1. Glinda, exactly how dead is she?
Copy !req
2. Because there has been
so much rumor and speculation…
Copy !req
3. let me tell you the whole story.
Copy !req
4. According to the Time Dragon Clock…
Copy !req
5. …the melting occurred at the 13th hour.
Copy !req
6. The direct result of a bucket of water
thrown by a female child.
Copy !req
7. Yes, the Wicked Witch of the West is dead.
Copy !req
8. Good news! The Witch! She's dead!
Copy !req
9. Come out! She's gone!
Copy !req
10. She's dead!
Copy !req
11. Munchkins, wake up!
Copy !req
12. Watch out! Come on! Come on!
Copy !req
13. Good news! The Wicked Witch is dead!
Copy !req
14. Look! It's Glinda!
Copy !req
15. - Hi!
- Glinda!
Copy !req
16. It's good to see me, isn't it?
Copy !req
17. Huh?
Copy !req
18. Fellow Ozians…
let me set the record straight.
Copy !req
19. Yes…
Copy !req
20. the Wicked Witch of the West is dead!
Copy !req
21. - But, Miss Glinda?
- Yes?
Copy !req
22. Why does Wickedness happen?
Copy !req
23. That's a good question.
Copy !req
24. One many people find confusifying.
Copy !req
25. Are people born Wicked?
Copy !req
26. Or do they have Wickedness
thrust upon them?
Copy !req
27. After all,
Copy !req
28. the Wicked Witch had a childhood.
Copy !req
29. She had a father,
Copy !req
30. who, by the way, had been appointed
governor of Munchkinland.
Copy !req
31. I'm off to the Assembly, dear.
Copy !req
32. And she had a mother, as so many do.
Copy !req
33. Like every family,
Copy !req
34. they had their secrets.
Copy !req
35. Oh.
Copy !req
36. And one thing led to another,
Copy !req
37. as it so often does.
Copy !req
38. But from the moment
the Witch was born, she was…
Copy !req
39. Dulcibear!
Copy !req
40. …well…
Copy !req
41. …different.
Copy !req
42. It's coming!
Copy !req
43. Now?
Copy !req
44. The baby's coming.
Copy !req
45. Oh. And how!
Copy !req
46. Oh, sweet Oz!
Copy !req
47. What is it? What's wrong?
Copy !req
48. Green.
Copy !req
49. Take it away.
Copy !req
50. Take it away!
Copy !req
51. It's all right, little one.
Copy !req
52. We'll look after you.
Copy !req
53. Oh.
Copy !req
54. So, her nanny,
Dulcibear, raised her.
Copy !req
55. And as she grew,
so did her challenges.
Copy !req
56. Dulcibear.
Copy !req
57. Coming, Governor.
Copy !req
58. Little one, watch your baby sister.
Just a clock tick.
Copy !req
59. Oh, Nessarose. Don't you worry. I'm here.
Copy !req
60. Now, you want to see something amazing?
Copy !req
61. Yeah.
Copy !req
62. This is all about
our wonderful Wizard of Oz.
Copy !req
63. Do you know how he got here?
Copy !req
64. No.
Copy !req
65. From the sky. In a balloon. See?
Copy !req
66. Then, he built a city made of emeralds,
Copy !req
67. 'cause he loves emeralds.
Copy !req
68. Even though they are green.
Copy !req
69. And Nessa, you want to know a secret?
Copy !req
70. If you get to meet him,
he grants your heart's desire.
Copy !req
71. Elphaba Thropp, green on top.
Copy !req
72. Someone run and tell her
that everyone can smell her.
Copy !req
73. - Ew, green and ugly?
- She's so green.
Copy !req
74. Where did you come from?
You don't belong here.
Copy !req
75. - She's as green as the trees!
- I do not like that.
Copy !req
76. So green.
Copy !req
77. Stop!
Copy !req
78. - Elphaba.
- Ow!
Copy !req
79. Elphaba Thropp.
Copy !req
80. What have you done this time?
Copy !req
81. Oh. That's okay. Come to Daddy.
Copy !req
82. And now you've made your sister cry.
Copy !req
83. Let's go get you a beautiful piece of cake
Copy !req
84. for the beautiful girl.
Copy !req
85. It's all right, little one.
He shouldn't have blamed you.
Copy !req
86. Dulcibear.
Copy !req
87. Hmm.
Copy !req
88. And so…
Copy !req
89. it couldn't have been easy.
Copy !req
90. Whoo! Yep.
Copy !req
91. Well, this has been fun.
Copy !req
92. As you can imagine,
Copy !req
93. I have much to attend to
with the Wizard's unexpected departure.
Copy !req
94. So if there are no further questions,
I'm gonna go.
Copy !req
95. Glinda,
Copy !req
96. is it true you were her friend?
Copy !req
97. What?
Copy !req
98. Sorry. One sec.
Copy !req
99. What?
Copy !req
100. Is it true you were her friend?
Copy !req
101. Friend?
Copy !req
102. Yes.
Copy !req
103. I… I mean, I did know her.
Copy !req
104. That is,
Copy !req
105. our paths did cross.
Copy !req
106. At school.
Copy !req
107. But you must understand,
Copy !req
108. it was a long time ago.
Copy !req
109. Hi.
Copy !req
110. Oh, it's Galinda.
Copy !req
111. Hi! Galinda!
Copy !req
112. Oh, we're so proud of you!
Copy !req
113. Thank you. I love you. Just remember,
Copy !req
114. - it's not goodbye, it's farewell.
- We love you.
Copy !req
115. - You have all your cases?
- Yes.
Copy !req
116. - And you will write?
- Yes.
Copy !req
117. - I love you. It's that time.
- My darling.
Copy !req
118. Miss you already.
Copy !req
119. Popsicle, board the boat.
Copy !req
120. They are gonna miss me so much.
Copy !req
121. My parents don't even know I left.
Copy !req
122. Uh… Uh…
Copy !req
123. I'm Boq.
Copy !req
124. I'm from Munchkinland.
Copy !req
125. I know we don't really know
each other yet…
Copy !req
126. - You know what I believe, Bick?
- …but…
Copy !req
127. It's Bick… It's Boq.
Copy !req
128. That strangers…
Copy !req
129. are just people I've never met.
Copy !req
130. Bye.
Copy !req
131. Oh, Oz.
Copy !req
132. What? What are you staring at?
Copy !req
133. Do I have something in my teeth?
Copy !req
134. No, it's just…
Copy !req
135. You're green.
Copy !req
136. I am?
Copy !req
137. Fine. Let's get this over with.
Copy !req
138. No, I am not seasick.
Copy !req
139. No, I did not eat grass as a child.
Copy !req
140. And, yes,
Copy !req
141. I've always been green.
Copy !req
142. Well,
Copy !req
143. I, for one, am so sorry
Copy !req
144. that you have been forced to live with…
Copy !req
145. this.
Copy !req
146. Is that so?
Copy !req
147. Yes.
Copy !req
148. And it is my intention
Copy !req
149. to major in sorcery.
Copy !req
150. So, if at some point,
you wanted to address the, um…
Copy !req
151. problem.
Copy !req
152. Problem.
Copy !req
153. Perhaps I could help.
Copy !req
154. Oh.
Copy !req
155. - She's so good. She's so good.
- You're so good. We love you.
Copy !req
156. Thank you.
Copy !req
157. All right.
Copy !req
158. Offering to help someone
that you don't know
Copy !req
159. with skills that you don't have.
Copy !req
160. I'm sure everyone is duly impressed.
Copy !req
161. I could care less what others think.
Copy !req
162. - Couldn't.
- What?
Copy !req
163. You "couldn't" care less
what other people think.
Copy !req
164. Though, I…
Copy !req
165. I doubt that.
Copy !req
166. Elphaba.
Copy !req
167. Elphaba Thropp.
Copy !req
168. Ah. This is my younger sister, Nessarose.
Copy !req
169. As you can see,
she's a perfectly acceptable color.
Copy !req
170. - Oh, my God.
- Stop making a spectacle of yourself.
Copy !req
171. I was trying to be nice.
Copy !req
172. - You were so nice and good and correct.
- Did I do something bad?
Copy !req
173. - I was…
- No.
Copy !req
174. - How did that come across?
- I don't see color, but…
Copy !req
175. My precious little girl.
Copy !req
176. Father.
Copy !req
177. A parting gift.
Copy !req
178. Mother's jeweled shoes.
Copy !req
179. So they can all see how beautiful you are
right down to your toes.
Copy !req
180. Thank you.
Copy !req
181. Thank you so much. I love them.
Copy !req
182. Let me put them with your boxes.
Copy !req
183. Of course.
Copy !req
184. I shouldn't have sprouted off like that.
Copy !req
185. No, you shouldn't have.
Copy !req
186. Today is…
Copy !req
187. The start of your new life.
Copy !req
188. New friends.
Copy !req
189. New books.
Copy !req
190. I'm excited for you.
Copy !req
191. I'll miss you.
Copy !req
192. No, you won't.
Copy !req
193. You'll be having too good a time.
Copy !req
194. All new Shiz students,
Copy !req
195. please report to the quad.
Copy !req
196. - Don't help her.
- Don't help me.
