1. Me preguntas qué soy.
Soy presbiteriano.
Copy !req
2. ¿ Presbiteriano?
Copy !req
3. Es lo peor que puede ser
un cantante de jazz.
Copy !req
4. Los presbiterianos
son el pueblo "estirado" de Dios.
Copy !req
5. No bailarían ni aunque
los ahorcaran
Copy !req
6. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
7. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
8. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
9. Permite que suceda, Señor,
Permítelo
Copy !req
10. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
11. Protégenos de todo mal
Copy !req
12. Yo estaré satisfecho mientras
Copy !req
13. Yo camine
Copy !req
14. Déjame caminar junto a ti
Copy !req
15. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
16. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
17. Caminar junto a ti...
Copy !req
18. diariamente
Copy !req
19. Permítelo, Señor...
Copy !req
20. Permítelo
Copy !req
21. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
22. Protégenos de todo mal
Copy !req
23. Yo estaré satisfecho
Copy !req
24. Mientras camine, Señor, junto a ti
Copy !req
25. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
26. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
27. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
28. Concédeme eso...
Copy !req
29. si te place, Jesús
Copy !req
30. Concédeme...
Copy !req
31. eso
Copy !req
32. ¿Ésta es la cancha de Venice Beach?
Copy !req
33. No pusiste nada
en el plato de ofrendas.
Copy !req
34. Discúlpame.
Copy !req
35. ¿Está bien $50?
Era broma. Toma.
Copy !req
36. Les dije que era generoso.
Copy !req
37. ¿Aquí jugaban "El Rey" Faroo
y "El Pato" Johnson?
Copy !req
38. Son los mejores jugadores
que ha habido aquí.
Copy !req
39. Eso es porque aún
no me has visto.
Copy !req
40. Sigan cantando.
Copy !req
41. Mi padre era ministro.
Me encantan esas canciones.
Copy !req
42. Puso un dólar.
Copy !req
43. Démosle un dólar de música.
Copy !req
44. Muy bien
Copy !req
45. No te preocupes.
Copy !req
46. Pásala al hombrecito.
Copy !req
47. Deja que el hombrecito
tenga la pelota.
Copy !req
48. Métela al hoyo, hombre!
Copy !req
49. ¡Vamos!
Copy !req
50. ¡Le-le-vántate!
Copy !req
51. Mira eso.
Está bien.
Copy !req
52. Walter, ¿por qué no me echas
tu gordo trasero encima?
Copy !req
53. Ya me harté de ponerte en ridículo.
Copy !req
54. Es difícil ponerte tan en ridículo.
Copy !req
55. Te voy a hacer salchicha, tarado.
Copy !req
56. Te haré salchicha.
Déjame callarlo. Dame la pelota.
Copy !req
57. Si tiras, la interceptaré.
No puedes "meterla al hoyo".
Copy !req
58. - Eres mediocre.
- ¿Tú crees?
Copy !req
59. No lo creo, estoy seguro.
Copy !req
60. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
61. No sabes ni driblear.
Copy !req
62. Tráela.
Copy !req
63. Llévense esa mierda de aquí.
Copy !req
64. Esa mierda salió volando como un misil.
Cómo duele. Duele mucho.
Copy !req
65. Les voy a decir algo. No es que quiera
presumir, pero soy Lo máximo.
Copy !req
66. ¡Soy Lo máximo!
Copy !req
67. - ¿Estás bien, amigo?
- Sí.
Copy !req
68. Entonces levántate.
Copy !req
69. Llévate tu ebrio trasero
a otro lado.
Copy !req
70. Sí, Walter. Hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
71. ¡Cometiste una falta!
Copy !req
72. ¿Una falta?
Copy !req
73. Sólo saca y cállate.
Copy !req
74. ¿Cómo vamos?
Copy !req
75. - 9-8, favor nuestro.
- No mientas.
Copy !req
76. Si supieras contar, serías un astronauta.
Copy !req
77. Tu madre es una astronauta.
Copy !req
78. Está hablando de tu mamá.
Te está molestando.
Copy !req
79. ¡Mi madre no es una astronauta!
¡Dilo! ¡Dilo!
Copy !req
80. Tu madre no es una astronauta,
ni tu papá tampoco.
Copy !req
81. Mi mamá no es una astronauta,
¿entiendes?
Copy !req
82. Déjalo ya.
Copy !req
83. Al decir que tu mamá era una astronauta
solo quise decir...
Copy !req
84. que estás bien jodido.
Copy !req
85. No te metas con mi mamá
porque yo ya se la metí a la tuya.
Copy !req
86. Deja a mi mamá fuera de esto,
"hermano".
Copy !req
87. Queda fuera.
Copy !req
88. Queda fuera.
Copy !req
89. Perfecto.
Copy !req
90. Queda fuera.
Copy !req
91. ¡Perfecto!
Copy !req
92. Queda fuera.
Copy !req
93. ¿A qué hora traigo a la perra
de regreso?
Copy !req
94. ¿Cómo vamos?
Copy !req
95. 9-8, favor nuestro.
Copy !req
96. No podemos perder.
Si perdemos contra Uds., voy a matarme.
Copy !req
97. Vete a la mierda, flacucho.
Copy !req
98. Métete esto, asquerosa
bola de manteca.
Copy !req
99. ¡Métete esto!
Copy !req
100. Basta. Me están dando un dolor
de cabeza de los mil demonios.
Copy !req
101. ¿Cómo vamos?
Copy !req
102. Te estoy hablando, zoquete.
¿Estás sordo o qué?
Copy !req
103. Estoy hablando a la pared.
Copy !req
104. Me llamo Billy Hoyle, no zoquete.
Copy !req
105. Billy Hoyle.
Copy !req
106. ¡Billy Hoyle!
Copy !req
107. Está bien, Billy.
Copy !req
108. ¿Sabes contar hasta diez, Billy?
Copy !req
109. Muy bien. ¿Cómo vamos, Billy?
Copy !req
110. No sé.
Copy !req
111. Entonces eres un zoquete.
Copy !req
112. Tal vez. Yo solo dije
que no me llamaba así.
Copy !req
113. ¡Te ganó, Sid!
Copy !req
114. Jódete!
Copy !req
115. Vamos.
Copy !req
116. Vamos 9-8, a su favor.
No quiero pretextos.
Copy !req
117. Yo digo que empatamos.
Copy !req
118. Mejor llama a un doctor.
Bola suya.
Copy !req
119. Es tu pelota.
Copy !req
120. Te llama tu mujer.
Copy !req
121. Te llama tu mujer.
Copy !req
122. Al menos yo tengo mujer.
Copy !req
123. Tu mamá es tan pobre que la vi
pateando una lata.
Copy !req
124. Pregunté qué hacía y
dijo que mudándose.
Copy !req
125. Tu mamá es tan vieja que manejaba
un carro romano.
Copy !req
126. Tu mamá es tan gorda que se rompió
la pierna y le salió crema.
Copy !req
127. Hola, amor.
Copy !req
128. Fui a comprar comida
y me devolvieron el cheque.
Copy !req
129. Lo siento.
¿Te alcanza con $20?
Copy !req
130. $30 estaría mejor.
Copy !req
131. Cómo me sacas dinero.
Eres la única que puede.
Copy !req
132. Tengo un par de "movidas" aquí.
Copy !req
133. Me tengo que ir.
Papi tiene que trabajar.
Copy !req
134. Adiós.
Copy !req
135. Le dije a tu mamá actuara
según su edad y se desmayó.
Copy !req
136. Tu madre tiene una peluca
con patillas grises.
Copy !req
137. Ahorren su aliento.
Copy !req
138. Necesitarás de toda
tu energía. ¡Vamos!
Copy !req
139. - No puedo correr, amigo.
- ¿Qué?
Copy !req
140. Mis pies me duelen.
Consíguete a otro.
Copy !req
141. No te preocupes.
Tú sigues siendo mi héroe.
Copy !req
142. Eso es, nene.
Copy !req
143. ¿Un sustituto para el Sr. Minusválido?
Copy !req
144. ¿Alguien más en vez del Sr. Cojo?
Copy !req
145. Oye, ¿qué tal "Billy Oilo"?
Copy !req
146. No, no lo quiero.
Copy !req
147. Puede ser bueno.
Copy !req
148. - No te lo acepto.
- ¿Por qué no?
Copy !req
149. Porque soy blanco.
Copy !req
150. No importa.
Aunque trajeras a Bernard King.
Copy !req
151. Metemos dos canastas y adiós.
Suavecitas.
Copy !req
152. Suavecitas. Muévete, Billy Oilo.
Copy !req
153. No hay necesidad de esa mierda
geriátrica de Jane Fonda.
Copy !req
154. Haz como si supieras jugar.
Dos canastas rápidas.
Copy !req
155. Se acabó. Adiosito.
No me gustaría estar en tu lugar.
Copy !req
156. Despídanse de su victoria.
Copy !req
157. Quizá yo también
pueda hacer esa mierda.
Copy !req
158. ¿Ya te estiraste? A jugar.
Copy !req
159. Ven acá.
Déjame enseñarte una cosa.
Copy !req
160. Hazte a un lado.
Copy !req
161. Ven acá, te voy a decir a dónde voy.
Voy para allá, exacto.
Copy !req
162. ¿A dónde vas?
Yo estoy aquí
Copy !req
163. Ésta es mi cancha.
Copy !req
164. Suerte. Pura suerte.
Copy !req
165. Creo que vamos 9-8, favor nuestro.
Copy !req
166. Sácala.
Copy !req
167. Bola en juego.
Copy !req
168. Bueno, zoquete.
Copy !req
169. Hasta los perros tienen sus días
de suerte. Te sacaste la lotería.
Copy !req
170. ¿Entiendes?
Copy !req
171. Pásala.
Copy !req
172. La quieres de regreso.
Copy !req
173. ¡Quítate del camino, imbécil!
Copy !req
174. No me jodas.
Tu mamá es una astronauta.
Copy !req
175. Está demasiado borracha para eso.
Copy !req
176. Me recuerdas a uno de esos tipos
de "La familia Brady".
Copy !req
177. - ¿No se parece a uno?
- Se parece a Cindy.
Copy !req
178. ¡Sí, a ella!
La de cabello chino
Copy !req
179. ¿De qué te ríes?
Copy !req
180. Que soy de "La familia Brady".
Copy !req
181. Es demasiado estúpido para ver
que lo insulté.
Copy !req
182. Salte de la cancha, Sidney. Perdiste.
Copy !req
183. Podrás ejecutar un par de pases.
Copy !req
184. Eso no quiere decir que sepas jugar.
Copy !req
185. Así es. No me has visto tirar.
Quizá sea un cero a la izquierda.
Copy !req
186. ¿Cuánto estás dispuesto
a arriesgar para averiguarlo?
Copy !req
187. A ver, ¿qué tenemos aquí? 50, 60...
Copy !req
188. 62 dólares.
Copy !req
189. Detecto el olor del dinero.
Copy !req
190. ¿Qué tan bueno eres, zoquete?
Copy !req
191. ¿¿Zoquete??
Copy !req
192. Mi único problema va a ser sacarte
la bola del culo...
Copy !req
193. cuando te quite tu dinero.
Copy !req
194. Y ese dinero es de él.
Copy !req
195. Ese dinero es de él.
Copy !req
196. 20, 40, 41
Te falta.
Copy !req
197. Ven acá. Préstame $20.
Copy !req
198. ¿Qué, tengo cara de banco?
Copy !req
199. ¿Crees que me va a ganar ese blanco?
Copy !req
200. Más vale que no se lleve
mi dinero.
Copy !req
201. Ahora, dame los malditos $20.
Copy !req
202. - ¿Comemos en el "Sizzler"?
- Langosta y bistec.
Copy !req
203. Ese dinero es de él.
Copy !req
204. Cinco tiros, el que meta más.
Y como tú eres...
Copy !req
205. el visitante, puedes ir primero.
Copy !req
206. No, gracias. Tú primero.
Copy !req
207. No, esta es mi casa,
la casa de Sidney Deane.
Copy !req
208. Te ofrezco mi hospitalidad.
Copy !req
209. Eres muy gentil,
Sydney Dean.
Copy !req
210. No quiero aprovecharme de ti
en tu propia casa.
Copy !req
211. Está bien,
pero es tu última oportunidad.
Copy !req
212. Bueno, si insistes.
Copy !req
213. Eso pensé.
Copy !req
214. Esto es baloncesto al aire libre.
No es como tus clubes privados.
Copy !req
215. Al tirar, tomas en cuenta el viento.
Copy !req
216. Aquí, el viento puede desviar la bola
10-15 cms. Para cada lado.
