1. Carajo.
Copy !req
2. Carajo. Dios mío.
Copy !req
3. Bien. Mierda. No.
Copy !req
4. Por Dios.
Copy !req
5. Oye.
Copy !req
6. Mierda.
Copy !req
7. Dios...
Copy !req
8. PAPÁ
Copy !req
9. No.
Copy !req
10. Mamá ¿podrías decirle a papá
que me deje ir con Dianne a...?
Copy !req
11. LLAMANDO
Copy !req
12. Lo sentimos,
Copy !req
13. el número al que ha marcado
no existe o está fuera de servicio.
Copy !req
14. Por favor,
verifique y vuelva a intentarlo.
Copy !req
15. Hola.
Copy !req
16. ¿Cómo consiguió este número?
Copy !req
17. Me dijeron que si necesitaba ayuda,
ayuda de verdad, lo llamara.
Copy !req
18. Preguntaré de nuevo.
¿Cómo consiguió este número?
Copy !req
19. Él dijo que me lo preguntaría,
Copy !req
20. el hombre que me lo dio,
y me dijo que no se lo dijera.
Copy !req
21. Eso no tiene mucho sentido, ¿o sí?
Copy !req
22. ¿Cómo sé que puedo confiar en usted
si no me dice quién le dio este número?
Copy !req
23. Me dijo que dijera
que solo hay un hombre en la ciudad
Copy !req
24. que puede hacer lo que usted hace.
Copy !req
25. Me dijo: "Ese hombre es un experto.
Ese hombre es un profesional".
Copy !req
26. Y me dijo
que nunca se puede predecir el futuro
Copy !req
27. y que quizá algún día
yo necesitaría a ese hombre.
Copy !req
28. Y ese hombre es usted.
Copy !req
29. ¿En dónde está?
Copy !req
30. ¿Y qué pasó?
Copy !req
31. Bien. ¿Y está segura?
Copy !req
32. Muy bien.
Copy !req
33. Necesito que haga algo difícil,
pero puede hacerlo, ¿sí?
Copy !req
34. Active la señal de no molestar
de su habitación
Copy !req
35. y después no haga nada
hasta que yo llegue ahí. ¿Entendido?
Copy !req
36. Bien. No salga de su habitación.
No haga ninguna llamada.
Copy !req
37. No toque nada.
No le abra la puerta a nadie.
Copy !req
38. No se sirva un trago para calmarse.
Copy !req
39. ¿Entendido? Repita todo lo que le dije.
Copy !req
40. Bien. Lo está haciendo muy bien.
Sí, llegaré lo más pronto posible.
Copy !req
41. ¿Cómo sabrá que soy yo?
Así sabrá que soy yo.
Copy !req
42. Todo va a estar bien.
Estaré ahí en un santiamén.
Copy !req
43. LOBOS
Copy !req
44. Adelante.
Copy !req
45. - ¿Habló con alguien?
- No.
Copy !req
46. - ¿Ni por teléfono?
- No.
Copy !req
47. ¿Por mensaje? ¿Por algún medio?
Copy !req
48. No. Nada.
Solo estuve sentada como me dijo.
Copy !req
49. Bien. Ahora sí puede servirse un trago.
Copy !req
50. Sí. ¿Alguno en especial?
Copy !req
51. Uno fuerte sería lo mejor.
Copy !req
52. Bien. ¿Le sirvo uno?
Copy !req
53. No, gracias.
Copy !req
54. - ¿Alguien sabe que usted está aquí?
- No lo creo, no.
Copy !req
55. - ¿No lo cree?
- No. Nadie sabe que estoy aquí.
Copy !req
56. ¿Y la habitación?
Copy !req
57. ¿La reconocieron al registrarse?
Copy !req
58. No. Usé un alias. Siempre lo hago.
Copy !req
59. Cada vez que rento una habitación.
No cuando...
Copy !req
60. Entiendo. Eso es bueno.
Copy !req
61. Renté la habitación después de conocer...
Copy !req
62. Lo hice esperar en el ascensor
para que nadie...
Copy !req
63. No suelo hacer esto.
Copy !req
64. No es algo que suela hacer.
Copy !req
65. Escuche. Quiero que se fije en la hora.
Copy !req
66. ¿Habrá alguien preocupado
por no saber de usted aún?
Copy !req
67. - Dios. No lo...
- Piense.
Copy !req
68. No. Por lo regular, hago lo que me plazca.
Copy !req
69. Bien. Entiendo.
Copy !req
70. - ¿Puede eliminar todo rastro de esto?
- Por eso me llamó.
Copy !req
71. Él estaba saltando en la cama.
Copy !req
72. Y se cayó y se estrelló contra el cristal.
Copy !req
73. Esto sería el fin.
Copy !req
74. - De mi arduo trabajo.
- Entiendo.
Copy !req
75. Y estamos a punto
de hacer algo sumamente importante.
Copy !req
76. No hay tiempo para esto.
No tenemos tiempo.
Copy !req
77. No fue mi culpa. Yo no hice nada...
Copy !req
78. Nada de eso importa. No importa, ¿sí?
Copy !req
79. No. Escúcheme.
Copy !req
80. Tiene que saberlo.
Yo no hice nada. Estábamos...
Copy !req
81. Si no estuviera aquí, ¿en dónde estaría?
Copy !req
82. ¿A qué se refiere?
Copy !req
83. Si fuera una noche normal,
Copy !req
84. y no estuviera en un penthouse de $10000
Copy !req
85. con un prostituto muerto
en un charco de sangre y cristales rotos,
Copy !req
86. ¿en dónde estaría?
Copy !req
87. No era un prostituto.
Copy !req
88. En casa. Estaría en casa trabajando,
viendo televisión con mi hija...
Copy !req
89. Bien. Ahí es donde quiero que esté ahora.
Copy !req
90. - Bien.
- Bien.
Copy !req
91. En casa. Sentada en el sillón.
¿Cómo se llama su hija?
Copy !req
92. Tengo dos hijas.
Copy !req
93. Julia. Con ella vería...
Copy !req
94. Muy bien.
Está viendo la televisión con Julia.
Copy !req
95. Bien.
Copy !req
96. Le aseguro que nada de esto
apuntará hacia usted.
Copy !req
97. Será como si no hubiera pasado.
A como dé lugar.
Copy !req
98. Gracias.
Copy !req
99. Es mi trabajo.
Copy !req
100. Cuando me dieron su número,
creí que era una broma.
Copy !req
101. No sabía que existen personas como usted.
Copy !req
102. No existen. Nadie puede hacer lo que hago.
Copy !req
103. ¿Qué fue eso?
Copy !req
104. - Di: "Hola".
- ¿Qué?
Copy !req
105. - Di: "Hola".
- Hola.
Copy !req
106. Más fuerte.
Copy !req
107. ¿Hola?
Copy !req
108. No quiero servicio a la habitación.
Gracias.
Copy !req
109. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
110. No lo creo, no.
Copy !req
111. ¿Quién es usted?
Copy !req
112. Vengo a encargarme de su problema.
¿Y él quién es?
Copy !req
113. Yo lo llamé.
Copy !req
114. ¿Quién te llamó a ti?
Copy !req
115. Maldita sea.
Copy !req
116. LLAMADA ENTRANTE
Copy !req
117. ¿Qué está pasando?
Copy !req
118. Sí.
Copy !req
119. Entendido.
Copy !req
120. Así es. Lo sé. Es raro. Bien.
Copy !req
121. ¿Qué?
Copy !req
122. ¿Hola? ¿Quién habla?
Copy !req
123. Bien.
Copy !req
124. Bien. Sí.
Copy !req
125. Lo entiendo perfectamente.
Copy !req
126. Y estoy segura de que podremos llegar
a un acuerdo mutuamente benéfico.
Copy !req
127. Bueno, usted no está en posición alguna
de negociar.
Copy !req
128. Buen punto. Ese es un buen punto.
Copy !req
129. - Entonces, dígame, ¿qué sugiere?
- ¿... esa cámara ilegal de allá?
Copy !req
130. Está escondida. Es vigilancia ilegal.
Copy !req
131. Ese es un crimen clase D
en el estado de Nueva York. Clase D.
Copy !req
132. Se puede retirar, señor.
Sus servicios ya no son requeridos.
Copy !req
133. Por favor.
Copy !req
134. ¿De qué se trata esto?
Copy !req
135. No sé de qué habla, señor.
Copy !req
136. ¿Qué?
Copy !req
137. ¿Revisó que sí...?
