copy !req
739. Solía ser el... Palazzo algo. No sé.
Copy !req
740. A veces es barman ahí.
Copy !req
741. ¿Por qué confiaría en ti el tal Diego?
Copy !req
742. Supongo que por ser amigos.
Copy !req
743. ¿Creen que ya sea muy tarde?
Copy !req
744. Tarde o no,
aceptaste el trabajo, diste tu palabra.
Copy !req
745. Terminarás el trabajo.
Copy !req
746. Sí.
Copy !req
747. ¿Ustedes también la ven?
Copy !req
748. ¿Cuánto tiempo llevan trabajando juntos?
Copy !req
749. - Mucho tiempo.
- Ya perdí la cuenta.
Copy !req
750. ¿De verdad?
Copy !req
751. Bueno, sí, se nota.
Copy !req
752. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
753. Sí, usan básicamente la misma ropa,
Copy !req
754. hablan casi igual, ya saben.
Copy !req
755. Básicamente son el mismo tipo.
Copy !req
756. Todo estará bien
tras hacer la entrega, ¿cierto?
Copy !req
757. Tengo un examen importante.
Copy !req
758. No quiero reprobarlo.
Copy !req
759. No tendrás que preocuparte por eso.
Copy !req
760. No tardo.
Copy !req
761. - Eres muy gracioso.
- ¿Qué? No voy a huir.
Copy !req
762. - En ese caso...
- En serio. Solo entraré.
Copy !req
763. Iré por el localizador. Todo bien.
Copy !req
764. ¿Está bien? Lo prometo. No voy a... ¿Qué?
Copy !req
765. ¿Eso es...?
Copy !req
766. Croata.
Copy !req
767. ¿Por qué se ven así?
Copy !req
768. Tú hiciste el trabajo en Gowanus, ¿verdad?
Copy !req
769. No. ¿Qué te hace decir eso?
Copy !req
770. Me preguntaba por qué no me llamó.
Y cuando supe
Copy !req
771. - que fue un completo desastre...
- No fue un desastre.
Copy !req
772. Entonces, ¿si fuiste tú?
Copy !req
773. ¿Qué está pasando?
Copy !req
774. Pero no sé qué pasó con el cuerpo.
Copy !req
775. ¿Supiste de la explosión
del almacén de evidencia en el Bronx?
Copy !req
776. Bromeas. ¿Fuiste tú?
Copy !req
777. Sí.
Copy !req
778. Eso fue en octubre.
Copy !req
779. - Estabas recuperándote con June.
- Sí.
Copy !req
780. Mierda. Trató de advertírmelo hace rato.
Copy !req
781. Dijo que había personas afuera,
y que si nos veían jun...
Copy !req
782. Necesitamos el localizador.
¿Por qué no solo vamos por él?
Copy !req
783. - Porque no podemos.
- ¿Por qué no?
Copy !req
784. ¿Por las drogas? ¿Te revisan al entrar?
Copy !req
785. En ese caso, uno podría esperar aquí.
Copy !req
786. - No lo dejaré solo con las drogas.
- Ni yo a él.
Copy !req
787. ¿No confían el uno en el otro?
Copy !req
788. ¿Dónde está?
Copy !req
789. - ¿Qué?
- El localizador.
Copy !req
790. Está en la...
Copy !req
791. No. No se los diré.
Copy !req
792. No estamos jugando, niño.
Copy !req
793. - ¿Dónde está?
- Díganme qué pasa.
Copy !req
794. - No. ¿Dónde está?
- ¿Por qué no me dicen?
Copy !req
795. - No podemos.
- ¿Por qué no?
Copy !req
796. - Porque no podemos.
- ¿Por qué?
Copy !req
797. - Porque...
- Porque no somos socios.
Copy !req
798. ¿Qué?
Copy !req
799. En nuestra profesión se espera discreción.
Copy !req
800. Es una especie de voto de silencio.
Copy !req
801. Al menos así me lo enseñaron.
Copy !req
802. Igual a mí.
Copy !req
803. Cuando contratas a alguien
que hace lo que nosotros hacemos,
Copy !req
804. quieres a alguien que trabaje solo.
Copy !req
805. Sin conexiones.
Sin conflicto de lealtades.
