1. Me preguntas qué soy.
Soy presbiteriano.
Copy !req
2. ¿Presbiteriano?
Copy !req
3. Es lo peor que puede ser
un cantante de jazz.
Copy !req
4. Los presbiterianos
son el pueblo "estirado" de Dios.
Copy !req
5. No bailarían ni aunque
los ahorcaran
Copy !req
6. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
7. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
8. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
9. Permite que suceda, Señor,
Permítelo
Copy !req
10. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
11. Protégenos de todo mal
Copy !req
12. Yo estaré satisfecho mientras
Copy !req
13. Yo camine
Copy !req
14. Déjame caminar junto a ti
Copy !req
15. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
16. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
17. Caminar junto a ti...
Copy !req
18. diariamente
Copy !req
19. Permítelo, Señor...
Copy !req
20. Permítelo
Copy !req
21. Yo soy débil
mas Tú eres fuerte
Copy !req
22. Protégenos de todo mal
Copy !req
23. Yo estaré satisfecho
Copy !req
24. Mientras camine, Señor, junto a ti
Copy !req
25. Déjame caminar más a tu lado
Copy !req
26. Concédeme eso,
si te place, Jesús
Copy !req
27. Caminar junto a ti diariamente
Copy !req
28. Concédeme eso...
Copy !req
29. si te place, Jesús
Copy !req
30. Concédeme...
Copy !req
31. Eso
Copy !req
32. ¿Ésta es la cancha de Venice Beach?
Copy !req
33. No pusiste nada
en el plato de ofrendas.
Copy !req
34. Discúlpame.
Copy !req
35. ¿Está bien $50?
Era broma. Toma.
Copy !req
36. Les dije que era generoso.
Copy !req
37. ¿Aquí jugaban "El Rey" Faroo
y "El Pato" Johnson?
Copy !req
38. Son los mejores jugadores
que ha habido aquí.
Copy !req
39. Eso es porque aún
no me has visto.
Copy !req
40. Sigan cantando.
Copy !req
41. Mi padre era ministro.
Me encantan esas canciones.
Copy !req
42. Puso un dólar.
Copy !req
43. Démosle un dólar de música.
Copy !req
44. Muy bien
Copy !req
45. No te preocupes.
Copy !req
46. Pásala al hombrecito.
Copy !req
47. Deja que el hombrecito
tenga la pelota.
Copy !req
48. Métela al hoyo, hombre!
Copy !req
49. ¡Vamos!
Copy !req
50. ¡Le-le-vántate!
Copy !req
51. Mira eso.
Está bien.
Copy !req
52. Walter, ¿por qué no me echas
tu gordo trasero encima?
Copy !req
53. Ya me harté de ponerte en ridículo.
Copy !req
54. Es difícil ponerte tan en ridículo.
Copy !req
55. Te voy a hacer salchicha, tarado.
Copy !req
56. Te haré salchicha.
Déjame callarlo. Dame la pelota.
Copy !req
57. Si tiras, la interceptaré.
No puedes "meterla al hoyo".
Copy !req
58. - Eres mediocre.
- ¿Tú crees?
Copy !req
59. No lo creo, estoy seguro.
Copy !req
60. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
61. No sabes ni driblear.
Copy !req
62. Tráela.
Copy !req
63. Llévense esa mierda de aquí.
Copy !req
64. Esa mierda salió volando como un misil.
Cómo duele. Duele mucho.
Copy !req
65. Les voy a decir algo. No es que quiera
presumir, pero soy lo máximo.
Copy !req
66. ¡Soy lo máximo!
Copy !req
67. - ¿Estás bien, amigo?
- Sí.
Copy !req
68. Entonces levántate.
Copy !req
69. Llévate tu ebrio trasero
a otro lado.
Copy !req
70. Sí, Walter. Hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
71. ¡Cometiste una falta!
Copy !req
72. ¿Una falta?
Copy !req
73. Sólo saca y cállate.
Copy !req
74. ¿Cómo vamos?
Copy !req
75. - 9-8, favor nuestro.
- No mientas.
Copy !req
76. Si supieras contar, serías un astronauta.
Copy !req
77. Tu madre es una astronauta.
Copy !req
78. Está hablando de tu mamá.
Te está molestando.
Copy !req
79. ¡Mi madre no es una astronauta!
¡Dilo! ¡Dilo!
Copy !req
80. Tu madre no es una astronauta,
ni tu papá tampoco.
Copy !req
81. Mi mamá no es una astronauta,
¿entiendes?
Copy !req
82. Déjalo ya.
Copy !req
83. Al decir que tu mamá era una astronauta
solo quise decir...
Copy !req
84. que estás bien jodido.
Copy !req
85. No te metas con mi mamá
porque yo ya se la metí a la tuya.
Copy !req
86. Deja a mi mamá fuera de esto,
"hermano".
Copy !req
87. Queda fuera.
Copy !req
88. Queda fuera.
Copy !req
89. Perfecto.
Copy !req
90. Queda fuera.
Copy !req
91. ¡Perfecto!
Copy !req
92. Queda fuera.
Copy !req
93. ¿A qué hora traigo a la perra
de regreso?
Copy !req
94. ¿Cómo vamos?
Copy !req
95. 9-8, favor nuestro.
Copy !req
96. No podemos perder.
Si perdemos contra Uds., voy a matarme.
Copy !req
97. Vete a la mierda, flacucho.
Copy !req
98. Métete esto, asquerosa
bola de manteca.
Copy !req
99. ¡Métete esto!
Copy !req
100. Basta. Me están dando un dolor
de cabeza de los mil demonios.
Copy !req
101. ¿Cómo vamos?
Copy !req
102. Te estoy hablando, zoquete.
¿Estás sordo o qué?
Copy !req
103. Me estoy hablando a la pared.
Copy !req
104. Me llamo Billy Hoyle, no zoquete.
Copy !req
105. Billy Hoyle.
Copy !req
106. ¡Billy Hoyle!
Copy !req
107. Está bien, Billy.
Copy !req
108. ¿Sabes contar hasta diez, Billy?
Copy !req
109. Muy bien. ¿Cómo vamos, Billy?
Copy !req
110. No sé.
Copy !req
111. Entonces eres un zoquete.
Copy !req
112. Tal vez. Yo solo dije
que no me llamaba así.
Copy !req
113. ¡Te ganó, Sid!
Copy !req
114. Vete al carajo.
Copy !req
115. Vamos.
Copy !req
116. Vamos 9-8, a su favor.
No quiero pretextos.
Copy !req
117. Yo digo que empatamos.
Copy !req
118. Mejor llama a un doctor.
Bola suya.
Copy !req
119. Es tu pelota.
Copy !req
120. Te llama tu mujer.
Copy !req
121. Te llama tu mujer.
Copy !req
122. Al menos yo tengo mujer.
Copy !req
123. Tu mamá es tan pobre que la vi
pateando una lata.
Copy !req
124. Pregunté que qué hacía y
dijo que mudándose.
Copy !req
125. Tu mamá es tan vieja que manejaba
un carro romano.
Copy !req
126. Tu mamá es tan gorda que se rompió
la pierna y le salió crema.
Copy !req
127. Hola, amor.
Copy !req
128. Fui a comprar comida
y me devolvieron el cheque.
Copy !req
129. Lo siento.
¿Te alcanza con $20?
Copy !req
130. $30 estaría mejor.
Copy !req
131. Cómo me sacas dinero.
Eres la única que puede.
Copy !req
132. Tengo un par de "movidas" aquí.
Copy !req
133. Me tengo que ir.
Papi tiene que trabajar.
Copy !req
134. Adiós.
Copy !req
135. Le dije a tu mamá actuara
según su edad y se desmayó.
Copy !req
136. Tu madre tiene una peluca
con patillas grises.
Copy !req
137. Ahorren su aliento.
Copy !req
138. Necesitarás de toda
tu energía. ¡Vamos!
Copy !req
139. - No puedo correr, amigo.
- ¿Qué?
Copy !req
140. Mis pies me duelen.
Consíguete a otro.
Copy !req
141. No te preocupes.
Tú sigues siendo mi héroe.
Copy !req
142. Eso es, nene.
Copy !req
143. ¿Un sustituto para el Sr. Minusválido?
Copy !req
144. ¿Alguien más en vez del Sr. Cojo?
Copy !req
145. Oye, ¿qué tal "Billy Oilo"?
Copy !req
146. No, no lo quiero.
Copy !req
147. Puede ser bueno.
Copy !req
148. - No te lo acepto.
- ¿Por qué no?
Copy !req
149. Porque soy blanco.
Copy !req
150. No importa.
Aunque trajeras a Bernard King.
Copy !req
151. Metemos dos canastas y adiós.
Suavecitas.
Copy !req
152. Suavecitas. Muévete, Billy Oilo.
Copy !req
153. No hay necesidad de esa mierda
geriátrica de Jane Fonda.
Copy !req
154. Haz como si supieras jugar.
Dos canastas rápidas.
Copy !req
155. Se acabó. Adiosito.
No me gustaría estar en tu lugar.
Copy !req
156. Despídanse de su victoria.
Copy !req
157. Quizá yo también
pueda hacer esa mierda.
Copy !req
158. ¿Ya te estiraste? A jugar.
Copy !req
159. Ven acá.
Déjame enseñarte una cosa.
Copy !req
160. Hazte a un lado.
Copy !req
161. Ven acá, te voy a decir adónde voy.
Voy para allá, exacto.
Copy !req
162. ¿Adónde vas?
Yo estoy aquí
Copy !req
163. Ésta es mi cancha.
Copy !req
164. Suerte. Pura suerte.
Copy !req
165. Creo que vamos 9-8, favor nuestro.
Copy !req
166. Sácala.
Copy !req
167. Bola en juego.
Copy !req
168. Bueno, zoquete.
Copy !req
169. Hasta los perros tienen sus días
de suerte. Te sacaste la lotería.
Copy !req
170. ¿Entiendes?
Copy !req
171. Pásala.
Copy !req
172. La quieres de regreso.
Copy !req
173. ¡Quítate del camino, imbécil!
Copy !req
174. No me jodas.
Tu mamá es una astronauta.
Copy !req
175. Está demasiado borracha para eso.
Copy !req
176. Me recuerdas a uno de esos tipos
de "La tribu Brady".
Copy !req
177. - ¿No se parece a uno?
- Se parece a Cindy.
Copy !req
178. ¡Sí, a ella!
La de cabello chino
Copy !req
179. ¿De qué te ríes?
Copy !req
180. Que soy de "La tribu Brady".
Copy !req
181. Es demasiado estúpido para ver
que lo insulté.
Copy !req
182. Salte de la cancha, Sidney. Perdiste.
Copy !req
183. Podrás ejecutar un par de pases.
Copy !req
184. Eso no quiere decir que sepas jugar.
Copy !req
185. Así es. No me has visto tirar.
Quizá sea un cero a la izquierda.
Copy !req
186. ¿Cuánto estás dispuesto
a arriesgar para averiguarlo?
Copy !req
187. A ver, ¿qué tenemos aquí? 50, 60...
Copy !req
188. 62 dólares.
Copy !req
189. Detecto el olor del dinero.
Copy !req
190. ¿Qué tan bueno eres, zoquete?
Copy !req
191. ¿"Zoquete"?
Copy !req
192. Mi único problema va a ser sacarte
la bola del culo...
Copy !req
193. cuando te quite tu dinero.
Copy !req
194. Y ese dinero es de él.
Copy !req
195. Ese dinero es de él.
Copy !req
196. 20, 40, 41...
Te falta.
Copy !req
197. Ven acá. Préstame $20.
Copy !req
198. ¿Qué, tengo cara de banco?
Copy !req
199. ¿Crees que me va a ganar ese blanco?
Copy !req
200. Más vale que no se lleve
mi dinero.
Copy !req
201. Ahora, dame los malditos $20.
Copy !req
202. - ¿Comemos en el "Sizzler"?
- Langosta y bistec.
Copy !req
203. Ese dinero es de él.
Copy !req
204. Cinco tiros, el que meta más.
Y como tú eres...
Copy !req
205. el visitante, puedes ir primero.
Copy !req
206. No, gracias. Tú primero.
Copy !req
207. No, esta es mi casa,
la casa de Sidney Deane.
Copy !req
208. Te ofrezco mi hospitalidad.
Copy !req
209. Eres muy gentil,
Sidney Deane.
Copy !req
210. No quiero aprovecharme de ti
en tu propia casa.
Copy !req
211. Está bien,
pero es tu última oportunidad.
Copy !req
212. Bueno, si insistes.
Copy !req
213. Eso pensé.
Copy !req
214. Esto es baloncesto al aire libre.
No es como tus clubes privados.