Copy !req
217. Pero tú no sabes nada de eso.
Copy !req
218. ¿Quieres que me quite? Disculpa.
Copy !req
219. Te toca. Adelante.
Copy !req
220. Este no es mi punto preferido.
Con suerte meto 2 de los 5.
Copy !req
221. Pero igual voy a tirar.
Copy !req
222. ¡Ah, genial! Encesté a la primera.
Copy !req
223. Me siento con suerte.
Copy !req
224. Sí, sin duda quiere
Que le paguen.
Copy !req
225. Enséñale a meterla.
Copy !req
226. Qué bonito. Pero qué bonito.
Copy !req
227. Vamos a ir al "Sizzler".
Vamos al "Sizzler".
Copy !req
228. Nunca meto dos seguidos.
Copy !req
229. Pero tengo mucha suerte.
Copy !req
230. Hoy me siento con mucha suerte.
Copy !req
231. Qué mal tiro.
Parecía un maldito ladrillo.
Copy !req
232. No tuvo ninguna belleza estética.
El mío, al contrario...
Copy !req
233. ¡Duele ser tan bueno!
Copy !req
234. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
235. Mi amigo John Keats dijo eso.
Copy !req
236. Nunca meto tres seguidas.
Copy !req
237. Te lo aseguro.
Copy !req
238. Puedo verte.
Copy !req
239. Hoy ando con suerte. Hay días
que te levantas, los pájaros cantan...
Copy !req
240. Estuvo bien ese tiro. Excelente.
Eres lo máximo, Sidney.
Copy !req
241. - Gracias.
- Pero me siento con suerte.
Copy !req
242. Cuatro.
Copy !req
243. Es como la suerte de los irlandeses.
Pero no soy irlandés.
Copy !req
244. Vamos, Sidney.
Copy !req
245. No te preocupes, todo está
bajo control. ¿Sabes qué?
Copy !req
246. Una vez vino Michael Jordan.
Copy !req
247. Yo le gané.
¿Lo puedes creer?
Copy !req
248. ¡A Michael Jordan!
Copy !req
249. Es cierto, yo lo vi.
Copy !req
250. Michael dijo: "Métete a la liga
profesional de verano".
Copy !req
251. Yo le dijo que no.
Copy !req
252. No quería bajar de nivel.
Copy !req
253. No podemos permitir eso, Billy Oilo.
Copy !req
254. Mete esta y vámonos al "Sizzler".
Copy !req
255. ¡Ay! Lo voy a dejar estirado.
Copy !req
256. - Venga esa.
- Ahí te va.
Copy !req
257. Hay que trabajar duro
para ser así de bueno.
Copy !req
258. Cállate la puta boca.
Copy !req
259. ¿Te estoy haciendo enojar?
Copy !req
260. Me están doliendo los oídos.
Copy !req
261. Mira, Uds. me ven,
con mi gorra al revés...
Copy !req
262. y dicen:
"Este tipo es un zoquete".
Copy !req
263. Un maldito tarado.
Copy !req
264. Pero no se dan cuenta
de que no es fácil.
Copy !req
265. "Hay que trabajar duro" para que,
siendo así de hermoso...
Copy !req
266. Uds. me tomen por un tarado.
Por algo lo debo de hacer.
Copy !req
267. Pues me convenciste.
Copy !req
268. Si no meto este tiro voy a seguir
siendo un zoquete.
Copy !req
269. Pero si tú fallas habrás sido derrotado
no una vez...
Copy !req
270. sino dos por un zoquete blanco,
lento, y tarado.
Copy !req
271. No es nada.
Copy !req
272. No es nada.
Copy !req
273. - Sólo una tostada.
- Con mermelada.
Copy !req
274. Noté que el viento estaba aumentando.
Yo digo que ajustes tu tiro...
Copy !req
275. 15 cms. A la izquierda.
Copy !req
276. Aquí viene. Este es el importante.
Copy !req
277. No te preocupes. He estafado a
jugadores mucho mejores que tú.
Copy !req
278. No tires un ladrillo.
Copy !req
279. Deja de hablar
y deja que el "hermano" tire.
Copy !req
280. Sí, Lo hice.
Copy !req
281. Todo está en la muñeca.
Copy !req
282. - Un ladrillo.
- ¡Carajo!
Copy !req
283. Dame mi dinero.
Copy !req
284. Le pertenece a él, hermano.
Copy !req
285. Un hombre con integridad.
Copy !req
286. - No te jactes de tu suerte.
- No fue suerte.
Copy !req
287. ¡Me prometiste ir a "Sizzler"!
Copy !req
288. ¡Calla tu anoréxica,
malnutrida, agusanada...
Copy !req
289. boca adicta a la soda de dieta!
¡Déjame en paz!
Copy !req
290. Hola, corazón, ya llegué.
Copy !req
291. ¿Cuánto ganaste?
Copy !req
292. Yo también te extrañé.
Copy !req
293. Discúlpame, corazón.
Copy !req
294. $62 menos 35.16 de...
Copy !req
295. una hamburguesa vegetariana
y todo Lo que te encanta.
Copy !req
296. Tú sabes que odio
esa comida para conejos.
Copy !req
297. La vas a comer y te va a encantar.
Copy !req
298. Te perdono
porque trajiste dinero.
Copy !req
299. A ver, entonces son...
Copy !req
300. $58.84, ahora solo faltan $806
para los $8 mil.
Copy !req
301. Todavía les debemos $7194
a los hermanos Stucci.
Copy !req
302. No les daremos nada.
Te están robando.
Copy !req
303. ¿Cuántas veces vamos a discutir
este asunto?
Copy !req
304. En la vida, hay ciertas cosas
que son como son.
Copy !req
305. Para deshacernos de los Stucci
tenemos que pagarles.
Copy !req
306. ¿Y esto qué hace aquí?
Copy !req
307. Por favor,
me pasé todo el día estudiando.
Copy !req
308. Todo tipo de desastres y asesinatos.
Copy !req
309. Pregúntame.
Copy !req
310. León Czolgosz.
Copy !req
311. ¿Quién mató al presidente McKinley?
Copy !req
312. Eres increíble.
Copy !req
313. Lo sé. Lo sé.
Copy !req
314. Hoy me van a hablar de "Jeopardy".
Lo sé.
Copy !req
315. No te hagas ilusiones y
nunca te decepcionarás.
Copy !req
316. Mira esto. Las últimas palabras
de Lee Harvey Oswald.
Copy !req
317. "No fui yo. Fue la C.I... ¡oh!"
Copy !req
318. ¿Entiendes? La...
Copy !req
319. Sí entiendo, entiendo.
Corazón, corazón.
Copy !req
320. ¿Cuánto me amas?
Copy !req
321. Te amo hasta el infinito.
Copy !req
322. No es suficiente.
Copy !req
323. - Infinito es el número más grande.
- No lo es.
Copy !req
324. ¿Qué es más grande?
Copy !req
325. Infinito más dos.
Copy !req
326. Te quiero hasta el infinito más dos.
Copy !req
327. Qué estúpido eres, Billy.
Copy !req
328. Debiste haber dicho:
"infinito más infinito".
Copy !req
329. Te amo...
Copy !req
330. hasta el infinito
más infinito.
Copy !req
331. - Hay un número más grande.
- Me rindo.
Copy !req
332. Todavía no me has besado.
Copy !req
333. No, date una ducha. Apestas.
¡Vete de aquí, apestas!
Copy !req
334. Espérame aquí. No te muevas.
No pierdas la idea.
Copy !req
335. Regresaré y pondré mi boca
donde esté el dinero.
Copy !req
336. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
337. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
338. Está bien, tranquila, tranquila.
Copy !req
339. ¡Apúrate!
Copy !req
340. Te amo, pero no quiero morir
por tu deuda.
Copy !req
341. - Nuestra deuda.
- De quien sea. No quiero que me maten.
Copy !req
342. Cuenta 30 segundos y salta
por la ventana.
Copy !req
343. Nos vemos en "Pico".
Copy !req
344. Te amo, corazón.
Copy !req
345. Yo también te amo.
Copy !req
346. ¿Quién es?
Copy !req
347. El gerente.
Copy !req
348. - ¿Qué quiere?
- Tengo un recado.
Copy !req
349. La familia Brady.
Copy !req
350. Mil diez, mil once, mil doce...
Copy !req
351. ¿Alguien te invitó a pasar?
Copy !req
352. Nada más quiero hablar.
Copy !req
353. - ... mil treinta.
- ¿Cómo me hallaste?
Copy !req
354. Tengo que admitirlo,
nadie me había estafado como tú.
Copy !req
355. Te gané Limpiamente.
No llores.
Copy !req
356. No vine a llorar,
vine a hablar de negocios.
Copy !req
357. Dijiste 30 segundos. Por poco me voy.
Copy !req
358. Perdóname.
Copy !req
359. ¿Quién es este?
Copy !req
360. - Sidney Deane.
- ¿Y?
Copy !req
361. Tu novio me quitó dinero hoy
y vi esta botella.
Copy !req
362. Si te la llevas, te mato.
Copy !req
363. ¿Qué te pasa?
Necesitas tranquilizarte.
Copy !req
364. ¿Cómo dices?
Copy !req
365. ¿Estás cómodo?
Copy !req
366. Un sofá es mejor
para tu espalda.
Copy !req
367. ¿Dónde jugaste, Billy?
Copy !req
368. En una universidad de Louisiana.
No resultó.
Copy !req
369. Y ahora vives de apostar.
Copy !req
370. Nadie me conoce aquí.
Puedo jugar en las canchas.
Copy !req
371. Te voy a hacer una propuesta.
Copy !req
372. Vas a ganar mucho más
que estos asquerosos billetes.
Copy !req
373. ¿Qué quieres?
Copy !req
374. La semana próxima hay un torneo
de dos contra dos.
Copy !req
375. ¿Quieres que juegue contigo?
Copy !req
376. Sí, mientras, podemos
ganar algunos billetes extras.
Copy !req
377. Si no te molesta estafar.
Copy !req
378. ¿Qué tipo de estafa?
Copy !req
379. Adelante.
Copy !req
380. No tienes nada.
Copy !req
381. No eres divertido.
Voy a matarte.
Copy !req
382. ¿Qué me traes,
3 mil kilos?
Copy !req
383. Observa la mercancía.
Copy !req
384. ¡Mira arriba, arriba!
Copy !req
385. ¡Demonios!
Copy !req
386. ¡Así se hace!
Copy !req
387. La verdad, hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
388. ¿Quién carajos te dijo que hablaras?
Cuando anotes puedes hablar.
Copy !req
389. Arruínalo,
te callas.
Copy !req
390. Me llevaste. ¿Por qué?
Copy !req
391. Porque te dejé.
Copy !req
392. Yo te llevo adondequiera.
Puedo comerte de desayuno.
Copy !req
393. ¿Le metemos dinero?
Copy !req
394. ¿Quién te alborotó?
Copy !req
395. Hablas mucho para haber perdido.
Copy !req
396. Voy a escoger al peor jugador de aquí
por $500.
Copy !req
397. - ¿Cómo dices?
- ¿Có-có-cómo dices?
Copy !req
398. Es más, te dejaré escoger a mi pareja.
Copy !req
399. Está hablando en serio.
No Lo puedo creer.
Copy !req
400. - ¿En serio?
- El que sea.
Copy !req
401. 500 dólares. Y tú puedes escoger
al que sea de aquí. ¡Al que sea!
Copy !req
402. No lo puedo creer.
Copy !req
403. Oye, Raymond, mira a ese zoquete.
Dale al zoquete.
Copy !req
404. No.
Copy !req
405. Me tienes que dar un hermano.
Copy !req
406. Es tuyo. El que parece tonto.
Copy !req
407. ¿Yo?
Copy !req
408. - Estoy arruinado.
- Oye, zoquete.
Copy !req
409. ¿Quieres correr?
Copy !req
410. ¿Jugar baloncesto, dices?
Copy !req
411. No, hockey sobre hielo.
Copy !req
412. Ven trae tu trasero acá, "Gretzky".
Copy !req
413. - ¿Y tu dinero?
- Voy por él.
Copy !req
414. Aquí están mis $500. ¿Y los tuyos?
Copy !req
415. Dije que iba a ir por él.
Copy !req
416. Bueno, ve a tu auto.
Copy !req
417. Y trae tu enorme trasero de vuelta.
Me siento inspirado.
Copy !req
418. Yo te cubro la espalda, Raymond.
Copy !req
419. ¿Qué es esto?
Copy !req
420. ¿A dónde está llegando el mundo?
Copy !req
421. Miren esto. No tengo nada de que
preocuparme...
Copy !req
422. excepto por Cathy Rigby.