Copy !req
197. She'll be fine.
Copy !req
198. All new Shiz students,
please report to the quad.
Copy !req
199. - Hey. Nice to meet you.
- Hi. Nice to meet you too.
Copy !req
200. We should head back.
Copy !req
201. - Go with her.
- What?
Copy !req
202. Just until she's safely settled
in her room.
Copy !req
203. Make sure she has everything she needs.
Copy !req
204. Father, she's on her own now.
Copy !req
205. - I can't just…
- Just stop jabbering.
Copy !req
206. Just do what I say.
Copy !req
207. If anything should happen to her…
Copy !req
208. Thank you for your
contribution to our university.
Copy !req
209. And rounding out the rest of our faculty,
we have two scholars
Copy !req
210. eminent in their respective fields
of forestry and agriculture…
Copy !req
211. …as well as Professor Mombi
of the Biological Arts,
Copy !req
212. and, of course, the head of our
History department, Dr. Dillamond.
Copy !req
213. You know,
except for our wonderful Wizard,
Copy !req
214. true magic has become all too rare,
Copy !req
215. which is why we are privileged to have
our esteemed Dean of Sorcery Studies,
Copy !req
216. Madame Morrible.
Copy !req
217. Oh.
Copy !req
218. Could you…
Copy !req
219. I don't…
Copy !req
220. Oh, my goodness.
It's really her.
Copy !req
221. Welcome, new students.
Copy !req
222. And congratulotions
for having been accepted to Shiz.
Copy !req
223. Whether you'll be studying law,
logic or linguification,
Copy !req
224. I know I speak for
my fellow faculty members
Copy !req
225. when I say we have
nothing but the highest hopes
Copy !req
226. for some of you.
Copy !req
227. And now, Miss Coddle, if you please.
Copy !req
228. I am Miss Coddle, Head Shizstress.
Copy !req
229. And these are your dormitory designations
and room assignments.
Copy !req
230. Good luck, and welcome to Shiz.
Copy !req
231. Madame Morrible, hi.
Copy !req
232. I am Galinda Upland, of the Upper Uplands.
Copy !req
233. If this is regarding room assignments…
Copy !req
234. Oh, thank you so much, but I've already
been assigned a private suite.
Copy !req
235. This is about my application
to your sorcery seminar.
Copy !req
236. Perhaps you recall my essay,
"Magic Wands, need they have a point?"
Copy !req
237. Well, dear,
I don't teach my seminar every semester.
Copy !req
238. Of course, if someone very special
were to come along…
Copy !req
239. Exactly.
This is why I wanted to talk to you. Um…
Copy !req
240. We'll be in touch.
Copy !req
241. There you are.
Copy !req
242. - Miss Nessarose, isn't it?
- Yes.
Copy !req
243. - The Governor's daughter?
- Mm-hmm.
Copy !req
244. How tragically beautiful you are.
Copy !req
245. It is such an honor to…
Copy !req
246. I'm the other daughter.
Copy !req
247. I'm beautifully tragic.
Copy !req
248. The other daughter?
Copy !req
249. Elphaba. What are you doing?
Copy !req
250. Well…
…I wasn't made aware.
Copy !req
251. - I know. I was just…
- Not to fret.
Copy !req
252. Just a slight gulch.
Copy !req
253. We'll find some place to hide you.
Copy !req
254. I mean, house you.
Copy !req
255. That won't be necessary.
Copy !req
256. - I'm not enrolled.
- Oh, good.
Copy !req
257. Why are you still here?
Copy !req
258. I'm sorry, Nessa. Father insisted…
Copy !req
259. Oh, the Governor made his concern
for your sister quite apparent.
Copy !req
260. Wait.
Copy !req
261. Please assure him
I am honored to help her.
Copy !req
262. - She doesn't need your help.
- Stop. I just need to find my room.
Copy !req
263. - I'll bring you there myself.
- Miss Coddle, I…
Copy !req
264. - Now, you have an entire staff…
- Miss Coddle, I promised my father.
Copy !req
265. - …at your disposal 24 hours a day…
- Just stop, Miss Coddle…
Copy !req
266. - …seven days a week…
- She can do it alone.
Copy !req
267. - …365 days…
- Please, you don't understand.
Copy !req
268. Stop!
Copy !req
269. Let her go!
Copy !req
270. No!
Copy !req
271. This was my chance, my new start.
Copy !req
272. I'm sorry, Nessa. I just…
Copy !req
273. I didn't…
Copy !req
274. Magic is merely the mind's attempt
Copy !req
275. to wrap itself around the impossible.
Copy !req
276. Yes, that was me.
Copy !req
277. To prepare you to expect
the unexpected here at Shiz.
Copy !req
278. - Did you visually see that?
- Yeah.
Copy !req
279. I simply must get into her seminar.
Copy !req
280. And speaking…
…of the unexpected.
Copy !req
281. Which of you would volunteer
Copy !req
282. - to share a room with…
- Ow. Ow.
Copy !req
283. Madame Morrible, um…
Copy !req
284. Thank you, dear.
Copy !req
285. That is very good of you.
Copy !req
286. What?
Copy !req
287. - Miss?
- Elphaba.
Copy !req
288. Elphaba.
Copy !req
289. You can room with Miss Galinda.
Copy !req
290. What? I… What?
Copy !req
291. Now, go. All of you, go.
Copy !req
292. Go.
Copy !req
293. And you.
Copy !req
294. - Come with me.
- Of course.
Copy !req
295. Not you.
Copy !req
296. You.
Copy !req
297. I would like to teach you privately
and take no other students.
Copy !req
298. Uh, thank you so much.
Copy !req
299. - What happened?
- What happened?
Copy !req
300. Something is very wrong.
Copy !req
301. I didn't get my way.
Copy !req
302. - I need to lie down.
- Yes.
Copy !req
303. - I need to lie down.
- Get her.
Copy !req
304. - Go, go, go.
- Just get her.
Copy !req
305. - How?
- We need a pastry.
Copy !req
306. We need a pastry.
Copy !req
307. Thank you for covering for me.
Copy !req
308. And I'm humbled by your munificent offer,
Copy !req
309. but my father would never allow it.
Copy !req
310. Leave your father to me.
I'll speak to him immediately.
Copy !req
311. So, how long have you had this talent?
Copy !req
312. Talent, uh…
Copy !req
313. No, uh…
Copy !req
314. Something just…
Copy !req
315. Something just takes over me, and…
Copy !req
316. Something I can't control.
Copy !req
317. And when it does,
Copy !req
318. bad things happen.
Copy !req
319. If you can learn to use your
powers in the right way…
Copy !req
320. Miss Elphaba…
Copy !req
321. The Wizard?
Copy !req
322. Welcome to Shiz.
Copy !req
323. See you in class.
Copy !req
324. Come in.
Copy !req
325. The rest of my bags
should be arriving shortly.
Copy !req
326. Do you really think this is fair?
Copy !req
327. Oh, I do not.
I was promised a private suite.
Copy !req
328. But thanks for asking.
Copy !req
329. Hmm.
Copy !req
330. - Wait. Uh…
- What?
Copy !req
331. - What?
- I was just…
Copy !req
332. I was just gonna close the door.
Copy !req
333. Oh, well, could you not? I'm sorry.
I just… I so enjoy air.
Copy !req
334. You know what I mean?
Copy !req
335. Oh, I saved you some space by the way.
Copy !req
336. Just in here.
Copy !req
337. It's great.
Copy !req
338. It was nothing.
Copy !req
339. Roommates do these things for each other.
Copy !req
340. So I've been told.
Copy !req
341. And in return, perhaps you could, um…
Copy !req
342. Let's see.
Copy !req
343. Put in a good word for me
with Madame Morrible? Deal?
Copy !req
344. That was you down there
who made all that happen.
Copy !req
345. I know it was.
Copy !req
346. You heard Madame Morrible.
Copy !req
347. How did you do it?
Copy !req
348. Tell me, please. I can keep a secret.
Copy !req
349. Fine.
Copy !req
350. Be that way.
Copy !req
351. But it really is
rather selfish on your part.
Copy !req
352. You know, I asked really nicely,
and I saved you this whole drawer…
Copy !req
353. I don't know. I've never known!
Copy !req
354. There. Enjoy the air.
Copy !req
355. Dearest darlingest
Momsie and Popsicle…
Copy !req
356. My dear father.
Copy !req
357. Thank you for agreeing to let me stay.
Copy !req
358. Guess what?
Copy !req
359. In regards to our request
that I move in with Nessa…
Copy !req
360. I can't hear your guesses
because this is a letter.
Copy !req
361. I know how much she wants to be…
Copy !req
362. So I'll just tell you.
Copy !req
363. Blonde.
Copy !req
364. Ah.
Copy !req
365. Boo!
Copy !req
366. All right. All right, everyone.
Settle down.
Copy !req
367. Ladies and gentlemen, settle down.
Copy !req
368. Quiet! Quiet, everyone.
Copy !req
369. Now then,
Copy !req
370. I have read your most recent essays,
Copy !req
371. and I am amazed to report some progress.
Copy !req
372. Thank you.
Copy !req
373. Although, some of us still tend to favor
form over content, Miss Glinda.