Copy !req
215. Al tirar, tomas en cuenta el viento.
Copy !req
216. Aquí, el viento puede desviar la bola
10-15 cm. Para cada lado.
Copy !req
217. Pero tú no sabes nada de eso.
Copy !req
218. ¿Quieres que me quite? Disculpa.
Copy !req
219. Te toca. Adelante.
Copy !req
220. Este no es mi punto preferido.
Con suerte meto 2 de los 5.
Copy !req
221. Pero igual voy a tirar.
Copy !req
222. ¡Ah, genial! Encesté a la primera.
Copy !req
223. Me siento con suerte.
Copy !req
224. Sí, sin duda quiere
Que le paguen.
Copy !req
225. Enséñale a meterla.
Copy !req
226. Qué bonito. Pero qué bonito.
Copy !req
227. Vamos a ir al "Sizzler".
Vamos al "Sizzler".
Copy !req
228. Nunca meto dos seguidos.
Copy !req
229. Pero tengo mucha suerte.
Copy !req
230. Hoy me siento con mucha suerte.
Copy !req
231. Qué mal tiro.
Parecía un maldito ladrillo.
Copy !req
232. No tuvo ninguna belleza estética.
El mío, al contrario...
Copy !req
233. ¡Duele ser tan bueno!
Copy !req
234. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
235. Mi amigo John Keats dijo eso.
Copy !req
236. Nunca meto tres seguidas.
Copy !req
237. Te lo aseguro.
Copy !req
238. Puedo verte.
Copy !req
239. Hoy ando con suerte. Hay días
que te levantas, los pájaros cantan...
Copy !req
240. Estuvo bien ese tiro. Excelente.
Eres lo máximo, Sidney.
Copy !req
241. - Gracias.
- Pero me siento con suerte.
Copy !req
242. Cuatro.
Copy !req
243. Es como la suerte de los irlandeses.
Pero no soy irlandés.
Copy !req
244. Vamos, Sidney.
Copy !req
245. No te preocupes, todo está
bajo control. ¿Sabes qué?
Copy !req
246. Una vez vino Michael Jordan.
Copy !req
247. Yo le gané.
¿Lo puedes creer?
Copy !req
248. ¡A Michael Jordan!
Copy !req
249. Es cierto, yo lo vi.
Copy !req
250. Michael dijo: "Métete a la liga
profesional de verano".
Copy !req
251. Yo le dijo que no.
Copy !req
252. No quería bajar de nivel.
Copy !req
253. No podemos permitir eso, Billy Oilo.
Copy !req
254. Mete esta y vámonos al "Sizzler".
Copy !req
255. ¡Ay! Lo voy a dejar estirado.
Copy !req
256. - Venga esa.
- Ahí te va.
Copy !req
257. Hay que trabajar duro
para ser así de bueno.
Copy !req
258. Cállate la jodida boca.
Copy !req
259. ¿Te estoy haciendo enojar?
Copy !req
260. Me están doliendo los oídos.
Copy !req
261. Mira, Uds. Me ven,
con mi gorra al revés...
Copy !req
262. y dicen:
"Este tipo es un zoquete".
Copy !req
263. Un maldito tarado.
Copy !req
264. Pero no se dan cuenta
de que no es fácil.
Copy !req
265. "Hay que trabajar duro" para que,
siendo así de hermoso...
Copy !req
266. Uds. Me tomen por un tarado.
Por algo lo debo de hacer.
Copy !req
267. Pues me convenciste.
Copy !req
268. Si no meto este tiro voy a seguir
siendo un zoquete.
Copy !req
269. Pero si tú fallas habrás sido derrotado
no una vez...
Copy !req
270. sino dos por un zoquete blanco,
lento, y tarado.
Copy !req
271. No es nada.
Copy !req
272. No es nada.
Copy !req
273. - Sólo una tostada.
- Con mermelada.
Copy !req
274. Noté que el viento estaba aumentando.
Yo digo que ajustes tu tiro...
Copy !req
275. 15 cm. A la izquierda.
Copy !req
276. Aquí viene. Este es el importante.
Copy !req
277. No te preocupes. He estafado a
jugadores mucho mejores que tú.
Copy !req
278. No tires un ladrillo.
Copy !req
279. Deja de hablar
y deja que el "hermano" tire.
Copy !req
280. Sí, lo hice.
Copy !req
281. Todo está en la muñeca.
Copy !req
282. - U n ladrillo.
- ¡Carajo!
Copy !req
283. Dame mi dinero.
Copy !req
284. Le pertenece a él, hermano.
Copy !req
285. Un hombre con integridad.
Copy !req
286. - No te jactes de tu suerte.
- No fue suerte.
Copy !req
287. ¡Me prometiste ir a "Sizzler"!
Copy !req
288. ¡Calla tu anoréxica,
malnutrida, agusanada...
Copy !req
289. boca adicta a la soda de dieta!
¡Déjame en paz!
Copy !req
290. Hola, corazón, ya llegué.
Copy !req
291. ¿Cuánto ganaste?
Copy !req
292. Yo también te extrañé.
Copy !req
293. Discúlpame, corazón.
Copy !req
294. $62 menos $5. 16 de...
Copy !req
295. una hamburguesa vegetariana
y todo lo que te encanta.
Copy !req
296. Tú sabes que odio
esa comida para conejos.
Copy !req
297. La vas a comer y te va a encantar.
Copy !req
298. Te perdono
porque trajiste dinero.
Copy !req
299. A ver, entonces son...
Copy !req
300. $58.84, ahora solo faltan $806
para los $8 mil.
Copy !req
301. Todavía les debemos $ 7194
a los hermanos Stucci.
Copy !req
302. No les daremos nada.
Te están robando.
Copy !req
303. ¿Cuántas veces vamos a discutir
este asunto?
Copy !req
304. En la vida, hay ciertas cosas
que son como son.
Copy !req
305. Para deshacernos de los Stucci
tenemos que pagarles.
Copy !req
306. ¿Y esto qué hace aquí?
Copy !req
307. Por favor,
me pasé todo el día estudiando.
Copy !req
308. Todo tipo de desastres y asesinatos.
Copy !req
309. Pregúntame.
Copy !req
310. León Czolgosz.
Copy !req
311. ¿Quién mató al presidente McKinley?
Copy !req
312. Eres increíble.
Copy !req
313. Lo sé. Lo sé.
Copy !req
314. Hoy me van a hablar de "Jeopardy".
Lo sé.
Copy !req
315. No te hagas ilusiones y
nunca te decepcionarás.
Copy !req
316. Mira esto. Las últimas palabras
de Lee Harvey Oswald.
Copy !req
317. "No fui yo. Fue la C.I... ¡oh!"
Copy !req
318. ¿Entiendes? La...
Copy !req
319. Sí entiendo, entiendo.
Corazón, corazón.
Copy !req
320. ¿Cuánto me amas?
Copy !req
321. Te amo hasta el infinito.
Copy !req
322. No es suficiente.
Copy !req
323. - Infinito es el número más grande.
- No lo es.
Copy !req
324. ¿Qué es más grande?
Copy !req
325. Infinito más dos.
Copy !req
326. Te quiero hasta el infinito más dos.
Copy !req
327. Qué estúpido eres, Billy.
Copy !req
328. Debiste haber dicho:
"Infinito más infinito".
Copy !req
329. Te amo...
Copy !req
330. hasta el infinito
más infinito.
Copy !req
331. - Hay un número más grande.
- Me rindo.
Copy !req
332. Todavía no me has besado.
Copy !req
333. No, date una ducha. Apestas.
¡Vete de aquí, apestas!
Copy !req
334. Espérame aquí. No te muevas.
No pierdas la idea.
Copy !req
335. Regresaré y pondré mi boca
donde esté el dinero.
Copy !req
336. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
337. ¡Llaman a la puerta!
Copy !req
338. Está bien, tranquila, tranquila.
Copy !req
339. ¡Apúrate!
Copy !req
340. Te amo, pero no quiero morir
por tu deuda.
Copy !req
341. - Nuestra deuda.
- De quien sea. No quiero que me maten.
Copy !req
342. Cuenta 30 segundos y salta
por la ventana.
Copy !req
343. Nos vemos en "Pico".
Copy !req
344. Te amo, corazón.
Copy !req
345. Yo también te amo.
Copy !req
346. ¿Quién es?
Copy !req
347. El gerente.
Copy !req
348. - ¿Qué quiere?
- Tengo un recado.
Copy !req
349. La tribu Brady.
Copy !req
350. Mil diez, mil once, mil doce...
Copy !req
351. ¿Alguien te invitó a pasar?
Copy !req
352. Nada más quiero hablar.
Copy !req
353. mil treinta.
- ¿Cómo me hallaste?
Copy !req
354. Tengo que admitirlo,
nadie me había estafado como tú.
Copy !req
355. Te gané limpiamente.
No llores.
Copy !req
356. No vine a llorar,
vine a hablar de negocios.
Copy !req
357. Dijiste 30 segundos. Por poco me voy.
Copy !req
358. Perdóname.
Copy !req
359. ¿Quién es este?
Copy !req
360. - Sidney Deane.
- ¿Y?
Copy !req
361. Tu novio me quitó dinero hoy
y vi esta botella.
Copy !req
362. Si te la llevas, te mato.
Copy !req
363. ¿Qué te pasa?
Necesitas tranquilizarte.
Copy !req
364. ¿Cómo dices?
Copy !req
365. ¿Estás cómodo?
Copy !req
366. Un futón es mejor
para tu espalda.
Copy !req
367. ¿Dónde jugaste, Billy?
Copy !req
368. En una universidad de Louisiana.
No resultó.
Copy !req
369. Y ahora vives de apostar.
Copy !req
370. Nadie me conoce aquí.
Puedo jugar en las canchas.
Copy !req
371. Te voy a hacer una propuesta.
Copy !req
372. Vas a ganar mucho más
que estos asquerosos billetes.
Copy !req
373. ¿Qué quieres?
Copy !req
374. La semana próxima hay un torneo
de dos contra dos.
Copy !req
375. ¿Quieres que juegue contigo?
Copy !req
376. Sí, mientras, podemos
ganar algunos billetes extras.
Copy !req
377. Si no te molesta estafar.
Copy !req
378. ¿Qué tipo de estafa?
Copy !req
379. Adelante.
Copy !req
380. No tienes nada.
Copy !req
381. No eres divertido.
Voy a matarte.
Copy !req
382. ¿Qué me traes,
3 mil kilos?
Copy !req
383. Observa la mercancía.
Copy !req
384. ¡Mira arriba, arriba!
Copy !req
385. ¡Demonios!
Copy !req
386. ¡Así se hace!
Copy !req
387. La verdad, hay que trabajar duro
para ponerte en ridículo.
Copy !req
388. ¿Quién carajos te dijo que hablaras?
Cuando anotes puedes hablar.
Copy !req
389. Arruínalo,
te callas.
Copy !req
390. Me llevaste. ¿Por qué?
Copy !req
391. Porque te dejé.
Copy !req
392. Yo te llevo adondequiera.
Puedo comerte de desayuno.
Copy !req
393. ¿Le metemos dinero?
Copy !req
394. ¿Quién te alborotó?
Copy !req
395. Hablas mucho para haber perdido.
Copy !req
396. Voy a escoger al peor jugador de aquí
por $500.
Copy !req
397. - ¿Cómo dices?
- ¿Có-có-cómo dices?
Copy !req
398. Es más, te dejaré escoger a mi pareja.
Copy !req
399. Está hablando en serio.
No lo puedo creer.
Copy !req
400. - ¿En serio?
- El que sea.
Copy !req
401. 500 dólares. Y tú puedes escoger
al que sea de aquí. ¡Al que sea!
Copy !req
402. No lo puedo creer.
Copy !req
403. Oye, Raymond, mira a ese zoquete.
Dale al zoquete.
Copy !req
404. No.
Copy !req
405. Me tienes que dar un hermano.
Copy !req
406. Es tuyo. El que parece tonto.
Copy !req
407. ¿Yo?
Copy !req
408. - Estoy arruinado.
- Oye, zoquete.
Copy !req
409. ¿Quieres correr?
Copy !req
410. ¿Jugar baloncesto, dices?
Copy !req
411. No, hockey sobre hielo.
Copy !req
412. Ven trae tu trasero acá, "Gretzky".
Copy !req
413. - ¿Y tu dinero?
- Voy por él.
Copy !req
414. Aquí están mis $500. ¿Y los tuyos?
Copy !req
415. Dije que iba a ir por él.
Copy !req
416. Bueno, ve a tu auto.
Copy !req
417. Y trae tu enorme trasero de vuelta.
Me siento inspirado.
