1. Är du redo? Okej.
Copy !req
2. Var aggressiv!
Var, var aggressiv!
Copy !req
3. - Chris, visa mig din kuk!
- Jag älskar dina pomponger!
Copy !req
4. Du är bäst!
Copy !req
5. - Tycker du om det?
- O, ja!
Copy !req
6. - Du är pricksäker!
- Jag vet, älskling... Ja, precis där!
Copy !req
7. Ta det lugnt, akta huggtänderna.
Det är inte en medisterkorv.
Copy !req
8. - Ska vi linda in korven, älskling?
- Ja, linda in den, bara!
Copy !req
9. Ska vi linda in den lilla korven?
Copy !req
10. Sug min stora korv!
Copy !req
11. Drömde du om frukosten, Chris?
Copy !req
12. Du kokar ju, raring.
Lakanen är genomblöta.
Copy !req
13. - Raring... Min raring...
- Mamma!
Copy !req
14. Vilken jättespindel, mamma!
Copy !req
15. En spindel? Jag ser då ingen.
Copy !req
16. - Din penis är lila, Chris.
- Den får inte du titta på, mamma!
Copy !req
17. Jag har sett den många gånger,
men aldrig så knölig och lila.
Copy !req
18. - Är den bruten? Jag borde ringa nån.
- Jag hade känt om den varit av. Gå!
Copy !req
19. Jag kan inte gå när du skadat
snoppen. Mamma får se en gång till.
Copy !req
20. Jag måste nog spy.
Copy !req
21. - Vad i all världen är det för knölar?
- Vad är det med infantilen?
Copy !req
22. - Din bror kan ha brutit sin penis.
- Är det sant?
Copy !req
23. Du har definitivt lagt en sats där.
Och du har fortfarande fräs!
Copy !req
24. Mark McGuire är redo att slå.
McGuire...
Copy !req
25. Jag ska döda dig! Om inte i dag,
så en annan dag. - Mamma!
Copy !req
26. Vem ska jag berätta det för?
Tur att det finns e-mejl.
Copy !req
27. Låt honom vara, Danny.
Han mår inte bra.
Copy !req
28. Vad då för "sats"?
Copy !req
29. Ledsen för det där! - Dumma hund.
Copy !req
30. Ha en trevlig dag.
Copy !req
31. Unge man...
Copy !req
32. - Tänker du ta motorcykeln i dag?
- Det...
Copy !req
33. Ja eller nej?
Ta på hjälmen! Och inga men.
Copy !req
34. Ja, varje år spräcker hundratusentals
människor skallen i mc-olyckor.
Copy !req
35. Ja, statistiken ljuger inte. Hjälm
eller ingen motorcykel. Så är det.
Copy !req
36. Snyggt! Nu kommer du inte
att kunna freda dig från allá tjejer.
Copy !req
37. - Snygg hjälm, förlorare!
- Skaffa dig ett liv, nörd!
Copy !req
38. Läcker vespa... fjolla.
Copy !req
39. Kom igen nu, killar. Sluta.
Copy !req
40. Hur gick det, lille vän?
Copy !req
41. Rör mig inte!
Copy !req
42. Akta ansiktet! Akta håret!
Copy !req
43. - Hughes... För sent.
- Nej, jag gjorde klart den igår.
Copy !req
44. - Din deadline var klockan fem igår.
- Jag var tvungen att jobba över.
Copy !req
45. Hughes, du är min bästa skribent.
Copy !req
46. Näst efter mig. Din känsla för
detaljer överträffar allt annat.
Copy !req
47. Men om du, mer än något annat,
vill bli reporter-
Copy !req
48. - så måste du vara punktlig
och plikttrogen. De stora P: na.
Copy !req
49. Om jag någonsin får skriva för
en tidning och inte bara dela ut dem-
Copy !req
50. - ska jag lägga extra vikt
vid dina ord. Men om du läser...
Copy !req
51. Nej, jag har en tidning att sköta.
Distributören litar på mig.
Copy !req
52. Om jag inte håller vad jag lovar,
kollapsar hela ekosystemet.
Copy !req
53. Det är inget jobb att vara redaktör
på skoltidningen, det är ett tillval.
Copy !req
54. Slappna av och ha lite kul.
Copy !req
55. - Gick det bra?
- Ja.
Copy !req
56. Det borde jag ha räknat ut.
Åttorna börjar bli sin vana trogen.
Copy !req
57. Då fortsätter vi.
Copy !req
58. Jag tänkte fråga om du...
Copy !req
59. om du ska gå på... vårfesten?
Copy !req
60. - Vårfesten?
- Tillsammans.
Copy !req
61. Jag menar inte som en dejt,
eller något sånt.
Copy !req
62. Nej, men vi kan ju göra
ett reportage om festen tillsammans.
Copy !req
63. Vem har på sig vad?
Vem går med vem?
Copy !req
64. Vårfesten...
Copy !req
65. Jag hade redan tänkt fråga en
annan tjej om hon vill gå med mig.
Copy !req
66. Men tack i allá fall,
det hade säkert varit roligt.
Copy !req
67. Visst, inga problem.
Copy !req
68. Jag utgick bara från
att du skulle vara solo.
Copy !req
69. Det här blir faktiskt bättre för mig,
för jag är usel på att välja ut...
Copy !req
70. knappnålsblommor.
Copy !req
71. Okej... Bra snack.
Copy !req
72. - Jag tror att jag ska spy igen.
- Vad har hänt med dig?
Copy !req
73. Erin! Jag gjorde som du sa. Stod
rak i ryggen och fixade till paketet.
Copy !req
74. Och in träder hon, denna vackra
varelse. Och när jag ska fråga...
Copy !req
75. får jag upp förrgårdagens middag.
- Jag hajar. Spydde du på henne?
Copy !req
76. Nej, jag tror jag lyckades dölja det.
Jag vände och låtsades hosta.
Copy !req
77. Jag fick det i handen
när jag gick till toaletten.
Copy !req
78. Det mesta... Hon trodde
nog bara att jag var nervös.
Copy !req
79. Blyg.
Copy !req
80. - God morgon, vackra flickor.
- Han spydde över hela sig.
Copy !req
81. Erin började gråta
och var tvungen att sjukanmäla sig.
Copy !req
82. Han stinker fortfarande.
Copy !req
83. Det är ju din stora dag i dag också.
Läckra Brittany Van Horn!
Copy !req
84. - Jag klarar det nog inte.
- Sluta nu. Tänk på hennes läckra röv.
Copy !req
85. Tre gynekologer har friat till henne.
Och läkare ser om en röv är snygg.
Copy !req
86. - Jag vågar inte fråga henne.
- Är du rädd att hon ska skratta?
Copy !req
87. Eller för att bli mobbad,
som hon med vårtorna förra året.
Copy !req
88. Såna som vi är immuna
mot sådana ritualer.
Copy !req
89. Brittany.
Copy !req
90. Chris...
Copy !req
91. Nej, inte här. Nej.
Copy !req
92. - Nej. Inte här, snälla!
- Ta mig nu, Chris.
Copy !req
93. Mormor är naken. Skrynklig.
Copy !req
94. - Första basen: Kyssa Brittany.
- Liktornar.
Copy !req
95. Andra basen: Smeka Brittany.
Copy !req
96. - Tredje basen...
- Fingra på Brittany!
Copy !req
97. Brittany...
Vill du gå på vårfesten med mig?
Copy !req
98. Det var hårt!
Även mr Torkenbush skrattade.
Copy !req
99. Varför frågade jag henne?
Varför? Det är ditt fel.
Copy !req
100. - Sånt händer hela tiden.
- Vem händer det?
Copy !req
101. Dig. Och mig.
Copy !req
102. Bryr du dig inte om att allá våra
minnen från high shool är usla?
Copy !req
103. När folk pratar om förlorarna de gick
i skolan med, så menar de oss.
Copy !req
104. Man ska lära sig saker i skolan.
Copy !req
105. Jag har lärt mig att man kan spy
ner sig långt upp i vuxen ålder.
Copy !req
106. - Det gäller diarré med.
- Jag menar allvar, Adam.
Copy !req
107. Det här skulle vara livets höjdpunkt,
men det är det inte. Absolut inte.
Copy !req
108. Vilka är vi? Vad står vi för?
Hur blir vi ihågkomna efter examen?
Copy !req
109. Härligt, potatiskroketter!
Copy !req
110. Hej, mina damer.
Det är en stor dag för hemmalaget.