Copy !req
374. Oh. Actually, it's Galinda. With a "Ga."
Copy !req
375. Yes, of course.
Copy !req
376. Glinda.
Copy !req
377. - No.
- Not even close.
Copy !req
378. I don't see what the problem is.
Copy !req
379. You know, every other professor
manages to pronouncify my name.
Copy !req
380. Maybe the pronuncifi-cation
of your precious name
Copy !req
381. is not the sole focus
of Dr. Dillamond's life.
Copy !req
382. Maybe Dr. Dillamond
is not like every other professor.
Copy !req
383. Maybe some of us are just different.
Copy !req
384. Well, it seems the artichoke is steamed.
Copy !req
385. Oh, my…
Copy !req
386. The worst way to cook an artichoke.
Copy !req
387. Quiet, please. Please!
Copy !req
388. Yes, we goats lack upper front teeth,
Copy !req
389. which accounts for the mispronunciation,
Miss Glinda.
Copy !req
390. You see, indeed,
Copy !req
391. some of us are different.
Copy !req
392. Now, you may have noticed that I am one of
the last animal professors here at Shiz.
Copy !req
393. And it isn't encouraged to
discuss this in our classes,
Copy !req
394. but there have been some
great changes throughout Oz
Copy !req
395. with the rejection of animal culture.
Copy !req
396. However, there was a time,
before you were born,
Copy !req
397. when life in Oz was different.
Copy !req
398. When one could walk these halls
Copy !req
399. and hear a snow leopard
solving an equation,
Copy !req
400. or an antelope explicating a sonnet.
Copy !req
401. So, when and why did this change?
Copy !req
402. From what I've read, the Great Drought.
Copy !req
403. - Okay, excuse me.
- Like, raise your hand.
Copy !req
404. Precisely.
Copy !req
405. Food grew scarce.
Copy !req
406. And when people are hungry and angry,
Copy !req
407. - well, then they begin to look for…
- Someone to blame.
Copy !req
408. Quite right, Miss Elphaba.
Copy !req
409. Yes, Miss Glinda?
Copy !req
410. It is Galinda.
Copy !req
411. Galinda. Galinda.
Copy !req
412. And I don't see why
you can't just teach us history
Copy !req
413. instead of always harping on the past.
Copy !req
414. Because we cannot escape the past,
Copy !req
415. and we ignore it at our own peril.
Copy !req
416. The past helps explain
our present circumstances.
Copy !req
417. For instance,
if we examine this timeline…
Copy !req
418. Who is responsible for this?
Copy !req
419. I asked, who is responsible for this?
Copy !req
420. Very well. Class dismissed.
Copy !req
421. I said, class dismissed.
Copy !req
422. Dr. Dillamond.
Copy !req
423. Miss Elphaba.
Copy !req
424. Miss Elphaba, you don't have to…
Copy !req
425. Thank you. You're very kind.
Copy !req
426. Not bad.
Copy !req
427. Poppies are my favorite.
Copy !req
428. Mine too.
Copy !req
429. They keep me cheerful in these dark times.
Copy !req
430. Miss Elphaba, please.
Go and join your friends.
Copy !req
431. That's all right.
I don't have any friends.
Copy !req
432. Well, maybe one.
Copy !req
433. Try again.
Copy !req
434. Eyes shut.
Copy !req
435. Toes clenched.
Copy !req
436. Now…
Copy !req
437. levitate the coin.
Copy !req
438. It's all right.
Copy !req
439. It takes time. Hmm?
Copy !req
440. I hear there was
an unfortunate disturbance
Copy !req
441. in Dr. Dillamond's class today.
Copy !req
442. That must have been
so distressful for you.
Copy !req
443. Well,
Copy !req
444. someone wrote those horrendible words,
Copy !req
445. on purpose, for him to see.
Copy !req
446. I just wish I could…
Copy !req
447. What?
Copy !req
448. You wish what?
Copy !req
449. I wish there were something I could do.
Because no one…
Copy !req
450. No one… Do what?
Copy !req
451. No one should be scorned
Copy !req
452. or laughed at.
Copy !req
453. Or looked down upon
Copy !req
454. or told to stop jabbering and keep quiet.
Copy !req
455. Remarkable.
Copy !req
456. Absolutely remarkable.
Copy !req
457. Once you learn to harness your emotion…
Copy !req
458. the sky's the limit.
Copy !req
459. It could lead you to the Wizard himself.
Copy !req
460. - Have a good night, Dr. Dillamond.
- Goodbye, Dr. Dillamond.
Copy !req
461. Dr. Dillamond.
Copy !req
462. Did you find out who…
Copy !req
463. …yet another incident here at Shiz.
Copy !req
464. We animals are now being blamed
for everything that goes wrong.
Copy !req
465. Forced from our jobs, told to keep silent.
Copy !req
466. This is much bigger
than just some words on a chalkboard.
Copy !req
467. We can still converse in private,
thank Oz.
Copy !req
468. A dear friend of mine…
Copy !req
469. - A deer?
- A cow, actually.
Copy !req
470. She's been speaking out at protests.
Copy !req
471. Recently wrote me,
asking to meet at a café.
Copy !req
472. She said it was urgent.
Copy !req
473. What did she tell you?
Copy !req
474. She never showed.
And no one's seen her since.
Copy !req
475. Many animals have gone missing,
or are actually leaving.
Copy !req
476. Yesterday, a badger acquaintance,
a solicitor,
Copy !req
477. was sacked, just for arguing a case.
Copy !req
478. At least he can still argue.
Copy !req
479. What do you mean?
Copy !req
480. Let me show you.
Copy !req
481. - Oh, no.
- Can't speak.
Copy !req
482. - Oh!
- No!
Copy !req
483. That's it. I'm leaving Oz while
I can still speak the word "goodbye."
Copy !req
484. - No, you can't.
- Leave Oz?
Copy !req
485. Take it away!
Copy !req
486. Stop jabbering.
Copy !req
487. Someone's there.
Copy !req
488. What is it?
Copy !req
489. Miss Elphaba, what are you doing here?
Copy !req
490. Well, I was just…
Copy !req
491. It's all right.
Copy !req
492. Quickly, come inside.
Copy !req
493. Don't be frightened.
Copy !req
494. Let me get you some tea.
Copy !req
495. Dr. Dillamond,
what you were saying just now…
Copy !req
496. could that really happen?
Copy !req
497. It is happening.
Copy !req
498. You'll find if you make it
discouraging enough,
Copy !req
499. you can keep anyone silent.
Copy !req
500. But if animals are losing
the ability to speak,
Copy !req
501. leaving Oz,
Copy !req
502. then someone's got to tell the Wizard.
Copy !req
503. Listen to me.
Copy !req
504. You mustn't tell another soul
what you've heard and seen here tonight.
Copy !req
505. But that's why we have a Wizard.
Copy !req
506. Perhaps you're right.
Copy !req
507. Sorry.
Copy !req
508. Bad.
Copy !req
509. I must be catching a cold.
Copy !req
510. Oz bless you, Dr. Dillamond.
Copy !req
511. You'd better go. Take the lamp.
Copy !req
512. Whoa! Whoa! Whoa, there.
Copy !req
513. - Whoa!
- I did not see her.
Copy !req
514. Yeah, neither did I.
Copy !req
515. - Um, you might want to, um, you know.
- Okay. Yeah, leave it with me.
Copy !req
516. I'm so sorry, miss.
We didn't see you there. You must've….
Copy !req
517. blended with the foliage.
Copy !req
518. Is this how you go through life,
Copy !req
519. just running amok
and trampling anyone in your path?
Copy !req
520. No.
Copy !req
521. No. Sometimes I'm asleep.
Copy !req
522. All right.
Copy !req
523. Here we go. No, I'm not seasick.
Copy !req
524. Neither am I.
Copy !req
525. No, I did not eat grass as a child.
Copy !req
526. Oh, you didn't? I did.
Copy !req
527. And, yes, I have always been green.
Copy !req
528. And the defensiveness,
is that a recent development?
Copy !req
529. Hmm.
Copy !req
530. Oh, no, no.
Copy !req
531. I'm off for some more trampling.
May we offer you a ride?
Copy !req
532. No, thanks. Get stuffed.
Copy !req
533. Well.
Copy !req
534. Feldspur, we have just been
spurned by a girl.
Copy !req
535. Hmm, indeed.
Copy !req
536. I guess there's
a first time for everything.
Copy !req
537. Attention, students.
Copy !req
538. It is my honor to announce that
Copy !req
539. Prince Fiyero Tigelaar of Winkie Country
will be filling out our student body…
Copy !req
540. …having transferred from
the Royal Winkie Academy.
Copy !req
541. Please help him feel welcome
Copy !req
542. without making direct eye contact.
Copy !req
543. - Hi.
- Hi.
Copy !req
544. Hi.
Copy !req
545. Hi.
Copy !req
546. Enroll here often?
Copy !req
547. Could I ask you…
Copy !req
548. Anything. Anything you want.
Copy !req
549. …just to move out the way?
Copy !req
550. Absolute… Yeah, that's anything.
Copy !req
551. - How are you?
- Hi. Yeah.
Copy !req
552. Mmm.
Copy !req
553. Are you looking for something? Or…
Copy !req
554. someone?
