1. LOS BLANCOS NO SABEN SALTAR
Copy !req
2. Me preguntas qué soy.
Soy presbiteriano.
Copy !req
3. ¿Presbiteriano?
Copy !req
4. Es lo peor que puede ser
un cantante de jazz.
Copy !req
5. Los presbiterianos
son el pueblo "estirado" de Dios.
Copy !req
6. No bailarían ni aunque
los ahorcaran
Copy !req
7. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
8. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
9. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
10. Permite que suceda, Señor,
Permítelo
Copy !req
11. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
12. Protégenos de todo mal
Copy !req
13. Yo estaré satisfecho mientras
Copy !req
14. Yo camine
Copy !req
15. Déjame caminar junto a ti
Copy !req
16. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
17. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
18. Caminar junto a ti...
Copy !req
19. diariamente
Copy !req
20. Permítelo, Señor...
Copy !req
21. Permítelo
Copy !req
22. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
23. Protégenos de todo mal
Copy !req
24. Yo estaré satisfecho
Copy !req
25. Mientras camine, Señor, junto a ti
Copy !req
26. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
27. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
28. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
29. Concédeme eso...
Copy !req
30. si te place, Jesús
Copy !req
31. Concédeme...
Copy !req
32. Eso
Copy !req
33. ¿Ésta es la cancha de Venice Beach?
Copy !req
34. No pusiste nada
en el plato de ofrendas.
Copy !req
35. Discúlpame.
Copy !req
36. ¿Está bien $50?
Era broma. Toma.
Copy !req
37. Les dije que era generoso.
Copy !req
38. ¿Aquí jugaban "El Rey" Faroo
y "El Pato" Johnson?
Copy !req
39. Son los mejores jugadores
que ha habido aquí.
Copy !req
40. Eso es porque aún
no me has visto.
Copy !req
41. Sigan cantando.
Copy !req
42. Mi padre era ministro.
Me encantan esas canciones.
Copy !req
43. Puso un dólar.
Copy !req
44. Démosle un dólar de música.
Copy !req
45. Muy bien
Copy !req
46. No te preocupes.
Copy !req
47. Pásala al hombrecito.
Copy !req
48. Deja que el hombrecito
tenga la pelota.
Copy !req
49. Métela al hoyo, hombre!
Copy !req
50. ¡Vamos!
Copy !req
51. ¡Le-le-vántate!
Copy !req
52. Mira eso.
Está bien.
Copy !req
53. Walter, ¿por qué no me echas
tu gordo trasero encima?
Copy !req
54. Ya me harté de ponerte en ridículo.
Copy !req
55. Es difícil ponerte tan en ridículo.
Copy !req
56. Te voy a hacer salchicha, tarado.
Copy !req
57. Te haré salchicha.
Déjame callarlo. Dame la pelota.
Copy !req
58. Si tiras, la interceptaré.
No puedes "meterla al hoyo".
Copy !req
59. - Eres mediocre.
- ¿Tú crees?
Copy !req
60. No lo creo, estoy seguro.
Copy !req
61. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
62. No sabes ni driblear.
Copy !req
63. Tráela.
Copy !req
64. Llévense esa mierda de aquí.
Copy !req
65. Esa mierda salió volando como un misil.
Cómo duele. Duele mucho.
Copy !req
66. Les voy a decir algo. No es que quiera
presumir, pero soy lo máximo.
Copy !req
67. ¡Soy lo máximo!
Copy !req
68. - ¿Estás bien, amigo?
- Sí.
Copy !req
69. Entonces levántate.
Copy !req
70. Llévate tu ebrio trasero
a otro lado.
Copy !req
71. Sí, Walter. Hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
72. ¡Cometiste una falta!
Copy !req
73. ¿Una falta?
Copy !req
74. Sólo saca y cállate.
Copy !req
75. ¿Cómo vamos?
Copy !req
76. - 9-8, favor nuestro.
- No mientas.
Copy !req
77. Si supieras contar, serías un astronauta.
Copy !req
78. Tu madre es una astronauta.
Copy !req
79. Está hablando de tu mamá.
Te está molestando.
Copy !req
80. ¡Mi madre no es una astronauta!
¡Dilo! ¡Dilo!
Copy !req
81. Tu madre no es una astronauta,
ni tu papá tampoco.
Copy !req
82. Mi mamá no es una astronauta,
¿entiendes?
Copy !req
83. Déjalo ya.
Copy !req
84. Al decir que tu mamá era una astronauta
solo quise decir...
Copy !req
85. que estás bien jodido.
Copy !req
86. No te metas con mi mamá
porque yo ya se la metí a la tuya.
Copy !req
87. Deja a mi mamá fuera de esto,
"hermano".
Copy !req
88. Queda fuera.
Copy !req
89. Queda fuera.
Copy !req
90. Perfecto.
Copy !req
91. Queda fuera.
Copy !req
92. ¡Perfecto!
Copy !req
93. Queda fuera.
Copy !req
94. ¿A qué hora traigo a la perra
de regreso?
Copy !req
95. ¿Cómo vamos?
Copy !req
96. 9-8, favor nuestro.
Copy !req
97. No podemos perder.
Si perdemos contra Uds., voy a matarme.
Copy !req
98. Vete a la mierda, flacucho.
Copy !req
99. Métete esto, asquerosa
bola de manteca.
Copy !req
100. ¡Métete esto!
Copy !req
101. Basta. Me están dando un dolor
de cabeza de los mil demonios.
Copy !req
102. ¿Cómo vamos?
Copy !req
103. Te estoy hablando, zoquete.
¿Estás sordo o qué?
Copy !req
104. Me estoy hablando a la pared.
Copy !req
105. Me llamo Billy Hoyle, no zoquete.
Copy !req
106. Billy Hoyle.
Copy !req
107. ¡Billy Hoyle!
Copy !req
108. Está bien, Billy.
Copy !req
109. ¿Sabes contar hasta diez, Billy?
Copy !req
110. Muy bien. ¿Cómo vamos, Billy?
Copy !req
111. No sé.
Copy !req
112. Entonces eres un zoquete.
Copy !req
113. Tal vez. Yo solo dije
que no me llamaba así.
Copy !req
114. ¡Te ganó, Sid!
Copy !req
115. Vete al carajo.
Copy !req
116. Vamos.
Copy !req
117. Vamos 9-8, a su favor.
No quiero pretextos.
Copy !req
118. Yo digo que empatamos.
Copy !req
119. Mejor llama a un doctor.
Bola suya.
Copy !req
120. Es tu pelota.
Copy !req
121. Te llama tu mujer.
Copy !req
122. Te llama tu mujer.
Copy !req
123. Al menos yo tengo mujer.
Copy !req
124. Tu mamá es tan pobre que la vi
pateando una lata.
Copy !req
125. Pregunté que qué hacía y
dijo que mudándose.
Copy !req
126. Tu mamá es tan vieja que manejaba
un carro romano.
Copy !req
127. Tu mamá es tan gorda que se rompió
la pierna y le salió crema.
Copy !req
128. Hola, amor.
Copy !req
129. Fui a comprar comida
y me devolvieron el cheque.
Copy !req
130. Lo siento.
¿Te alcanza con $20?
Copy !req
131. $30 estaría mejor.
Copy !req
132. Cómo me sacas dinero.
Eres la única que puede.
Copy !req
133. Tengo un par de "movidas" aquí.
Copy !req
134. Me tengo que ir.
Papi tiene que trabajar.
Copy !req
135. Adiós.
Copy !req
136. Le dije a tu mamá actuara
según su edad y se desmayó.
Copy !req
137. Tu madre tiene una peluca
con patillas grises.
Copy !req
138. Ahorren su aliento.
Copy !req
139. Necesitarás de toda
tu energía. ¡Vamos!
Copy !req
140. - No puedo correr, amigo.
- ¿Qué?
Copy !req
141. Mis pies me duelen.
Consíguete a otro.
Copy !req
142. No te preocupes.
Tú sigues siendo mi héroe.
Copy !req
143. Eso es, nene.
Copy !req
144. ¿Un sustituto para el Sr. Minusválido?
Copy !req
145. ¿Alguien más en vez del Sr. Cojo?
Copy !req
146. Oye, ¿qué tal "Billy Oilo"?
Copy !req
147. No, no lo quiero.
Copy !req
148. Puede ser bueno.
Copy !req
149. - No te lo acepto.
- ¿Por qué no?
Copy !req
150. Porque soy blanco.
Copy !req
151. No importa.
Aunque trajeras a Bernard King.
Copy !req
152. Metemos dos canastas y adiós.
Suavecitas.
Copy !req
153. Suavecitas. Muévete, Billy Oilo.
Copy !req
154. No hay necesidad de esa mierda
geriátrica de Jane Fonda.
Copy !req
155. Haz como si supieras jugar.
Dos canastas rápidas.
Copy !req
156. Se acabó. Adiosito.
No me gustaría estar en tu lugar.
Copy !req
157. Despídanse de su victoria.
Copy !req
158. Quizá yo también
pueda hacer esa mierda.
Copy !req
159. ¿Ya te estiraste? A jugar.
Copy !req
160. Ven acá.
Déjame enseñarte una cosa.
Copy !req
161. Hazte a un lado.
Copy !req
162. Ven acá, te voy a decir adónde voy.
Voy para allá, exacto.
Copy !req
163. ¿Adónde vas?
Yo estoy aquí
Copy !req
164. Ésta es mi cancha.
Copy !req
165. Suerte. Pura suerte.
Copy !req
166. Creo que vamos 9-8, favor nuestro.
Copy !req
167. Sácala.
Copy !req
168. Bola en juego.
Copy !req
169. Bueno, zoquete.
Copy !req
170. Hasta los perros tienen sus días
de suerte. Te sacaste la lotería.
Copy !req
171. ¿Entiendes?
Copy !req
172. Pásala.
Copy !req
173. La quieres de regreso.
Copy !req
174. ¡Quítate del camino, imbécil!
Copy !req
175. No me jodas.
Tu mamá es una astronauta.
Copy !req
176. Está demasiado borracha para eso.
Copy !req
177. Me recuerdas a uno de esos tipos
de "La tribu Brady".
Copy !req
178. - ¿No se parece a uno?
- Se parece a Cindy.
Copy !req
179. ¡Sí, a ella!
La de cabello chino
Copy !req
180. ¿De qué te ríes?
Copy !req
181. Que soy de "La tribu Brady".
Copy !req
182. Es demasiado estúpido para ver
que lo insulté.
Copy !req
183. Salte de la cancha, Sidney. Perdiste.
Copy !req
184. Podrás ejecutar un par de pases.
Copy !req
185. Eso no quiere decir que sepas jugar.
Copy !req
186. Así es. No me has visto tirar.
Quizá sea un cero a la izquierda.
Copy !req
187. ¿Cuánto estás dispuesto
a arriesgar para averiguarlo?
Copy !req
188. A ver, ¿qué tenemos aquí? 50, 60...
Copy !req
189. 62 dólares.
Copy !req
190. Detecto el olor del dinero.
Copy !req
191. ¿Qué tan bueno eres, zoquete?
Copy !req
192. ¿"Zoquete"?
Copy !req
193. Mi único problema va a ser sacarte
la bola del culo...
Copy !req
194. cuando te quite tu dinero.
Copy !req
195. Y ese dinero es de él.
Copy !req
196. Ese dinero es de él.
Copy !req
197. 20, 40, 41...
Te falta.
Copy !req
198. Ven acá. Préstame $20.
Copy !req
199. ¿Qué, tengo cara de banco?
Copy !req
200. ¿Crees que me va a ganar ese blanco?
Copy !req
201. Más vale que no se lleve
mi dinero.
Copy !req
202. Ahora, dame los malditos $20.
Copy !req
203. - ¿Comemos en el "Sizzler"?
- Langosta y bistec.
Copy !req
204. Ese dinero es de él.
Copy !req
205. Cinco tiros, el que meta más.
Y como tú eres...
Copy !req
206. el visitante, puedes ir primero.
Copy !req
207. No, gracias. Tú primero.
Copy !req
208. No, esta es mi casa,
la casa de Sidney Deane.
Copy !req
209. Te ofrezco mi hospitalidad.
Copy !req
210. Eres muy gentil,
Sidney Deane.
Copy !req
211. No quiero aprovecharme de ti
en tu propia casa.
Copy !req
212. Está bien,
pero es tu última oportunidad.
Copy !req
213. Bueno, si insistes.
Copy !req
214. Eso pensé.
Copy !req
215. Esto es baloncesto al aire libre.
No es como tus clubes privados.