Copy !req
111. Adam spydde på Erin
och Chris förnedrades på historian.
Copy !req
112. - Inte på henne. Jag höll det mesta.
- Det var algebra, inte historia.
Copy !req
113. Det var ju en helt annan sak. Hurra,
nu tillhör vi de populära killarna.
Copy !req
114. Rövhål!
Jag trodde att vi röstade på goth.
Copy !req
115. - Vad i helvete har du på dig?
- Det är goth!
Copy !req
116. Du liknar en hårig ful brud.
Är det din morsas smink?
Copy !req
117. - Vad är det, Eric?
- Har ni glömt förra veckans möte?
Copy !req
118. Vi pratade om att dyrka goth - stilen
för att förstärka vår identitet.
Copy !req
119. - Vi pratade om det, vi röstade inte.
- Nej, Murphy pratade om det.
Copy !req
120. - Vi ignorerade honom.
- Bra. Vilka röstar för goth- stilen?
Copy !req
121. Ja, upp med händerna,
och upp med dem nu!
Copy !req
122. - Skulle gamlingarna bort till helgen?
- Vad? Klockan är kvart i party!
Copy !req
123. Hudson Reed.
Copy !req
124. Tycker ni också
att de går... i slow motion?
Copy !req
125. Vad är det med honom egentligen?
Han vinner alltid.
Copy !req
126. Och jag kommer sist.
Kommer det aldrig att förändras?
Copy !req
127. Jag kanske var populär i förra livet.
Eller i ett parallellt universum.
Copy !req
128. - Jag är Hudson Reed och han är jag.
- Ja, i en tidsficka.
Copy !req
129. - När får jag bli en Hudson?
- Känner ni för att byta kort?
Copy !req
130. Vad gör du? Inte här, för helvete!
Copy !req
131. Nu räcker det!
Jag är trött på det här.
Copy !req
132. Vi är inga förlorare. På andra skolor
skulle vi säkert vara coola killar.
Copy !req
133. Jag tänker inte
gå ut high school som en liten mus.
Copy !req
134. Jag ska gå ut med ett brak!
Copy !req
135. - Tänker vi på samma sak?
- Antagligen inte.
Copy !req
136. Chris Hughes ska hålla
i modern till allá skolfester.
Copy !req
137. Mormodern till allá skolfester.
Copy !req
138. Ett litet problem...
Ingen cool fest utan alkohol.
Copy !req
139. Och för såna som oss
krävs det stora mängder alkohol.
Copy !req
140. Medan vi är bortresta,
ansvarar du för butiken, Chris.
Copy !req
141. Inga hyss.
Copy !req
142. Jag är stolt över dig. Du har skött
festplaneringen som en man.
Copy !req
143. Du stjäler gamlingarnas alkohol
för att vi ska bli populära.
Copy !req
144. - Det är så anständigt.
- Tack, det gjorde susen för samvetet.
Copy !req
145. Kan du hjälpa mig?
Copy !req
146. Är du galen? Jag vill inte sitta inne
bara för att du vill bli populär.
Copy !req
147. "Alko-hall of fame.
Sprit, sprit och mera gratis sprit."
Copy !req
148. "Festa loss med gratis mat
och sprit hemma hos Chris Hughes."
Copy !req
149. - Hur många flygblad delade du ut?
- Tusen, kanske.
Copy !req
150. Tusen!? Så många får det inte plats.
Då får jag utegångsförbud.
Copy !req
151. - Vi ställer in festen.
- Herre jävlar! Brudar!
Copy !req
152. - Hej, Brittany och Brittanys vänner.
- Har du mens?
Copy !req
153. Inventering.
Ny sort. Den är förtvättad.
Copy !req
154. Ska damerna gå på festen i kväll?
Copy !req
155. Det är ingen fest i kväll.
Det hade jag vetat om långt före er.
Copy !req
156. Upplys damerna, Murphy.
Copy !req
157. - Vem är Chris Hugges?
- Chris Hughes. Det är jag.
Copy !req
158. Heter du Chris?
Copy !req
159. Se till att ni kommer tidigt.
Vid nio lär det vara fullt.
Copy !req
160. - Kommer det att finnas sprit?
- Var "gratis sprit" för svåra ord?
Copy !req
161. - Pratar du med mig?
- Nej.
Copy !req
162. Nu sticker vi.
Ge mig ett paket cigaretter.
Copy !req
163. Kommer ni på festen?
Och festar loss lite?
Copy !req
164. Festar loss? Visst.
Copy !req
165. Vi ses.
Copy !req
166. Festa loss!
Copy !req
167. Hon kommer definitivt.
Sätt på dig rakvatten.
Copy !req
168. Och en kondom. Ribbad. Jag hämtar
ett paket. Och kakor till efteråt.
Copy !req
169. Nej.
Copy !req
170. Doyle, dålig utländsk kille.
Nej, ingen åsna.
Copy !req
171. - Nu är underhållningen här!
- Vad? Inget band, har jag sagt.
Copy !req
172. Det är min farsas stora porrsamling.
Copy !req
173. Han glömde att låsa garderoben,
när de var ute och bowlade igår.
Copy !req
174. - Låser din farsa garderoben?
- Jag stal den på värsta Bond-manér.
Copy !req
175. Ska vi tjuvkika lite, mina herrar?
Copy !req
176. - Flytta dig, slyna. Slyna!
- Flytta dig själv, slyna. Slyna!
Copy !req
177. - Flickor, måste jag dela på er?
- Sluta bråka, nu ska vi bli kåta!
Copy !req
178. - Häftigt.
- Dags att sadla upp, cowboy.
Copy !req
179. Är det en pistol, sheriffen,
eller vill du bara sätta på mig?
Copy !req
180. - Din röv måste visst brännmärkas.
- Hittade du den i din pappas skåp?
Copy !req
181. - Ja.
- Det ger naken hud en ny innebörd.
Copy !req
182. Din pappa spelar i fel liga.
Copy !req
183. Tjena, killar! Murph är redo att
festa loss och lägga an på brudarna.
Copy !req
184. - Mina nya stjärtlösa läderbyxor.
- "Utlösningen"! Det är en klassiker!
Copy !req
185. Vilken fest. Ni är förlorare,
hela högen. Vad tittar ni på?
Copy !req
186. - Ingenting.
- Det är en rövknullarfilm.
Copy !req
187. - Nej, nej, det är...
- Ta tag i mitt sadelhorn.
Copy !req
188. - Discovery Channel.
- Om folk som har bollar i röven?
Copy !req
189. - Den ser stenhård ut.
- Vart ska du?
Copy !req
190. Ut och knulla. Med en tjej.
Copy !req
191. Jag tänder inte på orgier med
min bögbror. Men tack i allá fall.
Copy !req
192. - Vad hette du, cowboy?
- Jag kallas för Stjärtnisse.
Copy !req
193. "Galtens penis är vriden, och han
skruvar långsamt in den i suggan."
Copy !req
194. Gratis mat och gratis sprit, men
ingen kommer. Var är tonåringarna?
Copy !req
195. - Sätt fart! Det kommer någon!
- Jag sätter på musiken.
Copy !req
196. Okej.
Copy !req
197. Nej.
Copy !req
198. Vänta, Kate.
Copy !req
199. Tack för att du kom.
Du får gärna stanna.
Copy !req
200. Det är lugnt. Jag får
klaustrofobi bland mycket folk.
Copy !req
201. Jag också.
Brandkåren försökte avbryta festen.
Copy !req
202. - Men de tyckte synd om oss.
- Då är vi två.
Copy !req
203. Du ser...
Copy !req
204. annorlunda ut.
Copy !req
205. Annorlunda? På vilket sätt?
På ett bra, dåligt eller udda sätt?
Copy !req
206. På ett bra sätt. Annorlunda, men bra.
Copy !req
207. Angående vårfesten...
Om erbjudandet kvarstår-
Copy !req
208. - och du inte har frågat någon annan,
så tänkte jag fråga...
Copy !req
209. - Hemskt gärna.
- Menar du det?
Copy !req
210. - Då har vi...
- Ett samarbetsavtal.
Copy !req
211. Okej... Bra snack.
Copy !req
212. - Hur var helgen, Danny?
- Bra. Jag läste ut Harry Potter.
Copy !req
213. - Den var magisk.
- Att läsa är aldrig fel.
Copy !req
214. - Och Chris?
- Jag jobbade i butiken.