Copy !req
555. No, I was…
Copy !req
556. What was I doing?
Copy !req
557. How would I know?
Copy !req
558. Our first fight.
Copy !req
559. - Oh. Still here.
- Mm-hmm.
Copy !req
560. Well, I promised to give a guided tour
to any recently arrived students, so…
Copy !req
561. Hmm.
Copy !req
562. Wait. Are you a recently arrived student?
Copy !req
563. I am, yeah.
Copy !req
564. Oh, I didn't know.
Copy !req
565. Though, I'm not sure I'll last longer
at this school than any of the others.
Copy !req
566. But I wasn't at any of your other schools.
Copy !req
567. And this is the, um…
Copy !req
568. the book place.
Copy !req
569. There's a collection of, um, rare books
around here somewhere,
Copy !req
570. and some medium rare as well.
Copy !req
571. Well, there's so many to choose from.
Copy !req
572. Right?
Copy !req
573. So, what do you do for fun around here?
Copy !req
574. Oh, well, nothing.
Copy !req
575. Until now.
Copy !req
576. You ever been to the Ozdust Ballroom?
Copy !req
577. The Ozdust Ballroom?
Copy !req
578. I mean, isn't that place somewhat illegal?
Copy !req
579. And scandalocious?
Copy !req
580. - Yeah, it is both of those things. Yeah.
- Hmm?
Copy !req
581. It's also not far from here,
which is another plus.
Copy !req
582. Whoa!
Copy !req
583. You all right?
Copy !req
584. Yeah.
Copy !req
585. I'm Fiyero Tigelaar.
Copy !req
586. Winkie Country.
Copy !req
587. Oh, Oz.
Copy !req
588. Boq Woodsman…
Copy !req
589. of Munchkinland.
Copy !req
590. Great.
Copy !req
591. Excuse me. Good to know.
Copy !req
592. Um, what were you saying again
Copy !req
593. about the Ozdust and fun, and you and me?
Copy !req
594. Um, unfortunately, it's against Shiz rules
to go into town after dark.
Copy !req
595. I see that, once again, the responsibility
to corrupt my fellow students…
Copy !req
596. …falls to me.
Copy !req
597. Uh, excuse me.
Copy !req
598. Whoa.
Copy !req
599. The trouble with schools is…
Copy !req
600. Oh.
Copy !req
601. Hey!
Copy !req
602. I'm gonna go study outside. I can't…
Copy !req
603. Galinda. Galinda.
Copy !req
604. - Hey. Here.
- Oh.
Copy !req
605. Oh.
Copy !req
606. Uh, keep it.
Copy !req
607. I've got many.
Copy !req
608. I cry a lot.
Copy !req
609. Well, thank you.
Copy !req
610. Um, I hope you'll save a dance
for me tonight.
Copy !req
611. I'll be right there, waiting.
Copy !req
612. - All night.
- That's so kind.
Copy !req
613. But you know what would be even kinder?
Copy !req
614. Well, maybe I could invite her.
Copy !req
615. Oh, Bick, really?
Copy !req
616. I would do anything for you.
Copy !req
617. Well?
Copy !req
618. - Oh, right now?
- Why not?
Copy !req
619. Go ask her right now?
Copy !req
620. Why not? She's right there.
Copy !req
621. - Uh, hey, Nessa.
- Hi.
Copy !req
622. You're good.
Copy !req
623. I don't know what you mean.
Copy !req
624. I love helping others.
Copy !req
625. Oh, and I happen to be free tonight.
After all…
Copy !req
626. - You're perfect.
- You're perfect.
Copy !req
627. You'll never guess
what just happened to me.
Copy !req
628. What?
Copy !req
629. That perfectly adorable Munchkin boy
just asked me out.
Copy !req
630. He said he was too shy to ask me at first,
but then Galinda emboldened him.
Copy !req
631. - Wait. Galinda?
- Don't.
Copy !req
632. Don't you dare say
another word against her.
Copy !req
633. I'm about to have
the happiest night of my life,
Copy !req
634. thanks to Galinda.
Copy !req
635. Please, Elphaba, try to understand.
Copy !req
636. One, two, three!
Copy !req
637. - Whoo! That was it. That was it.
- We're in.
Copy !req
638. - And it's perfect.
- Oh, sweet Oz.
Copy !req
639. Wow.
Copy !req
640. Am I not the most scandalocious
little fish in the sea?
Copy !req
641. The most.
Copy !req
642. Fiyero's gonna lose
what's left of his mind.
Copy !req
643. I mean, we nailed it.
Copy !req
644. - Now, hurry up.
- Okay, I may have to…
Copy !req
645. I can't believe this boy knows
how to get into the Ozdust Ballroom.
Copy !req
646. I know.
Copy !req
647. And that we just happened
to cross paths today. Am I right?
Copy !req
648. Um….
Copy !req
649. Ew.
Copy !req
650. What even is that?
Copy !req
651. - Galinda?
- Hmm?
Copy !req
652. What's the reason?
Copy !req
653. I know. It's my granny.
Copy !req
654. She always makes me
the most hideoteous hats.
Copy !req
655. I'd give it away,
but I don't hate anyone that much.
Copy !req
656. I couldn't.
Copy !req
657. Could I?
Copy !req
658. No.
Copy !req
659. Oh!
Copy !req
660. - Hey.
- Hi.
Copy !req
661. Um, we should go.
Copy !req
662. Yeah, we have to go rouge our knees.
Copy !req
663. - I know.
- Do it.
Copy !req
664. - Yeah.
- Super rouge.
Copy !req
665. - Right.
- I do it every day.
Copy !req
666. Bye, Elphaba. Love your shoulder pad…
Copy !req
667. Yeah. You just always look… Just a joy…
Copy !req
668. So good and joyful.
Copy !req
669. Galinda, um,
Copy !req
670. Nessa and I were talking about you
just now, and…
Copy !req
671. Oh, well, we were just talking about you,
Copy !req
672. how you should join us tonight.
Copy !req
673. I don't follow.
Copy !req
674. You join us at the Ozdust.
Copy !req
675. I'm inviting you.
Copy !req
676. Why?
Copy !req
677. Well, because everyone will be there.
Copy !req
678. And don't tell me
you have nothing to wear,
Copy !req
679. because you could wear this.
Copy !req
680. I mean, it goes with everything you own.
Copy !req
681. We're gonna get arrested.
Copy !req
682. There's too much light.
Copy !req
683. Move.
Come on, come on, come on, come on.
Copy !req
684. Sorry to disturb you, Madame Morrible,
but I have a favor to ask.
Copy !req
685. Here we go. Go. Ready?
Copy !req
686. Yep!
Copy !req
687. Hey, hey!
Copy !req
688. Yeah! Come on!
Copy !req
689. Yes?
Copy !req
690. Oh, Boq, I know why.
Copy !req
691. You do?
Copy !req
692. Well, isn't that right?
Copy !req
693. No. Whoa. No, no.
Copy !req
694. I don't feel sorry for you.
Copy !req
695. You're great. I asked you because…
Copy !req
696. Because…
Copy !req
697. You know what?
Copy !req
698. What?
Copy !req
699. - Ooh.
- Yeah!
Copy !req
700. Are all the Tigelaars so nimble?
Copy !req
701. You.
Copy !req
702. Me?
Copy !req
703. And you can go back
to doing whatever this is.
Copy !req
704. Go.
Copy !req
705. Go.
Copy !req
706. Madame Morrible, you are…
Copy !req
707. - Seriously, I admire you so…
- Enough.
Copy !req
708. A magic wand?
Copy !req
709. It's a training wand.
Copy !req
710. A training wand? For me?
Copy !req
711. Madame Morrible,
how can I express my gratitution?
Copy !req
712. It is my heart's desire
to become a sorceress.
Copy !req
713. Thank you for having faith in me.
Copy !req
714. Actually, I have no faith in you.
Copy !req
715. This is your roommate's idea, not mine.
Copy !req
716. I'm confused.
Copy !req
717. Miss Elphaba has requested that
I include you in our sorcery seminar
Copy !req
718. and insisted that I tell you
this very night, or she would quit.
Copy !req
719. Elphaba did?
Copy !req
720. Mm-hmm.
Copy !req
721. But why?
Copy !req
722. I'm a sorceress, not a mind reader.
I have no idea why.
Copy !req
723. But I can't risk losing her,
Copy !req
724. so here I am.
Copy !req
725. My personal opinion, dear,
is that you do not have what it takes.
Copy !req
726. I hope you prove me wrong.
Copy !req
727. I doubt you will.
Copy !req
728. Uh, you may want to thank her.
She just got here.
Copy !req
729. What?
Copy !req
730. What is she wearing?
Copy !req
731. What a ridiculous hat.
Copy !req
732. Her hat is disgustifying.
Copy !req
733. Oh, look at her go.
Copy !req
734. What does she think she's doing?
Copy !req
735. Is she dancing?
Copy !req
736. Whoa.
Copy !req
737. I'll say this much,
Copy !req
738. she doesn't give a twig
what anyone thinks.
Copy !req
739. Of course she does.
Copy !req
740. She just pretends not to.
Copy !req
741. I can't watch.
Copy !req
742. I feel awful.
Copy !req
743. Why?
Copy !req
744. It's not like it's your fault.
Copy !req
745. Excuse me.
Copy !req
746. - What are you doing?