Copy !req
138. Bien, ya está en altavoz.
Copy !req
139. ¿Hola? ¿Están ahí?
Copy !req
140. ¿Me escuchan?
Copy !req
141. - Sí, aquí están.
- Maravilloso.
Copy !req
142. Bueno, obviamente tenemos un problema,
y el tiempo es esencial.
Copy !req
143. Así que seré directa.
Copy !req
144. Mi nombre es Pamela Dowd-Herdry.
Copy !req
145. Este es mi hotel. Es nuevo.
Copy !req
146. Es muy caro, y tengo un interés muy claro
Copy !req
147. en minimizar toda controversia
con la que pueda ser asociado.
Copy !req
148. Sé de la mala fama
que puede vincularse a un edificio
Copy !req
149. y no me interesa ser la dueña de un hotel
donde una fiscal de distrito,
Copy !req
150. a quien admiro mucho
y en cuyo trabajo creo,
Copy !req
151. - fue hallada con un prostituto muerto.
- No era...
Copy !req
152. Por eso traje a alguien que conozco
Copy !req
153. por medio de un amigo
para que lo resuelva.
Copy !req
154. Es un experto. El mejor que hay.
Copy !req
155. Básicamente, no hay nadie
que pueda hacer lo que él hace.
Copy !req
156. Gracias, Pam.
Copy !req
157. Ahora bien, mi huésped
tiene sus propios intereses en riesgo
Copy !req
158. y quiere que esos intereses
sean protegidos,
Copy !req
159. por lo cuál, ha insistido
en preservar su integridad
Copy !req
160. para asegurarse de que esto desaparezca.
Copy !req
161. Y ya que llegamos a un punto muerto
Copy !req
162. respecto a qué hombre es el más apto
para completar esta tarea,
Copy !req
163. hemos decidido que lo mejor
es que ambos trabajen juntos
Copy !req
164. en limpiar este completo desastre
de mierda.
Copy !req
165. ¿Hola?
Copy !req
166. No.
Copy !req
167. Pam, quiero hablar contigo.
Copy !req
168. - Por favor, espere. Por favor.
- No. No.
Copy !req
169. Espere un momento.
Copy !req
170. Es broma, ¿no? Es una broma.
Copy !req
171. - No puede irse.
- Yo no trabajo así.
Copy !req
172. - ¿Cómo sé que él es de fiar? Yo no...
- ... conozco a este tipo.
Copy !req
173. Bueno, sí, tal vez.
O quizá solo sea un idiota.
Copy !req
174. No me conoce. ¿Cómo sabe si soy de fiar?
Copy !req
175. No lo sé, pero confío
en quien me dio su número porque...
Copy !req
176. Cuidado.
Copy !req
177. Su palabra es de fiar
y dijo que podía confiar en usted.
Copy !req
178. Pam, creo que eso
no tiene nada que ver conmigo.
Copy !req
179. ¿Trata de apelar a mi sentido del honor?
Así no funciona esto.
Copy !req
180. Yo no trabajo así.
Copy !req
181. Dijo que si usted acepta un trabajo,
da su palabra.
Copy !req
182. Y un hombre vale lo que su palabra.
Copy !req
183. Así no.
Copy !req
184. Usted también sale en los videos.
Copy !req
185. Olvídese de mí.
Copy !req
186. Si no termina el trabajo,
ella lo tiene en video.
Copy !req
187. Pam...
Copy !req
188. Sé que puedes verme.
Copy !req
189. Está bien.
Copy !req
190. El sentimiento es mutuo.
Copy !req
191. Bien. ¿Y ahora qué?
Copy !req
192. - Necesito saber...
- Lo primero que necesito sa...
Copy !req
193. Necesito saber todo
lo que hizo esta noche.
Copy !req
194. ¿Desde qué punto?
Copy !req
195. Desde que pasó de ser una noche normal
a esto. Siéntese.
Copy !req
196. Muy bien.
Copy !req
197. Estaba en un evento a unas cuadras.
Copy !req
198. Cuando terminó, quería un trago.
Me gusta el bar de aquí.
Copy !req
199. Acababa de entrar
Copy !req
200. e iba al baño cuando ese chico
empezó a hablarme.
Copy !req
201. Era gracioso y encantador,
y estaba muy fuera de lugar.
Copy !req
202. Y simplemente dije:
"¿Quieres que pida una habitación?".
Copy !req
203. Fue una broma, pero no del todo.
Copy !req
204. Él dijo: "Claro".
Copy !req
205. - ¿Y nunca antes lo había visto?
- No.
Copy !req
206. - ¿Nadie los vio juntos?
- No.
Copy !req
207. Y luego subió.
Copy !req
208. No veo por qué necesita saber esto.
Copy !req
209. Porque debo saber qué voy a desaparecer.
Copy !req
210. - Debemos.
- ¿Qué?
Copy !req
211. Debemos saber.
Copy !req
212. - Así que subió.
- Bebíamos y jugábamos...
Copy !req
213. Disculpe. ¿Cuándo pidió la habitación?
Copy !req
214. - Antes de subir.
- Antes de que subiera.
Copy !req
215. ¿Antes o después
de que conociera al chico?
Copy !req
216. Después de conocerlo. Antes de subir.
Copy !req
217. Bien, gracias. No lo sabía. Continúe.
Copy !req
218. Entonces, bebían y jugaban.
Copy !req
219. - ¿Llegaron a hablar de dinero?
- No era un prostituto.
Copy !req
220. No. ¡Oigan! Yo ya... Dios.
Copy !req
221. Esto de por sí ya es muy vergonzoso
y humillante.
Copy !req
222. No veo por qué
debo contestar todo dos veces.
Copy !req
223. No tiene que contestar todo dos veces.
Copy !req
224. Puede que tenga que hacerlo.
Copy !req
225. Por Dios, ¿podrías...?
Copy !req
226. Por Dios, ¿acaso yo sé
de qué han hablado ustedes?
Copy !req
227. No, no lo sé. Trato de ponerme al tanto.
Copy !req
228. Entonces, trajo al no prostituto
de veintitantos a la habitación.
Copy !req
229. Empezaron a beber y jugar, y...
Copy !req
230. Entró al baño, salió,
empezó a brincar en la puta cama,
Copy !req
231. cayó de espaldas en el puto carrito bar
y se murió.
Copy !req
232. ¿Habrá alguien preocupado
por no saber de usted aún?
Copy !req
233. Se va a limpiar.
Copy !req
234. Tomará sus cosas y se va a ir.
Copy !req
235. Estoy llena de sangre.
Copy !req
236. Irá a casa y verá a su familia,
actúe como si nada hubiera pasado.
Copy !req
237. ¿Qué?
Copy !req
238. ¿De pura casualidad usted...?
Copy !req
239. Entonces, ¿me contactarán
para coordinar el...?
Copy !req
240. No se preocupe por eso.
Todo a su debido tiempo.
Copy !req
241. ¿Y qué pasará con él?
Copy !req
242. ¿Con quién?
Copy !req
243. Ya veo.
Copy !req
244. Bien.
Copy !req
245. Hola, cariño, ¿ya comiste?
Copy !req
246. Voy en camino. Puedo pasar por algo.
Copy !req
247. ¿Qué haces?
Copy !req
248. Te di el beneficio de la duda,
iba a dejarte limpiar sin supervisión.
Copy !req
249. ¿Sin supervisión? Qué gran honor.
Copy !req
250. Creo que malentiendes por completo
lo que está ocurriendo aquí.
Copy !req
251. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
252. Quiero acabar este trabajo e irme a casa.
Copy !req
253. Y justo ahí es donde está el malentendido.
Copy !req
254. Ilumíname.
Copy !req
255. Bueno, tu trabajo es asegurarte
Copy !req
256. de que ese desastre
no pueda ser vinculado a tu clienta,
Copy !req
257. y para hacerlo, debes asegurarte
de que el desastre desaparezca totalmente.
Copy !req
258. Como si no hubiera pasado. Es difícil.
Copy !req
259. - Para ti, tal vez.
- Eso es irrelevante.
Copy !req
260. Porque mi trabajo es asegurarme
de que hagas tu trabajo
Copy !req
261. para que dicho desastre
no apunte hacia este hotel.
Copy !req
262. Es menos difícil.
Copy !req
263. Entonces, ¿solo te sentarás ahí
a beber tu refresco?
Copy !req
264. Voy a...
Copy !req
265. supervisar.
