1. - Good night.
- Good night.
Copy !req
2. Shh, Martha, it's 2:00 in the morning.
Copy !req
3. Oh, George.
Copy !req
4. Well, it is.
Copy !req
5. What a cluck. What a cluck you are.
Copy !req
6. It's late, you know. It's late.
Copy !req
7. No kidding.
Copy !req
8. Shit!
Copy !req
9. What a dump.
Copy !req
10. Hey, what's that from? "What a dump!"
Copy !req
11. How would I know?
Copy !req
12. Oh, come on, what's it from? You know.
Copy !req
13. Martha.
Copy !req
14. What's it from, for Christ sake?
Copy !req
15. What's what from?
Copy !req
16. I just told you. I just did it.
Copy !req
17. "What a dump!"
Copy !req
18. Huh?
Copy !req
19. - What's that from?
- I haven't the faintest idea.
Copy !req
20. Dumbbell.
Copy !req
21. It's from some damn Bette Davis picture,
some goddamn Warner Bros. Epic.
Copy !req
22. Martha, I can't remember all the pictures
that came out of Warner Bros.
Copy !req
23. Nobody's asking you to remember
every goddamn Warner Bros. Epic.
Copy !req
24. Just one. Just one single little epic.
That's all.
Copy !req
25. Bette Davis gets peritonitis at the end.
Copy !req
26. And she wears this big black fright wig
all throughout the picture.
Copy !req
27. And she's married to Joseph Cotten
or something.
Copy !req
28. - Somebody.
- Somebody.
Copy !req
29. And she wants to go to Chicago
all the time
Copy !req
30. because she loves that actor
with the scar.
Copy !req
31. But she gets sick, and she sits
down in front of her dressing table...
Copy !req
32. What actor? What scar?
Copy !req
33. I can't remember his name, for God's sake.
What's the name of the picture?
Copy !req
34. I want to know
what the name of the picture is.
Copy !req
35. She gets this peritonitis
Copy !req
36. but she decides to go
to Chicago anyway. And...
Copy !req
37. Chicago. It's called Chicago.
Copy !req
38. Hmm?
Copy !req
39. What? What is?
Copy !req
40. I mean the picture. It's called Chicago.
Copy !req
41. Oh, good grief.
Copy !req
42. Don't you know anything?
Copy !req
43. Chicago was a '30s musical
starring little Miss Alice Faye.
Copy !req
44. Don't you know anything?
Copy !req
45. This picture...
Copy !req
46. Bette Davis comes home from
a hard day at the grocery store...
Copy !req
47. She works in a grocery store?
Copy !req
48. She's a housewife.
She buys things.
Copy !req
49. She comes home with the groceries
and she walks into the modest living room
Copy !req
50. of the modest cottage
modest Joseph Cotten set her up in.
Copy !req
51. - Are they married?
- And...
Copy !req
52. Yes, they're married.
To each other, cluck.
Copy !req
53. And she comes in,
and she looks around this room
Copy !req
54. and she sets down her groceries.
Copy !req
55. And she says, "What a dump!"
Copy !req
56. Uh-huh.
Copy !req
57. - She's discontent.
- Oh.
Copy !req
58. Well, what's the name of the picture?
Copy !req
59. I really don't know, Martha.
Copy !req
60. Well, think!
Copy !req
61. Well, I'm tired, dear. It's late.
Copy !req
62. Oh, I don't know what you have to be tired
about. You didn't do anything today.
Copy !req
63. - Oh, I'm tired.
- You didn't have any classes or anything.
Copy !req
64. Well, if your father didn't set up
Copy !req
65. these damned Saturday-night orgies
all the time...
Copy !req
66. Oh, that's just too bad about you, George.
Copy !req
67. Well, that's how it is anyway.
Copy !req
68. You didn't do anything.
You never do anything. You never mix.
Copy !req
69. You just sit around and talk.
Copy !req
70. Well, what do you want me to do?
Copy !req
71. You want me to go around braying
at everyone all night, the way you do?
Copy !req
72. I don't bray!
Copy !req
73. All right, you don't bray.
Copy !req
74. I did not bray.
Copy !req
75. I said you didn't bray.
Copy !req
76. Fix me a drink.
Copy !req
77. Haven't you had enough?
Copy !req
78. I said, fix me a drink.
Copy !req
79. Well, I don't suppose a nightcap
would kill either one of us.
Copy !req
80. A nightcap? Are you kidding?
Copy !req
81. We've got guests.
Copy !req
82. We've got what?
Copy !req
83. Guests. Guests.
Copy !req
84. Guests.
Copy !req
85. Yeah, guests. People.
We've got guests coming over.
Copy !req
86. When?
Copy !req
87. Now.
Copy !req
88. Good Lord, Martha,
do you know what time it is?
Copy !req
89. Yeah.
Copy !req
90. - Who's coming over?
- What's-their-name.
Copy !req
91. - Who?
- What's-their-name!
Copy !req
92. - Who's what's-their-name?
- Oh.
Copy !req
93. I don't know their name, George.
Copy !req
94. You met them tonight. They're new.
Copy !req
95. He's in the Math Department or something.
Copy !req
96. I don't remember meeting anybody tonight.
Copy !req
97. Well, you did.
Copy !req
98. Of all the asinine...
Who are these people?
Copy !req
99. - He's in the Math Department.
- Who?
Copy !req
100. He's in the Math Department.
He's young and he's blond.
Copy !req
101. He's good-looking, well-built?
Copy !req
102. Yes, good-looking, well-built.
Copy !req
103. - It figures.
- What?
Copy !req
104. - Nothing. Nothing.
Copy !req
105. His wife's a mousy little type
without any hips or anything.
Copy !req
106. Do you remember them now?
Copy !req
107. I guess so. But why in hell
do they have to come over here now?
Copy !req
108. Because Daddy said we should be
nice to them. That's why.
Copy !req
109. For God's sake.
Copy !req
110. - Daddy said we should be nice to them.
- But why now?
Copy !req
111. Because Daddy said
we should be nice to them.
Copy !req
112. Yeah, but I'm sure your father didn't mean
Copy !req
113. we were supposed to stay up
all night with these people.
Copy !req
114. I mean, we could have them over
some Sunday or something.
Copy !req
115. Well, never mind. Besides, it is Sunday.
Copy !req
116. Very early Sunday.
Copy !req
117. - It's ridiculous.
- Well, it's done.
Copy !req
118. Okay, where are they?
If we've got guests, where are they?
Copy !req
119. They'll be here soon.
Copy !req
120. What'd they do, go home and
get some sleep first or something?
Copy !req
121. They'll be here.
Copy !req
122. I wish you'd tell me about things
sometimes.
Copy !req
123. I wish you'd stop springing things on me
all the time.
Copy !req
124. I don't spring things on you all the time.
Copy !req
125. Yes, you do. You really do.
You're always springing things on me.
Copy !req
126. - Oh, George.
- Always.
Copy !req
127. Poor Georgie Porgie, put-upon pie.
Copy !req
128. Oh!
Copy !req
129. What are you doing? Are you sulking?
Copy !req
130. Let me see. Are you sulking?
Copy !req
131. Is that what you're doing? Huh?
Copy !req
132. Never mind.
Copy !req
133. Oh!
Copy !req
134. - Just don't bother yourself.
- Oh!
Copy !req
135. Oh!
Copy !req
136. Oh.
Copy !req
137. Hey.
Copy !req
138. - Hey.
- What?
Copy !req
139. What's the matter?
Didn't you think that was funny?
Copy !req
140. - I thought it was a scream.
- It was all right.
Copy !req
141. You laughed your head off
when you heard it at the party.
Copy !req
142. - I smiled. I didn't laugh my head off.
- You laughed your goddamn head off.
Copy !req
143. - It was all right.
- It was a scream.
Copy !req
144. It was very funny, yes.
Copy !req
145. Oh, you make me puke.
Copy !req
146. - What?
- You make me puke.
Copy !req
147. - Wasn't a very nice thing to say, Martha.
- That wasn't what?
Copy !req
148. A very nice thing to say.
Copy !req
149. Oh, I like your anger.
Copy !req
150. I think that's what I like about you most.
Copy !req
151. Your anger.
Copy !req
152. You are such a simp.
Copy !req
153. You haven't even got the...
Copy !req
154. - Oh, the... The what?
- Uh...
Copy !req
155. Guts?
Copy !req
156. Phrasemaker.
Copy !req
157. Ah.
Copy !req
158. You never put any ice in my drink.
Why is that, huh?
Copy !req
159. I always put ice in your drinks, Martha.
You eat it, that's all.
Copy !req
160. It's this habit you've got of chewing
on your ice cubes like a Cocker spaniel.
Copy !req
161. You'll crack your big teeth.
Copy !req
162. Well, they're my big teeth.
Copy !req
163. Yeah, some of them, some of them.
Copy !req
164. I've got more teeth than you have.
Copy !req
165. - Two more.
- Mmm.
Copy !req
166. Well, you're going bald.
Copy !req
167. - So are you.
Copy !req
168. - Hello, honey.
Copy !req
169. Hey, go on,
give your mommy a big sloppy kiss.
Copy !req
170. No.
Copy !req
171. I want a big sloppy kiss.
Copy !req
172. I don't wanna kiss you right now, Martha.
Copy !req
173. Where are these people you invited over?
Copy !req
174. Where is this good-looking, well-built
young man and his slim-hipped wife?
Copy !req
175. Stayed on to talk to Daddy.
They'll be here.
Copy !req
176. Why didn't you want to kiss me?
Copy !req
177. George?
Copy !req
178. - George?
- Yes, love?
Copy !req
179. Why didn't you want to kiss me?
Copy !req
180. Well, dear, if I kissed you I'd get
all excited. I'd get beside myself
Copy !req
181. and then I'd have to take you by force
right here on the living room rug.
Copy !req
182. And our little guests would walk in
Copy !req
183. and, well, what would
your father say about that?
Copy !req
184. Oh, you pig.
Copy !req
185. Oink oink.
Copy !req
186. Fix me another drink, lover.
Copy !req
187. My God, you can swill it down, can't you?
Copy !req
188. - Well, I'm thirsty.
- Oh, Jesus.
Copy !req
189. Look, sweetheart, I can drink you
under any goddamn table you want,
Copy !req
190. so don't worry about me.
Copy !req
191. And I gave you the prize
years ago, Martha.
Copy !req
192. There isn't an abomination award going
that you haven't won.
Copy !req
193. I swear if you existed, I'd divorce you.
Copy !req
194. Just stay on your feet, that's all.
These people are your guests.
Copy !req
195. I can't even see you.
Copy !req
196. - If you pass out or throw up...
- I haven't been able to see you
Copy !req
197. - for years.
- And try to keep your clothes on, too.
Copy !req
198. There aren't many more sickening sights
in this world
Copy !req
199. - when you have a couple of drinks...
- You're a blank.
Copy !req
200. - ... and your skirt over your head.
- A cipher. A zero.
Copy !req
201. - Your heads, I should say.
Copy !req
202. Party. Party.
Copy !req
203. Oh, I'm really looking forward to this,
Martha.
Copy !req
204. - Go answer the door.
- You answer it.
Copy !req
205. - Get to that door, you.
- To you.
Copy !req
206. Come on in!
Copy !req
207. I said get over there
and answer that door.
Copy !req
208. All right, love. Whatever love wants.
Copy !req
209. - Just don't start on the bit, that's all.
- The bit?
Copy !req
210. The bit? What kind of language is that?
Copy !req
211. You're imitating one of your students,
for God's sake?
Copy !req
212. Just don't start in on the bit
about the kid, that's all.
Copy !req
213. - What do you take me for?
- Much too much.
Copy !req
214. Yeah? Well, I'll start in
on the kid if I want to.
Copy !req
215. I'd advise against it, Martha.
Copy !req
216. - Well, good for you.
Copy !req
217. Come on in!
Get over there and open that door.
Copy !req
218. - You've been advised, Martha.
- Yeah. Sure. Get over there.
Copy !req
219. All right, love. Whatever love wants.
Copy !req
220. It's nice the way
some people still have manners
Copy !req
221. and just don't come breaking into
other people's houses.
Copy !req
222. Even if they do hear some subhuman
monster yowling at them from inside.
Copy !req
223. Goddamn you!
Copy !req
224. Hi there.
Copy !req
225. - Hello. Here we are.
- Come on in.
Copy !req
226. - We finally made it.
- You must be our little guests.
Copy !req
227. Just ignore old sourpuss here.
Come on in, kids.
Copy !req
228. Uh, just hand your coat and stuff
to old sourpuss here.
Copy !req
229. - Well, perhaps we shouldn't have come.
- Oh, yes, yes, it is late and I...
Copy !req
230. Late? Are you kidding? Uh, just throw your
stuff down anyplace and come on in.
Copy !req
231. Anywhere. Furniture, floor. Doesn't make
any difference around this place.
Copy !req
232. - I told you we shouldn't have come.
- I said, come on in. Now, come on.
Copy !req
233. - Oh, dear.
- Oh, dear.
Copy !req
234. Look, muck-mouth, you cut that out.
Copy !req
235. Martha. Martha's a devil with language.
She really is.
Copy !req
236. Uh, kids, sit down.
Copy !req
237. Oh... Oh.
Copy !req
238. Isn't this lovely?
Copy !req
239. - Oh, yes, indeed. Very handsome.
- Oh, well, thank you.
Copy !req
240. Uh, who, uh... Who did the painting?
Copy !req
241. That? Oh, that's by...
Copy !req
242. Some Greek with a mustache
Martha attacked one night in a...
Copy !req
243. It's got a...
Copy !req
244. - Quiet intensity?
- Well, no, a...
Copy !req
245. Well, then a certain noisy,
relaxed quality maybe?
Copy !req
246. No, what I meant was...
Copy !req
247. How about a quietly noisy
relaxed intensity?
Copy !req
248. Dear, uh, you're being joshed.
Copy !req
249. - I'm aware of that.
- Oh.
Copy !req
250. I'm sorry. What it is, actually,
Copy !req
251. it's a pictorial representation
of the order of Martha's mind.
Copy !req
252. Fix the kids a drink, George.
What would you like to drink, kids?
Copy !req
253. Honey...
Copy !req
254. - What would you like?
- Oh, I don't know, dear.
Copy !req
255. Uh, a little brandy maybe.
Never mix, never worry.
Copy !req
256. Brandy? Just brandy. Simple, simple.
Copy !req
257. What about you, uh...
Copy !req
258. Uh... Uh...
Copy !req
259. - Bourbon on the rocks, if you don't mind.
- Mind? I don't mind. Don't think I mind.
Copy !req
260. Martha, rubbing alcohol for you?
Copy !req
261. Sure. Never mix, never worry.
Copy !req
262. Never mix, never worry.
Copy !req
263. Uh, Hey. Hey.
Copy !req
264. Wasn't that funny?
Copy !req
265. - That was so funny, huh?
- Yes, it was.
Copy !req
266. I thought I'd bust a gut. I really did.
Copy !req
267. George didn't think it was funny at all.
Copy !req
268. Martha thinks that unless you, as she
puts it, bust a gut, you're not amused.
Copy !req
269. You know, unless you carry on like
a hyena, you're not having any fun.
Copy !req
270. Well, I certainly had fun.
It was a wonderful party.
Copy !req
271. - Yes, it certainly was.
- And your father, oh, he is so wonderful.
Copy !req
272. - Yes, yes, he is.
- Yeah.
Copy !req
273. - Oh, I tell you.
- He's, uh, quite a guy, isn't he?
Copy !req
274. - Quite a guy.
- You better believe it.
Copy !req
275. - Oh, he's a marvelous man.