Copy !req
423. ¿Dónde está su coche?
Copy !req
424. ¿Irá a regresar?
Copy !req
425. Dame tu dinero.
Copy !req
426. Raymond, ¿eres tú?
Copy !req
427. No, no Lo soy.
Copy !req
428. Quítate esa maldita máscara
y deja esa pistola.
Copy !req
429. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
430. Tengo un par de zoquetes en las canchas.
Copy !req
431. Préstame un poco de dinero.
Copy !req
432. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
433. Mira. Necesitas una pistola.
Copy !req
434. Hay locos por todos lados.
Copy !req
435. Mucho más locos que yo.
Dame 300 por ella.
Copy !req
436. 200.
Copy !req
437. Por favor. $275.
Copy !req
438. $250.
Copy !req
439. Bueno. Pero tú me estás robando.
Copy !req
440. Ya tengo tu dinero.
Tengo 250. A jugar.
Copy !req
441. Dije 500. ¿No sabes contar?
Copy !req
442. 250. Es mi última oferta.
Copy !req
443. Yo te puedo poner en ridículo.
Copy !req
444. Tu boca ya te metió en un lío.
Copy !req
445. Yo que tú, me daba un tiro.
Copy !req
446. Vamos. Levántate
Copy !req
447. A la derecha.
Copy !req
448. Vamos, vamos.
Copy !req
449. Ese hombre es un zoquete...
Copy !req
450. Imbécil.
Copy !req
451. Precioso, precioso.
Copy !req
452. - ¿Cómo te llamas?
- Billy Oilo.
Copy !req
453. Mucho gusto.
Copy !req
454. Hazlo.
Copy !req
455. Vámonos.
Copy !req
456. Eres muy lento, amigo.
Copy !req
457. El peso me detiene.
Copy !req
458. Vamos.
Copy !req
459. Tim Hardaway, mi trasero.
Copy !req
460. ¡Ponte allá!
Copy !req
461. ¡Dispara! ¡Dispara!
Copy !req
462. ¡Quédate con él!
Copy !req
463. ¡Se fue!
Copy !req
464. ¡Mierda!
Copy !req
465. ¡Punto decisivo!
Copy !req
466. Eso quiere decir que un punto más
y ganamos.
Copy !req
467. - Entendido.
- ¿Vas a dar clases o a jugar?
Copy !req
468. Te llevaré al hospital.
Copy !req
469. La clase está en sesión otra vez.
Fíjate.
Copy !req
470. - Observa esto.
- Ni atrapas el balón.
Copy !req
471. ¡Cuidado!
¡Cuidado!
Copy !req
472. Haré que te tragues esto.
Copy !req
473. Aquí vamos, bebé.
Copy !req
474. Mejor aléjate, bebé.
Copy !req
475. ¿Dónde estás?
Copy !req
476. ¿Dónde estás, imbécil?
Copy !req
477. ¡Mierda!
Copy !req
478. Dame mi dinero.
¿Qué haces?
Copy !req
479. ¡Trabajando duro!
Copy !req
480. Ven, bebé. Jugaste bien.
Copy !req
481. Esos cabrones nos engañaron.
Copy !req
482. ¡Trabajo duro!
Copy !req
483. ¡Bastardo!
Copy !req
484. No me vas a cortar.
Copy !req
485. ¡Me engañaste!
Copy !req
486. Te he visto
estafando gente, Raymond.
Copy !req
487. ¡Nunca usé a un cabrón blanco!
Copy !req
488. ¿A quién llamas un cabrón blanco?
Copy !req
489. - ¡A ti!
- Está bien.
Copy !req
490. Un momento. Esto es ridículo.
Copy !req
491. Si somos hermanos, viejo.
Copy !req
492. Te juro que yo nunca había visto
a este cara pálida.
Copy !req
493. Sidney, no negocies con ese tipo.
Tienes una esposa y una hija.
Copy !req
494. ¿Sabes mi nombre?
Copy !req
495. Sabe que tienes familia.
Copy !req
496. ¡¿Qué?! Un momento.
Copy !req
497. ¿Hablas de mi esposa y mi hija
y no me conoces?
Copy !req
498. Corta a este cabrón.
Copy !req
499. Córtalo.
Copy !req
500. Al carajo con esto. Los dos están locos.
Copy !req
501. Voy a mi auto por la otra pistola.
Voy a dispararles por el culo a todos.
Copy !req
502. ¡Raymond! ¡Corran!
Copy !req
503. ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran!
Copy !req
504. ¡Arranca! ¡Arranca!
Copy !req
505. ¡Llévate a Raymond al hoyo!
Copy !req
506. Nadie le ha hecho eso...
Copy !req
507. desde "El Rey" y "El Pato" Johnson.
Copy !req
508. "El Rey" y "El Pato".
Copy !req
509. "El Rey" y "El Pato"
Copy !req
510. ¿Qué es esto?
Copy !req
511. Jimy Hendrix.
Copy !req
512. Ya lo sé. ¿Por qué lo pusiste?
Copy !req
513. Me gusta escucharlo.
Copy !req
514. Ese es el maldito problema.
Ustedes escuchan.
Copy !req
515. ¿Qué quieres, que me lo coma?
Copy !req
516. Se supone que lo debes oír.
Copy !req
517. Acabo de decir que me gusta escucharlo.
Copy !req
518. No, oír es diferente a escuchar.
Copy !req
519. Los blancos no pueden oír a Jimy.
Uds. lo escuchan.
Copy !req
520. ¿De qué hablas? Su baterista era blanco.
Copy !req
521. ¿Qué dices? No era blanco.
Copy !req
522. Sí, sí lo era. Mira.
Copy !req
523. Observa.
Copy !req
524. Eso es una foto.
Copy !req
525. El único negro en la banda era Jimy.
Copy !req
526. Es una maldita foto.
Copy !req
527. La retocaron. Jimy no tenía
una sección de percusiones blanca.
Copy !req
528. Tú no puedes oír a Jimy.
Copy !req
529. Bueno, está bien.
Copy !req
530. Gracias.
Copy !req
531. Escucha esto.
Copy !req
532. ¿Quién es?
Copy !req
533. El más grande trovador
de todos los tiempos.
Copy !req
534. ¿Trovador? Eso suena a nombre de perro.
Copy !req
535. El perro es "labrador".
No insultes esta música.
Copy !req
536. Quítala.
Copy !req
537. No estás escuchándolo
no oyéndolo.
Copy !req
538. No quiero oír eso.
Estás contaminando mis oídos.
Copy !req
539. Gloria, explícale de Gladys Knight
y los Pitos.
Copy !req
540. ¡Es Gladys Knight y los Pips!
Copy !req
541. Vuelve a poner a Jimy.
No me gusta esta mierda.
Copy !req
542. Tú debes defenderme.
Copy !req
543. ¿A quién le gritas?
Copy !req
544. Tira ese chicle.
Me harté de que lo masques.
Copy !req
545. Dile a este idiota
que doble a la derecha.
Copy !req
546. Te pueden matar
si tocas esa mierda aquí.
Copy !req
547. Aquí, en las Torres Trump.
Copy !req
548. El penthouse está atrás.
Copy !req
549. "Vista Panorámica".
La mejor vista en la jungla.
Copy !req
550. - Hogar, dulce hogar.
- Eso mismo.
Copy !req
551. Estuvo bien la carrera de hoy.
Copy !req
552. Corrimos bien.
Copy !req
553. Con el dinero que ganaste,
puedes lavar este auto.
Copy !req
554. Es un automóvil clásico.
Copy !req
555. ¿Sabes qué? Tienes una mujer linda.
Copy !req
556. No le pongas las manos encima.
Copy !req
557. Dije que era linda,
no que la quería tocar.
Copy !req
558. La tocas y te parto el trasero.
Copy !req
559. Mira nada más.
Copy !req
560. Se están empezando a aclarar las cosas.
Copy !req
561. En la cancha, eres muy calmado.
Copy !req
562. Frío, un hielo. No te pueden
sacar de tu juego, no, no.
Copy !req
563. Todas las habladurías de los negros
te tienen sin cuidado.
Copy !req
564. Pero cuando se trata de tu novia,
las cosas son muy diferentes.
Copy !req
565. Mírate.
Copy !req
566. Ni siquiera he coqueteado con ella
y tú ya lo estás pensando.
Copy !req
567. - Cállate.
- Esto me gusta.
Copy !req
568. Es bueno saber estas cosas.
Ya conozco tu punto débil.
Copy !req
569. Eres un blanco típico.
Copy !req
570. Tú eres un "hermano" típico.
Copy !req
571. Dilo, nene.
Copy !req
572. Prefieres Lucirte
y perder que ganar sin estilo.
Copy !req
573. No sabes un carajo de mí.
Copy !req
574. Sé mucho de ti.
Copy !req
575. ¿Cuántas cenas le costó
esta cadena a tu familia?
Copy !req
576. Vete a la casa y descansa.
¿Está bien, Familia Brady?
Copy !req
577. No estoy cansado.
Copy !req
578. Adiós, Gloria.
Copy !req
579. - Fue un placer verte.
- igualmente.
Copy !req
580. Cuídate. Me gustan tus anillos.
Son muy finos.
Copy !req
581. Gracias. Cuídate.
Copy !req
582. Mañana vamos a ir a la Calle 103.
Copy !req
583. Vamos a estafar en Watts.
Son juegos duros. Mucho dinero.
Copy !req
584. No lo tomes a mal.
Somos compañeros de equipo. ¡Ébano...
Copy !req
585. —y Marfil!
Copy !req
586. Este es tu compañero.
Copy !req
587. Al diablo conmigo. Mejor cruza
La brea antes del ocaso.
Copy !req
588. No hay problema.
Copy !req
589. Ese cabrón dice tonterías.
Copy !req
590. Explícame qué hace este negro
cantando música de vaqueros.
Copy !req
591. Esta es mi canción favorita.
Copy !req
592. Me recuerda a cuando hacemos el amor.
Me dan ganas de...
Copy !req
593. agarrarte y encerrarte
en un cuarto...
Copy !req
594. y hacerte el amor
una y otra y otra y otra...
Copy !req
595. y otra y otra vez.
Copy !req
596. Yo no dije que no me gustaba.
Copy !req
597. Esto no es seguro. Ya sabes:
"Sexo seguro, cariño".
Copy !req
598. Me voy a bañar.
Copy !req
599. Tengo la boca seca.
Copy !req
600. Corazón, tengo sed.
Copy !req
601. Toma, mi vida.
Copy !req
602. Cuando dije que tenía sed...
Copy !req
603. mi intención no era que me trajeras
un vaso de agua.
Copy !req
604. No entendiste por qué
dije que tenía sed.
Copy !req
605. Si yo tengo un problema,
no lo tienes que resolver.
Copy !req
606. Los hombres siempre quieren resolver
los problemas de las mujeres.
Copy !req
607. Así se sienten omnipotentes.
Copy !req
608. ¿Omnipotentes?
Copy !req
609. ¿Tuviste una pesadilla?
Copy !req
610. Así controlan a las mujeres.
Copy !req
611. ¿Trayéndoles un vaso de agua?
Copy !req
612. Sí. Lo leí en una revista.
Copy !req
613. Si tengo sed, no quiero
que me traigas agua.
Copy !req
614. Quiero que me comprendas.
Copy !req
615. Quiero que digas:
"Gloria, yo también sé...
Copy !req
616. cómo se siente tener sed.
Yo también he tenido la boca seca".
Copy !req
617. Quiero forjar un lazo contigo...
Copy !req
618. a través de la comprensión
del concepto de la sequedad bucal.
Copy !req
619. ¿Todo eso venía en la misma revista?
Copy !req
620. A ti te gusta controlar.
Copy !req
621. Cállate la boca.
Copy !req
622. ¿Ves?
Copy !req
623. Me enfermas.
Copy !req
624. No te voltees.
Copy !req
625. Cuando yo digo que tengo sed
significa que quiero alcohol.
Copy !req
626. Cuando digo que quiero hacer el amor,
significa que quiero fornicar.
Copy !req
627. Eso es exactamente
lo que pensé que ibas a decir.
Copy !req
628. Además, no me gusta
la palabra "fornicar".
Copy !req
629. Prefiero "hacer el amor" o "cojer".
Copy !req
630. Fornicar es para carpinteros.
Copy !req
631. Te va a ir mal, mi amor.
Copy !req
632. - ¿A dónde vas?
- A donde sea.
Copy !req
633. Me quiero ir lejos de ti,
loca sicótica.
Copy !req
634. Por favor, regresa.
Quiero hacer el amor.