- Stop.
Copy !req
747. No.
Copy !req
748. It's all right.
Copy !req
749. Mmm.
Copy !req
750. Wait a second.
Copy !req
751. You're telling me
that was your first party ever?
Copy !req
752. Well, do funerals count?
Copy !req
753. That was funny.
Copy !req
754. Thank you.
Copy !req
755. - I couldn't remotely sleep.
- Neither can I.
Copy !req
756. I know. Let's tell each other
something we've never told anyone before.
Copy !req
757. Okay, fine. I'll go first.
Copy !req
758. Fiyero and I are getting married.
Copy !req
759. Oh, my God.
Copy !req
760. He asked you already?
Copy !req
761. Oh, he doesn't know yet.
Copy !req
762. Oh, okay.
Copy !req
763. Okay, now you tell me a secret.
Copy !req
764. - Like what?
- Like…
Copy !req
765. Like…
Copy !req
766. why do you sleep with this funny
little green bottle under your pillow?
Copy !req
767. - No, please, give that back.
- What is this? I wanna know.
Copy !req
768. - Give it back, please.
- I wanna know.
Copy !req
769. - Serious… Oh.
- Give it back!
Copy !req
770. It was my mother's. That's all.
Copy !req
771. Well, that's not fair.
Copy !req
772. I told you a really good one.
Copy !req
773. My father hates me.
Copy !req
774. What?
Copy !req
775. That's not the secret.
Copy !req
776. Oh.
Copy !req
777. The secret is that, um,
Copy !req
778. he has a good reason.
Copy !req
779. It's my fault.
Copy !req
780. What is?
Copy !req
781. That my sister is the way she is.
Copy !req
782. When my mother was carrying Nessa,
Copy !req
783. my father began to worry
that she might come out…
Copy !req
784. - Green.
- …green.
Copy !req
785. He was so worried that he made my mother
chew milk flowers day and night.
Copy !req
786. Only,
Copy !req
787. the milk flowers made Nessa
come too soon, and…
Copy !req
788. and her little legs, they…
Copy !req
789. And my mother…
Copy !req
790. Well, she never woke up.
Copy !req
791. None of which would've
ever happened if it wasn't for…
Copy !req
792. for me.
Copy !req
793. So…
Copy !req
794. it's my fault.
Copy !req
795. What? No.
Copy !req
796. That was the milk flowers' fault,
not yours.
Copy !req
797. That might be your secret, Elphaba,
but that doesn't make it true.
Copy !req
798. Look.
Copy !req
799. It's tomorrow.
Copy !req
800. And, Elphie…
Copy !req
801. - Can I call you "Elphie"?
- Well, it's a little bit perky.
Copy !req
802. - I know. I know. I'm gonna call you that.
- I don't really…
Copy !req
803. And you can call me…
Copy !req
804. Galinda.
Copy !req
805. That is your name.
Copy !req
806. Let's not quarrel.
Copy !req
807. - Elphie?
- Hmm?
Copy !req
808. Now that we're friends…
Copy !req
809. …I've decided to make you my new project.
Copy !req
810. Oh, you really don't have to do that.
Copy !req
811. I know.
Copy !req
812. That's what makes me so nice.
Copy !req
813. Hmm.
Copy !req
814. Never mind.
Copy !req
815. - I should… Okay.
- Yeah. Gonna put these right back on ya.
Copy !req
816. This is never gonna work.
Copy !req
817. What?
Copy !req
818. Elphie, you mustn't think that way.
Copy !req
819. Your whole life is gonna change,
and it's all because of me.
Copy !req
820. Come on.
Copy !req
821. - Well, actually…
- Don't make me laugh!
Copy !req
822. - They were…
- Popular.
Copy !req
823. Right!
Copy !req
824. Come here.
Copy !req
825. First, hair.
Copy !req
826. We toss our hair.
Copy !req
827. Ready?
Copy !req
828. Toss, toss.
Copy !req
829. Toss, toss.
Copy !req
830. That's a choice.
Copy !req
831. Next, I'm gonna transform
this simple frock/coat,
Copy !req
832. this simple "froat"… boop…
into a magnificent ball gown.
Copy !req
833. Ball gown.
Copy !req
834. Ball gown.
Copy !req
835. Ball gown.
Copy !req
836. Come on!
Copy !req
837. Come on. I'm counting on you.
Copy !req
838. Ball gown.
Copy !req
839. - Seriously?
- Do you need my help?
Copy !req
840. No! Just wear the "froat." It's pretty.
Copy !req
841. Let's just start a little smaller.
Copy !req
842. After you, madame.
Copy !req
843. - Let's see.
- Thank you.
Copy !req
844. Oh.
Copy !req
845. Maybe…
Copy !req
846. just this.
Copy !req
847. Pink goes good with green.
Copy !req
848. Goes "well" with green.
Copy !req
849. It so does.
Copy !req
850. Why, Miss Elphaba…
Copy !req
851. look at you.
Copy !req
852. You're beautiful.
Copy !req
853. I have to go.
Copy !req
854. Wha…
Copy !req
855. You're welcome.
Copy !req
856. Oh, hello.
Copy !req
857. Wow.
Copy !req
858. - Oh, hi, Elphaba.
- Hey.
Copy !req
859. Hey, Elphaba.
Copy !req
860. Toss, toss.
Copy !req
861. No.
Copy !req
862. You've been Galinda-fied.
Copy !req
863. You don't need to do that, you know.
Copy !req
864. Come on. Let's get to class.
Copy !req
865. - Dr. Dilly.
- Dr. Dilly, because you can't…
Copy !req
866. - Well, he calls me…
- Dr. Dillamond.
Copy !req
867. - It's not his fault.
- He needs to accept it.
Copy !req
868. He doesn't have upper front teeth.
Copy !req
869. Uh, Dr. Dillamond,
I picked you some poppies.
Copy !req
870. Not now, Miss Elphaba.
Copy !req
871. Please, everyone, take your seats.
Copy !req
872. I've something to say
and very little time.
Copy !req
873. My dear students,
Copy !req
874. this will be my last day here at Shiz.
Copy !req
875. You see, animals are
no longer permitted to teach.
Copy !req
876. What?
Copy !req
877. It's all right, Miss Elphaba.
I'll be all right. I…
Copy !req
878. Students, remain calm, please.
There's no cause for alarm.
Copy !req
879. What is this? What's happening?
Copy !req
880. Come on, goat.
Copy !req
881. Hey!
Copy !req
882. You can't permit this.
Copy !req
883. Miss Elphaba,
I'm afraid it's out of our hands.
Copy !req
884. They can take away my job,
Copy !req
885. - but I shall continue speaking out!
- Dr. Dillamond.
Copy !req
886. Listen to me!
You're not being told the whole story!
Copy !req
887. Are we all just gonna sit here in silence?
Copy !req
888. That's quite enough, Miss Elphaba.
Copy !req
889. Take your seat.
Copy !req
890. Students…
Copy !req
891. Are you all right?
Copy !req
892. …your new history professor
has prepared a special presentation.
Copy !req
893. Good afternoon, students.
Copy !req
894. - Good afternoon.
- Good afternoon.
Copy !req
895. In times such as these,
Copy !req
896. it behooves us all
not merely to study the past,
Copy !req
897. but to look to the future.
Copy !req
898. This is called a cage.
Copy !req
899. This remarkable innovation
is for the good of all Oz,
Copy !req
900. as well as for the animal's own good.
You see…
Copy !req
901. If it's so good, why is he trembling?
Copy !req
902. He's just happy to be here.
Copy !req
903. Now, one benefit
of caging an animal this young
Copy !req
904. is that in all likelihood,
he'll never learn to speak.
Copy !req
905. Oh, no.
Copy !req
906. The dimensions of the cage
will vary upon the size of the animal,
Copy !req
907. but the basic design remains the same.
Copy !req
908. Let me show you.
Copy !req
909. Can you imagine a world
where animals are kept in cages
Copy !req
910. and they never learn to speak?
Copy !req
911. This poor lion cub seems so frightened.
Copy !req
912. What are we gonna do?
Copy !req
913. Sorry, "we"?
Copy !req
914. Well, someone's got to do something.
Copy !req
915. Hey. Hey, hey. Hey, come here.
Copy !req
916. What is happening?
Copy !req
917. I don't know. I got mad and…
Copy !req
918. Fiyero, what are you doing?
Copy !req
919. Well, you coming?
Copy !req
920. Come on.
Copy !req
921. Look.
Copy !req
922. Come on.
Copy !req
923. Come, buddy. That's it.
Copy !req
924. - There we go. There we go.
- Yeah. All right.
Copy !req
925. What in the name of Oz?
Copy !req
926. I didn't mean to scare you.
Copy !req
927. Why is it you're always causing
some sort of commotion?
Copy !req
928. I don't cause commotions. I am one.
Copy !req
929. Yeah. Well, that's for sure.
Copy !req
930. So, you think I should just keep my
mouth shut? Is that what you're saying?
Copy !req
931. What? No. No, I'm saying…
Copy !req
932. - You think I wanna be this way?