Copy !req
418. Yo te cubro la espalda, Raymond.
Copy !req
419. ¿Qué es esto?
Copy !req
420. ¿Adónde está llegando el mundo?
Copy !req
421. Miren esto. No tengo nada de qué
preocuparme...
Copy !req
422. excepto por Cathy Rigby.
Copy !req
423. ¿Dónde está su coche?
Copy !req
424. ¿Irá a regresar?
Copy !req
425. Dame tu dinero.
Copy !req
426. Raymond, ¿eres tú?
Copy !req
427. No, no lo soy.
Copy !req
428. Quítate esa maldita máscara
y deja esa pistola.
Copy !req
429. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
430. Préstame un poco de dinero.
Copy !req
431. ¡Lárgate de aquí!
Copy !req
432. Mira. Necesitas una pistola.
Copy !req
433. Hay locos por todos lados.
Copy !req
434. Mucho más locos que yo.
Dame $300 por ella.
Copy !req
435. $200.
Copy !req
436. Por favor. $275.
Copy !req
437. $250.
Copy !req
438. Bueno. Pero tú me estás robando.
Copy !req
439. Ya tengo tu dinero.
Tengo $250. A jugar.
Copy !req
440. Dije $500. ¿No sabes contar?
Copy !req
441. $250. Es mi última oferta.
Copy !req
442. Yo te puedo poner en ridículo.
Copy !req
443. Tu boca ya te metió en un lío.
Copy !req
444. Yo que tú, me daba un tiro.
Copy !req
445. Vamos. Levántate
Copy !req
446. A la derecha.
Copy !req
447. Vamos, vamos.
Copy !req
448. Ese hombre es un zoquete...
Copy !req
449. Imbécil.
Copy !req
450. Precioso, precioso.
Copy !req
451. - ¿Cómo te llamas?
- Billy Oilo.
Copy !req
452. Mucho gusto.
Copy !req
453. Hazlo.
Copy !req
454. Vámonos.
Copy !req
455. Eres muy lento, amigo.
Copy !req
456. El peso me detiene.
Copy !req
457. Vamos.
Copy !req
458. Tim Hardaway, mi trasero.
Copy !req
459. ¡Ponte allá!
Copy !req
460. ¡Dispara! ¡Dispara!
Copy !req
461. ¡Quédate con él!
Copy !req
462. ¡Se fue!
Copy !req
463. ¡Mierda!
Copy !req
464. ¡Punto decisivo!
Copy !req
465. Eso quiere decir que un punto más
y ganamos.
Copy !req
466. - Entendido.
- ¿Vas a dar clases o a jugar?
Copy !req
467. Te llevaré al hospital.
Copy !req
468. La clase está en sesión otra vez.
Fíjate.
Copy !req
469. - Observa esto.
- N i atrapas el balón.
Copy !req
470. ¡Cuidado!
¡Cuidado!
Copy !req
471. Haré que te tragues esto.
Copy !req
472. Aquí vamos, bebé.
Copy !req
473. Mejor aléjate, bebé.
Copy !req
474. ¿Dónde estás?
Copy !req
475. ¿Dónde estás, imbécil?
Copy !req
476. ¡Mierda!
Copy !req
477. Dame mi dinero.
¿Qué haces?
Copy !req
478. ¡Trabajando duro!
Copy !req
479. Ven, bebé. Jugaste bien.
Copy !req
480. Esos cabrones nos engañaron.
Copy !req
481. ¡Trabajo duro!
Copy !req
482. ¡Bastardo!
Copy !req
483. No me vas a cortar.
Copy !req
484. ¡Me engañaste!
Copy !req
485. Te he visto
estafando gente, Raymond.
Copy !req
486. ¡Nunca usé a un cabrón blanco!
Copy !req
487. ¿A quién llamas un cabrón blanco?
Copy !req
488. - ¡A ti!
- Está bien.
Copy !req
489. Un momento. Esto es ridículo.
Copy !req
490. Si somos hermanos, viejo.
Copy !req
491. Te juro que yo nunca había visto
a este cara pálida.
Copy !req
492. Sidney, no negocies con ese tipo.
Tienes una esposa y una hija.
Copy !req
493. ¿Sabes mi nombre?
Copy !req
494. Sabe que tienes familia.
Copy !req
495. ¡¿Qué? Un momento.
Copy !req
496. ¿Hablas de mi esposa y mi hija
y no me conoces?
Copy !req
497. Corta a este cabrón.
Copy !req
498. Córtalo.
Copy !req
499. Al carajo con esto. Los dos están locos.
Copy !req
500. Voy a mi auto por la otra pistola.
Voy a perforarlos a todos.
Copy !req
501. ¡Rayos! ¡Corran!
Copy !req
502. ¡Corran! ¡Corran! ¡Corran!
Copy !req
503. ¡Arranca! ¡Arranca!
Copy !req
504. ¡Llévate a Raymond al hoyo!
Copy !req
505. Nadie le ha hecho eso...
Copy !req
506. desde "El Rey" y "El Pato" Johnson.
Copy !req
507. "El Rey" y "El Pato".
Copy !req
508. ¡"El Rey" y "El Pato"!
Copy !req
509. ¿Qué es esto?
Copy !req
510. Jimi Hendrix.
Copy !req
511. Ya lo sé. ¿Por qué lo pusiste?
Copy !req
512. Me gusta escucharlo.
Copy !req
513. Ese es el maldito problema.
Ustedes escuchan.
Copy !req
514. ¿Qué quieres, que me lo coma?
Copy !req
515. Se supone que lo debes oír.
Copy !req
516. Acabo de decir que me gusta escucharlo.
Copy !req
517. No, oír es diferente a escuchar.
Copy !req
518. Los blancos no pueden oí r a Jimi.
Uds. lo escuchan.
Copy !req
519. ¿De qué hablas? Su baterista era blanco.
Copy !req
520. ¿Qué dices? No era blanco.
Copy !req
521. Sí, sí lo era. Mira.
Copy !req
522. Observa.
Copy !req
523. Eso es una foto.
Copy !req
524. El único negro en la banda era Jimi.
Copy !req
525. Es una maldita foto.
Copy !req
526. La retocaron. Jimi no tenía
una sección de percusiones blanca.
Copy !req
527. Tú no puedes oí r a Jimi.
Copy !req
528. Bueno, está bien.
Copy !req
529. Gracias.
Copy !req
530. Escucha esto.
Copy !req
531. ¿Quién es?
Copy !req
532. El más grande trovador
de todos los tiempos.
Copy !req
533. ¿Trovador? Eso suena a nombre de perro.
Copy !req
534. El perro es "labrador".
No insultes esta música.
Copy !req
535. Quítala.
Copy !req
536. No estás escuchándolo
no oyéndolo.
Copy !req
537. No quiero oír eso.
Estás contaminando mis oídos.
Copy !req
538. Gloria, explícale de Gladys Knight
y los Pitos.
Copy !req
539. ¡Es Gladys Knight y los Pips!
Copy !req
540. Vuelve a poner a Jimi.
No me gusta esta mierda.
Copy !req
541. Tú debes defenderme.
Copy !req
542. ¿A quién le gritas?
Copy !req
543. Tira ese chicle.
Me harté de que lo masques.
Copy !req
544. Dile a este idiota
que doble a la derecha.
Copy !req
545. Te pueden matar
si tocas esa mierda aquí.
Copy !req
546. Aquí, en las Torres Trump.
Copy !req
547. El penthouse está atrás.
Copy !req
548. "Vista Panorámica".
La mejor vista en la jungla.
Copy !req
549. - Hogar, dulce hogar.
- Eso mismo.
Copy !req
550. Estuvo bien la carrera de hoy.
Copy !req
551. Corrimos bien.
Copy !req
552. Con el dinero que ganaste,
puedes lavar este auto.
Copy !req
553. Es un automóvil clásico.
Copy !req
554. ¿Sabes qué? Tienes una mujer linda.
Copy !req
555. No le pongas las manos encima.
Copy !req
556. Dije que era linda,
no que la quería tocar.
Copy !req
557. La tocas y te parto el trasero.
Copy !req
558. Mira nada más.
Copy !req
559. Se están empezando a aclarar las cosas.
Copy !req
560. En la cancha, eres muy calmado.
Copy !req
561. Frío, un hielo. No te pueden
sacar de tu juego, no, no.
Copy !req
562. Todas las habladurías de los negros
te tienen sin cuidado.
Copy !req
563. Pero cuando se trata de tu novia,
las cosas son muy diferentes.
Copy !req
564. Mírate.
Copy !req
565. Ni siquiera he coqueteado con ella
y tú ya lo estás pensando.
Copy !req
566. - Cállate.
- Esto me gusta.
Copy !req
567. Es bueno saber estas cosas.
Ya conozco tu punto débil.
Copy !req
568. Eres un blanco típico.
Copy !req
569. Tú eres un "hermano" típico.
Copy !req
570. Dilo, nene.
Copy !req
571. Prefieres lucirte
y perder que ganar sin estilo.
Copy !req
572. No sabes un carajo de mí.
Copy !req
573. Sé mucho de ti.
Copy !req
574. ¿Cuántas cenas le costó
esta cadena a tu familia?
Copy !req
575. Vete a la casa y descansa.
¿Está bien, Tribu Brady?
Copy !req
576. No estoy cansado.
Copy !req
577. Adiós, Gloria.
Copy !req
578. - Fue un placer verte.
- Igualmente.
Copy !req
579. Cuídate. Me gustan tus anillos.
Son muy finos.
Copy !req
580. Gracias. Cuídate.
Copy !req
581. Mañana vamos a ir a la Calle 103.
Copy !req
582. Vamos a estafar en Watts.
Son juegos duros. Mucho dinero.
Copy !req
583. No lo tomes a mal.
Somos compañeros de equipo. ¡Ébano...
Copy !req
584. y Marfil!
Copy !req
585. Este es tu compañero.
Copy !req
586. Al diablo conmigo. Mejor cruza
La Brea antes del ocaso.
Copy !req
587. No hay problema.
Copy !req
588. Ese cabrón dice tonterías.
Copy !req
589. Explícame qué hace este negro
cantando música de vaqueros.
Copy !req
590. Esta es mi canción favorita.
Copy !req
591. Me recuerda a cuando hacemos el amor.
Me dan ganas de...
Copy !req
592. agarrarte y encerrarte
en un cuarto...
Copy !req
593. y hacerte el amor
una y otra y otra y otra...
Copy !req
594. y otra y otra vez.
Copy !req
595. Yo no dije que no me gustaba.
Copy !req
596. Esto no es seguro. Ya sabes:
"Sexo seguro, cariño".
Copy !req
597. Me voy a bañar.
Copy !req
598. Tengo la boca seca.
Copy !req
599. Corazón, tengo sed.
Copy !req
600. Toma, mi vida.
Copy !req
601. Cuando dije que tenía sed...
Copy !req
602. mi intención no era que me trajeras
un vaso de agua.
Copy !req
603. No entendiste por qué
dije que tenía sed.
Copy !req
604. Si yo tengo un problema,
no lo tienes que resolver.
Copy !req
605. Los hombres siempre quieren resolver
los problemas de las mujeres.
Copy !req
606. Así se sienten omnipotentes.
Copy !req
607. ¿Omnipotentes?
Copy !req
608. ¿Tuviste una pesadilla?
Copy !req
609. Así controlan a las mujeres.
Copy !req
610. ¿Trayéndoles un vaso de agua?
Copy !req
611. Sí. Lo leí en una revista.
Copy !req
612. Si tengo sed, no quiero
que me traigas agua.
Copy !req
613. Quiero que me comprendas.
Copy !req
614. Quiero que digas:
"Gloria, yo también sé...
Copy !req
615. cómo se siente tener sed.
Yo también he tenido la boca seca".
Copy !req
616. Quiero forjar un lazo contigo...
Copy !req
617. a través de la comprensión
del concepto de la sequedad bucal.
Copy !req
618. ¿Todo eso venía en la misma revista?
Copy !req
619. A ti te gusta controlar.
Copy !req
620. Cállate la boca.
Copy !req
621. ¿Ves?
Copy !req
622. Me enfermas.
Copy !req
623. No te voltees.
Copy !req
624. Cuando yo digo que tengo sed
significa que quiero alcohol.
Copy !req
625. Cuando digo que quiero hacer el amor,
significa a fornicar.
Copy !req
626. Eso es exactamente
lo que pensé que ibas a decir.
Copy !req
627. Además, no me gusta
la palabra "fornicar".
Copy !req
628. Prefiero "hacer el amor" o "joder".
Copy !req
629. Fornicar es para carpinteros.
Copy !req
630. Te va a ir mal, mi amor.
Copy !req
631. - ¿Adónde vas?
- Adonde sea.
