1. Hey, get up!
Copy !req
2. Let's go.
Copy !req
3. Who is it?
Copy !req
4. Don't you ever come out again,
you bastard!
Copy !req
5. Fighting with your wife again?
Copy !req
6. I didn't come home and sleep last night.
Copy !req
7. You're out of line, then.
Copy !req
8. You think that was my intention?
Copy !req
9. My girlfriend didn't let me leave her.
She threatened to kill herself.
Copy !req
10. Her life was at stake.
How could I leave?
Copy !req
11. Since you're already married,
you shouldn't have a girlfriend.
Copy !req
12. We Italians are a nation of lovers.
Copy !req
13. We can't get through the day
without talking about love.
Copy !req
14. All you Chinese know is work.
You wouldn't understand!
Copy !req
15. It's not that we don't understand.
It's just that we're selective about love.
Copy !req
16. We've got to go to work.
What's your deal?
Copy !req
17. If 1 go out now,
my wife will bash me to death.
Copy !req
18. Then move over and let us out.
Copy !req
19. If you go out, she will
bash you to death as well.
Copy !req
20. We'll go down from the balcony.
You keep hiding.
Copy !req
21. Aren't you afraid of the spaniard below?
Copy !req
22. What's to be afraid of?
I'll go first.
Copy !req
23. I'm going down first.
Copy !req
24. Are you alright?
Copy !req
25. Don't you Chinese kids
know how to use the stairs?
Copy !req
26. The Italians are having a war
in the stairway.
Copy !req
27. Hey, let's go.
Copy !req
28. - Hey man, didn't you signal that the coast was clear?
- I signalled not to come down.
Copy !req
29. You should have used your mouth.
Copy !req
30. - I did...
- What did you say then?
Copy !req
31. I said "ahh...",
but then you jumped down.
Copy !req
32. Good morning. May I ask how
to get to harbour street?
Copy !req
33. Harbour street, right?
Copy !req
34. - How do you get to harbour street?
- Why?
Copy !req
35. Harbour street, right? Go straight,
then turn and keep going straight.
Copy !req
36. If you see the malaga
watercourse, then...
Copy !req
37. Then what?
Copy !req
38. Then you're lost.
Copy !req
39. Because you've then
missed bilbao street.
Copy !req
40. What should I do
when I see bilbao street?
Copy !req
41. Then turn left,
and you will see a fountain.
Copy !req
42. Make sure to notice
if the fountain's working.
Copy !req
43. So what if it works?
Copy !req
44. Then keep going straight,
and you'll see harbour street.
Copy !req
45. What's the difference
if the fountain's not working?
Copy !req
46. That means the city
has closed the street for repairs.
Copy !req
47. Then you'll have to find
another way from the back side.
Copy !req
48. Now I understand. Thank you.
Copy !req
49. - Hi...
- Hi...
Copy !req
50. Sorry, sorry!
Copy !req
51. I really didn't mean it, officer.
I was washing the Van.
Copy !req
52. He didn't do it on purpose, officer.
Let me clean it up for you.
Copy !req
53. Sorry about that.
Copy !req
54. We apologise, officer.
Copy !req
55. You are not allowed to
wash your Van here again!
Copy !req
56. Do you understand? Get lost!
Copy !req
57. We won't do it again.
Copy !req
58. Good morning.
Copy !req
59. Good morning, did you chase
a thief through a chimney?
Copy !req
60. No...
Copy !req
61. Then why is your face so black?
Copy !req
62. Those Chinese kids!
Copy !req
63. Private detective Matt.
Copy !req
64. Don't move!
Copy !req
65. Boss...
Copy !req
66. What the hell are you doing?
Copy !req
67. Oh, I'm just exercising.
Copy !req
68. Why didn't you have the light fixed?
Copy !req
69. Nothing wrong with the light.
It's the power that's been cut off.
Copy !req
70. When the power company receives more
than they should, they never refund it.
Copy !req
71. It doesn't seem to work
the other way around.
Copy !req
72. There's nobody like me. Three months
without payment, and I'm still here...
Copy !req
73. What do you mean by that?
Copy !req
74. If 1 didn't hire you,
Copy !req
75. do you think you could get a job here,
with your qualifications?
Copy !req
76. What rights would you
have for staying in Spain?
Copy !req
77. Right, but without a salary, I couldn't
pay the bill for you even if I wanted to.
Copy !req
78. Now that's more like it.
Copy !req
79. Anybody looking for me?
Copy !req
80. People from the phone company
have been here.
Copy !req
81. The phone company
wouldn't hire me for any business?
Copy !req
82. Right you are.
They came to take the phone away.
Copy !req
83. No wonder it's so quiet here.
Copy !req
84. A bald guy named Alfonso
also dropped by here.
Copy !req
85. - Alone?
- Accompanied by two muscular guys.
Copy !req
86. What did he want?
Copy !req
87. He said you're late with the
10,000 pesetas gambling money.
Copy !req
88. Right, that's a coded
message between us.
Copy !req
89. That means there is
development in the case.
Copy !req
90. He also asked when
you'd be back.
Copy !req
91. Next time he comes, tell him
I'm out of town for another case.
Copy !req
92. That's another coded message meaning...
Copy !req
93. - You can tell him yourself.
- Why?
Copy !req
94. He said he will back at 12 o'clock.
Copy !req
95. Which is about now.
Copy !req
96. What?
Why didn't you tell me sooner?
Copy !req
97. Why so nervous?
Is this another coded message?
Copy !req
98. That's right,
it's a matter of life and death.
Copy !req
99. It means my life's in danger.
I have to find a place to hide.
Copy !req
100. From now on you're the
acting chairman of this agency.
Copy !req
101. Whenever I'm not here,
you're in charge.
Copy !req
102. That means a promotion.
Copy !req
103. What about my raise?
Copy !req
104. Guess there's no hope there...
Copy !req
105. Acting chairman...
In other words, a real chairman.
Copy !req
106. I'd better put a tie on.
Copy !req
107. Please have a seat.
Before you tell me why you're here...
Copy !req
108. Let me tell you my work principle.
Copy !req
109. I don't take on assassination cases.
Copy !req
110. And no cases that involve
stealing and cheating...
Copy !req
111. Because I don't have the guts.
Copy !req
112. Now, tell me how can I help you.
Copy !req
113. - I want to hire you to find someone.
- Searching for someone? Haven't tried before...
Copy !req
114. You haven't?
Copy !req
115. Haven't tried an unsuccessful search.
Copy !req
116. I didn't realise you are...
Copy !req
117. Chinese, a descendant
of the dragon!
Copy !req
118. Then there's no need to
waste more time.
Copy !req
119. I want you to find a woman
named Gloria and her children.
Copy !req
120. A boy and a girl?
Copy !req
121. No, I meant only one child.
Copy !req
122. A boy or a girl then?
Copy !req
123. That you will have to find out.
Copy !req
124. This is Gloria's information.
Copy !req
125. The details are hazy, and
this picture was taken 22 years ago.
Copy !req
126. It's really not that easy
to search then.
Copy !req
127. If it was an easy job,
I would have done it myself.
Copy !req
128. If you take this case, I still have
two conditions for you to adhere to.
Copy !req
129. I got a condition too.
But tell me yours first.
Copy !req
130. Firstly, you must keep a low profile
in regard to this case.
Copy !req
131. Secondly, you must finish the job
and hand the persons to me within 14 days.
Copy !req
132. This is the deposit.
Copy !req
133. After the job's done,
you'll get 20,000 us dollars.
Copy !req
134. Now tell me your conditions.
Copy !req
135. My condition is that
I accept all your conditions.
Copy !req
136. Great! Whenever there's any progress,
call me on this number.
Copy !req
137. Want to test me?
Copy !req
138. What are you doing?
Copy !req
139. This way of preserving data
is better than lamination.
Copy !req
140. Then I'm awaiting your good news.
Copy !req
141. Let's get the business
up and running first.
Copy !req
142. Hey, go and take
the orders already.
Copy !req
143. - Hey Chinese guy, a glass of coke!
- Okay...
Copy !req
144. - What would you like?
- Coffee, with milk.
Copy !req
145. A coffee with milk
coming right away.
Copy !req
146. - Anything to eat?
- No!
Copy !req
147. - What would you like to eat, sir?
- One glass 22 and one box 16.
Copy !req
148. Coming right away.
Copy !req
149. You want something
to drink, Picasso junior?
Copy !req
150. A coke.
Copy !req
151. A coke.
Copy !req
152. These are the orders.
Copy !req
153. Okay.
Copy !req
154. A "happy youth"
and a "date in the flower garden".
Copy !req
155. "Thousand miles of yellow sand".