Copy !req
215. Delade ut tidningar,
vaktade min lillebror. Det vanliga.
Copy !req
216. Det vanliga? Det var intressant.
Jag inventerade butiken i dag.
Copy !req
217. Och jag blev förbluffad över
hur många varor som saknades.
Copy !req
218. Det finner jag högst ovanligt.
Copy !req
219. Har du gett de hemlösa mat igen?
Copy !req
220. Är det därför jag inte har
chips, dip och kakor kvar?
Copy !req
221. Eller tittade Jesús förbi och
förvandlade alkoholen till vatten?
Copy !req
222. Du kanske ska fråga honom
om hårdporrfilmen med två män i.
Copy !req
223. - Jo, vi hade...
- Fest?
Copy !req
224. Höll du fest för en massa galna min-
deråriga utan vuxet överinseende?
Copy !req
225. Alkohol, kondomer och bögporr?
Copy !req
226. - I hans drömmar.
- Pengarna är dragna från ditt konto.
Copy !req
227. - Förlorare.
- Jag öppnar.
Copy !req
228. - Carl.
- Harry Potter, sa du?
Copy !req
229. - Jag söker Chris Hughes.
- Det är jag.
Copy !req
230. - Dina föräldrar har tyvärr dött.
- Det önskade jag precis.
Copy !req
231. Tyvärr, men allá är i livet. Men
tack för att du gav mig kalla kårar.
Copy !req
232. Dina biologiska föräldrar, Chris.
Det har skett en olycka.
Copy !req
233. - Jag har aldrig träffat dem.
- Bra människor. Hårt arbetande.
Copy !req
234. - Jag är deras advokat. Hunt, Michael.
- Mike Hunt.
Copy !req
235. Jag föredrar Michael.
Copy !req
236. Jag beklagar, Chris. Testamentet ska
läsas upp om tre dagar i Los Angeles.
Copy !req
237. Min firma ger dig två flygbiljetter.
Att förlora någon är aldrig lätt.
Copy !req
238. När Lamb splittrades,
var jag helt förkrossad.
Copy !req
239. Vi älskar dig högt och
vi har försökt ge dig ett bättre liv.
Copy !req
240. Det har ni gjort. Men jag har aldrig
tänkt på dem, och på vilka de var.
Copy !req
241. - De gick inte direkt i kyrkan.
- Dina föräldrar var...
Copy !req
242. - Säg det, Carl!
- Din mor var strippa.
Copy !req
243. - Och din far var dörrvakt på klubben.
- Den hette väl Club Pussy Whipped?
Copy !req
244. - Hette klubben Pussy Whipped?
- Puss-ay Whipped. Det är franska.
Copy !req
245. - Ja, det uttalas "puss-ay"
- Vi trodde inte du ville veta det.
Copy !req
246. Din mor var praktiskt taget ett luder
och din far var en simpel dörrvakt...
Copy !req
247. Du har vårlov.
Vi vill att du åker till Los Angeles.
Copy !req
248. - Ditt utegångsförbud skjuts upp.
- Så gör en god kristen.
Copy !req
249. - Men ni är mina föräldrar.
- Ja, men vi är inte döda. Det är dem.
Copy !req
250. - Du är äcklig!
- Hör du mig nu?
Copy !req
251. - Vi är vilse.
- Flytta er!
Copy !req
252. - Chris Hughes?
- Närvarande.
Copy !req
253. Jag heter Brookes.
Mr Hunt bad mig hämta dig och din...
Copy !req
254. reskamrat. Har ni mer bagage?
Copy !req
255. Min pappa är en homosexuell,
alkoholiserad porrgalning.
Copy !req
256. Vilken kärra!
Du, Brookes, känner du Ice Cube?
Copy !req
257. - Destiny's Children, då?
- Hoppa in.
Copy !req
258. - Dina föräldrar hade bara ett barn.
- Som de kände till.
Copy !req
259. - De har försett dig med en framtid.
- Du får string och en dansstång.
Copy !req
260. - Känner du till tidningen Heaven?
- Har din morsa visat murvan i den?
Copy !req
261. - Jag handtrallar till den tidningen.
- Ursäkta. Adam är en landsortskille.
Copy !req
262. Han har rätt,
din mor poserade i tidningen.
Copy !req
263. Livslång terapi! Du har vaxat kuken,
när du stirrat på din morsa.
Copy !req
264. Drev pappa henne in i prostitutionen?
Knullade hon för att få mat och röka?
Copy !req
265. Vad?
Copy !req
266. Trots att jag inte kände ynkryggarna,
tar jag på mig deras skulder.
Copy !req
267. - Hur stor är skadan?
- Nära 87 miljoner dollar.
Copy !req
268. Okej. Jag delar ut tidningar,
och jag tjänar pengar i vår butik-
Copy !req
269. - så vi kan göra en betalningsplan.
Lämnade de en skuld på 87 miljoner?
Copy !req
270. Nej, du har ärvt 87 miljoner dollar.
Copy !req
271. Men det är bara lösa tillgångar.
Den verkliga juvelen är tidningen.
Copy !req
272. - Vilken tidning?
- Heaven.
Copy !req
273. - Chris, din far var Peter Mack.
- Grundaren av Heavenimperiet!
Copy !req
274. - Ja, den Peter Mack.
- Då var din mamma...
Copy !req
275. - Honey Mack.
- Sexiga kvinna! Decenniets ängel!
Copy !req
276. Det är Chris mor, ja.
Copy !req
277. - Vad innebär det här?
- Du har tagit över Heavenimperiet.
Copy !req
278. - Omöjligt. Jag är bara en pojke.
- En pojke med ett fett bankkonto.
Copy !req
279. Som vi gärna sköter i fortsättningen
med. I enlighet med din fars önskan.
Copy !req
280. - Sköt på, bara.
- Du måste skriva under lite papper.
Copy !req
281. Lugn i stormen. Vi skriver inte under
förrän vi kontaktat en advokat.
Copy !req
282. - Jag är en advokat.
- Strålande! - Skriv under, Chris.
Copy !req
283. - Vill ni åka hem?
- Till Xenia?
Copy !req
284. - Nej, bättre upp. Till villan.
- Där de nakna änglarna roar sig?
Copy !req
285. Torka dig runt munnen! - Chris,
förbered dig på att bli helfnoskig.
Copy !req
286. Det vill jag med!
Copy !req
287. Unge mr Hughes
har precis skrivit under.
Copy !req
288. Vem är det? Ursäkta, fel nummer.
Copy !req
289. Dra mig i fingret.
Copy !req
290. - Härligt.
- Så luktar en miljonär.
Copy !req
291. - Jag har dött och hamnat i...
himlen!
Copy !req
292. Är du redo, lilleman?
Copy !req
293. Kom.
Copy !req
294. - Var inte rädd.
- Vad är det här?
Copy !req
295. Herregud! Hej, jag heter Adam.
Copy !req
296. Jag är Chris högra hand.
Copy !req
297. Herregud... Låt mig titta på dig.
Copy !req
298. Nämen, titta.
Copy !req
299. Du har din fars utrustning, och
din mors ögon. Gud välsigne dem.
Copy !req
300. - Kände du mina föräldrar?
- O, ja.
Copy !req
301. Ms Harding var din fars sekreterare
i femton festfyllda år.
Copy !req
302. Men vi hinner inte småprata. Jag
har saker som du genast måste se.
Copy !req
303. Sir.
Copy !req
304. - Ni först, sir.
- Nej, jag insisterar, sir.
Copy !req
305. Pojkar...
Copy !req
306. - Hej, Chris! Nu är vi troligtvis...
- ... döda.
Copy !req
307. - Men du måste förstå att vi...
- ... alltid älskat och avgudat dig.
Copy !req
308. Vi adopterade enbart bort dig för
att vi inte hade några pengar.
Copy !req
309. - Din mor var strippa...
- Exotisk dansös! Stepp och jazz.
Copy !req
310. Jag var bara en dörrvakt som
försökte få ihop till brödfödan.
Copy !req
311. Men han har alltid
velat bli företagsledare.
Copy !req
312. Men vi fann dig ett bra hem
hos fina, rättskaffens människor.
Copy !req
313. Din nya mamma visar inte upp
underlivet för hela världen.
Copy !req
314. Jag är en idiot, men jag tjänat
miljoner och byggt ett imperium.
Copy !req
315. Du, Chris,
är däremot smart, begåvad-
Copy !req
316. - och charmerande.
