1. A PRINCIPIOS DE 1995,
Copy !req
2. DE OREGÓN CENTRAL.
Copy !req
3. TRAS VARIOS AVISTAMIENTOS,
Copy !req
4. AL QUE LLAMABAN "FIEBRE DE LAS
COLINAS".
Copy !req
5. LO LLAMABAN DE OTRA FORMA...
Copy !req
6. MA'IINGAN ODENGWAAN
O "CARA DEL LOBO".
Copy !req
7. ¡Atención!
Copy !req
8. Prepara tus cosas.
Nos vamos a las 0700.
Copy !req
9. Esta vista nunca cansa, ¿verdad?
Copy !req
10. No importa cuántas
veces la veas.
Copy !req
11. Ni se te ocurra tocarlos.
Copy !req
12. Son hongos de la muerte.
El nombre lo dice todo.
Copy !req
13. Come uno y terminarás
directo en la morgue,
Copy !req
14. a menos que alguien
tenga un hígado nuevo para
donarte.
Copy !req
15. Blake.
Copy !req
16. Blake.
Copy !req
17. Blake, ¿escuchaste lo que dije?
Copy !req
18. Sí, señor.
Copy !req
19. ¿Y qué dije?
Copy !req
20. No comer los hongos.
Copy !req
21. ¿Cómo se llaman?
Copy !req
22. ¿Ves? A eso me refiero.
No me escuchas.
Copy !req
23. Estás en tu propio mundo.
Copy !req
24. Este lugar es
hermoso y peligroso.
Copy !req
25. Sólo sobrevives si sabes
exactamente qué debes hacer.
Copy !req
26. Sí, señor.
Copy !req
27. Puedes perder la
vida... así de fácil.
Copy !req
28. Morirse no es difícil.
Es lo más fácil del mundo.
Copy !req
29. Todos estamos...
Copy !req
30. muy cerca de la muerte.
Copy !req
31. Y no siempre
voy a estar cerca para cuidarte,
Copy !req
32. pero me aseguraré
de que aprendas a sobrevivir en...
Copy !req
33. Blake.
Copy !req
34. ¡Blake!
Copy !req
35. ¡Te dije que no
te alejaras de mí!
Copy !req
36. ¡Quédate a mi lado, carajo!
Copy !req
37. ¡Si no me haces
caso, saldrás herido!
Copy !req
38. ¿Quieres salir herido?
Copy !req
39. ¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
40. No, señor. No. Yo solo...
Copy !req
41. Buscaba un mejor ángulo
para dispararle al ciervo.
Copy !req
42. Sube a ese puesto de caza.
Copy !req
43. Ahora.
Copy !req
44. Tápate las orejas.
Copy !req
45. Papá, ¿qué era eso?
Copy !req
46. Un oso.
Copy !req
47. Andan por todo este
lado del valle.
Copy !req
48. Levántate y vámonos,
mientras aún nos quede luz.
Copy !req
49. Kiel 714, aquí Lovell 819.
Copy !req
50. Kiel 714, aquí Lovell 819.
Copy !req
51. Kiel 714, aquí Lovell 819.
¿Me escuchas?
Copy !req
52. ¿Dónde carajos estás, Dan?
Copy !req
53. ¿Qué pasa, Grady?
Copy !req
54. ¿Dan?
Copy !req
55. Lo vi.
Copy !req
56. ¿Qué viste?
Copy !req
57. Sabes de lo que hablo.
Copy !req
58. ¿Al senderista?
Copy !req
59. ¿Al cara de lobo?
Copy !req
60. Dan, es real.
Copy !req
61. Lo tuve en la mira.
Copy !req
62. Casi le pego un tiro.
Copy !req
63. Grady, ¿qué sentido tiene
escalar esa montaña al
anochecer,
Copy !req
64. a buscar algo que no quiere
ser encontrado?
Copy !req
65. No lo estaba buscando.
Copy !req
66. Estaba cazando un
ciervo cerca del río,
Copy !req
67. e iba tras mi hijo.
Copy !req
68. Voy a atraparlo, Dan.
Copy !req
69. Y tienes que venir conmigo.
Copy !req
70. ¿No quieres que tu
hijo esté a salvo?
Copy !req
71. ¿Vamos por helado? Por favor.
Copy !req
72. - Por favor, por favor, por
favor. - Tomaste chocolate
caliente en el museo.