Copy !req
266. Vete al carajo.
Copy !req
267. Solo no toques nada.
Copy !req
268. Vas a mancharte de sangre.
Copy !req
269. No voy a mancharme de sangre.
Copy !req
270. Gracias.
Copy !req
271. Deshazte del cuerpo.
Termina el trabajo. Supervisa.
Copy !req
272. Mierda.
Copy !req
273. Te dije que no tocaras nada.
Copy !req
274. Mierda.
Copy !req
275. Esta va a ser una noche muy larga.
Copy !req
276. Esperen. No entiendo.
Copy !req
277. ¿Por qué no solo se deshacen
de las drogas también?
Copy !req
278. - Un chico muerto en el parque...
- No hay razón por la que un chico...
Copy !req
279. - ... por sobredosis...
- ... como él ande por ahí...
Copy !req
280. - ... creará muchas dudas.
- ... con tanta mercancía,
Copy !req
281. así que de seguro la robó.
Copy !req
282. Y el dueño la estará buscando.
En mi experiencia,
Copy !req
283. ¡no es la clase de gente que quieres
en tu hotel!
Copy !req
284. No tengo ni idea de qué acaban de decir.
Copy !req
285. Me parece que el dueño de la mercancía
va a querer saber qué le pasó.
Copy !req
286. No quiero que se aparezca aquí,
y obviamente, no quiero ser responsable
Copy !req
287. por tirar su producto al río
o entregarlo a la policía.
Copy !req
288. Así que esto es lo que harán.
Copy !req
289. Averiguarán a quién le pertenece
y lo devolverán.
Copy !req
290. - No.
- Mira, Pam, no es...
Copy !req
291. No es así de simple.
Copy !req
292. - Podrían tener un rastreador.
- Un rastreador.
Copy !req
293. ¿No crees que ya estarían aquí si...?
Copy !req
294. ¿Cómo averiguaremos a quién le pertenecen?
Copy !req
295. El cuerpo antes que las drogas.
Copy !req
296. - Mira, si fuera tú, yo...
- No lo eres.
Copy !req
297. No quiero que esto tome toda la noche.
Copy !req
298. No será así.
Copy !req
299. Bien, entonces...
Copy !req
300. ¿Ahora sí quieres involucrarte? Jódete.
Copy !req
301. ¿Quieres ser de ayuda?
Copy !req
302. Llama a tu jefa
y dile que desaloje el estacionamiento.
Copy !req
303. Bajaremos el cuerpo con la lona.
Copy !req
304. Estás bromeando.
Copy !req
305. Igual hay que eliminar las grabaciones.
Nadie verá nada.
Copy !req
306. Entiendo.
Copy !req
307. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
308. Qué suerte que esté aquí.
Si no, te atraparían.
Copy !req
309. - Entiendo.
- Intento ahorrar tiempo.
Copy !req
310. Está bien. No des explicaciones.
Copy !req
311. No puedes hacerlo. Yo te ayudaré.
Copy !req
312. - Puedo hacerlo.
- ¿En serio?
Copy !req
313. - Sí, en serio.
- Pues hazlo.
Copy !req
314. Quizá no quiero que veas cómo lo hago.
Copy !req
315. Lo que tú digas.
Copy !req
316. Oye, ¿sabes qué?
No llames a tu jefa. No lo hagas.
Copy !req
317. Al diablo.
Como si necesitara tu puta ayuda.
Copy !req
318. Yo lo haré, maldita sea.
Copy !req
319. Esa es una forma de hacerlo.
Copy !req
320. Parece un cadáver
en un carrito de equipaje.
Copy !req
321. Aún no termino.
Copy !req
322. Te daré una lección.
Copy !req
323. No tienes que ayudar.
No necesito que me ayudes...
Copy !req
324. pero si lo haces, esto sería más rápido.
Copy !req
325. Disfruto del espectáculo.
Copy !req
326. Gracias.
Copy !req
327. Me alegra ayudar.
Copy !req
328. - Imbécil.
- Idiota.
Copy !req
329. Espera.
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. El estacionamiento es parte
de otro sistema.
Copy !req
332. Eres un imbécil.
Copy !req
333. Solo quería ver cómo lo haría un viejo,
Copy !req
334. pero guardaré tu secreto.
Copy !req
335. Es el rojo.
Copy !req
336. ¿Qué?
Copy !req
337. Eso te dará cinco minutos extra.
Copy !req
338. No necesito cinco putos minutos extra.
Copy !req
339. Tengo una llave.
Copy !req
340. Tengo una llave.
Copy !req
341. No interfieras.
Copy !req
342. ¿El cono para detener la pluma?
Copy !req
343. ¿Es un secreto del oficio?
Copy !req
344. Borremos las cintas y vámonos.
Copy !req
345. - No.
- ¿No?
Copy !req
346. Aunque me da curiosidad ver
Copy !req
347. cómo hubieras resuelto
la siguiente situación sin mí,
Copy !req
348. me temo que esto debo hacerlo solo.
Copy !req
349. - ¿Disculpa?
- Yo borraré las cintas.
Copy !req
350. - No puedo dejarte ver.
- Los dos estamos en esto.
Copy !req
351. Se me pidió específicamente
que no vieras esta parte.
Copy !req
352. ¿Quién te lo pidió? ¿Tu jefa?
Copy !req
353. No quiere que estés ahí.
Copy !req
354. Cámaras escondidas en un hotel de lujo.
Copy !req
355. ¿Qué fraude llevan a cabo aquí?
Copy !req
356. - No vas a ir allá.
- ¿En serio? ¿Por qué?
Copy !req
357. ¿Qué esconden? ¿Quién eres exactamente?
Copy !req
358. ¿Quién soy? Vete al carajo.
¿Quién eres tú?
Copy !req
359. - ¿Un cobrador viejo? ¿Un limpiador viejo?
- Sí.
Copy !req
360. No dejaré que entres ahí.
Copy !req
361. Alardeas mucho
para ser policía de un hotel.
Copy !req
362. Un videoaficionado.
Copy !req
363. Me iré cuando ya no esté en esas cintas.
Copy !req
364. A nadie le importa que salgas en ellas.
Copy !req
365. ¿Cómo sabemos que no es una trampa?
Copy !req
366. - Por favor.
- ¿Cómo?
Copy !req
367. ¿Cómo lo sería?
Copy !req
368. Quizá tu jefa trajo al chico a propósito.
Copy !req
369. - Continúa.
- Sí.
Copy !req
370. Quizá lo trajo
porque sabía que traía drogas.
Copy !req
371. O ella se las dio
y nos está engañando a los dos.
Copy !req
372. Se están divirtiendo, beben,
ríen, todo eso.
Copy !req
373. Pero quería que le diera una sobredosis,
y lo tiene en video.
Copy !req
374. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
375. Y hace un trato con mi jefe
Copy !req
376. para limpiar todo
como si nunca hubiera pasado.
Copy !req
377. Pero se queda con el video.
Copy !req
378. ¿Para qué?
Copy !req
379. - Como seguro, tarado.
- ¿Seguro contra qué, idiota?
Copy !req
380. - Tú dime, imbécil.
- Eso no tiene sentido.
Copy !req
381. - Has visto muchas películas.
- Maldito idiota.
Copy !req
382. Yo...
Copy !req
383. - Mierda.
- Carajo.
Copy !req
384. - Mierda.
- Carajo.
Copy !req
385. ¿Están bien?
Copy !req
386. - Todo bien.
- Sí.
Copy !req
387. No tiene sentido, no respiraba.
Copy !req
388. ¿No le revisaste el pulso?
Copy !req
389. Vete al carajo. No tenía pulso.
Copy !req
390. Y aun así...
Copy !req
391. Y aun así, tú no lo hiciste,
no preguntaste.
Copy !req
392. - Es lo primero que se hace.
- No tenía pulso.
Copy !req
393. - Y aun así...
- Y aun así, no preguntaste.
Copy !req
394. - No dijiste: "¿Está muerto?".
- No lo vi necesario.
Copy !req
395. ¿Crees que no revisé su pulso?
Copy !req
396. No, no lo creo.
Creo que te angustiaste y se te olvidó.
Copy !req
397. Eres de las ligas menores.
Copy !req
398. Llegas al lugar, ves a tres personas,
una en el suelo.
Copy !req
399. No preguntas si tiene pulso.
Copy !req
400. No preguntas si está muerto.
Lo revisas tú mismo.
Copy !req
401. - Gracias, sensei.
- Sí.
Copy !req
402. Quizá fueron las drogas. No lo sé.
Copy !req
403. Qué excusa de mierda.
Así no es como funcionan.