Copy !req
216. Al tirar, tomas en cuenta el viento.
Copy !req
217. Aquí, el viento puede desviar la bola
10-15 cm. Para cada lado.
Copy !req
218. Pero tú no sabes nada de eso.
Copy !req
219. ¿Quieres que me quite? Disculpa.
Copy !req
220. Te toca. Adelante.
Copy !req
221. Este no es mi punto preferido.
Con suerte meto 2 de los 5.
Copy !req
222. Pero igual voy a tirar.
Copy !req
223. ¡Ah, genial! Encesté a la primera.
Copy !req
224. Me siento con suerte.
Copy !req
225. Sí, sin duda quiere
Que le paguen.
Copy !req
226. Enséñale a meterla.
Copy !req
227. Qué bonito. Pero qué bonito.
Copy !req
228. Vamos a ir al "Sizzler".
Vamos al "Sizzler".
Copy !req
229. Nunca meto dos seguidos.
Copy !req
230. Pero tengo mucha suerte.
Copy !req
231. Hoy me siento con mucha suerte.
Copy !req
232. Qué mal tiro.
Parecía un maldito ladrillo.
Copy !req
233. No tuvo ninguna belleza estética.
El mío, al contrario...
Copy !req
234. ¡Duele ser tan bueno!
Copy !req
235. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
236. Mi amigo John Keats dijo eso.
Copy !req
237. Nunca meto tres seguidas.
Copy !req
238. Te lo aseguro.
Copy !req
239. Puedo verte.
Copy !req
240. Hoy ando con suerte. Hay días
que te levantas, los pájaros cantan...
Copy !req
241. Estuvo bien ese tiro. Excelente.
Eres lo máximo, Sidney.
Copy !req
242. - Gracias.
- Pero me siento con suerte.
Copy !req
243. Cuatro.
Copy !req
244. Es como la suerte de los irlandeses.
Pero no soy irlandés.
Copy !req
245. Vamos, Sidney.
Copy !req
246. No te preocupes, todo está
bajo control. ¿Sabes qué?
Copy !req
247. Una vez vino Michael Jordan.
Copy !req
248. Yo le gané.
¿Lo puedes creer?
Copy !req
249. ¡A Michael Jordan!
Copy !req
250. Es cierto, yo lo vi.
Copy !req
251. Michael dijo: "Métete a la liga
profesional de verano".
Copy !req
252. Yo le dijo que no.
Copy !req
253. No quería bajar de nivel.
Copy !req
254. No podemos permitir eso, Billy Oilo.
Copy !req
255. Mete esta y vámonos al "Sizzler".
Copy !req
256. ¡Ay! Lo voy a dejar estirado.
Copy !req
257. - Venga esa.
- Ahí te va.
Copy !req
258. Hay que trabajar duro
para ser así de bueno.
Copy !req
259. Cállate la jodida boca.
Copy !req
260. ¿Te estoy haciendo enojar?
Copy !req
261. Me están doliendo los oídos.
Copy !req
262. Mira, Uds. Me ven,
con mi gorra al revés...
Copy !req
263. y dicen:
"Este tipo es un zoquete".
Copy !req
264. Un maldito tarado.
Copy !req
265. Pero no se dan cuenta
de que no es fácil.
Copy !req
266. "Hay que trabajar duro" para que,
siendo así de hermoso...
Copy !req
267. Uds. Me tomen por un tarado.
Por algo lo debo de hacer.
Copy !req
268. Pues me convenciste.
Copy !req
269. Si no meto este tiro voy a seguir
siendo un zoquete.
Copy !req
270. Pero si tú fallas habrás sido derrotado
no una vez...
Copy !req
271. sino dos por un zoquete blanco,
lento, y tarado.
Copy !req
272. No es nada.
Copy !req
273. No es nada.
Copy !req
274. - Sólo una tostada.
- Con mermelada.
Copy !req
275. Noté que el viento estaba aumentando.
Yo digo que ajustes tu tiro...
Copy !req
276. 15 cm. A la izquierda.
Copy !req
277. Aquí viene. Este es el importante.
Copy !req
278. No te preocupes. He estafado a
jugadores mucho mejores que tú.
Copy !req
279. No tires un ladrillo.
Copy !req
280. Deja de hablar
y deja que el "hermano" tire.
Copy !req
281. Sí, lo hice.
Copy !req
282. Todo está en la muñeca.
Copy !req
283. - U n ladrillo.
- ¡Carajo!
Copy !req
284. Dame mi dinero.
Copy !req
285. Le pertenece a él, hermano.
Copy !req
286. Un hombre con integridad.
Copy !req
287. - No te jactes de tu suerte.
- No fue suerte.
Copy !req
288. ¡Me prometiste ir a "Sizzler"!
Copy !req
289. ¡Calla tu anoréxica,
malnutrida, agusanada...
Copy !req
290. boca adicta a la soda de dieta!
¡Déjame en paz!
Copy !req
291. Hola, corazón, ya llegué.
Copy !req
292. ¿Cuánto ganaste?
Copy !req
293. Yo también te extrañé.
Copy !req
294. Discúlpame, corazón.
Copy !req
295. $62 menos $5. 16 de...
Copy !req
296. una hamburguesa vegetariana
y todo lo que te encanta.
Copy !req
297. Tú sabes que odio
esa comida para conejos.
Copy !req
298. La vas a comer y te va a encantar.
Copy !req
299. Te perdono
porque trajiste dinero.
Copy !req
300. A ver, entonces son...
Copy !req
301. $58.84, ahora solo faltan $806
para los $8 mil.
Copy !req
302. Todavía les debemos $ 7194
a los hermanos Stucci.
Copy !req
303. No les daremos nada.
Te están robando.
Copy !req
304. ¿Cuántas veces vamos a discutir
este asunto?
Copy !req
305. En la vida, hay ciertas cosas
que son como son.
Copy !req
306. Para deshacernos de los Stucci
tenemos que pagarles.
Copy !req
307. ¿Y esto qué hace aquí?
Copy !req
308. Por favor,
me pasé todo el día estudiando.
Copy !req
309. Todo tipo de desastres y asesinatos.
Copy !req
310. Pregúntame.
Copy !req
311. León Czolgosz.
Copy !req
312. ¿Quién mató al presidente McKinley?
Copy !req
313. Eres increíble.
Copy !req
314. Lo sé. Lo sé.
Copy !req
315. Hoy me van a hablar de "Jeopardy".
Lo sé.
Copy !req
316. No te hagas ilusiones y
nunca te decepcionarás.
Copy !req
317. Mira esto. Las últimas palabras
de Lee Harvey Oswald.
Copy !req
318. "No fui yo. Fue la C.I... ¡oh!"
Copy !req
319. ¿Entiendes? La...
Copy !req
320. Sí entiendo, entiendo.
Corazón, corazón.
Copy !req
321. ¿Cuánto me amas?
Copy !req
322. Te amo hasta el infinito.
Copy !req
323. No es suficiente.
Copy !req
324. - Infinito es el número más grande.
- No lo es.
Copy !req
325. ¿Qué es más grande?
Copy !req
326. Infinito más dos.
Copy !req
327. Te quiero hasta el infinito más dos.
Copy !req
328. Qué estúpido eres, Billy.
Copy !req
329. Debiste haber dicho:
"Infinito más infinito".
Copy !req
330. Te amo...
Copy !req
331. hasta el infinito
más infinito.
Copy !req
332. - Hay un número más grande.
- Me rindo.
Copy !req
333. Todavía no me has besado.
Copy !req
334. No, date una ducha. Apestas.
¡Vete de aquí, apestas!
Copy !req
335. Espérame aquí. No te muevas.
No pierdas la idea.
Copy !req
336. Regresaré y pondré mi boca
donde esté el dinero.
Copy !req
337. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
338. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
339. Está bien, tranquila, tranquila.
Copy !req
340. ¡Apúrate!
Copy !req
341. Te amo, pero no quiero morir
por tu deuda.
Copy !req
342. - Nuestra deuda.
- De quien sea. No quiero que me maten.
Copy !req
343. Cuenta 30 segundos y salta
por la ventana.
Copy !req
344. Nos vemos en "Pico".
Copy !req
345. Te amo, corazón.
Copy !req
346. Yo también te amo.
Copy !req
347. ¿Quién es?
Copy !req
348. El gerente.
Copy !req
349. - ¿Qué quiere?
- Tengo un recado.
Copy !req
350. La tribu Brady.
Copy !req
351. Mil diez, mil once, mil doce...
Copy !req
352. ¿Alguien te invitó a pasar?
Copy !req
353. Nada más quiero hablar.
Copy !req
354. mil treinta.
- ¿Cómo me hallaste?
Copy !req
355. Tengo que admitirlo,
nadie me había estafado como tú.
Copy !req
356. Te gané limpiamente.
No llores.
Copy !req
357. No vine a llorar,
vine a hablar de negocios.
Copy !req
358. Dijiste 30 segundos. Por poco me voy.
Copy !req
359. Perdóname.
Copy !req
360. ¿Quién es este?
Copy !req
361. - Sidney Deane.
- ¿Y?
Copy !req
362. Tu novio me quitó dinero hoy
y vi esta botella.
Copy !req
363. Si te la llevas, te mato.
Copy !req
364. ¿Qué te pasa?
Necesitas tranquilizarte.
Copy !req
365. ¿Cómo dices?
Copy !req
366. ¿Estás cómodo?
Copy !req
367. Un futón es mejor
para tu espalda.
Copy !req
368. ¿Dónde jugaste, Billy?
Copy !req
369. En una universidad de Louisiana.
No resultó.
Copy !req
370. Y ahora vives de apostar.
Copy !req
371. Nadie me conoce aquí.
Puedo jugar en las canchas.
Copy !req
372. Te voy a hacer una propuesta.
Copy !req
373. Vas a ganar mucho más
que estos asquerosos billetes.
Copy !req
374. ¿Qué quieres?
Copy !req
375. La semana próxima hay un torneo
de dos contra dos.
Copy !req
376. ¿Quieres que juegue contigo?
Copy !req
377. Sí, mientras, podemos
ganar algunos billetes extras.
Copy !req
378. Si no te molesta estafar.
Copy !req
379. ¿Qué tipo de estafa?
Copy !req
380. Adelante.
Copy !req
381. No tienes nada.
Copy !req
382. No eres divertido.
Voy a matarte.
Copy !req
383. ¿Qué me traes,
3 mil kilos?
Copy !req
384. Observa la mercancía.
Copy !req
385. ¡Mira arriba, arriba!
Copy !req
386. ¡Demonios!
Copy !req
387. ¡Así se hace!
Copy !req
388. La verdad, hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
389. ¿Quién carajos te dijo que hablaras?
Cuando anotes puedes hablar.
Copy !req
390. Arruínalo,
te callas.
Copy !req
391. Me llevaste. ¿Por qué?
Copy !req
392. Porque te dejé.
Copy !req
393. Yo te llevo adondequiera.
Puedo comerte de desayuno.
Copy !req
394. ¿Le metemos dinero?
Copy !req
395. ¿Quién te alborotó?
Copy !req
396. Hablas mucho para haber perdido.
Copy !req
397. Voy a escoger al peor jugador de aquí
por $500.
Copy !req
398. - ¿Cómo dices?
- ¿Có-có-cómo dices?
Copy !req
399. Es más, te dejaré escoger a mi pareja.
Copy !req
400. Está hablando en serio.
No lo puedo creer.
Copy !req
401. - ¿En serio?
- El que sea.
Copy !req
402. 500 dólares. Y tú puedes escoger
al que sea de aquí. ¡Al que sea!
Copy !req
403. No lo puedo creer.
Copy !req
404. Oye, Raymond, mira a ese zoquete.
Dale al zoquete.
Copy !req
405. No.
Copy !req
406. Me tienes que dar un hermano.
Copy !req
407. Es tuyo. El que parece tonto.
Copy !req
408. ¿Yo?
Copy !req
409. - Estoy arruinado.
- Oye, zoquete.
Copy !req
410. ¿Quieres correr?
Copy !req
411. ¿Jugar baloncesto, dices?
Copy !req
412. No, hockey sobre hielo.
Copy !req
413. Ven trae tu trasero acá, "Gretzky".
Copy !req
414. - ¿Y tu dinero?
- Voy por él.
Copy !req
415. Aquí están mis $500. ¿Y los tuyos?
Copy !req
416. Dije que iba a ir por él.
Copy !req
417. Bueno, ve a tu auto.
Copy !req
418. Y trae tu enorme trasero de vuelta.
Me siento inspirado.
Copy !req
419. Yo te cubro la espalda, Raymond.
Copy !req
420. ¿Qué es esto?
Copy !req
421. ¿Adónde está llegando el mundo?