Better reduce the portion...
Copy !req
156. A pair of nunchakus,
grasp it tight!
Copy !req
157. This is yours.
Copy !req
158. - This is yours, lady boss.
- Thank you.
Copy !req
159. What the hell is going on?
Copy !req
160. It's so polluted.
How can we eat here?
Copy !req
161. - Let's go.
- Don't eat, let's go.
Copy !req
162. How can I run my
business when it's like this?
Copy !req
163. Can you go somewhere else?
Copy !req
164. What's that?
Did I step on your tail?
Copy !req
165. How can I run my business
when you're here?
Copy !req
166. Why don't you go
somewhere else, kid?
Copy !req
167. Well?
Copy !req
168. Let's race one round this square
and see who's the fastest.
Copy !req
169. The loser picks up the tab for today.
Copy !req
170. Sure.
Copy !req
171. I'll be the referee.
Copy !req
172. Ready, go!
Copy !req
173. Faster!
Copy !req
174. Get away!
Copy !req
175. Faster!
Copy !req
176. We're counting on you.
Copy !req
177. Where did all the customers go?
Copy !req
178. With these devils around,
even the flies fly away.
Copy !req
179. I'll tell them to leave.
Copy !req
180. Save your breath,
I've tried that already.
Copy !req
181. Pack up the stuff
and move the Van.
Copy !req
182. Why?
Copy !req
183. We'll play Robin hood.
Copy !req
184. Faster!
Copy !req
185. My mother told me
I could do anything...
Copy !req
186. Besides fighting.
Copy !req
187. Didn't she tell you
not to make trouble here?
Copy !req
188. Yes, she did!
Copy !req
189. But I forgot about that...
Now I'm going home.
Copy !req
190. I won't beat you. I'm leaving.
Copy !req
191. Get back to work.
Copy !req
192. Good morning.
Copy !req
193. Please show me your passport.
Copy !req
194. It's okay.
Copy !req
195. - Bye.
- Bye.
Copy !req
196. When do you think uncle chen
will be discharged from the hospital?
Copy !req
197. You think it's as simple
as recovering from a flesh wound?
Copy !req
198. He's mentally ill,
so it's hard to say.
Copy !req
199. Damn, a flat tyre.
Copy !req
200. No worry, I've got a spare tyre.
Copy !req
201. I'm not worried,
I just said "damn".
Copy !req
202. Then you shouldn't
have said it like that.
Copy !req
203. What should I have said then?
Copy !req
204. You should have said:
"Ha! Ha! A flat tyre!"
Copy !req
205. You're crazy! A normal person
wouldn't say such thing.
Copy !req
206. Ha! Ha! A flat tyre!
Copy !req
207. You're right.
Normal people wouldn't say that.
Copy !req
208. Change the tyre.
Copy !req
209. Have you got a magnet?
Copy !req
210. No, what do you
want a magnet for?
Copy !req
211. I want to tie a string
to the magnet.
Copy !req
212. Why would you want to do that?
Copy !req
213. I can then lower it into the gutter.
Copy !req
214. Are you okay?
Copy !req
215. Yes.
Copy !req
216. Then why would you lower
a magnet into the gutter?
Copy !req
217. So I can retrieve the nuts.
Copy !req
218. What do you need the nuts for?
Copy !req
219. You mean those wheel nuts?
Copy !req
220. You're quite smart...
Copy !req
221. How can we retrieve them then...
Unless we have a magnet?
Copy !req
222. I told you so!
Copy !req
223. Guess there's no other way.
Copy !req
224. I'm amazed that a pair of dimwits
can survive in this world.
Copy !req
225. Look who's talking.
Copy !req
226. My brain's an older one,
but it's still better than yours.
Copy !req
227. So what then?
Copy !req
228. Take one nut off each
of the other tyres.
Copy !req
229. Then you got three nuts.
Copy !req
230. Then use them to hold the tyre temporarily,
and drive slowly till you get downtown.
Copy !req
231. That's right.
Copy !req
232. You're so smart, pal.
Why are you here?
Copy !req
233. You must be crazy.
I'm here because I'm mentally ill...
Copy !req
234. Not because I'm stupid.
Copy !req
235. Mental illness and stupidity
are two different issues.
Copy !req
236. Do you understand,
you stupid pig?
Copy !req
237. I'm not wasting my time with you guys,
or you might outsmart me.
Copy !req
238. I'll go to another beach to play.
Copy !req
239. Let's fix this.
Copy !req
240. - What do you think he's doing?
- How do I know?
Copy !req
241. - Ask him...
- Better not...
Copy !req
242. No worries, let me ask.
Copy !req
243. Hey pal, what are you doing?
Copy !req
244. I'm a clock. I'm counting time.
Copy !req
245. - So what's the time?
- It's half past two.
Copy !req
246. That can't be right...
It's quarter to three now.
Copy !req
247. Oops... I'm running behind.
Copy !req
248. What's your dad doing?
Copy !req
249. Fishing.
Copy !req
250. Dad, we've come to see you.
Copy !req
251. Speaking so loud...
You scare all my fish away.
Copy !req
252. How are you, uncle chen.
Are you bored?
Copy !req
253. The whole world's boring.
Copy !req
254. Found a girlfriend for David yet?
Copy !req
255. There aren't that many
Chinese girls in Spain.
Copy !req
256. Spanish girls are also fine.
Copy !req
257. Love transcends nationality.
Copy !req
258. Your dad's personality has changed.
Copy !req
259. I'm a little worried.
Copy !req
260. That's so funny! Hahaha!
Copy !req
261. What's he doing, uncle chen?
Copy !req
262. Telling himself a joke.
Copy !req
263. That's the conclusion...
Isn't that funny?
Copy !req
264. Why isn't he laughing now?
Copy !req
265. - He's heard that joke many times before.
- He thinks he's Columbo...
Copy !req
266. Fishing, uncle chen?
Catch some for me if there are any.
Copy !req
267. I'm a nut... but there's no reason
for you to be a nut as well.
Copy !req
268. How can one catch a fish
from this bucket?
Copy !req
269. Your father seems to be
getting better.
Copy !req
270. The clock's ringing...
Copy !req
271. It's time for the date.
I don't mind if you come with me.
Copy !req
272. Your dad is in such a rush.
Who's he meeting?
Copy !req
273. Beats me.
Copy !req
274. No wonder "love transcends nationality".
Copy !req
275. No wonder the doctor says
he's getting better.
Copy !req
276. - Where's your mum?
- She's putting on makeup.
Copy !req
277. She sent me to tell you,
so you won't be impatient.
Copy !req
278. No worries, I won't be impatient
when waiting for her.
Copy !req
279. Tell her not to rush her makeup.
Copy !req
280. I know what you're
thinking about.
Copy !req
281. I know what you guess
I'm thinking.
Copy !req
282. But I'm definitely
not thinking about "that".
Copy !req
283. I'm not thinking that you
are thinking about "that".
Copy !req
284. I know what you are thinking about,
because I'm thinking about that myself.
Copy !req
285. Since we are both thinking about it,
then we should agree on it.
Copy !req
286. Right, which means we should
both forget about it.
Copy !req
287. So pretty...
Copy !req
288. But she belongs to my dad.
Copy !req
289. Let's not then.
Copy !req
290. We'll be on our way, uncle chen.
Copy !req
291. We'll come and visit
you next week, dad.
Copy !req
292. Don't leave yet. I haven't
introduced my friend to you yet.
Copy !req
293. That's not necessary, is it?
Copy !req
294. She's here.
Copy !req
295. - Gloria...
- Zhong guang...
Copy !req
296. You're really pretty today.
Copy !req
297. Do you know how much
I've missed you?
Copy !req
298. I know what you're thinking.
Copy !req
299. Likewise.
Copy !req
300. We're thinking about
the same thing.
Copy !req
301. Make a move then.
Copy !req
302. I've got to run.
Goodbye, mum and uncle.
Copy !req
303. - Tell your dad we're leaving.
- Okay.
Copy !req
304. - Dad, we've got to go.
- That's right, uncle chen...
Copy !req
305. Don't leave.
Let me introduce you to Gloria.
Copy !req
306. This is my son David,
and that is his friend...
Copy !req
307. Ee et
Copy !req
308. you can leave now.
Keep the world turning!
Copy !req
309. Let's go.
Copy !req
310. She's waiting for a cab.
Copy !req
311. That means we got an opportunity.
Copy !req
312. You go and tell her
that we're going downtown,
Copy !req
313. and that cabs are too expensive,
so we can give her a ride.
Copy !req
314. What if she likes taking cabs?
Copy !req
315. Who would say such things?
Copy !req
316. Why don't you go tell her?
I'll drive the Van here.