Copy !req
404. Bueno, no está muerto.
Copy !req
405. Parece que no.
Copy !req
406. - Solo admite que no revisaste.
- Cállate. Intento pensar.
Copy !req
407. Era una droga mágica
Copy !req
408. - que disminuye tanto el pulso...
- ¿Podrías cerrar la puta boca?
Copy !req
409. No importa.
Copy !req
410. Esto ya es algo distinto.
Copy !req
411. Espera, esto es bueno.
Copy !req
412. Piénsalo. Él debe saber.
Copy !req
413. Hay que irnos. Hay que apurarnos.
Copy !req
414. No garantiza nada.
Copy !req
415. Ya sé, pero hay que irnos
antes de que su cerebro se haga papilla.
Copy !req
416. Probablemente ya lo es.
Copy !req
417. No quiero ir de puerta en puerta
como un testigo de Jehová
Copy !req
418. intentando devolver cuatro paquetes
de quién sabe qué, ¿tú sí?
Copy !req
419. - ¿Ese era tu plan?
- Trato de darte a entender algo.
Copy !req
420. Vale la pena intentarlo.
Copy !req
421. Estoy de acuerdo.
Copy !req
422. Bien. Conozco a alguien.
Copy !req
423. Ni hablar.
Copy !req
424. - ¿Qué? Tiene talento.
- Que se joda. Es un doctor clandestino.
Copy !req
425. - Eso solo podría salir mal.
- Jódete. Mi contacto
Copy !req
426. es la única manera.
Me da un trato exclusivo.
Copy !req
427. Mi auto, mi contacto. Jódete.
Copy !req
428. Maldito...
Copy !req
429. ¿Y?
Copy !req
430. No contestó. ¿Adónde vamos?
Copy !req
431. Al barrio chino.
Copy !req
432. Al salir, gira a la derecha hacia...
Copy !req
433. Sé cómo llegar al barrio chino.
Copy !req
434. - Los albaneses.
- ¿Qué?
Copy !req
435. Los albaneses se dedicaban a algo
hace tiempo.
Copy !req
436. Sí, ya sé.
Copy !req
437. Cargamentos masivos de heroína pura
de Europa desaparecían súbitamente.
Copy !req
438. Ya sé.
Copy !req
439. ¿Esto será de su cargamento?
Copy !req
440. - Devuélveselos.
- No.
Copy !req
441. Más bien no estoy interesado
en que me maten.
Copy !req
442. Los albaneses matarán
Copy !req
443. y mandarán matar a todo sospechoso
de robar ese cargamento.
Copy !req
444. Quien sea que lo haya hecho,
mandó al chico como señuelo
Copy !req
445. para seducir a mi clienta
y tener influencia política
Copy !req
446. que les permita acabar con los albaneses
y acaparar el negocio de venta de drogas.
Copy !req
447. Por eso mandaron al chico
con los paquetes.
Copy !req
448. Querían que sufriera una sobredosis y...
Copy !req
449. No, no cuadra.
Copy !req
450. Sigue así. Lo resolverás eventualmente.
Copy !req
451. LLAMADA ENTRANTE
Copy !req
452. A la izquierda en Division.
Copy !req
453. Tengo que avisar.
Copy !req
454. Está bien.
Copy !req
455. - No puedo entrar como si nada con un...
- Bien.
Copy !req
456. No, no esta noche.
Copy !req
457. No vengo por eso.
Copy !req
458. Claro que no.
Copy !req
459. Vamos, de verdad.
Esto es serio. Necesito ayuda.
Copy !req
460. ¿Qué tipo de ayuda?
Copy !req
461. Bueno...
Copy !req
462. Así que... Sí.
Copy !req
463. Espera, ya voy.
Copy !req
464. ¿Qué pasará con el chico después?
Copy !req
465. Si habla, ahí termina mi trabajo.
Copy !req
466. ¿Y el otro tipo lo mata?
Copy !req
467. - ¿Abogas por él?
- Se ha portado bien.
Copy !req
468. No voy a abogar por él.
Sabes que no puedo hacer eso.
Copy !req
469. Él es como... Ya sabes...
Copy !req
470. Es uno de esos sujetos, ¿sabes?
Copy !req
471. No, no lo sé. ¿Cómo qué sujetos?
Copy !req
472. De esos que se creen muy listos.
Copy !req
473. - Que lo saben todo, ¿sabes?
- Sí, conozco a los de su tipo.
Copy !req
474. No quiero curarlo para que después...
Copy !req
475. De los que ya pasó su momento.
Copy !req
476. Era el de confianza, el mejor,
pero perdió el toque hace mucho
Copy !req
477. y nadie se ha lo dicho.
Copy !req
478. De seguro vive
en un apartamento de un cuarto
Copy !req
479. y ve películas en blanco y negro
hasta quedarse dormido por su soledad.
Copy !req
480. Hola, June.
Copy !req
481. Hola.
Copy !req
482. No me contestaste.
Copy !req
483. Lo sé.
Copy !req
484. ¿Hay un chico en tu maletero?
Copy !req
485. - ¿Desde cuándo se...?
- No es lo que crees.
Copy !req
486. Le dijiste que era exclusivo.
Copy !req
487. ¿Hay otros?
Copy !req
488. ¿Hay un chico con sobredosis
en tu maletero? De ser así, esto...
Copy !req
489. - ¿Fue antes que yo?
- Sí.
Copy !req
490. - ¿Sí?
- ¿Sí?
Copy !req
491. - No. ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
492. ¿Podemos encargarnos del chico primero,
par de lunáticos?
Copy !req
493. Ten cuidado. Los dos deben tenerlo.
Copy !req
494. Hay personas allá afuera.
Si los ven juntos, yo...
Copy !req
495. Dijiste que era exclusivo.
Copy !req
496. ¿Qué? Eso dijiste.
Copy !req
497. Mierda.
Copy !req
498. Vamos, tráiganlo.
Copy !req
499. - Y cuidado con la espalda.
- Sí.
Copy !req
500. Muy bien. A las tres. ¿Listo?
Copy !req
501. Espera. Uno, dos, tres, ¿verdad?
¿No uno, dos, tres, ya?
Copy !req
502. - Claro que no.
- Bien.
Copy !req
503. Uno, dos, tres.
Copy !req
504. ¿Sabemos qué tomó?
Copy !req
505. - No.
- No estoy seguro.
Copy !req
506. Bueno, debió ser una mala combinación
o algo extremadamente puro.
Copy !req
507. Por Dios, es como si no tuviera pulso.
Copy !req
508. Los paramédicos
lo habrían declarado muerto.
Copy !req
509. ¿En serio?
Copy !req
510. - Necesitamos que hable.
- Aclárame algo.
Copy !req
511. ¿Es como si hubiera tomado
una droga mágica?
Copy !req
512. - ¿Y cuántos...?
- Que disminuye tanto el pulso...
Copy !req
513. ¿Y a cuántos tipos atiendes aquí?
Copy !req
514. Este no es el momento para eso.
Copy !req
515. - ¿Por qué no me contestaste?
- Sálganse. Ahora.
Copy !req
516. Fuera.
Copy !req
517. ¿Lo sabías?
Copy !req
518. Tenía mis sospechas.
Copy !req
519. Sí.
Copy !req
520. Nunca vi a nadie, nunca escuché nada,
así que no pregunté.
Copy !req
521. Si te hace sentir mejor, ella es la mejor.
Copy !req
522. Seguro.
Copy !req
523. Mi primer contacto.
Fui a que me sacara una bala de un costado
Copy !req
524. y quería sedarme.
Copy !req
525. "Ni hablar".
Copy !req
526. Después supe
Copy !req
527. que extirpaba riñones sin preguntar.
Copy !req
528. La gente despertaba y decía:
Copy !req
529. "Oye, es una cicatriz muy grande
para ser de una bala".
Copy !req
530. Ella salvó mi vida.
Copy !req
531. ¿En serio?
Copy !req
532. Sí. La metralla estaba muy cerca
de mi columna.
Copy !req
533. Pasé dos semanas en el sótano.
Copy !req
534. ¿En octubre?
Copy !req
535. Tal vez. ¿Cómo sabrías eso?
Copy !req
536. Yo estaba aquí.
Copy !req
537. Por favor.
Copy !req
538. Me preguntaba por qué
no me dejaba acercarme ahí.
Copy !req
539. - Es la mejor.
- Lo es.
Copy !req
540. Supongo que sabía que no era exclusivo.
Copy !req
541. - ¿Cuáles eran las probabilidades?
- Sí.