Copy !req
422. Miren esto. No tengo nada de qué
preocuparme...
Copy !req
423. excepto por Cathy Rigby.
Copy !req
424. ¿Dónde está su coche?
Copy !req
425. ¿Irá a regresar?
Copy !req
426. Dame tu dinero.
Copy !req
427. Raymond, ¿eres tú?
Copy !req
428. No, no lo soy.
Copy !req
429. Quítate esa maldita máscara
y deja esa pistola.
Copy !req
430. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
431. Préstame un poco de dinero.
Copy !req
432. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
433. Mira. Necesitas una pistola.
Copy !req
434. Hay locos por todos lados.
Copy !req
435. Mucho más locos que yo.
Dame $300 por ella.
Copy !req
436. $200.
Copy !req
437. Por favor. $275.
Copy !req
438. $250.
Copy !req
439. Bueno. Pero tú me estás robando.
Copy !req
440. Ya tengo tu dinero.
Tengo $250. A jugar.
Copy !req
441. Dije $500. ¿No sabes contar?
Copy !req
442. $250. Es mi última oferta.
Copy !req
443. Yo te puedo poner en ridículo.
Copy !req
444. Tu boca ya te metió en un lío.
Copy !req
445. Yo que tú, me daba un tiro.
Copy !req
446. Vamos. Levántate
Copy !req
447. A la derecha.
Copy !req
448. Vamos, vamos.
Copy !req
449. Ese hombre es un zoquete...
Copy !req
450. Imbécil.
Copy !req
451. Precioso, precioso.
Copy !req
452. - ¿Cómo te llamas?
- Billy Oilo.
Copy !req
453. Mucho gusto.
Copy !req
454. Hazlo.
Copy !req
455. Vámonos.
Copy !req
456. Eres muy lento, amigo.
Copy !req
457. El peso me detiene.
Copy !req
458. Vamos.
Copy !req
459. Tim Hardaway, mi trasero.
Copy !req
460. ¡Ponte allá!
Copy !req
461. ¡Dispara! ¡Dispara!
Copy !req
462. ¡Quédate con él!
Copy !req
463. ¡Se fue!
Copy !req
464. ¡Mierda!
Copy !req
465. ¡Punto decisivo!
Copy !req
466. Eso quiere decir que un punto más
y ganamos.
Copy !req
467. - Entendido.
- ¿Vas a dar clases o a jugar?
Copy !req
468. Te llevaré al hospital.
Copy !req
469. La clase está en sesión otra vez.
Fíjate.
Copy !req
470. - Observa esto.
- N i atrapas el balón.
Copy !req
471. ¡Cuidado!
¡Cuidado!
Copy !req
472. Haré que te tragues esto.
Copy !req
473. Aquí vamos, bebé.
Copy !req
474. Mejor aléjate, bebé.
Copy !req
475. ¿Dónde estás?
Copy !req
476. ¿Dónde estás, imbécil?
Copy !req
477. ¡Mierda!
Copy !req
478. Dame mi dinero.
¿Qué haces?
Copy !req
479. ¡Trabajando duro!
Copy !req
480. Ven, bebé. Jugaste bien.
Copy !req
481. Esos cabrones nos engañaron.
Copy !req
482. ¡Trabajo duro!
Copy !req
483. ¡Bastardo!
Copy !req
484. No me vas a cortar.
Copy !req
485. ¡Me engañaste!
Copy !req
486. Te he visto
estafando gente, Raymond.
Copy !req
487. ¡Nunca usé a un cabrón blanco!
Copy !req
488. ¿A quién llamas un cabrón blanco?
Copy !req
489. - ¡A ti!
- Está bien.
Copy !req
490. Un momento. Esto es ridículo.
Copy !req
491. Si somos hermanos, viejo.
Copy !req
492. Te juro que yo nunca había visto
a este cara pálida.
Copy !req
493. Sidney, no negocies con ese tipo.
Tienes una esposa y una hija.
Copy !req
494. ¿Sabes mi nombre?
Copy !req
495. Sabe que tienes familia.
Copy !req
496. ¡¿Qué? Un momento.
Copy !req
497. ¿Hablas de mi esposa y mi hija
y no me conoces?
Copy !req
498. Corta a este cabrón.
Copy !req
499. Córtalo.
Copy !req
500. Al carajo con esto. Los dos están locos.
Copy !req
501. Voy a mi auto por la otra pistola.
Voy a perforarlos a todos.
Copy !req
502. ¡Rayos! ¡Corran!
Copy !req
503. ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran!
Copy !req
504. ¡Arranca! ¡Arranca!
Copy !req
505. ¡Llévate a Raymond al hoyo!
Copy !req
506. Nadie le ha hecho eso...
Copy !req
507. desde "El Rey" y "El Pato" Johnson.
Copy !req
508. "El Rey" y "El Pato".
Copy !req
509. ¡"El Rey" y "El Pato"!
Copy !req
510. ¿Qué es esto?
Copy !req
511. Jimi Hendrix.
Copy !req
512. Ya lo sé. ¿Por qué lo pusiste?
Copy !req
513. Me gusta escucharlo.
Copy !req
514. Ese es el maldito problema.
Ustedes escuchan.
Copy !req
515. ¿Qué quieres, que me lo coma?
Copy !req
516. Se supone que lo debes oír.
Copy !req
517. Acabo de decir que me gusta escucharlo.
Copy !req
518. No, oír es diferente a escuchar.
Copy !req
519. Los blancos no pueden oí r a Jimi.
Uds. lo escuchan.
Copy !req
520. ¿De qué hablas? Su baterista era blanco.
Copy !req
521. ¿Qué dices? No era blanco.
Copy !req
522. Sí, sí lo era. Mira.
Copy !req
523. Observa.
Copy !req
524. Eso es una foto.
Copy !req
525. El único negro en la banda era Jimi.
Copy !req
526. Es una maldita foto.
Copy !req
527. La retocaron. Jimi no tenía
una sección de percusiones blanca.
Copy !req
528. Tú no puedes oí r a Jimi.
Copy !req
529. Bueno, está bien.
Copy !req
530. Gracias.
Copy !req
531. Escucha esto.
Copy !req
532. ¿Quién es?
Copy !req
533. El más grande trovador
de todos los tiempos.
Copy !req
534. ¿Trovador? Eso suena a nombre de perro.
Copy !req
535. El perro es "labrador".
No insultes esta música.
Copy !req
536. Quítala.
Copy !req
537. No estás escuchándolo
no oyéndolo.
Copy !req
538. No quiero oír eso.
Estás contaminando mis oídos.
Copy !req
539. Gloria, explícale de Gladys Knight
y los Pitos.
Copy !req
540. ¡Es Gladys Knight y los Pips!
Copy !req
541. Vuelve a poner a Jimi.
No me gusta esta mierda.
Copy !req
542. Tú debes defenderme.
Copy !req
543. ¿A quién le gritas?
Copy !req
544. Tira ese chicle.
Me harté de que lo masques.
Copy !req
545. Dile a este idiota
que doble a la derecha.
Copy !req
546. Te pueden matar
si tocas esa mierda aquí.
Copy !req
547. Aquí, en las Torres Trump.
Copy !req
548. El penthouse está atrás.
Copy !req
549. "Vista Panorámica".
La mejor vista en la jungla.
Copy !req
550. - Hogar, dulce hogar.
- Eso mismo.
Copy !req
551. Estuvo bien la carrera de hoy.
Copy !req
552. Corrimos bien.
Copy !req
553. Con el dinero que ganaste,
puedes lavar este auto.
Copy !req
554. Es un automóvil clásico.
Copy !req
555. ¿Sabes qué? Tienes una mujer linda.
Copy !req
556. No le pongas las manos encima.
Copy !req
557. Dije que era linda,
no que la quería tocar.
Copy !req
558. La tocas y te parto el trasero.
Copy !req
559. Mira nada más.
Copy !req
560. Se están empezando a aclarar las cosas.
Copy !req
561. En la cancha, eres muy calmado.
Copy !req
562. Frío, un hielo. No te pueden
sacar de tu juego, no, no.
Copy !req
563. Todas las habladurías de los negros
te tienen sin cuidado.
Copy !req
564. Pero cuando se trata de tu novia,
las cosas son muy diferentes.
Copy !req
565. Mírate.
Copy !req
566. Ni siquiera he coqueteado con ella
y tú ya lo estás pensando.
Copy !req
567. - Cállate.
- Esto me gusta.
Copy !req
568. Es bueno saber estas cosas.
Ya conozco tu punto débil.
Copy !req
569. Eres un blanco típico.
Copy !req
570. Tú eres un "hermano" típico.
Copy !req
571. Dilo, nene.
Copy !req
572. Prefieres lucirte
y perder que ganar sin estilo.
Copy !req
573. No sabes un carajo de mí.
Copy !req
574. Sé mucho de ti.
Copy !req
575. ¿Cuántas cenas le costó
esta cadena a tu familia?
Copy !req
576. Vete a la casa y descansa.
¿Está bien, Tribu Brady?
Copy !req
577. No estoy cansado.
Copy !req
578. Adiós, Gloria.
Copy !req
579. - Fue un placer verte.
- Igualmente.
Copy !req
580. Cuídate. Me gustan tus anillos.
Son muy finos.
Copy !req
581. Gracias. Cuídate.
Copy !req
582. Mañana vamos a ir a la Calle 103.
Copy !req
583. Vamos a estafar en Watts.
Son juegos duros. Mucho dinero.
Copy !req
584. No lo tomes a mal.
Somos compañeros de equipo. ¡Ébano...
Copy !req
585. y Marfil!
Copy !req
586. Este es tu compañero.
Copy !req
587. Al diablo conmigo. Mejor cruza
La Brea antes del ocaso.
Copy !req
588. No hay problema.
Copy !req
589. Ese cabrón dice tonterías.
Copy !req
590. Explícame qué hace este negro
cantando música de vaqueros.
Copy !req
591. Esta es mi canción favorita.
Copy !req
592. Me recuerda a cuando hacemos el amor.
Me dan ganas de...
Copy !req
593. agarrarte y encerrarte
en un cuarto...
Copy !req
594. y hacerte el amor
una y otra y otra y otra...
Copy !req
595. y otra y otra vez.
Copy !req
596. Yo no dije que no me gustaba.
Copy !req
597. Esto no es seguro. Ya sabes:
"Sexo seguro, cariño".
Copy !req
598. Me voy a bañar.
Copy !req
599. Tengo la boca seca.
Copy !req
600. Corazón, tengo sed.
Copy !req
601. Toma, mi vida.
Copy !req
602. Cuando dije que tenía sed...
Copy !req
603. mi intención no era que me trajeras
un vaso de agua.
Copy !req
604. No entendiste por qué
dije que tenía sed.
Copy !req
605. Si yo tengo un problema,
no lo tienes que resolver.
Copy !req
606. Los hombres siempre quieren resolver
los problemas de las mujeres.
Copy !req
607. Así se sienten omnipotentes.
Copy !req
608. ¿Omnipotentes?
Copy !req
609. ¿Tuviste una pesadilla?
Copy !req
610. Así controlan a las mujeres.
Copy !req
611. ¿Trayéndoles un vaso de agua?
Copy !req
612. Sí. Lo leí en una revista.
Copy !req
613. Si tengo sed, no quiero
que me traigas agua.
Copy !req
614. Quiero que me comprendas.
Copy !req
615. Quiero que digas:
"Gloria, yo también sé...
Copy !req
616. cómo se siente tener sed.
Yo también he tenido la boca seca".
Copy !req
617. Quiero forjar un lazo contigo...
Copy !req
618. a través de la comprensión
del concepto de la sequedad bucal.
Copy !req
619. ¿Todo eso venía en la misma revista?
Copy !req
620. A ti te gusta controlar.
Copy !req
621. Cállate la boca.
Copy !req
622. ¿Ves?
Copy !req
623. Me enfermas.
Copy !req
624. No te voltees.
Copy !req
625. Cuando yo digo que tengo sed
significa que quiero alcohol.
Copy !req
626. Cuando digo que quiero hacer el amor,
significa a fornicar.
Copy !req
627. Eso es exactamente
lo que pensé que ibas a decir.
Copy !req
628. Además, no me gusta
la palabra "fornicar".
Copy !req
629. Prefiero "hacer el amor" o "joder".
Copy !req
630. Fornicar es para carpinteros.
Copy !req
631. Te va a ir mal, mi amor.
Copy !req
632. - ¿Adónde vas?
- Adonde sea.
Copy !req
633. Me quiero ir lejos de ti,
loca sicótica.