- I'm not trying to tear him down.
Copy !req
276. - He's a god. We all know that.
- You lay off my father.
Copy !req
277. Yes, love. What I mean is, when you've had
as many faculty parties as I have...
Copy !req
278. - I rather appreciated it.
- You what?
Copy !req
279. I mean aside from enjoying it,
having fun, I appreciated it. Everything.
Copy !req
280. Meeting everyone,
getting introduced around.
Copy !req
281. The way he had us put up out at the inn
till our place is ready.
Copy !req
282. - Why, when I was teaching in Kansas...
- You won't believe it
Copy !req
283. but we had to make our way
all by ourselves. Isn't that right, dear?
Copy !req
284. - Why, yes...
- We had to make our own way.
Copy !req
285. I would have to go up to the wives
in the library or the supermarket
Copy !req
286. and say, "Hello, I am new here.
Copy !req
287. "You must be, uh, Mrs. So-and-So,
Dr. So-and-So's wife."
Copy !req
288. It really wasn't very nice at all. Mmm.
Copy !req
289. Daddy knows how to run things.
Copy !req
290. He's a remarkable man.
Copy !req
291. You bet your sweet life.
Copy !req
292. Let me tell you a secret, baby.
Copy !req
293. There are easier things in this world
Copy !req
294. if you, uh, happen
to be teaching at a university.
Copy !req
295. There are easier things than being married
to the daughter
Copy !req
296. of the president of that university.
There are easier things in this world.
Copy !req
297. It should be an extraordinary opportunity.
Copy !req
298. For some men
it would be the chance of a lifetime.
Copy !req
299. There are, believe me,
easier things in this world.
Copy !req
300. Some men would give their right arm
for the chance.
Copy !req
301. Alas, Martha, in reality
it works out that the sacrifice
Copy !req
302. is of a somewhat more private
portion of the anatomy.
Copy !req
303. Ah...
Copy !req
304. I wonder if you could show me where the...
Copy !req
305. - Are you all right?
- Oh, oh, oh!
Copy !req
306. Of course, dear.
I just want to put some powder on my nose.
Copy !req
307. Martha, will you show her
where we keep the, uh, euphemism?
Copy !req
308. - What?
Copy !req
309. Oh, uh, I'm sorry. Come on.
I want to show you the house anyway.
Copy !req
310. We'll be back, dear.
Copy !req
311. - Honestly, George, you burn me up.
- All right.
Copy !req
312. - You really do, George. You really do.
- Okay, Martha, just trot along.
Copy !req
313. Just don't shoot your mouth off
about you-know-what.
Copy !req
314. I'll talk about
any goddamn thing I want to.
Copy !req
315. Okay, okay, vanish.
Copy !req
316. Any goddamn thing I want.
Copy !req
317. Vanish.
Copy !req
318. Come on.
Copy !req
319. Oh, uh...
Copy !req
320. Uh, what'll it be?
Copy !req
321. I'll stick to bourbon, I guess.
Copy !req
322. Ah.
Copy !req
323. So you're in the Math Department?
Copy !req
324. No.
Copy !req
325. Uh, no.
Copy !req
326. No? Martha said you were.
I think that's what she said.
Copy !req
327. - What made you decide to be a teacher?
- Oh.
Copy !req
328. Well, the same things
that, uh, motivated you, I imagine.
Copy !req
329. - Uh-huh, what were they?
- Pardon?
Copy !req
330. I said, what were they?
What were the things that motivated me?
Copy !req
331. Well, I'm sure I don't know.
Copy !req
332. You just finished saying that
the things that motivated you
Copy !req
333. were the same things that motivated me.
Copy !req
334. - I said I imagined they were.
- Oh, did you?
Copy !req
335. Oh, well.
Copy !req
336. You like it here?
Copy !req
337. Yes, it's fine.
Copy !req
338. I meant the university.
Copy !req
339. Oh, I thought you meant...
Copy !req
340. Yeah, I could see you did.
I meant the university.
Copy !req
341. Well, I like it fine.
Copy !req
342. Just fine.
Copy !req
343. You've been here for quite a long time,
haven't you?
Copy !req
344. What?
Copy !req
345. Oh, yes. Yes, ever since I married, uh,
what's-her-name, Martha.
Copy !req
346. Even before that. Forever.
Copy !req
347. Dashed hopes and good intentions.
Copy !req
348. Good, better, best, bested.
Copy !req
349. How do you like that for a declension,
young man?
Copy !req
350. - Sir, I'm sorry... Sir?
- You didn't answer my question.
Copy !req
351. Don't you condescend to me.
Copy !req
352. I asked you how you liked that
for a declension?
Copy !req
353. Good, better, best, bested.
Copy !req
354. Huh? Well?
Copy !req
355. - I really don't know what to say.
- You really don't know what to say?
Copy !req
356. All right! What do you want me to say?
Copy !req
357. Do you want me to say it's funny,
Copy !req
358. so you can contradict me
and say it's sad?
Copy !req
359. Or do you want me to say it's sad
Copy !req
360. so you can turn around and say,
"No, it's funny"?
Copy !req
361. You can play that damn little game
any way you want to, you know.
Copy !req
362. Very good, very good.
Copy !req
363. Now, when my wife comes back,
I think we'll just...
Copy !req
364. Now, calm down. Just calm down. All right?
Copy !req
365. - You want another drink? Here, let me...
- I still have one.
Copy !req
366. - And I do think when my wife comes down...
- Let me freshen it for you. Stay there.
Copy !req
367. What I mean is, you two, you and your wife
seem to be having some sort of a...
Copy !req
368. Martha and I are having nothing. Martha
and I are merely exercising, that's all.
Copy !req
369. We're merely walking what's left of
our wits. Don't pay any attention to us.
Copy !req
370. - Still, I think we...
- Well, now, let's sit down and talk, huh?
Copy !req
371. It's just that I don't like to become
involved in other people's affairs.
Copy !req
372. Oh, you'll get over that.
Small college and all.
Copy !req
373. - Musical beds is the faculty sport here.
- Sir?
Copy !req
374. I said, musical... Never mind.
I wish you wouldn't go, "Sir" like that.
Copy !req
375. - How old are you?
- Twenty-eight.
Copy !req
376. I'm 40-something.
Copy !req
377. Well? Aren't you surprised?
I mean, don't I look older?
Copy !req
378. I think you look fine.
Copy !req
379. I've always been lean.
I use the handball courts.
Copy !req
380. How much do you weigh?
Copy !req
381. Hundred fifty-five, 60, something
like that? Do you play handball?
Copy !req
382. Not very well.
Copy !req
383. Then we should play sometime.
Copy !req
384. Martha is 108 years old.
She weighs somewhat more than that.
Copy !req
385. How old is your wife?
Copy !req
386. She's 26.
Copy !req
387. Martha is a remarkable woman.
I would imagine she weighs around 110.
Copy !req
388. - Your wife weighs...
- No, my boy...
Copy !req
389. Yours. Your wife. My wife is Martha.
Copy !req
390. - Yes, I know.
- Yes.
Copy !req
391. Yes, well, if you were married to Martha
you would know what it means.
Copy !req
392. And if I were married to your wife,
Copy !req
393. I would know what that means, too,
wouldn't I?
Copy !req
394. Yes.
Copy !req
395. Martha says you're in
the, uh, Math Department or something.
Copy !req
396. No, I'm not.
Copy !req
397. Well, Martha's seldom mistaken.
Copy !req
398. Maybe you should be in the Math Department
or something.
Copy !req
399. I'm a biologist.
I'm in the Biology Department.
Copy !req
400. Oh.
Copy !req
401. Oh.
Copy !req
402. - Sir?
- You're the one.
Copy !req
403. You're the one's gonna make all
that trouble, making everyone the same.
Copy !req
404. Rearranging the "chromozones,"
or whatever it is. Isn't that right?
Copy !req
405. Not exactly. Chromosomes.
Copy !req
406. I'm very mistrustful.
Copy !req
407. I, uh... Do you believe people
learn nothing from history?
Copy !req
408. I'm in the History Department.
Copy !req
409. Yes, I know.
Copy !req
410. Martha tells me often that
I'm in the History Department
Copy !req
411. as opposed to being the
History Department,
Copy !req
412. in the sense of running
the History Department.
Copy !req
413. I do not run the History Department.
Copy !req
414. Well, I don't run the Biology Department.
Copy !req
415. - You're 21.
- Twenty-eight.
Copy !req
416. Twenty-eight.
Copy !req
417. Perhaps when you're 40-something
you will run the History Department.
Copy !req
418. - Biology.
- Biology Department, of course.
Copy !req
419. I'm really very mistrustful.
Copy !req
420. I read somewhere that, uh, science fiction
is not really fiction at all.
Copy !req
421. That you people are rearranging my genes
Copy !req
422. so that everyone will be
like everyone else.
Copy !req
423. I suspect we will not have much music,
much painting.
Copy !req
424. But we will have a civilization of sublime
young men very much like yourself.
Copy !req
425. Cultures and races will vanish.
The ants will take over the world.
Copy !req
426. You don't know much about science, do you?
Copy !req
427. I know something about history.
I know when I'm being threatened.
Copy !req
428. Your wife doesn't have any hips, does she?
I mean, does she?
Copy !req
429. What?
Copy !req
430. Oh, I, uh... I didn't mean to suggest
that I'm hip-happy.
Copy !req
431. I was implying
that your wife is slim-hipped.
Copy !req
432. Yes, she is.
Copy !req
433. - You got any kids?
- No, not yet. You?
Copy !req
434. That's for me to know and you to find out.
Copy !req
435. Indeed.
Copy !req
436. No kids, huh?
Copy !req
437. What's the matter?
Copy !req
438. Nothing. We just, uh...
We wanted to wait till we're settled.
Copy !req
439. Oh.
Copy !req
440. Do you think you'll be happy
here at New Carthage?
Copy !req
441. Well, we hope to stay here.
I don't mean forever.
Copy !req
442. Well, I wouldn't let that get bandied
about. The old man wouldn't like it.
Copy !req
443. Martha's father expects his staff
to come here and grow old
Copy !req
444. and, uh, fall in the line of service.
Copy !req
445. One man, a professor of
Latin and elocution
Copy !req
446. actually fell in the
cafeteria line one lunch.
Copy !req
447. But the old man is not gonna fall
anywhere. The old man is not gonna die.
Copy !req
448. There are rumors
Copy !req
449. which you must not breathe in front
of Martha, for she foams at the mouth
Copy !req
450. that the old man, her father
Copy !req
451. is over 200 years old.
Copy !req
452. There's probably an irony there
in some place,
Copy !req
453. but I'm not drunk enough to figure out
what it is.
Copy !req
454. Martha!
Copy !req
455. Damn it.
Copy !req
456. I wonder what women talk about
when the men are talking.
Copy !req
457. I must find out sometime.
Copy !req
458. - What do you want?
Copy !req
459. Isn't that a wonderful sound?
Copy !req
460. - George!
- How many kids you gonna have?
Copy !req
461. I don't know. My wife is, uh...
Copy !req
462. Slim-hipped.
Well, there's one of you at least.
Copy !req
463. You must see this house, dear.
Copy !req
464. - Oh, this is such a wonderful old house.
- Yes.
Copy !req
465. Martha!
Copy !req
466. For Christ sake,
hang on a minute, will you?
Copy !req
467. She'll be right down, she's changing.
Copy !req
468. - She's what? She's changing?
- Yes.
Copy !req
469. What, her clothes?
Copy !req
470. - Her dress.
- Why?
Copy !req
471. Uh, why... I imagine that she wants
to be comfortable.
Copy !req
472. Oh, she does, does she?
Copy !req
473. - Well, heavens, I should think...
- You don't know.
Copy !req
474. - You all right, dear?
- Yes, dear, perfectly fine.
Copy !req
475. So she wants to be comfortable, does she?
Copy !req
476. Well, we'll see about that.
Copy !req
477. I didn't know that you had a son.
Copy !req
478. - What?
- A son. I hadn't known.
Copy !req
479. - You to know and me to find out, huh?
- Tomorrow is his birthday.
Copy !req
480. - He will be 16.
- Well.
Copy !req
481. - She told you about him?
- Well, yes.
Copy !req
482. - She told you about him?
- Yes.
Copy !req
483. - You said she's changing?
- Yes.
Copy !req
484. - And she mentioned...
- Your son's birthday, yes.
Copy !req
485. Okay, Martha. Okay.
Copy !req
486. - You look little pale. Would you like...
- Yes, dear, a little more brandy maybe.
Copy !req
487. - Just a drop.
- May I use the...
Copy !req
488. - Okay, Martha. What?
- Bar.
Copy !req
489. What? Yes, yes. By all means, drink away.
You'll need it as the years go on.
Copy !req
490. Damn destructive...
Copy !req
491. Oh, what time is it, dear?
Copy !req
492. - 2:30.
- Oh, so late.
Copy !req
493. Maybe we should be getting home.
Copy !req
494. For what? You keeping the babysitter up
or something?
Copy !req
495. I told you we didn't have children.
Copy !req
496. Yeah, I'm sorry.
I wasn't even listening.
Copy !req
497. Or thinking. Whichever one applies.
Copy !req
498. We'll go in a little while.
Copy !req
499. Oh, no. No, you mustn't.
Copy !req
500. Martha is changing,
and Martha is not changing for me.
Copy !req
501. Martha hasn't changed for me in years.
Copy !req
502. If Martha is changing, it means we're
gonna be here for days.
Copy !req
503. You're being accorded an honor.
Copy !req
504. And you mustn't forget that Martha is
the daughter of our beloved boss.
Copy !req
505. She is his right arm.
Copy !req
506. I was gonna use another word,
but we leave that sort of talk to Martha.
Copy !req
507. What sort of talk?
Copy !req
508. Well, now.
Copy !req
509. Why, Martha, your Sunday chapel dress.
Copy !req
510. Oh, that's most attractive.
Copy !req
511. You like it? Good.
Copy !req
512. What the hell do you mean
screaming up the stairs at me like that?
Copy !req
513. We got lonely, darling. We got lonely
for the soft purr of your little voice.
Copy !req
514. Well, you just trot over
to the bar-I-poo and...
Copy !req
515. And make your little mommy
a great big drink.
Copy !req
516. - That's right.
Copy !req
517. Say, you must be quite a guy
Copy !req
518. getting your master's
when you were, what, 12?
Copy !req
519. - Hear that, George?
- Twelve-and-a-half, actually.
Copy !req
520. No, 19, really.
Copy !req
521. - Honey, you needn't have mentioned that.
- Oh, I'm proud of you.
Copy !req
522. - I'm very impressed.
- You're damn right.
Copy !req
523. I said I was impressed.
Beside myself with jealousy.
Copy !req
524. What do you want me to do, throw up?
Copy !req
525. That's really very impressive.
You should be right proud.
Copy !req
526. - Oh, he's a pretty nice fella.
Copy !req
527. I wouldn't be surprised if you did
take over the History Department...
Copy !req
528. - Biology Department.
- Biology Department, of course.
Copy !req
529. I seem preoccupied with history.
Copy !req
530. Oh, what a remark.
"I am preoccupied with history."
Copy !req
531. George is not preoccupied with history.
Copy !req
532. George is preoccupied
with the History Department.
Copy !req
533. George is preoccupied
with the History Department because...
Copy !req
534. Because he's not the History Department
but is only in the History Department.
Copy !req
535. We know, Martha, we went through all that
while you were upstairs getting up.
Copy !req
536. That's right, baby, you keep it clean.
Copy !req
537. George is bogged down
in the History Department.