Copy !req
632. Me quiero ir lejos de ti,
loca sicótica.
Copy !req
633. Por favor, regresa.
Quiero hacer el amor.
Copy !req
634. Regresa, corazón. ¡Quiero fornicar!
Copy !req
635. Vete al demonio, entonces.
Copy !req
636. Cabrón de mierda.
Copy !req
637. Ese es.
Copy !req
638. ¡Son los Stucci!
Copy !req
639. ¡Los Stucci! ¡Ah, carajo!
Copy !req
640. ¿Cómo nos encontraron?
Copy !req
641. ¡Mi amor!
Copy !req
642. Un momento. Bueno, está bien,
ya agarré el dinero.
Copy !req
643. ¡Vamos, corazón, corre!
¡Muévete, por favor!
Copy !req
644. ¡Muévete! ¡Corre, corre!
Copy !req
645. - Siempre te atrasas.
- ¡Cállate!
Copy !req
646. - ¡Espérame!
- ¡Apúrate!
Copy !req
647. ¿Por qué tan lenta?
Yo estoy cargando todo.
Copy !req
648. ¿Quieres que te cargue?
Copy !req
649. ¡Corre, corre, corre, corre!
Copy !req
650. Te mataríamos, pero queremos el dinero.
Copy !req
651. Ya te localizamos.
Copy !req
652. ¡No tienes salida!
Copy !req
653. "Motel Brisa del Mar"
Copy !req
654. Frambuesa, cereza, una dos y tres.
Copy !req
655. Mamá está dentro, cocinando
Papá está afuera, jugando
Copy !req
656. El bebé está en la cuna, dormido
Y aquí viene un señor, enardecido
Copy !req
657. Está casa es genial. Genial.
Copy !req
658. Pero está un poco cara.
Copy !req
659. Sidney, tenemos que hablar.
Copy !req
660. Quiero esta casa.
Copy !req
661. Yo también. Pero está cara.
Quieren dos meses más un depósito.
Copy !req
662. Voy a trabajar.
Copy !req
663. No, no, no. Yo tengo muchos trabajos.
Copy !req
664. Tengo lo de televisión por cable,
lo de los techos, lo de la pintura.
Copy !req
665. La construcción está lenta,
pero saco del baloncesto para comer.
Copy !req
666. El baloncesto no es un trabajo.
Copy !req
667. Ya es tarde. Me tengo que ir.
Copy !req
668. Trabajo en un nuevo tiro...
Copy !req
669. Estoy segura de que es un tiro hermoso.
Copy !req
670. Pero yo todavía quiero esta casa.
Copy !req
671. ¿Está bien?
Copy !req
672. ¡Pasa el balón!
Copy !req
673. ¡Falta, falta!
Copy !req
674. Nada más le pegué al balón, no a ti.
Copy !req
675. Me diste en la mano.
Copy !req
676. Es parte del balón.
Copy !req
677. - En la muñeca.
- Parte de la mano.
Copy !req
678. Y la rodilla está pegada al pito.
Copy !req
679. Sí fue falta.
Copy !req
680. Tú ni viste la jugada.
Copy !req
681. Tú no podrías ni cargar mi suspensorio
en una maleta.
Copy !req
682. Esto es Watts. Yo creía que había
jugadores aquí. Son unos ineptos.
Copy !req
683. Me estoy hartando de tu cara.
Copy !req
684. ¿Tu madre te tiró cuando eras chico?
Copy !req
685. Hablando de tu mamá.
Copy !req
686. Nadie habla de mi mamá.
Copy !req
687. Nunca hables de mi mamá. Yo te gano
jugando con cualquiera de aquí.
Copy !req
688. ¿Cuánto quieres apostar?
Copy !req
689. Dios mío, ¿qué es esto?
Copy !req
690. ¡Mira nada más! Son mil dólares.
Ay, un momento...
Copy !req
691. hay más. ¿Qué es esto?
Copy !req
692. ¿Asaltaste una tienda?
Copy !req
693. Mil cien, dos, tres. Espera, ¿hay más?
Copy !req
694. Cuatrocientos, quinientos.
Copy !req
695. - ¿Es tu renta?
- Seiscientos.
Copy !req
696. Está saliendo de todos lados.
Copy !req
697. 1700 dólares, nene.
Copy !req
698. ¿Y nosotros escogemos a tu compañero?
Copy !req
699. Escojan a cualquiera de estos tontos,
a cualquiera. $ 1700.
Copy !req
700. Y no hables de mi mamá.
Copy !req
701. ¿Qué tal a mi amigo?
Copy !req
702. Yo lo quiero a él.
Copy !req
703. ¿Al blanco?
Copy !req
704. Sí, a ese mequetrefe huesudo.
Copy !req
705. No, no, no. Al carajo. Un momento.
Copy !req
706. Tengo $800.
Cambié mi cheque de la renta.
Copy !req
707. Yo tengo $50.
Copy !req
708. Dije $ 1700. O los consiguen, o se van.
Copy !req
709. Juega por lo que tenemos.
Copy !req
710. Voy a jugar en tu calva.
Copy !req
711. Un momento.
Copy !req
712. - ¿Qué hay?
- Te ves muy bien hoy.
Copy !req
713. - ¿Qué ocurre, bebé?
- Necesito un diamante.
Copy !req
714. Te dije que no te convenía.
Me lo diste para Navidad.
Copy !req
715. Siempre ha sido un perro.
Copy !req
716. Después de esto te compro dos,
en "Sears".
Copy !req
717. - No hables de mi novio.
- Es un perro.
Copy !req
718. Esto no es diamante,
es un zircón.
Copy !req
719. Bueno, digamos que esta mierda
vale 300 billetes.
Copy !req
720. Te apuesto mis $ 1700 contra tus $ 1150.
Copy !req
721. ¡Trato hecho!
Copy !req
722. ¡Oye, dame mi dinero!
Copy !req
723. Yo lo guardo. No me voy a ir de aquí.
Copy !req
724. Él no se va a ¡r. La panadería
todavía no abre. Jugamos hasta 10.
Copy !req
725. - Trato hecho.
- Adelante.
Copy !req
726. Tenemos que jugar.
Copy !req
727. ¡Oye, Martha Graham!
Copy !req
728. ¡Martha Graham!
Copy !req
729. ¿Sabes jugar?
Copy !req
730. - Bien bloqueado.
- Ya lo creo.
Copy !req
731. Eso es. Regrésate con el circo.
Copy !req
732. Dejaste que entrara por atrás.
Copy !req
733. Yo creía que lo iba a pasar.
Copy !req
734. Juega defensa.
Copy !req
735. Tú ni sabes lo que es eso.
Copy !req
736. Vamos, maldito Globetrotter.
Copy !req
737. ¿No vas a tirar?
Copy !req
738. - Lo tenía encima.
- Estabas abierto.
Copy !req
739. Estoy arriesgando $ 1700.
No voy a forzar un tiro.
Copy !req
740. ¿Por qué me lo pasas?
Copy !req
741. - Lo siento.
- ¿Estás bien?
Copy !req
742. - Vámonos.
- Ya voy.
Copy !req
743. Dame el balón.
Copy !req
744. Vamos ganando 9-8. Punto decisivo.
Copy !req
745. Una canasta más
y nos llevamos tus $ 1700.
Copy !req
746. No la van a meter.
Copy !req
747. Trataste de estafarnos,
pero tienes mucho que aprender.
Copy !req
748. ¿Hablamos o jugamos?
Copy !req
749. Vete al carajo.
Copy !req
750. ¿Por qué no me llevas al hoyo?
Copy !req
751. - Practico con gente como tú.
- Aprende a jugar.
Copy !req
752. Bola, bola.
Copy !req
753. Te voy a quitar tu dinero,
luego te voy a quitar a tu chica.
Copy !req
754. Me estás agarrando.
Copy !req
755. ¡Claro que no!
Copy !req
756. No haces más que agarrarme.
Copy !req
757. ¡Ya, regrésense al circo!
Copy !req
758. ¡1700!
Copy !req
759. ¡Demonios!
Copy !req
760. Dame mi dinero.
Copy !req
761. Me encantó tenerlo un rato en mis manos.
Copy !req
762. Soy hombre muerto.
Copy !req
763. Lo siento.
Creí que lo tenía.
Copy !req
764. Estoy endeudado. Estoy jodido.
Ella me va a abandonar.
Copy !req
765. Me siento espantoso. Jugué pésimo.
Copy !req
766. Somos mejores que ellos.
¡Le he ganado a tipos 10 veces mejores!
Copy !req
767. Ya lo sé. Fue culpa mía.
Copy !req
768. No fue culpa de nadie.
A veces el balón no entra.
Copy !req
769. - ¿Te llevo?
- Tomaré el tren.
Copy !req
770. ¿Estás seguro?
Copy !req
771. Tengo que pensar en cómo decirle
a Gloria que perdí todo...
Copy !req
772. y pensar dónde voy a dormir hoy.
Copy !req
773. Oye, Billy, lo siento.
Copy !req
774. En verdad. Lo siento.
Copy !req
775. 39 es la respuesta. ¿Pregunta?
Copy !req
776. ¿Cuántos libros hay
en el Antiguo Testamento?
Copy !req
777. Qué buena soy.
Copy !req
778. - ¿Te hablaron de "Jeopardy"?
- Todavía no.
Copy !req
779. Pero voy a necesitar un vestido bonito,
para cuando me llamen.
Copy !req
780. Libros de la Biblia,
de atrás para adelante.
Copy !req
781. Malaquías, Zacarías, Haggeo y...
Copy !req
782. Por favor, corazón.
Copy !req
783. Estudié "Mujeres Famosas"
y "Comida Que Empieza Con 'Q"'.
Copy !req
784. No te imaginas cuántos alimentos
empiezan con la letra Q.
Copy !req
785. ¿Te quieres callar, por favor?
Copy !req
786. ¿Qué te pasa?
Copy !req
787. Perdí el dinero.
Copy !req
788. Ay, Dios mío, Billy.
Copy !req
789. ¿Otra vez?
Copy !req
790. - ¿Cuánto?
- Todo.
Copy !req
791. La mayoría.
Copy !req
792. Aproximadamente todo.
Copy !req
793. ¿Perdiste todo nuestro maldito dinero?
Copy !req
794. ¡Carajo, Billy! ¡Dios mío!
Copy !req
795. 1700, Billy.
Copy !req
796. Ya íbamos bien hacia los $8000.
Copy !req
797. ¿Eran buenos los otros?
Copy !req
798. No, le he ganado a mejores en Brooklyn.
Copy !req
799. ¿No entraban tus tiros?
Copy !req
800. No, yo metí los míos.
Copy !req
801. ¿Y Sidney?
Copy !req
802. Tuvo un día malo.
No estaba tirando mucho.
Copy !req
803. Su hombre estaba anotando
y él no le apretó...
Copy !req
804. la marca. Acostumbra defender mejor.
Copy !req
805. Te estafó.
Copy !req
806. No me estafó.
Copy !req
807. Fue una trampa. Sidney te estafó.
Copy !req
808. No. Sidney es decente.
Copy !req
809. ¡Dijiste que decía tonterías!
Copy !req
810. Dice tonterías y es decente.
Copy !req
811. Tú dices tonterías, ¿entiendes?
Copy !req
812. Yo voy a ir a esa casa a que
me devuelvan mi maldito dinero.
Copy !req
813. No, corazón. Un hombre no puede pedir
que le devuelvan su dinero.
Copy !req
814. Él vive en la jungla, ¿verdad?
Copy !req
815. No podemos, mi amor.
Copy !req
816. No dejan entrar a gente blanca
al Distrito Crenshaw.
Copy !req
817. Y quizá tampoco a puertorriqueños.
Es discriminación a la inversa.
Copy !req
818. A ver.
Copy !req
819. Dejamos a Sidney
en la calle Crenshaw y Washington.
Copy !req
820. No entiendes cómo funcionan las cosas.
Copy !req
821. Los hombres sí entendemos.
Copy !req
822. Era un edificio grande de apartamentos.
Copy !req
823. Deja que te explique.
Copy !req
824. Las reglas de los hombres son:
Si ganas, ganas. Si pierdes, pierdes.
Copy !req
825. Pero bajo ninguna circunstancia
pides tu dinero de regreso.
Copy !req
826. ¿Por qué no?
Copy !req
827. No es parte de las reglas.
Copy !req
828. Yo tengo mi propias reglas.
¿Quieres oírlas?
Copy !req
829. A veces cuando ganas,
en realidad pierdas.
Copy !req
830. Y a veces cuando pierdes,
en realidad ganas.
Copy !req
831. O cuando ganas o pierdes,
en realidad empatas.