Du född till ledare.
Copy !req
317. Det finns inga gränser för
vad du kan göra med ditt arv.
Copy !req
318. Och när du slickar en kvinna, ska
du alltid isolera lilleman i båten.
Copy !req
319. Puss och kram!
Copy !req
320. - Är det mina föräldrar?
- Det är skithäftigt!
Copy !req
321. - Vem av er gentlemän är Chris?
- Jag.
Copy !req
322. Kom i min famn, härliga pojke!
Copy !req
323. Se upp. Se upp!
Pedofilvarning! Pedofilvarning!
Copy !req
324. Jag får titta på dig.
Copy !req
325. Det är skrämmande.
Det är som att avspegla själen.
Copy !req
326. - Kan jag hjälpa dig?
- Jag är kvar här för att hjälpa dig.
Copy !req
327. Betrakta mig som din andlige
vägledare. Jag står alltid bakom dig.
Copy !req
328. Jag heter Duncan Mack,
din far Peters bror.
Copy !req
329. - Kalla mig Duncay.
- Farbror Duncay. Jag har en farbror!
Copy !req
330. - Adam, jag har en ny farbror.
- När får vi träffa de nakna tjejerna?
Copy !req
331. Vi har mycket att ta igen, men press-
en väntar på ett uttalande från dig.
Copy !req
332. Behandla inte pressen illa. Det njut-
er de av. Det har din far lärt mig.
Copy !req
333. Mina damer och herrar.
I dag inträder Heaven i en ny era-
Copy !req
334. - när de legendariska Mack-vingarna
lämnas vidare till parets ende son:
Copy !req
335. Chris Hughes Mack.
Copy !req
336. - Mr Mack...
- Bara Chris Hughes. Inte Mack.
Copy !req
337. Mina damer och herrar, här är
Heavenimperiets nye konung-
Copy !req
338. - och, än viktigare, min brorson:
Chris Hughes Mack.
Copy !req
339. Kom nu.
Copy !req
340. Hej.
Copy !req
341. Tack för att ni kom. God kväll.
Copy !req
342. Chris, Patty Landry från
Entertainment Tomorrow.
Copy !req
343. Har landets senaste och mest
eftertraktade ungkarl någon flickvän?
Copy !req
344. - En flickvän?
- Brittany Van Horn.
Copy !req
345. Brittany Van Horn?
Hon är då lyckligt lottad.
Copy !req
346. Apropå det, så ska jag nu
presentera månadens omslagsflicka.
Copy !req
347. En sann ängel, ms Elissa Bauer!
Copy !req
348. Mr Mack, är ni fortfarande oskuld?
Copy !req
349. Hej, Amerika. Som månadens ängel,
kan jag försäkra er om-
Copy !req
350. - att Chris är i väldigt goda händer.
Copy !req
351. Och månadens utgåva släpps
på måndag. Vi ses när ni ser mig.
Copy !req
352. Tack ska ni ha! Tack för att ni kom!
Copy !req
353. - Mike Hunt ringer inte tillbaka.
- Oroa dig inte. - Skicka salladen.
Copy !req
354. - Herre jävlar!
- Vad sa du, Danny?
Copy !req
355. Unge Chris Hughes Mack,
uppvuxen i X enia-
Copy !req
356. - tar nu över planetens, om inte
världens största, porrimperium.
Copy !req
357. - Det är inte bra.
- Mack? I Guds namn...
Copy !req
358. - Satan är ditt namn!
- Han adopterades av paret Hughes.
Copy !req
359. - Jag behöver en drink.
- Du dricker inte.
Copy !req
360. Nej, men jag måste ha
en huvudvärkstablett.
Copy !req
361. Mamma! - Pappa!
Copy !req
362. - Vi är de enda som jobbar på lovet.
- Vi gör det för elevernas skull!
Copy !req
363. - Vi är eleverna.
- Visst, jag trycker tidningen själv.
Copy !req
364. Bara stick. Stick och sup.
Stick och bedriv otukt.
Copy !req
365. Men ingen elev har nånsin vaknat upp
en dag och plötsligt varit miljonär.
Copy !req
366. Chris Hughes Mack från X enia har
i dag ärvt hela 87 miljoner dollar.
Copy !req
367. Läget, broder?
Copy !req
368. Det är din kväll i kväll. Det är du
som bestämmer. Bara säg ifrån.
Copy !req
369. Brittany Van Horn?
Copy !req
370. Vad spännande! Han är god för
miljarder och jag är hans flickvän.
Copy !req
371. - Vi har varit ihop sedan trean.
- Tänk att han sa ditt namn på tv.
Copy !req
372. - Du har sån tur.
- Som om jag inte skulle veta det.
Copy !req
373. Vi ska gifta oss, och sen sticker jag
från den här helveteshålan till stad.
Copy !req
374. - Frank är bara så gullig.
- Chris.
Copy !req
375. - Vad?
- Din blivande man heter Chris...
Copy !req
376. Hughes.
- Ja, ja. Spelar roll.
Copy !req
377. - Hur känns det?
- Som att vippa för mycket på stolen.
Copy !req
378. Om du är som din far,
så kommer allt att gå bra.
Copy !req
379. - Jag önskar att jag känt honom.
- Han var hal som en ål.
Copy !req
380. Han kunde göra ett ja av allá nej.
Han fick mig att klä av mig naken.
Copy !req
381. Den hedersknyffeln. Månadens ängel,
är din föräldrar stolta över...
Copy !req
382. att jag klär av mig naken?
De tar det bra.
Copy !req
383. Det är konstnärliga bilder,
inte porrbilder.
Copy !req
384. De flesta tidningar vill att man ska
vara inoljad över hela kroppen-
Copy !req
385. - med benen brett isär. Kanske
tillsammans med en annan tjej.
Copy !req
386. Det är okej, men det är inte konst.
Copy !req
387. Ursäkta mig,
jag måste uppsöka herrarnas.
Copy !req
388. - Ursäkta mig.
- Elissa!
Copy !req
389. Chris!
Copy !req
390. Du ser strålande ut, älskling.
Copy !req
391. Heather McKay, februariängeln!
Du är smidigare än Ricky Martin.
Copy !req
392. Jag har runkat till bilden av dig
så mycket att jag fått blåsor.
Copy !req
393. - Jag sa väl inte det högt?
- Det är lugnt, jag har hört det förr.
Copy !req
394. Du måste ha fått min brev.
Du måste ha fått dem.
Copy !req
395. Det är den nya grejen.
Jag kan fixa en till dig.
Copy !req
396. Nej, tack.
Copy !req
397. Vi har mycket gemensamt. "Älskar
solnedgångar och strandpromenader"
Copy !req
398. "Män på motorcyklar."
Du är fisk och jag är lejon.
Copy !req
399. Du var hejaklacksledare i high shool.
Jag går i high school.
Copy !req
400. - Jag heter Adam, men kallas...
- Slempropp!
Copy !req
401. - Jag måste prata med dig.
- Chris. Jag är din favoritängel.
Copy !req
402. - Heather.
- Chris, gamle vän!
Copy !req
403. - Ni är väl inte vänner?
- Jag måste prata med dig nu.
Copy !req
404. - Jag letade efter dig.
- Det kom något emellan.
Copy !req
405. - Är du redo att svänga på häcken?
- Jag är Peter Macks son.
Copy !req
406. - Min häck är alltid redo att svänga.
- Kom då.
Copy !req
407. Hade de dött innan han fyllde arton-
Copy !req
408. - hade förmögenheten lagts
i en fond under ditt överinseende.
Copy !req
409. Fruktansvärt!
Var i helvete ligger Xenia, Ohio?
Copy !req
410. - I närheten av Columbus.
- Jag vet var det ligger.
Copy !req
411. I tío år levde jag i skuggan
av min korkade bror-
Copy !req
412. - och nu har hans korkade son
tagit över allt.
Copy !req
413. Jag vet inte hur länge jag står
ut med att låtsas vara snäll.
Copy !req
414. Det viktiga är att han inte får nys
om ditt fiffel med bokföringen.
Copy !req
415. Jag vill inte
åka dit för förskingring.
Copy !req
416. Vänta, Consuelo!
Copy !req
417. Ingen ska åka dit.
Speciellt inte jag.
Copy !req
418. Åker någon, så blir det du. Jag vill
aldrig höra "förskingring" igen.
Copy !req
419. Vi ska bara försöka
hålla ut i några veckor.