Copy !req
538. He's an old bog
in the History Department.
Copy !req
539. - That's what George is.
Copy !req
540. A bog, a fen, a G.D. swamp.
Copy !req
541. A swamp.
Copy !req
542. Hey, swamp. Hey, swampy.
Copy !req
543. Yes, Martha?
Copy !req
544. Can I get you something?
Copy !req
545. Oh... Well, sure.
Copy !req
546. You can, uh, light my cigarette
if you're of a mind to.
Copy !req
547. No. There are limits.
Copy !req
548. I mean, a man can put up with only so much
without he descends a rung or two
Copy !req
549. on the old evolutionary ladder,
which is up your line.
Copy !req
550. Now, I will hold your hand when it's dark
and you're afraid of the bogeyman.
Copy !req
551. And I will tote your gin bottles
out after midnight so no one can see.
Copy !req
552. But I will not light your cigarette.
And that, as they say, is that.
Copy !req
553. Jesus.
Copy !req
554. Hey, you, uh, played football, huh?
Copy !req
555. Well, yes, I was a quarterback.
Copy !req
556. But I was much more adept
at boxing, really.
Copy !req
557. - Boxing? You hear that, George?
- Yes, Martha.
Copy !req
558. You must've been pretty good at it.
Copy !req
559. Don't look like you got
hit in the face at all.
Copy !req
560. He was intercollegiate state
middleweight champion.
Copy !req
561. - Honey.
- Well, you were.
Copy !req
562. You still look like you have a
pretty good body now, too. Is that right?
Copy !req
563. - Martha, decency forbids...
- Shut up.
Copy !req
564. Is that right?
Have you, uh, kept your body?
Copy !req
565. - It's still pretty good. I work out.
- Do you?
Copy !req
566. - Yeah.
- Yes, he has a very firm body.
Copy !req
567. Have you? Well, I think that's very nice.
Copy !req
568. Well, you never know.
You know, once you have it...
Copy !req
569. You never know
when it's gonna come in handy.
Copy !req
570. I was gonna say,
why give it up until you have to?
Copy !req
571. I couldn't agree with you more.
Copy !req
572. I couldn't agree with you more.
Copy !req
573. Martha, your obscenity is beyond human...
Copy !req
574. George here doesn't cotton
too much to body talk.
Copy !req
575. Paunchy here, uh, isn't too happy
Copy !req
576. when the conversation moves to muscle.
How much do you weigh?
Copy !req
577. Uh, a hundred and fifty-five, 150...
Copy !req
578. Still at the old middleweight limit, huh?
That's pretty good.
Copy !req
579. Hey, uh, George.
Copy !req
580. Tell them about the boxing match we had.
Copy !req
581. Christ.
Copy !req
582. George, tell them about it.
Copy !req
583. You tell them, Martha, you're good at it.
Copy !req
584. - Is he all right?
- Him? Oh, sure.
Copy !req
585. See, George and I had this boxing match
a couple of years after we were married.
Copy !req
586. - A boxing match? The two of you?
- Oh, really?
Copy !req
587. - Yeah, the two of us. Really.
Copy !req
588. I can't imagine it.
Copy !req
589. Well, it wasn't in a ring
or anything like that, you know.
Copy !req
590. See, Daddy was on this
physical-fitness kick.
Copy !req
591. So he had a couple of us over one Sunday
Copy !req
592. and we all went out in the back
and Daddy put the gloves on himself
Copy !req
593. - and he asked George to box with him.
- Uh-huh, yeah.
Copy !req
594. And George didn't want to.
Copy !req
595. - Yeah.
- So Daddy was saying,
Copy !req
596. "Come on, young man.
What sort of a son-in-law are you?"
Copy !req
597. - And stuff like that.
Copy !req
598. And while this is going on,
I don't know why I did it.
Copy !req
599. I got into a pair of gloves myself
Copy !req
600. and I snuck up behind George,
just kidding, and yelled, "Hey, George!"
Copy !req
601. And let go with
a sort of roundhouse right.
Copy !req
602. - Just kidding, you know.
- Yeah, yeah.
Copy !req
603. And George wheeled around real quick
and caught it right in the jaw.
Copy !req
604. He caught it right in the jaw.
Copy !req
605. And he was off-balance...
He must have been.
Copy !req
606. And then he landed
flat in a huckleberry bush.
Copy !req
607. Yeah.
Copy !req
608. It was awful, really.
It was funny.
Copy !req
609. It was...
Copy !req
610. I think it's colored our whole lives.
Copy !req
611. - Pow, you're dead.
- Lord.
Copy !req
612. Oh, my goodness.
Copy !req
613. - Where'd you get that, you bastard?
- Let me see that.
Copy !req
614. I've had it a while.
Copy !req
615. - Liked that, did you?
- Oh, you bastard.
Copy !req
616. - I've never been so frightened.
- You liked that?
Copy !req
617. That was pretty good. Hey, give me a kiss.
Copy !req
618. - Later, sweetie.
- Give me a kiss.
Copy !req
619. Oh, boy.
Copy !req
620. Ah!
Copy !req
621. So that's what you're after, is it?
Copy !req
622. What are we gonna have?
Blue games for the guests?
Copy !req
623. - Huh? Huh?
- You son of a...
Copy !req
624. Everything in its place, Martha.
Everything in its own good time.
Copy !req
625. Drinks now. Drinks for all.
Copy !req
626. Why, Martha, you've been nibbling
away at your glass.
Copy !req
627. I have not.
Copy !req
628. Oh, I think I need something.
I was never so frightened in my life.
Copy !req
629. Weren't you frightened, just for a second?
Copy !req
630. Mmm.
Copy !req
631. - I don't remember.
- Oh, now, I bet you were.
Copy !req
632. Did you really think
I was gonna kill you, Martha?
Copy !req
633. - You kill me? That's a laugh.
- Well, now, I might someday.
Copy !req
634. - Fat chance.
- Where's the john?
Copy !req
635. Oh, it's, uh...
It's down the hall and to the right.
Copy !req
636. Now, don't you come back
with any guns or anything.
Copy !req
637. Oh, no.
Copy !req
638. - You don't need any props, do you, baby?
Copy !req
639. I'll bet not. No fake gun for you, huh?
Copy !req
640. May I leave my drink here?
Copy !req
641. Sure, why not? We've got half-filled
glasses all over the house,
Copy !req
642. wherever Martha forgets she's left them.
Copy !req
643. In the linen closet,
the edge of the bathtub.
Copy !req
644. - I even found one in the freezer once.
Copy !req
645. - You did not.
- Yes, I did.
Copy !req
646. - You did not.
- Yes, I did.
Copy !req
647. - Brandy doesn't give you a hangover?
- I never mix.
Copy !req
648. And then, I don't drink very much either.
Copy !req
649. Oh, good, good.
Copy !req
650. Your husband was telling us
all about the chromosomes.
Copy !req
651. - What?
- Chromosomes, Martha. He's a biologist.
Copy !req
652. - He's in the Math Department.
- Biologist.
Copy !req
653. - He's in the Math Department!
- Oh, uh...
Copy !req
654. Uh, Biology.
Copy !req
655. - Are you sure?
- Well, I ought to be sure.
Copy !req
656. So he's a biologist. Good for him.
Copy !req
657. Biology's even better.
Copy !req
658. It's right at the meat of things.
You're right at the meat of things, baby.
Copy !req
659. She thought that you were
in the Math Department.
Copy !req
660. Maybe I ought to be.
Copy !req
661. You stay right where you are.
You stay right at the meat of things.
Copy !req
662. You're obsessed by that phrase, Martha.
It's ugly.
Copy !req
663. You stay right there.
Copy !req
664. You can take over the History Department
just as easy from there as anyplace else.
Copy !req
665. God knows, somebody's gotta take over
the History Department someday.
Copy !req
666. And it ain't gonna be Georgie-boy
over there, that's for sure.
Copy !req
667. Are you, swampy? Are you, huh?
Copy !req
668. Martha, in my mind, you are
buried in cement right up to the neck.
Copy !req
669. No, up to the nose. It's much quieter.
Copy !req
670. When is your son...
Copy !req
671. - What?
- Something about your son.
Copy !req
672. - Son?
- When is your son...
Copy !req
673. Where is your son coming home?
Copy !req
674. Oh.
Copy !req
675. - Martha, when's our son coming home?
- Never mind.
Copy !req
676. No, no, I want to know.
You brought it out into the open.
Copy !req
677. When's he coming home, Martha?
Copy !req
678. I said, never mind.
I'm sorry I brought it up.
Copy !req
679. "Him" up, not "it." You brought him up.
Well, more or less.
Copy !req
680. When's the little bugger going to appear?
Copy !req
681. I mean, isn't tomorrow meant to be
his birthday or something?
Copy !req
682. I don't want to talk about it.
Copy !req
683. - But, Martha...
- I don't want to talk about it.
Copy !req
684. I bet you don't.
Martha doesn't wanna talk about it. Him.
Copy !req
685. Martha is sorry she brought it up. Him.
Copy !req
686. When's the little bugger coming home?
Copy !req
687. Yes, Martha, now that you've had
the bad taste to bring the matter up
Copy !req
688. in the first place,
when is the little bugger coming home?
Copy !req
689. George talks disparagingly
about the little bugger because...
Copy !req
690. Well, because he has problems.
Copy !req
691. The little bugger's got problems?
Copy !req
692. What problems has the little bugger got?
Copy !req
693. Not the little bugger.
Stop calling him that!
Copy !req
694. You. You've got problems.
Copy !req
695. Never heard of anything more ridiculous
in my life.
Copy !req
696. - Neither have I.
- Honey...
Copy !req
697. George's biggest problem
about the little...
Copy !req
698. About our son. About our great big son
Copy !req
699. is that deep down
in the private most pit of his gut
Copy !req
700. he is not completely sure
that it's his own kid.
Copy !req
701. My God, you're a wicked woman.
Copy !req
702. And I told you a million times, baby,
I wouldn't conceive with anyone else.
Copy !req
703. - You know that, baby.
- A deeply wicked person.
Copy !req
704. - Oh, my, my, my.
- I'm not sure that this is a subject for...
Copy !req
705. Martha's lying.
Copy !req
706. I want you to know that right now.
Martha is lying.
Copy !req
707. There are very few things that
I am certain of anymore.
Copy !req
708. But the one thing, the one thing in this
whole, sinking world that I am sure of
Copy !req
709. is my partnership,
my chromosomological partnership
Copy !req
710. in the creation of our blond-eyed,
blue-haired son.
Copy !req
711. Oh, I'm so glad.
Copy !req
712. - That was a very pretty speech, George.
- Thank you, Martha.
Copy !req
713. You rose to the occasion good. Real good.
Copy !req
714. - Well. Real well.
- Honey.
Copy !req
715. - Martha knows. Martha knows better.
- That's right.
Copy !req
716. I've been to college like everybody else.
Copy !req
717. George, our son does not have blue hair.
Copy !req
718. Or blue eyes for that matter.
He has green eyes like me.
Copy !req
719. Beautiful, beautiful green eyes.
Copy !req
720. He has blue eyes, Martha.
Copy !req
721. - Green.
- Blue, Martha.
Copy !req
722. - Green, you bastard.
- Tut-tut-tut.
Copy !req
723. Tut-tut-tut yourself, you old floozy.
Copy !req
724. He's not a floozy.
Copy !req
725. He can't be a floozy. You're a floozy.
Copy !req
726. Now you just watch yourself.
Copy !req
727. All right.
Copy !req
728. I'd like another little nipper
of brandy, please.
Copy !req
729. - Honey, I think you've had enough.
- Nonsense.
Copy !req
730. - We're all ready, I think.
- Nonsense.
Copy !req
731. Okay.
Copy !req
732. George has watery blue eyes,
kind of milky-blue.
Copy !req
733. Make up your mind, Martha.
Copy !req
734. I was giving you the benefit of the doubt.
Daddy has green eyes, too.
Copy !req
735. He does not. He has tiny red eyes.
Copy !req
736. Like a white mouse.
In fact, he is a white mouse.
Copy !req
737. You wouldn't dare say that if he was here.
You're a coward.
Copy !req
738. You know that great shock of white hair
and those little beady red eyes?
Copy !req
739. A great big white mouse.
Copy !req
740. George hates Daddy. Not for anything
Daddy's done to him, but for his own...
Copy !req
741. Inadequacies?
Copy !req
742. That's right.
You hit it right on the snout.
Copy !req
743. Wanna know why the SOB hates my father?
Copy !req
744. When George first came to the
History Department about 500 years ago
Copy !req
745. Daddy approved of him.
Copy !req
746. And do you wanna know what I did,
dumb cluck that I am?
Copy !req
747. I fell for him.
Copy !req
748. Oh, I like that.
Copy !req
749. Yes, she did. You should have seen it.
Copy !req
750. She'd sit outside my room at night on
the lawn and howl and claw at the turf.
Copy !req
751. I couldn't work, and so I married her.
Copy !req
752. I actually fell for him.
Copy !req
753. - It. That. There.
- Martha's a romantic at heart.
Copy !req
754. That I am.
Copy !req
755. I actually fell for him.
And the match seemed practical, too.
Copy !req
756. For a while Daddy really thought that
George had the stuff to take over
Copy !req
757. when he was ready to retire.
We both thought that...
Copy !req
758. - Stop it, Martha.
- What do you want?
Copy !req
759. - I wouldn't go on with this if I were you.
- Oh, you wouldn't? Well, you're not.
Copy !req
760. You've already sprung a leak
about you-know-what.
Copy !req
761. What? What?
Copy !req
762. About the sprout, the little bugger.
Our son.
Copy !req
763. If you start in on this other business,
Martha, I warn you...
Copy !req
764. I stand warned.
Copy !req
765. Do we really
have to go through all this?
Copy !req
766. So anyway, I married the SOB.
I had it all planned out.
Copy !req
767. First he'd take over
the History Department,
Copy !req
768. then when Daddy retired, he'd
take over the whole college, you know.
Copy !req
769. That was the way it was supposed to be.
Getting angry, baby, huh?
Copy !req
770. That was the way it was supposed to be.
All very simple.
Copy !req
771. And Daddy thought it was a good idea, too.
For a while.
Copy !req
772. Until he started watching
for a couple of years.
Copy !req
773. You getting angry yet?
Copy !req
774. Until he watched for a couple years
Copy !req
775. and started thinking that maybe
it wasn't such a good idea after all.
Copy !req
776. That maybe Georgie-boy
didn't have the stuff.
Copy !req
777. That maybe he didn't have it in him.
Copy !req
778. - Stop it, Martha.
- Like hell, I will.
Copy !req
779. You see, George didn't have much push.
He wasn't particularly aggressive.
Copy !req
780. In fact, he was sort of a flop.
Copy !req
781. A great big, fat flop.
Copy !req
782. God, I said stop it, Martha.
Copy !req
783. I hope that was an empty bottle, George.
You can't afford to waste good liquor.
Copy !req
784. Not on your salary.
Not on an associate professor's salary.
Copy !req
785. So here I am, stuck with this flop,
Copy !req
786. - this bog in the History Department...
- Go on, Martha. Go on.
Copy !req
787. who's married to the
president's daughter.
Copy !req
788. Don't, Martha. Don't.
Copy !req
789. Who's expected to be somebody.
Copy !req
790. A bookworm
who's so goddamn complacent
Copy !req
791. that he can't make anything
out of himself.
Copy !req
792. That doesn't have the guts
to make anybody proud of him!
Copy !req
793. All right, George, stop it!
Copy !req
794. I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
Sick...
Copy !req
795. Jesus.
Copy !req
796. She'll be all right.
I'll make some coffee.