Copy !req
634. Por favor, regresa.
Quiero hacer el amor.
Copy !req
635. Regresa, corazón. ¡Quiero fornicar!
Copy !req
636. Vete al demonio, entonces.
Copy !req
637. Cabrón de mierda.
Copy !req
638. Ese es.
Copy !req
639. ¡Son los Stucci!
Copy !req
640. ¡Los Stucci! ¡Ah, carajo!
Copy !req
641. ¿Cómo nos encontraron?
Copy !req
642. ¡Mi amor!
Copy !req
643. Un momento. Bueno, está bien,
ya agarré el dinero.
Copy !req
644. ¡Vamos, corazón, corre!
¡Muévete, por favor!
Copy !req
645. ¡Muévete! ¡Corre, corre!
Copy !req
646. - Siempre te atrasas.
- ¡Cállate!
Copy !req
647. - ¡Espérame!
- ¡Apúrate!
Copy !req
648. ¿Por qué tan lenta?
Yo estoy cargando todo.
Copy !req
649. ¿Quieres que te cargue?
Copy !req
650. ¡Corre, corre, corre, corre!
Copy !req
651. Te mataríamos, pero queremos el dinero.
Copy !req
652. Ya te localizamos.
Copy !req
653. ¡No tienes salida!
Copy !req
654. "Motel Brisa del Mar"
Copy !req
655. Frambuesa, cereza, una dos y tres.
Copy !req
656. Mamá está dentro, cocinando
Papá está afuera, jugando
Copy !req
657. El bebé está en la cuna, dormido
Y aquí viene un señor, enardecido
Copy !req
658. Está casa es genial. Genial.
Copy !req
659. Pero está un poco cara.
Copy !req
660. Sidney, tenemos que hablar.
Copy !req
661. Quiero esta casa.
Copy !req
662. Yo también. Pero está cara.
Quieren dos meses más un depósito.
Copy !req
663. Voy a trabajar.
Copy !req
664. No, no, no. Yo tengo muchos trabajos.
Copy !req
665. Tengo lo de televisión por cable,
lo de los techos, lo de la pintura.
Copy !req
666. La construcción está lenta,
pero saco del baloncesto para comer.
Copy !req
667. El baloncesto no es un trabajo.
Copy !req
668. Ya es tarde. Me tengo que ir.
Copy !req
669. Trabajo en un nuevo tiro...
Copy !req
670. Estoy segura de que es un tiro hermoso.
Copy !req
671. Pero yo todavía quiero esta casa.
Copy !req
672. ¿Está bien?
Copy !req
673. ¡Pasa el balón!
Copy !req
674. ¡Falta, falta!
Copy !req
675. Nada más le pegué al balón, no a ti.
Copy !req
676. Me diste en la mano.
Copy !req
677. Es parte del balón.
Copy !req
678. - En la muñeca.
- Parte de la mano.
Copy !req
679. Y la rodilla está pegada al pito.
Copy !req
680. Sí fue falta.
Copy !req
681. Tú ni viste la jugada.
Copy !req
682. Tú no podrías ni cargar mi suspensorio
en una maleta.
Copy !req
683. Esto es Watts. Yo creía que había
jugadores aquí. Son unos ineptos.
Copy !req
684. Me estoy hartando de tu cara.
Copy !req
685. ¿Tu madre te tiró cuando eras chico?
Copy !req
686. Hablando de tu mamá.
Copy !req
687. Nadie habla de mi mamá.
Copy !req
688. Nunca hables de mi mamá. Yo te gano
jugando con cualquiera de aquí.
Copy !req
689. ¿Cuánto quieres apostar?
Copy !req
690. Dios mío, ¿qué es esto?
Copy !req
691. ¡Mira nada más! Son mil dólares.
Ay, un momento...
Copy !req
692. hay más. ¿Qué es esto?
Copy !req
693. ¿Asaltaste una tienda?
Copy !req
694. Mil cien, dos, tres. Espera, ¿hay más?
Copy !req
695. Cuatrocientos, quinientos.
Copy !req
696. - ¿Es tu renta?
- Seiscientos.
Copy !req
697. Está saliendo de todos lados.
Copy !req
698. 1700 dólares, nene.
Copy !req
699. ¿Y nosotros escogemos a tu compañero?
Copy !req
700. Escojan a cualquiera de estos tontos,
a cualquiera. $ 1700.
Copy !req
701. Y no hables de mi mamá.
Copy !req
702. ¿Qué tal a mi amigo?
Copy !req
703. Yo lo quiero a él.
Copy !req
704. ¿Al blanco?
Copy !req
705. Sí, a ese mequetrefe huesudo.
Copy !req
706. No, no, no. Al carajo. Un momento.
Copy !req
707. Tengo $800.
Cambié mi cheque de la renta.
Copy !req
708. Yo tengo $50.
Copy !req
709. Dije $ 1700. O los consiguen, o se van.
Copy !req
710. Juega por lo que tenemos.
Copy !req
711. Voy a jugar en tu calva.
Copy !req
712. Un momento.
Copy !req
713. - ¿Qué hay?
- Te ves muy bien hoy.
Copy !req
714. - ¿Qué ocurre, bebé?
- Necesito un diamante.
Copy !req
715. Te dije que no te convenía.
Me lo diste para Navidad.
Copy !req
716. Siempre ha sido un perro.
Copy !req
717. Después de esto te compro dos,
en "Sears".
Copy !req
718. - No hables de mi novio.
- Es un perro.
Copy !req
719. Esto no es diamante,
es un zircón.
Copy !req
720. Bueno, digamos que esta mierda
vale 300 billetes.
Copy !req
721. Te apuesto mis $ 1700 contra tus $ 1150.
Copy !req
722. ¡Trato hecho!
Copy !req
723. ¡Oye, dame mi dinero!
Copy !req
724. Yo lo guardo. No me voy a ir de aquí.
Copy !req
725. Él no se va a ¡r. La panadería
todavía no abre. Jugamos hasta 10.
Copy !req
726. - Trato hecho.
- Adelante.
Copy !req
727. Tenemos que jugar.
Copy !req
728. ¡Oye, Martha Graham!
Copy !req
729. ¡Martha Graham!
Copy !req
730. ¿Sabes jugar?
Copy !req
731. - Bien bloqueado.
- Ya lo creo.
Copy !req
732. Eso es. Regrésate con el circo.
Copy !req
733. Dejaste que entrara por atrás.
Copy !req
734. Yo creía que lo iba a pasar.
Copy !req
735. Juega defensa.
Copy !req
736. Tú ni sabes lo que es eso.
Copy !req
737. Vamos, maldito Globetrotter.
Copy !req
738. ¿No vas a tirar?
Copy !req
739. - Lo tenía encima.
- Estabas abierto.
Copy !req
740. Estoy arriesgando $ 1700.
No voy a forzar un tiro.
Copy !req
741. ¿Por qué me lo pasas?
Copy !req
742. - Lo siento.
- ¿Estás bien?
Copy !req
743. - Vámonos.
- Ya voy.
Copy !req
744. Dame el balón.
Copy !req
745. Vamos ganando 9-8. Punto decisivo.
Copy !req
746. Una canasta más
y nos llevamos tus $ 1700.
Copy !req
747. No la van a meter.
Copy !req
748. Trataste de estafarnos,
pero tienes mucho que aprender.
Copy !req
749. ¿Hablamos o jugamos?
Copy !req
750. Vete al carajo.
Copy !req
751. ¿Por qué no me llevas al hoyo?
Copy !req
752. - Practico con gente como tú.
- Aprende a jugar.
Copy !req
753. Bola, bola.
Copy !req
754. Te voy a quitar tu dinero,
luego te voy a quitar a tu chica.
Copy !req
755. Me estás agarrando.
Copy !req
756. ¡Claro que no!
Copy !req
757. No haces más que agarrarme.
Copy !req
758. ¡Ya, regrésense al circo!
Copy !req
759. ¡1700!
Copy !req
760. ¡Demonios!
Copy !req
761. Dame mi dinero.
Copy !req
762. Me encantó tenerlo un rato en mis manos.
Copy !req
763. Soy hombre muerto.
Copy !req
764. Lo siento.
Creí que lo tenía.
Copy !req
765. Estoy endeudado. Estoy jodido.
Ella me va a abandonar.
Copy !req
766. Me siento espantoso. Jugué pésimo.
Copy !req
767. Somos mejores que ellos.
¡Le he ganado a tipos 10 veces mejores!
Copy !req
768. Ya lo sé. Fue culpa mía.
Copy !req
769. No fue culpa de nadie.
A veces el balón no entra.
Copy !req
770. - ¿Te llevo?
- Tomaré el tren.
Copy !req
771. ¿Estás seguro?
Copy !req
772. Tengo que pensar en cómo decirle
a Gloria que perdí todo...
Copy !req
773. y pensar dónde voy a dormir hoy.
Copy !req
774. Oye, Billy, lo siento.
Copy !req
775. En verdad. Lo siento.
Copy !req
776. 39 es la respuesta. ¿Pregunta?
Copy !req
777. ¿Cuántos libros hay
en el Antiguo Testamento?
Copy !req
778. Qué buena soy.
Copy !req
779. - ¿Te hablaron de "Jeopardy"?
- Todavía no.
Copy !req
780. Pero voy a necesitar un vestido bonito,
para cuando me llamen.
Copy !req
781. Libros de la Biblia,
de atrás para adelante.
Copy !req
782. Malaquías, Zacarías, Haggeo y...
Copy !req
783. Por favor, corazón.
Copy !req
784. Estudié "Mujeres Famosas"
y "Comida Que Empieza Con 'Q"'.
Copy !req
785. No te imaginas cuántos alimentos
empiezan con la letra Q.
Copy !req
786. ¿Te quieres callar, por favor?
Copy !req
787. ¿Qué te pasa?
Copy !req
788. Perdí el dinero.
Copy !req
789. Ay, Dios mío, Billy.
Copy !req
790. ¿Otra vez?
Copy !req
791. - ¿Cuánto?
- Todo.
Copy !req
792. La mayoría.
Copy !req
793. Aproximadamente todo.
Copy !req
794. ¿Perdiste todo nuestro maldito dinero?
Copy !req
795. ¡Carajo, Billy! ¡Dios mío!
Copy !req
796. 1700, Billy.
Copy !req
797. Ya íbamos bien hacia los $8000.
Copy !req
798. ¿Eran buenos los otros?
Copy !req
799. No, le he ganado a mejores en Brooklyn.
Copy !req
800. ¿No entraban tus tiros?
Copy !req
801. No, yo metí los míos.
Copy !req
802. ¿Y Sidney?
Copy !req
803. Tuvo un día malo.
No estaba tirando mucho.
Copy !req
804. Su hombre estaba anotando
y él no le apretó...
Copy !req
805. la marca. Acostumbra defender mejor.
Copy !req
806. Te estafó.
Copy !req
807. No me estafó.
Copy !req
808. Fue una trampa. Sidney te estafó.
Copy !req
809. No. Sidney es decente.
Copy !req
810. ¡Dijiste que decía tonterías!
Copy !req
811. Dice tonterías y es decente.
Copy !req
812. Tú dices tonterías, ¿entiendes?
Copy !req
813. Yo voy a ir a esa casa a que
me devuelvan mi maldito dinero.
Copy !req
814. No, corazón. Un hombre no puede pedir
que le devuelvan su dinero.
Copy !req
815. Él vive en la jungla, ¿verdad?
Copy !req
816. No podemos, mi amor.
Copy !req
817. No dejan entrar a gente blanca
al Distrito Crenshaw.
Copy !req
818. Y quizá tampoco a puertorriqueños.
Es discriminación a la inversa.
Copy !req
819. A ver.
Copy !req
820. Dejamos a Sidney
en la calle Crenshaw y Washington.
Copy !req
821. No entiendes cómo funcionan las cosas.
Copy !req
822. Los hombres sí entendemos.
Copy !req
823. Era un edificio grande de apartamentos.
Copy !req
824. Deja que te explique.
Copy !req
825. Las reglas de los hombres son:
Si ganas, ganas. Si pierdes, pierdes.
Copy !req
826. Pero bajo ninguna circunstancia
pides tu dinero de regreso.
Copy !req
827. ¿Por qué no?
Copy !req
828. No es parte de las reglas.
Copy !req
829. Yo tengo mi propias reglas.
¿Quieres oírlas?
Copy !req
830. A veces cuando ganas,
en realidad pierdas.
Copy !req
831. Y a veces cuando pierdes,
en realidad ganas.
Copy !req
832. O cuando ganas o pierdes,
en realidad empatas.
Copy !req
833. Y a veces cuando empatas,
en realidad ganas o pierdes.