Copy !req
73. Eso no es postre. Es una bebida.
Copy !req
74. Yo lo llamaría postre, señorita.
Copy !req
75. Bueno, ¿sabías que
eres el mejor papá del mundo?
Copy !req
76. Sí, y apuesto a que no lo dices
por el helado.
Copy !req
77. No es por eso. Sólo
quería decírtelo.
Copy !req
78. Lo digo en serio.
Copy !req
79. Se siente transaccional.
Copy !req
80. No sé lo que significa eso.
Copy !req
81. Ey, bájate de ahí.
Copy !req
82. Ginger.
Copy !req
83. Bájate ahora mismo.
Copy !req
84. Se acabó.
El helado se va en tres, dos, uno.
Copy !req
85. ¡Nunca le sueltes
la maldita correa al perro!
Copy !req
86. ¡Ey, ey, ey!
Copy !req
87. Te dije que te bajaras.
Copy !req
88. ¿Por qué no me
obedeces? ¡Carajo!
Copy !req
89. ¿Por qué no me hiciste caso?
Copy !req
90. Discúlpame.
Copy !req
91. Perdón por enojarme. No soy yo.
Copy !req
92. No me gusta ser así.
Copy !req
93. Debes obedecerme
cuando te pido algo.
Copy !req
94. ¿Cuál es mi deber?
Copy !req
95. Mantener a salvo a tu hija.
Copy !req
96. Sí, así es. ¿Y cuál es el tuyo?
Copy !req
97. Leer la mente.
Copy !req
98. ¿Puedes adivinar lo
que estoy pensando?
Copy !req
99. "Amo a mi pequeña".
Copy !req
100. Es asombroso.
Copy !req
101. Eso es lo que pensaba.
¿Cómo es que siempre lo
adivinas?
Copy !req
102. Haces un gran trabajo.
Copy !req
103. OK.
Copy !req
104. Perdón. Me asustaste.
Copy !req
105. - Me debes un dólar.
- ¿Por qué?
Copy !req
106. - Por la mala palabra.
- No fue así. Lo imaginaste.
Copy !req
107. No, papi. Te escuché.
Copy !req
108. Déjame ponerte un poco.
Copy !req
109. Ay, no. Bueno, hazlo rápido.
Copy !req
110. Hermoso.
Copy !req
111. - ¿Listo?
- Sí.
Copy !req
112. ¿Qué tal esto?
Copy !req
113. Das miedo.
Copy !req
114. ¿Así doy miedo?
Copy !req
115. - ¿O así, Ginger?
- Papá.
Copy !req
116. Sí, lo entiendo.
Copy !req
117. Ya, pon la mesa.
Copy !req
118. No, pero yo tengo...
Tengo una segunda fuente.
Copy !req
119. Termino enseguida.
Copy !req
120. Entonces, ¿quieres enviarlo,
Copy !req
121. o dejarás que el Times
nos gane de nuevo?
Copy !req
122. - Hola.
- Hola, mami.
Copy !req
123. Entonces, ¿tenemos un trato?
Copy !req
124. Claro que no. Jamás
me habías pedido esto.
Copy !req
125. GRADY LOVELL, FALLECIDO
Copy !req
126. En el tiempo que
lleva hacer todo esto,
Copy !req
127. habríamos superado a los demás.
Copy !req
128. No creo que eso sea necesario.
Copy !req
129. Prometo hacerlo de ahora en
adelante. ¿Lo subes a la red?
Copy !req
130. ¿Puedes hablar en otro lado?
Copy !req
131. No debería hacer esto.
Copy !req
132. ¿Quieres hacerlo o no?
Copy !req
133. Charlotte,
¿puedes hablar en el otro
cuarto?
Copy !req
134. Escucha, sé lo que hago.
Copy !req
135. Sabes que es así,
porque tú me enseñaste cómo
hacerlo.
Copy !req
136. Adiós, Charlotte.
Copy !req
137. Adiós.
Copy !req
138. ¿Puedes...?
Copy !req
139. ¿Puedes no hacer eso, por favor?
Copy !req
140. ¿Qué hice?
Copy !req
141. Tenía una conversación
importante con mi editor.
Copy !req
142. Sí, porque eres la única que
tienes cosas importantes, ¿no?
Copy !req
143. Yo nunca estoy ocupado.
Copy !req
144. Si llego a tener hijos,
jamás pelearé frente a ellos.