Copy !req
797. - You sure?
- She'll be okay.
Copy !req
798. I'm really very sorry.
Copy !req
799. She really shouldn't drink. She's frail.
Copy !req
800. Slim-hipped, as you'd have it.
Copy !req
801. Where's my little yum-yum?
Where's Martha?
Copy !req
802. I think she's going to make some coffee.
Copy !req
803. She...
Copy !req
804. She gets sick quite easily.
Copy !req
805. Martha? No, she hasn't
been sick a day in her life.
Copy !req
806. Unless you count time
she spends in the rest home.
Copy !req
807. No, no. My wife.
Copy !req
808. My wife gets sick quite easily.
Your wife is Martha.
Copy !req
809. Why, yes.
Copy !req
810. I know.
Copy !req
811. She doesn't really spend any time
in a rest home?
Copy !req
812. Your wife?
Copy !req
813. No, yours.
Copy !req
814. Mine?
Copy !req
815. Oh, no. No, she, uh...
Copy !req
816. She doesn't. I would.
Copy !req
817. I mean, if I, uh...
Copy !req
818. If I were her... She.
Copy !req
819. I would. But then I'm not and so I don't.
Copy !req
820. I'd like to, though.
Copy !req
821. It gets pretty bouncy
around here sometimes.
Copy !req
822. Yes, I'm sure.
Copy !req
823. - Your wife throws up a lot, huh?
- I didn't say that.
Copy !req
824. I said she gets sick quite easily.
Copy !req
825. Oh.
Copy !req
826. Oh, by "sick," I thought
that you meant she...
Copy !req
827. Well, it's true, actually.
She does throw up a lot.
Copy !req
828. The word is "often."
Copy !req
829. Once she starts
there's practically no stopping.
Copy !req
830. I mean, she'll go right on for hours.
Copy !req
831. Not all the time.
Copy !req
832. Regularly.
Copy !req
833. - You can tell time by her?
- Just about.
Copy !req
834. May I...
Copy !req
835. Oh, sure.
Copy !req
836. I married her because she was pregnant.
Copy !req
837. Oh.
Copy !req
838. But, uh, you said you didn't have
any children when I asked you. You said...
Copy !req
839. She wasn't really.
It was a hysterical pregnancy.
Copy !req
840. She blew up and then she went down.
Copy !req
841. Uh-huh.
And when she was up, you married her?
Copy !req
842. Then she went down.
Copy !req
843. - Bourbon.
Copy !req
844. Bourbon.
Copy !req
845. When I was 16
Copy !req
846. and going to prep school,
during the Punic Wars,
Copy !req
847. a bunch of us used to go into town
on the first day of vacations
Copy !req
848. before we fanned out to our homes.
Copy !req
849. And in the evening,
this bunch of us would go to a gin mill
Copy !req
850. owned by the gangster father of one of us
Copy !req
851. and we would drink with the grownups
and listen to the jazz.
Copy !req
852. And one time, in the bunch of us
Copy !req
853. there was this boy who was 15,
Copy !req
854. and he had killed his mother
with a shotgun some years before.
Copy !req
855. Accidentally. Completely accidentally
without even an unconscious motivation,
Copy !req
856. I have no doubt. No doubt at all.
Copy !req
857. And this one time, this boy went with us
and we ordered our drinks.
Copy !req
858. And when it came his turn, he said,
"I'll have 'bergin.'
Copy !req
859. "Give me some bergin, please.
Bergin and water."
Copy !req
860. And we all laughed.
Copy !req
861. He was blond and he had the face
of a cherub, and we all laughed.
Copy !req
862. And his cheeks went red,
and the color rose in his neck.
Copy !req
863. The waiter who'd taken our order
told people at the next table
Copy !req
864. what the boy had said
and then they laughed,
Copy !req
865. and then more people were told
and the laughter grew,
Copy !req
866. and more people, and more laughter.
Copy !req
867. And no one
was laughing more than us
Copy !req
868. and none of us more than
the boy who had shot his mother.
Copy !req
869. Soon everyone in the gin mill
knew what the laughter was about
Copy !req
870. and everyone started ordering bergin
and laughing when they ordered it.
Copy !req
871. Soon, of course,
the laughter became less general,
Copy !req
872. but did not subside entirely
for a very long time.
Copy !req
873. For always at this table or that
someone would order bergin
Copy !req
874. and a whole new area
of laughter would rise.
Copy !req
875. We drank free that night.
Copy !req
876. And we were bought champagne
by the management.
Copy !req
877. By the gangster father of one of us.
Copy !req
878. And, of course, we suffered next day,
Copy !req
879. each of us alone,
on his train away from the city
Copy !req
880. and each of us with a grownup's hangover.
Copy !req
881. But it was the grandest day
Copy !req
882. of my
Copy !req
883. youth.
Copy !req
884. What happened to the boy?
Copy !req
885. The boy who had shot his mother.
Copy !req
886. I won't tell you.
Copy !req
887. All right.
Copy !req
888. The following summer on a country road,
with his learner's permit in his pocket
Copy !req
889. and his father on the front seat
to his right,
Copy !req
890. he swerved the car to avoid a porcupine
Copy !req
891. and drove straight into a large tree.
Copy !req
892. He was not killed, of course.
Copy !req
893. In the hospital, when he was
conscious and out of danger
Copy !req
894. and when they told him
his father was dead,
Copy !req
895. he began to laugh, I have been told.
Copy !req
896. His laughter grew and would not stop.
Copy !req
897. And it was not until after
they jammed a needle in his arm,
Copy !req
898. not until after that,
Copy !req
899. not until his consciousness
had slipped away from him
Copy !req
900. that his laughter subsided and stopped.
Copy !req
901. And when he was recovered
from his injuries enough
Copy !req
902. so he could be moved without damage
should he struggle,
Copy !req
903. he was put in an asylum.
Copy !req
904. That was 30 years ago.
Copy !req
905. Is he still there?
Copy !req
906. Oh, yes.
Copy !req
907. I'm told that for these 30 years
Copy !req
908. he has not uttered
Copy !req
909. one sound.
Copy !req
910. Must be Martha.
Copy !req
911. She's making coffee.
Copy !req
912. For your hysterical wife,
who goes up and down.
Copy !req
913. Went up and down.
Copy !req
914. Oh, went? And no more?
Copy !req
915. No more. Nothing.
Copy !req
916. Martha doesn't have
hysterical pregnancies.
Copy !req
917. My wife had one.
Copy !req
918. Martha doesn't have pregnancies at all.
Copy !req
919. Do you have any other kids?
Do you have any daughters or anything?
Copy !req
920. Do we have any what?
Copy !req
921. Do you have any...
Copy !req
922. I mean, do you only have the one, uh, kid,
your son?
Copy !req
923. Oh, no, no, just one.
Copy !req
924. One boy.
Copy !req
925. Our son.
Copy !req
926. Well...
Copy !req
927. That's nice.
Copy !req
928. Yeah, well, he's a comfort.
Copy !req
929. He's a beanbag.
Copy !req
930. A what?
Copy !req
931. Beanbag. Beanbag. You wouldn't understand.
Copy !req
932. A beanbag!
Copy !req
933. I heard you. I didn't say I was deaf,
I said I didn't understand.
Copy !req
934. You didn't say that at all.
Copy !req
935. I meant I was implying
I didn't understand.
Copy !req
936. - Christ sake.
- You're getting testy.
Copy !req
937. - I'm sorry.
- All I said was that our son,
Copy !req
938. the apple of our three eyes,
Martha being a Cyclops...
Copy !req
939. Our son is a beanbag, and you get testy.
Copy !req
940. I'm sorry, it's late. I'm tired.
I've been drinking since 9:00.
Copy !req
941. My wife is vomiting.
Copy !req
942. There's been a lot of screaming
going on around here.
Copy !req
943. So you get testy, naturally.
Don't worry about it.
Copy !req
944. Anybody who comes here
ends up getting testy. It's expected.
Copy !req
945. - Don't be upset.
- I'm not upset.
Copy !req
946. - You're testy.
- Yes.
Copy !req
947. I'd like to set you straight
about something while we're out here.
Copy !req
948. If I could set you straight
about something Martha said.
Copy !req
949. Hey!
Copy !req
950. - Hark. Forest sounds.
- Hmm?
Copy !req
951. Animal noises.
Copy !req
952. Hey!
Copy !req
953. Well, here's nursie.
Copy !req
954. We're sitting up.
We're having coffee.
Copy !req
955. Is there anything I should do?
Copy !req
956. No, you just stay there
and listen to Georgie's side of things.
Copy !req
957. Bore yourself to death.
Copy !req
958. You clean up the mess
you made in here, George?
Copy !req
959. No, Martha,
I did not clean up the mess I made.
Copy !req
960. I've been trying for years
to clean up the mess I made.
Copy !req
961. Have you been trying for years?
Copy !req
962. Accommodation, adjustment.
Copy !req
963. Those do seem to be
in the order of things, don't they?
Copy !req
964. Don't try to put me in the same class
with you.
Copy !req
965. No? No, of course not.
I mean, things are simpler for you.
Copy !req
966. You marry a woman
because she's all blown up.
Copy !req
967. Whereas I, in my clumsy,
old-fashioned way...
Copy !req
968. - There was more to it than that.
- Sure. Sure.
Copy !req
969. I bet she has money, too.
Copy !req
970. Yes.
Copy !req
971. Yes?
Copy !req
972. Yes?
Copy !req
973. - You mean I was right? I hit it?
- Well...
Copy !req
974. My God, what archery. First try, too.
How about that?
Copy !req
975. - You see...
- There were other things.
Copy !req
976. - Yes.
- To compensate.
Copy !req
977. - Yes.
- There always are. There always are.
Copy !req
978. Allow me.
Copy !req
979. Tell me about your wife's money.
Copy !req
980. - No.
- Okay, don't.
Copy !req
981. My father-in-law was a man of the Lord.
Copy !req
982. And he was very rich.
Copy !req
983. - What faith?
- He, um...
Copy !req
984. My father-in-law
Copy !req
985. was called by God
when he was six or something.
Copy !req
986. And he started preaching, and he
baptized people, and he saved them
Copy !req
987. and he traveled around a lot and
he became pretty famous.
Copy !req
988. Not like some of them
Copy !req
989. but pretty famous.
Copy !req
990. And when he died, he had a lot of money.
Copy !req
991. - God's money?
- No, his own.
Copy !req
992. - What happened to God's money?
- He spent God's money
Copy !req
993. - and he saved his own.
Copy !req
994. Well, I think that's very nice.
Copy !req
995. Martha has money because
Martha's father's second wife...
Copy !req
996. Not Martha's mother,
but after Martha's mother died.
Copy !req
997. Was a very old lady
who had warts, who was very rich.
Copy !req
998. She was a witch.
Copy !req
999. She was a good witch, and she married
the white mouse with the tiny red eyes
Copy !req
1000. and he must have nibbled her warts
or something like that
Copy !req
1001. because she went up in a
puff of smoke almost immediately.
Copy !req
1002. - Poof, poof!
- Poof!
Copy !req
1003. And all that was left,
apart from some wart medicine
Copy !req
1004. - was a big fat will.
- Oh.
Copy !req
1005. Maybe...
Copy !req
1006. Maybe my father-in-law
Copy !req
1007. and the witch with the warts
should have gotten together.
Copy !req
1008. Because he was a mouse, too.
Copy !req
1009. - He was?
- Sure. Sure.
Copy !req
1010. He was a church mouse.
Copy !req
1011. Your wife never mentioned a stepmother.
Copy !req
1012. Well, maybe it isn't true.
Copy !req
1013. You realize that I've been
drawing you out on this stuff
Copy !req
1014. because you represent a direct threat to
me and I want to get the goods on you.
Copy !req
1015. Sure, sure.
Copy !req
1016. Well, I mean, I've warned you.
You stand warned.
Copy !req
1017. I stand warned.
Copy !req
1018. You sneaky types worry me the most,
you know.
Copy !req
1019. You ineffectual sons of bitches,
you're the worst.
Copy !req
1020. I'm glad you don't believe me.
After all, you got history on your side.
Copy !req
1021. Uh-huh.
Copy !req
1022. You got history on your side.
I got biology on mine.
Copy !req
1023. History. Biology.
Copy !req
1024. - I know the difference.
- You don't act it.
Copy !req
1025. No, I thought we decided you'd take over
the History Department first,
Copy !req
1026. before you take over the whole works.
Copy !req
1027. You know, one step at a time.
Copy !req
1028. No. What I thought I'd do is I sort of
insinuate myself generally, you know.
Copy !req
1029. - Find all the weak spots.
- Mmm-hmm.
Copy !req
1030. Like me.
Copy !req
1031. Become sort of a fact
and then turn into a...
Copy !req
1032. A what?
Copy !req
1033. An inevitability?
Copy !req
1034. Exactly. An inevitability.
Copy !req
1035. Take over a few courses
from the older men.
Copy !req
1036. Uh...
Copy !req
1037. Plow a few pertinent wives.
Copy !req
1038. Now that's it.
Copy !req
1039. I mean, you can shove aside
all the older men you can find,
Copy !req
1040. but until you start plowing pertinent
wives you're really not working.
Copy !req
1041. That's the way to power. Plow them all.
Copy !req
1042. Yeah.
Copy !req
1043. The way to a man's heart,
Copy !req
1044. the wide, inviting avenue to his job
is through his wife,
Copy !req
1045. and don't you forget it.
Copy !req
1046. And I'll bet your wife's got the
widest, most inviting avenue
Copy !req
1047. on the whole damn campus.
Copy !req
1048. No, I mean,
her father being president and all.
Copy !req
1049. You bet
your historical inevitability.
Copy !req
1050. Yessiree, I just better get her off
into the bushes right away.
Copy !req
1051. Why, you'd certainly better.
Copy !req
1052. You know, I almost think you're serious.
Copy !req
1053. No, baby, you almost think you're serious
and it scares the hell out of you.
Copy !req
1054. - Me?
- Yes, you.
Copy !req
1055. You're kidding.
Copy !req
1056. I wish I were. I'll give you some
good advice if you want me to.
Copy !req
1057. Good advice? From you? Oh, boy.
Copy !req
1058. You haven't learned yet.
Take it wherever you can get it.
Copy !req
1059. - Listen to me now.
- Come off it.
Copy !req
1060. - I'm giving you good advice now.
- Good God.
Copy !req
1061. There's quicksand here and you'll be
dragged down before you know it.
Copy !req
1062. - Sucked down.
- Oh.
Copy !req
1063. You disgust me on principle, and you're
a smug son of a bitch, personally,
Copy !req
1064. but I'm trying to give you a survival kit.
Do you hear me?
Copy !req
1065. I hear you. You come in loud.
Copy !req
1066. All right.
You want to play it by ear, right?
Copy !req
1067. Everything's gonna work out anyway
because the timetable's history, right?
Copy !req
1068. Right, right. You just tend to your
knitting, grandma. I'll be okay.
Copy !req
1069. I've tried to...
Copy !req
1070. Tried to reach you, to...
Copy !req
1071. - Make contact?
- Yes.
Copy !req
1072. - Communicate?
- Yes, exactly.
Copy !req
1073. Oh, that's touching. That's downright
moving, that's what that is.
Copy !req
1074. Up yours.
Copy !req
1075. - What?
- You heard me.
Copy !req
1076. Honey?
Copy !req
1077. Honey?
Copy !req
1078. Take the trouble
to construct a civilization,
Copy !req
1079. to build a society based on
the principles of, uh...
Copy !req
1080. - Of principle.
- Honey?
Copy !req
1081. You make government and art and realize
that they are, must be, both the same.