Copy !req
317. You do the talking,
I'll get the Van. Go!
Copy !req
318. Hey, miss...
Copy !req
319. The cab's here...
Copy !req
320. Bye, bye.
Copy !req
321. She turned you down?
Copy !req
322. No, I didn't say anything.
Copy !req
323. You're hopeless.
Copy !req
324. The result might have been
the same even if I talked.
Copy !req
325. How could it be?
Copy !req
326. You had zero chance
because you didn't talk.
Copy !req
327. You would at least have
50% chance if you had.
Copy !req
328. Elegant, generous and friendly.
She may be a Princess.
Copy !req
329. Why would a Princess
have a crazy mother?
Copy !req
330. Maybe she was victimized
by a bad guy.
Copy !req
331. That's a possibility. Get in!
Copy !req
332. 2,000 pesetas?
Even your mother's more worth than that.
Copy !req
333. Hey, don't be so rude.
Give me a better deal.
Copy !req
334. How about 4,000?
Copy !req
335. Okay.
Copy !req
336. Thomas, two coffees, please.
Copy !req
337. Let's wait until afterwards.
Copy !req
338. I doubt we'll be that long.
Copy !req
339. Get them to settle their accounts
when you deliver the food.
Copy !req
340. How much do I
owe you guys, Thomas?
Copy !req
341. Jennifer, right?
Copy !req
342. 1,250 pesetas.
Copy !req
343. Here's 1,300.
Keep the 50 as tips.
Copy !req
344. Thank you.
Copy !req
345. Can I have a free spring roll?
Copy !req
346. Thank you.
Copy !req
347. How generous.
The spring roll actually costs 70 pesetas!
Copy !req
348. Are you new here?
Copy !req
349. What's your price, miss?
Copy !req
350. 15,000.
Copy !req
351. How about 3,000?
Copy !req
352. Save that for your pension.
Copy !req
353. - 3,000.
- How about 2,000?
Copy !req
354. Move on.
Copy !req
355. Hi.
Copy !req
356. Hey, I saw the Princess.
Copy !req
357. You're kidding!
Copy !req
358. Why would the Princess
come to a place like this?
Copy !req
359. I couldn't believe it either.
Go take a look yourself.
Copy !req
360. 15,000 pesetas.
Copy !req
361. That's s100 American,
not that expensive. Let's go.
Copy !req
362. Hey, she actually went with him.
Copy !req
363. Yeah, so what?
It's not like we're going with him.
Copy !req
364. Why so nervous?
Copy !req
365. Oh, so you two want to "go"? You've
treated me to many free meals already...
Copy !req
366. Let me treat you to a
full meal tonight then...
Copy !req
367. No need, we are okay. Thank you.
Copy !req
368. I thought she was elegant and generous,
but turns out she's the same...
Copy !req
369. It's not the same...
At least she's more expensive.
Copy !req
370. She may be in need of money.
How much cash do you have?
Copy !req
371. - Why?
- Give it to me.
Copy !req
372. Only about 20,000.
Copy !req
373. Even a one night stand
is not worth that much.
Copy !req
374. No, I want to give her the money
and tell her to go home.
Copy !req
375. So she'll get a night off then.
What about tomorrow?
Copy !req
376. Hey bro, there are too many
ladies along this street.
Copy !req
377. Every one of them is pitiful.
Can we help them all?
Copy !req
378. If each one got a spring roll for free,
we would get bankrupt.
Copy !req
379. Let's work.
Copy !req
380. You stole my wallet?
Copy !req
381. Don't run!
Copy !req
382. Did you see a girl running through here?
Copy !req
383. - What does she look like?
- Dressed in red. Tall, thin and with long hair.
Copy !req
384. So obvious! Even a tiger has to watch
his own wallet in a place like this.
Copy !req
385. What's wrong?
Copy !req
386. I think I've got a fever.
Might be caused by the afternoon heat...
Copy !req
387. What do you want to do?
Copy !req
388. I want to go home and rest.
Copy !req
389. Take this last order,
and then let's go home.
Copy !req
390. Thomas, have you seen
a tall and skinny girl like this?
Copy !req
391. Tall and skinny like this?
Copy !req
392. Right.
Copy !req
393. There are many over there.
Copy !req
394. Be serious.
Copy !req
395. No.
Copy !req
396. - What now then?
- I'll search for you elsewhere.
Copy !req
397. Didn't realise the Princess is a
pickpocket as well as a hooker.
Copy !req
398. Maybe that guy lost his wallet
elsewhere and was mistaken.
Copy !req
399. We shouldn't condemn
until we have the facts.
Copy !req
400. We're home.
Copy !req
401. You think I don't know?
Copy !req
402. I wasn't talking to you.
Copy !req
403. - Miss...
- Hi.
Copy !req
404. You're quite something, playing tricks
on me. So much for "not feeling well".
Copy !req
405. I was afraid you would be mad at me.
Copy !req
406. Let's all get out of the Van.
Copy !req
407. This seems to be
the end of your ride, miss.
Copy !req
408. I didn't say I'd be leaving...
Copy !req
409. Why don't you go
upstairs and have a seat?
Copy !req
410. Are you grabbing my hand
to signal that she's not welcome?
Copy !req
411. No, I grabbed the wrong hand.
Our home is just up there.
Copy !req
412. Welcome to our place, miss.
Copy !req
413. Thanks.
Copy !req
414. Mr. star lover seems
to be home as well...
Copy !req
415. Hi, have you seen fatso around?
Copy !req
416. I haven't.
Copy !req
417. Has someone close and dear
just passed away?
Copy !req
418. No...
Copy !req
419. Then why are you dressed for a funeral?
Copy !req
420. Hey, long time no see.
Copy !req
421. It's you, Moby!
Come and have a drink.
Copy !req
422. I can't get drunk today.
Copy !req
423. Have you seen fatso around?
Copy !req
424. Just got here myself.
You got some important business with him?
Copy !req
425. You're great. Knowing I have
important business with him...
Copy !req
426. I'm now the assistant chairman
of Matt's agency.
Copy !req
427. But don't tell anyone.
Copy !req
428. What sort of person do you think I am?
Copy !req
429. Damn you,
drink this one up as punishment!
Copy !req
430. I can't get drunk today.
Copy !req
431. See you later.
Copy !req
432. Moby, it's been a long time.
Have a drink.
Copy !req
433. Only a drink.
Copy !req
434. Fine, just one drink.
Copy !req
435. - Come, sit.
- I'll have another as well.
Copy !req
436. Have you seen fatso?
Copy !req
437. No, what do you want him for?
Copy !req
438. Can I trust you guys?
Copy !req
439. Haven't we known
each other for years?
Copy !req
440. Then don't speak.
Copy !req
441. We keep so many secrets to ourselves,
so one secret less to keep is no problem.
Copy !req
442. Okay, listen up.
Copy !req
443. You must not tell anybody about this.
Copy !req
444. I'm now...
Copy !req
445. The assistant chairman of Matt's agency.
Copy !req
446. I want to talk to fatso
about something important.
Copy !req
447. That calls for a celebratory drink.
Copy !req
448. Thanks.
Copy !req
449. Cheers!
Copy !req
450. Moby's been promoted!
Copy !req
451. I really can't get drunk today.
Copy !req
452. See you later.
I'll go and find fatso.
Copy !req
453. Congratulations
on your promotion, Moby.
Copy !req
454. - Cheers.
- Cheers!
Copy !req
455. Keep my little secret to yourselves.
Copy !req
456. Hello.
Copy !req
457. Darling, this is Moby.
Copy !req
458. A little kiss? Okay.
Copy !req
459. No... how can I forget you?
Copy !req
460. I've been busy.
Copy !req
461. I'm not lying to you.
Copy !req
462. Okay, that's alright.
Copy !req
463. She's probably a pig...
And still pretending...
Copy !req
464. Tonight? Tonight's no good.
Copy !req
465. Alright, another kiss?
Okay, a kiss... listen now.
Copy !req
466. Am I speaking loud enough?
Copy !req
467. Just a minute.
Copy !req
468. Hey...
Copy !req
469. It's your wife.
Copy !req
470. Please.
Copy !req
471. Bastard! Let's see if you can still fool
around after I'm finished with you!
Copy !req
472. Come out now!
I'll shoot you dead!
Copy !req
473. Susanna, calm down.
Copy !req
474. That bastard's got lipstick
on his underpants.
Copy !req
475. I'm innocent.
Copy !req
476. Take a closer look.
These are ladies' panties, not mine.
Copy !req
477. Why are you wearing them?
Copy !req
478. I put them on by mistake.
Copy !req
479. I'll shoot him dead!
Shoot him dead!