Copy !req
145. No peleamos, cariño.
Intercambiamos ideas.
Copy !req
146. OK.
Copy !req
147. Oye...
Copy !req
148. Acabo de enterarme
de que mi papá fue declarado
muerto
Copy !req
149. de manera oficial,
por el estado de Oregón.
Copy !req
150. Lo siento.
Copy !req
151. Está bien.
Copy !req
152. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
153. Sabíamos que esta
carta iba a llegar.
Copy !req
154. Pero la conclusión...
Copy !req
155. No sé, aun así es impactante.
Copy !req
156. Sí.
Copy !req
157. ¿Estás triste, papi?
Copy !req
158. Sí, lo estoy.
Copy !req
159. Me siento triste por muchas
cosas. No lo conocí bien.
Copy !req
160. Y siempre me hizo tenerle miedo.
Copy !req
161. Así que en cuanto tuve
la edad suficiente, me fui.
Copy !req
162. No hablábamos desde hacía mucho,
porque así lo decidí yo.
Copy !req
163. Y ahora que no
puedo hablar con él...
Copy !req
164. quisiera poder hacerlo.
Copy !req
165. Todo este asunto.
Copy !req
166. Claro que no. Todo es absurdo.
Copy !req
167. Los alcanzo... después. Sí.
Copy !req
168. Hola.
Copy !req
169. Hola.
Copy !req
170. Qué sorpresa.
Copy !req
171. Te traje el almuerzo.
Copy !req
172. Gracias.
Copy !req
173. Hace tiempo... que
no hacíamos esto.
Copy !req
174. Sí.
Copy !req
175. ¿Eres feliz, Charlotte?
Copy !req
176. Sí.
Copy !req
177. Sí.
Copy !req
178. ¿Y tú?
Copy !req
179. Por... ¿Por qué me lo preguntas?
Copy !req
180. Porque creo que pasamos
por un mal momento.
Copy !req
181. Vine porque cuando
llegó la carta...
Copy !req
182. me di cuenta de que tú y Ginger
son la única familia que me
queda.
Copy !req
183. Tenemos tan poco tiempo
para disfrutarnos.
Copy !req
184. Yo solo... quiero que disfrutemos
el uno del otro,
Copy !req
185. y que intentemos ser felices
como familia, mientras estemos
aquí.
Copy !req
186. También quiero ser feliz, pero...
Copy !req
187. Creo que deberían
venir a Oregón conmigo.
Copy !req
188. Tengo que ir y guardar
las cosas de mi papá en un
camión.
Copy !req
189. ¿Por qué no vamos juntos?
Copy !req
190. Pasaríamos allá todo el verano.
Copy !req
191. Creo que sería
bueno para nosotros.
Copy !req
192. Es realmente impresionante.
Copy !req
193. Hay un valle cerca de la granja...
entre las montañas.
Copy !req
194. Y sin importar cuántas
veces lo mires,
Copy !req
195. la vista te hace sentir
que todo estará bien.
Copy !req
196. Quiero que tú y Ginger lo vean.
Copy !req
197. Suena bien, pero yo
tengo que trabajar.
Copy !req
198. Pero puedes trabajar
a distancia.
Copy !req
199. Tomarte un tiempo libre.
Copy !req
200. A Ginger le encantaría.
Estarías con ella,
Copy !req
201. y retomarías tu libro.
Copy !req
202. Sí, ya no...
Copy !req
203. Ya ni siquiera sé si
soy buena para eso.
Copy !req
204. Eres una gran
escritora, lo sabes.
Copy !req
205. Hablaba de pasar
tiempo... con mi hija.
Copy !req
206. Ella...
Copy !req
207. tiene más en común
contigo que conmigo.
Copy !req
208. Eres una madre increíble.
Copy !req
209. Créelo.
Copy !req
210. Acompáñame.
Copy !req
211. Tengo una.
Copy !req
212. ¿Tú... vives en el agua?
Copy !req
213. - Nop.
- OK.
Copy !req
214. ¿Tú vives en... el bosque?
Copy !req
215. A veces.
Copy !req
216. ¿Puedes volar?
Copy !req
217. Nop.
Copy !req
218. ¿Caminas en cuatro patas?
Copy !req
219. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
220. ¿Eres un ciervo?
Copy !req
221. No.
Copy !req
222. - ¿Eres un oso?
- No.
Copy !req
223. ¿Eres un perro?
Copy !req
224. - No.