Copy !req
832. Y a veces cuando empatas,
en realidad ganas o pierdes.
Copy !req
833. Odio cuando hablas así.
Me vuelves loco.
Copy !req
834. Ganar y perder
es un glóbulo orgánico enorme...
Copy !req
835. del que agarras lo que necesitas.
Copy !req
836. Estoy jodido.
Copy !req
837. Yo no... no, no.
Copy !req
838. No me voy a bajar de este autobús.
No me voy a bajar. Alto.
Copy !req
839. ¿No lo podemos discutir?
¿No podemos hablar?
Copy !req
840. ¿Aquí vive Sidney Deane?
Copy !req
841. Sí, aquí vive.
Copy !req
842. Es mi esposo.
Copy !req
843. Pues tu esposo le robó $ 1700 a mi novio.
Copy !req
844. ¿De veras?
Copy !req
845. Un momento.
Copy !req
846. Hay unos tipos aquí que dicen
que les robaste su dinero. Pasen.
Copy !req
847. Ah, carajo.
Copy !req
848. No, no le robé su dinero. Lo estafé.
Copy !req
849. ¡Cindy Brady!
Copy !req
850. Esa chica es linda.
Copy !req
851. ¿Qué pasó, Cindy?
Copy !req
852. ¿Qué demonios quieres?
Copy !req
853. - ¿Quién te invitó a pasar?
- Yo.
Copy !req
854. Quiero hablar con...
Copy !req
855. Nena, ese tipo me estafó mucho
antes de que yo lo estafara.
Copy !req
856. Es cierto. Yo lo vi.
Copy !req
857. Lo que fácil llega,
fácil se va.
Copy !req
858. Entonces no te molestará que hable
con Gloria. ¿Quieres un café?
Copy !req
859. Por favor.
Copy !req
860. Este chico tiene pelotas.
Copy !req
861. ¡Billy Oilo! ¡Qué gusto de verte, Billy!
Te ves de maravilla.
Copy !req
862. Me jodiste.
Copy !req
863. Quítate de enfrente de la televisión.
Copy !req
864. ¡Me jodiste!
Copy !req
865. Éramos socios.
Copy !req
866. No, nunca fuimos socios.
Copy !req
867. La cosa es así:
Engañas o te engañan.
Copy !req
868. Y a ti te engañaron.
Copy !req
869. Te dejaron limpio.
Copy !req
870. Ya lo creo.
Copy !req
871. Con calma.
Copy !req
872. Una cosa bella es una dicha eterna.
Copy !req
873. ¿Quieres decirle que se calle?
Copy !req
874. Disculpa. Haré lo que quieras.
Copy !req
875. Disculpa, disculpa.
Copy !req
876. Quiero mi dinero de regreso.
Copy !req
877. No te lo voy a dar.
Copy !req
878. Vas a devolverme mi dinero.
Copy !req
879. No te voy a dar nada.
Falta subtítulo
Copy !req
880. Billy y Sidney
eran un equipo.
Copy !req
881. Los compañeros no se estafan
el uno al otro.
Copy !req
882. - ¿Por qué no?
- No es artístico.
Copy !req
883. Te voy a decir una cosa.
Me importa poco el arte.
Copy !req
884. Lo único que me importa es irme
del Vista Panorámica...
Copy !req
885. porque no hay vista ni panorama.
Copy !req
886. ¿Quieres crema o azúcar o qué?
Copy !req
887. Crema.
Copy !req
888. Yo confié en ti. Las estafas
tienen sus reglas, tienen su ética.
Copy !req
889. De la cual no sabes nada.
Copy !req
890. ¡Yo no doy la mano
y luego lo mato por la espalda!
Copy !req
891. Los indios le dieron la mano
a los peregrinos y mira quién se jodió.
Copy !req
892. ¿A quién llamas peregrino?
Copy !req
893. - A ti, Cristóbal Colón.
- Culón tú, tarado.
Copy !req
894. Tengo una pistola en la mano.
¿Qué te pasa?
Copy !req
895. Mata al hijo de puta.
Copy !req
896. Un momento.
Copy !req
897. Vamos.
Copy !req
898. ¡Métela, James!
Copy !req
899. ¡Buen juego!
Copy !req
900. Ese es todo un negro. Es todo un negro.
Copy !req
901. Durante nuestra gloriosa vida juntos...
Copy !req
902. le compré un auto
a los hermanos Stucci por $3 mil.
Copy !req
903. Era una mierda,
así que no les pagué nada.
Copy !req
904. Ellos le dijeron a Billy que si no
les pagaba, me cortarían.
Copy !req
905. Él tenía que conseguir el dinero
como fuera.
Copy !req
906. Los Stucci querían arreglar un juego
de baloncesto. Billy accedió.
Copy !req
907. Ya jugando, Billy se enojó y jugó bien.
Los Stucci perdieron mucho.
Copy !req
908. Despierta, chica. Es tu novio.
Tiene problemas.
Copy !req
909. Nada más es malo con el dinero.
Copy !req
910. Los Stucci nos siguen persiguiendo.
Copy !req
911. Es una historia triste.
De veras, y lo siento.
Copy !req
912. Pero no te voy a dar el dinero.
Copy !req
913. Sin embargo, estoy dispuesta
a discutir otros arreglos.
Copy !req
914. - Ahí está Cadee.
- Esa no es Cadee.
Copy !req
915. ¡Ahí está Eddie! Lo conozco.
Copy !req
916. Bien, escucha.
Copy !req
917. Tenemos una solución.
Copy !req
918. Son mujeres negras.
¿Crees que estoy loco?
Copy !req
919. Así es la cosa:
Copy !req
920. Rhonda me regresa un poco de dinero.
Luego recuperamos lo demás.
Copy !req
921. Lo primero que tienen que hacer
es disculparse...
Copy !req
922. y jugar juntos en el torneo.
Copy !req
923. Ni hablar. Yo no voy a jugar
con ese desgraciado.
Copy !req
924. Yo no hago eso.
Copy !req
925. No es justo.
No está en el original
Copy !req
926. Eres discípulo de Farrakhan,
hijo de perra.
Copy !req
927. No, no lo haré.
Copy !req
928. Bienvenidos al primer "Torneo anual
de baloncesto en parejas...
Copy !req
929. por la hermandad".
Copy !req
930. También conocido como el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
931. Patrocinado por una coalición
de corporaciones para promover...
Copy !req
932. el espíritu de hermandad.
Y ahora...
Copy !req
933. ¡que empiecen los juegos!
Copy !req
934. ¡Espera!
Mira eso.
Copy !req
935. ¿No sabes bloquear, imbécil?
Copy !req
936. Ya, sándwich de mantequilla con patas.
Copy !req
937. Nos podemos olvidar de ellos.
No hacen más que discutir.
Copy !req
938. Acerca de sus horribles madres.
Copy !req
939. Raymond ha de estar
en un programa de ex-convictos.
Copy !req
940. El cabrón recién estaba
en libertad condicional.
Copy !req
941. Más nos vale preocuparnos de esos dos.
De este y Willie.
Copy !req
942. Saben jugar.
Van a jugar la final contra nosotros.
Copy !req
943. ¡Carajo, es demasiado fácil!
Copy !req
944. No, es demasiado fácil.
Copy !req
945. Demasiado fácil.
Copy !req
946. ¡Esto es demasiado fácil!
Copy !req
947. Al carajo. Yo ya ni siquiera
quiero jugar. Ya me voy.
Copy !req
948. ¡Oye, zoquete!
Copy !req
949. Sí, tú, idiota.
Ya sabes de quién estoy hablando.
Copy !req
950. ¿No puedes jugar mejor?
Agarra tu camiseta gratis y vete.
Copy !req
951. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
952. ¿Y quién es tu pareja? ¿Súper Ratón?
Copy !req
953. Eres demasiado bonito
para jugar baloncesto.
Copy !req
954. Tienes esa "Z" enorme en tu "afro".
Copy !req
955. - Déjalo.
- ¿Eres el Zorro negro?
Copy !req
956. ¿Te peinaron en el Instituto Braille?
Copy !req
957. ¿De qué habla Opie Taylor?
Copy !req
958. ¿Opie Taylor?
Copy !req
959. ¡Te voy a atravesar el culo,
cabrón ojos de pescado!
Copy !req
960. ¡Regresa a tu pueblo!
Copy !req
961. ¡Dile a la Sra. Bee que me tenga
mis galletas o le parto la cara!
Copy !req
962. Oigan, Largo y Morticia.
¿Qué carajos estás haciendo?
Copy !req
963. Dos cosas.
Copy !req
964. Haciéndolos enojar,
para que jueguen mal.
Copy !req
965. Me estás avergonzando.
Copy !req
966. Esa es la segunda cosa.
Copy !req
967. Pues no me estoy avergonzando,
me estoy molestando.
Copy !req
968. Qué bueno. Supongo
que juegas mejor molesto.
Copy !req
969. Me niego a oírte.
Copy !req
970. Sí, pero me estás oyendo.
Copy !req
971. Qué ladrillo.
Copy !req
972. - ¿Qué te dije?
- Fue un ladrillo.
Copy !req
973. ¿Qué es esto,
una convención de obreros?
Copy !req
974. Necesito un soplete
para jugar en esta liga.
Copy !req
975. Tengo una idea. Hay que parar
y juntar todos estos ladrillos y...
Copy !req
976. hacer un refugio para vagos,
para que tu mamá tenga donde dormir.
Copy !req
977. ¡Vete al infierno, imbécil!
Copy !req
978. Y llévate a tu hermana.
Copy !req
979. Saca a tu madre
y a tu hermana de mi casa.
Copy !req
980. Negros sacan.
Copy !req
981. ¿Qué carajos es eso de "negros sacan"?
¿Acaso eres racista?
Copy !req
982. Es su camiseta, no su piel.
Copy !req
983. Tome, señor. ¿Cómo se siente?
Se ve enfermo.
Copy !req
984. ¿No te había dado ya clases?
Copy !req
985. Danos algo que hacer.
Copy !req
986. No dejes que te haga eso, "Rastafari".
Copy !req
987. No dejes que te haga esa maniobra.
¡Esa es la maniobra!
Copy !req
988. Te traté de advertir.
¿Le llamas a eso defensa?
Copy !req
989. ¿Nos van a hacer jugar?
¿Nos van a dar un poco de competencia?
Copy !req
990. Habla Chickie Hearns,
la voz de los Lakers...
Copy !req
991. viendo a ese viejo y feo
trasero.
Copy !req
992. ¡Oye, chico malo!
Copy !req
993. Pero es torpe de primera.
¡Es un torpe de primera!
Copy !req
994. ¡Montón de idiotas!
Copy !req
995. Un "pase sin ver" genial. ¿Verdad?
Copy !req
996. Y la mostaza se ha caído
del pan.
Copy !req
997. Mi novio no da una.
Copy !req
998. Busqué "jugador de baloncesto"
en el diccionario. "tú no".
Copy !req
999. Cállate.
Copy !req
1000. ¡Venga! Disculpa, estoy hablando.
Copy !req
1001. Cállate.
Copy !req
1002. Si llegas a la final
te voy a marcar, niño bonito.
Copy !req
1003. ¡Tengo tus galletitas!
Copy !req
1004. No vas a ganar $5 mil.
¡Quizá ganes 5000 galletas!
Copy !req
1005. ¿No te callas nunca?
Copy !req
1006. ¿Qué te preocupa?
Estoy inspirado.
Copy !req
1007. Estoy muy inspirado.
Copy !req
1008. Una cosa es avergonzarme,
otra es molestar a nuestros rivales.
Copy !req
1009. Es una maldita estupidez.
Copy !req
1010. Hazle caso, tonto. Pasaste
a una categoría nueva de estupidez.
Copy !req
1011. Se llama suicidio, zoquete.
Copy !req
1012. Me puedes decir zoquete,
chico malo.
Copy !req
1013. ¿Qué carajos te pasa?
Copy !req
1014. ¡Estoy inspirado!
Copy !req
1015. Están molestos. ¡Yo estoy inspirado!
Copy !req
1016. Aquí el asunto
no es el color de la piel.
Copy !req
1017. Es sobre el dinero.
Copy !req
1018. Yo necesito los 5 grandes,
y no los voy a perder por ti.
Copy !req
1019. ¿Estás enojado?
Copy !req
1020. No, no estoy enojado.
Copy !req
1021. ¿Estás enojado conmigo?
Copy !req
1022. Eso quieres hacer,
para que me entre "la inspiración".
Copy !req
1023. No eres tan bueno.
Copy !req
1024. ¿Por qué no soy un "hermano"? Racista.
Copy !req
1025. Hay cosas que no puedes hacer.
Copy !req
1026. ¡Puedo oír a Jimi!