Copy !req
480. This is our door!
Copy !req
481. Don't stand in my way!
Copy !req
482. Point the rifle at your door,
and we won't stand in your way!
Copy !req
483. Let go!
Copy !req
484. Why are you holding onto me?
Copy !req
485. Listen, you're upset because
you don't want to lose him.
Copy !req
486. If you kill him,
then you won't have anything left.
Copy !req
487. He might have had a one night stand,
but ultimately he'll be by your side.
Copy !req
488. If you really killed him, you'd
never find another one like him.
Copy !req
489. Yes, I love him!
Copy !req
490. Go get your husband back.
Copy !req
491. Dino, dino!
Copy !req
492. Why don't you answer me?
Copy !req
493. Don't you know how much I love you?
Copy !req
494. I do too...
Copy !req
495. Do you remember the first time we met
at the leaning tower of pisa?
Copy !req
496. Love at first sight...
Copy !req
497. Really?
Copy !req
498. You're my whole life.
Copy !req
499. Without you,
I have nothing left.
Copy !req
500. Dino, dino...
Copy !req
501. You bastard!
Copy !req
502. I'll kill you!
Nowhere for you to run! Bastard!
Copy !req
503. I'm sorry.
I shouldn't have barged in.
Copy !req
504. Oh, a short visit is no problem.
Copy !req
505. I'm not planning on
leaving tonight.
Copy !req
506. What?
Copy !req
507. You have any objections?
Copy !req
508. No, as long as she's not afraid.
Copy !req
509. Why should I be
afraid of you guys?
Copy !req
510. Right...
Copy !req
511. What could she be afraid of?
Copy !req
512. Afraid of you sleepwalking.
Copy !req
513. Fatso?
Copy !req
514. Fatso. What happened?
Copy !req
515. Were you robbed?
Copy !req
516. Luckily I came too late...
Copy !req
517. I can't move you...
Copy !req
518. What happened?
Copy !req
519. Alright, no need to tell.
It's none of my business anyway.
Copy !req
520. I need some information from you.
Be honest to me.
Copy !req
521. 18 years ago, when you were
Mr. pimp on flower street.
Copy !req
522. Did you know anyone
by the name Gloria?
Copy !req
523. She might have been pregnant
or just had a baby then.
Copy !req
524. What?
Copy !req
525. The ones that beat you up...
Were they also asking for Gloria?
Copy !req
526. Did you tell them?
Copy !req
527. Not...
Copy !req
528. That's better.
Copy !req
529. Not telling them... would
mean I'm dead already.
Copy !req
530. It means you know
where Gloria is.
Copy !req
531. No... I do now... in the past...
Copy !req
532. Hey pal, stop stammering
so much when you're talking.
Copy !req
533. Where did Gloria live?
Copy !req
534. 62 Thanksgiving street.
Copy !req
535. Aren't you afraid she might do this... ”
Copy !req
536. We can hide our money.
Copy !req
537. If she really did try to steal
and couldn't find the money anywhere,
Copy !req
538. then she'll know we've taken precautions.
That might hurt her self-esteem.
Copy !req
539. You're right.
Copy !req
540. Let's remove most of the money
from our wallets and just leave a little.
Copy !req
541. Even if she did steal it, it's a low price to pay.
We get to know her real face, and that's worth it.
Copy !req
542. Four-eyes, you're really thinking smart.
Copy !req
543. You gave her your shirt?
Copy !req
544. Yes.
Copy !req
545. It looks better on her.
Copy !req
546. Are you talking about me?
Copy !req
547. Pretty...
Copy !req
548. Didn't sound like you just
said one word.
Copy !req
549. Pretty, pretty, pretty...
Copy !req
550. Where am I going to sleep?
Have you decided yet?
Copy !req
551. You'll sleep in...
Copy !req
552. In the living room.
Copy !req
553. Okay, thanks. My name's Sylvia.
Copy !req
554. I'm David.
Copy !req
555. I'm Thomas.
Copy !req
556. Good night.
Copy !req
557. I don't want to sleep yet.
Why don't you two go first?
Copy !req
558. I want to watch TV.
Copy !req
559. Let me turn it on for you.
Copy !req
560. Thank you.
Copy !req
561. I'm going to bed.
Copy !req
562. The cushion can give you neck pain,
so I brought you a pillow.
Copy !req
563. Thank you.
Copy !req
564. Can I get you a glass of water?
Copy !req
565. Okay.
Copy !req
566. It's cold in the night.
Better to have a blanket.
Copy !req
567. - Thank you.
- My pleasure.
Copy !req
568. Water is no good.
I'll get you a cup of milk.
Copy !req
569. Sounds good.
Copy !req
570. - Here you are.
- Thank you.
Copy !req
571. Let's not waste time.
Copy !req
572. Let's make it clear.
Who wants to sleep with me first?
Copy !req
573. It makes no difference to me.
Copy !req
574. Do a solo!
Copy !req
575. - Good morning.
- Good morning.
Copy !req
576. Did everything go well last night?
Copy !req
577. Yes, why wouldn't it?
Copy !req
578. That's good.
Copy !req
579. Have you seen my car?
Copy !req
580. No.
Copy !req
581. Hey, wifey!
My car has been stolen!
Copy !req
582. Wifey! My car has been stolen!
I'm going to report it to the cops!
Copy !req
583. Has the Princess left already?
Copy !req
584. Don't judge people
by their appearance.
Copy !req
585. Harmful acts should be discouraged,
but prudence is a virtue.
Copy !req
586. Have some faith in mankind.
Copy !req
587. My money's gone.
Copy !req
588. See, it's a typical experience.
Copy !req
589. I knew that girl would
steal our money.
Copy !req
590. Hiding your money in the drawer
is like leaving it in an unlocked atm.
Copy !req
591. I was smart, I put mine in one of my shoes.
Copy !req
592. Takes more time to go through.
Copy !req
593. Damn, my money is gone too.
Copy !req
594. That seems more fair.
Copy !req
595. I told you not to let
her stay over night.
Copy !req
596. That's the first time
I hear you say it.
Copy !req
597. She's really something!
Managed to grab all our money!
Copy !req
598. Don't accuse her like that.
She didn't grab it all, did she?
Copy !req
599. I sure hope I run into her.
Copy !req
600. Likewise.
Copy !req
601. What would you do?
Copy !req
602. Ask her if she needs more.
Copy !req
603. Are you kidding me?
Do you know how to drive?
Copy !req
604. Do you have a licence?
Copy !req
605. I'm sorry, sir. It's my fault.
I'll pay for the damages.
Copy !req
606. That goes without saying.
Copy !req
607. Look at this. Even if I fixed it,
it wouldn't regain its beauty.
Copy !req
608. Please forgive me, sir.
Don't get upset.
Copy !req
609. Luckily you bumped onto
a reasonable guy like me.
Copy !req
610. But the way you drive
is quite dangerous.
Copy !req
611. My brother always
tells me not to drive a car.
Copy !req
612. He says I'm like in an unconscious mode.
And here I am crashing again.
Copy !req
613. Dino Martini is my brother.
It's his car.
Copy !req
614. You call him up.
He'll get your car fixed.
Copy !req
615. But...
Copy !req
616. I'm late for work.
I'll get fired if I'm late.
Copy !req
617. Call me when you're available,
and we'll have some tea.
Copy !req
618. Okay, okay...
Copy !req
619. Thanks.
Copy !req
620. Back up, back up...
Copy !req
621. Go, go...
Copy !req
622. Bye, bye.
Copy !req
623. Who's that?
Copy !req
624. What do you want?
Copy !req
625. We're going for a ride.
Copy !req
626. To the police station?
Copy !req
627. You're not cops.
And I don't know you.
Copy !req
628. Where do you want to take me?
Copy !req
629. - Somewhere nice. Do as you're told.
- And if I don't?
Copy !req
630. If you don't, then we
will be very rude.
Copy !req
631. Let me go! Let me go!
Copy !req
632. Let's go!
Chasing the girl is more important!
Copy !req
633. Let's split up.
Copy !req
634. That's right, it's them.
Copy !req
635. You're not bad. When will you be
able to deliver them to me?
Copy !req
636. Wait, I've got a question to ask you.
Don't you trust me?
Copy !req
637. You hire me first,
then hire another gang to find the girl.
Copy !req
638. Who are those people?
Copy !req
639. I should be the one
asking that question.
Copy !req
640. They were quite nasty too.
Copy !req
641. I didn't hire another gang.
Copy !req
642. Then why...
Copy !req
643. Stay out of that.
Copy !req
644. Just don't let anybody
else capture Sylvia.
Copy !req
645. Staying out of that issue?
If you don't tell me,
Copy !req
646. I might end up dead
without knowing why.