- No.
Copy !req
225. No sé lo que eres...
no sé cuál es la respuesta.
Copy !req
226. No, soy un cervatillo.
Copy !req
227. - ¿Un cervatillo? Pero yo dije
ciervo. - Sí.
Copy !req
228. - Un cervatillo no es un ciervo.
- Es... Es un...
Copy !req
229. - No lo es.
- ¿Qué? Es un ciervo bebé.
Copy !req
230. - No lo es.
- Y viven en el bosque, ¿o no?
Copy !req
231. Algunas veces.
Y otras, en los patios de las
casas...
Copy !req
232. ¿Qué? Eso no se vale.
Copy !req
233. - Eres una tramposa.
- No vale.
Copy !req
234. - No más. ¿Sabes qué te ganaste?
- ¡No, papi! ¡Para!
Copy !req
235. - Mami, dile a papi que esto es
infantil. - Oh, oh.
Copy !req
236. - Ey.
- Ya no más cosquillas.
Copy !req
237. - Yo puedo ser tan infantil como
él. - ¡Mami, para!
Copy !req
238. - ¿Qué te hace creer que soy
madura, eh? - ¡Mami, para!
¡Mami, ya!
Copy !req
239. ¡Por favor, mami, ya no!
Copy !req
240. - Mamá, ya para.
- ¿Por favor?
Copy !req
241. Por favor, mami, para.
Copy !req
242. Un momento. ¿Sí es aquí? Mierda.
Copy !req
243. - Papá.
- Perdón, cariño. Me dio
escalofríos.
Copy !req
244. Revisaré el mapa.
Copy !req
245. No tengo señal.
Copy !req
246. Yo tampoco.
Copy !req
247. Aunque me parece familiar.
Copy !req
248. Déjame ver.
Copy !req
249. Hay alguien en esa
casa del árbol.
Copy !req
250. ¿Dónde?
Copy !req
251. Por allá.
Copy !req
252. Es cierto.
Hay alguien ahí, en esa cosa.
Copy !req
253. - Vámonos, Blake.
- No, tranquila.
Copy !req
254. No, tiene un arma.
Copy !req
255. Charlotte, aquí todo
el mundo tiene una.
Copy !req
256. ¿Puedes arrancar de una vez?
Copy !req
257. - Buenas tardes.
- Hola.
Copy !req
258. ¿A dónde se dirigen?
Copy !req
259. Estoy buscando la
granja de mi padre.
Copy !req
260. Es que hace tiempo
que no venía. Olvidé...
Copy !req
261. ¿Quién es tu papá?
Copy !req
262. Grady Lovell.
Copy !req
263. Hace mucho que te fuiste, Blake.
Copy !req
264. Oye, ¿te conozco?
Copy !req
265. Soy Derek. El hijo de Dan Kiel.
Copy !req
266. Claro.
Copy !req
267. Derek. Mierda.
Copy !req
268. - Papá.
- Perdón.
Copy !req
269. Claro que te recuerdo.
Copy !req
270. ¿Cómo estás? Qué gusto verte.
Copy !req
271. Somos pocos los que
nos quedamos aquí.
Copy !req
272. Este lugar es como
de otro mundo.
Copy !req
273. Sí, concuerdo contigo.
Copy !req
274. Puede que no lo recuerdes,
Copy !req
275. pero a la mayoría...
no nos gusta estar de noche en
la montaña.
Copy !req
276. No hay red eléctrica, ni luz.
Copy !req
277. Pensé que eso le
pasaba solo mi papá.
Copy !req
278. Verás, estoy algo perdido.
Copy !req
279. Estaba seguro de que
su entrada era aquí.
Copy !req
280. No lo es.
Copy !req
281. ¿En serio?
Copy !req
282. Es la mía.
Copy !req
283. Sí, bueno. Perdón.
Copy !req
284. La vieja ruta a lo de
Grady está cerrada.
Copy !req
285. Yo los llevo, y los
ayudo a instalarse.
Copy !req
286. OK.
Copy !req
287. ¿Qué? No. No,
definitivamente no.
Copy !req
288. - Calma. Nos guiará.
- No, él...
Copy !req
289. ¿Por qué no nos dice
dónde está, y ya?
Copy !req
290. - Ahí viene.
- ¿Qué? No...
Copy !req
291. - Abre la puerta, Char.
- ¿De qué...?
Copy !req
292. - Ya la abrió.