Copy !req
542. Ambos nos acostamos
con la misma doctora del barrio chino.
Copy !req
543. ¿Ustedes...? ¿Ustedes no...?
Copy !req
544. ¡Deténganlo!
Copy !req
545. Gira a la derecha en...
Copy !req
546. - Toma la...
- Ya sé.
Copy !req
547. Hola.
Copy !req
548. SALIDA A LA CALLE
Copy !req
549. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
550. ¡Deja de correr!
Copy !req
551. Mierda.
Copy !req
552. ¡Carajo!
Copy !req
553. Sube al auto.
Copy !req
554. Hijo de puta.
Copy !req
555. ¡Oye, imbécil! ¿Qué haces?
Copy !req
556. Vamos.
Copy !req
557. ¿Quiénes son ustedes?
Copy !req
558. ¡No!
Copy !req
559. - Por favor. Solo necesitamos...
- ¡No!
Copy !req
560. ¡Oigan! ¡Tarados!
Copy !req
561. Tengan.
Copy !req
562. Denle dos de las grandes cada dos horas
Copy !req
563. y una de las pequeñas cada seis.
Y que tome mucha agua.
Copy !req
564. Además, no me acuesto con él.
Te está molestando.
Copy !req
565. Sí. Solo te estaba molestando.
Copy !req
566. No.
Copy !req
567. - Vamos. Tienes en dónde.
- Quizá.
Copy !req
568. Por supuesto que sí.
Copy !req
569. ¡Estate quieto!
Copy !req
570. - ¿Sabes a qué suenas?
- ¿A qué?
Copy !req
571. A un tipo que tiene en dónde.
Copy !req
572. Sí tienes en dónde. Vamos ahí.
Copy !req
573. - No voy a llevarte ahí.
- ¿Por qué no?
Copy !req
574. Ese es el punto de tener en dónde.
Copy !req
575. Exactamente.
Copy !req
576. Bien.
Copy !req
577. - ¿Qué carajo?
- Vístete.
Copy !req
578. Vamos.
Copy !req
579. Vamos.
Copy !req
580. Para que aquellos que vinieron a Cristo
entren a su reino.
Copy !req
581. Necesito un cuarto.
Copy !req
582. - ¿Nido de amor, Noche árabe o Safari?
- ¿Disculpe?
Copy !req
583. ¿Nido de amor, Noche árabe o Safari?
Copy !req
584. Nido de amor y Noche árabe
son de mínimo tres horas.
Copy !req
585. Safari se las puedo cobrar por hora.
Copy !req
586. En la familia de Dios, y son santificados.
Copy !req
587. No es un prostituto.
Copy !req
588. Siéntate.
Copy !req
589. ¿Y cómo quieres que hagamos esto?
Copy !req
590. Porque nunca lo he hecho así.
Copy !req
591. Supongo que yo podría empezar, y luego...
Copy !req
592. - Yo entro cuando se sienta apropiado.
- Sí. O si quieres empezar...
Copy !req
593. No, hazlo tú. Hazlo tú.
Tú encárgate. Yo te sigo.
Copy !req
594. Está bien.
Copy !req
595. - ¿De dónde...?
- Entonces...
Copy !req
596. ¿De dónde sacaste las drogas?
Copy !req
597. No sé de qué hablas.
Copy !req
598. Está bien.
Copy !req
599. - ¿De dónde sacaste las drogas?
- No lo sé.
Copy !req
600. No sé de qué drogas hablas.
Copy !req
601. - ¿De dónde sacaste las drogas?
- Yo no...
Copy !req
602. Habla, imbécil.
Copy !req
603. Muéstrale el resto.
Copy !req
604. Vamos.
Copy !req
605. Ahora.
Copy !req
606. No son mías.
Copy !req
607. ¿Podemos hablar a solas un momento?
Copy !req
608. ¿Qué crees que haces?
Copy !req
609. Se lo preguntaste tres veces. Pensé que...
Copy !req
610. Él no sabía que las teníamos.
Entró en pánico. Teníamos la ventaja.
Copy !req
611. No entró en pánico. No iba a decir nada.
Copy !req
612. - Eso no lo sabes.
- ¿Cuántas veces ibas a preguntárselo?
Copy !req
613. ¿Diez veces? ¿Veinte? ¡Oye!
Copy !req
614. Quizá no lo sepas, pero esto es un arte.
Copy !req
615. ¿Decir lo mismo una y otra vez?
Copy !req
616. - Bueno, veamos tu técnica.
- No te la voy a mostrar.
Copy !req
617. - Porque no tienes una.
- No.
Copy !req
618. ¿No? ¿Entonces?
Copy !req
619. Me la vas a robar.
Copy !req
620. - ¿La voy a robar? ¿Eso crees?
- Otra vez repitiendo.
Copy !req
621. No tienes ninguna técnica.
Copy !req
622. Sí la tengo, e involucra más que decir
lo mismo una y otra vez.
Copy !req
623. Te mostré mi truco
del carrito de equipaje.
Copy !req
624. - No me lo mostraste. Lo vi.
- Sí, pero te gustó. Lo usarás.
Copy !req
625. - Tal vez.
- Vamos. Admítelo. Fue genial.
Copy !req
626. - Está bien. Fue genial.
- Lo sé.
Copy !req
627. ¿Y ahora qué?
Copy !req
628. ¿No podemos solo hacerlo?
Copy !req
629. ¿A qué te refieres?
Copy !req
630. A que no quiero estar aquí.
Copy !req
631. ¿Extrañas tu casa?
Copy !req
632. Me va a dar sífilis solo por estar aquí.
Hagámoslo y ya.
Copy !req
633. - ¿En serio?
- ¿Por qué no?
Copy !req
634. - Hagámoslo.
- Genial.
Copy !req
635. ¿De dónde sacaste las putas drogas?
Copy !req
636. - Las drogas, imbécil.
- ¡Lagrange!
Copy !req
637. ¡Le dicen Lagrange!
Copy !req
638. ¿Lagrange?
Copy !req
639. - ¿Qué con él?
- Son sus, o eran, sus drogas.
Copy !req
640. - Mentira. ¿Cómo?
- ¿Qué? ¿Cómo que cómo?
Copy !req
641. ¿Cómo es que tú te involucraste
Copy !req
642. - con un narcotraficante tan grande?
- Sí.
Copy !req
643. Bueno, no soy un prostituto, ¿sí?
No se trata de eso.
Copy !req
644. ¿Cómo las conseguiste?
Copy !req
645. ¡Vete al carajo! Intento explicarles.
Solo déjenme explicarles, ¿sí?
Copy !req
646. ¿Me dan un vaso de agua?
Copy !req
647. - Bueno, dijo que le diéramos agua.
- Sí, ya sé. Yo...
Copy !req
648. Bien. Al diablo.
Copy !req
649. Gracias.
Copy !req
650. Sí.
Copy !req
651. Gracias.
Copy !req
652. Santo Dios.
Copy !req
653. Dios mío.
Copy !req
654. Bien.
Copy !req
655. Me desperté...
Copy !req
656. Por Dios. ¿Tienes que empezar desde ahí?
Copy !req
657. - Solo déjalo hablar.
- Yo... Sí.
Copy !req
658. Solo tendrá sentido si les cuento todo.
Copy !req
659. ¿Y debes decir que te despertaste
por si no era evidente?
Copy !req
660. - Sí. Así empecé mi día.
- ¡Todos empiezan su día así!
Copy !req
661. Lo que trata de decir es que pienses
Copy !req
662. y nos digas lo más importante
de la historia y omitas el resto.
Copy !req
663. - Bueno, yo...
- ¡Oye!
Copy !req
664. Piensa.
Copy !req
665. Cierto.
Copy !req
666. Bueno, entonces, me desperté
Copy !req
667. y me levanté de la cama y...
Copy !req
668. Mi cuarto es un desastre.
Y no tenía resaca,
Copy !req
669. pero me sentía algo... ¡Mierda!
Copy !req
670. ¡Carajo! Perdón. Está bien. Yo... Sí.
Copy !req
671. - Salí de casa y...
- No.
Copy !req
672. Que nos cuente todo. No puede hacerlo.
Copy !req
673. - No, sí puedo.
- No, no puedes.
Copy !req
674. - Sí puedo.
- Solo habla rápido, ¿sí?
Copy !req
675. - Está bien. Sí. Yo...
- ¿Y qué carajo pasó?
Copy !req
676. Sí. Bien. Entonces, yo...
Copy !req
677. No intentaba ganar dinero
ni ser un traficante.