Copy !req
647. I won't continue with this case.
Copy !req
648. Wait a minute!
Copy !req
649. I'm sorry for all your suffering.
Copy !req
650. But I can't be of much help.
Copy !req
651. I can only increase your fee.
Copy !req
652. How much time do you need
to think it over?
Copy !req
653. I need three seconds
to think it over.
Copy !req
654. One, two, three. I'll carry on.
Copy !req
655. That's good. May god bless you.
Copy !req
656. Thanks.
Copy !req
657. Why would Moby want
to invite us out clubbing?
Copy !req
658. He must be wanting a favour from us.
Copy !req
659. We'd better say no to whatever he asks.
Copy !req
660. Have a seat.
Copy !req
661. Can't say no to that.
Copy !req
662. True.
Copy !req
663. What would you like to drink?
Copy !req
664. Three glasses of beer,
one bottle of xo.
Copy !req
665. How's the fast-food
business lately?
Copy !req
666. Not good. It's worse than
being a waiter before.
Copy !req
667. Was my tip on the re-designing job of
your fast-food Van any good?
Copy !req
668. No, it's worse than before.
Copy !req
669. Has your father got
any better from his illness?
Copy !req
670. No, his condition is
worse than before.
Copy !req
671. Huh, when he got committed,
he was already chopping people...
Copy !req
672. Don't listen to him.
He's much better now.
Copy !req
673. That's good. Here's the beers.
Copy !req
674. Cheers to your father
for recovering soon.
Copy !req
675. We don't like this.
Copy !req
676. You don't have right to
say no to that. Cheers!
Copy !req
677. Our trick's not working.
Copy !req
678. There's still the
"mismatched answers" trick.
Copy !req
679. I need a favour from you guys.
Copy !req
680. I crashed into a girl's
car this morning.
Copy !req
681. No wonder the dog downstairs
gave birth to four puppies!
Copy !req
682. What does that have
to do with my accident?
Copy !req
683. So what does your accident
have anything to do with us?
Copy !req
684. Just let me finish first.
Copy !req
685. After I bumped into her car,
she gave me a card.
Copy !req
686. She said the car
belonged to her brother.
Copy !req
687. It still doesn't have
anything to do with us.
Copy !req
688. When I contacted the guy,
he said he had no sister.
Copy !req
689. And he claimed his car
was recently stolen.
Copy !req
690. When I described to him
how the girl looked like,
Copy !req
691. he said it sounded like
a girl you brought home yesterday.
Copy !req
692. Even so, it's still
none of our business.
Copy !req
693. That's right.
Copy !req
694. The girl gave me some money,
and asked me to give it to you.
Copy !req
695. She's actually returning
the money to us.
Copy !req
696. Not returning...
She asked me to give you it.
Copy !req
697. Giving?
She stole that money from us last night.
Copy !req
698. So you were her victims too.
Copy !req
699. Still none of your business?
Copy !req
700. Whatever!
Just give us the money.
Copy !req
701. Hey, that's not it.
She still hasn't given me your money.
Copy !req
702. I better go bust a move.
Copy !req
703. Me too.
Copy !req
704. Can you tell me where
she usually hangs around?
Copy !req
705. The door to her home.
Copy !req
706. Can you tell me what place
she goes to every day then?
Copy !req
707. Yes... the ladies' room.
Copy !req
708. Stop joking,
and tell me the truth.
Copy !req
709. The truth?
Copy !req
710. The truth is that we don't know.
Copy !req
711. Okay then,
pretend I never asked.
Copy !req
712. - Hey... don't be like that, okay?
- You just told us to pretend you didn't ask.
Copy !req
713. Oh yes, I did ask...
Don't be such jerks, please.
Copy !req
714. And we did answer you.
We really don't know.
Copy !req
715. Okay, this time I really mean it.
Pretend I never asked.
Copy !req
716. Some friends you are!
Refusing to help your own people!
Copy !req
717. We are all Chinese people.
Just some answers, and you refuse to help!
Copy !req
718. God knows what happens
if you had to be blood donors!
Copy !req
719. I can even hear myself.
How can you not hear me?
Copy !req
720. What?
Copy !req
721. Even the worst spaniards
are better than you!
Copy !req
722. What are you saying?
Copy !req
723. The speakers are too loud!
Can't hear you! Speak louder!
Copy !req
724. I said,
Copy !req
725. even the worst spaniards are...
Copy !req
726. Sorry, I'm out of line.
Copy !req
727. Great, guys!
Embarrassing me again...
Copy !req
728. Who do you think Sylvia really is?
Copy !req
729. A spaniard.
Copy !req
730. Bullshit!
I mean, why is she so wanted?
Copy !req
731. Because she's gorgeous.
Copy !req
732. Idiot!
Copy !req
733. She's not an idiot.
She's quite bright.
Copy !req
734. I meant you!
Copy !req
735. - Sylvia.
- David.
Copy !req
736. Long time no see. How are you?
Copy !req
737. Long time?
It's been less than 24 hours.
Copy !req
738. They're forcing me
against my will.
Copy !req
739. Hey pal, mind your manners to a lady.
Copy !req
740. Kicking? Kicking me?
Copy !req
741. What's up?
Copy !req
742. Ask them.
Copy !req
743. A girl stole my wallet.
Copy !req
744. These two are her accomplices.
Copy !req
745. Don't run!
Copy !req
746. Fooled by that girl again.
Don't trust anything she says from now on.
Copy !req
747. You better tell that to yourself.
Copy !req
748. I've never trusted her anyway.
Copy !req
749. Look at what she's gotten us into.
Copy !req
750. Easy now!
Copy !req
751. - It's you.
- It's you.
Copy !req
752. I came to thank you.
Copy !req
753. If it wasn't for you,
I'd be arrested already.
Copy !req
754. No need to thank us.
If we knew why they were after you,
Copy !req
755. we wouldn't have helped you.
Copy !req
756. Tell her not to go yet.
Copy !req
757. Weren't you saying...
Copy !req
758. Call her back.
Copy !req
759. Wait a minute.
Copy !req
760. We want to ask you something.
Copy !req
761. Do you mind coming up
and have a chat?
Copy !req
762. I was more afraid
you wouldn't ask me to.
Copy !req
763. Didn't you have
something to ask her?
Copy !req
764. I think you should
ask her instead.
Copy !req
765. - Me?
- Gol
Copy !req
766. I want...
Copy !req
767. I want to ask...
Copy !req
768. What you want to drink?
Copy !req
769. Red wine.
Copy !req
770. Okay, leave it to me.
Copy !req
771. Get straight to the point.
Copy !req
772. It's like this...
You slept here last night.
Copy !req
773. But this morning we
noticed that...
Copy !req
774. Noticed that...
Copy !req
775. The clothes were still here.
And the blanket was folded nicely.
Copy !req
776. Money... gone.
Copy !req
777. And gone were...
Copy !req
778. And gone were you.
Copy !req
779. - So then we knew you were gone.
- Okay, you take a rest. No need for you to ask.
Copy !req
780. David wanted to ask whether you
have stolen our money during the night?
Copy !req
781. Yes.
Copy !req
782. And you stole from those
men who chased you as well?
Copy !req
783. Yes.
Copy !req
784. Don't speak so rudely.
Copy !req
785. Speaking rudely? Then you ask.
Copy !req
786. There's no need for you to do that. With your
qualifications, you could honestly do...
Copy !req
787. What he meant to say is,
with your qualifications
Copy !req
788. you could honestly do a
lot better being a hooker.
Copy !req
789. I hate it the most when
people call me a hooker.
Copy !req
790. I earn a living with my brain,
not by selling my body.
Copy !req
791. Nobody can get me to bed
by offering me money.
Copy !req
792. He's the one asking.
I'm just the interpreter, miss.
Copy !req
793. I really didn't deserve this slap.
Copy !req
794. But... stealing is still wrong.
Copy !req
795. When I was 14 years old, my mum
was committed to the mental hospital.
Copy !req
796. From that moment,
I had to support myself.
Copy !req
797. Nobody would give
me any opportunity.
Copy !req
798. All the men I met...
No matter how things turned out,
Copy !req
799. they all ended up wanting
to take advantage of me.
Copy !req
800. You're probably right.
That's what he wanted at first, too.
Copy !req
801. Regarding these men,
Copy !req
802. I take it as giving them a lesson
by stealing their money.
Copy !req
803. Don't forget this lesson
next time you see pretty girls.
Copy !req
804. I already told you not
to get involved.
Copy !req
805. I'm not talking about you guys.
Copy !req
806. After tonight's happening,
Copy !req
807. I know you have good intentions.
Copy !req
808. I will give you back
the money as fast as I can.