Copy !req
420. Jag sammankallar styrelsen
så fort han missar deadline.
Copy !req
421. - Då tillfaller hela imperiet oss.
- Det är mitt! Mitt!
Copy !req
422. Det är mitt!
Copy !req
423. - Jag har pratat med din mor.
- Hur är det med henne?
Copy !req
424. - Äter hon medicin?
- Nej. Hur så?
Copy !req
425. Stämningen är väl uppiskad i Xenia.
Hon tror inte att du klarar pressen.
Copy !req
426. Pressen?
Copy !req
427. Du måste få nästa utgåva i tryck,
och förbereda dig för styrelsemötet.
Copy !req
428. Och egendomshandlingarna, fusions-
och förvärvsdiskussionerna...
Copy !req
429. - Kan inte du göra det?
- Mer än gärna... hjälper jag dig.
Copy !req
430. Men det är inte mitt företag, Chris.
Det är ditt.
Copy !req
431. Jag är bara här för
att underlätta övergången för dig.
Copy !req
432. - Får Chris välja ut omslagsflickorna?
- Givetvis väljer chefen ut änglarna.
Copy !req
433. - Jag älskar det här jobbet.
- Bra, då går vi igenom ekonomin.
Copy !req
434. - Ekonomin?
- Hårt arbete är så oerhört givande.
Copy !req
435. Det ringer en journalist
från Xenias skoltidning.
Copy !req
436. - Kate!
- Den sinnessjuka flatan.
Copy !req
437. - Hej, Kate.
- Jag... allá såg det på nyheterna.
Copy !req
438. - Jag har inte fattat det ännu.
- Skoltidningen får väl en intervju?
Copy !req
439. - Ja, självklart.
- Ja, då ses väl väl om ett par dagar.
Copy !req
440. - Till vårfesten. Absolut.
- God morgon, pojkar.
Copy !req
441. Vet du vad? Min mamma har
ordnat en ny klänning till mig.
Copy !req
442. Jag hoppas att du gillar den.
Copy !req
443. - Hallå?
- God morgon.
Copy !req
444. - Vad gör ni här?
- Vi bor här.
Copy !req
445. I några månader.
Så länge vi gör reklam för tidningen.
Copy !req
446. Din pappa var rena Einstein, Chris!
Copy !req
447. - Ska ni följa med ut till poolen?
- Ett uppfriskande morgonbad? Ja.
Copy !req
448. - Nej, vi måste arbeta.
- Arbeta? Det är ju du som är chef.
Copy !req
449. - Kan vi inte göra det senare?
- Tidningen måste tryckas.
Copy !req
450. Och du har mycket att lära dig.
Men det är chefen som bestämmer.
Copy !req
451. Får jag tala med dig lite, Chris?
- Ursäkta oss.
Copy !req
452. Två sexiga brudar som gärna
klär av sig vill hänga med oss.
Copy !req
453. Det här är vår chans
att få polera stången på riktigt.
Copy !req
454. Farbror Duncay, lunchrast.
Bokföringen får vänta.
Copy !req
455. Order från chefen.
Copy !req
456. Snyggt!
Copy !req
457. Det är lugnt!
Copy !req
458. Kom igen nu.
Copy !req
459. Jag är så glad
att jag fått lära känna dig.
Copy !req
460. Chris, fan vad bra
att dina föräldrar dog.
Copy !req
461. - Får jag lov att komma in?
- Nej, var snäll och gå.
Copy !req
462. En drink, kanske?
Copy !req
463. - Är ni inte för ung för det, mr Bond?
- Ålder har inget med stil att göra.
Copy !req
464. - Sakta ner.
- Ett bad, kanske?
Copy !req
465. Snälla, du...
Copy !req
466. - Vad gör du?
- Schysst.
Copy !req
467. Smaklöst...
Copy !req
468. Ge mig den.
Copy !req
469. Jag ville se hur det var med dig.
Det har varit en omtumlande vecka.
Copy !req
470. - Du är ju bara en pojke...
- Vänta nu. Jag är ingen pojke.
Copy !req
471. - Jag är en man.
- Förlåt, du har helt rätt.
Copy !req
472. Men oavsett hur gammal man är,
så är ett miljonarv omtumlande.
Copy !req
473. Jag gör mitt bästa för
att vänja mig vid att vara miljonär.
Copy !req
474. Om du behöver någon att prata med,
så finns jag alltid här för dig.
Copy !req
475. - Med "prata" menar du...
- Du är ute på fel spår, cowboy.
Copy !req
476. Jag är rik, 18 år och oskuld.
Det gör mig till prima oxkött.
Copy !req
477. - Utan risk för galna ko-sjukan.
- Glöm det, latino lover.
Copy !req
478. Du är en bra kille,
och du kommer att hitta en bra tjej.
Copy !req
479. Och jag... Jag är bara en fantasi.
Du ska vänta på den rätta tjejen.
Copy !req
480. - Kan vi kela?
- Visst.
Copy !req
481. - Nakna?
- Ge mig fjärrkontrollen! Stäng av!
Copy !req
482. - Jag undrade när du skulle komma.
- Det är din lyckokväll.
Copy !req
483. Adam? Du överraskade mig.
Copy !req
484. Jag har sett din lystna blick.
Dags att köra raka rör?
Copy !req
485. Det var rart. Jag är överväldigad.
Copy !req
486. Tror du på kärlek
vid första ögonkastet?
Copy !req
487. Annars kan man förfölja någon
tills de får panik och ger upp.
Copy !req
488. - Var är Chris?
- Vem vem, och vem bryr sig?
Copy !req
489. Det är vår kväll i kväll.
Una noche de I'amour.
Copy !req
490. Jag har sett "Titanic"
massor av gånger. Jag grät.
Copy !req
491. Gjorde du det?
Copy !req
492. Om jag gav dig en godnattkyss-
Copy !req
493. - talar du då om
vad Chris favoritpresent är?
Copy !req
494. - Ja. Det är en bra uppgörelse.
- Kom då, innan jag ändrar mig.
Copy !req
495. Jag tror att den är min. Förlåt.
Copy !req
496. - Hur går det?
- Som att suga en ormkuk.
Copy !req
497. - Var är din farbror?
- På styrelsemötet i mitt ställe.
Copy !req
498. - Lät du farbror Duncay gå ensam?
- Nej, Hunt anmälde sig frivilligt.
Copy !req
499. Chris, jag borde inte säga något,
men din farbror och Hunt...?
Copy !req
500. - Säg vad du vill ha sagt.
- De är ett par förbannade bedragare!
Copy !req
501. Duncan väntar bara på
att du ska göra ett misstag.
Copy !req
502. Han är min farbror. Min far litade
på honom, och det gör jag också.
Copy !req
503. - Visst, det är du som bestämmer.
- Just det, och glöm inte det!
Copy !req
504. Hej, Chris. Är du... avklädd?
Copy !req
505. - Jag har köpt en present till dig.
- Vad... schysst av dig.
Copy !req
506. - Jag har inte köpt något till dig.
- Det gör inget. Den tiden kommer.
Copy !req
507. Jag hoppas att du gillar det.
Copy !req
508. - Sånt här ser man inte varje dag.
- Det gör jag. Åh, Chris!
Copy !req
509. - Vad gör du?
- Lär dig använda din utrustning.
Copy !req
510. - Vi sätter på en film!
- Fram med honom! Jag vill smaka!
Copy !req
511. Vänta! Borde jag inte
träffa dina föräldrar först?
Copy !req
512. Kinky... det gillar jag.
Du är väl inte allergisk?
Copy !req
513. - Varför undrar du det?
- Jag använder olika leksaker. Kom!
Copy !req
514. Chris... Chris? Chris!
Copy !req
515. Vad i helvete har du gjort, Heather?
Copy !req
516. - Vad tror du?
- Fy skäms! Han är bara en pojke!
Copy !req
517. En pojke värd en miljard dollar.
Säg inte att ni inte tänkt på det.
Copy !req
518. Säg att du inte haft sex med honom.
Speciellt inte med hans åkomma.
Copy !req
519. Åkomma? Vad för åkomma?
Copy !req
520. - Herpes, flatlöss, ringmaskar...
- Hepatit, bindhinneinflammation...
Copy !req
521. Bindhinneinflammation? Vad äckligt.
Copy !req
522. Det hände faktiskt ingenting.
Han svimmade, tack och lov.