- Ya deja...
Copy !req
293. Hola. Hola.
Copy !req
294. Hola. No, no, no. Está bien.
Copy !req
295. Me sentaré atrás.
Copy !req
296. Gracias, señora.
Copy !req
297. Con cuidado.
Copy !req
298. Continúa de frente
por el camino.
Copy !req
299. Qué tal, linda.
Copy !req
300. Derek, ellas son Ginger
y mi esposa, Charlotte.
Copy !req
301. Hola.
Copy !req
302. ¿Cuánto tiempo piensan quedarse?
Copy !req
303. - Muy poco.
- Unos días.
Copy !req
304. Esta vida es un gusto adquirido.
Copy !req
305. Hay cosas
a las que tienes que
acostumbrarte.
Copy !req
306. Animales.
Copy !req
307. Enfermedades.
Copy !req
308. Bueno, nosotros... somos
personas fuertes.
Copy !req
309. ¿En serio?
Copy !req
310. A mí no me lo parecen.
Copy !req
311. No es un insulto.
Copy !req
312. Significa que tienen una buena
vida. Están sanos, a salvo.
Copy !req
313. La granja de tu padre
está más adelante.
Copy !req
314. - ¿En qué trabajas, Blake?
- Soy escritor.
Copy !req
315. Por ahora no tengo trabajo.
Copy !req
316. Así que...
Copy !req
317. Soy el papá del monstruo
que está ahí atrás.
Copy !req
318. Yo soy periodista.
Copy !req
319. Apuesto a que las ves cada día
Copy !req
320. y te preguntas cómo tuviste
tanta suerte de tener una
familia tan hermosa.
Copy !req
321. Sí, lo hago.
Copy !req
322. No puede ser.
Copy !req
323. ¿Ginger?
Copy !req
324. - ¿Estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
325. Charlotte, ¿estás bien?
Copy !req
326. Oye, ¿te duele
algo? ¿Estás bien?
Copy !req
327. - Charlotte, ¿estás herida?
- No.
Copy !req
328. - ¿Eh?
- No.
Copy !req
329. Derek, ¿estás bien?
Copy !req
330. Oye, no. ¡No, no, no!
Copy !req
331. ¡Mierda!
Copy !req
332. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
333. - Ginger. Ginger, mírame.
- ¡No, no! ¡Por favor, no!
Copy !req
334. Sube por la ventana.
Copy !req
335. Mírame, Ginger.
Sube por la ventana.
Copy !req
336. Puedes hacerlo, linda.
Copy !req
337. - Hazlo.
- ¡No, papi, me da miedo!
Copy !req
338. - Estarás bien. Estarás bien.
- ¡Me voy a caer! ¡Me voy a
caer!
Copy !req
339. Vas bien. Sigue subiendo.
Copy !req
340. Quédate ahí. No te
muevas de ahí, linda.
Copy !req
341. Quédate ahí, amor. Ya va mamá.
Copy !req
342. Ahora tú, Charlotte.
Copy !req
343. ¿Estás bien?
Copy !req
344. Quédense ahí. Ya voy.
Copy !req
345. Ya...
Copy !req
346. Mierda.
Copy !req
347. OK.
Copy !req
348. Hay que bajar. Esperen aquí.
Copy !req
349. Salta.
Copy !req
350. Ginger, debes saltar.
Salta. Te atraparé.
Copy !req
351. Eso es. Ahora tú,
Charlotte, salta.
Copy !req
352. - ¿Estás bien?
- Sí. Sí.
Copy !req
353. - Ginger, ¿te duele algo?
- No.
Copy !req
354. Muy bien. Vámonos.
Hay que encontrar la casa.
Copy !req
355. Con cuidado. Vamos.
Hay que moverse rápido.
Copy !req
356. Avancen.
Copy !req
357. Cuidado, linda.
Cuidado, cuidado.
Copy !req
358. - Ya me cansé.
- ¿Qué?
Copy !req
359. - Ya no puedo.
- OK.
Copy !req
360. Charlotte.
Copy !req
361. Tranquila, linda.
Copy !req
362. Bien. Reconozco
esto. Estamos cerca.
Copy !req
363. - Te bajaré aquí, ¿OK?
- OK.
Copy !req
364. Dame la mano.
Copy !req
365. Eso es.
Copy !req
366. - Eso es, ya casi.
- Cuidado. Ten cuidado.