Copy !req
1082. You bring things
to the saddest of all points.
Copy !req
1083. To the point
where there is something to lose.
Copy !req
1084. Then all at once, through all the music,
Copy !req
1085. through all the sensible sounds
of men building,
Copy !req
1086. attempting, comes the Dies Irae.
Copy !req
1087. And what is it?
What does the trumpet sound?
Copy !req
1088. Up yours.
Copy !req
1089. Oh.
Copy !req
1090. Bravo.
Copy !req
1091. Thank you. Thank you.
Copy !req
1092. Here we are.
A little shaky, but on our feet.
Copy !req
1093. - It wasn't too bad, really.
- Here. Just put this on.
Copy !req
1094. - I'm not cold.
- Just put it on, we're leaving.
Copy !req
1095. - You're what?
- We're leaving, going home.
Copy !req
1096. Wait a minute, what's been going on here?
Copy !req
1097. - What have you been up to?
- I'll go get the car.
Copy !req
1098. - You don't have to. I'll call a cab.
- I insist.
Copy !req
1099. - George.
- Yes, love?
Copy !req
1100. Just what the hell
do you think you're doing?
Copy !req
1101. Now, let me see.
I think what I'm doing is,
Copy !req
1102. I'm getting the car to take
our little guests home.
Copy !req
1103. Oh.
Copy !req
1104. Well, aren't you going to apologize?
Copy !req
1105. It wasn't my fault,
the road should've been straight.
Copy !req
1106. Not that. For making her throw up.
Copy !req
1107. - I did not make her throw up.
- You most certainly did.
Copy !req
1108. - I did not.
- Who do you think did, sexy back there?
Copy !req
1109. You think he made his own wife sick?
Copy !req
1110. - Well, you make me sick.
- That's different.
Copy !req
1111. No, now, please. I throw up.
Copy !req
1112. I get sick occasionally all by myself,
without any reason.
Copy !req
1113. - Is that a fact?
- You're delicate, honey.
Copy !req
1114. I've always done it.
Copy !req
1115. - Like Big Ben, huh?
- Just watch it.
Copy !req
1116. George makes everybody sick.
Copy !req
1117. - Why, when our son was a little boy...
- Don't, Martha.
Copy !req
1118. he used to throw up all the time
because of George.
Copy !req
1119. I said don't, Martha.
Copy !req
1120. It got so bad that whenever George came
into a room, he'd start right in retching.
Copy !req
1121. The real reason why our son used to
throw up all the time, wife and lover,
Copy !req
1122. was because he couldn't stand you
fiddling at him all the time.
Copy !req
1123. Breaking into his bedroom,
your kimono flying, fiddling.
Copy !req
1124. Yeah, and I suppose that's why he ran away
from home twice in one month.
Copy !req
1125. Twice in one month. Six times in one year.
Copy !req
1126. Our son ran away from home all the time
because Martha here used to corner him.
Copy !req
1127. I never cornered
the son of a bitch in my life.
Copy !req
1128. He used to run up to me
when I'd get home and say,
Copy !req
1129. "Mama's always coming at me."
That's what he'd say.
Copy !req
1130. - Liar. Liar!
- That's the way it was.
Copy !req
1131. She was always coming at him.
I thought it was very embarrassing.
Copy !req
1132. If you thought it was so embarrassing,
what are you talking about it for?
Copy !req
1133. - Thank you.
- I didn't want to talk about it at all.
Copy !req
1134. Oh, I wish I had some brandy.
I love brandy, I really do.
Copy !req
1135. - Good for you.
- It steadies me so.
Copy !req
1136. I used to drink brandy.
Copy !req
1137. You used to drink bergin, too.
Copy !req
1138. - Shut up, Martha.
Copy !req
1139. - What?
- Nothing, nothing.
Copy !req
1140. - Did he tell you about that?
- Well...
Copy !req
1141. - Come on, he must have said something.
- Actually, what we did is
Copy !req
1142. we sort of, uh, danced around a little.
Copy !req
1143. Oh, I love dancing. I really do.
Copy !req
1144. - He didn't mean that.
- Well, I didn't think that he did.
Copy !req
1145. Two grown men dancing. Heavens.
Copy !req
1146. You mean he didn't start in on how
he tried to publish a book
Copy !req
1147. and Daddy wouldn't let him?
Copy !req
1148. - Please, Martha.
- A book? What book?
Copy !req
1149. - Please, just a book.
- Just a book?
Copy !req
1150. Oh, look, dancing.
Copy !req
1151. Oh, Why don't we dance?
I'd love some dancing.
Copy !req
1152. Honey, Honey. We're almost home.
Copy !req
1153. I want some dancing.
Copy !req
1154. - That's not such a bad idea.
- I love dancing, don't you?
Copy !req
1155. - With the right man, yeah.
- I dance like the wind.
Copy !req
1156. - Stop the car. We're going dancing.
- Martha.
Copy !req
1157. - For heaven's sakes.
- Did you hear me?
Copy !req
1158. All right, love.
Whatever love wants.
Copy !req
1159. Well, put one on, will you?
Copy !req
1160. Yes, love. How are we gonna
work this, mixed doubles?
Copy !req
1161. You don't think I'm gonna dance with you,
do you?
Copy !req
1162. No, not with him around, that's for sure.
And not with twinkle-toes here either.
Copy !req
1163. - Honey, you'll get sick again.
- I dance like the wind.
Copy !req
1164. All right, kiddies,
choose up and hit the sack.
Copy !req
1165. All right, George, cut that out.
Copy !req
1166. - Honey.
- Cut it out, George!
Copy !req
1167. What, Martha? What?
Copy !req
1168. All right, you son of a bitch!
Copy !req
1169. - What'd you say, love?
- It stopped.
Copy !req
1170. Why did it stop?
Copy !req
1171. - Give me some change.
- What?
Copy !req
1172. - I said give me some change.
- No.
Copy !req
1173. Honey. Honey. Honey.
Copy !req
1174. Stop that!
Copy !req
1175. You are always at me
when I'm having a good time!
Copy !req
1176. - I'm sorry, Honey.
- Just leave me alone.
Copy !req
1177. I like to dance and you don't want me to.
Copy !req
1178. - I would like you to dance.
- Just leave me alone!
Copy !req
1179. Choose it, Martha. Do your stuff.
Copy !req
1180. You're damn right.
Copy !req
1181. Hi, sexy.
Copy !req
1182. You wanna dance, angel boobs?
Copy !req
1183. - What'd you call my wife?
- Oh, boy.
Copy !req
1184. No, if I can't do my interpretive dance,
I don't wanna dance at all.
Copy !req
1185. I'll just sit here.
Copy !req
1186. Okay, stuff, let's go.
Copy !req
1187. - We'll just sit here and watch.
- That's right.
Copy !req
1188. - Hi.
- Hi.
Copy !req
1189. - Mmm, you are strong, aren't you?
- Uh-huh.
Copy !req
1190. I like that.
Copy !req
1191. They're dancing
like they've danced before.
Copy !req
1192. It's a familiar dance, Monkey Nipples,
they both know it.
Copy !req
1193. I don't know what you mean.
Copy !req
1194. - I like the way you move.
- I like the way you move, too.
Copy !req
1195. - They like the way they move.
- That's nice.
Copy !req
1196. I'm surprised George didn't tell you
his side of things.
Copy !req
1197. - Well, he didn't.
- That surprises me.
Copy !req
1198. - Does it?
- Aren't they cute?
Copy !req
1199. He usually does when he gets the chance.
Copy !req
1200. I don't think he trusts me.
Copy !req
1201. It's really a very sad story.
Copy !req
1202. - Is it?
- Oh, it would make you weep.
Copy !req
1203. You have ugly talents, Martha.
Copy !req
1204. Is that so?
Copy !req
1205. Don't encourage her.
Copy !req
1206. - Encourage me.
- Go on.
Copy !req
1207. I warned you, don't encourage her.
Copy !req
1208. He warned you.
Copy !req
1209. - Don't encourage me.
- I heard him.
Copy !req
1210. Tell me more.
Copy !req
1211. Well,
Copy !req
1212. Georgie-boy had lots of big ambitions
in spite of something funny in his past
Copy !req
1213. which Georgie-boy here
turned into a novel.
Copy !req
1214. His first attempt and also his last.
Copy !req
1215. - Hey, I rhymed. I rhymed.
- Yeah, yeah, you rhymed. Go on.
Copy !req
1216. I warn you, Martha.
Copy !req
1217. But Daddy took a look at Georgie's novel.
Copy !req
1218. You're looking for a punch in the mouth,
you know that Martha?
Copy !req
1219. Do tell.
Copy !req
1220. And he was very shocked by what he read.
Copy !req
1221. - He was?
- Oh, yes, he was.
Copy !req
1222. A novel all about a naughty boy-child.
Copy !req
1223. - I will not tolerate this.
- Oh, can it.
Copy !req
1224. A naughty boy-child
Copy !req
1225. who, um, killed
his mother and his father dead!
Copy !req
1226. Stop it, Martha!
Copy !req
1227. And Daddy said, "Look here.
I will not let you publish such a thing."
Copy !req
1228. - All right! The dancing's over.
- Violence, violence.
Copy !req
1229. And Daddy said, "Look here, kid.
Copy !req
1230. "You don't think for a second I'm gonna
let you publish this kind of crap, do you?
Copy !req
1231. "Not on your life,
and not while you're teaching here.
Copy !req
1232. "You publish that
and you're out on your ass."
Copy !req
1233. - Desist, desist.
- Desist.
Copy !req
1234. I will not be made mock of.
Copy !req
1235. He will not be made mock of,
Copy !req
1236. - for Christ's sake.
- I will not. The game is over.
Copy !req
1237. - Just imagine.
- Yeah.
Copy !req
1238. A book all about a boy who
murders his mother and kills his father
Copy !req
1239. and pretends it's all an accident.
Copy !req
1240. Hey. Hey, wait a minute.
Copy !req
1241. - Do you wanna know the clincher?
- Yeah.
Copy !req
1242. Do you wanna know what
big, brave Georgie said to Daddy?
Copy !req
1243. - Yeah. Hey.
- No, no, no.
Copy !req
1244. - Hey, wait a minute.
- Georgie said, "But, Daddy...
Copy !req
1245. "I mean, but, sir,
this isn't a novel at all."
Copy !req
1246. - You will not say this.
- The hell I won't. You keep away from me.
Copy !req
1247. "No, sir, this is no novel at all.
Copy !req
1248. "This is the truth.
This really happened to me."
Copy !req
1249. I'll kill you.
Copy !req
1250. - "It happened."
Copy !req
1251. - Hey.
Copy !req
1252. Violence!
Copy !req
1253. Violence, violence!
Copy !req
1254. Stop that.
Copy !req
1255. Right.
Copy !req
1256. All right. Very quiet now.
Copy !req
1257. We'll all be very quiet.
Copy !req
1258. - Murderer.
- Okay, that's enough.
Copy !req
1259. All right, what's the trouble in here?
Copy !req
1260. Honestly, nothing. No trouble.
Just playing a game.
Copy !req
1261. Well. Well, we're closing.
Copy !req
1262. Oh, one more round.
Copy !req
1263. Same for everybody.
Copy !req
1264. Just give us one more round
and we'll be on our merry way, all right?
Copy !req
1265. All right? Good, good.
Copy !req
1266. Thanks.
Copy !req
1267. Thanks.
Copy !req
1268. Well, that's one game.
What shall we do now?
Copy !req
1269. Come on.
I mean, let's think of something else.
Copy !req
1270. We played Humiliate the Host.
We've gone through that one.
Copy !req
1271. - What should we do now?
- Oh, look...
Copy !req
1272. Oh, look? Oh, look?
Copy !req
1273. I mean, come on. We must know other games,
college-type types like us.
Copy !req
1274. That can't be the limit of our vocabulary.
Copy !req
1275. Haven't you had enough?
Copy !req
1276. Let's see, there are other games.
Copy !req
1277. How about...
Copy !req
1278. How about Hump the Hostess?
How about that?
Copy !req
1279. How about Hump the Hostess?
You wanna play that one?
Copy !req
1280. - You wanna play Hump the Hostess?
- Calm down.
Copy !req
1281. Or you wanna wait till later,
get her off into the bushes?
Copy !req
1282. - Hump the Hostess!
- Just shut up, will you?
Copy !req
1283. You don't wanna play that now.
You wanna save that for later.
Copy !req
1284. What shall we play now?
We gotta have a game.
Copy !req
1285. Portrait of a Man Drowning.
Copy !req
1286. I'm not drowning.
Copy !req
1287. - You told me to shut up.
- I'm sorry.
Copy !req
1288. - No, you're not.
- I'm sorry!
Copy !req
1289. Okay. I know what we do.
Copy !req
1290. Now that we're through
with Humiliate the Host,
Copy !req
1291. we're through with that one
for this round anyway
Copy !req
1292. and we don't want to play
Hump the Hostess yet, not yet,
Copy !req
1293. so I know what we'll do.
Copy !req
1294. How about a little round
of Get the Guests? How about that?
Copy !req
1295. How about a little game of Get the Guests?
Copy !req
1296. Jesus, George.
Copy !req
1297. - Book-dropper, child-mentioner.
- I don't like these games.
Copy !req
1298. No, no, we've only had one game.
Copy !req
1299. We've got to have another.
You can't fly on one game.
Copy !req
1300. - Look, anyway, I...
- Silence!
Copy !req
1301. Now, how are we gonna play Get the Guests?
Copy !req
1302. - Good God.
- You be quiet!
Copy !req
1303. I wonder, I wonder.
Copy !req
1304. Ah...
Copy !req
1305. Yeah. Yeah.
Copy !req
1306. Well, now, Martha, in her indiscreet way,
told you all about my first novel.
Copy !req
1307. True or false
that there ever was such a thing.
Copy !req
1308. Anyway, she told you about my first novel,
my memory book,
Copy !req
1309. which I preferred she hadn't,
but hell, that's blood under the bridge.
Copy !req
1310. But what Martha didn't do,
but what Martha didn't tell you,
Copy !req
1311. what Martha didn't tell us all about
was my second novel.
Copy !req
1312. No, Martha, you didn't know about that,
did you, my second novel?
Copy !req
1313. - True or false? True or false?
- No.
Copy !req
1314. Well, it's an allegory, really. Probably.
Copy !req
1315. And it's all about this nice, young couple
who comes out of the Middle West.
Copy !req
1316. It's a bucolic, you see.
Copy !req
1317. And this nice, young couple
comes out of the Middle West
Copy !req
1318. and he's blond and he's about 30.
Copy !req
1319. And he's a scientist...
A teacher, a scientist.
Copy !req
1320. And his mouse is a wifey little thing,
who gargles brandy...
Copy !req
1321. Just a minute here.
Copy !req
1322. This is my game, you've had your game.
You people, this is my game.
Copy !req
1323. I wanna hear this story. I love stories.
Copy !req
1324. And mousy's father was a holy man, see.
Copy !req
1325. And he ran a traveling clip joint,
Copy !req
1326. and he took the faithful, that's all,
he just took them.
Copy !req
1327. - This is familiar.
- No kidding.
Copy !req
1328. Anyway, Blondie and his Frau
out of the Plains states came.
Copy !req
1329. Very funny, George.
Copy !req
1330. Thank you, Martha.
Copy !req
1331. And they settled in a town
just like Nouveau Carthage.
Copy !req
1332. - I don't think you better go on, mister.
- Do you not?