Copy !req
635. Regresa, corazón. ¡Quiero fornicar!
Copy !req
636. Vete al demonio, entonces.
Copy !req
637. Cabrón de mierda.
Copy !req
638. Ese es.
Copy !req
639. ¡Son los Stucci!
Copy !req
640. ¡Los Stucci! ¡Ah, carajo!
Copy !req
641. ¿Cómo nos encontraron?
Copy !req
642. ¡Mi amor!
Copy !req
643. Un momento. Bueno, está bien,
ya agarré el dinero.
Copy !req
644. ¡Vamos, corazón, corre!
¡Muévete, por favor!
Copy !req
645. ¡Muévete! ¡Corre, corre!
Copy !req
646. - Siempre te atrasas.
- ¡Cállate!
Copy !req
647. '¡Espérame!
- ¡Apúrate!
Copy !req
648. ¿Por qué tan lenta?
Yo estoy cargando todo.
Copy !req
649. ¿Quieres que te cargue?
Copy !req
650. ¡Corre, corre, corre, corre!
Copy !req
651. Te mataríamos, pero queremos el dinero.
Copy !req
652. Ya te localizamos.
Copy !req
653. ¡No tienes salida!
Copy !req
654. "Motel Brisa del Mar"
Copy !req
655. Frambuesa, cereza, una dos y tres.
Copy !req
656. Mamá está dentro, cocinando
Papá está afuera, jugando
Copy !req
657. El bebé está en la cuna, dormido
Y aquí viene un señor, enardecido
Copy !req
658. Esta casa es genial. Genial.
Copy !req
659. Pero está un poco cara.
Copy !req
660. Sidney, tenemos que hablar.
Copy !req
661. Quiero esta casa.
Copy !req
662. Yo también. Pero está cara.
Quieren dos meses más un depósito.
Copy !req
663. Voy a trabajar.
Copy !req
664. No, no, no. Yo tengo muchos trabajos.
Copy !req
665. Tengo lo de televisión por cable,
lo de los techos, lo de la pintura.
Copy !req
666. La construcción está lenta,
pero saco del baloncesto para comer.
Copy !req
667. El baloncesto no es un trabajo.
Copy !req
668. Ya es tarde. Me tengo que ir.
Copy !req
669. Trabajo en un nuevo tiro...
Copy !req
670. Estoy segura de que es un tiro hermoso.
Copy !req
671. Pero yo todavía quiero esta casa.
Copy !req
672. ¿Está bien?
Copy !req
673. ¡Pasa el balón!
Copy !req
674. ¡Falta, falta!
Copy !req
675. Nada más le pegué al balón, no a ti.
Copy !req
676. Me diste en la mano.
Copy !req
677. Es parte del balón.
Copy !req
678. - En la muñeca.
- Parte de la mano.
Copy !req
679. Y la rodilla está pegada al pito.
Copy !req
680. Sí fue falta.
Copy !req
681. Tú ni viste la jugada.
Copy !req
682. Tú no podrías ni cargar mi suspensorio
en una maleta.
Copy !req
683. Esto es Watts. Yo creía que había
jugadores aquí. Son unos ineptos.
Copy !req
684. Me estoy hartando de tu cara.
Copy !req
685. ¿Tu madre te tiró cuando eras chico?
Copy !req
686. Hablando de tu mamá.
Copy !req
687. Nadie habla de mi mamá.
Copy !req
688. Nunca hables de mi mamá. Yo te gano
jugando con cualquiera de aquí.
Copy !req
689. ¿Cuánto quieres apostar?
Copy !req
690. Dios mío, ¿Qué es esto?
Copy !req
691. ¡Mira nada más! Son mil dólares.
Ay, un momento...
Copy !req
692. hay más. ¿Qué es esto?
Copy !req
693. ¿Asaltaste una tienda?
Copy !req
694. Mil cien, dos, tres. Espera, ¿hay más?
Copy !req
695. Cuatrocientos, quinientos.
Copy !req
696. - ¿Es tu renta?
- Seiscientos.
Copy !req
697. Está saliendo de todos lados.
Copy !req
698. 1700 dólares, nene.
Copy !req
699. ¿Y nosotros escogemos a tu compañero?
Copy !req
700. Escojan a cualquiera de estos tontos,
a cualquiera. 1700.
Copy !req
701. Y no hables de mi mamá.
Copy !req
702. ¿Qué tal a mi amigo?
Copy !req
703. Yo lo quiero a él.
Copy !req
704. ¿Al blanco?
Copy !req
705. Sí, a ese mequetrefe huesudo.
Copy !req
706. No, no, no. Al carajo. Un momento.
Copy !req
707. Tengo $800.
Cambié mi cheque de la renta.
Copy !req
708. Yo tengo $50.
Copy !req
709. Dije $1700. O los consiguen, o se van.
Copy !req
710. Juega por lo que tenemos.
Copy !req
711. Voy a jugar en tu calva.
Copy !req
712. Un momento.
Copy !req
713. - ¿Qué hay?
- Te ves muy bien hoy.
Copy !req
714. - ¿Qué ocurre, bebé?
- Necesito un diamante.
Copy !req
715. Te dije que no te convenía.
Me lo diste para Navidad.
Copy !req
716. Siempre ha sido un perro.
Copy !req
717. Después de esto te compro dos,
en "Sears".
Copy !req
718. - No hables de mi novio.
- Es un perro.
Copy !req
719. Esto no es diamante,
es un zircón.
Copy !req
720. Bueno, digamos que esta mierda
vale 300 billetes.
Copy !req
721. Te apuesto mis 1700 contra tus 1150.
Copy !req
722. ¡Trato hecho!
Copy !req
723. ¡Oye, dame mi dinero!
Copy !req
724. Yo lo guardo. No me voy a ir de aquí.
Copy !req
725. Él no se va a ir. La panadería
todavía no abre. Jugamos hasta 10.
Copy !req
726. - Trato hecho.
- Adelante.
Copy !req
727. Tenemos que jugar.
Copy !req
728. ¡Oye, Martha Graham!
Copy !req
729. ¡Martha Graham!
Copy !req
730. ¿Sabes jugar?
Copy !req
731. - Bien bloqueado.
- Ya lo creo.
Copy !req
732. Eso es. Regrésate con el circo.
Copy !req
733. Dejaste que entrara por atrás.
Copy !req
734. Yo creía que lo iba a pasar.
Copy !req
735. Juega defensa.
Copy !req
736. Tú ni sabes lo que es eso.
Copy !req
737. Vamos, maldito Globetrotter.
Copy !req
738. ¿No vas a tirar?
Copy !req
739. - Lo tenía encima.
- Estabas abierto.
Copy !req
740. Estoy arriesgando $1700.
No voy a forzar un tiro.
Copy !req
741. ¿Por qué me lo pasas?
Copy !req
742. - Lo siento.
- ¿Estás bien?
Copy !req
743. - Vámonos.
- Ya voy.
Copy !req
744. Dame el balón.
Copy !req
745. Vamos ganando 9-8. Punto decisivo.
Copy !req
746. Una canasta más
y nos llevamos tus 1700.
Copy !req
747. No la van a meter.
Copy !req
748. Trataste de estafarnos,
pero tienes mucho que aprender.
Copy !req
749. ¿Hablamos o jugamos?
Copy !req
750. Vete al carajo.
Copy !req
751. ¿Por qué no me llevas al hoyo?
Copy !req
752. - Practico con gente como tú.
- Aprende a jugar.
Copy !req
753. Bola, bola.
Copy !req
754. Te voy a quitar tu dinero,
luego te voy a quitar a tu chica.
Copy !req
755. Me estás agarrando.
Copy !req
756. ¡Claro que no!
Copy !req
757. No haces más que agarrarme.
Copy !req
758. ¡Ya, regrésense al circo!
Copy !req
759. ¡1700!
Copy !req
760. ¡Demonios!
Copy !req
761. Dame mi dinero.
Copy !req
762. Me encantó tenerlo un rato en mis manos.
Copy !req
763. Soy hombre muerto.
Copy !req
764. Lo siento.
Creí que lo tenía.
Copy !req
765. Estoy endeudado. Estoy jodido.
Ella me va a abandonar.
Copy !req
766. Me siento espantoso. Jugué pésimo.
Copy !req
767. Somos mejores que ellos.
¡Le he ganado a tipos 10 veces mejores!
Copy !req
768. Ya lo sé. Fue culpa mía.
Copy !req
769. No fue culpa de nadie.
A veces el balón no entra.
Copy !req
770. - ¿Te llevo?
- Tomaré el tren.
Copy !req
771. ¿Estás seguro?
Copy !req
772. Tengo que pensar en cómo decirle
a Gloria que perdí todo...
Copy !req
773. y pensar dónde voy a dormir hoy.
Copy !req
774. Oye, Billy, lo siento.
Copy !req
775. En verdad. Lo siento.
Copy !req
776. 39 es la respuesta. ¿Pregunta?
Copy !req
777. ¿Cuántos libros hay
en el Antiguo Testamento?
Copy !req
778. Qué buena soy.
Copy !req
779. - ¿Te hablaron de "Jeopardy"?
- Todavía no.
Copy !req
780. Pero voy a necesitar un vestido bonito,
para cuando me llamen.
Copy !req
781. Libros de la Biblia,
de atrás para adelante.
Copy !req
782. Malaquías, Zacarías, Haggeo y...
Copy !req
783. Por favor, corazón.
Copy !req
784. Estudié "Mujeres Famosas"
y "Comida Que Empieza con Q"
Copy !req
785. No te imaginas cuántos alimentos
empiezan con la letra Q.
Copy !req
786. ¿Te quieres callar, por favor?
Copy !req
787. ¿Qué te pasa?
Copy !req
788. Perdí el dinero.
Copy !req
789. Ay, Dios mío, Billy.
Copy !req
790. ¿Otra vez?
Copy !req
791. - ¿Cuánto?
- Todo.
Copy !req
792. La mayoría.
Copy !req
793. Aproximadamente todo.
Copy !req
794. ¿Perdiste todo nuestro maldito dinero?
Copy !req
795. ¡Carajo, Billy! ¡Dios mío!
Copy !req
796. $1700, Billy.
Copy !req
797. Ya íbamos bien hacia los 8000...
Copy !req
798. ¿Eran buenos los otros?
Copy !req
799. No, le he ganado a mejores en Brooklyn.
Copy !req
800. ¿No entraban tus tiros?
Copy !req
801. No, yo metí los míos.
Copy !req
802. ¿Y Sidney?
Copy !req
803. Tuvo un día malo.
No estaba tirando mucho.
Copy !req
804. Su hombre estaba anotando
y él no le apretó...
Copy !req
805. la marca. Acostumbra defender mejor.
Copy !req
806. Te estafó.
Copy !req
807. No me estafó.
Copy !req
808. Fue una trampa. Sidney te estafó.
Copy !req
809. No. Sidney es decente.
Copy !req
810. ¡Dijiste que decía tonterías!
Copy !req
811. Dice tonterías y es decente.
Copy !req
812. Tú dices tonterías, ¿entiendes?
Copy !req
813. Yo voy a ir a esa casa a que
me devuelvan mi maldito dinero.
Copy !req
814. No, corazón. Un hombre no puede pedir
que le devuelvan su dinero.
Copy !req
815. El vive en la jungla, ¿verdad?
Copy !req
816. No podemos, mi amor.
Copy !req
817. No dejan entrar a gente blanca
al Distrito Crenshaw.
Copy !req
818. Y quizá tampoco a puertorriqueños.
Es discriminación a la inversa.
Copy !req
819. A ver.
Copy !req
820. Dejamos a Sidney
en la calle Crenshaw y Washington.
Copy !req
821. No entiendes cómo funcionan las cosas.
Copy !req
822. Los hombres sí entendemos.
Copy !req
823. Era un edificio grande de apartamentos.
Copy !req
824. Deja que te explique.
Copy !req
825. Las reglas de los hombres son:
Si ganas, ganas. Si pierdes, pierdes.
Copy !req
826. Pero bajo ninguna circunstancia
pides tu dinero de regreso.
Copy !req
827. ¿Por qué no?
Copy !req
828. No es parte de las reglas.
Copy !req
829. Yo tengo mi propias reglas.
¿Quieres oírlas?
Copy !req
830. A veces cuando ganas,
en realidad pierdes.
Copy !req
831. Y a veces cuando pierdes,
en realidad ganas.
Copy !req
832. O cuando ganas o pierdes,
en realidad empatas.
Copy !req
833. Y a veces cuando empatas,
en realidad ganas o pierdes.
Copy !req
834. Odio cuando hablas así.
Me vuelves loco.
Copy !req
835. Ganar y perder
es un glóbulo orgánico enorme...
Copy !req
836. del que agarras lo que necesitas.