Copy !req
834. Odio cuando hablas así.
Me vuelves loco.
Copy !req
835. Ganar y perder
es un glóbulo orgánico enorme...
Copy !req
836. del que agarras lo que necesitas.
Copy !req
837. Estoy jodido.
Copy !req
838. Yo no... no, no.
Copy !req
839. No me voy a bajar de este autobús.
No me voy a bajar. Alto.
Copy !req
840. ¿No lo podemos discutir?
¿No podemos hablar?
Copy !req
841. ¿Aquí vive Sidney Deane?
Copy !req
842. Sí, aquí vive.
Copy !req
843. Es mi esposo.
Copy !req
844. Pues tu esposo le robó $ 1700 a mi novio.
Copy !req
845. ¿De veras?
Copy !req
846. Un momento.
Copy !req
847. Hay unos tipos aquí que dicen
que les robaste su dinero. Pasen.
Copy !req
848. Ah, carajo.
Copy !req
849. No, no le robé su dinero. Lo estafé.
Copy !req
850. ¡Cindy Brady!
Copy !req
851. Esa chica es linda.
Copy !req
852. ¿Qué pasó, Cindy?
Copy !req
853. ¿Qué demonios quieres?
Copy !req
854. - ¿Quién te invitó a pasar?
- Yo.
Copy !req
855. Quiero hablar con...
Copy !req
856. Nena, ese tipo me estafó mucho
antes de que yo lo estafara.
Copy !req
857. Es cierto. Yo lo vi.
Copy !req
858. Lo que fácil llega,
fácil se va.
Copy !req
859. Entonces no te molestará que hable
con Gloria. ¿Quieres un café?
Copy !req
860. Por favor.
Copy !req
861. Este chico tiene pelotas.
Copy !req
862. ¡Billy Oilo! ¡Qué gusto de verte, Billy!
Te ves de maravilla.
Copy !req
863. Me jodiste.
Copy !req
864. Quítate de enfrente de la televisión.
Copy !req
865. ¡Me jodiste!
Copy !req
866. Éramos socios.
Copy !req
867. No, nunca fuimos socios.
Copy !req
868. La cosa es así:
Engañas o te engañan.
Copy !req
869. Y a ti te engañaron.
Copy !req
870. Te dejaron limpio.
Copy !req
871. Ya lo creo.
Copy !req
872. Con calma.
Copy !req
873. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
874. ¿Quieres decirle que se calle?
Copy !req
875. Disculpa. Haré lo que quieras.
Copy !req
876. Disculpa, disculpa.
Copy !req
877. Quiero mi dinero de regreso.
Copy !req
878. No te lo voy a dar.
Copy !req
879. Vas a devolverme mi dinero.
Copy !req
880. No te voy a dar nada.
Falta subtítulo
Copy !req
881. Billy y Sidney
eran un equipo.
Copy !req
882. Los compañeros no se estafan
el uno al otro.
Copy !req
883. - ¿Por qué no?
- No es artístico.
Copy !req
884. Te voy a decir una cosa.
Me importa poco el arte.
Copy !req
885. Lo único que me importa es irme
del Vista Panorámica...
Copy !req
886. porque no hay vista ni panorama.
Copy !req
887. ¿Quieres crema o azúcar o qué?
Copy !req
888. Crema.
Copy !req
889. Yo confié en ti. Las estafas
tienen sus reglas, tienen su ética.
Copy !req
890. De la cual no sabes nada.
Copy !req
891. ¡Yo no doy la mano
y luego lo mato por la espalda!
Copy !req
892. Los indios le dieron la mano
a los peregrinos y mira quién se jodió.
Copy !req
893. ¿A quién llamas peregrino?
Copy !req
894. - A ti, Cristóbal Colón.
- Culón tú, tarado.
Copy !req
895. Tengo una pistola en la mano.
¿Qué te pasa?
Copy !req
896. Mata al hijo de puta.
Copy !req
897. Un momento.
Copy !req
898. Vamos.
Copy !req
899. ¡Métela, James!
Copy !req
900. ¡Buen juego!
Copy !req
901. Ese es todo un negro. Es todo un negro.
Copy !req
902. Durante nuestra gloriosa vida juntos...
Copy !req
903. le compré un auto
a los hermanos Stucci por $3 mil.
Copy !req
904. Era una mierda,
así que no les pagué nada.
Copy !req
905. Ellos le dijeron a Billy que si no
les pagaba, me cortarían.
Copy !req
906. Él tenía que conseguir el dinero
como fuera.
Copy !req
907. Los Stucci querían arreglar un juego
de baloncesto. Billy accedió.
Copy !req
908. Ya jugando, Billy se enojó y jugó bien.
Los Stucci perdieron mucho.
Copy !req
909. Despierta, chica. Es tu novio.
Tiene problemas.
Copy !req
910. Nada más es malo con el dinero.
Copy !req
911. Los Stucci nos siguen persiguiendo.
Copy !req
912. Es una historia triste.
De veras, y lo siento.
Copy !req
913. Pero no te voy a dar el dinero.
Copy !req
914. Sin embargo, estoy dispuesta
a discutir otros arreglos.
Copy !req
915. - Ahí está Cadee.
- Esa no es Cadee.
Copy !req
916. ¡Ahí está Eddie! Lo conozco.
Copy !req
917. Bien, escucha.
Copy !req
918. Tenemos una solución.
Copy !req
919. Son mujeres negras.
¿Crees que estoy loco?
Copy !req
920. Así es la cosa:
Copy !req
921. Rhonda me regresa un poco de dinero.
Luego recuperamos lo demás.
Copy !req
922. Lo primero que tienen que hacer
es disculparse...
Copy !req
923. y jugar juntos en el torneo.
Copy !req
924. Ni hablar. Yo no voy a jugar
con ese desgraciado.
Copy !req
925. Yo no hago eso.
Copy !req
926. No es justo.
No está en el original
Copy !req
927. Eres discípulo de Farrakhan,
hijo de perra.
Copy !req
928. No, no lo haré.
Copy !req
929. Bienvenidos al primer "Torneo anual
de baloncesto en parejas...
Copy !req
930. por la hermandad".
Copy !req
931. También conocido como el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
932. Patrocinado por una coalición
de corporaciones para promover...
Copy !req
933. el espíritu de hermandad.
Y ahora...
Copy !req
934. ¡que empiecen los juegos!
Copy !req
935. ¡Espera!
Mira eso.
Copy !req
936. ¿No sabes bloquear, imbécil?
Copy !req
937. Ya, sándwich de mantequilla con patas.
Copy !req
938. Nos podemos olvidar de ellos.
No hacen más que discutir.
Copy !req
939. Acerca de sus horribles madres.
Copy !req
940. Raymond ha de estar
en un programa de ex-convictos.
Copy !req
941. El cabrón recién estaba
en libertad condicional.
Copy !req
942. Más nos vale preocuparnos de esos dos.
De este y Willie.
Copy !req
943. Saben jugar.
Van a jugar la final contra nosotros.
Copy !req
944. ¡Carajo, es demasiado fácil!
Copy !req
945. No, es demasiado fácil.
Copy !req
946. Demasiado fácil.
Copy !req
947. ¡Esto es demasiado fácil!
Copy !req
948. Al carajo. Yo ya ni siquiera
quiero jugar. Ya me voy.
Copy !req
949. ¡Oye, zoquete!
Copy !req
950. Sí, tú, idiota.
Ya sabes de quién estoy hablando.
Copy !req
951. ¿No puedes jugar mejor?
Agarra tu camiseta gratis y vete.
Copy !req
952. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
953. ¿Y quién es tu pareja? ¿Súper Ratón?
Copy !req
954. Eres demasiado bonito
para jugar baloncesto.
Copy !req
955. Tienes esa "Z" enorme en tu "afro".
Copy !req
956. - Déjalo.
- ¿Eres el Zorro negro?
Copy !req
957. ¿Te peinaron en el Instituto Braille?
Copy !req
958. ¿De qué habla Opie Taylor?
Copy !req
959. ¿Opie Taylor?
Copy !req
960. ¡Te voy a atravesar el culo,
cabrón ojos de pescado!
Copy !req
961. ¡Regresa a tu pueblo!
Copy !req
962. ¡Dile a la Sra. Bee que me tenga
mis galletas o le parto la cara!
Copy !req
963. Oigan, Largo y Morticia.
¿Qué carajos estás haciendo?
Copy !req
964. Dos cosas.
Copy !req
965. Haciéndolos enojar,
para que jueguen mal.
Copy !req
966. Me estás avergonzando.
Copy !req
967. Esa es la segunda cosa.
Copy !req
968. Pues no me estoy avergonzando,
me estoy molestando.
Copy !req
969. Qué bueno. Supongo
que juegas mejor molesto.
Copy !req
970. Me niego a oírte.
Copy !req
971. Sí, pero me estás oyendo.
Copy !req
972. Qué ladrillo.
Copy !req
973. - ¿Qué te dije?
- Fue un ladrillo.
Copy !req
974. ¿Qué es esto,
una convención de obreros?
Copy !req
975. Necesito un soplete
para jugar en esta liga.
Copy !req
976. Tengo una idea. Hay que parar
y juntar todos estos ladrillos y...
Copy !req
977. hacer un refugio para vagos,
para que tu mamá tenga donde dormir.
Copy !req
978. ¡Vete al infierno, imbécil!
Copy !req
979. Y llévate a tu hermana.
Copy !req
980. Saca a tu madre
y a tu hermana de mi casa.
Copy !req
981. Negros sacan.
Copy !req
982. ¿Qué carajos es eso de "negros sacan"?
¿Acaso eres racista?
Copy !req
983. Es su camiseta, no su piel.
Copy !req
984. Tome, señor. ¿Cómo se siente?
Se ve enfermo.
Copy !req
985. ¿No te había dado ya clases?
Copy !req
986. Danos algo que hacer.
Copy !req
987. No dejes que te haga eso, "Rastafari".
Copy !req
988. No dejes que te haga esa maniobra.
¡Esa es la maniobra!
Copy !req
989. Te traté de advertir.
¿Le llamas a eso defensa?
Copy !req
990. ¿Nos van a hacer jugar?
¿Nos van a dar un poco de competencia?
Copy !req
991. Habla Chickie Hearns,
la voz de los Lakers...
Copy !req
992. viendo a ese viejo y feo
trasero.
Copy !req
993. ¡Oye, chico malo!
Copy !req
994. Pero es torpe de primera.
¡Es un torpe de primera!
Copy !req
995. ¡Montón de idiotas!
Copy !req
996. Un "pase sin ver" genial. ¿Verdad?
Copy !req
997. Y la mostaza se ha caído
del pan.
Copy !req
998. Mi novio no da una.
Copy !req
999. Busqué "jugador de baloncesto"
en el diccionario. "tú no".
Copy !req
1000. Cállate.
Copy !req
1001. ¡Venga! Disculpa, estoy hablando.
Copy !req
1002. Cállate.
Copy !req
1003. Si llegas a la final
te voy a marcar, niño bonito.
Copy !req
1004. ¡Tengo tus galletitas!
Copy !req
1005. No vas a ganar $5 mil.
¡Quizá ganes 5000 galletas!
Copy !req
1006. ¿No te callas nunca?
Copy !req
1007. ¿Qué te preocupa?
Estoy inspirado.
Copy !req
1008. Estoy muy inspirado.
Copy !req
1009. Una cosa es avergonzarme,
otra es molestar a nuestros rivales.
Copy !req
1010. Es una maldita estupidez.
Copy !req
1011. Hazle caso, tonto. Pasaste
a una categoría nueva de estupidez.
Copy !req
1012. Se llama suicidio, zoquete.
Copy !req
1013. Me puedes decir zoquete,
chico malo.
Copy !req
1014. ¿Qué carajos te pasa?
Copy !req
1015. ¡Estoy inspirado!
Copy !req
1016. Están molestos. ¡Yo estoy inspirado!
Copy !req
1017. Aquí el asunto
no es el color de la piel.
Copy !req
1018. Es sobre el dinero.
Copy !req
1019. Yo necesito los 5 grandes,
y no los voy a perder por ti.
Copy !req
1020. ¿Estás enojado?
Copy !req
1021. No, no estoy enojado.
Copy !req
1022. ¿Estás enojado conmigo?
Copy !req
1023. Eso quieres hacer,
para que me entre "la inspiración".
Copy !req
1024. No eres tan bueno.
Copy !req
1025. ¿Por qué no soy un "hermano"? Racista.
Copy !req
1026. Hay cosas que no puedes hacer.
Copy !req
1027. ¡Puedo oír a Jimi!