Copy !req
523. Om han frågar efter mig,
så säg att jag...
Copy !req
524. Bara gå, du, så tar vi hand om det.
Copy !req
525. Säkert? Tack, ni är bäst.
Copy !req
526. VÄLKOMMEN HEM,
Copy !req
527. Ingen specialbehandling nu.
Chris har fortfarande utegångsförbud.
Copy !req
528. Vi borde dra in på hans fickpengar,
så att han lär sig sin läxa.
Copy !req
529. Hallå? Hallå?
Copy !req
530. Kul att du kom.
Copy !req
531. Hej!
Jag visste inte att du skulle komma.
Copy !req
532. Hejsan... Bonjour. Guttentaggen.
Copy !req
533. Du är snygg. Du är dödsläcker.
Läget, bruden?
Copy !req
534. Tidningen ser bra ut. Jag kan
hjälpa dig när vi har gift oss.
Copy !req
535. Chris, jag älskar dig så mycket.
Copy !req
536. Du är så söt och sexig.
Copy !req
537. Jag åker gärna
till Mexiko med dig, Chris.
Copy !req
538. Chris, jag är så glad
att vi inte är kusiner längre.
Copy !req
539. Hej... Jag...
Copy !req
540. Ni ser strålande ut.
Copy !req
541. Snygga buketter. Vet ni
att "bukett" kommer från franskan?
Copy !req
542. Okej, glöm nu inte bli fotograferade.
Heja, tjejer!
Copy !req
543. Skoj... Bra snack.
Copy !req
544. Ställ er på krysset,
upp med hakan och le.
Copy !req
545. Nästa.
Copy !req
546. Ställ er på krysset,
upp med hakan och le.
Copy !req
547. - Nörd!
- Jag vill ha dig, älskling!
Copy !req
548. Okej! Nästa sång.
Copy !req
549. Kolla in footballplanen!
Ni kommer inte att tro era ögon!
Copy !req
550. Eftersom jag har er uppmärksamhet:
Jag heter Murphy.
Copy !req
551. Vem bryr sig?
Copy !req
552. Jag har gått i skolan
med er sedan första klass.
Copy !req
553. Skulle vi inte kunna lära känna
varann i kväll? Långt om länge.
Copy !req
554. Hallå, Xenia!
Copy !req
555. - Verkar de gå i slow motion?
- Kul att se dig!
Copy !req
556. Tack för att du ignorerar oss.
Copy !req
557. - Hej, Chris. Du ser skitbra ut.
- Det menar du inte, chiquita.
Copy !req
558. Jag har tänkt på dig sedan du sa
mitt namn på tv. Är jag din flickvän?
Copy !req
559. Stammade jag när jag sa det?
Copy !req
560. Välkommen hem, Hughes. Nu igno-
rerar vi visst inte bara i deadlines.
Copy !req
561. Katie. Det känns bra att
vara hemma och festa med polarna.
Copy !req
562. - Hur känns det att sälja snusk?
- Konstnärliga nakenbilder.
Copy !req
563. Och du, det känns jävligt bra.
Copy !req
564. Med allá pengar, kanske du kan
köpa lite hövlighet och sunt förnuft.
Copy !req
565. - Vad har hänt med attityden, Katie?
- Vet inte, rövhål!
Copy !req
566. Ni skulle ha gått
på festen tillsammans.
Copy !req
567. Snygt, mr Iglesias.
Copy !req
568. Chris vill dansa med kvinnor
som är speciella.
Copy !req
569. - Jag trodde aldrig du skulle fråga.
- Chris vill att änglarna följer med.
Copy !req
570. Kul! - Vi vill att ni dansar med oss
och firar vårt förestående bröllop.
Copy !req
571. Ta gärna med er lille svarte vän.
Copy !req
572. Jag sparkar dig gärna i röven!
Copy !req
573. Heja, Chris!
Heja, Chris! Heja, Chris!
Copy !req
574. Tack, Jesús.
Copy !req
575. Res dig upp. Har du mist
både kulorna och förståndet?
Copy !req
576. - Hej, killar. Jag är strax färdig.
- Inga problem.
Copy !req
577. - Och du är...?
- Naken, våt och intvålad.
Copy !req
578. Danny, sluta stirra!
Ut med dig! Sluta stirra, Danny!
Copy !req
579. - Ursäkta, ms...?
- Maj. Om ni ursäktar...?
Copy !req
580. Självklart.
Copy !req
581. Det hänger handdukar där
om du behöver dem.
Copy !req
582. - Och hårfön där.
- Hej då.
Copy !req
583. Jag sa att de fick bo här.
Förlåt, för att jag är vänlig.
Copy !req
584. Vi är glada att du är här. Nu kanske
vi kan lägga pornografin bakom oss?
Copy !req
585. Vi börjar om från början.
Så... du har utegångsförbud.
Copy !req
586. - Vill någon ha pannkakor?
- Ibland är ni väldigt... Xenia-aktiga.
Copy !req
587. God morgon, flickor.
Copy !req
588. Vad vill ni ha? Ska jag göra
lite bacon och omelett-tuttar?
Copy !req
589. Du borde nog skära ner
på sömnmedlet, älskling.
Copy !req
590. Ja, när du slutar knulla som en
enbent eskimå under en värmebölja!
Copy !req
591. - Jag kör er till flygplatsen, änglar.
- Mr Mack, bilen är framkörd.
Copy !req
592. Vem fan är du? Vad gör ni i mitt hus,
och sedan när heter du mr Mack?
Copy !req
593. Brookes arbetar för mig,
och jag föddes som en Mack.
Copy !req
594. - Från styrelsen. Och det är viktigt.
- Ja, det gäller nästa utgåva.
Copy !req
595. - Jag ger det till honom.
- Jag föredrar att göra det själv.
Copy !req
596. Unge Chrissy ska få sitt paket.
Jag lovar.
Copy !req
597. Vi ses på lektionen. Kan din
lilla Brittany få lite fickpengar?
Copy !req
598. Har du svårt
med de långa orden, Brittany?
Copy !req
599. Tack, snutten.
Copy !req
600. Har du tid att göra intervjun
i eftermiddag, Hughes?
Copy !req
601. - Intervju... I eftermiddag?
- Nej. Vad sägs om tisdag?
Copy !req
602. Jag vet att du inte är så pålitlig,
men jag har en tidning att sköta.
Copy !req
603. Visst, men medan din tidning
har 300 läsare, så har min...
Copy !req
604. Du vet, vad jag menar. Beklagar.
Du kan få ett par signerade foton.
Copy !req
605. - Jag har polokrage på...
- Vet du vad? Du är patetisk!
Copy !req
606. Hälsa mr Mack att han kan glömma
intervjun. Och han får sparken.
Copy !req
607. Vad sa hon? - Sparkad?
Jag kan köpa din skittidning, Katie.
Copy !req
608. Jag kan köpa hela stan och skolan.
Jag kan köpa dig.
Copy !req
609. Du har fel. Jag är nog
det enda här, som inte är till salu.
Copy !req
610. Och jag har inte hetat Katie
sedan du kysste mig i sexan.
Copy !req
611. Jag heter Kate!
Copy !req
612. Det gick ju bra.
Copy !req
613. Chris.
Copy !req
614. Chris!
Copy !req
615. Mina föräldrar är bortresta i morgon.
Vill du komma och se min bikinilinje?
Copy !req
616. Jag ska klämma in dig.
Copy !req
617. Om vi tar siffrans bråkdel och delar
den i fjärdedelar... - Mr Hughes?
Copy !req
618. Ingen aning.
Algebra är inte min grej.
Copy !req
619. Jag är älskare, inte kalkylatör.
Copy !req
620. Det här är viktigt.
Tänk på er egen situation.
Copy !req
621. Algebra är en viktig del
när man sköter ett företag.
Copy !req
622. Ja, därför betalar jag folk för det.
Jag ser till det stora hela.
Copy !req
623. Detaljerna
tar mattenördarna hand om.
Copy !req
624. Mr Hughes, jag förstår
att ditt liv tagit en kraftig törn.
Copy !req
625. Men utan utbildning, är det svårt
att ta sig någonstans här i livet.
Copy !req
626. Jag är miljonär och ägare till en
av världens största mediakoncerner.
Copy !req
627. Utan att jag klarat din sketna
algebra. Det kallas för framgång!
Copy !req
628. Lektionen är slut.
Men det var en bra föreläsning.