Copy !req
837. Estoy jodido.
Copy !req
838. Yo no... no, no.
Copy !req
839. No me voy a bajar de este autobús.
No me voy a bajar. Alto.
Copy !req
840. ¿No lo podemos discutir?
¿No podemos hablar?
Copy !req
841. ¿Aquí vive Sidney Deane?
Copy !req
842. Sí, aquí vive.
Copy !req
843. Es mi esposo.
Copy !req
844. Pues tu esposo le robó $1700 a mi novio.
Copy !req
845. ¿De veras?
Copy !req
846. Un momento.
Copy !req
847. Hay unos tipos aquí que dicen
que les robaste su dinero. Pasen.
Copy !req
848. Ah, carajo.
Copy !req
849. No, no le robé su dinero. Lo estafé.
Copy !req
850. ¡Cindy Brady!
Copy !req
851. Esa chica es linda.
Copy !req
852. ¿Qué pasó, Cindy?
Copy !req
853. ¿Qué demonios quieres?
Copy !req
854. - ¿Quién te invitó a pasar?
- Yo.
Copy !req
855. Quiero hablar con...
Copy !req
856. Nena, ese tipo me estafó mucho
antes de que yo lo estafara.
Copy !req
857. Es cierto. Yo lo vi.
Copy !req
858. Lo que fácil llega,
fácil se va.
Copy !req
859. Entonces no te molestará que hable
con Gloria. ¿Quieres un café?
Copy !req
860. Por favor.
Copy !req
861. Este chico tiene huevos.
Copy !req
862. ¡Billy Oilo! ¡Qué gusto de verte, Billy!
Te ves de maravilla.
Copy !req
863. Me jodiste.
Copy !req
864. Quítate de enfrente de la televisión.
Copy !req
865. ¡Me jodiste!
Copy !req
866. Éramos socios.
Copy !req
867. No, nunca fuimos socios.
Copy !req
868. La cosa es así:
Engañas o te engañan.
Copy !req
869. Y a ti te engañaron.
Copy !req
870. Te dejaron limpio.
Copy !req
871. Ya lo creo.
Copy !req
872. Con calma.
Copy !req
873. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
874. ¿Quieres decirle que se calle?
Copy !req
875. Disculpa. Haré lo que quieras.
Copy !req
876. Disculpa, disculpa.
Copy !req
877. Quiero mi dinero de regreso.
Copy !req
878. No te lo voy a dar.
Copy !req
879. Vas a devolverme mi dinero.
Copy !req
880. No te voy a dar nada.
Copy !req
881. Billy y Sidney
eran un equipo.
Copy !req
882. Los compañeros no se estafan
el uno al otro.
Copy !req
883. - ¿Por qué no?
- No es artístico.
Copy !req
884. Te voy a decir una cosa.
Me importa poco el arte.
Copy !req
885. Lo único que me importa es irme
del Vista Panorámica...
Copy !req
886. porque no hay vista ni panorama.
Copy !req
887. ¿Quieres crema o azúcar o qué?
Copy !req
888. Crema.
Copy !req
889. Yo confié en ti. Las estafas
tienen sus reglas, tienen su ética.
Copy !req
890. De la cual no sabes nada.
Copy !req
891. ¡Yo no doy la mano
y luego te mato por la espalda!
Copy !req
892. Los indios le dieron la mano
a los peregrinos y mira quién se jodió.
Copy !req
893. ¿A quién llamas peregrino?
Copy !req
894. - A ti, Cristóbal Colón.
- Culón tú, tarado.
Copy !req
895. Tengo una pistola en la mano.
¿Qué te pasa?
Copy !req
896. Mata al hijo de puta.
Copy !req
897. Un momento.
Copy !req
898. Vamos.
Copy !req
899. ¡Métela, James!
Copy !req
900. ¡Buen juego!
Copy !req
901. Ese es todo un negro. Es todo un negro.
Copy !req
902. Durante nuestra gloriosa vida juntos...
Copy !req
903. le compré un auto
a los hermanos Stucci por 3 mil.
Copy !req
904. Era una mierda,
así que no les pagué nada.
Copy !req
905. Ellos le dijeron a Billy que si no
les pagaba, me cortarían.
Copy !req
906. El tenía que conseguir el dinero
como fuera.
Copy !req
907. Los Stucci querían arreglar un juego
de baloncesto. Billy accedió.
Copy !req
908. Ya jugando, Billy se enojó y jugó bien.
Los Stucci perdieron mucho.
Copy !req
909. Despierta, chica. Es tu novio.
Tiene problemas.
Copy !req
910. Nada más es malo con el dinero.
Copy !req
911. Los Stucci nos siguen persiguiendo.
Copy !req
912. Es una historia triste.
De veras, y lo siento.
Copy !req
913. Pero no te voy a dar el dinero.
Copy !req
914. Sin embargo, estoy dispuesta
a discutir otros arreglos.
Copy !req
915. - Ahí está Cadee.
- Esa no es Cadee.
Copy !req
916. ¡Ahí está Eddie! Lo conozco.
Copy !req
917. Bien, escucha.
Copy !req
918. Tenemos una solución.
Copy !req
919. Son mujeres negras.
¿Crees que estoy loco?
Copy !req
920. La cosa está así:
Copy !req
921. Rhonda me regresa un poco de dinero.
Luego recuperamos lo demás.
Copy !req
922. Lo primero que tienen que hacer
es disculparse...
Copy !req
923. y jugar juntos en el torneo.
Copy !req
924. Ni hablar. Yo no voy a jugar
con ese desgraciado.
Copy !req
925. Yo no hago estafas con gente deshonesta.
Yo no hago eso.
Copy !req
926. No es justo.
No está en el original
Copy !req
927. Eres discípulo de Farrakhan,
hijo de perra.
Copy !req
928. No, no lo haré.
Copy !req
929. Bienvenidos al primer ”Torneo anual
de baloncesto en parejas...
Copy !req
930. por la hermandad...
Copy !req
931. También conocido como el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
932. Patrocinado por una coalición
de corporaciones para promover...
Copy !req
933. e/ espíritu de hermandad.
Y ahora...
Copy !req
934. ¡que empiecen los juegos!
Copy !req
935. ¡Espera!
Mira eso.
Copy !req
936. ¿No sabes bloquear, imbécil?
Copy !req
937. Ya, sándwich de mantequilla con patas.
Copy !req
938. Nos podemos olvidar de ellos.
No hacen más que discutir.
Copy !req
939. Acerca de sus horribles madres.
Copy !req
940. Raymond ha de estar
en un programa de ex-convictos.
Copy !req
941. El cabrón recién estaba
en libertad condicional.
Copy !req
942. Más nos vale preocuparnos de esos dos.
De este y Willie.
Copy !req
943. Saben jugar.
Van a jugar la final contra nosotros.
Copy !req
944. ¡Carajo, es demasiado fácil!
Copy !req
945. No, es demasiado fácil.
Copy !req
946. Demasiado fácil.
Copy !req
947. ¡Esto es demasiado fácil!
Copy !req
948. Al carajo. Yo ya ni siquiera
quiero jugar. Ya me voy.
Copy !req
949. ¡Oye, Zoquete!
Copy !req
950. Sí, tú, idiota.
Ya sabes de quién estoy hablando.
Copy !req
951. ¿No puedes jugar mejor?
Agarra tu camiseta gratis y vete.
Copy !req
952. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
953. ¿Y quién es tu pareja? ¿Super Ratón?
Copy !req
954. Eres demasiado bonito
para jugar baloncesto.
Copy !req
955. Tienes esa "Z" enorme en tu ”afro".
Copy !req
956. - Déjalo.
- ¿Eres el Zorro negro?
Copy !req
957. ¿Te peinaron en el Instituto Braille?
Copy !req
958. ¿De qué habla Opie Taylor?
Copy !req
959. ¿Oh-PÍG Taylor?
Copy !req
960. ¡Te voy a atravesar el culo,
cabrón ojos de pescado!
Copy !req
961. ¡Regresa a tu pueblo!
Copy !req
962. ¡Dile a la Sra. Bee que me tenga
mis galletas o le parto la cara!
Copy !req
963. Oigan, Largo y Morticia.
¿Qué carajos estás haciendo?
Copy !req
964. Dos cosas.
Copy !req
965. Haciéndolos enojar,
para que jueguen mal.
Copy !req
966. Me estás avergonzando.
Copy !req
967. Esa es la segunda cosa.
Copy !req
968. Pues no me estoy avergonzando,
me estoy molestando.
Copy !req
969. Qué bueno. Supongo
que juegas mejor molesto.
Copy !req
970. Me niego a oírte.
Copy !req
971. Sí, pero me estás oyendo.
Copy !req
972. Qué ladrillo.
Copy !req
973. - ¿Qué te dije?
- Fue un ladrillo.
Copy !req
974. ¿Qué es esto,
una convención de obreros?
Copy !req
975. Necesito un soplete
para jugar en esta liga.
Copy !req
976. Tengo una idea. Hay que parar
y juntar todos estos ladrillos y...
Copy !req
977. hacer un refugio para vagos,
para que tu mamá tenga donde dormir.
Copy !req
978. ¡Vete al demonio, imbécil!
Copy !req
979. Y llévate a tu hermana.
Copy !req
980. Saca a tu madre
y a tu hermana de mi casa.
Copy !req
981. Negros sacan.
Copy !req
982. ¿Qué carajos es eso de "negros sacan"?
¿Acaso eres racista?
Copy !req
983. Es su camiseta, no su piel.
Copy !req
984. Tome, señor. ¿Cómo se siente?
Se ve enfermo.
Copy !req
985. ¿No te había dado ya clases?
Copy !req
986. Danos algo que hacer.
Copy !req
987. No dejes que te haga eso, "Rastafari".
Copy !req
988. No dejes que te haga esa maniobra.
¡Esa es la maniobra!
Copy !req
989. Te traté de advertir.
¿Le llamas a eso defensa?
Copy !req
990. ¿Nos van a hacer jugar?
¿Nos van a dar un poco de competencia?
Copy !req
991. Tengo mejores cosas que hacer en sábado.
Copy !req
992. Habla Chickie Hearns,
la voz de los Lakers...
Copy !req
993. viendo a ese viejo y feo
trasero.
Copy !req
994. ¡Oye, chico malo!
Copy !req
995. Pero es torpe de primera.
¡Es un torpe de primera!
Copy !req
996. ¡Montón de idiotas!
Copy !req
997. Un "pase sin ver" genial. ¿Verdad?
Copy !req
998. Y la mostaza se ha caído
del pan.
Copy !req
999. Mi novio no da una.
Copy !req
1000. Busqué "jugador de baloncesto"
en el diccionario. "tú no".
Copy !req
1001. Cállate.
Copy !req
1002. ¡Venga! Disculpa, estoy hablando.
Copy !req
1003. Cállate.
Copy !req
1004. Si llegas a la final
te voy a marcar, niño bonito.
Copy !req
1005. ¡Tengo tus galletitas!
Copy !req
1006. No vas a ganar 5 mil.
¡Quizá ganes 5000 galletas!
Copy !req
1007. ¿No te callas nunca?
Copy !req
1008. ¿Qué te preocupa?
Estoy inspirado.
Copy !req
1009. Estoy muy inspirado.
Copy !req
1010. Una cosa es avergonzarme,
otra es molestar a nuestros rivales.
Copy !req
1011. Es una maldita estupidez.
Copy !req
1012. Hazle caso, tonto. Pasaste
a una categoría nueva de estupidez.
Copy !req
1013. Se llama suicidio, zoquete.
Copy !req
1014. Me puedes decir zoquete,
chico malo.
Copy !req
1015. ¿Qué carajos te pasa?
Copy !req
1016. ¡Estoy inspirado!
Copy !req
1017. Están molestos. ¡Yo estoy inspirado!
Copy !req
1018. Aquí el asunto
no es el color de la piel.
Copy !req
1019. Es sobre el dinero.
Copy !req
1020. Yo necesito los 5 grandes,
y no los voy a perder por ti.
Copy !req
1021. ¿Estás enojado?
Copy !req
1022. No, no estoy enojado.
Copy !req
1023. ¿Estás enojado conmigo?
Copy !req
1024. Eso quieres hacer,
para que me entre "la inspiración".
Copy !req
1025. No eres tan bueno.
Copy !req
1026. ¿Por qué no soy un "hermano"? Racista.
Copy !req
1027. Hay cosas que no puedes hacer.
Copy !req
1028. ¡Puedo oír a Jimy!
Copy !req
1029. No, no puedes.
Copy !req
1030. - ¡Vete al carajo!
- Perfecto. Me voy.
Copy !req
1031. Dilo con sentimiento.
Copy !req
1032. ¡Sí, sí! ¡Me voy al carajo!