Copy !req
1333. I love familiar stories. They're the best.
Copy !req
1334. How right you are.
Copy !req
1335. But Blondie was all in disguise,
all got up as a teacher
Copy !req
1336. because his baggage ticket had
bigger things writ on it. "H.I." Aye.
Copy !req
1337. Historical Inevitability.
Copy !req
1338. Look, there's no reason
for you to go any further.
Copy !req
1339. Let them go on.
Copy !req
1340. We shall. And he had this baggage.
Copy !req
1341. And part of his baggage
was in the form of his mouse.
Copy !req
1342. We don't have to listen to this.
Copy !req
1343. - Why not?
- Your bride has a point.
Copy !req
1344. But what nobody could figure out
about Blondie was his baggage, his mouse.
Copy !req
1345. I mean, here he was, Pan-Kansas
swimming champion or something,
Copy !req
1346. and he had this mouse.
Copy !req
1347. Of whom he was solicitous to a point
that faileth human understanding,
Copy !req
1348. given that she was
something of a simp in the long run.
Copy !req
1349. - Look, this just isn't fair of you.
- Perhaps not. Like as I said,
Copy !req
1350. his mouse, she tooted brandy immodestly
and spent half her time in the upchuck.
Copy !req
1351. - I know these people.
- Do you?
Copy !req
1352. But she was a money baggage,
amongst other things.
Copy !req
1353. Godly money ripped from the golden teeth
of the unfaithful,
Copy !req
1354. and she was put up with.
Copy !req
1355. - I don't like this story.
- And she was put up with.
Copy !req
1356. - Stop, George.
- Stop?
Copy !req
1357. - Please. Please, don't.
- Beg, baby.
Copy !req
1358. - George.
- Oh.
Copy !req
1359. And now we get a flashback
to how they got married.
Copy !req
1360. - No!
- Yes!
Copy !req
1361. - Why?
- How they got married?
Copy !req
1362. Well, how they got married was this.
Copy !req
1363. The mouse got all puffed up one day
Copy !req
1364. and she went over to blondie's house
and she stuck out her puff
Copy !req
1365. and she said, "Look at me."
Copy !req
1366. - I don't like this.
- Stop it!
Copy !req
1367. "Look at me, I'm all puffed up."
"Oh, my goodness," said Blondie.
Copy !req
1368. - And so they were married.
- And so they were married.
Copy !req
1369. - And then? What? And then what?
- And then?
Copy !req
1370. And then the puff went away again
like magic. Poof.
Copy !req
1371. The puff went away?
Copy !req
1372. Honey, I didn't mean to.
Honestly, I didn't mean...
Copy !req
1373. You told.
Copy !req
1374. You told him.
Copy !req
1375. - Honey. Baby.
- You couldn't have told them, please.
Copy !req
1376. No. No, you couldn't have told them. No.
Copy !req
1377. And that's how you play Get the Guests.
Copy !req
1378. - Please. I'm gonna be sick.
- Honey.
Copy !req
1379. - Just leave me alone, I'm gonna be sick!
- Honey.
Copy !req
1380. You shouldn't have done that.
You shouldn't have done that at all.
Copy !req
1381. - I hate hypocrisy.
- That was cruel and vicious.
Copy !req
1382. - She'll get over it. She'll recover.
- And damaging.
Copy !req
1383. - Damaging to me.
- To you?
Copy !req
1384. - To me.
- To you?
Copy !req
1385. - Yes!
Copy !req
1386. Beautiful.
Copy !req
1387. My God, you gotta have a swine
to show you where the truffles are.
Copy !req
1388. You just rearrange your alliances, boy.
Copy !req
1389. You look around
and make the best of things.
Copy !req
1390. Better put your wife in the car.
Copy !req
1391. No, thanks.
I've had enough rides for tonight.
Copy !req
1392. We'll walk home.
Copy !req
1393. That's right,
you go plan some new strategy.
Copy !req
1394. - You're gonna regret this.
- No doubt. I regret everything.
Copy !req
1395. No, no, I mean I'm gonna
make you regret this.
Copy !req
1396. Go clean up the mess.
Copy !req
1397. You just wait, mister.
Copy !req
1398. - Very good, George.
- Thank you, Martha.
Copy !req
1399. - Really good.
- I'm glad you enjoyed it.
Copy !req
1400. I mean, you did a good job.
Copy !req
1401. - You really fixed it.
- Uh-huh.
Copy !req
1402. That's the most life
you've shown in a long time.
Copy !req
1403. You bring out the best in me, baby.
Copy !req
1404. You really are a bastard.
Copy !req
1405. That's all right for you, you can
go around like a hopped-up Arab
Copy !req
1406. slashing at everything in sight,
scarring up half the world if you want to.
Copy !req
1407. - But let somebody else try it? No.
- You miserable...
Copy !req
1408. Why, baby, I did it all for you.
Copy !req
1409. I thought you'd like it, sweetheart.
Copy !req
1410. It's to your taste, blood,
carnage and all.
Copy !req
1411. I thought you'd, sort of, get excited.
Copy !req
1412. Sort of heave and pant and come running
at me, your melons bobbling.
Copy !req
1413. You have really screwed up, George.
Copy !req
1414. - Oh, come on, Martha.
- I mean it. You really have.
Copy !req
1415. You can sit around with a gin running
out of your mouth, you can humiliate me,
Copy !req
1416. you can tear me to pieces all night.
That's perfectly okay. That's all right.
Copy !req
1417. - You can stand it.
- I cannot stand it!
Copy !req
1418. You can stand it. You married me for it!
Copy !req
1419. That's a desperately sick lie.
Copy !req
1420. Don't you know it even yet?
Copy !req
1421. Martha.
Copy !req
1422. - My arm has gotten tired whipping you.
- You're mad.
Copy !req
1423. - Year after year.
- Deluded, Martha.
Copy !req
1424. - Deluded.
- It's not what I wanted.
Copy !req
1425. I thought at least you were onto yourself.
I didn't know, I didn't know.
Copy !req
1426. - I'm onto myself.
- No, no, no. You're sick.
Copy !req
1427. I'll show you who's sick.
I'll show you who's sick! I'll show you!
Copy !req
1428. - All right, Martha!
- I'll show you!
Copy !req
1429. - Show you! I'll show...
- Stop it! Stop it!
Copy !req
1430. Oh, boy.
Copy !req
1431. You really are having a field day,
aren't you?
Copy !req
1432. Well, I'm gonna finish you
before I'm through with you.
Copy !req
1433. You and that quarterback?
You both gonna finish me?
Copy !req
1434. Before I'm through with you, you'll wish
you died in that automobile, you bastard.
Copy !req
1435. And you'll wish
you never mentioned our son.
Copy !req
1436. - I said I warned you.
- I'm impressed!
Copy !req
1437. I warned you not to go too far!
Copy !req
1438. I'm just beginning.
Copy !req
1439. I'm numbed enough
so I can take you when we're alone.
Copy !req
1440. I don't listen anymore.
Copy !req
1441. If I do listen, I sift everything
so I don't really hear you,
Copy !req
1442. which is about the only way to manage it.
Copy !req
1443. But you've taken a new tack, Martha,
in the last century or two
Copy !req
1444. which is just too much.
Copy !req
1445. Too much!
Copy !req
1446. I don't mind your dirty underthings
in public.
Copy !req
1447. Well, I do mind,
but I've reconciled myself to that.
Copy !req
1448. But you move bag and baggage
into your own fantasy world...
Copy !req
1449. You're nuts.
Copy !req
1450. - Well, you have.
- Nuts!
Copy !req
1451. You can go on saying that
as long as you want but...
Copy !req
1452. Have you finished your sentences, George?
Copy !req
1453. You're so convoluted, that's what you are.
Copy !req
1454. You talk like you're writing
one of your stupid papers.
Copy !req
1455. Actually, I'm rather worried about you.
About your mind.
Copy !req
1456. Don't you worry about my mind, sweetheart.
Copy !req
1457. - I think I'll have you committed.
- You what?
Copy !req
1458. I think I'll have you committed.
Copy !req
1459. Oh...
Copy !req
1460. Baby, aren't you something?
Copy !req
1461. Well, I've got to find a way
to get at you.
Copy !req
1462. You've got at me.
You don't have to do anything, George.
Copy !req
1463. A thousand years of you
has been quite enough.
Copy !req
1464. You'll go quietly then?
Copy !req
1465. Do you wanna know what's happened, George?
Copy !req
1466. Do you wanna know what's really happened?
Copy !req
1467. It snapped. Finally. Not me, it.
The whole arrangement.
Copy !req
1468. Boy, you can go on forever and ever.
Everything is manageable.
Copy !req
1469. You make all sorts of excuses to yourself.
To hell with it, this is life.
Copy !req
1470. Maybe tomorrow he'll be dead.
Maybe tomorrow you'll be dead.
Copy !req
1471. All sorts of excuses.
Copy !req
1472. Then one day, one night,
something happens, and snap!
Copy !req
1473. It breaks and you just
don't give a damn anymore.
Copy !req
1474. I tried with you, baby. I really tried.
Copy !req
1475. Come off it, Martha.
Copy !req
1476. I really tried.
Copy !req
1477. You're a monster. You are.
Copy !req
1478. I'm loud and I'm vulgar
Copy !req
1479. and I wear the pants in the house
because somebody's got to.
Copy !req
1480. But I am not a monster!
Copy !req
1481. I'm not!
Copy !req
1482. You're a spoiled, self-indulgent,
willful, dirty-minded, liquor-riddled...
Copy !req
1483. Snap. It went snap.
Copy !req
1484. I am not gonna try
to get through to you anymore.
Copy !req
1485. There was a second back there.
Copy !req
1486. Yeah, there was a second, just a second,
when I could've gotten through to you.
Copy !req
1487. When maybe we
could've cut through all this crap.
Copy !req
1488. But it's past. And I'm not going to try.
Copy !req
1489. Once a month, Martha.
I've gotten used to it.
Copy !req
1490. Once a month and we get
Misunderstood Martha,
Copy !req
1491. the good-hearted girl
underneath the barnacles.
Copy !req
1492. The little miss that the touch of kindness
will bring to bloom again.
Copy !req
1493. And I believed it more times
than I'd like to admit
Copy !req
1494. because I don't like to think
I'm that much of a sucker.
Copy !req
1495. But I don't believe you.
I just don't believe you.
Copy !req
1496. There is no moment, there is no moment
anymore when we could come together.
Copy !req
1497. You know what? Maybe you're right.
Copy !req
1498. You can't come together with nothing
and you're nothing.
Copy !req
1499. Snap.
Copy !req
1500. I looked at you tonight
and you weren't there.
Copy !req
1501. I finally snapped.
Copy !req
1502. And I'm gonna howl it out!
And I'm not gonna give a damn what I do.
Copy !req
1503. And I'm gonna make the biggest
goddamn explosion you've ever heard.
Copy !req
1504. Try and I'll beat you at your own game.
Copy !req
1505. - Is that a threat, George?
- That's a threat, Martha.
Copy !req
1506. You're gonna get it, baby.
Copy !req
1507. Be careful, Martha,
I'll rip you to pieces.
Copy !req
1508. You are not man enough.
You haven't the guts.
Copy !req
1509. Total war?
Copy !req
1510. Total!
Copy !req
1511. Oh, come on, Martha.
Copy !req
1512. No. No. No.
Copy !req
1513. Bells.
Copy !req
1514. I've been hearing bells.
Copy !req
1515. Bells ringing.
Copy !req
1516. Bells ringing.
Copy !req
1517. I've been hearing bells.
Copy !req
1518. - Jesus.
- And I couldn't sleep for the bells.
Copy !req
1519. Ding, dong, ding, dong.
Copy !req
1520. They woke me up.
Copy !req
1521. What time is it?
Copy !req
1522. Don't bother me.
Copy !req
1523. Bells.
Copy !req
1524. I was asleep.
Copy !req
1525. And I was dreaming of something
Copy !req
1526. and I heard the sounds coming,
and I didn't know what it was
Copy !req
1527. and it frightened me.
Copy !req
1528. - It was so cold. The wind...
- I'm gonna get you, Martha.
Copy !req
1529. - The wind was so cold.
- Somehow, Martha.
Copy !req
1530. And there was someone there,
and, oh, I didn't want someone there.
Copy !req
1531. I was naked.
Copy !req
1532. You don't know what's going on, do you?
Copy !req
1533. I don't wanna know.
Copy !req
1534. Listen to them.
Copy !req
1535. - No, I don't want to!
- Look at them!
Copy !req
1536. I don't want to! Please leave me alone!
Copy !req
1537. No. I just...
Copy !req
1538. I don't want any children.
Copy !req
1539. I don't want any children, please.
Copy !req
1540. I'm afraid. I don't wanna be hurt.
Copy !req
1541. Please, please.
Copy !req
1542. - I should have known.
- What?
Copy !req
1543. Does he know that?
Does that stud you married know about it?
Copy !req
1544. About what? Stay away!
Copy !req
1545. How do you do it? How do you make
your secret little murders? Pills?
Copy !req
1546. You got a secret supply of pills or what?
Apple jelly? Willpower?
Copy !req
1547. - I feel sick.
- You're gonna throw up again?
Copy !req
1548. Where is he? I want my husband.
I want a drink.
Copy !req
1549. - That's right, go at it!
- I want something!
Copy !req
1550. You know what's going on up there,
little miss?
Copy !req
1551. I don't wanna know anything.
Copy !req
1552. You leave me alone.
Copy !req
1553. - Who rang?
- What?
Copy !req
1554. What were the bells? Who rang?
Copy !req
1555. Your husband's up there
and you wanna know who rang?
Copy !req
1556. Who rang? Someone rang.
Copy !req
1557. - Someone...
- Rang.
Copy !req
1558. Someone rang.
Copy !req
1559. - Yes.
- Bells rang.
Copy !req
1560. - Yes, the bells rang and it was someone...
- Somebody.
Copy !req
1561. Somebody.
Copy !req
1562. Somebody rang.
Copy !req
1563. Bells rang and it was somebody.
Copy !req
1564. With him.
Copy !req
1565. I've got it.
Copy !req
1566. I've got it, Martha.
Copy !req
1567. It was a message.
And the message was our son.
Copy !req
1568. It was a message. The bells rang
and it was a message, and it was about
Copy !req
1569. our son.
Copy !req
1570. And the message was...
Copy !req
1571. And the message was
Copy !req
1572. our son
Copy !req
1573. - is dead.
- Oh, no.
Copy !req
1574. Our son is dead and Martha doesn't know.
I haven't told Martha.
Copy !req
1575. - Our son is dead and Martha doesn't know.
- No. No. No. Oh, God.
Copy !req
1576. - And you're not gonna tell her.
- Heaven no, your son is dead.
Copy !req
1577. I'll tell her myself.
In good time, I'll tell her myself.
Copy !req
1578. I'm gonna be sick.
Copy !req
1579. Are you? That's nice.
Copy !req
1580. - I'm gonna die.
- Good, good. Go right ahead.
Copy !req
1581. Martha.
Copy !req
1582. Martha, I have some terrible news.
Copy !req
1583. It's about our son.
Copy !req
1584. He's dead.
Copy !req
1585. Do you hear me, Martha?
Copy !req
1586. Our boy is dead.
Copy !req
1587. Hey.
Copy !req
1588. Hey!
Copy !req
1589. George?
Copy !req
1590. Where the hell is everybody?
Copy !req
1591. George?
Copy !req
1592. I'll give you bastards five to come out
from wherever you're hiding!