Copy !req
367. Ya casi. Muy bien.
Copy !req
368. Es aquí.
Copy !req
369. Corran. Corran.
Copy !req
370. Corre, linda.
Copy !req
371. Sigue, linda.
Copy !req
372. Rápido.
Copy !req
373. Corran, corran.
Copy !req
374. Ya casi.
Copy !req
375. ¡Papi, apúrate! ¡Papi, abre ya!
Copy !req
376. Entren.
Copy !req
377. Esperen.
Copy !req
378. ¡Agáchense!
Copy !req
379. Ya. Ya.
Copy !req
380. - Quietas.
- ¿A dónde vas?
Copy !req
381. - Ya regreso. Quédate con mami.
- Papi. ¡Papi!
Copy !req
382. La linterna.
Copy !req
383. OK.
Copy !req
384. Mierda.
Copy !req
385. Papi.
Copy !req
386. Aquí estoy.
Copy !req
387. Ya pasó, estamos a salvo.
Copy !req
388. Quiero volver a casa.
Copy !req
389. Lo sé. Así será.
Copy !req
390. Pero todavía no podemos
salir. Descansa.
Copy !req
391. Esperaremos hasta que amanezca.
Copy !req
392. ¿Sí?
Copy !req
393. No, no te vayas.
Copy !req
394. Está bien. Aquí estoy.
Copy !req
395. No me voy a ir.
Aquí me quedo.
Copy !req
396. Junto a ti.
Copy !req
397. ¿Está muerto?
Copy !req
398. ¿El hombre de la casa del árbol?
Copy !req
399. No lo sé.
Copy !req
400. Lo más probable es que sí.
Copy !req
401. Lamento mucho por lo
que estás pasando.
Copy !req
402. Mi deber es protegerte.
Copy !req
403. Y no lo hice.
Copy !req
404. Has pasado por
algo muy aterrador.
Copy !req
405. Y jamás podré perdonarme
si no logras superarlo.
Copy !req
406. O si te deja marcada.
Copy !req
407. A veces, cuando eres papá,
Copy !req
408. temes tanto
que tus hijos se lastimen,
Copy !req
409. que terminas lastimándolos tú.
Copy !req
410. ¿Puedes adivinar lo
que estoy pensando?
Copy !req
411. "Amo a mi pequeña".
Copy !req
412. Es increíble.
Copy !req
413. Apuesto a que lees la mente,
porque es justo lo que estaba
pensando.
Copy !req
414. Palabra por palabra.
Copy !req
415. OK.
Copy !req
416. Te amo. Aquí voy a estar.
Copy !req
417. Recuerda cuál es mi deber.
No permitiré que nada te pase.
Copy !req
418. Creo que hay que...
Copy !req
419. reforzar la puerta principal,
porque si esa cosa...
Copy !req
420. sigue intentando entrar,
la puerta se saldrá de las
bisagras.
Copy !req
421. ¿Qué era eso?
Copy !req
422. ¿Qué?
Copy !req
423. ¿Qué carajos era
esa cosa, Blake?
Copy !req
424. No lo sé.
Copy !req
425. Sonaba como si fuera un animal...
Copy !req
426. pero lo vi de frente
cuando casi lo atropellamos,
Copy !req
427. y podría jurar que estaba
parado en dos pies, como una
persona.
Copy !req
428. Blake.
Copy !req
429. ¿Crees que eso resista?
Copy !req
430. Quizá.
Copy !req
431. Creo que hay que intentar
llamar y pedir ayuda.
Copy !req
432. ¿Cómo?
Copy !req
433. ¿Hola? Probando...
Copy !req
434. Hola. Aquí Lovell 819.
¿Alguien me escucha?
Copy !req
435. ¿Hola?
Copy !req
436. Hol...
Copy !req
437. Dios, ¿a qué huele?
Copy !req
438. ¿Qué? ¿Qué dijiste?
Copy !req
439. ¿Hola?
Copy !req
440. ¿Hola?
Copy !req
441. Al menos encontré algo para
comer. La carne seca de mi papá.
Copy !req
442. Mi mandíbula.
Debo haberla golpeado con el
volante.
Copy !req
443. Mierda.
Copy !req
444. Sí. Toma.
Copy !req
445. Ay, Dios mío. Ven. Siéntate.
Copy !req
446. Siéntate aquí. Tranquilo.
Copy !req
447. Levanta el brazo.
Copy !req
448. Creo que me corté
con la ventana del camión.