Copy !req
1028. No, no puedes.
Copy !req
1029. - ¡Vete al carajo!
- Perfecto. Me voy.
Copy !req
1030. Dilo con sentimiento.
Copy !req
1031. ¡Sí, sí! ¡Me voy al carajo!
¡Me voy al carajo!
Copy !req
1032. ¡Tócala, idiota!
Copy !req
1033. Vamos, Largo. A ver, Gasparín.
Copy !req
1034. ¡Vete al carajo, maricón imbécil!
Copy !req
1035. Deténganlos, vamos a perder
a los patrocinadores.
Copy !req
1036. Empieza una pelea
y no vamos a ganar un centavo.
Copy !req
1037. Déjate de esos pases de mierda.
Estamos jugando por $5 mil.
Copy !req
1038. Espero que esto no empeore.
Copy !req
1039. ¿Por qué no la clavaste?
Copy !req
1040. Dame la pelota.
Copy !req
1041. ¿Qué, nunca se callan?
Copy !req
1042. Si estás abierto, tira.
Copy !req
1043. Dame un pase mejor.
Copy !req
1044. ¿Un pase mejor?
Te di un pase sensacional.
Copy !req
1045. - Me harté de llevarte a cuestas.
- ¿Tú me llevas a cuestas a mí?
Copy !req
1046. ¿Has tomado clases de vuelo?
Copy !req
1047. Voy a subir al 7mo. Piso
y te voy a dejar caer.
Copy !req
1048. Gracias.
Copy !req
1049. - Como si fuera la gran cosa.
- ¿Tú puedes hacerlo?
Copy !req
1050. ¡Fue un bloqueo ilegal!
Copy !req
1051. ¡Esa defensa!
Copy !req
1052. ¡Carajo, Willie!
Copy !req
1053. Estamos jugando por $5 mil
y dejas que te quite la bola.
Copy !req
1054. ¡Vete al carajo!
¡Opie se orina en ti!
Copy !req
1055. ¿Por qué no marcas a alguien?
Copy !req
1056. $5 mil. Deja de lucirte.
Copy !req
1057. Todo el juego te he estado salvando.
Copy !req
1058. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1059. Punto decisivo,
el Sr. Deane y el Sr. Hoyle.
Copy !req
1060. Métete, métete. ¿Te quieres meter?
Falta subtítulo
Copy !req
1061. Llamen a la policía.
Copy !req
1062. - ¡Lo paré!
- ¡Eso fue un foul!
Copy !req
1063. Páguenles y vámonos.
Copy !req
1064. - Carajo.
- Se supone que me ayudes.
Copy !req
1065. - ¿Por qué me la pasaste?
- Para que la "clavaras".
Copy !req
1066. Tienes suerte de que no perdimos.
Copy !req
1067. Era para que la clavaras.
¿Qué te pasó?
Copy !req
1068. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1069. ¡Sí, sí, sí! Es maravilloso
cuando el espíritu de competencia...
Copy !req
1070. saca a relucir lo mejor en nosotros.
Y ahora...
Copy !req
1071. me gustaría entregar los cheques
a los ganadores del segundo lugar:
Copy !req
1072. El buen equipo
de Dwight "Vuelo" McGhee...
Copy !req
1073. y Willie Lewis, quienes reciben
cheques por 1 mil dólares.
Copy !req
1074. - ¡Dijiste que eran 1,500!
- Son 2 mil dólares.
Copy !req
1075. ¡Hermandad, mi trasero!
Copy !req
1076. ¡Gracias, caballeros!
Gracias.
Copy !req
1077. ¡Voy a encontrarte imbécil!
Copy !req
1078. Y ahora, señoras y señores...
Copy !req
1079. el gran premio
para los ganadores del primer lugar:
Copy !req
1080. El maravilloso equipo
de Sidney Deane y Billy Hoyle.
Copy !req
1081. Gracias. Nunca he logrado
hacer eso con precisión.
Copy !req
1082. Felicidades.
Y aquí está su cheque.
Copy !req
1083. - Y aquí está su cheque.
Copy !req
1084. Y ahora, sus trofeos.
Copy !req
1085. ¿Qué es esto?
¿Y qué hay del trofeo grande?
Copy !req
1086. - El trofeo grande es nuestro.
- ¡Ganamos!
Copy !req
1087. Ése es el trofeo permanente.
Copy !req
1088. Nos quedamos con ese trofeo
y le ponemos el nombre.
Copy !req
1089. Gracias a nombre...
Copy !req
1090. de la Coalición de Corporaciones
de EE. UU. y el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
1091. ¡Me va a adorar!
Copy !req
1092. ¡Carajo!
Copy !req
1093. ¿Sabes qué?
Copy !req
1094. Sí puedo clavar la bola.
Copy !req
1095. Tú dices que no la puedo clavar.
Copy !req
1096. Nada más lo digo para molestarte.
Copy !req
1097. El que no la clave en los juegos,
no quiere decir que no pueda.
Copy !req
1098. Está bien.
Copy !req
1099. Tú no crees que la pueda clavar.
Copy !req
1100. Me da igual si puedes o no.
Copy !req
1101. Para el maldito auto.
Copy !req
1102. Para el auto.
Copy !req
1103. Estaciónate.
Copy !req
1104. Quita esa mierda. ¿Qué es?
Copy !req
1105. Es buena música. No la llames mierda.
Copy !req
1106. Te apuesto mi mitad de los $5 mil
contra la tuya a que puedo.
Copy !req
1107. Billy, los acabas de ganar.
Déjame darte un consejo.
Copy !req
1108. Agarra parte de ese dinero
y cómprale un buen vestido a Gloria...
Copy !req
1109. por si la llaman del programa.
Copy !req
1110. No sé si eres estúpido o peligroso.
Copy !req
1111. Estúpido no eres. La gente estúpida
no me hace enojar adrede.
Copy !req
1112. Así que debes de ser peligroso.
Copy !req
1113. - ¿Para quién?
- Para ti. Te voy a llevar a tu casa.
Copy !req
1114. Yo no clavo en los juegos
porque sería presumir...
Copy !req
1115. lo cual es tu especialidad.
Copy !req
1116. Yo tengo estilo.
Copy !req
1117. Es como un pase innecesario por atrás.
Copy !req
1118. ¿Qué sabes tú de pases por atrás?
Apenas puedes pasar una píldora.
Copy !req
1119. Es como te decía antes.
Copy !req
1120. Y me cito: "Los blancos
prefieren ganar que lucirse".
Copy !req
1121. "Los negros
prefieren lucirse que ganar".
Copy !req
1122. Es la filosofía más absurda
que he oído en mi vida.
Copy !req
1123. Mira, aquí mismo hay una canasta.
Copy !req
1124. Trae tu dinero y el balón.
Copy !req
1125. Basura.
Copy !req
1126. Estoy harto de ti.
Copy !req
1127. Qué idioteces dices.
Te acepto la apuesta.
Copy !req
1128. En 3 intentos.
Copy !req
1129. ¿Seguro que solo necesitas tres? Bueno.
Copy !req
1130. U no de los dos
no va a llegar hoy a su casa.
Copy !req
1131. Por poco la metes.
Copy !req
1132. Tenías mi apoyo moral.
Copy !req
1133. Vamos, nene. Tú puedes.
Copy !req
1134. Es pan comido.
Copy !req
1135. ¿Está a la altura reglamentaria?
No puede ser.
Copy !req
1136. Por favor. ¿Altura reglamentaria?
Copy !req
1137. Hazte a un lado.
Voy a comprobar la altura. ¡Quítate!
Copy !req
1138. Está a la altura exacta.
Copy !req
1139. Dale. Tú puedes.
Copy !req
1140. Yo creo en ti.
Copy !req
1141. Ya sé cuál es el problema.
Copy !req
1142. Hazte a un lado.
Copy !req
1143. - Quítate de en medio.
- Estoy tratando de ayudarte.
Copy !req
1144. Es una apuesta.
Copy !req
1145. Está bien, es tu dinero.
Copy !req
1146. Arráncate.
Copy !req
1147. ¡Me lleva el tren!
Copy !req
1148. Cuando la vi, al principio...
Copy !req
1149. me pareció que estaba un poco alta,
pero ahora creo que fue...
Copy !req
1150. una ilusión óptica.
Copy !req
1151. Ya sé qué pasa.
Copy !req
1152. No puedo dejar que lo hagas.
Copy !req
1153. - ¡Quítate!
- Hay que bombearlos.
Copy !req
1154. - ¡Quítate!
- Necesitas mucha ayuda.
Copy !req
1155. - Es una apuesta.
- Ya lo sé.
Copy !req
1156. Deja de hacer idioteces.
Copy !req
1157. ¡Cierra la boca!
Copy !req
1158. ¡Que te calles!
Copy !req
1159. Escucha.
Copy !req
1160. Los blancos no pueden saltar.
Copy !req
1161. ¡Mierda!
Copy !req
1162. Buena suerte con Gloria.
Copy !req
1163. Bravo, Billy.
Copy !req
1164. Me llamaste hace horas.
Copy !req
1165. ¡Sidney ya llegó a su casa!
La maldita pizza está fría...
Copy !req
1166. y el vino está caliente.
Copy !req
1167. Te traje un regalo.
Copy !req
1168. Ay, corazón.
Copy !req
1169. Dios mío.
Copy !req
1170. Soy una arpía.
Copy !req
1171. Lo siento, mi amor.
Copy !req
1172. Cuéntame del torneo.
Copy !req
1173. Había algunos jugadores buenos.
Copy !req
1174. Sidney jugó bien.
Copy !req
1175. ¿Bien? Deben de haber
jugado fabulosamente.
Copy !req
1176. Está precioso.
Copy !req
1177. Esto está precioso.
Copy !req
1178. Corazón...
Copy !req
1179. perdí el dinero.
Copy !req
1180. ¿Me quieres repetir eso?
Copy !req
1181. Sucedió otra vez.
Copy !req
1182. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1183. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1184. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1185. No, Billy. Hablas como si se tratara
de una lluvia o un temblor.
Copy !req
1186. ¡Lo que "sucedió" fuiste tú!
Copy !req
1187. ¡Tú volviste a suceder! ¡Tú, Billy!
Copy !req
1188. Íbamos a vivir de ese dinero
hasta que me llamaran de "Jeopardy".
Copy !req
1189. No te van a llamar nunca.
¿Cuándo te vas a dar cuenta?
Copy !req
1190. Me van a llamar, Billy.
Copy !req
1191. ¡Es mi destino el triunfar
magníficamente en ese programa!
Copy !req
1192. ¡Lo cual nunca voy a hacer
con ese vestido de prostituta...
Copy !req
1193. que me diste para ocultar
el hecho de que volviste a arruinarnos!
Copy !req
1194. Voy a ganar. ¡Me voy a plantar
en ese maldito programa...
Copy !req
1195. y voy a ganar,
porque estoy más saturada...
Copy !req
1196. de información inútil
que ningún otro ser humano en la Tierra!
Copy !req
1197. ¡¿Quién es James K. Polk?
Copy !req
1198. ¡¿Cuántas lunas tiene Plutón?
¡¿Qué es el membrillo?
Copy !req
1199. ¡Es un alimento que, en inglés,
empieza con "Q"! ¡Y tengo 7 más!
Copy !req
1200. ¡No puedo creer que hayas perdido
el maldito dinero!
Copy !req
1201. ¿Adónde vas?
Copy !req
1202. ¿Adónde vas? No te puedes ir.
Copy !req
1203. ¿Qué es un eclipse solar?
¿Quién es Marcel Cerdan?
Copy !req
1204. ¿Dónde se inventó la hamburguesa?
Copy !req
1205. ¿Qué haces? Es arriesgado
pedir que te lleven en Los Ángeles.
Copy !req
1206. ¡Sigan!
Copy !req
1207. ¡Sigan, está loca! ¡Sigan!
Copy !req
1208. ¡Sigan!
Copy !req
1209. Estas personas son unos pervertidos.
Copy !req
1210. El tapete se está quemando.
Copy !req
1211. No te muevas, corazón.
Copy !req
1212. Baja el brazo.
Copy !req
1213. Súbete, muñeca.
Copy !req
1214. ¡Carajo! ¡Carajo!
Copy !req
1215. ¡No te subas a ese camión!
Copy !req
1216. Puedes huir, pero no esconderte.
Copy !req
1217. El gran Joe Louis lo dijo.
¿No es increíble?
Copy !req
1218. Es hora de ir a dar una vuelta.
Copy !req
1219. Les digo que perdí el dinero.
Les juro que no tengo dinero.
Copy !req
1220. ¡No tienes dinero!