Copy !req
809. Oh, I was just after
an explanation.
Copy !req
810. Pay him first when
you've got the money.
Copy !req
811. I'm not like him. He needs the money
to go back to Hong Kong to get married.
Copy !req
812. That's not true.
I was saving it for an emergency.
Copy !req
813. Oh, so it's spare money.
You'd better pay me first then.
Copy !req
814. Whatever.
Copy !req
815. Just make sure the money's legal.
Copy !req
816. Thomas also mentioned to me...
Copy !req
817. Your mum and my dad
are close friends.
Copy !req
818. How could we let you
go down the dark path?
Copy !req
819. Don't you agree?
Copy !req
820. Right.
Copy !req
821. But he's afraid that you
can't turn from your bad habits.
Copy !req
822. If there was another option...
Copy !req
823. Nobody would choose
a destructive lifestyle.
Copy !req
824. So what if you really
got another choice?
Copy !req
825. I would start all over again.
Copy !req
826. That's great.
Copy !req
827. Four-eyes, didn't you
say we're understaffed?
Copy !req
828. No, I didn't.
Copy !req
829. Oh yes, but...
Copy !req
830. He's afraid you won't last.
Copy !req
831. If you don't give me a chance,
how could you know that?
Copy !req
832. Okay, you'll get a 3 month trial,
then a raise after that.
Copy !req
833. The pedestrians on the road
are walking at a slow pace
Copy !req
834. yet I'm rushing with
all my strength
Copy !req
835. How would I have time
to be depressed
Copy !req
836. even if I accidentally
fall on the road,
Copy !req
837. I believe I have the strength
to stand back up
Copy !req
838. although it's a hard life,
Copy !req
839. I'll still be having a fresh smile
Copy !req
840. it's all about belief
Copy !req
841. no point in dreaming,
keep walking with strength
Copy !req
842. I'm getting closer to my dream
Copy !req
843. with faith I'm free
to pursue my dream
Copy !req
844. with you leading me,
I'll grow in confidence
Copy !req
845. I'm looking for myself
and replanting my roots
Copy !req
846. and with happiness, even if it
slipped away, I can still stand back up
Copy !req
847. I need to talk to you.
Copy !req
848. Come with me.
Copy !req
849. What are you doing?
Copy !req
850. - What do you want?
- Can you listen to me?
Copy !req
851. I'm not after my wallet.
Copy !req
852. I want to take you
to meet a person.
Copy !req
853. You'll benefit tremendously
from meeting this person.
Copy !req
854. Would you come?
Copy !req
855. Help!
Copy !req
856. Why are you calling for help?
Copy !req
857. I mean no harm at all.
Copy !req
858. I'm a private detective.
Copy !req
859. Just come with me and meet
this person, that's it.
Copy !req
860. Take it as doing a favour
for me, okay? Trust me.
Copy !req
861. If you come with me
and stop screaming,
Copy !req
862. I'll let you go, okay?
Copy !req
863. I've been deceiving
people since I was a kid.
Copy !req
864. You really think your shitty
tricks can deceive me?
Copy !req
865. Don't waste your time.
Copy !req
866. Where is it?
Copy !req
867. Over there.
Copy !req
868. Miss.
Copy !req
869. Don't come near me,
or I'll throw it at you.
Copy !req
870. Thank you.
Copy !req
871. Don't say I didn't
warn you guys.
Copy !req
872. Sylvia's in great danger.
Copy !req
873. If you don't trust me,
you'll regret it.
Copy !req
874. Let me borrow this.
Copy !req
875. - Where?
- Over there.
Copy !req
876. - What should we do now?
- Pack for the day.
Copy !req
877. Don't move!
Copy !req
878. Let me go!
Copy !req
879. Let me go!
Copy !req
880. Let her go!
Copy !req
881. Don't come near.
Copy !req
882. Come on.
Copy !req
883. Get in.
Copy !req
884. After them!
Copy !req
885. Why are you taking my car?
Stop...
Copy !req
886. Drive faster.
They're closing in.
Copy !req
887. I can't stand this.
Copy !req
888. Let her sit here then.
Copy !req
889. You wish! You sit back there!
Copy !req
890. Go!
Copy !req
891. Back off! Hurry, back off!
Copy !req
892. Are you out of your mind?
Driving like that?
Copy !req
893. Good thing I have a racing car,
otherwise I'd have been dead.
Copy !req
894. Be careful next time. Slow down.
Copy !req
895. It's a dead end!
Copy !req
896. Up the ramp.
Copy !req
897. Hang on!
Copy !req
898. You're great.
They aren't behind us anymore.
Copy !req
899. I know that.
But now they're in front of us.
Copy !req
900. Let's see if you have
guts to hit me.
Copy !req
901. Move over.
Time to taste my latest weapons.
Copy !req
902. Ready, aim, fire.
Copy !req
903. I'll have some fun too.
Copy !req
904. I'll let you taste some oil.
Copy !req
905. Have a taste of this gas bottle.
Copy !req
906. In addition to your gadget,
I'll add my ramp.
Copy !req
907. How is the situation?
Copy !req
908. The enemies are wiped out.
Copy !req
909. So many men,
and still you fail to grab the girl.
Copy !req
910. The only explanation
is that you are useless.
Copy !req
911. Morons!
Copy !req
912. What else can you
do besides eating?
Copy !req
913. You wasted six days for nothing.
Now we only have eight days left.
Copy !req
914. God created the world in six days.
Copy !req
915. Eight days should be more
than enough to grab a girl.
Copy !req
916. Whether I'm able to inherit
the count's legacy after eight days,
Copy !req
917. it will all depend on your effort.
Copy !req
918. - What do you...
- Who are those...
Copy !req
919. You first.
Copy !req
920. Who are those people?
Copy !req
921. Your turn.
Copy !req
922. You already said it.
Copy !req
923. It's not the first time
they tried to kidnap me.
Copy !req
924. That's true.
Copy !req
925. Moby?
Copy !req
926. You should have said something!
If I had a gun, you'd be dead already.
Copy !req
927. And I wouldn't
know how to dodge?
Copy !req
928. Those guys will keep
coming after Sylvia.
Copy !req
929. They'll continue
until they get her.
Copy !req
930. Who are they really?
Copy !req
931. Bad guys.
Copy !req
932. How do you know that?
Copy !req
933. - Because I'm the good guy.
- Tell me the whole story.
Copy !req
934. The story is simple,
but the situation is complicated.
Copy !req
935. There are two gangs involved.
The first gang are those guys.
Copy !req
936. The other gang consists
of only one person, which is me.
Copy !req
937. I'm officially looking for Sylvia.
Copy !req
938. Those guys would do
anything to kidnap her.
Copy !req
939. My reason for finding Sylvia,
is to deliver her to my client.
Copy !req
940. I don't know why they
want to kidnap her though.
Copy !req
941. Wow, hearing you speak
makes my ears itch.
Copy !req
942. Your explanation makes no sense.
Copy !req
943. But you should know
why your client wants me.
Copy !req
944. Yes, I should.
Copy !req
945. But since my client didn't
want to tell me the reason,
Copy !req
946. I really don't know
what I should have known.
Copy !req
947. Moby, the great detective.
Can you tell me something you do know?
Copy !req
948. There are at least
two things I know of.
Copy !req
949. Firstly, this place is dangerous.
Copy !req
950. Is there a gas leak here?
Copy !req
951. No... if you don't trust me,
there's nothing I can do.
Copy !req
952. Secondly, if Sylvia wants to know
why I came for her,
Copy !req
953. she better come with me
to meet my client.
Copy !req
954. There's one thing
I know as well.
Copy !req
955. What?
Copy !req
956. The world's most clueless
detective is present in my house.
Copy !req
957. You don't need to believe me,
but don't insult me.
Copy !req
958. It's not that we
don't believe you.
Copy !req
959. But how long have you actually
been a private detective?
Copy !req
960. Six days.
Copy !req
961. So you've not even received
your first paycheque.
Copy !req
962. If we believed you, it would
be an insult to our intelligence.
Copy !req
963. - Hey...
- Enough, no need to say more.
Copy !req
964. You didn't just insult me,
but you broke my heart as well.
Copy !req
965. Moby, keep blocking them.
Let's go.
Copy !req
966. - We'll leave from the balcony.
- Moby, we're leaving!
Copy !req
967. Even a tiger can't stop me.
Copy !req
968. Four-eyes, you go down first.
Copy !req
969. Come on.
Copy !req
970. Moby, let's go.
Copy !req
971. Hurry.
Copy !req
972. Chase them!
Copy !req
973. Why are we running?
Copy !req
974. They're trying to grab Sylvia.
Copy !req
975. It's not like we would
let them do that...