Copy !req
629. Just det, jag såg att er prenum-
eration på Heaven snart går ut.
Copy !req
630. Jag bjuder
på nästa års prenumeration.
Copy !req
631. Kan jag få några
Lagerlöf, Linné och Karl den XI?
Copy !req
632. - Jane Magazine vill skriva om dig.
- Är det inte förstasidesstoff, så...
Copy !req
633. - Ring Harding. Det var viktigt.
- Jag bestämmer vad som är viktigt.
Copy !req
634. Farbror Duncay och Mike Hunt
tar hand om det.
Copy !req
635. Din mamma, inte den döda, utan den
sömnmedelsberoende, fyller år i dag.
Copy !req
636. Beställ bord, skicka blommor och köp
en present. Den ska vara personlig.
Copy !req
637. Det här är mitt livs bästa kines-
amerikanska kinesiska födelsedag.
Copy !req
638. Krattis på födelsedagen!
Copy !req
639. Krattis på födelsedagen!
Copy !req
640. Krattis på födelsedagen, Beverly!
Copy !req
641. Grattis, mamma.
Copy !req
642. Min favoritmedwurst.
Copy !req
643. Mums, mums!
Copy !req
644. Dildo.
Copy !req
645. - Gav du min mamma en dildo?
- Det skulle ju vara personligt.
Copy !req
646. - Jösses, vad är det här?
- Lugn, jag bjuder.
Copy !req
647. - Chris, pengar växer inte på träd!
- Slappna av, Carlie.
Copy !req
648. Låt honom betala om han vill.
Copy !req
649. - Kreditkortet inte bra.
- Omöjligt, jag är miljardär.
Copy !req
650. - Du är utfattig. Vem betala?
- Det är ett misstag. Försök igen.
Copy !req
651. Jag tar det.
Copy !req
652. - Pappa bjuder.
- Tack, pappa.
Copy !req
653. - Någon får sparken för det här.
- Inte jag, jag är din pappa.
Copy !req
654. Jag måste byta om innan jag ska ut
med Brittany i kväll. Grattis, mamma.
Copy !req
655. Det ser bra ut, lilleman.
Copy !req
656. Visa henne vad du kan.
Copy !req
657. Här har du. Det är extra large,
akta så du inte går vilse.
Copy !req
658. Hej, läckerbit.
Copy !req
659. Jag började bli rädd
att du inte skulle komma.
Copy !req
660. Chris Hughes Mack försitter
aldrig en chans att... komma.
Copy !req
661. - När som helst, var som helst.
- Kanon.
Copy !req
662. Slickepinne?
Copy !req
663. Jag har fixat till hela huset.
Copy !req
664. Det här ska bli en kväll, som
ingen av oss nånsin ska glömma.
Copy !req
665. Jag är bara så glad
att det är tillsammans med dig.
Copy !req
666. Jag tror att du känner allá.
Copy !req
667. Vi tar några foton här-
Copy !req
668. - och sen tar vi omslagsbilderna
i Los Angeles.
Copy !req
669. - Behöver jag en agent?
- Gäller det bara din modellkarriär?
Copy !req
670. Modelljobb leder till skådespelarjobb
och sen frågeprogram.
Copy !req
671. - Jag måste sticka.
- Men fotograferingen, då?
Copy !req
672. Fixa det, annars kan du börja leta
efter ett annat jobb!
Copy !req
673. - Vi måsta snacka, Chris.
- Jag är omgiven av idioter!
Copy !req
674. Nästa månads utgåva
kommer inte att komma ut i tid.
Copy !req
675. Någon glömde att godkänna
allá bilder och allá artiklar.
Copy !req
676. - Jag har tänkt mycket på oss.
- Och rövhålen skyller på mig.
Copy !req
677. - Du löser det säkert. Som alltid.
- De har spärrat mina konton, pucko.
Copy !req
678. Jag har inte tillgång till mina
pengar. Jag kan förlora allt.
Copy !req
679. Vore det så hemskt? För ett par
veckor sedan hade du ingenting.
Copy !req
680. Men du och jag, Scooter, Murphy
och till och med Doyle hade kul.
Copy !req
681. Jag håller på att mista ett imperium
och du pratar om medelmåttiga ting?
Copy !req
682. Skillnaden mellan oss, är att jag ser
det stora hela, du ser ingenting!
Copy !req
683. - Du är verkligen ett rövhål!
- Chris, det finns plats här.
Copy !req
684. - Jag kommer snart.
- Nej, det är bäst att du skyndar dig.
Copy !req
685. Jag vill inte beröva dig
din surt förvärvade popularitet.
Copy !req
686. Du är den nye Hudson.
Copy !req
687. Jag har lämnat flera meddelanden till
min farbror. Bara leta upp honom!
Copy !req
688. Det är mitt företag! Mitt!
Copy !req
689. Ursäkta, men mr Hughes får lov
att ringa tillbaka.
Copy !req
690. Han sitter i ett stort möte om en
fusion mellan hans röv och min fot.
Copy !req
691. Inget avtal!
Copy !req
692. Det är en sådan där
ny digital mobil, eller hur?
Copy !req
693. - Slagsmål! Slagsmål!
- Res dig upp, din fjolla!
Copy !req
694. Upp med dig. Kom igen,
innan jag pissar dig i nyllet!
Copy !req
695. Res dig upp. Att bli pissad
i nyllet är inte kul. Tro mig.
Copy !req
696. - Var är din helikopter nu, fjolla?
- Var inte dum, bara ligg kvar.
Copy !req
697. - Nita Hudson nu! Du skämmer ut mig!
- Håll käften, Brittany!
Copy !req
698. - Ja, håll käften, Brittany!
- Upp med dig, din kuksugare!
Copy !req
699. Mamma!
Copy !req
700. - Försöker den här pissmyran slå dig?
- Ja, det stämmer.
Copy !req
701. - Du knäcker handen på mig.
- Mack är min vän och därför fredad.
Copy !req
702. Om du ens tittar på honom igen,
kommer jag hem till dig en sen kväll-
Copy !req
703. - sticker handen i din pyjames, sliter
kuken av dig och knullar dig med den!
Copy !req
704. Uppfattat?
Copy !req
705. Kul att snackas vid, gumman.
Copy !req
706. Bered väg, vita människor.
Copy !req
707. - Chris!
- Inte nu, Brittany.
Copy !req
708. Chris, just den
hetsige, unge killen vi ville träffa.
Copy !req
709. Farbror Duncay. - Mike Hunt...
Vad gör ni här?
Copy !req
710. Styrelsen har snabbinkallats.
Vi behöver din underskrift.
Copy !req
711. - De har bett mig bli ordförande.
- Men jag är styrelseordförande.
Copy !req
712. - Inte nu längre, tekniskt sett.
- Det är mitt företag.
Copy !req
713. Nej, det är mitt företag nu,
precis som det alltid var tänkt.
Copy !req
714. Du är en tonåring. Dina föräldrar
älskade dig inte och dumpade dig-
Copy !req
715. - och i ett anfall av ånger, gav de
dig ett företag du inte kunde sköta.
Copy !req
716. - Festen är över, polarn.
- Visst, sköt du det jävla företaget.
Copy !req
717. - Så spenderar jag pengarna.
- Angående pengarna...
Copy !req
718. Pengarna och tillgångarna
är dina så länge du sköter företaget.
Copy !req
719. - Men det gör du inte nu längre.
- Tillbaka till pumpan, Askeungen.
Copy !req
720. Att flytta från villan
till detta verkar bli jobbigt.
Copy !req
721. Det är verkligen för tråkigt.
Copy !req
722. - Nu får du ursäkta mig.
- Var det allt?
Copy !req
723. Vill du ha en kram?
Nej, vänta, Elissa...
Copy !req
724. Elissa hälsade
att hon är mycket besviken på dig.
Copy !req
725. Ut ur mitt hus.
Copy !req
726. Till flygplatsen, Brookes.
Copy !req
727. - Hej.
- Det ligger en sak i ditt rum.
Copy !req
728. Dina föräldrar ville
att du skulle få det en dag.
Copy !req
729. - Sköt om dig, lilleman.
- Dig lär jag minnas, fågelskrämman.
Copy !req
730. Jag kommer
att sakna dig också, Dorothy.
Copy !req
731. Miss Daisy börjar bli otålig.
Copy !req
732. Chris Hughes, f. d Chris Hughes
Mack, i X enia har förlorat allt.