Copy !req
806. La confianza se gana
si no confías en nadie.
Copy !req
807. Pero en ese edificio de allá,
hay un hombre
Copy !req
808. muy aterrador y violento, y resulta
que ambos hemos trabajado para él.
Copy !req
809. - Y si nos ve juntos...
- Si siquiera sospecha
Copy !req
810. que sé lo que él sabe...
Copy !req
811. Y que yo sé lo que él sabe.
Copy !req
812. Él no dudaría
en mandarnos a matar de inmediato.
Copy !req
813. O él mismo nos mataría.
Copy !req
814. Entonces, ¿son socios secretos?
Copy !req
815. - No lo somos.
- No somos socios. Por Dios.
Copy !req
816. Bien. Esto es lo que haremos.
Copy !req
817. Llevaremos las drogas.
Copy !req
818. Y todos entraremos.
Copy !req
819. No perderemos de vista a nadie.
Copy !req
820. Consigue ese localizador.
Copy !req
821. Rezaré para que Dimitri no nos vea juntos.
Copy !req
822. Qué plan tan más estúpido y peligroso.
Copy !req
823. ¿Seguros que no son socios?
Copy !req
824. Está muy fría.
Copy !req
825. ¿Qué?
Copy !req
826. La escalera está fría.
Copy !req
827. Cállate.
Copy !req
828. Soy amigo de Diego, y dejó algo para mí.
Copy !req
829. - ¿Qué?
- Un localizador.
Copy !req
830. Diego dejó un localizador para mí.
Es de color verde.
Copy !req
831. - Entiendo.
- Bien. Gracias.
Copy !req
832. No. Un localizador. Está justo ahí.
Copy !req
833. ¿Puedes...?
Copy !req
834. ¿Qué hacías detrás de la barra?
Copy !req
835. - Nada.
- ¿Qué hacías detrás de la barra?
Copy !req
836. Solo hablaba con ese tipo. No.
Copy !req
837. Está bien.
Copy !req
838. ¡No, muchachos! ¡No! ¡Cálmense todos!
Copy !req
839. ¿Qué es esto, Dimitri?
Copy !req
840. - ¿Quién es este imbécil?
- ¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
841. Muchachos, todo está bien.
Copy !req
842. Cálmense todos. Denme eso.
Copy !req
843. Las armas son solo para los novios.
Copy !req
844. Lo siento, hija. Por favor, lo lamento.
Copy !req
845. Lo arreglaré.
Copy !req
846. Todo está bien.
Copy !req
847. Son amigos.
Copy !req
848. Sí.
Copy !req
849. Vengan acá.
Copy !req
850. Vengan.
Copy !req
851. Pongan la música, por favor.
Copy !req
852. Oye.
Copy !req
853. ¿Se cuelan a la boda de mi hija
y sacan armas?
Copy !req
854. Vine a presentar mis respetos.
Copy !req
855. Un momento.
Dimitri, ¿conoces a este idiota?
Copy !req
856. Por más increíble que parezca,
ambos ofrecen servicios similares.
Copy !req
857. Con todo respeto, Dimitri,
en verdad lo dudo.
Copy !req
858. Y si vuelvo a verte, amigo...
Copy !req
859. ¡Oigan!
Copy !req
860. ¡Vamos!
Copy !req
861. Está bien. Ya.
Copy !req
862. Oye, olvídalo. Quédate. Toma un trago.
Copy !req
863. - Tengo trabajo que hacer.
- Ya veo.
Copy !req
864. Todo un profesional.
Copy !req
865. El lobo solitario.
Copy !req
866. Me disculpo por lo ocurrido.
Copy !req
867. Felicidades por la boda de tu hija.
Copy !req
868. Cariño.
Copy !req
869. Oye, cariño.
Copy !req
870. Ven aquí. Oye.
Copy !req
871. Amigos.
Copy !req
872. ¡Oye!
Copy !req
873. ¿Lo ves?
Copy !req
874. Te dije que no iba a huir.
Copy !req
875. Aún no me dan la dirección.
Copy !req
876. Tenemos tiempo.
Copy !req
877. Yo también quiero terminar el trabajo.
Copy !req
878. Vamos.
Copy !req
879. ¿Podrías cerrar la boca cuando masticas?