Copy !req
1027. No, no puedes.
Copy !req
1028. - ¡Vete al carajo!
- Perfecto. Me voy.
Copy !req
1029. Dilo con sentimiento.
Copy !req
1030. ¡Sí, sí! ¡Me voy al carajo!
¡Me voy al carajo!
Copy !req
1031. ¡Tócala, idiota!
Copy !req
1032. Vamos, Largo. A ver, Gasparín.
Copy !req
1033. ¡Vete al carajo, maricón imbécil!
Copy !req
1034. Deténganlos, vamos a perder
a los patrocinadores.
Copy !req
1035. Empieza una pelea
y no vamos a ganar un centavo.
Copy !req
1036. Déjate de esos pases de mierda.
Estamos jugando por $5 mil.
Copy !req
1037. Espero que esto no empeore.
Copy !req
1038. ¿Por qué no la clavaste?
Copy !req
1039. Dame la pelota.
Copy !req
1040. ¿Qué, nunca se callan?
Copy !req
1041. Si estás abierto, tira.
Copy !req
1042. Dame un pase mejor.
Copy !req
1043. ¿Un pase mejor?
Te di un pase sensacional.
Copy !req
1044. - Me harté de llevarte a cuestas.
- ¿Tú me llevas a cuestas a mí?
Copy !req
1045. ¿Has tomado clases de vuelo?
Copy !req
1046. Voy a subir al 7mo. Piso
y te voy a dejar caer.
Copy !req
1047. Gracias.
Copy !req
1048. - Como si fuera la gran cosa.
- ¿Tú puedes hacerlo?
Copy !req
1049. ¡Fue un bloqueo ilegal!
Copy !req
1050. ¡Esa defensa!
Copy !req
1051. ¡Carajo, Willie!
Copy !req
1052. Estamos jugando por $5 mil
y dejas que te quite la bola.
Copy !req
1053. ¡Vete al carajo!
¡Opie se orina en ti!
Copy !req
1054. ¿Por qué no marcas a alguien?
Copy !req
1055. $5 mil. Deja de lucirte.
Copy !req
1056. Todo el juego te he estado salvando.
Copy !req
1057. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1058. Punto decisivo,
el Sr. Deane y el Sr. Hoyle.
Copy !req
1059. Métete, métete. ¿Te quieres meter?
Falta subtítulo
Copy !req
1060. Llamen a la policía.
Copy !req
1061. - ¡Lo paré!
- ¡Eso fue un foul!
Copy !req
1062. Páguenles y vámonos.
Copy !req
1063. - Carajo.
- Se supone que me ayudes.
Copy !req
1064. - ¿Por qué me la pasaste?
- Para que la "clavaras".
Copy !req
1065. Tienes suerte de que no perdimos.
Copy !req
1066. Era para que la clavaras.
¿Qué te pasó?
Copy !req
1067. Cierra la maldita boca.
Copy !req
1068. ¡Sí, sí, sí! Es maravilloso
cuando el espíritu de competencia...
Copy !req
1069. saca a relucir lo mejor en nosotros.
Y ahora...
Copy !req
1070. me gustaría entregar los cheques
a los ganadores del segundo lugar:
Copy !req
1071. El buen equipo
de Dwight "Vuelo" McGhee...
Copy !req
1072. y Willie Lewis, quienes reciben
cheques por 1 mil dólares.
Copy !req
1073. - ¡Dijiste que eran 1,500!
- Son 2 mil dólares.
Copy !req
1074. ¡Hermandad, mi trasero!
Copy !req
1075. ¡Gracias, caballeros!
Gracias.
Copy !req
1076. ¡Voy a encontrarte imbécil!
Copy !req
1077. Y ahora, señoras y señores...
Copy !req
1078. el gran premio
para los ganadores del primer lugar:
Copy !req
1079. El maravilloso equipo
de Sidney Deane y Billy Hoyle.
Copy !req
1080. Gracias. Nunca he logrado
hacer eso con precisión.
Copy !req
1081. Felicidades.
Y aquí está su cheque.
Copy !req
1082. - Y aquí está su cheque.
Copy !req
1083. Y ahora, sus trofeos.
Copy !req
1084. ¿Qué es esto?
¿Y qué hay del trofeo grande?
Copy !req
1085. - El trofeo grande es nuestro.
- ¡Ganamos!
Copy !req
1086. Ése es el trofeo permanente.
Copy !req
1087. Nos quedamos con ese trofeo
y le ponemos el nombre.
Copy !req
1088. Gracias a nombre...
Copy !req
1089. de la Coalición de Corporaciones
de EE. UU. y el T.A.B.E.P.H.
Copy !req
1090. ¡Me va a adorar!
Copy !req
1091. ¡Carajo!
Copy !req
1092. ¿Sabes qué?
Copy !req
1093. Sí puedo clavar la bola.
Copy !req
1094. Tú dices que no la puedo clavar.
Copy !req
1095. Nada más lo digo para molestarte.
Copy !req
1096. El que no la clave en los juegos,
no quiere decir que no pueda.
Copy !req
1097. Está bien.
Copy !req
1098. Tú no crees que la pueda clavar.
Copy !req
1099. Me da igual si puedes o no.
Copy !req
1100. Para el maldito auto.
Copy !req
1101. Para el auto.
Copy !req
1102. Estaciónate.
Copy !req
1103. Quita esa mierda. ¿Qué es?
Copy !req
1104. Es buena música. No la llames mierda.
Copy !req
1105. Te apuesto mi mitad de los $5 mil
contra la tuya a que puedo.
Copy !req
1106. Billy, los acabas de ganar.
Déjame darte un consejo.
Copy !req
1107. Agarra parte de ese dinero
y cómprale un buen vestido a Gloria...
Copy !req
1108. por si la llaman del programa.
Copy !req
1109. No sé si eres estúpido o peligroso.
Copy !req
1110. Estúpido no eres. La gente estúpida
no me hace enojar adrede.
Copy !req
1111. Así que debes de ser peligroso.
Copy !req
1112. - ¿Para quién?
- Para ti. Te voy a llevar a tu casa.
Copy !req
1113. Yo no clavo en los juegos
porque sería presumir...
Copy !req
1114. lo cual es tu especialidad.
Copy !req
1115. Yo tengo estilo.
Copy !req
1116. Es como un pase innecesario por atrás.
Copy !req
1117. ¿Qué sabes tú de pases por atrás?
Apenas puedes pasar una píldora.
Copy !req
1118. Es como te decía antes.
Copy !req
1119. Y me cito: "Los blancos
prefieren ganar que lucirse".
Copy !req
1120. "Los negros
prefieren lucirse que ganar".
Copy !req
1121. Es la filosofía más absurda
que he oído en mi vida.
Copy !req
1122. Mira, aquí mismo hay una canasta.
Copy !req
1123. Trae tu dinero y el balón.
Copy !req
1124. Basura.
Copy !req
1125. Estoy harto de ti.
Copy !req
1126. Qué idioteces dices.
Te acepto la apuesta.
Copy !req
1127. En 3 intentos.
Copy !req
1128. ¿Seguro que solo necesitas tres? Bueno.
Copy !req
1129. U no de los dos
no va a llegar hoy a su casa.
Copy !req
1130. Por poco la metes.
Copy !req
1131. Tenías mi apoyo moral.
Copy !req
1132. Vamos, nene. Tú puedes.
Copy !req
1133. Es pan comido.
Copy !req
1134. ¿Está a la altura reglamentaria?
No puede ser.
Copy !req
1135. Por favor. ¿Altura reglamentaria?
Copy !req
1136. Hazte a un lado.
Voy a comprobar la altura. ¡Quítate!
Copy !req
1137. Está a la altura exacta.
Copy !req
1138. Dale. Tú puedes.
Copy !req
1139. Yo creo en ti.
Copy !req
1140. Ya sé cuál es el problema.
Copy !req
1141. Hazte a un lado.
Copy !req
1142. - Quítate de en medio.
- Estoy tratando de ayudarte.
Copy !req
1143. Es una apuesta.
Copy !req
1144. Está bien, es tu dinero.
Copy !req
1145. Arráncate.
Copy !req
1146. ¡Me lleva el tren!
Copy !req
1147. Cuando la vi, al principio...
Copy !req
1148. me pareció que estaba un poco alta,
pero ahora creo que fue...
Copy !req
1149. una ilusión óptica.
Copy !req
1150. Ya sé qué pasa.
Copy !req
1151. No puedo dejar que lo hagas.
Copy !req
1152. - ¡Quítate!
- Hay que bombearlos.
Copy !req
1153. - ¡Quítate!
- Necesitas mucha ayuda.
Copy !req
1154. - Es una apuesta.
- Ya lo sé.
Copy !req
1155. Deja de hacer idioteces.
Copy !req
1156. ¡Cierra la boca!
Copy !req
1157. ¡Que te calles!
Copy !req
1158. Escucha.
Copy !req
1159. Los blancos no pueden saltar.
Copy !req
1160. ¡Mierda!
Copy !req
1161. Buena suerte con Gloria.
Copy !req
1162. Bravo, Billy.
Copy !req
1163. Me llamaste hace horas.
Copy !req
1164. ¡Sidney ya llegó a su casa!
La maldita pizza está fría...
Copy !req
1165. y el vino está caliente.
Copy !req
1166. Te traje un regalo.
Copy !req
1167. Ay, corazón.
Copy !req
1168. Dios mío.
Copy !req
1169. Soy una arpía.
Copy !req
1170. Lo siento, mi amor.
Copy !req
1171. Cuéntame del torneo.
Copy !req
1172. Había algunos jugadores buenos.
Copy !req
1173. Sidney jugó bien.
Copy !req
1174. ¿Bien? Deben de haber
jugado fabulosamente.
Copy !req
1175. Está precioso.
Copy !req
1176. Esto está precioso.
Copy !req
1177. Corazón...
Copy !req
1178. perdí el dinero.
Copy !req
1179. ¿Me quieres repetir eso?
Copy !req
1180. Sucedió otra vez.
Copy !req
1181. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1182. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1183. ¡¿"Sucedió"?
Copy !req
1184. No, Billy. Hablas como si se tratara
de una lluvia o un temblor.
Copy !req
1185. ¡Lo que "sucedió" fuiste tú!
Copy !req
1186. ¡Tú volviste a suceder! ¡Tú, Billy!
Copy !req
1187. Íbamos a vivir de ese dinero
hasta que me llamaran de "Jeopardy".
Copy !req
1188. No te van a llamar nunca.
¿Cuándo te vas a dar cuenta?
Copy !req
1189. Me van a llamar, Billy.
Copy !req
1190. ¡Es mi destino el triunfar
magníficamente en ese programa!
Copy !req
1191. ¡Lo cual nunca voy a hacer
con ese vestido de prostituta...
Copy !req
1192. que me diste para ocultar
el hecho de que volviste a arruinarnos!
Copy !req
1193. Voy a ganar. ¡Me voy a plantar
en ese maldito programa...
Copy !req
1194. y voy a ganar,
porque estoy más saturada...
Copy !req
1195. de información inútil
que ningún otro ser humano en la Tierra!
Copy !req
1196. ¡¿Quién es James K. Polk?
Copy !req
1197. ¡¿Cuántas lunas tiene Plutón?
¡¿Qué es el membrillo?
Copy !req
1198. ¡Es un alimento que, en inglés,
empieza con "Q"! ¡Y tengo 7 más!
Copy !req
1199. ¡No puedo creer que hayas perdido
el maldito dinero!
Copy !req
1200. ¿Adónde vas?
Copy !req
1201. ¿Adónde vas? No te puedes ir.
Copy !req
1202. ¿Qué es un eclipse solar?
¿Quién es Marcel Cerdan?
Copy !req
1203. ¿Dónde se inventó la hamburguesa?
Copy !req
1204. ¿Qué haces? Es arriesgado
pedir que te lleven en Los Ángeles.
Copy !req
1205. ¡Sigan!
Copy !req
1206. ¡Sigan, está loca! ¡Sigan!
Copy !req
1207. ¡Sigan!
Copy !req
1208. Estas personas son unos pervertidos.
Copy !req
1209. El tapete se está quemando.
Copy !req
1210. No te muevas, corazón.
Copy !req
1211. Baja el brazo.
Copy !req
1212. Súbete, muñeca.
Copy !req
1213. ¡Carajo! ¡Carajo!
Copy !req
1214. ¡No te subas a ese camión!
Copy !req
1215. Puedes huir, pero no esconderte.
Copy !req
1216. El gran Joe Louis lo dijo.
¿No es increíble?
Copy !req
1217. Es hora de ir a dar una vuelta.
Copy !req
1218. Les digo que perdí el dinero.
Les juro que no tengo dinero.