Copy !req
678. Tomo clases en Pace.
Quiero aprender sobre negocios.
Copy !req
679. Tomo clases de eso porqué, ya saben,
Copy !req
680. la gente intenta joderte
con mierdas legales
Copy !req
681. a menos que sepas de eso.
Así que voy a mis clases,
Copy !req
682. y un tipo de ahí es el mejor.
Copy !req
683. Su vida ha sido dura,
pero también es muy listo.
Copy !req
684. O sea, es básicamente un genio,
y hoy su mamá murió.
Copy !req
685. O sea, le hablaron en plena clase,
su mamá estaba en el hospital,
Copy !req
686. y se murió porque no le dieron
la medicina apropiada o una mierda así.
Copy !req
687. O sea, la cagaron.
Copy !req
688. Y le dije:
"Amigo, estoy para lo que necesites".
Copy !req
689. Y él confía en mí. O sea, salimos y demás.
Copy !req
690. Y les digo que es el mejor.
O sea, no es broma.
Copy !req
691. Entonces, él, o sea...
Copy !req
692. "Tengo que entregar esto,
pero no puedo".
Copy !req
693. Y yo dije: "No digas más, lo haré".
Copy !req
694. O sea, yo no hago estas mierdas.
Copy !req
695. Entonces, me da eso y yo dije:
"Carajo, ¿es una puta broma?".
Copy !req
696. Pero su mamá acababa de morir,
así que dije: "Está bien, amigo. Lo haré".
Copy !req
697. Y quise hacer tiempo en lo que me decían
el lugar de la entrega.
Copy !req
698. Y lo admito, me sentía bastante genial,
pero también estaba aterrado
Copy !req
699. y el corazón se me salía del pecho.
Copy !req
700. Así que entré a un bar.
El bar de un hotel,
Copy !req
701. y me sentía como nunca
Copy !req
702. porque estaba metido en algo serio
y la gente lo notaba.
Copy !req
703. O sea, las chicas podían verlo.
Copy !req
704. De repente, era el centro de atención.
Copy !req
705. Y, o sea, ni siquiera me bañé hoy, ¿saben?
Copy !req
706. Como trataba de decirles hace rato.
Copy !req
707. Y tres chicas empezaron a hablarme,
o sea, chicas sexis.
Copy !req
708. O sea, les atraía.
Copy !req
709. Me compraron tragos porque soy pobre.
Copy !req
710. Y luego, al salir del baño,
una mujer mayor, también sexi,
Copy !req
711. me dice tal cual:
"¿Quieres ir a mi habitación?".
Copy !req
712. Y yo dije: "Sí. Claro que sí".
Es mi vida. ¿Por qué no vivirla?
Copy !req
713. Y, o sea,
la mamá de Diego acaba de morirse,
Copy !req
714. así que ahora pienso sobre mi vida
Copy !req
715. y en cómo lo puedes perder todo
en cualquier momento.
Copy !req
716. Entonces, nos divertíamos, y yo...
Copy !req
717. Solo quería saber qué se sentía.
Copy !req
718. Era como magia envuelta en plástico,
Copy !req
719. como si emanara,
y yo solo quería probarla.
Copy !req
720. Tan solo un poco porque era como...
Copy !req
721. Por primera vez
me sentí como alguien genial.
Copy !req
722. No espero que lo entiendan.
Copy !req
723. Son los tipos más geniales que he visto.
Copy !req
724. Pero fui cuidadoso. Fui muy cuidadoso.
Copy !req
725. Ni se nota que la probé, pero sí la probé.
Copy !req
726. Sí la probé y no me hizo sentir genial.
Copy !req
727. Yo solo... Solo...
Copy !req
728. ¿Eso es todo?
Copy !req
729. Eso creo, sí.
Copy !req
730. - Bien.
- ¿Dónde será la entrega?
Copy !req
731. - No lo sé.
- ¿Y tu teléfono?
Copy !req
732. Lo escondí.
Copy !req
733. ¿En el hotel?
Copy !req
734. - No, antes de irme.
- ¿Por qué?
Copy !req
735. Por si pasaba algo.
Y también mi cartera por si me detenían.
Copy !req
736. ¿Cómo ibas a saber el lugar
si no tienes tu teléfono?
Copy !req
737. Mediante un localizador.
Copy !req
738. - ¿Un localizador?
- ¿Dónde está?
Copy !req
739. Yo no tengo uno.
¿Qué? ¿Estamos en los noventa?
Copy !req
740. ¿Quién lo tiene?
Copy !req
741. - Nadie.
- ¿Nadie lo tiene?
Copy !req
742. - No.
- ¿Dónde está?
Copy !req
743. Diego me lo dejó en su trabajo.
Copy !req
744. - ¿En dónde?
- Se llama Club Ice.
Copy !req
745. Solía ser el... Palazzo algo. No sé.
Copy !req
746. A veces es barman ahí.
Copy !req
747. ¿Por qué confiaría en ti el tal Diego?
Copy !req
748. Supongo que por ser amigos.
Copy !req
749. ¿Creen que ya sea muy tarde?
Copy !req
750. Tarde o no,
aceptaste el trabajo, diste tu palabra.
Copy !req
751. Terminarás el trabajo.
Copy !req
752. Sí.
Copy !req
753. ¿Ustedes también la ven?
Copy !req
754. DURA CONTRA EL CRIMEN
REELIGE A MARGARET KRETZER
Copy !req
755. ¿Cuánto tiempo llevan trabajando juntos?
Copy !req
756. - Mucho tiempo.
- Ya perdí la cuenta.
Copy !req
757. ¿De verdad?
Copy !req
758. Bueno, sí, se nota.
Copy !req
759. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
760. Sí, usan básicamente la misma ropa,
Copy !req
761. hablan casi igual, ya saben.
Copy !req
762. Básicamente son el mismo tipo.
Copy !req
763. Todo estará bien
tras hacer la entrega, ¿cierto?
Copy !req
764. Tengo un examen importante.
Copy !req
765. No quiero reprobarlo.
Copy !req
766. No tendrás que preocuparte por eso.
Copy !req
767. No tardo.
Copy !req
768. - Eres muy gracioso.
- ¿Qué? No voy a huir.
Copy !req
769. - En ese caso...
- En serio. Solo entraré.
Copy !req
770. Iré por el localizador. Todo bien.
Copy !req
771. ¿Está bien? Lo prometo. No voy a... ¿Qué?
Copy !req
772. ¿Eso es...?
Copy !req
773. Croata.
Copy !req
774. ¿Por qué se ven así?
Copy !req
775. Tú hiciste el trabajo en Gowanus, ¿verdad?
Copy !req
776. No. ¿Qué te hace decir eso?
Copy !req
777. Me preguntaba por qué no me llamó.
Y cuando supe
Copy !req
778. - que fue un completo desastre...
- No fue un desastre.
Copy !req
779. Entonces, ¿si fuiste tú?
Copy !req
780. ¿Qué está pasando?
Copy !req
781. Pero no sé qué pasó con el cuerpo.
Copy !req
782. ¿Supiste de la explosión
del almacén de evidencia en el Bronx?
Copy !req
783. Bromeas. ¿Fuiste tú?
Copy !req
784. Sí.
Copy !req
785. Eso fue en octubre.
Copy !req
786. - Estabas recuperándote con June.
- Sí.
Copy !req
787. Mierda. Trató de advertírmelo hace rato.
Copy !req
788. Dijo que había personas afuera,
y que si nos veían jun...
Copy !req
789. Necesitamos el localizador.
¿Por qué no solo vamos por él?
Copy !req
790. - Porque no podemos.
- ¿Por qué no?
Copy !req
791. ¿Por las drogas? ¿Te revisan al entrar?
Copy !req
792. En ese caso, uno podría esperar aquí.
Copy !req
793. - No lo dejaré solo con las drogas.
- Ni yo a él.
Copy !req
794. ¿No confían el uno en el otro?
Copy !req
795. ¿Dónde está?
Copy !req
796. - ¿Qué?
- El localizador.
Copy !req
797. Está en la...
Copy !req
798. No. No se los diré.
Copy !req
799. No estamos jugando, niño.
Copy !req
800. - ¿Dónde está?
- Díganme qué pasa.
Copy !req
801. - No. ¿Dónde está?
- ¿Por qué no me dicen?
Copy !req
802. - No podemos.
- ¿Por qué no?
Copy !req
803. - Porque no podemos.
- ¿Por qué?
Copy !req
804. - Porque...
- Porque no somos socios.
Copy !req
805. ¿Qué?