Copy !req
1593. George!
Copy !req
1594. George!
Copy !req
1595. Clink.
Copy !req
1596. Clink.
Copy !req
1597. Clink.
Copy !req
1598. Clink.
Copy !req
1599. Clink.
Copy !req
1600. By God, you've gone crazy, too.
Copy !req
1601. Clink.
Copy !req
1602. I said, you've gone crazy, too.
Copy !req
1603. Probably.
Copy !req
1604. Probably.
Copy !req
1605. You've all gone crazy.
Copy !req
1606. I come downstairs and what happens?
Copy !req
1607. What happens?
Copy !req
1608. My wife's in the can with a liquor bottle
and she winks at me.
Copy !req
1609. Winks at me.
Copy !req
1610. She's never wunk at you?
Copy !req
1611. What a shame.
Copy !req
1612. She's lying down on the floor,
on the tiles, all curled up.
Copy !req
1613. And she starts peeling the label
on the liquor bottle, the brandy bottle.
Copy !req
1614. Maybe she'd be
more comfortable in the tub.
Copy !req
1615. And I ask her what she's doing
and she goes,
Copy !req
1616. "Shh... Nobody knows I'm here."
Copy !req
1617. And I come down here
Copy !req
1618. and you're stumbling around
going "clink" for God's sake.
Copy !req
1619. Clink.
Copy !req
1620. Clink.
Copy !req
1621. You've all gone crazy.
Copy !req
1622. Yeah.
Copy !req
1623. Sad but true.
Copy !req
1624. Where is your husband?
Copy !req
1625. He is vanished. Poof!
Copy !req
1626. You're all crazy.
Copy !req
1627. Nuts.
Copy !req
1628. Oh, 'tis the refuge we take
when the unreality of the world
Copy !req
1629. sits too heavy on our tiny heads.
Copy !req
1630. Relax. Sink into it.
Copy !req
1631. You're no better than anybody else.
Copy !req
1632. I think I am.
Copy !req
1633. Well, you're certainly a flop
in some departments.
Copy !req
1634. What'd you say?
Copy !req
1635. I said you certainly are a flop
in some departments.
Copy !req
1636. I'm sorry you're disappointed.
Copy !req
1637. Maybe sometime
when I haven't been drinking for 10 hours.
Copy !req
1638. Baby, you sure are a flop.
Copy !req
1639. Boy, you're something. You know that?
I mean, you're really something.
Copy !req
1640. Boy, you know, to you...
Copy !req
1641. To you, everybody's a flop.
Copy !req
1642. Your husband's a flop, I'm a flop.
Copy !req
1643. You're all flops.
Copy !req
1644. I am the earth mother
and you are all flops.
Copy !req
1645. I disgust me.
Copy !req
1646. You know,
Copy !req
1647. there's only been one man in my whole life
who's ever made me happy.
Copy !req
1648. You know that? One.
Copy !req
1649. That the gym instructor or something?
Copy !req
1650. No, no, no.
Copy !req
1651. George.
Copy !req
1652. My husband.
Copy !req
1653. You're kidding.
Copy !req
1654. - Am I?
- You must be. Him?
Copy !req
1655. - Yeah.
- Sure, sure.
Copy !req
1656. You don't believe it.
Copy !req
1657. Why, of course I do.
Copy !req
1658. You always deal on appearances?
Copy !req
1659. For God's sake.
Copy !req
1660. George, who is out somewhere
there in the dark.
Copy !req
1661. Who is good to me, whom I revile.
Copy !req
1662. Who can keep learning the games we play
as quickly as I can change them.
Copy !req
1663. Who can make me happy
and I do not wish to be happy.
Copy !req
1664. Yes, I do wish to be happy.
Copy !req
1665. George and Martha.
Copy !req
1666. Sad, sad, sad.
Copy !req
1667. Sad.
Copy !req
1668. Whom I will not forgive
for having come to rest.
Copy !req
1669. For having seen me and having said,
Copy !req
1670. "Yes, this will do."
Copy !req
1671. Who has made the hideous, the hurting,
Copy !req
1672. the insulting mistake of loving me.
Copy !req
1673. I must be punished for it.
Copy !req
1674. George and Martha.
Copy !req
1675. Sad, sad, sad.
Copy !req
1676. Sad, sad, sad.
Copy !req
1677. Someday.
Copy !req
1678. Some night, some stupid
liquor-ridden night, I will go too far.
Copy !req
1679. I'll either break the man's back
or I'll push him off for good,
Copy !req
1680. which is what I deserve.
Copy !req
1681. I don't think he's got a vertebra intact.
Copy !req
1682. Oh, you don't, huh?
Copy !req
1683. You don't think so?
Copy !req
1684. Little boy.
Copy !req
1685. You've got yourself so hunched
over that microphone...
Copy !req
1686. Microscope.
Copy !req
1687. Yeah. And you don't see anything, do you?
Copy !req
1688. You see everything but the goddamn mind.
Copy !req
1689. You see all the little specks
and the crap,
Copy !req
1690. - but you don't see what goes on, do you?
- All right, now.
Copy !req
1691. You know so little.
Copy !req
1692. And you're gonna take over the world?
Copy !req
1693. I said, all right.
Copy !req
1694. Oh, the stallion's mad, huh?
Copy !req
1695. The gelding's getting all upset?
Copy !req
1696. Boy, you swing wild, don't you?
Copy !req
1697. - Oh, you poor little bastard.
- Hit out at everything.
Copy !req
1698. Go answer the door.
Copy !req
1699. What'd you say to me?
Copy !req
1700. I said, go answer the door.
What are you, deaf?
Copy !req
1701. You want me to go answer the door?
Copy !req
1702. That's right, lunkhead,
go answer the door.
Copy !req
1703. Must be something you can do well.
Copy !req
1704. You too drunk to do that, too?
Copy !req
1705. Look, there's no need for you to...
Copy !req
1706. Answer it!
Copy !req
1707. You can be houseboy around here
for a while.
Copy !req
1708. You can start in being houseboy right now.
Copy !req
1709. Look, lady, I'm no flunky to you.
Copy !req
1710. Sure, you are.
You're ambitious, aren't you?
Copy !req
1711. I mean, you didn't come back here with me
out of mad, driven passion, did you, now?
Copy !req
1712. You were thinking a little bit
about your career, weren't you?
Copy !req
1713. Well, you can just houseboy your way
up the ladder for a while.
Copy !req
1714. - There's no limit to you, is there?
- No, baby, none. Go answer the door.
Copy !req
1715. Go on, get!
Copy !req
1716. Aimless. Wanton.
Copy !req
1717. Now, now, now, you just do as you're told.
Copy !req
1718. You show old Martha
there's something you can do.
Copy !req
1719. I'm coming, for Christ's sake!
Copy !req
1720. Wonderful, marvelous!
Copy !req
1721. Stop that!
Copy !req
1722. Sorry, baby.
Now, you go answer the little door, huh?
Copy !req
1723. Christ.
Copy !req
1724. Oh, how lovely.
Copy !req
1725. Why, sonny, you came home
for your birthday at last.
Copy !req
1726. Stay away from me.
Copy !req
1727. - That's the houseboy, for God's sake.
- Really?
Copy !req
1728. That's not our own little sonny, Jim?
Copy !req
1729. Our own little all-American
something or other?
Copy !req
1730. I certainly hope not.
Copy !req
1731. He's been acting awful funny if he is.
Copy !req
1732. I'll bet. Chippy, chippy, chippy, huh?
Copy !req
1733. Martha, I brung these flowers, uh,
Copy !req
1734. 'cause I... 'Cause you...
Copy !req
1735. - Oh, hell, Martha, gee.
Copy !req
1736. Pansies, rosemary, violence.
Copy !req
1737. My wedding bouquet.
Copy !req
1738. Well, if you two kids don't mind,
Copy !req
1739. - I think I'll just get my wife...
Copy !req
1740. You stay right where you are.
Make my hubby a drink.
Copy !req
1741. I don't think I will.
Copy !req
1742. No, Martha, no. That would be too much.
He's your houseboy, baby, not mine.
Copy !req
1743. I'm nobody's houseboy!
Copy !req
1744. - Now.
- Now.
Copy !req
1745. - Vicious.
- Children, huh? That right?
Copy !req
1746. Vicious children
with their oh-so sad games
Copy !req
1747. hopscotching their way through life,
et cetera, et cetera, is that it?
Copy !req
1748. Something like that.
Copy !req
1749. Screw, baby.
Copy !req
1750. Him can't. Him too full of booze.
Copy !req
1751. Really?
Copy !req
1752. Here. Dump these in some gin.
Copy !req
1753. Oh!
Copy !req
1754. What a terrible thing to do
to Martha's snapdragons.
Copy !req
1755. - Is that what they are?
- Yep.
Copy !req
1756. And here I went in the moonlight
all the way to Daddy's greenhouse
Copy !req
1757. to pick them for her.
Copy !req
1758. There is no moon.
I saw it go down from the bedroom.
Copy !req
1759. From the bedroom?
Copy !req
1760. Well, there is a moon.
Copy !req
1761. There is no goddamn moon,
the moon went down.
Copy !req
1762. That may very well be, chastity,
but it came back up.
Copy !req
1763. Bull.
Copy !req
1764. Once when I was sailing past Majorca,
the moon went down,
Copy !req
1765. thought about it for a while, and then,
pop, came up again, just like that.
Copy !req
1766. That is not true.
Copy !req
1767. That is such a lie.
Copy !req
1768. You must not call everything a lie,
Martha. Must she?
Copy !req
1769. Hell, I don't know
when you people are lying or what.
Copy !req
1770. - You're damn right.
- You're not supposed to.
Copy !req
1771. Right.
Copy !req
1772. - Anyway, now, I was sailing past Majorca...
- You never sailed past Majorca.
Copy !req
1773. Martha.
Copy !req
1774. You were never
in the Mediterranean at all, ever!
Copy !req
1775. I certainly was.
My mommy and daddy took me there
Copy !req
1776. as a college-graduation present.
Copy !req
1777. - Nuts.
- Was this after you killed them?
Copy !req
1778. Maybe.
Copy !req
1779. Yeah. And maybe not, too.
Copy !req
1780. - Jesus.
- Truth and illusion.
Copy !req
1781. Who knows the difference, eh, toots?
Eh, houseboy?
Copy !req
1782. - I'm not a houseboy.
- Look, I know the game.
Copy !req
1783. You don't make it in the sack,
you're a houseboy.
Copy !req
1784. - I am not a houseboy!
- Then you must have made it, yes? Yes?
Copy !req
1785. Somebody's lying around here,
somebody's not playing the game straight.
Copy !req
1786. Come on, come on, who's lying? Martha?
Come on.
Copy !req
1787. Tell him I'm not a houseboy.
Copy !req
1788. No, you're not a houseboy.
Copy !req
1789. So be it.
Copy !req
1790. Truth and illusion, George.
You don't know the difference.
Copy !req
1791. No, but we must carry on as though we did.
Copy !req
1792. Amen.
Copy !req
1793. - Snap went the dragons.
- Thank you.
Copy !req
1794. - Skip it.
- I said, snap went the dragons!
Copy !req
1795. - Yeah, yeah, we know.
- Snap.
Copy !req
1796. Don't, George!
Copy !req
1797. - Snap.
- Don't do that.
Copy !req
1798. - Shut up, stud.
- I'm not a stud.
Copy !req
1799. Snap. Then you're a houseboy.
Which is it? Which are you?
Copy !req
1800. - Snap.
- Does it matter to you, George?
Copy !req
1801. Snap. No, actually it doesn't.
Either way I've had it.
Copy !req
1802. Stop throwing those damn things at me!
Copy !req
1803. - Either way. Snap.
- Do you want me to do something to him?
Copy !req
1804. You leave him alone.
Copy !req
1805. - Which are you, baby, houseboy or stud?
- For God's sake.
Copy !req
1806. - Snap.
- Truth or illusion, George?
Copy !req
1807. Doesn't it matter to you at all?
Copy !req
1808. Snap. You got your answer, baby?
Copy !req
1809. Got it.
Copy !req
1810. You just gird
your blue-veined loins, girl.
Copy !req
1811. Now we got one more game to play
and it's called Bringing up Baby.
Copy !req
1812. - For Lord's sake.
- George.
Copy !req
1813. I don't want any fuss, you don't want
any scandal around here, do you, big boy?
Copy !req
1814. You want to keep to your timetable,
don't you? Then sit!
Copy !req
1815. And you, pretty miss,
you like fun and games, don't you?
Copy !req
1816. You're a sport from way back, aren't you?
Copy !req
1817. - All right, George. All right.
- Good, good.
Copy !req
1818. But we're not all here.
Copy !req
1819. You. You, you, you.
Copy !req
1820. Your little wifelet isn't here.
Copy !req
1821. Look, she's had a rough night...
Copy !req
1822. Well, we can't play
without everybody here now. That's a fact.
Copy !req
1823. We gotta have your little wife.
Copy !req
1824. Cut that!
Copy !req
1825. You just get off your butt
and bring that little dip back in here.
Copy !req
1826. Now be a good puppy, go fetch.
Copy !req
1827. Fetch, good puppy. Go fetch.
Copy !req
1828. One more game.
Copy !req
1829. I don't like what's gonna happen.
Copy !req
1830. Do you know what it is?
Copy !req
1831. No. But I don't like it.
Copy !req
1832. - Maybe you will, Martha.
- No.
Copy !req
1833. It's a real fun game.
Copy !req
1834. No more games.
Copy !req
1835. One more, Martha.
One more game and then beddy-bye.
Copy !req
1836. Everybody pack up his tools
and baggage and stuff and go home.
Copy !req
1837. And you and me,
Copy !req
1838. well, we're gonna climb
them well-worn stairs.
Copy !req
1839. Oh, no, George, no.
Copy !req
1840. Yes, baby.
Copy !req
1841. - No, George. Please, no.
- It'll all be done before you know it.
Copy !req
1842. - No.
- No climb stairs with Georgie?
Copy !req
1843. No more games. It's games I don't want,
George. No more games, please.
Copy !req
1844. Sure, you do.
Copy !req
1845. Original game girl and all.
Of course you do.
Copy !req
1846. No, George, please. I don't...
Copy !req
1847. Don't you touch me!
Copy !req
1848. Keep your paws clean
for the undergraduates.
Copy !req
1849. Listen to me, Martha!
You've had yourself an evening.
Copy !req
1850. You've had yourself quite a night.
Copy !req
1851. You can't cut it out
Copy !req
1852. just whenever there's enough blood
in your mouth. We're going on.
Copy !req
1853. And I'm gonna have at you, and
it's gonna make your performance tonight
Copy !req
1854. look like an Easter pageant.
Copy !req
1855. I want you to get yourself a little alert.
Copy !req
1856. - I want a little life in you.
- Stop that!
Copy !req
1857. Pull yourself together!
Copy !req
1858. I want you on your feet and slugging
Copy !req
1859. because I'm gonna knock you around
and I want you up for it.
Copy !req
1860. All right, George. What do you want?
Copy !req
1861. - An equal battle, baby, that's all.
- You'll get it.
Copy !req
1862. - I want you mad. Get madder.
- I'm mad. Don't worry about it!
Copy !req
1863. Good girl.
We'll play this one to the death.
Copy !req
1864. - Yours? Yeah.
- You'll be surprised.
Copy !req
1865. Here come the little tots.
Copy !req
1866. - You be ready for this.
- I'm ready for you.
Copy !req
1867. - Here we are.
Copy !req
1868. - Are you a bunny, honey?
- I'm a bunny, honey.
Copy !req
1869. - Well, now, how's the bunny?
- Bunny funny.
Copy !req
1870. - Bunny funny. Good for bunny.
- Come on, George.
Copy !req
1871. Honey, funny bunny.
Copy !req
1872. - For Christ's sake.