Copy !req
880. Está bien.
Copy !req
881. ¿Cómo se empieza a hacer algo así?
Copy !req
882. Ya saben, lo que ustedes hacen.
Copy !req
883. ¿Qué crees que hacemos?
Copy !req
884. Arreglan cosas, ¿no?
Copy !req
885. O sea, si algo está mal o si alguien,
Copy !req
886. si alguien metió la pata,
ustedes lo solucionan, ¿no?
Copy !req
887. Más o menos.
Copy !req
888. Bueno, gracias.
Copy !req
889. Qué mal que no puedan trabajar juntos.
Copy !req
890. Lo que hacen debe ser muy solitario.
Copy !req
891. Voy a hacer pipí.
Copy !req
892. O Lagrange tiene un infiltrado con Dimitri
o Diego engaña a ambos bandos.
Copy !req
893. - ¿Sigues con las conspiraciones?
- Lo de la mamá de Diego es mentira.
Copy !req
894. Usaron al chico. Pero ¿por qué?
¿Y Lagrange cómo obtuvo el cargamento?
Copy !req
895. ¿Qué importa?
Copy !req
896. - ¿No te da curiosidad?
- No cambia nada.
Copy !req
897. ¿Nada de curiosidad?
Copy !req
898. Sería información valiosa.
Copy !req
899. Hay que averiguar cómo usarla.
Los dos no podemos saber lo mismo.
Copy !req
900. Bien. Uno de los dos
tendría que hacer la entrega.
Copy !req
901. Después, quizá averigüemos qué sucede.
Copy !req
902. Si recibimos la dirección.
Copy !req
903. Si la recibimos,
uno de los dos hará la entrega.
Copy !req
904. No.
Copy !req
905. Él debe hacerlo.
Copy !req
906. ¿Qué? No.
Copy !req
907. Podría huir, hablar. Hay muchas variables.
Copy !req
908. Él debe hacerlo.
Copy !req
909. No te entiendo.
Copy !req
910. A veces el trabajo se soluciona
por sí solo.
Copy !req
911. ¿Qué el chico lo haga y lo maten?
Copy !req
912. ¿Tú no quieres hacerlo?
Copy !req
913. No hago nada que no tenga que hacer.
En especial eso.
Copy !req
914. O ya no tienes agallas.
Copy !req
915. Si él no llega a casa,
empezarán a buscarlo.
Copy !req
916. De esta forma, lo encontrarán.
Copy !req
917. No. Ya entendí.
Copy !req
918. Podrías dejar que viva.
Copy !req
919. Digamos que te equivocas.
Copy !req
920. El chico hace la entrega y sobrevive.
Copy !req
921. Luego...
Copy !req
922. ¿Sabes por qué hay varios tiradores
en un pelotón de fusilamiento?
Copy !req
923. Sí.
Copy !req
924. Entonces...
Copy !req
925. - No te lo estoy pidiendo. No te necesito.
- Sé que...
Copy !req
926. Me estoy ofreciendo.
Copy !req
927. ¿Para poder decir que no tengo agallas?
Copy !req
928. ¿Decirle a quién?
Copy !req
929. Lo que digo es que entien...
Copy !req
930. Sé lo que se siente hacer eso.
Copy !req
931. Quizá de esta forma...
Copy !req
932. sea menos...
Copy !req
933. Sí.
Copy !req
934. ¿Sabes dónde es?
Copy !req
935. ¿Ya avisaron?
Copy !req
936. Gracias a Dios.
Copy !req
937. Dios mío. Pensé que moriríamos.
Copy !req
938. Dios mío. Gracias.
Copy !req
939. Gracias.
Copy !req
940. ¿Y ahora qué?
Copy !req
941. Ahora entras.
Copy !req
942. ¿Ustedes no irán?
Copy !req
943. Tú aceptaste el trabajo. Tú lo terminas.
Copy !req
944. Está bien.
Copy !req
945. ¿Van a esperarme?
Copy !req
946. Bien.
Copy !req
947. Ahora vuelvo.
Copy !req
948. Podría solucionarse por sí solo.
Copy !req
949. Al diablo.
Copy !req
950. - ¿Esos son los...?