Copy !req
733. Den f.d. porrkungen röstades ut ur
styrelsen vid ett misstroendevotum.
Copy !req
734. Tiden på tronen blev kortvarig...
Copy !req
735. Byt plats med mig. Snälla...?
Copy !req
736. "VÅR POJKE"
Copy !req
737. Det finns inga gränser för
vad du kan göra av ditt arv.
Copy !req
738. Kate? Är du här, Kate?
Copy !req
739. "Se upp med vad du önskar dig"
av Kate Reeves.
Copy !req
740. "En gång i tiden sa de: 'Vilken
trevlig kille.' Och det stämde."
Copy !req
741. "Att han stod
för det bästa i Xenia stämde också."
Copy !req
742. "Hade man bara en vän, skulle
det vara han. Det stämde också."
Copy !req
743. "Han är smart, söt och rolig. Han
kommer att göra någon tjej lycklig."
Copy !req
744. "Så sant som det är sagt."
Copy !req
745. "Det vet jag, för jag
har alltid velat bli den tjejen."
Copy !req
746. "Men en dag hände det något."
Copy !req
747. "Längs lyckans väg låg krossade
hjärtan efter de som älskat honom."
Copy !req
748. "Chris Hughes visade att även
i den bäste, döljer sig ett monster."
Copy !req
749. Det blir inte bättre längre fram.
Copy !req
750. Väl valda ord. Bra gjort.
Copy !req
751. - Vad gör du här så sent?
- Jag var i närheten.
Copy !req
752. - När kommer artikeln ut?
- Det gör den inte.
Copy !req
753. Jag läste den en gång till.
Copy !req
754. Pojke träffar pengar, pojke mister
pengar, pojken stöts ut-
Copy !req
755. - och hoppas att vännerna ska
förlåta honom. Det är ganska banalt.
Copy !req
756. Jag vet att jag varit
en skitstövel mot dig. Länge.
Copy !req
757. Jag har väntat på ett mirakel
i hela livet, och när det hände-
Copy !req
758. - glömde jag bort de jag håller kär.
Copy !req
759. En familj som älskar mig.
Vänner som finns där för mig.
Copy !req
760. - Och du.
- Jag?
Copy !req
761. Du har suktat efter
Brittany Van Horn så länge jag minns.
Copy !req
762. Jag såg inte att det redan
fanns någon underbar i mitt liv.
Copy !req
763. Förlåt, Kate. Jag är ledsen för allt.
Copy !req
764. Jag vet inte om du säger ja,
men jag behöver din hjälp.
Copy !req
765. Jag behöver dina stora P:n.
Copy !req
766. Nej, inte dem. Men de är fina.
Copy !req
767. Om det gäller din lumpna porrblaska,
så är svaret... nej.
Copy !req
768. Tänk dig för. Heaven
har massvis med prenumeranter.
Copy !req
769. - Gamla, kåta analfabeter.
- De behöver läsa Kate Reeves alster.
Copy !req
770. - Prisbelönta Kate Reeves.
- Prisbelönta, ja...
Copy !req
771. Vad får jag ut av det, Mack?
Copy !req
772. Ett forum där du kan framföra dina
åsikter, dina synpunkter på feminism.
Copy !req
773. Och jag heter Hughes, inte Mack.
Copy !req
774. Är du inte arg på mig, eller visar
du det bara på ett konstigt sätt?
Copy !req
775. - Du glömde "röka".
- Helvete! Jag är så korkad.
Copy !req
776. Nej, inte ens en haschrökare
kan så många ord.
Copy !req
777. - Jag tar allvarligt på majavetandet.
- Vad gör du här?
Copy !req
778. Jag tittade förbi för att...
Copy !req
779. Jag tittade förbi för be om ursäkt.
Copy !req
780. Jag ville så gärna hitta en identitet
och något att minnas för.
Copy !req
781. Men det viktigaste är inte varför
folk minns en, utan vem som gör det.
Copy !req
782. Och jag vill inte att ni glömmer mig,
för jag glömmer aldrig er.
Copy !req
783. Kom här, polarn.
Copy !req
784. - Ni har lärt mig ansvarsfullhet.
- Det är du redan, min son.
Copy !req
785. - Jag är så stolt.
- Kom här, framtida butiksinnehavare.
Copy !req
786. Vi kommer.
Copy !req
787. Änglar...
Copy !req
788. Vi har ett uppdrag.
Copy !req
789. Välkomna till Xenia.
Copy !req
790. Lilleman! Ms Harding hälsar.
Copy !req
791. Hej! Kul att se dig!
Copy !req
792. Bra! Snyggt! Riktigt snyggt.
Copy !req
793. Killar!
Copy !req
794. Snyggingar!
Copy !req
795. Bra.
Copy !req
796. Vi ska ge oss in på film- och
tv-marknaden, och därefter internet.
Copy !req
797. Med mig som chef, ser Heavens
framtid ljusare ut än någonsin.
Copy !req
798. - Några frågor?
- Jag har en.
Copy !req
799. Min fråga, farbror Duncay,
är om du berättat för styrelsen-
Copy !req
800. - att du tänker sälja Heavenimperiet?
Bit för bit till insiderpriser.
Copy !req
801. Det stämmer överhuvudtaget inte.
Vakt?
Copy !req
802. Enligt dokumentationen,
är det bara du som står och ljuger.
Copy !req
803. Men jag undrar, hur länge har
du förskingrat pengar från företaget?
Copy !req
804. Förskingrat! Det är skandalöst!
Copy !req
805. Det är inte du som har ordet, så
lägg ner de tramsiga anklagelserna.
Copy !req
806. Jag ger ordet
till den unge mr Hughes.
Copy !req
807. Kära ms Harding,
endast en stor aktieägare som jag-
Copy !req
808. - kan ge ordet till någon annan
under ett styrelsemöte.
Copy !req
809. Du skulle ha läst testamentet
lite mer ingående, käre Duncay.
Copy !req
810. - Jag ärvde massvis med aktier.
- Du behöver stöd.
Copy !req
811. - Jad stödjer henne.
- Ärvde du också massvis med aktier?
Copy !req
812. Nog för att jag skulle
kunna dra mig tillbaka-
Copy !req
813. - men vem skulle då hålla koll
på Mike Hunt och dig?
Copy !req
814. Den här förställningen
är ett slöseri med er dyrbara tid.
Copy !req
815. Jag måste tala om för er att gröngöl-
ingen Hughes inte skött sitt arbete.
Copy !req
816. Och därmed kommer tidningen inte ut
i tid för första gången i historien.
Copy !req
817. - Vi mister prenumeranter och pengar.
- Det är det jag vill prata om.
Copy !req
818. Om någon vill tala med styrelsen
ska man ansöka om det på förhand.
Copy !req
819. - Det kräver 100 underskrifter...
- Det ser ut att vara 100 där.
Copy !req
820. Eller hur, din fitta?
Copy !req
821. Nämen titta,
vi har 100 underskrifter.
Copy !req
822. - Jag har fortfarande ordet.
- Var snäll och sätt dig, Duncan.
Copy !req
823. Jag har inte lagt min röst ännu.
Copy !req
824. Låt pojken tala.
Copy !req
825. Vad har du att säga?
Copy !req
826. Hej.
Copy !req
827. Kakor.
Copy !req
828. Som ni vet,
ärvde jag Heavenimperiet.
Copy !req
829. Min far missade aldrig en deadline,
och det ska inte jag heller göra.
Copy !req
830. Mina damer.
Copy !req
831. Vad i helvete är det som pågår?
Copy !req
832. Läs och låt er roas
av månadens utgåva av Heaven.
Copy !req
833. Vi hade kul när vi gjorde den.
Copy !req
834. Utseendet är nytt och fräscht,
men det är ju jag också.
Copy !req
835. Premiärnumret kommer ut i dag
och omkostnaderna har hållits nere-
Copy !req
836. - vilket innebär att vi går med vinst.
Copy !req
837. - Ordning! Ordning!
- Jag har fått nog av Mike Hunt.
Copy !req
838. Vilka röstar för att återinsätta
Chris som styrelseordförande?
Copy !req
839. Jag utser Betsy Harding och
Andy Brookes till chefredaktörer.
Copy !req
840. Fram tills jag gått ut college,
ligger Heaven i deras händer.
Copy !req
841. Dags att festa till det!
Copy !req
842. Till vad då?
Copy !req
843. Var det lika bra för dig,
som för mig?
Copy !req