- All right, here we go.
Copy !req
1873. Last game. All sit.
Copy !req
1874. Sit down, Martha.
This is a civilized game.
Copy !req
1875. Just get on with it.
Copy !req
1876. Now, I think we've been having a real
good evening, all things considered.
Copy !req
1877. We've sat around and we've got to know
each other, and we've had fun and games.
Copy !req
1878. - Curl Up on the Floor, for example.
- The tiles.
Copy !req
1879. The tiles, Snap The Dragon...
Copy !req
1880. - Peel the Label!
- Peel... Peel the what?
Copy !req
1881. Label. Peel the Label.
Copy !req
1882. I peel labels.
Copy !req
1883. We all peel labels, sweetie.
Copy !req
1884. Now, when you get through the skin,
all three layers and through the muscle,
Copy !req
1885. and slosh aside the organs,
them which is sloshable
Copy !req
1886. and get down to the bone,
do you know what you do then?
Copy !req
1887. - No.
- When you get down to the bone
Copy !req
1888. you haven't got all the way yet.
Copy !req
1889. There's something inside the bone.
The marrow.
Copy !req
1890. And that's what you got to get at.
Copy !req
1891. - I see.
- The marrow.
Copy !req
1892. But bones are pretty resilient,
especially in the young.
Copy !req
1893. Now, take our son.
Copy !req
1894. - Who?
- Our son. Martha's and my little joy.
Copy !req
1895. - George?
- Yes, Martha?
Copy !req
1896. Just what are you doing?
Copy !req
1897. - Why, love, I'm talking about our son.
- Well, don't.
Copy !req
1898. But I want to, Martha.
Copy !req
1899. I think it's very important
we talk about him.
Copy !req
1900. You, my dear, you want to hear about
our bouncy boy, don't you?
Copy !req
1901. - Whom?
- Martha's and my son.
Copy !req
1902. Oh.
Copy !req
1903. You have a child?
Copy !req
1904. Oh, yes, indeed, do we ever.
Copy !req
1905. Martha, do you want to talk about him
or shall I?
Copy !req
1906. - Don't, George.
- All righty. Well, now, let's see.
Copy !req
1907. He's a nice kid, really,
in spite of his home life.
Copy !req
1908. I mean, most kids would grow up neurotic,
Copy !req
1909. what with Martha here
carrying on the way she does.
Copy !req
1910. Sleeping till 4:00 in the p.m.,
climbing all over the poor bastard,
Copy !req
1911. trying to break down the bathroom door
to wash him in the tub when he's 16.
Copy !req
1912. Dragging strangers
into the house at all hours.
Copy !req
1913. - Okay, you.
- Martha?
Copy !req
1914. - That's enough.
- Well, do you want to take over?
Copy !req
1915. Why would anyone want to wash
somebody who's 16 years old?
Copy !req
1916. - For Christ's sake, honey.
- Well, why?
Copy !req
1917. Because it's her baby-poo.
Copy !req
1918. All right.
Copy !req
1919. Our son, you want our son? You'll have it.
Copy !req
1920. Do you want a drink?
Copy !req
1921. Yes.
Copy !req
1922. We don't have to hear about it
if you don't want to.
Copy !req
1923. Who says so? You in a position
to set the rules around here?
Copy !req
1924. No.
Copy !req
1925. Good boy. You'll go far.
Copy !req
1926. All right, Martha.
Your recitation, please.
Copy !req
1927. What?
Copy !req
1928. Our son.
Copy !req
1929. All right.
Copy !req
1930. Our son.
Copy !req
1931. Our son was born on a September night,
a night not unlike tonight,
Copy !req
1932. though tomorrow and 16 years ago.
Copy !req
1933. See, I told you.
Copy !req
1934. - It was an easy birth.
- No, Martha, you labored. How you labored.
Copy !req
1935. It was an easy birth.
Copy !req
1936. Once it had been accepted.
Copy !req
1937. - Relaxed into.
- Ah, that's better.
Copy !req
1938. It was an easy birth,
once it had been accepted.
Copy !req
1939. And I was young.
Copy !req
1940. He was healthy.
Copy !req
1941. A red, bawling child.
Copy !req
1942. Martha thinks
she saw him at delivery.
Copy !req
1943. With slippery, firm limbs.
Copy !req
1944. And a full head of black, fine, fine hair.
Copy !req
1945. Which only later...
Copy !req
1946. Later it became
Copy !req
1947. blond as the sun.
Copy !req
1948. Our son.
Copy !req
1949. He was a healthy child.
Copy !req
1950. And I had wanted a child.
Oh, I had wanted a child.
Copy !req
1951. A son? Daughter?
Copy !req
1952. A child!
Copy !req
1953. A child.
Copy !req
1954. I had my child.
Copy !req
1955. Our child.
Copy !req
1956. Our child.
Copy !req
1957. And we raised him.
Copy !req
1958. Yes, we did. We raised him.
Copy !req
1959. And he had green eyes.
Copy !req
1960. Such green, green eyes.
Copy !req
1961. Blue, green, brown.
Copy !req
1962. And he loved the sun.
Copy !req
1963. And he was tan before and after everyone.
Copy !req
1964. And in the sun, his hair became fleece.
Copy !req
1965. Fleece?
Copy !req
1966. Beautiful, beautiful boy.
Copy !req
1967. So beautiful, so wise.
Copy !req
1968. All truth being relative.
Copy !req
1969. It was true.
Copy !req
1970. Beautiful, wise, perfect.
Copy !req
1971. There's a real mother talking.
Copy !req
1972. I want a child.
Copy !req
1973. - Honey.
- I want a child.
Copy !req
1974. On principle?
Copy !req
1975. I want a child. I want a baby.
Copy !req
1976. Of course, this perfection could not last.
Copy !req
1977. Not with George.
Copy !req
1978. - Not with George around.
- There, you see, I knew she'd shift.
Copy !req
1979. - Be still.
- Sorry, Mother.
Copy !req
1980. - Can't you be still?
Copy !req
1981. Not with George around.
Copy !req
1982. A drowning man takes down
those nearest, and he tried.
Copy !req
1983. And, God, how I fought him.
God, how I fought him.
Copy !req
1984. The one thing
Copy !req
1985. I tried to carry pure and unscathed
Copy !req
1986. through the sewer of our marriage
Copy !req
1987. through the sick nights
and the pathetic, stupid days,
Copy !req
1988. through the derision and the laughter.
God, the laughter.
Copy !req
1989. Through one failure after another.
Copy !req
1990. Each attempt more numbing,
more sickening than the one before.
Copy !req
1991. The one thing,
the one person I tried to protect
Copy !req
1992. to raise above the mire of this vile,
crushing marriage,
Copy !req
1993. the one light in all this
hopeless darkness, our son!
Copy !req
1994. Stop it!
Copy !req
1995. Stop it!
Copy !req
1996. - Just stop it.
- Why, baby? Don't you like it?
Copy !req
1997. - You can't do this.
- Who says?
Copy !req
1998. - I say.
- Tell us why, baby.
Copy !req
1999. No.
Copy !req
2000. - Is this game over?
- Yes, it's over.
Copy !req
2001. Oh, no. No, not by a long shot.
Copy !req
2002. I've got a little surprise for you, baby.
It's about sonny Jim.
Copy !req
2003. - No more, George.
- Yes.
Copy !req
2004. - Leave her be.
- I'm running this show!
Copy !req
2005. Sweetheart, I'm afraid I've got
some bad news for you.
Copy !req
2006. For both of us, I mean.
Some rather sad news.
Copy !req
2007. What is this?
Copy !req
2008. Well, Martha, while you were busy,
while the two of you were busy...
Copy !req
2009. I mean, I don't know where,
but, hell, you must have been somewhere.
Copy !req
2010. While you were busy for a while,
Missy and I were having a little talk.
Copy !req
2011. You know, a chaw and a talk.
Copy !req
2012. And the doorbell rang.
Copy !req
2013. - Chimed.
- Chimed.
Copy !req
2014. And...
Copy !req
2015. Well, Martha, I...
Copy !req
2016. - It's hard for me to tell you.
- Tell me.
Copy !req
2017. Please don't.
Copy !req
2018. Tell me.
Copy !req
2019. Well, what it was, it was good old
Western Union, some little boy about 70.
Copy !req
2020. - Crazy Billy?
- Yes, Martha, that's right. Crazy Billy.
Copy !req
2021. And he had a telegram and it was for us.
Copy !req
2022. I have to tell you about it.
Copy !req
2023. Why didn't they phone it?
Why did they bring it?
Copy !req
2024. Why didn't they telephone it?
Copy !req
2025. Some telegrams
you have to deliver, Martha.
Copy !req
2026. Some telegrams, you cannot phone.
Copy !req
2027. What do you mean?
Copy !req
2028. Martha.
Copy !req
2029. - I can hardly bring myself to say it.
- Don't.
Copy !req
2030. - You want to do it?
- No, no, no.
Copy !req
2031. All right.
Copy !req
2032. Well, Martha, I'm afraid our boy
isn't coming home for his birthday.
Copy !req
2033. - Of course he is.
- No, Martha.
Copy !req
2034. - Of course he is. I say he is.
- He can't.
Copy !req
2035. - He is. I say...
- Martha!
Copy !req
2036. Our son is
Copy !req
2037. dead.
Copy !req
2038. He was killed late in the afternoon
Copy !req
2039. on a country road
with his learner's permit in his pocket.
Copy !req
2040. He swerved the car to avoid a porcupine
and drove straight into...
Copy !req
2041. You can't do that.
Copy !req
2042. A large tree.
Copy !req
2043. - You cannot do that!
- Oh, my God.
Copy !req
2044. - I thought you should know.
- No. No!
Copy !req
2045. You cannot do that!
Copy !req
2046. You can't decide these things
for yourself.
Copy !req
2047. I will not let you do that.
Copy !req
2048. I have to leave around noon, I suppose.
Copy !req
2049. I will not let you decide these things.
Copy !req
2050. Because there are
matters of identification,
Copy !req
2051. naturally, and arrangements to be made.
Copy !req
2052. You can't do this!
I won't let you do this!
Copy !req
2053. - Get your hands off me!
- Well, I haven't done anything!
Copy !req
2054. Now, you listen to me. Our son is dead!
Copy !req
2055. - Can you get that through your head?
- Let go of me!
Copy !req
2056. Listen to me carefully. We got a telegram.
Copy !req
2057. There was a car accident and he's dead!
Poof.
Copy !req
2058. Just like that! Now, how do you like it?
Copy !req
2059. No!
Copy !req
2060. All right, Let go now.
She'll be all right.
Copy !req
2061. No.
Copy !req
2062. No. He is not dead.
Copy !req
2063. He is not dead.
Copy !req
2064. He is dead.
Copy !req
2065. You cannot.
Copy !req
2066. You cannot decide.
Copy !req
2067. He hasn't decided anything, lady.
Copy !req
2068. It's not his doing.
Copy !req
2069. He doesn't have the power.
Copy !req
2070. That's right. I'm not a God.
Copy !req
2071. I don't have any power
over life and death, do I?
Copy !req
2072. - You can't kill him.
- Lady.
Copy !req
2073. - You can't let him die!
- Lady, please.
Copy !req
2074. You can't.
Copy !req
2075. There was a telegram, Martha.
Copy !req
2076. Show it to me. Show me that telegram.
Copy !req
2077. I ate it.
Copy !req
2078. What did you just say to me?
Copy !req
2079. I ate it.
Copy !req
2080. Good for you, Martha.
Copy !req
2081. That's the way to treat her at a time
like this? Making a lousy goddamn joke?
Copy !req
2082. Did I eat the telegram or did I not?
Copy !req
2083. Yes, yes, you ate it.
I watched you and you ate it all down.
Copy !req
2084. - Like a good boy.
- Like a good boy, yes.
Copy !req
2085. You're not gonna get away with this.
Copy !req
2086. You know the rules, Martha,
for God's sake. You know the rules.
Copy !req
2087. - No.
- What are you two talking about?
Copy !req
2088. - I can kill him if I want to.
- He is our child.
Copy !req
2089. Yes, you bore him. It was a good delivery.
Copy !req
2090. He is our child.
Copy !req
2091. And I have killed him.
Copy !req
2092. - No.
- Yes.
Copy !req
2093. Oh, my God, I think I understand this.
Copy !req
2094. Do you?
Copy !req
2095. Oh, my God,
I think I understand this.
Copy !req
2096. Good for you, buster.
Copy !req
2097. Oh, my God, I think I understand this.
Copy !req
2098. You've no right. You've no right at all.
Copy !req
2099. I have the right, Martha.
We never spoke about it, that's all.
Copy !req
2100. I could kill him
any time I wanted to.
Copy !req
2101. Why? Why?
Copy !req
2102. You broke our rule, Martha.
Copy !req
2103. You mentioned him.
You mentioned him to somebody else.
Copy !req
2104. - I did not.
- Yes, you did.
Copy !req
2105. Who? Who?
Copy !req
2106. To me, you mentioned him to me.
Copy !req
2107. I forget.
Copy !req
2108. Sometimes when it's night and it's late
and everybody else is talking,
Copy !req
2109. I forget and I want to mention him.
Copy !req
2110. But I hold on.
Copy !req
2111. I hold on.
Copy !req
2112. But I've wanted to so often.
Copy !req
2113. George, you've pushed it.
Copy !req
2114. There was no need,
there was no need for this.
Copy !req
2115. I mentioned him, all right?
Copy !req
2116. But you didn't have to
push it over the edge.
Copy !req
2117. You didn't have to kill him.
Copy !req
2118. Amen.
Copy !req
2119. You didn't have to have him die.
Copy !req
2120. That wasn't needed.
Copy !req
2121. It's dawn.
Copy !req
2122. I think the party's over.
Copy !req
2123. You couldn't have any?
Copy !req
2124. We couldn't.
Copy !req
2125. We couldn't.
Copy !req
2126. Home to bed, children.
It's way past your bedtime.
Copy !req
2127. Honey.
Copy !req
2128. Yes?
Copy !req
2129. You two go now.
Copy !req
2130. Yes.
Copy !req
2131. Yes.
Copy !req
2132. - I'd like to...
- Goodnight.
Copy !req
2133. You want anything?
Copy !req
2134. No. Nothing.
Copy !req
2135. All right.
Copy !req
2136. Time for bed.
Copy !req
2137. Yes.
Copy !req
2138. Tired?
Copy !req
2139. Yes.
Copy !req
2140. I am.
Copy !req
2141. Yes.
Copy !req
2142. Sunday tomorrow.
Copy !req
2143. All day.
Copy !req
2144. Yes.
Copy !req
2145. Did you...
Copy !req
2146. Did you have to?
Copy !req
2147. Yes.
Copy !req
2148. It was...
Copy !req
2149. You had to?
Copy !req
2150. Yes.
Copy !req
2151. I don't know.
Copy !req
2152. - It was time.
- Was it?
Copy !req
2153. Yes.
Copy !req
2154. I'm cold.
Copy !req
2155. It's late.
Copy !req
2156. Yes.
Copy !req
2157. It will be better.
Copy !req
2158. I don't know.
Copy !req
2159. It will be. Maybe.
Copy !req
2160. I'm not sure.
Copy !req
2161. No.
Copy !req
2162. Just us?
Copy !req
2163. Yes.
Copy !req
2164. - You don't suppose maybe...
- No.
Copy !req
2165. Yes.
Copy !req
2166. No.
Copy !req
2167. - You all right?
- Yes.
Copy !req
2168. No.
Copy !req
2169. I am, George.
Copy !req
2170. I am, George.
Copy !req
2171. I am.
Copy !req