Copy !req
1219. ¡No tienes dinero!
Copy !req
1220. Maldito seas, Billy.
Copy !req
1221. La estafa iba bien, era una obra
maestra. ¡Nadie se iba a enterar!
Copy !req
1222. ¿Por qué no jugaste mal todo el juego?
Copy !req
1223. El tipo dijo que yo no podía anotar,
me llamó un blanco idiota.
Copy !req
1224. ¡Eres un blanco idiota!
Copy !req
1225. Pero puedo anotar.
Copy !req
1226. ¡Nos traicionaste!
Copy !req
1227. La vida es un montón
de arreglos malos, ¿no?
Copy !req
1228. Una semana, se lo juro.
Copy !req
1229. ¿Dónde está tu novia?
Copy !req
1230. - ¿Dónde está?
- Sí, ¿dónde? Me gustaba.
Copy !req
1231. Me dejó.
Copy !req
1232. ¡Enséñale!
Copy !req
1233. Ven acá. Déjame enseñarte algo.
Copy !req
1234. Esto es lo que le pasa a la gente
que no nos cumple.
Copy !req
1235. ¡Mira las fotos! ¡Mira a este tipo!
Copy !req
1236. Se lo juro, una semana.
Copy !req
1237. Una semana, no te damos más.
Copy !req
1238. No eres ningún Maravich.
Copy !req
1239. Tengo una bala con tu nombre, Billy.
Tienes 7 días, ¿entiendes?
Copy !req
1240. ¡5 dólares la hora!
Copy !req
1241. - Llegaste tarde.
- Lo siento.
Copy !req
1242. Un momento.
Copy !req
1243. Te he estado esperando.
Copy !req
1244. Lo siento mucho.
Copy !req
1245. Mi esposa y yo decidimos usar
la teja española con el techo mansarda.
Copy !req
1246. Qué originales.
Copy !req
1247. Pero no quiero tener que sacar
un permiso de construcción.
Copy !req
1248. Perfecto. Puedo hacerlo con permiso
o sin él.
Copy !req
1249. Puedo eliminar al intermediario
o serlo yo.
Copy !req
1250. Le ofrezco el servicio completo.
Techo, pintura, yeso...
Copy !req
1251. A mi esposa y a mí
nos gusta el número 88.
Copy !req
1252. A nombre de Sidney Deane.
Copy !req
1253. Se escribe D-E-A-N-E.
Copy !req
1254. Con $300 me alcanza para empezar.
Copy !req
1255. ¿Cómo estás, viejo?
Copy !req
1256. Necesito hablar contigo.
Copy !req
1257. Esta es mi oficina, estoy trabajando.
Copy !req
1258. Pero es muy importante.
Copy !req
1259. Gracias. Salúdeme a su esposa.
Vamos a empezar el martes.
Copy !req
1260. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
1261. ¡Dios lo bendiga!
Copy !req
1262. ¡Carajo! ¡¿Qué?
Copy !req
1263. Estoy desesperado.
Copy !req
1264. Un hombre nunca debe mostrar
desesperación. Es poco práctico.
Copy !req
1265. Y, la verdad,
me parece carente de estilo.
Copy !req
1266. - Prefiero ganar sin estilo...
- Cierra la maldita boca.
Copy !req
1267. Gloria me abandonó.
Copy !req
1268. Lo siento mucho.
Copy !req
1269. No sé cómo, pero la voy a reconquistar.
Copy !req
1270. Ay, Dios.
Copy !req
1271. Tengo una seria debilidad humana.
Copy !req
1272. Le caes bien a un puntito chiquito
de mi alma.
Copy !req
1273. Me molesta admitirlo, pero todos
tenemos que cargar nuestra cruz.
Copy !req
1274. Tú eres mi maldita cruz.
Copy !req
1275. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1276. Significa que te voy a ayudar.
Copy !req
1277. No me beses. No te garantizo nada.
Copy !req
1278. ¿Qué vas a hacer?
Copy !req
1279. Tengo una idea.
Copy !req
1280. Pero me vas a deber una.
Copy !req
1281. Eso es lo que estoy diciendo.
Estás en mi casa. ¿Qué tramas?
Copy !req
1282. ¿Y ahora, qué? No necesito
que me bloqueen.
Copy !req
1283. ¿Estás listo? ¿A eso le llamas defensa?
¿Adónde vas?
Copy !req
1284. ¿Estás jugando de defensa?
¿Adónde vas? ¿Quién eres?
Copy !req
1285. ¡De eso estaba hablando!
¡Estás en mi casa!
Copy !req
1286. - ¿Adónde vas?
- A mi trabajo.
Copy !req
1287. Tienes estilo, Robert.
Casi tanto como yo.
Copy !req
1288. Hola, Billy.
Copy !req
1289. ¿Por qué no te compras
un poco de ropa nueva con tu premio?
Copy !req
1290. Déjame preguntarte una cosa.
Copy !req
1291. ¿Todavía graban programas de juegos
en donde trabajas?
Copy !req
1292. Todos esos programas se graban
en mi estudio.
Copy !req
1293. Ella lleva semanas tratando de entrar
a ese estudio.
Copy !req
1294. ¿La puedes dejar entrar?
Copy !req
1295. Nadie entra en ese estudio sin pase.
Nadie.
Copy !req
1296. Yo tomo mi trabajo en serio.
Copy !req
1297. ¿Te rompió las pelotas?
Copy !req
1298. No, el corazón.
Copy !req
1299. Pelotas, corazón... qué más da.
Copy !req
1300. Dame una razón para que le ayude.
Copy !req
1301. Te voy a deber una.
Copy !req
1302. Te va a deber una.
Copy !req
1303. ¿Sabes qué?
Copy !req
1304. Mete una canasta desde ahí.
Copy !req
1305. Si la metes, dejo entrar a tu novia.
Si no, me das tu auto.
Copy !req
1306. No hay problema.
Copy !req
1307. Billy, muchacho.
Copy !req
1308. Esto es Ghana. Tú, amigo,
la tienes que meter en Sudán.
Copy !req
1309. Y tirando de gancho.
Copy !req
1310. ¡Y tirando de gancho!
Copy !req
1311. No me mires a mí.
Copy !req
1312. Es su cancha, son sus reglas.
Copy !req
1313. ¿Quieres que la patée?
Copy !req
1314. ¿Puedo tirar con la derecha?
Copy !req
1315. ¡Esto es Jeopardy!
Copy !req
1316. Los concursantes entran al estudio.
Copy !req
1317. Un maestro de inglés de Spokane,
Washington, el Dr. Leonard Allen.
Copy !req
1318. Una ex-bailarina de "disco"
de Nueva York, Gloria Clemente.
Copy !req
1319. Y nuestro campeón que regresa,
un científico de cohetes...
Copy !req
1320. de Pasadena, California,
Richard Andrews.
Copy !req
1321. Y ahora, con ustedes, el conductor
de "Jeopardy", Alex Trebek.
Copy !req
1322. Gracias, Johnny Gilbert.
Bienvenidos a nuestro programa.
Copy !req
1323. En los últimos 3 programas,
nuestro campeón, Richard Andrews...
Copy !req
1324. ganó más de $ 12 mil por programa.
Eso significa que si quieren...
Copy !req
1325. ganar, nuestros recién llegados
tendrán que lucirse.
Copy !req
1326. Buena suerte, concursantes.
Empecemos con la primera ronda.
Copy !req
1327. Va a haber un "Doble Premio"
en una de estas categorías.
Copy !req
1328. Medicina...
Copy !req
1329. Superstición...
Copy !req
1330. Desastres Naturales...
Copy !req
1331. Libros de la Biblia...
Copy !req
1332. Deportes, y, finalmente...
Copy !req
1333. Alimentos que Empiezan con "Q".
Copy !req
1334. Ella se sabe 7 que empiezan con "Q".
Copy !req
1335. Richard va a empezar.
Copy !req
1336. Deportes por $ 100.
Copy !req
1337. "El jugador que más rebotes
ha acumulado en el baloncesto de E.U."
Copy !req
1338. Wilt Chamberlain.
Copy !req
1339. - ¿Quién es Babe Ruth?
- No, te equivocaste.
Copy !req
1340. ¿Babe Ruth?
Copy !req
1341. No es buena para los deportes.
Copy !req
1342. Correcto. Escoge.
Copy !req
1343. Supersticiones por $ 100.
Copy !req
1344. "Pide un deseo y rompe esta clavícula
en V de un ave de corral".
Copy !req
1345. ¿Qué es la espoleta?
Copy !req
1346. Desastres Naturales por $ 100.
Copy !req
1347. "La erupción de este volcán enterró
a Pompeya en el año 79 D.C."
Copy !req
1348. ¿Qué es el Monte 'suvio?
Copy !req
1349. Necesito una decisión.
Copy !req
1350. Los jueces dicen que está bien. Escoge.
Copy !req
1351. Alimentos que Empiezan con "Q".
Copy !req
1352. "Un ave de caza de la familia
de la perdiz".
Copy !req
1353. ¿Quail, la codorniz?
Copy !req
1354. - ¡De esto sí sabe mucho!
- "Q" por $ 200.
Copy !req
1355. "Un pastel de natillas
que muchas veces lleva queso y tocino".
Copy !req
1356. ¿Qué es un quiche?
Copy !req
1357. Alimentos con "Q" por $300, por favor.
Copy !req
1358. "Una almeja grande, comestible,
de la costa Atlántica".
Copy !req
1359. ¿Qué es un quahog?
Copy !req
1360. Alimentos con "Q" por $400.
Copy !req
1361. La respuesta es... ¡el Doble Premio!
Gloria...
Copy !req
1362. vas ganando con $2100.
Estás jugando de maravilla.
Copy !req
1363. ¿Cuánto dinero del que llevas
quieres arriesgar en ese tema?
Copy !req
1364. Todo.
Copy !req
1365. "Según la leyenda, es el fruto
prohibido del jardín del Edén".
Copy !req
1366. ¿Quinceo el membrillo?
Copy !req
1367. ¿Cómo sabía ella
lo que era el membrillo?
Copy !req
1368. Para empezar el Jeopardy Doble,
Leonard escoge primero.
Copy !req
1369. Quizá logres alcanzar a Gloria.
Copy !req
1370. Papas por $200.
Copy !req
1371. "Él era Papa cuando E.U. eligió
su primer presidente católico".
Copy !req
1372. ¿Quién fue Juan XXIII?
Copy !req
1373. Papas por $400.
Copy !req
1374. "Su reinado fue el más corto
en la historia de..."
Copy !req
1375. Gloria otra vez.
Copy !req
1376. ¿Quién fue Juan Pablo I?
Copy !req
1377. Clase Gobernante por $800.
Copy !req
1378. "Zar del siglo XVIII que..."
Copy !req
1379. ¿Quién fue Pedro El Grande?
Copy !req
1380. ¿Quién fue Constantino?
Copy !req
1381. ¿El Rey Jorge?
Copy !req
1382. ¡Está inspirada!
Copy !req
1383. ¿Quién fue Victoriano Huerta?
Copy !req
1384. Correcto.
Copy !req
1385. ¿Qué es un hongo venenoso?
Copy !req
1386. ¿Qué es la clorofila?
Copy !req
1387. ¿Las esporas?
Copy !req
1388. ¿Australia?
Copy !req
1389. - ¿Qué son las Hébridas?
- Correcto.
Copy !req
1390. Billy, hazme caso.
Copy !req
1391. Si Gloria vuelve contigo,
que sería un milagro...
Copy !req
1392. no metas la pata. ¿Está bien?
Copy !req
1393. Escúchala.
Las mujeres saben muchas cosas.
Copy !req
1394. Aunque no sepas de qué está hablando,
tú escúchala con atención.
Copy !req
1395. No lo quiere ver.
Copy !req
1396. ¡Oiga! ¡Ya le dije que no lo quiere ver!
Copy !req
1397. Dios mío.
Copy !req
1398. No te preocupes.
Mira, hay otra puerta. Te dejo solo.
Copy !req
1399. Y recuerda, me debes un favor grande.
Copy !req
1400. Ni lo menciones. Sólo escúchame.
Copy !req
1401. Nunca te traeré agua
Copy !req
1402. Cuando estés sedienta, en la cama
Sabrás que yo...
Copy !req
1403. entiendo la sequedad bucal
Copy !req
1404. Y me compadeceré de ti,
por la noche o la mañana
Copy !req
1405. Y si me vuelves a dar tu amor
Copy !req
1406. No seré tan descuidado
Copy !req
1407. A fornicar, corazón.
Copy !req
1408. No creías que me iban a llamar
de Jeopardy, ¿verdad?