Copy !req
449. No lo sé. No parece
que te hayas cortado con un
vidrio.
Copy !req
450. OK. Bueno.
Copy !req
451. Levanta el brazo.
Copy !req
452. Así es, un poco más. Así.
Copy !req
453. Tranquilo.
Copy !req
454. Gracias.
Copy !req
455. Sigue pidiendo
ayuda por el radio.
Copy !req
456. ¿Puedes?
Copy !req
457. Qué susto, Ginger.
Copy !req
458. Perdón por despertarte, linda.
Vuelve a la cama, ¿sí?
Copy !req
459. Tienes que descansar.
Copy !req
460. Ginger.
Copy !req
461. Por favor, hazme caso.
Vuelve a la cama. Es casi
medianoche.
Copy !req
462. Ey.
Copy !req
463. ¿Alguien respondió?
Copy !req
464. Es que no...
Copy !req
465. Estaré listo en un momento.
Copy !req
466. ¿Qué estás...?
Copy !req
467. - ¡Blake! ¡Blake!
- ¡No!
Copy !req
468. - ¡Charlotte!
- ¡Blake! ¡No!
Copy !req
469. ¡Mami!
Copy !req
470. ¡Mami!
Copy !req
471. - ¡Aléjate! ¡Aléjate!
- ¡Mami!
Copy !req
472. - ¡Mami!
- ¡Aléjate!
Copy !req
473. Blake.
Copy !req
474. ¿Char?
Copy !req
475. ¿Hola? ¿Hay alguien?
Copy !req
476. ¿Hola? ¿Esto enciende?
Copy !req
477. ¿Hola?
Copy !req
478. ¿Alguien me escucha?
Copy !req
479. Aquí Charlotte Lovell.
Copy !req
480. Si alguien me escucha,
por favor responda.
Copy !req
481. Mi... mi esposo está enfermo.
Copy !req
482. Si alguien me escucha...
Copy !req
483. por favor pidan ayuda.
Copy !req
484. Fuimos atacados por
una especie de animal,
Copy !req
485. y... creo que mi
esposo fue infectado.
Copy !req
486. Él ya...
Copy !req
487. Ya no es el mismo.
Copy !req
488. Y no puede... no puede hablar.
Copy !req
489. Parece no haberse dado cuenta
de que está enfermo, pero...
Copy !req
490. Si alguien escucha este mensaje,
por favor ayúdeme.
Copy !req
491. ¿Hola?
Copy !req
492. ¿Hola?
Copy !req
493. ¡Carajo!
Copy !req
494. Estoy muy preocupada por ti.
Copy !req
495. No sé qué hacer.
Copy !req
496. No puede ser.
Copy !req
497. No puede ser. Ven.
Copy !req
498. Subamos. Vamos.
Copy !req
499. Toma. ¿Puedes...?
Copy !req
500. ¿Puedes escribirlo?
Copy !req
501. Dime qué sientes.
Copy !req
502. No.
Copy !req
503. Te contagiaste. Es todo.
Copy !req
504. Pero vas a recuperarte.
Copy !req
505. Blake...
Copy !req
506. Te recuperarás, porque
Ginger te necesita.
Copy !req
507. Yo te necesito.
Copy !req
508. No puedo hacer esto sin ti.
Copy !req
509. Lo que realmente
quiero decir es...
Copy !req
510. es que...
Copy !req
511. es que te amo, Blake.
Copy !req
512. Todo lo que haga en mi vida,
quiero que sea contigo.
Copy !req
513. Eres mi mejor amigo.
Copy !req
514. Te amo muchísimo.
Copy !req
515. Charlotte...
Copy !req
516. ¿qué está pasando?
Copy !req
517. No puedo entenderte.
Copy !req
518. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
519. ¿Qué le pasa?
Copy !req
520. Hola.
Copy !req
521. Tranquila.
Copy !req
522. Ven aquí.
Copy !req
523. Papi no se siente bien,
Copy !req
524. pero en la mañana, lo llevaremos
al doctor en cuanto podamos,
¿sí?
Copy !req
525. ¿Te duele algo, papi?
Copy !req
526. ¿Qué tienes?
Copy !req
527. ¿Por qué sangras?
Copy !req
528. ¿Por qué está así
el brazo de papi?