¡Me voy al carajo!
Copy !req
1033. ¡Tócala, idiota!
Copy !req
1034. Vamos, Largo. A ver, Gasparín.
Copy !req
1035. ¡Vete al carajo, maricón imbécil!
Copy !req
1036. Deténganlos, vamos a perder
a los patrocinadores.
Copy !req
1037. Empieza una pelea
y no vamos a ganar un centavo.
Copy !req
1038. Déjate de esos pases de mierda.
Estamos jugando por 5 mil.
Copy !req
1039. Espero que esto no empeore.
Copy !req
1040. ¿Por qué no la clavaste?
Copy !req
1041. Dame la pelota.
Copy !req
1042. ¿Qué, nunca se callan?
Copy !req
1043. Si estás abierto, tira.
Copy !req
1044. Dame un pase mejor.
Copy !req
1045. ¿Un pase mejor?
Te di un pase sensacional.
Copy !req
1046. - Me harté de llevarte a cuestas.
- ¿Tú me llevas a cuestas a mí?
Copy !req
1047. ¿Has tomado clases de vuelo?
Copy !req
1048. Voy a subir al 7mo. piso
y te voy a dejar caer.
Copy !req
1049. Gracias.
Copy !req
1050. - Como si fuera la gran cosa.
- ¿Tú puedes hacerlo?
Copy !req
1051. ¡Fue un bloqueo ilegal!
Copy !req
1052. ¡Esa defensa!
Copy !req
1053. ¡Carajo, Willie!
Copy !req
1054. Estamos jugando por 5 mil
y dejas que te quite la bola.
Copy !req
1055. ¡Vete al carajo!
¡Opie se orina en ti!
Copy !req
1056. ¿Por qué no marcas a alguien?
Copy !req
1057. $5 mil. Deja de lucirte.
Copy !req
1058. Todo el juego te he estado salvando.
Copy !req
1059. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1060. Punto decisivo,
el Sr. Deane y el Sr. Hoy/e.
Copy !req
1061. Métete, métete. ¿Te quieres meter?
Copy !req
1062. Llamen a la policía.
Copy !req
1063. - ¡Lo paré!
- ¡Eso fue un fault!
Copy !req
1064. Páguenles y vámonos.
Copy !req
1065. - Carajo.
- Se supone que me ayudes.
Copy !req
1066. - ¿Por qué me la pasaste?
- Para que la "clavaras".
Copy !req
1067. Tienes suerte de que no perdimos.
Copy !req
1068. Era para que la clavaras.
¿Qué te pasó?
Copy !req
1069. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1070. ¡Sí, sí, sí! Es maravilloso
cuando el espíritu de competencia...
Copy !req
1071. saca a relucir lo mejor en nosotros.
Y ahora...
Copy !req
1072. me gustaría entregar los cheques
a los ganadores del segundo lugar:
Copy !req
1073. El buen equipo
de Dwight "Vuelo" McGhee...
Copy !req
1074. y Willie Lewis, quienes reciben
cheques por 1 mil dólares.
Copy !req
1075. - ¡Dijiste que eran 1,500!
- Son 2 mil dólares.
Copy !req
1076. ¡Hermandad, mi trasero!
Copy !req
1077. ¡Gracias, caballeros!
Gracias.
Copy !req
1078. ¡Voy a encontrarte imbécil!
Copy !req
1079. Y ahora, señoras y señores...
Copy !req
1080. el gran premio
para los ganadores del primer lugar:
Copy !req
1081. El maravilloso equipo
de Sidney Deane y Billy Hoyle.
Copy !req
1082. Gracias. Nunca he logrado
hacer eso con precisión.
Copy !req
1083. Felicidades.
Y aquí está su cheque.
Copy !req
1084. - Y aquí está su cheque.
- ¿Sidney Deane? ¿Tengo cara de Sidney?
Copy !req
1085. Y ahora, sus trofeos.
Copy !req
1086. ¿Qué es esto?
¿Y qué hay del trofeo grande?
Copy !req
1087. - El trofeo grande es nuestro.
- ¡Ganamos!
Copy !req
1088. Ése es el trofeo permanente.
Copy !req
1089. Nos quedamos con ese trofeo
y le ponemos el nombre.
Copy !req
1090. Gracias a nombre...
Copy !req
1091. de la Coalición de Corporaciones
de EE. UU. y el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
1092. ¡Me va a adorar!
Copy !req
1093. ¡Carajo!
Copy !req
1094. ¿Sabes qué?
Copy !req
1095. Sí puedo clavar la bola.
Copy !req
1096. Tú dices que no la puedo clavar.
Copy !req
1097. Nada más lo digo para molestarte.
Copy !req
1098. El que no la clave en los juegos,
no quiere decir que no pueda.
Copy !req
1099. Está bien.
Copy !req
1100. Tú no crees que la pueda clavar.
Copy !req
1101. Me da igual si puedes o no.
Copy !req
1102. Para el maldito auto.
Copy !req
1103. Para el auto.
Copy !req
1104. Estaciónate.
Copy !req
1105. Quita esa mierda. ¿Qué es?
Copy !req
1106. Es buena música. No la llames mierda.
Copy !req
1107. Te apuesto mi mitad de los 5 mil
contra la tuya a que puedo.
Copy !req
1108. Billy, los acabas de ganar.
Déjame darte un consejo.
Copy !req
1109. Agarra parte de ese dinero
y cómprale un buen vestido a Gloria...
Copy !req
1110. por si la llaman del programa.
Copy !req
1111. No sé si eres estúpido o peligroso.
Copy !req
1112. Estúpido no eres. La gente estúpida
no me hace enojar adrede.
Copy !req
1113. Así que debes de ser peligroso.
Copy !req
1114. - ¿Para quién?
- Para ti. Te voy a llevar a tu casa.
Copy !req
1115. Yo no clavo en los juegos
porque sería presumir...
Copy !req
1116. lo cual es tu especialidad.
Copy !req
1117. Yo tengo estilo.
Copy !req
1118. Es como un pase innecesario por atrás.
Copy !req
1119. ¿Qué sabes tú de pases por atrás?
Apenas puedes pasar una píldora.
Copy !req
1120. Es como te decía antes.
Copy !req
1121. Y me cito: "Los blancos
prefieren ganar que lucirse".
Copy !req
1122. "Los negros
prefieren lucirse que ganar".
Copy !req
1123. Es la filosofía más absurda
que he oído en mi vida.
Copy !req
1124. Mira, aquí mismo hay una canasta.
Copy !req
1125. Trae tu dinero y el balón.
Copy !req
1126. Basura.
Copy !req
1127. Estoy harto de ti.
Copy !req
1128. Qué idioteces dices.
Te acepto la apuesta.
Copy !req
1129. En 3 intentos.
Copy !req
1130. ¿Seguro que solo necesitas tres? Bueno.
Copy !req
1131. Uno de los dos
no va a llegar hoy a su casa.
Copy !req
1132. Por poco la metes.
Copy !req
1133. Tenías mi apoyo moral.
Copy !req
1134. Vamos, nene. Tú puedes.
Copy !req
1135. Es pan comido.
Copy !req
1136. ¿Está a la altura reglamentaria?
No puede ser.
Copy !req
1137. Por favor. ¿Altura reglamentaria?
Copy !req
1138. Hazte a un lado.
Voy a comprobar la altura. ¡Quítate!
Copy !req
1139. Está a la altura exacta.
Copy !req
1140. Dale. Tú puedes.
Copy !req
1141. Yo creo en ti.
Copy !req
1142. Ya sé cuál es el problema.
Copy !req
1143. Hazte a un lado.
Copy !req
1144. - Quítate de enmedio.
- Estoy tratando de ayudarte.
Copy !req
1145. Es una apuesta.
Copy !req
1146. Está bien, es tu dinero.
Copy !req
1147. Arráncate.
Copy !req
1148. ¡Me lleva el tren!
Copy !req
1149. Cuando la vi, al principio...
Copy !req
1150. me pareció que estaba un poco alta,
pero ahora creo que fue...
Copy !req
1151. una ilusión óptica.
Copy !req
1152. Ya sé qué pasa.
Copy !req
1153. No puedo dejar que lo hagas.
Copy !req
1154. - ¡Quítate!
- Hay que bombearlos.
Copy !req
1155. - ¡Quítate!
- Necesitas mucha ayuda.
Copy !req
1156. - Es una apuesta.
- Ya lo sé.
Copy !req
1157. Deja de hacer idioteces.
Copy !req
1158. ¡Cierra la boca!
Copy !req
1159. ¡Que te calles!
Copy !req
1160. Escucha.
Copy !req
1161. Los blancos no pueden saltar.
Copy !req
1162. ¡Mierda!
Copy !req
1163. Buena suerte con Gloria.
Copy !req
1164. Bravo, Billy.
Copy !req
1165. Me llamaste hace horas.
Copy !req
1166. ¡Sidney ya llegó a su casa!
La maldita pizza está fría...
Copy !req
1167. y el vino está caliente.
Copy !req
1168. Te traje un regalo.
Copy !req
1169. Ay, corazón.
Copy !req
1170. Dios mío.
Copy !req
1171. Soy una arpía.
Copy !req
1172. Lo siento, mi amor.
Copy !req
1173. Cuéntame del torneo.
Copy !req
1174. Había algunos jugadores buenos.
Copy !req
1175. Sidney jugó bien.
Copy !req
1176. ¿Bien? Deben de haber
jugado fabulosamente.
Copy !req
1177. Está precioso.
Copy !req
1178. Esto está precioso.
Copy !req
1179. Corazón...
Copy !req
1180. perdí el dinero.
Copy !req
1181. ¿Me quieres repetir eso?
Copy !req
1182. Sucedió otra vez.
Copy !req
1183. ¡¿"Sucedió"?!
Copy !req
1184. ¡¿"Sucedió"?!
Copy !req
1185. ¡¿"Sucedió"?!
Copy !req
1186. No, Billy. Hablas como si se tratara
de una lluvia o un temblor.
Copy !req
1187. ¡Lo que "sucedió" fuiste tú!
Copy !req
1188. ¡Tú volviste a suceder! ¡Tú, Billy!
Copy !req
1189. Ibamos a vivir de ese dinero
hasta que me llamaran de "Jeopardy".
Copy !req
1190. No te van a llamar nunca.
¿Cuándo te vas a dar cuenta?
Copy !req
1191. Me van a llamar, Billy.
Copy !req
1192. ¡Es mi destino el triunfar
magníficamente en ese programa!
Copy !req
1193. ¡Lo cual nunca voy a hacer
con ese vestido de prostituta...
Copy !req
1194. que me diste para ocultar
el hecho de que volviste a arruinarnos!
Copy !req
1195. Voy a ganar. ¡Me voy a plantar
en ese maldito programa...
Copy !req
1196. y voy a ganar,
porque estoy más saturada...
Copy !req
1197. de información inútil
que ningún otro ser humano en la Tierra!
Copy !req
1198. ¡¿, Quién es James K. Polk?!
Copy !req
1199. ¡¿Cuántas lunas tiene Plutón?!
¡¿Qué es el membrillo?!
Copy !req
1200. ¡Es un alimento que, en inglés,
empieza con "Q"! ¡Y tengo 7 más!
Copy !req
1201. ¡No puedo creer que hayas perdido
el maldito dinero!
Copy !req
1202. ¿A dónde vas?
Copy !req
1203. ¿A dónde vas? No te puedes ir.
Copy !req
1204. ¿Qué es un eclipse solar?
¿Quién es Marcel Cerdan?
Copy !req
1205. ¿Dónde se inventó la hamburguesa?
Copy !req
1206. ¿Qué haces? Es arriesgado
pedir que te lleven en Los Ángeles.
Copy !req
1207. ¡Sigan!
Copy !req
1208. ¡Sigan, está loca! ¡Sigan!
Copy !req
1209. ¡Sigan!
Copy !req
1210. Estas personas son unos pervertidos.
Copy !req
1211. El tapete se está quemando.
Copy !req
1212. No te muevas, corazón.
Copy !req
1213. Baja el brazo.
Copy !req
1214. Súbete, muñeca.
Copy !req
1215. ¡Carajo! ¡Carajo!
Copy !req
1216. ¡No te subas a ese camión!
Copy !req
1217. Puedes huir, pero no esconderte.
Copy !req
1218. El gran Joe Louis lo dijo.
¿No es increíble?
Copy !req
1219. Es hora de ir a dar una vuelta.
Copy !req
1220. Les digo que perdí el dinero.
Les juro que no tengo dinero.
Copy !req
1221. ¡No tienes dinero!