Copy !req
976. Don't we know how to fight back?
Copy !req
977. There's five or six of them!
Copy !req
978. Every time David and I fight,
there's always ten guys or more.
Copy !req
979. Including spectators?
Copy !req
980. Let me and four-eyes
prove ourselves.
Copy !req
981. Stay with Sylvia.
Copy !req
982. - Tough guys!
- Simply super-tough!
Copy !req
983. So let's go!
Copy !req
984. Come on...
Copy !req
985. What is this place?
Copy !req
986. I believe it's the
headquarters of filth.
Copy !req
987. This is a dead end.
We better head back.
Copy !req
988. What should we do now?
Copy !req
989. Find a place to hide.
Copy !req
990. Who's got a torch?
Copy !req
991. I've got one.
Copy !req
992. You better switch it
off and save the battery.
Copy !req
993. Take a careful look at everyone.
Copy !req
994. It really stinks here.
Copy !req
995. I know that. Just be patient.
Copy !req
996. They're not over here.
Copy !req
997. They clearly entered this place.
Search again.
Copy !req
998. What a relief...
Copy !req
999. I can't stand this anymore.
Copy !req
1000. You have to, or else
we'll be in big trouble.
Copy !req
1001. Ugh, it's so smelly,
I can't stand it any more!
Copy !req
1002. It's the fatso!
Copy !req
1003. You're so incompetent!
You've ruined everything!
Copy !req
1004. Run!
Copy !req
1005. There's a cash donation over here!
Come and get it!
Copy !req
1006. Move over!
Copy !req
1007. - They can't be too far away.
- After them!
Copy !req
1008. What do you want?
I'll be happy to help.
Copy !req
1009. I'm glad to hear that.
Copy !req
1010. How can I help you?
Copy !req
1011. Someone hired us to push you down.
You can do it yourself.
Copy !req
1012. Have you got the wrong man?
Copy !req
1013. No.
Copy !req
1014. Who hired you?
Copy !req
1015. I did.
Copy !req
1016. It's you?
Copy !req
1017. You asked people to kidnap me.
Copy !req
1018. So I can also ask people to make
you play Superman. Push him down.
Copy !req
1019. Don't! Don't!
Copy !req
1020. Help! Help!
Copy !req
1021. Please don't! Help!
Copy !req
1022. Listen to me...
Copy !req
1023. I'm your father...
Copy !req
1024. He's your father?
Copy !req
1025. You're my father?
Copy !req
1026. No... I'm not your father.
Copy !req
1027. I'm your father's Butler.
Copy !req
1028. You'd better tell me
the whole story.
Copy !req
1029. Your father is count lobas.
Copy !req
1030. Gloria was working in his
home 20 years ago.
Copy !req
1031. One night, when the
countess was not around, he...
Copy !req
1032. Raped her?
Copy !req
1033. And, after Gloria got pregnant,
he was afraid the countess would know.
Copy !req
1034. So he sent Gloria away.
Copy !req
1035. Bastard!
Copy !req
1036. Hey, he's still your father...
Copy !req
1037. I hate him.
I don't ever want to see him.
Copy !req
1038. You father is already dead.
Copy !req
1039. Before his death, he begged the countess
to search for you and your mother.
Copy !req
1040. He didn't want his wicked brother
mondale to inherit the legacy.
Copy !req
1041. I didn't disclose the reason
for your safety.
Copy !req
1042. I even hired a private detective
to help track you down.
Copy !req
1043. Luckily Moby is not here.
Copy !req
1044. Who said so?
Copy !req
1045. I'm always the unlucky one. No one ever
tells me the things I want to know.
Copy !req
1046. And for the things I don't want to hear,
a light switch on the radio reveals it all.
Copy !req
1047. I chose the right man
for the job after all.
Copy !req
1048. According to family tradition, Gloria and
Sylvia have to appear within 14 days.
Copy !req
1049. Otherwise, the count's brother
mondale will inherit everything.
Copy !req
1050. The ones who tried to kidnap Sylvia
must be connected to mondale.
Copy !req
1051. We still have three days.
Copy !req
1052. Where are you going?
Copy !req
1053. In the past, we helped Sylvia because
we thought that she had no one.
Copy !req
1054. But since she's the daughter of a count,
it's no longer our business.
Copy !req
1055. So what you're saying is...
Copy !req
1056. If Sylvia's an orphan,
then she would be suitable for you.
Copy !req
1057. And you would take her
everywhere you went.
Copy !req
1058. But now she's the count's daughter,
you're leaving her on her own?
Copy !req
1059. We really wanted to help her.
Copy !req
1060. Don't you know now's
the time she needs help the most?
Copy !req
1061. Don't you want them
to have better lives?
Copy !req
1062. Of course we want that,
but she has you already.
Copy !req
1063. I'm just one man.
Copy !req
1064. You've seen mondale's men.
Copy !req
1065. There are only a few days left.
They won't give up without a fight.
Copy !req
1066. If you're still her friends,
would you leave her at a time like this?
Copy !req
1067. Enough. Say any more and
we'll have to jump in embarrassment.
Copy !req
1068. Let's think of a way
to save her mum.
Copy !req
1069. What are you looking at, bitch?
I'll chop you!
Copy !req
1070. Don't come over!
If you do, I'll chop youl!
Copy !req
1071. - Drop the knife.
- Don't come over!
Copy !req
1072. Let me go!
Copy !req
1073. What are you doing? Let me go!
Copy !req
1074. - Don't be nervous, relax now.
- Don't tie me up, let me go!
Copy !req
1075. Done.
Copy !req
1076. Let me go.
Copy !req
1077. Release you? People will blame me
if they find out. Lie down on the bed.
Copy !req
1078. Turn off the siren.
Copy !req
1079. My mum and your uncle
are dancing over there.
Copy !req
1080. What's up?
Copy !req
1081. Your dad and her mum
are dancing over there.
Copy !req
1082. There's a crazy guy here.
Copy !req
1083. His mouth is moving...
Is he eating or speaking?
Copy !req
1084. I hate guessing games.
Copy !req
1085. I'm not crazy, my friend.
I'm a normal person.
Copy !req
1086. Please loosen the straps.
Copy !req
1087. Are you really as
normal as we are?
Copy !req
1088. Yes.
Copy !req
1089. Then test him with a quiz.
Copy !req
1090. Okay, listen carefully.
Copy !req
1091. There are three worms in a straight line.
They're moving forward.
Copy !req
1092. The front worm says:
"I have two worms behind me."
Copy !req
1093. The last worm says:
"There are two worms in front of me."
Copy !req
1094. The middle worm says: "There are
no worms in front of or behind me."
Copy !req
1095. Do you know why?
Copy !req
1096. The middle worm is blind.
Copy !req
1097. No.
Copy !req
1098. Then I don't know.
Copy !req
1099. Why did you give him
such a difficult quiz?
Copy !req
1100. Is it too difficult?
Copy !req
1101. Indeed it is.
Copy !req
1102. Why would the middle worm say: "There are
no worms in front of or behind me"?
Copy !req
1103. Because the middle worm is lying!
Copy !req
1104. How can worms lie?
You're pulling his leg.
Copy !req
1105. Ignore him.
Why are you tied up here?
Copy !req
1106. It's a secret, I shouldn't
tell too many people.
Copy !req
1107. Come here,
and I'll whisper it to you.
Copy !req
1108. Don't tell other people.
That's it.
Copy !req
1109. So you tell me, shouldn't I
pretend to be crazy?
Copy !req
1110. What did he tell you?
Copy !req
1111. He said not to tell other people.
Copy !req
1112. Am I other people?
What did he tell you?
Copy !req
1113. As I said, he said not
to tell other people.
Copy !req
1114. Still not telling me?
Copy !req
1115. You always hit me!
I'll kill you!
Copy !req
1116. Hey, hey!
Copy !req
1117. Damn, this time
my plan backfired.
Copy !req
1118. What did you actually
tell him, pal?
Copy !req
1119. Why should I tell you?
Copy !req
1120. If you tell me, I'll untie you,
Copy !req
1121. I don't trust you.
Copy !req
1122. You promised to tell me.
Copy !req
1123. I was telling him not to
tell other people. Understand?
Copy !req
1124. What is it actually
that cannot be told?
Copy !req
1125. Why should we leave
such a good environment?
Copy !req
1126. Why are you still here?
Let's go.
Copy !req
1127. Where to?
Copy !req
1128. My mum doesn't want to leave uncle chen.
And he doesn't want to leave either.
Copy !req
1129. Tell your dad you
are going to marry Sylvia.
Copy !req
1130. And that he needs to help
with the wedding arrangement.