Copy !req
806. En nuestra profesión se espera discreción.
Copy !req
807. Es una especie de voto de silencio.
Copy !req
808. Al menos así me lo enseñaron.
Copy !req
809. Igual a mí.
Copy !req
810. Cuando contratas a alguien
que hace lo que nosotros hacemos,
Copy !req
811. quieres a alguien que trabaje solo.
Copy !req
812. Sin conexiones.
Sin conflicto de lealtades.
Copy !req
813. La confianza se gana
si no confías en nadie.
Copy !req
814. Pero en ese edificio de allá,
hay un hombre
Copy !req
815. muy aterrador y violento, y resulta
que ambos hemos trabajado para él.
Copy !req
816. - Y si nos ve juntos...
- Si siquiera sospecha
Copy !req
817. que sé lo que él sabe...
Copy !req
818. Y que yo sé lo que él sabe.
Copy !req
819. Él no dudaría
en mandarnos a matar de inmediato.
Copy !req
820. O él mismo nos mataría.
Copy !req
821. Entonces, ¿son socios secretos?
Copy !req
822. - No lo somos.
- No somos socios. Por Dios.
Copy !req
823. Bien. Esto es lo que haremos.
Copy !req
824. Llevaremos las drogas.
Copy !req
825. Y todos entraremos.
Copy !req
826. No perderemos de vista a nadie.
Copy !req
827. Consigue ese localizador.
Copy !req
828. Rezaré para que Dimitri no nos vea juntos.
Copy !req
829. Qué plan tan más estúpido y peligroso.
Copy !req
830. ¿Seguros que no son socios?
Copy !req
831. Está muy fría.
Copy !req
832. ¿Qué?
Copy !req
833. La escalera está fría.
Copy !req
834. Cállate.
Copy !req
835. Soy amigo de Diego, y dejó algo para mí.
Copy !req
836. - ¿Qué?
- Un localizador.
Copy !req
837. Diego dejó un localizador para mí.
Es de color verde.
Copy !req
838. - Entiendo.
- Bien. Gracias.
Copy !req
839. No. Un localizador. Está justo ahí.
Copy !req
840. ¿Puedes...?
Copy !req
841. ¿Qué hacías detrás de la barra?
Copy !req
842. - Nada.
- ¿Qué hacías detrás de la barra?
Copy !req
843. Solo hablaba con ese tipo. No.
Copy !req
844. Está bien.
Copy !req
845. ¡No, muchachos! ¡No! ¡Cálmense todos!
Copy !req
846. ¿Qué es esto, Dimitri?
Copy !req
847. - ¿Quién es este imbécil?
- ¿Quién carajo eres tú?
Copy !req
848. Muchachos, todo está bien.
Copy !req
849. Cálmense todos. Denme eso.
Copy !req
850. Las armas son solo para los novios.
Copy !req
851. Lo siento, hija. Por favor, lo lamento.
Copy !req
852. Lo arreglaré.
Copy !req
853. Todo está bien.
Copy !req
854. Son amigos.
Copy !req
855. Sí.
Copy !req
856. Vengan acá.
Copy !req
857. Vengan.
Copy !req
858. Pongan la música, por favor.
Copy !req
859. Oye.
Copy !req
860. ¿Se cuelan a la boda de mi hija
y sacan armas?
Copy !req
861. Vine a presentar mis respetos.
Copy !req
862. Un momento.
Dimitri, ¿conoces a este idiota?
Copy !req
863. Por más increíble que parezca,
ambos ofrecen servicios similares.
Copy !req
864. Con todo respeto, Dimitri,
en verdad lo dudo.
Copy !req
865. Y si vuelvo a verte, amigo...
Copy !req
866. ¡Oigan!
Copy !req
867. ¡Vamos!
Copy !req
868. Está bien. Ya.
Copy !req
869. Oye, olvídalo. Quédate. Toma un trago.
Copy !req
870. - Tengo trabajo que hacer.
- Ya veo.
Copy !req
871. Todo un profesional.
Copy !req
872. El lobo solitario.
Copy !req
873. Me disculpo por lo ocurrido.
Copy !req
874. Felicidades por la boda de tu hija.
Copy !req
875. Cariño.
Copy !req
876. Oye, cariño.
Copy !req
877. Ven aquí. Oye.
Copy !req
878. Amigos.
Copy !req
879. ¡Oye!
Copy !req
880. ¿Lo ves?
Copy !req
881. Te dije que no iba a huir.
Copy !req
882. Aún no me dan la dirección.
Copy !req
883. Tenemos tiempo.
Copy !req
884. Yo también quiero terminar el trabajo.
Copy !req
885. Vamos.
Copy !req
886. ¿Podrías cerrar la boca cuando masticas?
Copy !req
887. Está bien.
Copy !req
888. ¿Cómo se empieza a hacer algo así?
Copy !req
889. Ya saben, lo que ustedes hacen.
Copy !req
890. ¿Qué crees que hacemos?
Copy !req
891. Arreglan cosas, ¿no?
Copy !req
892. O sea, si algo está mal o si alguien,
Copy !req
893. si alguien metió la pata,
ustedes lo solucionan, ¿no?
Copy !req
894. Más o menos.
Copy !req
895. Bueno, gracias.
Copy !req
896. Qué mal que no puedan trabajar juntos.
Copy !req
897. Lo que hacen debe ser muy solitario.
Copy !req
898. Voy a hacer pipí.
Copy !req
899. O Lagrange tiene un infiltrado con Dimitri
o Diego engaña a ambos bandos.
Copy !req
900. - ¿Sigues con las conspiraciones?
- Lo de la mamá de Diego es mentira.
Copy !req
901. Usaron al chico. Pero ¿por qué?
¿Y Lagrange cómo obtuvo el cargamento?
Copy !req
902. ¿Qué importa?
Copy !req
903. - ¿No te da curiosidad?
- No cambia nada.
Copy !req
904. ¿Nada de curiosidad?
Copy !req
905. Sería información valiosa.
Copy !req
906. Hay que averiguar cómo usarla.
Los dos no podemos saber lo mismo.
Copy !req
907. Bien. Uno de los dos
tendría que hacer la entrega.
Copy !req
908. Después, quizá averigüemos qué sucede.
Copy !req
909. Si recibimos la dirección.
Copy !req
910. Si la recibimos,
uno de los dos hará la entrega.
Copy !req
911. No.
Copy !req
912. Él debe hacerlo.
Copy !req
913. ¿Qué? No.
Copy !req
914. Podría huir, hablar. Hay muchas variables.
Copy !req
915. Él debe hacerlo.
Copy !req
916. No te entiendo.
Copy !req
917. A veces el trabajo se soluciona
por sí solo.
Copy !req
918. ¿Qué el chico lo haga y lo maten?
Copy !req
919. ¿Tú no quieres hacerlo?
Copy !req
920. No hago nada que no tenga que hacer.
En especial eso.
Copy !req
921. O ya no tienes agallas.
Copy !req
922. Si él no llega a casa,
empezarán a buscarlo.
Copy !req
923. De esta forma, lo encontrarán.
Copy !req
924. No. Ya entendí.
Copy !req
925. Podrías dejar que viva.
Copy !req
926. Digamos que te equivocas.
Copy !req
927. El chico hace la entrega y sobrevive.
Copy !req
928. Luego...
Copy !req
929. ¿Sabes por qué hay varios tiradores
en un pelotón de fusilamiento?
Copy !req
930. Sí.
Copy !req
931. Entonces...
Copy !req
932. - No te lo estoy pidiendo. No te necesito.
- Sé que...
Copy !req
933. Me estoy ofreciendo.
Copy !req
934. ¿Para poder decir que no tengo agallas?
Copy !req
935. ¿Decirle a quién?
Copy !req
936. Lo que digo es que entien...
Copy !req
937. Sé lo que se siente hacer eso.
Copy !req
938. Quizá de esta forma...
Copy !req
939. sea menos...
Copy !req
940. Sí.
Copy !req
941. ¿Sabes dónde es?
Copy !req
942. ¿Ya avisaron?
Copy !req
943. Gracias a Dios.
Copy !req
944. Dios mío. Pensé que moriríamos.
Copy !req
945. Dios mío. Gracias.
Copy !req
946. Gracias.
Copy !req
947. ¿Y ahora qué?
Copy !req
948. Ahora entras.
Copy !req
949. ¿Ustedes no irán?
Copy !req
950. Tú aceptaste el trabajo. Tú lo terminas.
Copy !req
951. Está bien.
Copy !req
952. ¿Van a esperarme?