Copy !req
1221. Maldito seas, Billy.
Copy !req
1222. La estafa iba bien, era una obra
maestra. ¡Nadie se iba a enterar!
Copy !req
1223. ¿Por qué no jugaste mal todo el juego?
Copy !req
1224. El tipo dijo que yo no podía anotar,
me llamó un blanco idiota.
Copy !req
1225. ¡Eres un blanco idiota!
Copy !req
1226. Pero puedo anotar.
Copy !req
1227. ¡Nos traicionaste!
Copy !req
1228. La vida es un montón
de arreglos malos, ¿no?
Copy !req
1229. Una semana, se lo juro.
Copy !req
1230. ¿Dónde está tu novia?
Copy !req
1231. - ¿Dónde está?
- Sí, ¿dónde? Me gustaba.
Copy !req
1232. Me dejó.
Copy !req
1233. ¡Enséñale!
Copy !req
1234. Ven acá. Déjame enseñarte algo.
Copy !req
1235. Esto es lo que le pasa a la gente
que no nos cumple.
Copy !req
1236. ¡Mira las fotos! ¡Mira a este tipo!
Copy !req
1237. Se lo juro, una semana.
Copy !req
1238. Una semana, no te damos más.
Copy !req
1239. No eres ningún Maravich.
Copy !req
1240. Tengo una bala con tu nombre, Billy.
Tienes 7 días, ¿entiendes?
Copy !req
1241. ¡5 dólares la hora!
Copy !req
1242. - Llegaste tarde.
- Lo siento.
Copy !req
1243. Un momento.
Copy !req
1244. Te he estado esperando.
Copy !req
1245. Lo siento mucho.
Copy !req
1246. Mi esposa y yo decidimos usar
la teja española con el techo mansarda.
Copy !req
1247. Qué originales.
Copy !req
1248. Pero no quiero tener que sacar
un permiso de construcción.
Copy !req
1249. Perfecto. Puedo hacerlo con permiso
o sin él.
Copy !req
1250. Puedo eliminar al intermediario
o serlo yo.
Copy !req
1251. Le ofrezco el servicio completo.
Techo, pintura, yeso...
Copy !req
1252. A mi esposa y a mí
nos gusta el número 88.
Copy !req
1253. A nombre de Sidney Deane.
Copy !req
1254. Se escribe D-E-A-N-E.
Copy !req
1255. Con $300 me alcanza para empezar.
Copy !req
1256. ¿Cómo estás, viejo?
Copy !req
1257. Necesito hablar contigo.
Copy !req
1258. Esta es mi oficina, estoy trabajando.
Copy !req
1259. Pero es muy importante.
Copy !req
1260. Gracias. Salúdeme a su esposa.
Vamos a empezar el martes.
Copy !req
1261. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
1262. ¡Dios lo bendiga!
Copy !req
1263. ¡Carajo! ¡¿Qué?
Copy !req
1264. Estoy desesperado.
Copy !req
1265. Un hombre nunca debe mostrar
desesperación. Es poco práctico.
Copy !req
1266. Y, la verdad,
me parece carente de estilo.
Copy !req
1267. - Prefiero ganar sin estilo...
- Cierra la maldita boca.
Copy !req
1268. Gloria me abandonó.
Copy !req
1269. Lo siento mucho.
Copy !req
1270. No sé cómo, pero la voy a reconquistar.
Copy !req
1271. Ay, Dios.
Copy !req
1272. Tengo una seria debilidad humana.
Copy !req
1273. Le caes bien a un puntito chiquito
de mi alma.
Copy !req
1274. Me molesta admitirlo, pero todos
tenemos que cargar nuestra cruz.
Copy !req
1275. Tú eres mi maldita cruz.
Copy !req
1276. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1277. Significa que te voy a ayudar.
Copy !req
1278. No me beses. No te garantizo nada.
Copy !req
1279. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1280. Tengo una idea.
Copy !req
1281. Pero me vas a deber una.
Copy !req
1282. Eso es lo que estoy diciendo.
Estás en mi casa. ¿Qué tramas?
Copy !req
1283. ¿Y ahora, qué? No necesito
que me bloqueen.
Copy !req
1284. ¿Estás listo? ¿A eso le llamas defensa?
¿Adónde vas?
Copy !req
1285. ¿Estás jugando de defensa?
¿Adónde vas? ¿Quién eres?
Copy !req
1286. ¡De eso estaba hablando!
¡Estás en mi casa!
Copy !req
1287. - ¿Adónde vas?
- A mi trabajo.
Copy !req
1288. Tienes estilo, Robert.
Casi tanto como yo.
Copy !req
1289. Hola, Billy.
Copy !req
1290. ¿Por qué no te compras
un poco de ropa nueva con tu premio?
Copy !req
1291. Déjame preguntarte una cosa.
Copy !req
1292. ¿Todavía graban programas de juegos
en donde trabajas?
Copy !req
1293. Todos esos programas se graban
en mi estudio.
Copy !req
1294. Ella lleva semanas tratando de entrar
a ese estudio.
Copy !req
1295. ¿La puedes dejar entrar?
Copy !req
1296. Nadie entra en ese estudio sin pase.
Nadie.
Copy !req
1297. Yo tomo mi trabajo en serio.
Copy !req
1298. ¿Te rompió las pelotas?
Copy !req
1299. No, el corazón.
Copy !req
1300. Pelotas, corazón... qué más da.
Copy !req
1301. Dame una razón para que le ayude.
Copy !req
1302. Te voy a deber una.
Copy !req
1303. Te va a deber una.
Copy !req
1304. ¿Sabes qué?
Copy !req
1305. Mete una canasta desde ahí.
Copy !req
1306. Si la metes, dejo entrar a tu novia.
Si no, me das tu auto.
Copy !req
1307. No hay problema.
Copy !req
1308. Billy, muchacho.
Copy !req
1309. Esto es Ghana. Tú, amigo,
la tienes que meter en Sudán.
Copy !req
1310. Y tirando de gancho.
Copy !req
1311. ¡Y tirando de gancho!
Copy !req
1312. No me mires a mí.
Copy !req
1313. Es su cancha, son sus reglas.
Copy !req
1314. ¿Quieres que la patée?
Copy !req
1315. ¿Puedo tirar con la derecha?
Copy !req
1316. ¡Esto es Jeopardy!
Copy !req
1317. Los concursantes entran al estudio.
Copy !req
1318. Un maestro de inglés de Spokane,
Washington, el Dr. Leonard Allen.
Copy !req
1319. Una ex-bailarina de "disco"
de Nueva York, Gloria Clemente.
Copy !req
1320. Y nuestro campeón que regresa,
un científico de cohetes...
Copy !req
1321. de Pasadena, California,
Richard Andrews.
Copy !req
1322. Y ahora, con ustedes, el conductor
de "Jeopardy", Alex Trebek.
Copy !req
1323. Gracias, Johnny Gilbert.
Bienvenidos a nuestro programa.
Copy !req
1324. En los últimos 3 programas,
nuestro campeón, Richard Andrews...
Copy !req
1325. ganó más de $ 12 mil por programa.
Eso significa que si quieren...
Copy !req
1326. ganar, nuestros recién llegados
tendrán que lucirse.
Copy !req
1327. Buena suerte, concursantes.
Empecemos con la primera ronda.
Copy !req
1328. Va a haber un "Doble Premio"
en una de estas categorías.
Copy !req
1329. Medicina...
Copy !req
1330. Superstición...
Copy !req
1331. Desastres Naturales...
Copy !req
1332. Libros de la Biblia...
Copy !req
1333. Deportes, y, finalmente...
Copy !req
1334. Alimentos que Empiezan con "Q".
Copy !req
1335. Ella se sabe 7 que empiezan con "Q".
Copy !req
1336. Richard va a empezar.
Copy !req
1337. Deportes por $ 100.
Copy !req
1338. "El jugador que más rebotes
ha acumulado en el baloncesto de E.U."
Copy !req
1339. Wilt Chamberlain.
Copy !req
1340. - ¿Quién es Babe Ruth?
- No, te equivocaste.
Copy !req
1341. ¿Babe Ruth?
Copy !req
1342. No es buena para los deportes.
Copy !req
1343. Correcto. Escoge.
Copy !req
1344. Supersticiones por $ 100.
Copy !req
1345. "Pide un deseo y rompe esta clavícula
en V de un ave de corral".
Copy !req
1346. ¿Qué es la espoleta?
Copy !req
1347. Desastres Naturales por $ 100.
Copy !req
1348. "La erupción de este volcán enterró
a Pompeya en el año 79 D.C."
Copy !req
1349. ¿Qué es el Monte 'suvio?
Copy !req
1350. Necesito una decisión.
Copy !req
1351. Los jueces dicen que está bien. Escoge.
Copy !req
1352. Alimentos que Empiezan con "Q".
Copy !req
1353. "Un ave de caza de la familia
de la perdiz".
Copy !req
1354. ¿Quail, la codorniz?
Copy !req
1355. - ¡De esto sí sabe mucho!
- "Q" por $ 200.
Copy !req
1356. "Un pastel de natillas
que muchas veces lleva queso y tocino".
Copy !req
1357. ¿Qué es un quiche?
Copy !req
1358. Alimentos con "Q" por $300, por favor.
Copy !req
1359. "Una almeja grande, comestible,
de la costa Atlántica".
Copy !req
1360. ¿Qué es un quahog?
Copy !req
1361. Alimentos con "Q" por $400.
Copy !req
1362. La respuesta es... ¡el Doble Premio!
Gloria...
Copy !req
1363. vas ganando con $2100.
Estás jugando de maravilla.
Copy !req
1364. ¿Cuánto dinero del que llevas
quieres arriesgar en ese tema?
Copy !req
1365. Todo.
Copy !req
1366. "Según la leyenda, es el fruto
prohibido del jardín del Edén".
Copy !req
1367. ¿Quinceo el membrillo?
Copy !req
1368. ¿Cómo sabía ella
lo que era el membrillo?
Copy !req
1369. Para empezar el Jeopardy Doble,
Leonard escoge primero.
Copy !req
1370. Quizá logres alcanzar a Gloria.
Copy !req
1371. Papas por $200.
Copy !req
1372. "Él era Papa cuando E.U. eligió
su primer presidente católico".
Copy !req
1373. ¿Quién fue Juan XXIII?
Copy !req
1374. Papas por $400.
Copy !req
1375. "Su reinado fue el más corto
en la historia de..."
Copy !req
1376. Gloria otra vez.
Copy !req
1377. ¿Quién fue Juan Pablo I?
Copy !req
1378. Clase Gobernante por $800.
Copy !req
1379. "Zar del siglo XVIII que..."
Copy !req
1380. ¿Quién fue Pedro El Grande?
Copy !req
1381. ¿Quién fue Constantino?
Copy !req
1382. ¿El Rey Jorge?
Copy !req
1383. ¡Está inspirada!
Copy !req
1384. ¿Quién fue Victoriano Huerta?
Copy !req
1385. Correcto.
Copy !req
1386. ¿Qué es un hongo venenoso?
Copy !req
1387. ¿Qué es la clorofila?
Copy !req
1388. ¿Las esporas?
Copy !req
1389. ¿Australia?
Copy !req
1390. - ¿Qué son las Hébridas?
- Correcto.
Copy !req
1391. Billy, hazme caso.
Copy !req
1392. Si Gloria vuelve contigo,
que sería un milagro...
Copy !req
1393. no metas la pata. ¿Está bien?
Copy !req
1394. Escúchala.
Las mujeres saben muchas cosas.
Copy !req
1395. Aunque no sepas de qué está hablando,
tú escúchala con atención.
Copy !req
1396. No lo quiere ver.
Copy !req
1397. ¡Oiga! ¡Ya le dije que no lo quiere ver!
Copy !req
1398. Dios mío.
Copy !req
1399. No te preocupes.
Mira, hay otra puerta. Te dejo solo.
Copy !req
1400. Y recuerda, me debes un favor grande.
Copy !req
1401. Ni lo menciones. Sólo escúchame.
Copy !req
1402. Nunca te traeré agua
Copy !req
1403. Cuando estés sedienta, en la cama
Sabrás que yo...
Copy !req
1404. entiendo la sequedad bucal
Copy !req
1405. Y me compadeceré de ti,
por la noche o la mañana
Copy !req
1406. Y si me vuelves a dar tu amor
Copy !req
1407. No seré tan descuidado
Copy !req
1408. A fornicar, corazón.
Copy !req
1409. No creías que me iban a llamar
de Jeopardy, ¿verdad?