- Los albanos.
Copy !req
951. ¡Carajo!
Copy !req
952. ¡Carajo!
Copy !req
953. ¡Vamos!
Copy !req
954. ¡No son lobos! ¡Son amigos!
Copy !req
955. Tres, dos...
Copy !req
956. ¿Todos están muertos?
Copy !req
957. Dios mío. Santo Dios. ¿Qué carajo?
Copy !req
958. ¿Qué pasó?
Copy !req
959. Iba hacia el almacén y pensé:
"Esto es aterrador".
Copy !req
960. Pero pensé que podría hacerlo
porque ustedes
Copy !req
961. me hicieron creer en mí.
Copy !req
962. Por Dios. Basta. No importa.
Copy !req
963. Carajo. ¿Y ahora qué?
Copy !req
964. Termina el trabajo.
Copy !req
965. ¿Qué?
Copy !req
966. Viniste a entregar las drogas. Hazlo.
Copy !req
967. ¿Cómo se supone que...?
¿Qué? ¿Solo las dejo por aquí?
Copy !req
968. ¿Cuál será la narrativa?
Copy !req
969. Estoy seguro de que este tipo
estaba a cargo de estos tipos...
Copy !req
970. y quizá mató a este.
Copy !req
971. Ya sé. Sí.
Copy !req
972. Y digamos que quizá este tipo...
Copy !req
973. intentaba huir. Él ni quería estar aquí.
Copy !req
974. Se ve más real así.
Copy !req
975. Vamos. No querrás seguir aquí al amanecer.
Copy !req
976. ¿Me pueden llevar a casa?
Copy !req
977. Vete en metro.
Copy !req
978. Por favor.
Copy !req
979. Todos nos iremos en metro.
Copy !req
980. Te manchaste de sangre.
Copy !req
981. Hijo de puta.
Copy !req
982. No me importó.
Copy !req
983. ¿Qué le diremos a mi papá?
Copy !req
984. Que no pasó nada inusual esta noche,
Copy !req
985. y si alguno de los dos dice lo contrario,
Copy !req
986. lanzaremos una moneda
para decidir quién te matará
Copy !req
987. y quién matará a tu papá.
Copy !req
988. Fue un placer conocerlos.
Copy !req
989. Nunca nos conociste.
Copy !req
990. Cierto.
Copy !req
991. Hola, papá.
Estos tipos quieren hablar contigo.
Copy !req
992. Frank estaba haciendo
El Embajador del Miedo.
Copy !req
993. Era famoso por solo hacer una toma.
Copy !req
994. Y el director le dijo:
"Estuvo perfecto. Hagamos otra".
Copy !req
995. Frank le dijo: "Te diré qué,
Copy !req
996. si es tan perfecta,
¿por qué no le haces una copia?".
Copy !req
997. ¿Les gusta negro?
Copy !req
998. Por mí está bien.
Copy !req
999. Sí.
Copy !req
1000. Oye. Para atrás. Vamos.
Copy !req
1001. Pequeñín. Vamos.
Copy !req
1002. Entonces, ¿a qué se debe esto?
Copy !req
1003. ¿Quieres ir a desayunar?
Copy !req
1004. Conozco un lugar.
Copy !req
1005. En Brighton Beach, al otro lado del...
Copy !req
1006. Exacto. Me encanta ese lugar.
Copy !req
1007. Sí que fuiste intimidante, por cierto.
Copy !req
1008. ¿Te gustó el truco con las pinzas?
Copy !req
1009. Quizá te lo robe.
Copy !req
1010. ¿Te gustan los blinís?
Copy !req
1011. Me encantan.
Copy !req
1012. Sí.
Copy !req
1013. Aquí tienen. Gracias.
Copy !req
1014. - Un rastreador.
- En las malditas drogas.
Copy !req
1015. Debimos notarlo de inmediato.
Copy !req
1016. Entonces, ¿Lagrange siquiera
robó las drogas o...?
Copy !req
1017. Yo...
Copy !req
1018. ¿Ya no te importa
quién robó el cargamento?
Copy !req
1019. No importa
siempre y cuando el chico no hable.