Copy !req
1409. Te confieso que no.
Copy !req
1410. Por eso tienes que confiar más en mí.
Copy !req
1411. Tienes razón, como siempre.
Copy !req
1412. Ya lo sé. ¿Sabes qué?
He estado pensando en el futuro.
Copy !req
1413. Yo también.
Copy !req
1414. El futuro es un concepto
completamente nuevo.
Copy !req
1415. Digo, es como si, como si...
Copy !req
1416. Ya sé que la liga profesional de verano
no me ha estado persiguiendo.
Copy !req
1417. Llega un momento en la vida
en que uno debe dar el siguiente paso.
Copy !req
1418. Quiero darte $2 mil de lo que gané.
Copy !req
1419. Me parece una mala idea.
Copy !req
1420. No, es una buena idea.
Copy !req
1421. Quiero que te compres ropa nueva.
Copy !req
1422. No es por mí. A mí me gustas
como eres, pero...
Copy !req
1423. tienes que lucir bien
para las entrevistas de trabajo.
Copy !req
1424. ¿Entrevistas?
Copy !req
1425. Quiero que seas ambicioso.
Copy !req
1426. Yo quiero ser ambicioso,
pero aceptar tu dinero me pone nervioso.
Copy !req
1427. Tengo miedo de hacer alguna estupidez.
Copy !req
1428. Agárralo. Confío en ti.
Copy !req
1429. ¡Se llevaron todo! ¡Me siento violada!
Copy !req
1430. ¡Nos dejaron sin nada! Se llevaron todo.
Copy !req
1431. ¡Se llevaron la tele, el estéreo!
Copy !req
1432. ¡La cuna del bebé!
¿Qué clase de ser humano...
Copy !req
1433. es capaz de robarse una cuna?
Copy !req
1434. ¿Dónde estabas? Se robaron todo.
Copy !req
1435. - ¿Quiénes?
- Los ladrones. ¿Quién crees?
Copy !req
1436. Tu tele, el estéreo, todo.
Y arrasaron con el apartamento.
Copy !req
1437. ¡Mira esto!
Copy !req
1438. ¡Me lleva el demonio!
Copy !req
1439. Vamos a recuperar nuestras cosas.
Copy !req
1440. Me prometiste sacarme de esta pocilga.
Copy !req
1441. Y se llevaron nuestros $5 mil.
Copy !req
1442. Nos dejaron sin nada.
Y yo sé que alguien vio lo que pasó.
Copy !req
1443. No se pueden llevar tantas cosas
sin que nadie se dé cuenta.
Copy !req
1444. No tenían por qué
arrasar con mi apartamento.
Copy !req
1445. ¡Qué imbécil soy!
Copy !req
1446. Perdóname.
Copy !req
1447. Perdóname.
Copy !req
1448. Perdóname por enojarme.
Copy !req
1449. No tienes por qué pedirme perdón a mí.
Copy !req
1450. Quiero trabajar.
Copy !req
1451. Está bien, trabaja.
Copy !req
1452. Voy a ver la manera de sacarnos
de este maldito edificio.
Copy !req
1453. Si puedo ganar $ 12 mil cada semana,
multiplicados...
Copy !req
1454. por cinco, más $20 mil
por el campeonato anual...
Copy !req
1455. nos da un total de... 80 mil dólares.
Copy !req
1456. Estaríamos nadando en dinero.
Copy !req
1457. Puedo tomar unas clases de actuación...
Copy !req
1458. trabajar en la tele y llegar
a la pantalla grande en 2 o 3 años.
Copy !req
1459. Estás hecha para la pantalla grande.
Copy !req
1460. Es Sidney.
Copy !req
1461. Te he estado buscando.
Necesito hablar contigo, a solas.
Copy !req
1462. ¿Qué es esto, una reunión de penes?
Copy !req
1463. ¿Puedo ver?
Copy !req
1464. ¡No te preocupes por mí!
Copy !req
1465. ¿Tienes un poco de dinero?
Copy !req
1466. Un poco. ¿Por qué?
Copy !req
1467. "El Rey" Faroo y "El Pato" Johnson
han vuelto.
Copy !req
1468. Están trabajando en el centro,
haciéndose ricos.
Copy !req
1469. Les podemos ganar,
pero cuesta $2500 el juego.
Copy !req
1470. ¡Sólo tengo $2 mil, viejo!
Copy !req
1471. Bueno, vamos a hacer esto.
Copy !req
1472. U n momento.
Yo acabo de volver con Gloria.
Copy !req
1473. Esto no le va a gustar.
Copy !req
1474. Ese dinero puede salvar mi matrimonio.
Copy !req
1475. Ganamos y me mudo en una semana.
Copy !req
1476. No creo que le guste la idea.
Copy !req
1477. ¡Haz que le guste! Carajo, me debes una.
Copy !req
1478. Ya sé que te debo una, pero...
Copy !req
1479. Ya, dejen de hablar
de cosas de hombres. ¿Qué pasó?
Copy !req
1480. Corazón... eres preciosa.
Copy !req
1481. A veces no me doy cuenta
de la suerte que tengo.
Copy !req
1482. ¿Sabes qué? Hay un juego importante
en el centro.
Copy !req
1483. - ¿Con dinero de por medio?
- ¡No, no, no!
Copy !req
1484. Bueno, sí, digo, un poco.
Copy !req
1485. ¿Hablas en serio?
Copy !req
1486. ¿Estás pensando en apostar mi dinero?
Copy !req
1487. ¿Tu dinero? Corazón, me lo diste.
Copy !req
1488. ¡Para buscar trabajo!
Copy !req
1489. - Le prometí a Sidney.
- ¡Me lo prometiste a mí!
Copy !req
1490. ¡Les prometí a ti y a él!
Estoy en deuda contigo y con él.
Copy !req
1491. Te voy a dar lo que gane.
El dinero es lo de menos.
Copy !req
1492. - ¡No necesito dinero! ¡No lo quiero!
- ¿Qué quieres?
Copy !req
1493. ¡Te quiero a ti, idiota!
Copy !req
1494. Podemos ganar,
los tipos ya están viejos.
Copy !req
1495. Billy, si te juegas mi dinero,
se acabó lo nuestro.
Copy !req
1496. Te prometo que es la última vez.
Copy !req
1497. ¿La última vez?
¿Me tomas por una retrasada mental?
Copy !req
1498. ¿Crees que soy una idiota?
Copy !req
1499. Tengo una solución, ¿está bien?
Copy !req
1500. Te garantizo la victoria.
Nunca te había ofrecido eso.
Copy !req
1501. Te garantizo la victoria.
Copy !req
1502. Podemos garantizar la victoria, ¿verdad?
Copy !req
1503. Sí.
Copy !req
1504. Te amo, Billy.
Copy !req
1505. Adiós.
Copy !req
1506. ¡Corazón!
Copy !req
1507. Está bien, mi amor.
Copy !req
1508. Si no quieres mirar...
Copy !req
1509. nos vemos luego en el hotel.
¡Vamos a celebrar!
Copy !req
1510. ¡Vamos a celebrar!
¡Estamos con suerte, corazón!
Copy !req
1511. ¡Estamos con suerte!
Copy !req
1512. ¡Enséñales lo que es tirar, Sidney!
Copy !req
1513. Vamos, Billy. ¡Es tuya, es tuya!
Copy !req
1514. Los tienes, Billy.
Copy !req
1515. ¡Vamos, "Pato"!
Copy !req
1516. ¡Mejora tu defensa, Billy!
Copy !req
1517. ¡Rayos!
Copy !req
1518. ¡Carajo!
Copy !req
1519. ¡Enséñame cuánto tienes! ¡Apuéstalo!
Copy !req
1520. 14-13. Punto decisivo.
Copy !req
1521. Hora de elevar el balón.
Copy !req
1522. ¡Corazón!
Copy !req
1523. Se fue.
Copy !req
1524. ¡Me lleva!
Copy !req
1525. Eso sí que no está bien.
Copy !req
1526. Eso no está bien.
Copy !req
1527. Digo, no perdí el dinero,
dupliqué el dinero.
Copy !req
1528. Aún así, hice mal. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
1529. Hace tiempo dijo unas locuras.
Copy !req
1530. "A veces, cuando ganas,
en realidad pierdes o empatas".
Copy !req
1531. "Pero cuando empatas, en realidad
ganas", o alguna estupidez.
Copy !req
1532. Tienes que extraer algo
de un glóbulo orgánico.
Copy !req
1533. ¿Hermano?
Copy !req
1534. Te voy a decir cuatro palabras.
Copy !req
1535. "Escucha a tu mujer".
Copy !req
1536. ¿Qué demonios significa eso?
Copy !req
1537. ¡Yo quería escucharla!
¡Tú me convenciste de que no!
Copy !req
1538. No me costó trabajo.
Copy !req
1539. Yo solo te di una opción.
No deberías haberme hecho caso.
Copy !req
1540. ¿Y por qué te he de hacer caso ahora?
Copy !req
1541. - Te estoy aconsejando.
- ¿A quién escucho?
Copy !req
1542. Ya eres un hombre. Tú decide.
Copy !req
1543. Carajo.
Copy !req
1544. Se acabó el juego, William.
Copy !req
1545. Todavía tiras bien, ¿verdad?
Copy !req
1546. ¿Dónde está el dinero?
Copy !req
1547. Está bien, Frankie. Es suficiente.
Copy !req
1548. - ¿Les gustó?
- Estuvo perfecto.
Copy !req
1549. Ya vamos a poder aparecernos
en el "Tipitina".
Copy !req
1550. ¡Los hermanos Stucci han vuelto!
Copy !req
1551. ¿No nos guardas rencor, Billy?
Copy !req
1552. Es una cuestión de respeto, ¿entiendes?
Copy !req
1553. Yo los respeto a ustedes.
Copy !req
1554. Hasta luego.
Copy !req
1555. ¿Estás bien?
Copy !req
1556. Gloria no va a volver.
Copy !req
1557. Sí, ya lo sé.
Copy !req
1558. Ya me ha dejado antes, muchas veces.
Copy !req
1559. Llegaba a la puerta y yo me ponía
a hablar rápido y regresaba.
Copy !req
1560. O se iba...
Copy !req
1561. me dejaba un par de días,
yo le cantaba una canción o algo...
Copy !req
1562. y regresaba.
Copy !req
1563. Pero ahora sí se acabó.
Copy !req
1564. Se fue.
Copy !req
1565. Quizá les vaya mejor
si cada uno se va por su lado.
Copy !req
1566. Si escucho a mi novia, ¿también tengo
que estar de acuerdo con ella?
Copy !req
1567. No, tú escucha. Empieza con eso.
Copy !req
1568. No quiero provocarte
un colapso nervioso.
Copy !req
1569. Necesito conseguir un trabajo.
Copy !req
1570. ¿Me lo puedes conseguir?
Copy !req
1571. ¿Tienes referencias?
Copy !req
1572. Tú.
Copy !req
1573. Vas a salir de esta, Billy Oilo.
Estás empezando a oír la música.
Copy !req
1574. ¿Ya puedo oír a Jimi?
Copy !req
1575. No dije eso. Estás oyendo la música,
no puedes oír a Jimi.
Copy !req
1576. ¿Jimi no es música?
Copy !req
1577. Sí lo es, pero no puedes oír a Jimi.
Tú oyes... olvídalo.
Copy !req
1578. - No te hartes de Jimi.
- Palabra nueva, ¿no?
Copy !req
1579. ¿Cómo supiste que con un pase elevado
yo iba a poder clavar la bola?
Copy !req
1580. Porque a veces hasta los perros
tienen su día de suerte.
Copy !req
1581. ¿Los perros?
Copy !req
1582. ¿Quieres jugar contra mí?
Copy !req
1583. No empieces con esas idioteces.
Copy !req
1584. No por haberla clavado una vez
sabes jugar.
Copy !req
1585. ¡Si metes un gato al horno,
no sale una galleta!
Copy !req
1586. Tu mamá es tan estúpida
que en 2 horas ve "60 minutos".
Copy !req
1587. Deja de hacerte daño.
Copy !req
1588. Un momento, tengo algo genial.
Copy !req
1589. ¡Oigan, hermanos! ¡Sensacional!
Copy !req
1590. ¿Les diste $20?
Copy !req
1591. Seguro. Si yo no cuido a mis hermanos,
¿quién los va a cuidar?
Copy !req
1592. Te apuesto $20 en nuestro juego.
Copy !req
1593. - No voy a jugar contra ti.
- ¿No?
Copy !req
1594. Tú juegas feo y además, pierdes.
Copy !req
1595. ¿Me estás llamando feo?
Copy !req
1596. ¡Sólo sigo el ejemplo de tu madre!
Copy !req
1597. Spanish - Latin
Copy !req