Copy !req
529. Ginger...
Copy !req
530. Ayúdalo, mami.
Copy !req
531. Amor, ve a la otra habitación.
Copy !req
532. No puede ser.
Copy !req
533. Blake.
Copy !req
534. ¿Mami?
Copy !req
535. OK, salgan. Salgan.
Copy !req
536. Muy bien. Salgan. Rápido.
Copy !req
537. Eso es, muy bien.
Copy !req
538. Por aquí, amor.
Copy !req
539. Avancen. Rápido.
Copy !req
540. Mami, ¿y si él...?
Copy !req
541. No.
Copy !req
542. Vamos.
Copy !req
543. Vamos, enciende.
Copy !req
544. Ya enciende.
Copy !req
545. Ya, por favor.
Copy !req
546. OK. OK.
Copy !req
547. Listo.
Copy !req
548. ¡Mami, ahí viene!
Copy !req
549. ¡Aquí arriba! ¡Rápido! ¡Subamos!
Copy !req
550. Quédate quieta.
Copy !req
551. ¡Mami, ayúdame!
¡Mami, ayúdame, me voy a caer!
Copy !req
552. ¡Mami, ayúdame!
Copy !req
553. Entra.
Copy !req
554. Lo abandonaste.
Copy !req
555. - ¿Qué?
- ¡Dejaste a papi afuera!
Copy !req
556. Terminará herido y morirá.
¡Lo dejaste afuera para que
muriera!
Copy !req
557. No, él intentaba
protegerte a ti.
Copy !req
558. Quédate aquí.
Copy !req
559. ¿Es papi?
Copy !req
560. Está enfermo. Nos necesita.
Copy !req
561. Abre la puerta, mami.
Copy !req
562. ¿Papi?
Copy !req
563. ¿Papi?
Copy !req
564. Papi,
Copy !req
565. ¿adivina qué estoy pensando?
Copy !req
566. ¿Qué estoy pensando?
Copy !req
567. Estaba pensando que te amo.
Copy !req
568. Te amo muchísimo.
Copy !req
569. ¿Papá?
Copy !req
570. ¿Papá? Papá, ¿puedes escucharme?
Copy !req
571. ¿Papá?
Copy !req
572. Papi, ¿te sientes bien?
Copy !req
573. Te amo muchísimo.
Copy !req
574. Ven. Ven. Levántate. Levántate.
Levántate. Levántate. Ven
conmigo.
Copy !req
575. ¡Papi!
Copy !req
576. Entra ahí.
Copy !req
577. ¡Mami!
Copy !req
578. ¡Mami!
Copy !req
579. ¡Mami!
Copy !req
580. ¿Mami?
Copy !req
581. ¿Por qué papi se contagió?
Copy !req
582. El padre de papi...
Copy !req
583. hace tiempo, salió de la casa...
Copy !req
584. hacia el bosque,
y jamás regresó.
Copy !req
585. Todos pensaban que
había muerto, pero...
Copy !req
586. creo que solo se contagió.
Copy !req
587. ¿Cómo le pasó a papi?
Copy !req
588. Sí.
Copy !req
589. Creo que tal vez él...
Copy !req
590. le contagió lo que tenía a papi.
Copy !req
591. Quiero que vuelva
a ser el de antes.
Copy !req
592. Yo también, amor.
Yo... también quiero recuperarlo.
Copy !req
593. Siempre... estaré aquí para ti.
Copy !req
594. No. Mami. Mami.
Copy !req
595. Tranquila.
Copy !req
596. ¡Atrás! ¡Atrás! ¡Atrás!
Copy !req
597. Por favor, papi.
Estás asustándome.
Copy !req
598. ¡No! ¡No!
Copy !req
599. ¡Mami!
Copy !req
600. ¡Mami! ¡Mami!
Copy !req
601. ¡Entremos ahí! ¡Vamos!
¡Aquí! ¡Sí!
Copy !req
602. ¡Ven!
Copy !req
603. Corre. Vamos.
Copy !req
604. Corre, mami. Ahí viene.
Copy !req
605. Toma. Sostenla bien.
Copy !req
606. Sigue corriendo.
Copy !req
607. Sigue corriendo. Eso es.
Copy !req
608. Vamos, no te detengas.
Copy !req
609. Sólo sigue.
Copy !req
610. Sube. Sube.
Copy !req
611. Mami.
Copy !req
612. Él quiere que esto termine.
Copy !req
613. Josefina Bitoni
Copy !req