Copy !req
1222. Maldito seas, Billy.
Copy !req
1223. La estafa iba bien, era una obra
maestra. ¡Nadie se iba a enterar!
Copy !req
1224. ¿Por qué no jugaste mal todo el juego?
Copy !req
1225. El tipo dijo que yo no podía anotar,
me llamó un blanco idiota.
Copy !req
1226. ¡Eres un blanco idiota!
Copy !req
1227. Pero puedo anotar.
Copy !req
1228. ¡Nos traicionaste!
Copy !req
1229. La vida es un montón
de arreglos malos, ¿no?
Copy !req
1230. Una semana, se los juro.
Copy !req
1231. ¿Dónde está tu novia?
Copy !req
1232. - ¿Dónde está?
- Sí, ¿Dónde? Me gustaba.
Copy !req
1233. Me dejó
Copy !req
1234. ¡Enséñale!
Copy !req
1235. Ven acá. Déjame enseñarte algo.
Copy !req
1236. Esto es lo que le pasa a la gente
que no nos cumple.
Copy !req
1237. ¡Mira las fotos! ¡Mira a este tipo!
Copy !req
1238. Se los juro, una semana.
Copy !req
1239. Una semana, no te damos más.
Copy !req
1240. No eres ningún Maravich.
Copy !req
1241. Tengo una bala con tu nombre, Billy.
Tienes 7 días, ¿Entiendes?
Copy !req
1242. ¡5 dólares la hora!
Copy !req
1243. - Llegaste tarde.
- Lo siento.
Copy !req
1244. Un momento.
Copy !req
1245. Te he estado esperando.
Copy !req
1246. Lo siento mucho.
Copy !req
1247. Mi esposa y yo decidimos usar
la teja española con el techo mansarda.
Copy !req
1248. Qué originales.
Copy !req
1249. Pero no quiero tener que sacar
un permiso de construcción.
Copy !req
1250. Perfecto. Puedo hacerlo con permiso
o sin él.
Copy !req
1251. Puedo eliminar al intermediario
o serlo yo.
Copy !req
1252. Le ofrezco el servicio completo.
Techo, pintura, yeso...
Copy !req
1253. A mi esposa y a mí
nos gusta el número 88.
Copy !req
1254. Muchas gracias. Nada más haga el cheque
a nombre de Sidney Deane.
Copy !req
1255. Se escribe D-E-A-N-E.
Copy !req
1256. Con $300 me alcanza para empezar.
Copy !req
1257. ¿Cómo estás, viejo?
Copy !req
1258. Necesito hablar contigo.
Copy !req
1259. Esta es mi oficina, estoy trabajando.
Copy !req
1260. Pero es muy importante.
Copy !req
1261. Gracias. Salúdeme a su esposa.
Vamos a empezar el martes.
Copy !req
1262. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
1263. ¡Dios los bendiga!
Copy !req
1264. ¡Carajo! ¡¿Qué?!
Copy !req
1265. Estoy desesperado.
Copy !req
1266. Un hombre nunca debe mostrar
desesperación. Es poco práctico.
Copy !req
1267. Y, la verdad,
me parece carente de estilo.
Copy !req
1268. - Prefiero ganar sin estilo...
- Cierra la maldita boca.
Copy !req
1269. Gloria me abandonó.
Copy !req
1270. Lo siento mucho.
Copy !req
1271. No sé cómo, pero la voy a reconquistar.
Copy !req
1272. Ay, Dios.
Copy !req
1273. Tengo una seria debilidad humana.
Copy !req
1274. Le caes bien a un puntito chiquito
de mi alma.
Copy !req
1275. Me molesta admitirlo, pero todos
tenemos que cargar nuestra cruz.
Copy !req
1276. Tú eres mi maldita cruz.
Copy !req
1277. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1278. Significa que te voy a ayudar.
Copy !req
1279. No me beses. No te garantizo nada.
Copy !req
1280. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1281. Tengo una idea.
Copy !req
1282. Pero me vas a deber una.
Copy !req
1283. Eso es lo que estoy diciendo.
Estás en mi casa. ¿Qué tramas?
Copy !req
1284. ¿Y ahora, qué? No necesito
que me bloqueen.
Copy !req
1285. ¿Estás listo? ¿A eso le llamas defensa?
¿A dónde vas?
Copy !req
1286. ¿Estás jugando de defensa?
¿A dónde vas? ¿Quién eres?
Copy !req
1287. ¡De eso estaba hablando!
¡Estás en mi casa!
Copy !req
1288. - ¿A dónde vas?
- A mi trabajo.
Copy !req
1289. Tienes estilo, Robert.
Casi tanto como yo.
Copy !req
1290. Hola, Billy.
Copy !req
1291. ¿Por qué no te compras
un poco de ropa nueva con tu premio?
Copy !req
1292. Déjame preguntarte una cosa.
Copy !req
1293. ¿Todavía graban programas de juegos
en donde trabajas?
Copy !req
1294. Todos esos programas se graban
en mi estudio.
Copy !req
1295. Ella lleva semanas tratando de entrar
a ese estudio.
Copy !req
1296. ¿La puedes dejar entrar?
Copy !req
1297. Nadie entra en ese estudio sin pase.
Nadie.
Copy !req
1298. Yo tomo mi trabajo en serio.
Copy !req
1299. ¿Lo puedes hacer por mí? ¿Cómo un favor?
Copy !req
1300. ¿Te rompió las pelotas?
Copy !req
1301. No, el corazón.
Copy !req
1302. Pelotas, corazón... que más da.
Copy !req
1303. Dame una razón para que le ayude.
Copy !req
1304. Te voy a deber una.
Copy !req
1305. Te va a deber una.
Copy !req
1306. ¿Sabes qué?
Copy !req
1307. Mete una canasta desde ahí.
Copy !req
1308. Si la metes, dejo entrar a tu novia.
Si no, me das tu auto.
Copy !req
1309. No hay problema.
Copy !req
1310. Billy, muchacho.
Copy !req
1311. Esto es Ghana. Tú, amigo,
la tienes que meter en Sudán.
Copy !req
1312. Y tirando de gancho.
Copy !req
1313. ¡Y tirando de gancho!
Copy !req
1314. No me mires a mí.
Copy !req
1315. Es su cancha, son sus reglas.
Copy !req
1316. ¿Quieres que la patée?
Copy !req
1317. ¿Puedo tirar con la derecha?
Copy !req
1318. ¡Esto es Jeopardy!
Copy !req
1319. Los concursantes entran al estudio.
Copy !req
1320. Un maestro de ing/és de Spokane,
Washington, el Dr. Leonard Allen.
Copy !req
1321. Una ex-bailarina de "disco"
de Nueva York, Gloria Clemente.
Copy !req
1322. Y nuestro campeón que regresa,
un científico de cohetes...
Copy !req
1323. de Pasadena, California,
Richard Andrews.
Copy !req
1324. Y ahora, con ustedes, el conductor
de ”Jeopardy", Alex Trebek.
Copy !req
1325. Gracias, Johnny Gilbert.
Bienvenidos a nuestro programa.
Copy !req
1326. En los últimos 3 programas,
nuestro campeón, Richard Andrews...
Copy !req
1327. ganó más de $12 mil por programa.
Eso significa que si quieren...
Copy !req
1328. ganar, nuestros recién llegados
tendrán que lucirse.
Copy !req
1329. Buena suerte, concursantes.
Empecemos con la primera ronda.
Copy !req
1330. Va a haber un "Doble Premio"
en una de estas categorías.
Copy !req
1331. Medicina...
Copy !req
1332. Superstición...
Copy !req
1333. Desastres Naturales...
Copy !req
1334. Libros de la Biblia...
Copy !req
1335. Deportes, y, finalmente...
Copy !req
1336. Alimentos que Empiezan con C
Copy !req
1337. Ella se sabe 7 que empiezan con C
Copy !req
1338. Richard va a empezar.
Copy !req
1339. Deportes por $100.
Copy !req
1340. "El jugador que más rebotes
ha acumulado en el baloncesto de E.U."
Copy !req
1341. Wilt Chamberlain.
Copy !req
1342. - ¿Quién es Babe Ruth?
- No, te equivocaste.
Copy !req
1343. ¿Babe Ruth?
Copy !req
1344. No es buena para los deportes.
Copy !req
1345. Correcto. Escoge.
Copy !req
1346. Supersticiones por $100.
Copy !req
1347. "Pide un deseo y rompe esta clavícula
en V de un ave de corral".
Copy !req
1348. ¿Qué es la espoleta?
Copy !req
1349. Desastres Naturales por $100.
Copy !req
1350. "La erupción de este volcán enterró
a Pompeya en el año 79 D.C."
Copy !req
1351. ¿Qué es el Monte 'Vesuvio?
Copy !req
1352. Necesito una decisión.
Copy !req
1353. Los jueces dicen que está bien. Escoge.
Copy !req
1354. Alimentos que Empiezan con C
Copy !req
1355. "Un ave de caza de la familia
de la perdiz".
Copy !req
1356. ¿Qué es la codorniz?
Copy !req
1357. - ¡De esto sí sabe mucho!
por $200.
Copy !req
1358. "Un pastel de natillas
que muchas veces lleva queso y tocino".
Copy !req
1359. ¿Qué es un quiche?
Copy !req
1360. Alimentos con "Q" por $300, por favor.
Copy !req
1361. "Una almeja grande, comestible,
de la costa Atlántica".
Copy !req
1362. ¿Qué es un quahog?
Copy !req
1363. Alimentos con "Q" por $400.
Copy !req
1364. La respuesta es... ¡el Doble Premio!
Gloria...
Copy !req
1365. vas ganando con $2100.
Estás jugando de maravilla.
Copy !req
1366. ¿Cuánto dinero del que llevas
quieres arriesgar en ese tema?
Copy !req
1367. Todo.
Copy !req
1368. "Según la leyenda, es el fruto
prohibido del jardín del Edén".
Copy !req
1369. ¿Qué es el membrillo?
Copy !req
1370. ¿Cómo sabía ella
lo que era el membrillo?
Copy !req
1371. Para empezar el Jeopardy Doble,
Leonard escoge primero.
Copy !req
1372. Quizá logres alcanzar a Gloria.
Copy !req
1373. Papas por $200.
Copy !req
1374. "El era Papa cuando E.U. eligió
su primer presidente católico".
Copy !req
1375. ¿Quién fue Juan XXIII?
Copy !req
1376. Papas por $400.
Copy !req
1377. "Su reinado fue el más corto
en la historia de..."
Copy !req
1378. Gloria otra vez.
Copy !req
1379. ¿Quién fue Juan Pablo I?
Copy !req
1380. Clase Gobernante por $800.
Copy !req
1381. "Zar del siglo XVIII que..."
Copy !req
1382. ¿Quién fue Pedro El Grande?
Copy !req
1383. ¿Quién fue Constantino?
Copy !req
1384. ¿El Rey Jorge?
Copy !req
1385. ¡Está inspirada!
Copy !req
1386. ¿Quién fue Victoriano Huerta?
Copy !req
1387. Correcto.
Copy !req
1388. ¿Qué es un hongo venenoso?
Copy !req
1389. ¿Qué es la clorofila?
Copy !req
1390. ¿Las esporas?
Copy !req
1391. ¿Australia?
Copy !req
1392. - ¿Qué son las Hébridas?
- Correcto.
Copy !req
1393. Billy, hazme caso.
Copy !req
1394. Si Gloria vuelve contigo,
que sería un milagro...
Copy !req
1395. no metas la pata. ¿Está bien?
Copy !req
1396. Escúchala.
Las mujeres saben muchas cosas.
Copy !req
1397. Aunque no sepas de qué está hablando,
tú escúchala con atención.
Copy !req
1398. No lo quiere ver.
Copy !req
1399. ¡Oiga! ¡Ya le dije que no lo quiere ver!
Copy !req
1400. Dios mío.
Copy !req
1401. No te preocupes.
Mira, hay otra puerta. Te dejo solo.
Copy !req
1402. Y recuerda, me debes un favor grande.
Copy !req
1403. Ni lo menciones. Sólo escúchame.
Copy !req
1404. Nunca te traeré agua
Copy !req
1405. Cuando estés sedienta, en la cama
Sabrás que yo...
Copy !req
1406. entiendo la sequedad bucal
Copy !req
1407. Y me compadeceré de ti,
por la noche o la mañana
Copy !req
1408. Y si me vuelves a dar tu amor
Copy !req
1409. No seré tan descuidado
Copy !req
1410. A fornicar, corazón.
Copy !req
1411. No creías que me iban a llamar
de Jeopardy, ¿verdad?