Copy !req
1020. ¿Sabes qué es muy probable
que eventualmente uno de los dos...?
Copy !req
1021. Sí. Probablemente.
Ya nos preocuparemos por eso.
Copy !req
1022. Si es que puede ser eliminado.
Copy !req
1023. Sí. Bueno...
Copy !req
1024. Es un suertudo hijo de puta.
Copy !req
1025. Vaya noche.
Copy !req
1026. Sí.
Copy !req
1027. Sí.
Copy !req
1028. Muy bien.
Copy !req
1029. ¿Y qué te dijo para convencerte
de trabajar conmigo?
Copy !req
1030. ¿Qué te dijo? Ella tenía todo a su favor.
Copy !req
1031. Me dijo que no tenía opción.
Copy !req
1032. Bien.
Copy !req
1033. "Si aceptas un trabajo, das tu palabra,
y un hombre vale lo que su palabra".
Copy !req
1034. ¿Quién te llamó?
Copy !req
1035. ¿Qué?
Copy !req
1036. Cuando íbamos con June.
Copy !req
1037. - ¿Quién te llamó?
- ¿Quién te llamó?
Copy !req
1038. Fue tu contacto.
Copy !req
1039. ¿Mi contacto?
Copy !req
1040. El tipo que le dio tu número a Pam.
Tu contacto.
Copy !req
1041. - Ella debió haberlo llamado.
- Entonces, ¿por qué me llamó?
Copy !req
1042. ¿Quién te llamó...?
Copy !req
1043. ¿Dices que la fiscal consiguió tu número...?
Copy !req
1044. No.
Copy !req
1045. Sí.
Copy !req
1046. ¿Tenemos al mismo contacto?
Copy !req
1047. Tenemos al mismo contacto.
Copy !req
1048. Pero ¿qué le importa?
Es solo un trabajo de limpieza.
Copy !req
1049. - No le importa. A menos que...
- Que supiera de las drogas.
Copy !req
1050. El chico muere,
no puede hacer la entrega y nos llama.
Copy !req
1051. - Uno a la vez, pero nadie responde.
- Así que manda a otro.
Copy !req
1052. - El barrio chino.
- Ve al chico con vida.
Copy !req
1053. - Fácil de notar. El plan se reanuda.
- Excepto
Copy !req
1054. - que vamos a ver a Dimitri.
- Quien nos hubiera matado, pero...
Copy !req
1055. No engañamos a Dimitri. Le avisaron.
Copy !req
1056. El guardaespaldas no estaba al tanto.
Copy !req
1057. Los albanos no hacen nada porque...
Copy !req
1058. - El rastreador no estaba encendido.
- Hasta que recibimos la dirección.
Copy !req
1059. - Todo fue una trampa.
- Suena a que Lagrange
Copy !req
1060. intenta mover la droga robada.
Copy !req
1061. Los albanos inician una guerra contra él
Copy !req
1062. - para eliminar a la competencia.
- Cierran la ciudad.
Copy !req
1063. - Se hacen varios arrestos.
- La fiscal es dura contra el crimen.
Copy !req
1064. - ... el ladrón verdadero.
- ... que pueda lavar el dinero.
Copy !req
1065. Se vienen grandes cosas.
Copy !req
1066. - Por eso las cámaras en la habitación.
- Quería saber quién lo sabía.
Copy !req
1067. Pero por el chico,
la emboscada se vuelve un tiroteo.
Copy !req
1068. Íbamos a ser los chivos expiatorios.
No pensó que mandaríamos al chico.
Copy !req
1069. Iban a eliminarnos.
Copy !req
1070. - No nos dejará salir con vida.
- No.
Copy !req
1071. Vaya que no quieren arriesgarse, ¿verdad?
Copy !req
1072. No.
Copy !req
1073. ¿Sabes? Nunca supe tu nombre.
Copy !req
1074. Te diré qué, si sobrevivimos...
Copy !req
1075. Trato.
Copy !req
1076. ¿Listo?
Copy !req
1077. Sí.
Copy !req
1078. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1079. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
1080. Te tengo.
Copy !req
1081. Carajo.
Copy !req
1082. Enrique Fernando Pérez Calderón
Copy !req