- I…
Copy !req
933. - You think I wanna care this much?
- No, I mean…
Copy !req
934. I know my life would be much easier
if I didn't care, but…
Copy !req
935. Do you ever let anyone else talk?
Copy !req
936. Sorry.
Copy !req
937. - I was just…
- But can I just say one more thing?
Copy !req
938. You could've walked away back there.
Copy !req
939. So?
Copy !req
940. So no matter how shallow and self-absorbed
you pretend to be…
Copy !req
941. Uh, excuse me. There is no pretense here.
Copy !req
942. I happen to be genuinely self-absorbed
and deeply shallow.
Copy !req
943. Oh, please. No, you're not.
Copy !req
944. Otherwise, you wouldn't be so unhappy.
Copy !req
945. Fine.
Copy !req
946. - Well, if you don't want my help…
- No, I do.
Copy !req
947. What did you mean to do back there?
Copy !req
948. And why was I the only one
you didn't do it to?
Copy !req
949. You're bleeding.
Copy !req
950. Am I?
Copy !req
951. Mm-hmm.
Copy !req
952. There.
Copy !req
953. It must've scratched you.
Copy !req
954. Yeah.
Copy !req
955. Or maybe it scratched me or something.
Copy !req
956. I better get to safety.
Copy !req
957. - The cub.
- Mm-hmm.
Copy !req
958. - I better get the, uh…
- Of course.
Copy !req
959. - …the cub to safety.
- Mm-hmm.
Copy !req
960. Fiyero.
Copy !req
961. Dearest!
Copy !req
962. Oh, my goodness. I was worried sick.
Copy !req
963. Miss Elphaba!
Copy !req
964. Come at once!
Copy !req
965. There!
Copy !req
966. Elphie, you gotta get down there. Come on.
Copy !req
967. Miss Elphaba,
I finally heard back from the Wizard.
Copy !req
968. Look!
Copy !req
969. - Oh. Stop.
- I know.
Copy !req
970. I… I just cannot.
Copy !req
971. It's yours. Open it.
Copy !req
972. "His Royal Ozness,
the Wonderful Wizard of Oz…"
Copy !req
973. "…summons you most ceremony-ishly
Copy !req
974. to his personal palace
in the Emerald City."
Copy !req
975. Uh, wait. Um, wait.
Copy !req
976. "This invitation is non-transferable."
Copy !req
977. This is your chance to make good.
Copy !req
978. Of course, you're going to have
to prove yourself first.
Copy !req
979. Prove myself?
Copy !req
980. Prove yourself worthy.
Copy !req
981. Dearie, this is the Wizard of Oz.
Copy !req
982. If he's gonna grant your heart's desire…
Copy !req
983. But prove myself how? I…
Copy !req
984. I'm not ready. It's too soon.
Copy !req
985. Don't be so pessi-mystical.
Copy !req
986. I, too, had to prove my powers
when I met the Wizard.
Copy !req
987. You'll find a way. I have faith in you.
Copy !req
988. Not to fret. Weather is my specialty.
Copy !req
989. Mustn't let you get wet.
Copy !req
990. Okay. I'll make a hand umbrella.
Copy !req
991. My hair. Thank you.
Copy !req
992. Not when you're on the cusp of greatness.
Copy !req
993. All aboard for the Emerald City!
Copy !req
994. Father, this is Boq,
the boy I wrote to you about.
Copy !req
995. Oh, yes. Governor Thropp,
good to meet you.
Copy !req
996. Oh, I've heard so much about you.
Copy !req
997. My Nessarose is very precious to me,
Copy !req
998. so you see you take good care of her.
Copy !req
999. I… I understand.
Copy !req
1000. Good.
Copy !req
1001. Elphie!
Copy !req
1002. Elphie, the train is here.
Copy !req
1003. And it came with the cutest little man
with a mustache. You gotta see him.
Copy !req
1004. Oh, Elphie.
How will we manage without you?
Copy !req
1005. You won't even notice I'm gone.
Copy !req
1006. - Uh, you have Fiyero.
- Oh.
Copy !req
1007. Um, speaking of Fiyero, where is he?
Copy !req
1008. Not that I expected him
to come and say goodbye, but…
Copy !req
1009. I mean, we barely know each other.
Copy !req
1010. Well, I barely know him anymore either.
Copy !req
1011. He's been different.
Copy !req
1012. He's distant and moodified.
Copy !req
1013. And he's been thinking,
Copy !req
1014. which really worries me.
Copy !req
1015. It all started the day
Dr. Dillamond was fired.
Copy !req
1016. I mean, who knew he cared so much
about that old goat?
Copy !req
1017. Look. He did come.
Copy !req
1018. Dearest.
Copy !req
1019. We're over here, darling. Come.
Copy !req
1020. Hi.
Copy !req
1021. - Elphaba.
- Fiyero.
Copy !req
1022. I'm happy for you.
Copy !req
1023. Thank you.
Copy !req
1024. Yes. We are both so happy.
Copy !req
1025. - I've been thinking…
- Yeah. I heard.
Copy !req
1026. …about the, uh, the lion cub
and Dr. Dillamond.
Copy !req
1027. I think about that day a lot.
Copy !req
1028. So do I.
Copy !req
1029. Oh, me too.
Copy !req
1030. Oh, me too. Me too. Mm-hmm.
Copy !req
1031. I think about it constantly.
Copy !req
1032. I mean, poor Dr. Dillamond.
Copy !req
1033. It makes one want to…
Copy !req
1034. …to take a stand.
Copy !req
1035. In fact, excuse me.
Copy !req
1036. Everyone. Please, I have an announcement.
Copy !req
1037. I am changing my name.
Copy !req
1038. - What?
- What?
Copy !req
1039. - Your name?
- Yes.
Copy !req
1040. - Are you sure?
- Yes.
Copy !req
1041. Since Dr. Dillamond used to have his own
goat-like way of pronouncifying my name,
Copy !req
1042. in solidarity
Copy !req
1043. and in order to express my outrage,
Copy !req
1044. I will henceforward be known
no longer as "Galinda,"
Copy !req
1045. but simply…
Copy !req
1046. Glinda.
Copy !req
1047. Clapping!
Copy !req
1048. - She's so good.
- Oh. She so is.
Copy !req
1049. Such braverism.
Copy !req
1050. Glinda!
Copy !req
1051. Galinda no more,
Glinda henceforth!
Copy !req
1052. Glinda, you're wonderful!
Copy !req
1053. Glinda!
Copy !req
1054. Good luck.
Copy !req
1055. See? There.
Copy !req
1056. What is that?
Copy !req
1057. Don't be upset, Galinda.
Copy !req
1058. It's "Glinda" now. Stupid.
I don't even know what made me say it.
Copy !req
1059. It doesn't even matter what your name is.
Copy !req
1060. - Everyone loves you.
- I don't care.
Copy !req
1061. I want him.
Copy !req
1062. I don't even think he's perfect anymore,
and I still want him.
Copy !req
1063. This must be what other people feel like.
Copy !req
1064. How do they bear it?
Copy !req
1065. All aboard for the Emerald City!
Copy !req
1066. The mustache man.
Copy !req
1067. Hey, come on. The train.
Copy !req
1068. Thank you.
Copy !req
1069. Yes! We love you!
Copy !req
1070. - Stand clear of the doors!
- Goodbye!
Copy !req
1071. Oh. Wait.
Copy !req
1072. Oh, excuse me. Um…
Copy !req
1073. Elphie, here.
I forgot to give you this. Oh.
Copy !req
1074. Bye.
Copy !req
1075. - Come with me.
- What?
Copy !req
1076. To meet the Wizard.
Copy !req
1077. What are you saying?
Copy !req
1078. Get on the train. You're gonna miss it.
Copy !req
1079. I wouldn't want to impose.
Copy !req
1080. It doesn't matter. Just come with me.
Copy !req
1081. I couldn't possibly. This is your moment.
I'm coming.
Copy !req
1082. Oh. Ow. Ow.
Copy !req
1083. Now arriving at Emerald City Station.
Copy !req
1084. Presenting the absolute factual story
Copy !req
1085. of our Wonderful Wizard of Oz,
Copy !req
1086. starring the Emerald City Players.
Copy !req
1087. But the Wise Ones left a prophecy.
Copy !req
1088. Look.
Copy !req
1089. A man in a balloon arriving from the sky.
Copy !req
1090. Maybe he is here to fulfill the prophecy,
Copy !req
1091. but can he read the Grimmerie?
Copy !req
1092. "Omaha. Omaha."
Copy !req
1093. He can read it! He must be…
Copy !req
1094. a Wizard.
Copy !req
1095. The Wizard will see you now.
Copy !req
1096. Hello.
Copy !req
1097. Elphaba Thropp.
Copy !req
1098. Listen to me.
Copy !req
1099. You can do this.
Copy !req
1100. You can do anything.
Copy !req
1101. - What is that sound?
- Oh, I don't know.
Copy !req
1102. - No.
- No. Go… Go, go, go.
Copy !req
1103. - Go. Elphaba. Go.
- I don't…
Copy !req
1104. I am Oz.
Copy !req
1105. Oh, Elphie.
Copy !req
1106. I am Oz, the Great and Terrible.
Copy !req
1107. Who are you?
Copy !req
1108. And why do you seek me?
Copy !req
1109. Elphie. Say something. Say something.
Copy !req
1110. - What am I supposed to say?