Copy !req
953. Bien.
Copy !req
954. Ahora vuelvo.
Copy !req
955. Podría solucionarse por sí solo.
Copy !req
956. Al diablo.
Copy !req
957. - ¿Esos son los...?
- Los albanos.
Copy !req
958. ¡Carajo!
Copy !req
959. ¡Carajo!
Copy !req
960. ¡Vamos!
Copy !req
961. ¡No son lobos! ¡Son amigos!
Copy !req
962. Tres, dos...
Copy !req
963. ¿Todos están muertos?
Copy !req
964. Dios mío. Santo Dios. ¿Qué carajo?
Copy !req
965. ¿Qué pasó?
Copy !req
966. Iba hacia el almacén y pensé:
"Esto es aterrador".
Copy !req
967. Pero pensé que podría hacerlo
porque ustedes
Copy !req
968. me hicieron creer en mí.
Copy !req
969. Por Dios. Basta. No importa.
Copy !req
970. Carajo. ¿Y ahora qué?
Copy !req
971. Termina el trabajo.
Copy !req
972. ¿Qué?
Copy !req
973. Viniste a entregar las drogas. Hazlo.
Copy !req
974. ¿Cómo se supone que...?
¿Qué? ¿Solo las dejo por aquí?
Copy !req
975. ¿Cuál será la narrativa?
Copy !req
976. Estoy seguro de que este tipo
estaba a cargo de estos tipos...
Copy !req
977. y quizá mató a este.
Copy !req
978. Ya sé. Sí.
Copy !req
979. Y digamos que quizá este tipo...
Copy !req
980. intentaba huir. Él ni quería estar aquí.
Copy !req
981. Se ve más real así.
Copy !req
982. Vamos. No querrás seguir aquí al amanecer.
Copy !req
983. ¿Me pueden llevar a casa?
Copy !req
984. Vete en metro.
Copy !req
985. Por favor.
Copy !req
986. Todos nos iremos en metro.
Copy !req
987. Te manchaste de sangre.
Copy !req
988. Hijo de puta.
Copy !req
989. No me importó.
Copy !req
990. ¿Qué le diremos a mi papá?
Copy !req
991. Que no pasó nada inusual esta noche,
Copy !req
992. y si alguno de los dos dice lo contrario,
Copy !req
993. lanzaremos una moneda
para decidir quién te matará
Copy !req
994. y quién matará a tu papá.
Copy !req
995. Fue un placer conocerlos.
Copy !req
996. Nunca nos conociste.
Copy !req
997. Cierto.
Copy !req
998. Hola, papá.
Estos tipos quieren hablar contigo.
Copy !req
999. Frank estaba haciendo
El Embajador del Miedo.
Copy !req
1000. Era famoso por solo hacer una toma.
Copy !req
1001. Y el director le dijo:
"Estuvo perfecto. Hagamos otra".
Copy !req
1002. Frank le dijo: "Te diré qué,
Copy !req
1003. si es tan perfecta,
¿por qué no le haces una copia?".
Copy !req
1004. ¿Les gusta negro?
Copy !req
1005. Por mí está bien.
Copy !req
1006. Sí.
Copy !req
1007. Oye. Para atrás. Vamos.
Copy !req
1008. Pequeñín. Vamos.
Copy !req
1009. Entonces, ¿a qué se debe esto?
Copy !req
1010. ¿Quieres ir a desayunar?
Copy !req
1011. Conozco un lugar.
Copy !req
1012. En Brighton Beach, al otro lado del...
Copy !req
1013. Exacto. Me encanta ese lugar.
Copy !req
1014. Sí que fuiste intimidante, por cierto.
Copy !req
1015. ¿Te gustó el truco con las pinzas?
Copy !req
1016. Quizá te lo robe.
Copy !req
1017. ¿Te gustan los blinís?
Copy !req
1018. Me encantan.
Copy !req
1019. Sí.
Copy !req
1020. Aquí tienen. Gracias.
Copy !req
1021. - Un rastreador.
- En las malditas drogas.
Copy !req
1022. Debimos notarlo de inmediato.
Copy !req
1023. Entonces, ¿Lagrange siquiera
robó las drogas o...?
Copy !req
1024. Yo...
Copy !req
1025. ¿Ya no te importa
quién robó el cargamento?
Copy !req
1026. No importa
siempre y cuando el chico no hable.
Copy !req
1027. ¿Sabes qué es muy probable
que eventualmente uno de los dos...?
Copy !req
1028. Sí. Probablemente.
Ya nos preocuparemos por eso.
Copy !req
1029. Si es que puede ser eliminado.
Copy !req
1030. Sí. Bueno...
Copy !req
1031. Es un suertudo hijo de puta.
Copy !req
1032. Vaya noche.
Copy !req
1033. Sí.
Copy !req
1034. Sí.
Copy !req
1035. Muy bien.
Copy !req
1036. ¿Y qué te dijo para convencerte
de trabajar conmigo?
Copy !req
1037. ¿Qué te dijo? Ella tenía todo a su favor.
Copy !req
1038. Me dijo que no tenía opción.
Copy !req
1039. Bien.
Copy !req
1040. "Si aceptas un trabajo, das tu palabra,
y un hombre vale lo que su palabra".
Copy !req
1041. ¿Quién te llamó?
Copy !req
1042. ¿Qué?
Copy !req
1043. Cuando íbamos con June.
Copy !req
1044. - ¿Quién te llamó?
- ¿Quién te llamó?
Copy !req
1045. Fue tu contacto.
Copy !req
1046. ¿Mi contacto?
Copy !req
1047. El tipo que le dio tu número a Pam.
Tu contacto.
Copy !req
1048. - Ella debió haberlo llamado.
- Entonces, ¿por qué me llamó?
Copy !req
1049. ¿Quién te llamó...?
Copy !req
1050. ¿Dices que la fiscal consiguió tu número...?
Copy !req
1051. No.
Copy !req
1052. Sí.
Copy !req
1053. ¿Tenemos al mismo contacto?
Copy !req
1054. Tenemos al mismo contacto.
Copy !req
1055. Pero ¿qué le importa?
Es solo un trabajo de limpieza.
Copy !req
1056. - No le importa. A menos que...
- Que supiera de las drogas.
Copy !req
1057. El chico muere,
no puede hacer la entrega y nos llama.
Copy !req
1058. - Uno a la vez, pero nadie responde.
- Así que manda a otro.
Copy !req
1059. - El barrio chino.
- Ve al chico con vida.
Copy !req
1060. - Fácil de notar. El plan se reanuda.
- Excepto
Copy !req
1061. - que vamos a ver a Dimitri.
- Quien nos hubiera matado, pero...
Copy !req
1062. No engañamos a Dimitri. Le avisaron.
Copy !req
1063. El guardaespaldas no estaba al tanto.
Copy !req
1064. Los albanos no hacen nada porque...
Copy !req
1065. - El rastreador no estaba encendido.
- Hasta que recibimos la dirección.
Copy !req
1066. - Todo fue una trampa.
- Suena a que Lagrange
Copy !req
1067. intenta mover la droga robada.
Copy !req
1068. Los albanos inician una guerra contra él
Copy !req
1069. - para eliminar a la competencia.
- Cierran la ciudad.
Copy !req
1070. - Se hacen varios arrestos.
- La fiscal es dura contra el crimen.
Copy !req
1071. - ... el ladrón verdadero.
- ... que pueda lavar el dinero.
Copy !req
1072. Se vienen grandes cosas.
Copy !req
1073. - Por eso las cámaras en la habitación.
- Quería saber quién lo sabía.
Copy !req
1074. Pero por el chico,
la emboscada se vuelve un tiroteo.
Copy !req
1075. Íbamos a ser los chivos expiatorios.
No pensó que mandaríamos al chico.
Copy !req
1076. Iban a eliminarnos.
Copy !req
1077. - No nos dejará salir con vida.
- No.
Copy !req
1078. Vaya que no quieren arriesgarse, ¿verdad?
Copy !req
1079. No.
Copy !req
1080. ¿Sabes? Nunca supe tu nombre.
Copy !req
1081. Te diré qué, si sobrevivimos...
Copy !req
1082. Trato.
Copy !req
1083. ¿Listo?
Copy !req
1084. Sí.
Copy !req
1085. LOBOS
Copy !req
1086. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1087. - Sí.
- ¡Sí!
Copy !req
1088. Te tengo.
Copy !req
1089. Carajo.
Copy !req
1090. Enrique Fernando Pérez Calderón
Copy !req