Copy !req
1412. Te confieso que no.
Copy !req
1413. Por eso tienes que confiar más en mí.
Copy !req
1414. Tienes razón, como siempre.
Copy !req
1415. Ya lo sé. ¿Sabes qué?
He estado pensando en el futuro.
Copy !req
1416. Yo también.
Copy !req
1417. El futuro es un concepto
completamente nuevo.
Copy !req
1418. Digo, es como si, como si...
Copy !req
1419. Ya sé que la liga profesional de verano
no me ha estado persiguiendo.
Copy !req
1420. Llega un momento en la vida
en que uno debe dar el siguiente paso.
Copy !req
1421. Quiero darte $2 mil de lo que gané.
Copy !req
1422. Me parece una mala idea.
Copy !req
1423. No, es una buena idea.
Copy !req
1424. Quiero que te compres ropa nueva.
Copy !req
1425. No es por mí. A mí me gustas
como eres, pero...
Copy !req
1426. tienes que lucir bien
para las entrevistas de trabajo.
Copy !req
1427. ¿Entrevistas?
Copy !req
1428. Quiero que seas ambicioso.
Copy !req
1429. Yo quiero ser ambicioso,
pero aceptar tu dinero me pone nervioso.
Copy !req
1430. Tengo miedo de hacer alguna estupidez.
Copy !req
1431. Tómalo. Confío en ti.
Copy !req
1432. ¡Se llevaron todo! ¡Me siento violada!
Copy !req
1433. ¡Nos dejaron sin nada! Se llevaron todo.
Copy !req
1434. ¡Se llevaron la tele, el estéreo!
Copy !req
1435. ¡La cuna del bebé!
¿Qué clase de ser humano...
Copy !req
1436. es capaz de robarse una cuna?
Copy !req
1437. ¿Dónde estabas? Se robaron todo.
Copy !req
1438. - ¿Quiénes?
- Los ladrones. ¿Quién crees?
Copy !req
1439. Tu tele, el estéreo, todo.
Y arrasaron con el apartamento.
Copy !req
1440. ¡Mira esto!
Copy !req
1441. ¡Me lleva el demonio!
Copy !req
1442. Vamos a recuperar nuestras cosas.
Copy !req
1443. Me prometiste sacarme de esta pocilga.
Copy !req
1444. Y se llevaron nuestros $5 mil.
Copy !req
1445. Nos dejaron sin nada.
Y yo sé que alguien vio lo que pasó.
Copy !req
1446. No se pueden llevar tantas cosas
sin que nadie se de cuenta.
Copy !req
1447. No tenían por qué
arrasar con mi apartamento.
Copy !req
1448. ¡Qué imbécil soy!
Copy !req
1449. Perdóname.
Copy !req
1450. Perdóname.
Copy !req
1451. Perdóname por enojarme.
Copy !req
1452. No tienes por qué pedirme perdón a mí.
Copy !req
1453. Quiero trabajar.
Copy !req
1454. Está bien, trabaja.
Copy !req
1455. Voy a ver la manera de sacarnos
de este maldito edificio.
Copy !req
1456. Si puedo ganar 12 mil cada semana,
multiplicados...
Copy !req
1457. por cinco, más 20 mil
por el campeonato anual...
Copy !req
1458. nos da un total de... 80 mil dólares.
Copy !req
1459. Estaríamos nadando en dinero.
Copy !req
1460. Puedo tomar unas clases de actuación...
Copy !req
1461. trabajar en la tele y llegar
a la pantalla grande en 2 o 3 años.
Copy !req
1462. Estás hecha para la pantalla grande.
Copy !req
1463. Es Sidney.
Copy !req
1464. Te he estado buscando.
Necesito hablar contigo, a solas.
Copy !req
1465. ¿Qué es esto, una reunión de penes?
Copy !req
1466. ¿Puedo ver?
Copy !req
1467. ¡No te preocupes por mí!
Copy !req
1468. ¿Tienes un poco de dinero?
Copy !req
1469. Un POCO. ¿Por qué?
Copy !req
1470. "El Rey" Faroo y "El Pato" Johnson
han vuelto.
Copy !req
1471. Están trabajando en el centro,
haciéndose ricos.
Copy !req
1472. ¿"El Rey" y "El Pato"? ¡Les podemos ganar!
Copy !req
1473. Les podemos ganar,
pero cuesta $2500 el juego.
Copy !req
1474. ¡Sólo tengo $2 mil, viejo!
Copy !req
1475. Bueno, vamos a hacer esto.
Copy !req
1476. Un momento.
Yo acabo de volver con Gloria.
Copy !req
1477. Esto no le va a gustar.
Copy !req
1478. Ese dinero puede salvar mi matrimonio.
Copy !req
1479. Ganamos y me mudo en una semana.
Copy !req
1480. No creo que le guste la idea.
Copy !req
1481. ¡Haz que le guste! Carajo, me debes una.
Copy !req
1482. Ya sé que te debo una, pero...
Copy !req
1483. Ya, dejen de hablar
de cosas de hombres. ¿Qué pasó?
Copy !req
1484. Corazón... eres preciosa.
Copy !req
1485. A veces no me doy cuenta
de la suerte que tengo.
Copy !req
1486. ¿Sabes qué? Hay un juego importante
en el centro.
Copy !req
1487. - ¿Con dinero de por medio?
- ¡No, no no!
Copy !req
1488. Bueno, sí, digo, un poco.
Copy !req
1489. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1490. ¿Estás pensando en apostar mi dinero?
Copy !req
1491. ¿Tu dinero? Corazón, me lo diste.
Copy !req
1492. ¡Para buscar trabajo!
Copy !req
1493. - Le prometí a Sidney.
- ¡Me lo prometiste a mí!
Copy !req
1494. ¡Les prometí a ti y a él!
Estoy en deuda contigo y con él.
Copy !req
1495. Te voy a dar lo que gane.
El dinero es lo de menos.
Copy !req
1496. - ¡No necesito dinero! ¡No lo quiero!
- ¿Qué quieres?
Copy !req
1497. ¡Te quiero a ti, idiota!
Copy !req
1498. Podemos ganar,
los tipos ya están viejos.
Copy !req
1499. Billy, si te juegas mi dinero,
se acabó lo nuestro.
Copy !req
1500. Te prometo que es la última vez.
Copy !req
1501. ¿La última vez?
¿Me tomas por una retrasada mental?
Copy !req
1502. ¿Crees que soy una idiota?
Copy !req
1503. Tengo una solución, ¿Está bien?
Copy !req
1504. Te garantizo la victoria.
Nunca te había ofrecido eso.
Copy !req
1505. Te garantizo la victoria.
Copy !req
1506. Podemos garantizar la victoria, ¿verdad?
Copy !req
1507. Sí.
Copy !req
1508. Te amo, Billy.
Copy !req
1509. Adiós.
Copy !req
1510. ¡Corazón!
Copy !req
1511. Está bien, mi amor.
Copy !req
1512. Si no quieres mirar...
Copy !req
1513. nos vemos luego en el hotel.
¡Vamos a celebrar!
Copy !req
1514. ¡Vamos a celebrar!
¡Estamos con suerte, corazón!
Copy !req
1515. ¡Estamos con suerte!
Copy !req
1516. ¡Enséñales lo que es tirar, Sidney!
Copy !req
1517. Vamos, Billy. ¡Es tuya, es tuya!
Copy !req
1518. Los tienes, Billy.
Copy !req
1519. ¡Vamos, "Pato"!
Copy !req
1520. ¡Mejora tu defensa, Billy!
Copy !req
1521. ¡Rayos!
Copy !req
1522. ¡Carajo!
Copy !req
1523. ¡Enséñame cuánto tienes! ¡Apuéstalo!
Copy !req
1524. 14-13. Punto decisivo.
Copy !req
1525. Hora de elevar el balón.
Copy !req
1526. ¡Corazón!
Copy !req
1527. Se fue.
Copy !req
1528. ¡Me lleva!
Copy !req
1529. Eso sí que no está bien.
Copy !req
1530. Eso no está bien.
Copy !req
1531. Digo, no perdí el dinero,
dupliqué el dinero.
Copy !req
1532. Aún así, hice mal. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
1533. Hace tiempo dijo unas locuras.
Copy !req
1534. "A veces, cuando ganas,
en realidad pierdes o empatas".
Copy !req
1535. "Pero cuando empatas, en realidad
ganas", o alguna estupidez.
Copy !req
1536. Tienes que extraer algo
de un glóbulo orgánico.
Copy !req
1537. ¿Hermano?
Copy !req
1538. Te voy a decir cuatro palabras.
Copy !req
1539. "Escucha a tu mujer".
Copy !req
1540. ¿Qué demonios significa eso?
Copy !req
1541. ¡Yo quería escucharla!
¡Tú me convenciste de que no!
Copy !req
1542. No me costó trabajo.
Copy !req
1543. Yo solo te di una opción.
No deberías haberme hecho caso.
Copy !req
1544. ¿Y por qué te he de hacer caso ahora?
Copy !req
1545. - Te estoy aconsejando.
- ¿A quién escucho?
Copy !req
1546. Ya eres un hombre. Tú decide.
Copy !req
1547. Carajo.
Copy !req
1548. Se acabó el juego, William.
Copy !req
1549. Todavía tiras bien, ¿verdad?
Copy !req
1550. ¿Dónde está el dinero?
Copy !req
1551. Está bien, Frankie. Es suficiente.
Copy !req
1552. - ¿Les gustó?
- Estuvo perfecto.
Copy !req
1553. Ya vamos a poder aparecernos
en el "Tipitina".
Copy !req
1554. ¡Los hermanos Stucci han vuelto!
Copy !req
1555. ¿No nos guardas rencor, Billy?
Copy !req
1556. Es una cuestión de respeto, ¿Entiendes?
Copy !req
1557. Yo los respeto a ustedes.
Copy !req
1558. Hasta luego.
Copy !req
1559. ¿Estás bien?
Copy !req
1560. Gloria no va a volver.
Copy !req
1561. Sí, ya lo sé.
Copy !req
1562. Ya me ha dejado antes, muchas veces.
Copy !req
1563. Llegaba a la puerta y yo me ponía
a hablar rápido y regresaba.
Copy !req
1564. O se iba...
Copy !req
1565. me dejaba un par de días,
yo le cantaba una canción o algo...
Copy !req
1566. y regresaba.
Copy !req
1567. Pero ahora sí se acabó.
Copy !req
1568. Se fue.
Copy !req
1569. Quizá les vaya mejor
si cada uno se va por su lado.
Copy !req
1570. Si escucho a mi novia, ¿También tengo
que estar de acuerdo con ella?
Copy !req
1571. No, tú escucha. Empieza con eso.
Copy !req
1572. No quiero provocarte
un colapso nervioso.
Copy !req
1573. Necesito conseguir un trabajo.
Copy !req
1574. ¿Me lo puedes conseguir?
Copy !req
1575. ¿Tienes referencias?
Copy !req
1576. Tú.
Copy !req
1577. Vas a salir de esta, Billy Oilo.
Estás empezando a oír la música.
Copy !req
1578. ¿Ya puedo oír a Jimy?
Copy !req
1579. No dije eso. Estás oyendo la música,
no puedes oír a Jimy.
Copy !req
1580. ¿Jimy no es música?
Copy !req
1581. Sí lo es, pero no puedes oíra Jimy.
Tú oyes... olvídalo.
Copy !req
1582. - No te hartes de Jimy.
- Palabra nueva, ¿no?
Copy !req
1583. ¿Cómo supiste que con un pase elevado
yo iba a poder clavar la bola?
Copy !req
1584. Porque a veces hasta los perros
tienen su día de suerte.
Copy !req
1585. ¿LOS perros?
Copy !req
1586. ¿Quieres jugar contra mí?
Copy !req
1587. No empieces con esas idioteces.
Copy !req
1588. No por haberla clavado una vez
sabes jugar
Copy !req
1589. ¡Si metes un gato al horno,
no sale una galleta!
Copy !req
1590. Tu mamá es tan estúpida
que en 2 horas ve "60 minutos".
Copy !req
1591. Deja de hacerte daño.
Copy !req
1592. Un momento, tengo algo genial.
Copy !req
1593. ¡Oigan, hermanos! ¡Sensacional!
Copy !req
1594. ¿Les diste $20?
Copy !req
1595. Seguro. Si yo no cuido a mis hermanos,
¿Quién los va a cuidar?
Copy !req
1596. Te apuesto $20 en nuestro juego.
Copy !req
1597. - No voy a jugar contra ti.
- ¿No?
Copy !req
1598. Tú juegas feo y además, pierdes.
Copy !req
1599. ¿Me estás llamando feo?
Copy !req
1600. ¡Sólo sigo el ejemplo de tu madre!
Copy !req