- Anything.
Copy !req
1111. - Say something.
- Um…
Copy !req
1112. Say something.
Copy !req
1113. My name is Elphaba Thropp,
Copy !req
1114. Your Ozness.
Copy !req
1115. And… And this is…
Copy !req
1116. Elphaba, is that you?
Copy !req
1117. Elphaba Thropp?
Copy !req
1118. A man.
Copy !req
1119. Elphaba Thropp?
Copy !req
1120. I didn't know it was you.
Copy !req
1121. You made it.
Copy !req
1122. Uh. Sorry about all that.
I didn't mean to startle you.
Copy !req
1123. You know, when I'm back there,
I cannot make out people's faces.
Copy !req
1124. Well, it's just so…
Copy !req
1125. It's so great to meet you…
Copy !req
1126. - It's so great to… Hang on. What's that?
- What?
Copy !req
1127. - I'm so sorry. May I?
- Sure. Yes.
Copy !req
1128. Now, just… It's okay.
Copy !req
1129. For you. My special guest.
Copy !req
1130. That's a keepsake for you to cherish
for all of your days.
Copy !req
1131. Very kind of you, Your Ozness. Thank you.
Copy !req
1132. And this is,
uh, an additional unexpected…
Copy !req
1133. Hi. What's your name?
Copy !req
1134. Glinda.
Copy !req
1135. The "Ga" is silent.
Copy !req
1136. Hello, Belinda.
Copy !req
1137. Uh, what you looking at there? Oh, yeah.
Copy !req
1138. Ugh. Well, I don't know.
I think it's a bit much.
Copy !req
1139. But, uh, folks have come to expect
that sort of thing.
Copy !req
1140. That's good. Thank you. Thank you.
Copy !req
1141. But, if you think that's something to see,
wait till you see this.
Copy !req
1142. I give you the Oz of tomorrow.
Copy !req
1143. Yes. Yes.
Copy !req
1144. Now, I don't know
if your eyes have already fallen upon
Copy !req
1145. this long and winding path.
Copy !req
1146. - Do you see that?
- Mm-hmm.
Copy !req
1147. - I think people need direction.
- Hmm.
Copy !req
1148. When this thing gets built,
everybody, always,
Copy !req
1149. is going to remember
that if you just follow the road…
Copy !req
1150. Follow the road.
Copy !req
1151. It's gonna lead you right to me.
Copy !req
1152. Recently, I've gotten a little stuck
Copy !req
1153. trying to figure out what color
the bricks of that road ought to be.
Copy !req
1154. So, I jerry-rigged this thing up,
Copy !req
1155. - which does that.
- Oh.
Copy !req
1156. Uh, Elphaba, you give that a whirl.
Copy !req
1157. Oh, sure. Um, let's try.
Copy !req
1158. What about green?
Copy !req
1159. - Mmm.
- Um.
Copy !req
1160. Yellow.
Copy !req
1161. Maybe purple?
Copy !req
1162. Wait. Just go back one, please.
Copy !req
1163. The yellow, really?
Copy !req
1164. - Yes.
- Huh.
Copy !req
1165. It just says "road" to me.
Copy !req
1166. Let me see. Huh.
Copy !req
1167. And… Oh.
Copy !req
1168. Yellow brick road?
Copy !req
1169. I don't know.
Copy !req
1170. - Oh, hey. Come up here.
- Oh.
Copy !req
1171. Come up here with me in my sandbox.
Copy !req
1172. Step right up. Watch this.
Copy !req
1173. So here's where we are,
and when we open it up, inside…
Copy !req
1174. That's you.
Copy !req
1175. Well, it is me.
Copy !req
1176. Yeah, it is me.
Copy !req
1177. I like it. I shouldn't.
Copy !req
1178. I'm here by myself a lot.
Copy !req
1179. Anyway. I don't, uh… Oh.
Copy !req
1180. I forgot.
Copy !req
1181. If my head wasn't attached, it would, uh…
Copy !req
1182. I'd… I'd leave it in, uh, Munchkinland.
Copy !req
1183. Hey, you know what I had made?
Look. Special.
Copy !req
1184. Keep that.
Copy !req
1185. I… No, I mean it.
Keep it… Keep it forever.
Copy !req
1186. Because at some point, who knows?
Copy !req
1187. We might be putting your little artifact
in there right next to mine.
Copy !req
1188. Because maybe someday,
Copy !req
1189. you're gonna be calling
this whole pile of stones your home.
Copy !req
1190. Elphie.
Copy !req
1191. She's green.
Copy !req
1192. Oh, well…
Copy !req
1193. she doesn't have to be.
Copy !req
1194. Would that be your… your heart's desire?
Copy !req
1195. No.
Copy !req
1196. No.
Copy !req
1197. My heart's desire
is for you to help the animals.
Copy !req
1198. Something bad is happening to them,
and they need you.
Copy !req
1199. I had a feeling you were gonna say that.
Copy !req
1200. And I agree wholeheartedly.
Copy !req
1201. Yeah. Wow, that's the darndest thing.
Copy !req
1202. It's almost like I, uh…
I already know you.
Copy !req
1203. I knew you'd understand.
Copy !req
1204. That makes me… That makes me so happy.
Copy !req
1205. Well, that's what I love best.
Making people happy.
Copy !req
1206. That's enough of that. Okay.
Copy !req
1207. Uh, uh, away with the moon.
Copy !req
1208. - Huh.
- Is that…
Copy !req
1209. - Oh, it is.
- It is.
Copy !req
1210. Madame Morrible,
what are you doing here?
Copy !req
1211. Oh, dearie.
Copy !req
1212. I couldn't miss your big moment.
Copy !req
1213. Neither could you, I see. Hmm.
Copy !req
1214. I…
Copy !req
1215. I don't believe it.
Copy !req
1216. Is that the Grimmerie?
Copy !req
1217. Yes.
Copy !req
1218. That's the ancient book of wisdom,
thaumaturgy and enchantments.
Copy !req
1219. Can I touch it?
Copy !req
1220. No.
Copy !req
1221. Wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
Copy !req
1222. She may not be ready.
Copy !req
1223. Casting a spell with the Grimmerie,
that's a mighty tall order.
Copy !req
1224. You know, I should know.
Copy !req
1225. You're right. We mustn't rush her.
Copy !req
1226. Perhaps today has been too overwhelming.
Copy !req
1227. No.
Copy !req
1228. Please.
Copy !req
1229. Let me try.
Copy !req
1230. Let me prove myself.
Copy !req
1231. Well…
Copy !req
1232. Sweet Oz.
Copy !req
1233. It opened for her.
Copy !req
1234. So, which spell are you gonna start with?
Copy !req
1235. We've been working on levitation.
Copy !req
1236. Levitation? Oh, that's interesting.
Copy !req
1237. Do you know that, um, Chistery here…
Copy !req
1238. Ha… Have you ladies met, uh, Ch… Chistery,
Copy !req
1239. the leader of my… my Emerald Guards?
Copy !req
1240. Pleased to meet you.
Copy !req
1241. Uh, he'd hate to admit this.
Copy !req
1242. Does not like talking about himself.
Copy !req
1243. But he watches birds so longingly
Copy !req
1244. every morning.
Copy !req
1245. Birds?
Copy !req
1246. - How can I help him? I… I don't…
- Elphie, look.
Copy !req
1247. Are those words?
Copy !req
1248. The lost language.
Copy !req
1249. Our lost language of spells.
Copy !req
1250. Don't be discouraged
if you can't decipher it.
Copy !req
1251. Dearie, I, myself,
can only read a word or two,
Copy !req
1252. and that took years.
Copy !req
1253. - Oh, Elphie.
- Praise Oz.
Copy !req
1254. What did I tell you?
Copy !req
1255. Chistery, are you all right?
Copy !req
1256. Chistery?
Copy !req
1257. It's just the transition, dearie.
Copy !req
1258. It's just the transition.
Copy !req
1259. Oh.
Copy !req
1260. But it's hurting him.
Copy !req
1261. Chistery.
Copy !req
1262. Don't bite. Don't bite.
Copy !req
1263. Glory-osky.
Copy !req
1264. You did it. You actually did it.
Copy !req
1265. He's in pain.
Copy !req
1266. Quick. How do I reverse it?
Copy !req
1267. - Reverse…
- How do I reverse it?
Copy !req
1268. A spell from the Grimmerie
can never be reversed.
Copy !req
1269. Elphaba. Elphaba.
Copy !req
1270. No. No!
Copy !req
1271. I knew she had the power. I told you.
Copy !req
1272. Elphie, this is astoundifying.
Copy !req
1273. It's just what we hoped for.
Eyes in the skies.
Copy !req
1274. Yes. They'll make perfect spies.
Copy !req
1275. Spies?
Copy !req
1276. - Elphaba? Elphaba?
- Oh, uh, no. No. Uh…
Copy !req
1277. Elphie? Elphie?
Copy !req
1278. You're right. That's a very harsh word.
Copy !req
1279. Oh, "scouts." What about "scouts"?
Because they're gonna be flying around Oz
Copy !req
1280. reporting back
on any seditious animal activity…
Copy !req
1281. Seditious animal activity?
What does that mean?