Copy !req
1410. Te confieso que no.
Copy !req
1411. Por eso tienes que confiar más en mí.
Copy !req
1412. Tienes razón, como siempre.
Copy !req
1413. Ya lo sé. ¿Sabes qué?
He estado pensando en el futuro.
Copy !req
1414. Yo también.
Copy !req
1415. El futuro es un concepto
completamente nuevo.
Copy !req
1416. Digo, es como si, como si...
Copy !req
1417. Ya sé que la liga profesional de verano
no me ha estado persiguiendo.
Copy !req
1418. Llega un momento en la vida
en que uno debe dar el siguiente paso.
Copy !req
1419. Quiero darte $2 mil de lo que gané.
Copy !req
1420. Me parece una mala idea.
Copy !req
1421. No, es una buena idea.
Copy !req
1422. Quiero que te compres ropa nueva.
Copy !req
1423. No es por mí. A mí me gustas
como eres, pero...
Copy !req
1424. tienes que lucir bien
para las entrevistas de trabajo.
Copy !req
1425. ¿Entrevistas?
Copy !req
1426. Quiero que seas ambicioso.
Copy !req
1427. Yo quiero ser ambicioso,
pero aceptar tu dinero me pone nervioso.
Copy !req
1428. Tengo miedo de hacer alguna estupidez.
Copy !req
1429. Agárralo. Confío en ti.
Copy !req
1430. ¡Se llevaron todo! ¡Me siento violada!
Copy !req
1431. ¡Nos dejaron sin nada! Se llevaron todo.
Copy !req
1432. ¡Se llevaron la tele, el estéreo!
Copy !req
1433. ¡La cuna del bebé!
¿Qué clase de ser humano...
Copy !req
1434. es capaz de robarse una cuna?
Copy !req
1435. ¿Dónde estabas? Se robaron todo.
Copy !req
1436. - ¿Quiénes?
- Los ladrones. ¿Quién crees?
Copy !req
1437. Tu tele, el estéreo, todo.
Y arrasaron con el apartamento.
Copy !req
1438. ¡Mira esto!
Copy !req
1439. ¡Me lleva el demonio!
Copy !req
1440. Vamos a recuperar nuestras cosas.
Copy !req
1441. Me prometiste sacarme de esta pocilga.
Copy !req
1442. Y se llevaron nuestros $5 mil.
Copy !req
1443. Nos dejaron sin nada.
Y yo sé que alguien vio lo que pasó.
Copy !req
1444. No se pueden llevar tantas cosas
sin que nadie se dé cuenta.
Copy !req
1445. No tenían por qué
arrasar con mi apartamento.
Copy !req
1446. ¡Qué imbécil soy!
Copy !req
1447. Perdóname.
Copy !req
1448. Perdóname.
Copy !req
1449. Perdóname por enojarme.
Copy !req
1450. No tienes por qué pedirme perdón a mí.
Copy !req
1451. Quiero trabajar.
Copy !req
1452. Está bien, trabaja.
Copy !req
1453. Voy a ver la manera de sacarnos
de este maldito edificio.
Copy !req
1454. Si puedo ganar $ 12 mil cada semana,
multiplicados...
Copy !req
1455. por cinco, más $20 mil
por el campeonato anual...
Copy !req
1456. nos da un total de... 80 mil dólares.
Copy !req
1457. Estaríamos nadando en dinero.
Copy !req
1458. Puedo tomar unas clases de actuación...
Copy !req
1459. trabajar en la tele y llegar
a la pantalla grande en 2 o 3 años.
Copy !req
1460. Estás hecha para la pantalla grande.
Copy !req
1461. Es Sidney.
Copy !req
1462. Te he estado buscando.
Necesito hablar contigo, a solas.
Copy !req
1463. ¿Qué es esto, una reunión de penes?
Copy !req
1464. ¿Puedo ver?
Copy !req
1465. ¡No te preocupes por mí!
Copy !req
1466. ¿Tienes un poco de dinero?
Copy !req
1467. Un poco. ¿Por qué?
Copy !req
1468. "El Rey" Faroo y "El Pato" Johnson
han vuelto.
Copy !req
1469. Están trabajando en el centro,
haciéndose ricos.
Copy !req
1470. Les podemos ganar,
pero cuesta $2500 el juego.
Copy !req
1471. ¡Sólo tengo $2 mil, viejo!
Copy !req
1472. Bueno, vamos a hacer esto.
Copy !req
1473. U n momento.
Yo acabo de volver con Gloria.
Copy !req
1474. Esto no le va a gustar.
Copy !req
1475. Ese dinero puede salvar mi matrimonio.
Copy !req
1476. Ganamos y me mudo en una semana.
Copy !req
1477. No creo que le guste la idea.
Copy !req
1478. ¡Haz que le guste! Carajo, me debes una.
Copy !req
1479. Ya sé que te debo una, pero...
Copy !req
1480. Ya, dejen de hablar
de cosas de hombres. ¿Qué pasó?
Copy !req
1481. Corazón... eres preciosa.
Copy !req
1482. A veces no me doy cuenta
de la suerte que tengo.
Copy !req
1483. ¿Sabes qué? Hay un juego importante
en el centro.
Copy !req
1484. - ¿Con dinero de por medio?
- ¡No, no, no!
Copy !req
1485. Bueno, sí, digo, un poco.
Copy !req
1486. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1487. ¿Estás pensando en apostar mi dinero?
Copy !req
1488. ¿Tu dinero? Corazón, me lo diste.
Copy !req
1489. ¡Para buscar trabajo!
Copy !req
1490. - Le prometí a Sidney.
- ¡Me lo prometiste a mí!
Copy !req
1491. ¡Les prometí a ti y a él!
Estoy en deuda contigo y con él.
Copy !req
1492. Te voy a dar lo que gane.
El dinero es lo de menos.
Copy !req
1493. - ¡No necesito dinero! ¡No lo quiero!
- ¿Qué quieres?
Copy !req
1494. ¡Te quiero a ti, idiota!
Copy !req
1495. Podemos ganar,
los tipos ya están viejos.
Copy !req
1496. Billy, si te juegas mi dinero,
se acabó lo nuestro.
Copy !req
1497. Te prometo que es la última vez.
Copy !req
1498. ¿La última vez?
¿Me tomas por una retrasada mental?
Copy !req
1499. ¿Crees que soy una idiota?
Copy !req
1500. Tengo una solución, ¿está bien?
Copy !req
1501. Te garantizo la victoria.
Nunca te había ofrecido eso.
Copy !req
1502. Te garantizo la victoria.
Copy !req
1503. Podemos garantizar la victoria, ¿verdad?
Copy !req
1504. Sí.
Copy !req
1505. Te amo, Billy.
Copy !req
1506. Adiós.
Copy !req
1507. ¡Corazón!
Copy !req
1508. Está bien, mi amor.
Copy !req
1509. Si no quieres mirar...
Copy !req
1510. nos vemos luego en el hotel.
¡Vamos a celebrar!
Copy !req
1511. ¡Vamos a celebrar!
¡Estamos con suerte, corazón!
Copy !req
1512. ¡Estamos con suerte!
Copy !req
1513. ¡Enséñales lo que es tirar, Sidney!
Copy !req
1514. Vamos, Billy. ¡Es tuya, es tuya!
Copy !req
1515. Los tienes, Billy.
Copy !req
1516. ¡Vamos, "Pato"!
Copy !req
1517. ¡Mejora tu defensa, Billy!
Copy !req
1518. ¡Rayos!
Copy !req
1519. ¡Carajo!
Copy !req
1520. ¡Enséñame cuánto tienes! ¡Apuéstalo!
Copy !req
1521. 14-13. Punto decisivo.
Copy !req
1522. Hora de elevar el balón.
Copy !req
1523. ¡Corazón!
Copy !req
1524. Se fue.
Copy !req
1525. ¡Me lleva!
Copy !req
1526. Eso sí que no está bien.
Copy !req
1527. Eso no está bien.
Copy !req
1528. Digo, no perdí el dinero,
dupliqué el dinero.
Copy !req
1529. Aún así, hice mal. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
1530. Hace tiempo dijo unas locuras.
Copy !req
1531. "A veces, cuando ganas,
en realidad pierdes o empatas".
Copy !req
1532. "Pero cuando empatas, en realidad
ganas", o alguna estupidez.
Copy !req
1533. Tienes que extraer algo
de un glóbulo orgánico.
Copy !req
1534. ¿Hermano?
Copy !req
1535. Te voy a decir cuatro palabras.
Copy !req
1536. "Escucha a tu mujer".
Copy !req
1537. ¿Qué demonios significa eso?
Copy !req
1538. ¡Yo quería escucharla!
¡Tú me convenciste de que no!
Copy !req
1539. No me costó trabajo.
Copy !req
1540. Yo solo te di una opción.
No deberías haberme hecho caso.
Copy !req
1541. ¿Y por qué te he de hacer caso ahora?
Copy !req
1542. - Te estoy aconsejando.
- ¿A quién escucho?
Copy !req
1543. Ya eres un hombre. Tú decide.
Copy !req
1544. Carajo.
Copy !req
1545. Se acabó el juego, William.
Copy !req
1546. Todavía tiras bien, ¿verdad?
Copy !req
1547. ¿Dónde está el dinero?
Copy !req
1548. Está bien, Frankie. Es suficiente.
Copy !req
1549. - ¿Les gustó?
- Estuvo perfecto.
Copy !req
1550. Ya vamos a poder aparecernos
en el "Tipitina".
Copy !req
1551. ¡Los hermanos Stucci han vuelto!
Copy !req
1552. ¿No nos guardas rencor, Billy?
Copy !req
1553. Es una cuestión de respeto, ¿entiendes?
Copy !req
1554. Yo los respeto a ustedes.
Copy !req
1555. Hasta luego.
Copy !req
1556. ¿Estás bien?
Copy !req
1557. Gloria no va a volver.
Copy !req
1558. Sí, ya lo sé.
Copy !req
1559. Ya me ha dejado antes, muchas veces.
Copy !req
1560. Llegaba a la puerta y yo me ponía
a hablar rápido y regresaba.
Copy !req
1561. O se iba...
Copy !req
1562. me dejaba un par de días,
yo le cantaba una canción o algo...
Copy !req
1563. y regresaba.
Copy !req
1564. Pero ahora sí se acabó.
Copy !req
1565. Se fue.
Copy !req
1566. Quizá les vaya mejor
si cada uno se va por su lado.
Copy !req
1567. Si escucho a mi novia, ¿también tengo
que estar de acuerdo con ella?
Copy !req
1568. No, tú escucha. Empieza con eso.
Copy !req
1569. No quiero provocarte
un colapso nervioso.
Copy !req
1570. Necesito conseguir un trabajo.
Copy !req
1571. ¿Me lo puedes conseguir?
Copy !req
1572. ¿Tienes referencias?
Copy !req
1573. Tú.
Copy !req
1574. Vas a salir de esta, Billy Oilo.
Estás empezando a oír la música.
Copy !req
1575. ¿Ya puedo oír a Jimi?
Copy !req
1576. No dije eso. Estás oyendo la música,
no puedes oír a Jimi.
Copy !req
1577. ¿Jimi no es música?
Copy !req
1578. Sí lo es, pero no puedes oír a Jimi.
Tú oyes... olvídalo.
Copy !req
1579. - No te hartes de Jimi.
- Palabra nueva, ¿no?
Copy !req
1580. ¿Cómo supiste que con un pase elevado
yo iba a poder clavar la bola?
Copy !req
1581. Porque a veces hasta los perros
tienen su día de suerte.
Copy !req
1582. ¿Los perros?
Copy !req
1583. ¿Quieres jugar contra mí?
Copy !req
1584. No empieces con esas idioteces.
Copy !req
1585. No por haberla clavado una vez
sabes jugar.
Copy !req
1586. ¡Si metes un gato al horno,
no sale una galleta!
Copy !req
1587. Tu mamá es tan estúpida
que en 2 horas ve "60 minutos".
Copy !req
1588. Deja de hacerte daño.
Copy !req
1589. Un momento, tengo algo genial.
Copy !req
1590. ¡Oigan, hermanos! ¡Sensacional!
Copy !req
1591. ¿Les diste $20?
Copy !req
1592. Seguro. Si yo no cuido a mis hermanos,
¿quién los va a cuidar?
Copy !req
1593. Te apuesto $20 en nuestro juego.
Copy !req
1594. - No voy a jugar contra ti.
- ¿No?
Copy !req
1595. Tú juegas feo y además, pierdes.
Copy !req
1596. ¿Me estás llamando feo?
Copy !req
1597. ¡Sólo sigo el ejemplo de tu madre!
Copy !req
1598. Spanish - Latin
Copy !req