Copy !req
1282. Elphie. I'm sure the Wizard
has a good reason.
Copy !req
1283. It's you.
Copy !req
1284. You're behind all of this.
Copy !req
1285. You're the reason why
people are turning against the animals.
Copy !req
1286. You… It's all because of you.
Copy !req
1287. We're doing this to keep people safe.
Copy !req
1288. All of Oz will benefit.
Copy !req
1289. And you've known all along.
Copy !req
1290. Since the day you met me.
Copy !req
1291. You will benefit too, dearie.
Copy !req
1292. - You must trust me.
- Don't. Don't.
Copy !req
1293. El… Elphaba.
Copy !req
1294. When I first got here, well,
there was discord.
Copy !req
1295. There was discontent.
Copy !req
1296. And back where I come from,
Copy !req
1297. everybody knows that the best way
to bring folks together
Copy !req
1298. is to give them a…
a real good enemy.
Copy !req
1299. If you wanted s-spies,
why wouldn't you just…
Copy !req
1300. Why wouldn't you just
make them yourself? You…
Copy !req
1301. Elphaba.
Copy !req
1302. Elphaba.
Copy !req
1303. You are talking to the Wizard of Oz.
Copy !req
1304. Read it.
Copy !req
1305. Cast a spell.
Copy !req
1306. Read it!
Copy !req
1307. - Elphaba.
- Don't…
Copy !req
1308. You can't, can you?
Copy !req
1309. Can you?
Copy !req
1310. That's why you need all of this.
Copy !req
1311. And you need spies and-and
animals in cages and an enemy.
Copy !req
1312. You…
Copy !req
1313. You have no real power.
Copy !req
1314. Exactly.
Copy !req
1315. That's why I need you.
Copy !req
1316. Think of your future, dearie.
Copy !req
1317. Stay back.
Copy !req
1318. Elphie, listen to them.
Copy !req
1319. Please.
Copy !req
1320. Good advice, young lady.
Copy !req
1321. Listen, uh, Elphaba,
Copy !req
1322. if you can pull this off
first crack out of the box…
Copy !req
1323. Oh. Oh, my golly. I can't even imagine…
Copy !req
1324. And I meant every word
about you having a home here.
Copy !req
1325. It's gonna be you and me
Copy !req
1326. and, hey, if it'd make you happy,
Copy !req
1327. possibly your friend.
Copy !req
1328. Really?
Copy !req
1329. Why not?
Copy !req
1330. No.
Copy !req
1331. Elphaba.
Copy !req
1332. You want to do yourself some good?
Get her back.
Copy !req
1333. Elphie. Elphie!
Copy !req
1334. Listen.
Copy !req
1335. Listen!
Copy !req
1336. If you want to keep your families safe,
Copy !req
1337. you'll stay loyal to our Wizard.
Copy !req
1338. She did this! The green one.
Copy !req
1339. Don't let her get away!
Copy !req
1340. Elphie, where are you going?
Copy !req
1341. Elphie, what are you doing?
Copy !req
1342. Oh. Oh! No.
Copy !req
1343. Elphaba, please. Come back.
Let's just have a word with them.
Copy !req
1344. Elphie. Elphie.
Copy !req
1345. What are you doing?
Copy !req
1346. Too much.
Copy !req
1347. Take it.
Copy !req
1348. Elphie! Oh! No…
Copy !req
1349. Guards. Guards. Guards.
Copy !req
1350. There's a fugitive at large
here in the palace.
Copy !req
1351. Bring her to me.
Copy !req
1352. Let's go.
Copy !req
1353. - Elphaba, what are you doing?
- Just follow me. Follow me.
Copy !req
1354. Where? What? Are you out of your mind?
Copy !req
1355. Goodness, Elphaba,
you're being ridiculous.
Copy !req
1356. - Just come on.
- Where are you going?
Copy !req
1357. Up.
Copy !req
1358. - They're in here!
- There she is! The green one.
Copy !req
1359. - Get in quickly.
- Absolutely rid…
Copy !req
1360. Quick. Jump.
Copy !req
1361. Jump? Me, jump?
Copy !req
1362. Quick. Jump, Glinda. Jump now!
Copy !req
1363. Slipping…
Copy !req
1364. Just grab my hand. Come on!
Copy !req
1365. Come on. Grab on!
Copy !req
1366. Get off!
Copy !req
1367. Give me my leg.
Copy !req
1368. Give me my leg.
Copy !req
1369. Everyone, wait!
Copy !req
1370. - Move!
- Faster!
Copy !req
1371. - Push!
- Help me with this!
Copy !req
1372. Hey! No!
Copy !req
1373. Oh, no, no.
Copy !req
1374. Elphie, Elphie, Elphie.
Copy !req
1375. Faster! Look out!
Copy !req
1376. Quick! Get off.
Copy !req
1377. Ow, ow!
Copy !req
1378. Don't look back!
Copy !req
1379. - Get out of the way! Move!
- Watch out!
Copy !req
1380. This is not good.
This is not good. This is not good.
Copy !req
1381. Elphie.
Copy !req
1382. Elphie!
Copy !req
1383. Calm down.
You have got to let him explain.
Copy !req
1384. Over my dead body.
Copy !req
1385. This is everything you've dreamed of.
Copy !req
1386. Elphaba, this is so much bigger than us.
Copy !req
1387. Why couldn't you have
stayed calm for once,
Copy !req
1388. instead of flying off the handle?
Copy !req
1389. I hope you're happy!
Copy !req
1390. I hope you're happy.
Copy !req
1391. Citizens of Oz,
Copy !req
1392. there is an enemy who
must be found and captured.
Copy !req
1393. Believe nothing she says.
Copy !req
1394. She has stolen our Grimmerie.
Copy !req
1395. She is evil,
Copy !req
1396. responsible for the mutilation
of these poor, innocent monkeys.
Copy !req
1397. Oh, no.
Copy !req
1398. Her green skin
Copy !req
1399. is but an outward manifestorium
of her twisted nature.
Copy !req
1400. This distortion,
Copy !req
1401. this repulsion,
Copy !req
1402. this…
Copy !req
1403. Wicked Witch.
Copy !req
1404. Don't be afraid.
Copy !req
1405. I'm not afraid.
Copy !req
1406. It's the Wizard
who should be afraid of me.
Copy !req
1407. Elphie, listen to me.
Copy !req
1408. Listen to me. Just…
Just say you're sorry.
Copy !req
1409. I know.
Copy !req
1410. No.
Copy !req
1411. - They're up there!
- You two! Come down!
Copy !req
1412. Elphie, what are you doing?
Copy !req
1413. Elphaba, please.
Copy !req
1414. Listen to me. Stop.
Copy !req
1415. Not that hideoteous
levitation spell. Elphaba, please.
Copy !req
1416. You don't know what you're doing
with that. Please.
Copy !req
1417. Stop! Stop!
Copy !req
1418. Stop!
Copy !req
1419. Well…
Copy !req
1420. where are your wings?
Copy !req
1421. Maybe you're not as powerful
as you think you are.
Copy !req
1422. Sweet Oz.
Copy !req
1423. Charge!
Copy !req
1424. Heave!
Copy !req
1425. Quickly.
Copy !req
1426. - Get on.
- What?
Copy !req
1427. Heave!
Copy !req
1428. Heave!
Copy !req
1429. Heave!
Copy !req
1430. Come with me.
Copy !req
1431. Think of what we could do together.
Copy !req
1432. Are you coming?
Copy !req
1433. Elphie, you're trembling.
Copy !req
1434. Hmm.
Copy !req
1435. Here.
Copy !req
1436. Put this around you.
Copy !req
1437. You too.
Copy !req
1438. Move!
Copy !req
1439. - There they are!
- Get them!
Copy !req
1440. Get her!
Copy !req
1441. No. Leave her alone.
Copy !req
1442. - She hasn't done anything wrong.
- Get away from me.
Copy !req
1443. - No!
- Catch them now!
Copy !req
1444. Elphie!
Copy !req
1445. No! Back off. Back off!
Copy !req
1446. - Elphie! Elphie, stop, no!
- I'm the one you want.
Copy !req
1447. - I'm the one you want! It's me!
- No!
Copy !req
1448. It's me!
Copy !req
1449. - What have you done this time?
- Elphaba Thropp, green on top.
Copy !req
1450. Someone run and tell her
that everyone can smell her.
Copy !req
1451. Just stop jabbering. Just do what I say.
Copy !req
1452. Think of your future, dearie.
Copy !req
1453. Take it away!
Copy !req
1454. Citizens of Oz,
Copy !req
1455. there is an enemy who
must be found and captured.
Copy !req
1456. Believe nothing she says.
Copy !req
1457. She has stolen our Grimmerie.
Copy !req
1458. Governor?
Copy !req
1459. She is evil.
Copy !req
1460. Her green skin…
Copy !req
1461. is but an outward manifestorium
of her twisted nature.
Copy !req
1462. This distortion,
Copy !req
1463. this repulsion,
Copy !req
1464. - this…
- Come on!
Copy !req
1465. … Wicked Witch.
Copy !req