Copy !req
1131. Don't lie to elderly
people about such things.
Copy !req
1132. Well, if we add a bit of truth,
it might work.
Copy !req
1133. Sweet talk him into leaving first.
Copy !req
1134. I'll tell him.
Copy !req
1135. Uncle chen, since you like Gloria
so much, why not leave here and marry her?
Copy !req
1136. That's right.
Why haven't I thought of that?
Copy !req
1137. How can you say that?
Copy !req
1138. Are you objecting?
Copy !req
1139. No.
Copy !req
1140. So no objections?
Copy !req
1141. Gloria, would you marry me?
Copy !req
1142. It took so long for you to ask.
I was getting quite upset.
Copy !req
1143. Congratulations, uncle chen.
Copy !req
1144. From now on you are
brother and sister. Happy?
Copy !req
1145. Why so quiet? Aren't you happy?
Copy !req
1146. Call him brother.
Copy !req
1147. Yes, brother.
Copy !req
1148. Don't worry. I've got an idea.
Copy !req
1149. When we're out of here,
you disown your father.
Copy !req
1150. Clever, right?
Copy !req
1151. We've done it, finally.
Copy !req
1152. Why is there a bulldozer there?
Copy !req
1153. Yeah, why?
Copy !req
1154. So you want me to release the pedals, put on
handbrake, turn off engine, open the door,
Copy !req
1155. get off the car, go check it out,
then come back and tell you?
Copy !req
1156. You could just have asked
me to go. So many words...
Copy !req
1157. What's the matter?
Copy !req
1158. You damn fatso, such a small
task and still you get in trouble.
Copy !req
1159. Moby?
Copy !req
1160. Are you okay?
Copy !req
1161. Not really.
Copy !req
1162. Why did you hit my son?
Copy !req
1163. Let me go!
Copy !req
1164. Shut up!
Copy !req
1165. Drive the bulldozer away.
Copy !req
1166. Why are you still
not reversing the bulldozer?
Copy !req
1167. I don't have the key.
Copy !req
1168. - Then come down and push it.
- Okay.
Copy !req
1169. Why don't you come
down and show me?
Copy !req
1170. The Butler is right,
it's not difficult to enter the castle.
Copy !req
1171. It's difficult if you
want to enter unnoticed.
Copy !req
1172. Let's go.
Copy !req
1173. If you want to get in,
I have at least seven ways.
Copy !req
1174. Why such an odd number,
and not six or eight?
Copy !req
1175. Seven is my lucky number.
Copy !req
1176. If your way works,
one way is enough.
Copy !req
1177. Let's go from the back.
Copy !req
1178. There are lots of guards at the front,
but even tigers have to sleep.
Copy !req
1179. I'm going in from the front.
Copy !req
1180. It's quite dangerous at the front.
Copy !req
1181. - Who will you follow?
- Who will you follow?
Copy !req
1182. None of your ways suit me.
Copy !req
1183. We've all got different opinions,
like a bunch of sand grains dissolving.
Copy !req
1184. Actually, it's not a bunch since
each of us is only one grain of sand.
Copy !req
1185. Why are you so lousy?
Copy !req
1186. Go down now
if you have the guts, kid.
Copy !req
1187. You're right...
Knowing that I got no guts.
Copy !req
1188. How are you
planning on going in?
Copy !req
1189. Through the front gates.
Copy !req
1190. There is a guard there.
Copy !req
1191. We'll wait for an opportunity.
Copy !req
1192. Keep waiting like this,
and it will be dawn soon.
Copy !req
1193. Let's climb the tree.
Copy !req
1194. Have you seen an
elephant climb a tree?
Copy !req
1195. Then you keep waiting.
Copy !req
1196. Stop playing. Be more alert.
Let's eat.
Copy !req
1197. You're overthinking it.
Copy !req
1198. If I made that spin with the ball,
it would have been a home run.
Copy !req
1199. Let's hide the men.
Copy !req
1200. I have some good news for you.
Copy !req
1201. Someone is here to save you.
Copy !req
1202. But I also have bad news for you.
Copy !req
1203. We've already caught him.
Copy !req
1204. Move!
Copy !req
1205. Hi, how are you?
Copy !req
1206. Don't be rude to our guest.
Copy !req
1207. Give your seat to him.
Copy !req
1208. Thank you.
Copy !req
1209. Cheers...
Copy !req
1210. - What now?
- Let's go home and sleep.
Copy !req
1211. Are you kidding?
We should find a way to save them.
Copy !req
1212. You know the answer,
so why still ask me?
Copy !req
1213. Come up.
Copy !req
1214. Up? Up yours maybe!
You think I'm as agile as you?
Copy !req
1215. Find another way, then.
Copy !req
1216. It's me.
Copy !req
1217. I knew it.
Copy !req
1218. You knew, and you still kicked?
Copy !req
1219. Since you didn't scream when I kicked,
I knew it was you.
Copy !req
1220. Hey, you make me nervous.
Let's split up.
Copy !req
1221. What are you doing up there?
Copy !req
1222. Are you here for the party?
Copy !req
1223. Yes.
Copy !req
1224. I told you not to follow me!
You almost spoilt everything.
Copy !req
1225. Fix that guy!
Copy !req
1226. Let's go to the party.
Copy !req
1227. The dress really suits
your graceful walk.
Copy !req
1228. Do you mean that I look classy?
Copy !req
1229. Sit down, mum.
Copy !req
1230. Yeah, I'm a bit hungry.
Copy !req
1231. Set another place.
We still have one more guest.
Copy !req
1232. Since you are here...
Copy !req
1233. Why don't you show yourself
in a proper manner?
Copy !req
1234. Ladies and gentlemen,
I'm sorry for being late.
Copy !req
1235. What's the main course tonight?
Copy !req
1236. Roast lamb.
Copy !req
1237. I was born in the year of the sheep!
Copy !req
1238. No wonder I'm so sheepish
in every way tonight.
Copy !req
1239. I'm happy to welcome
you all tonight.
Copy !req
1240. I feel very honoured.
Tonight is an important occasion.
Copy !req
1241. This evening is a great shame
to the lobas family.
Copy !req
1242. The family's greatest shame
is having you two as part of it.
Copy !req
1243. Why do you need to be so angry?
Copy !req
1244. Mr. mondale, if people find out that
you've been holding them here by force,
Copy !req
1245. it'll affect your reputation.
Copy !req
1246. Thank you for reminding me.
I know what to do now.
Copy !req
1247. I don't think it's a problem,
because...
Copy !req
1248. Cardi, take good
care of them for me...
Copy !req
1249. Yes.
Copy !req
1250. Send the girls to the dungeon.
Copy !req
1251. Yes.
Copy !req
1252. I haven't finished my soup yet.
Where are you taking me?
Copy !req
1253. Shut up.
Copy !req
1254. The great general is here!
Copy !req
1255. Stand the pain.
He's not that powerful.
Copy !req
1256. You take care of him.
I'll help the other side.
Copy !req
1257. Come on!
Copy !req
1258. Come, come.
Copy !req
1259. I'll deal with him.
You go and save the girls.
Copy !req
1260. Can you really handle him?
Copy !req
1261. Not really, you better handle him.
Fight!
Copy !req
1262. I block, block, block...
Copy !req
1263. Dirty trick... stabbing my back?
Copy !req
1264. This guy's quite powerful.
Copy !req
1265. Don't be nervous, relax.
Copy !req
1266. Pretend it's a training session.
Copy !req
1267. One more time.
Copy !req
1268. Wait.
Copy !req
1269. One, two, three, four.
Two, two, three, four...
Copy !req
1270. Tickle, tickle...
Copy !req
1271. You're good.
Copy !req
1272. Hit me.
Copy !req
1273. Hit me.
Copy !req
1274. Shouldn't aim too high
when one is not ready for it.
Copy !req
1275. Wow, this punch was powerful.
Copy !req
1276. If you've got the guts,
pull me up for another round.
Copy !req
1277. Don't let go, pal.
Pull me up, please.
Copy !req
1278. - You're still not finished fighting?
- I was waiting for you two.
Copy !req
1279. The three musketeers.
Copy !req
1280. Nothing is impossible.
Copy !req
1281. Let's get him at the top.
Copy !req
1282. Get him at the bottom.
Copy !req
1283. Precise and coordinated attack.
Copy !req
1284. And we're invincible.
Copy !req
1285. Hi.
Copy !req
1286. How are you?
Copy !req
1287. What would you like, miss?
Copy !req
1288. One hamburger and a coke.
Copy !req
1289. Have a seat over there.
Copy !req
1290. Be happy, brother.
It's not healthy to be lovesick.
Copy !req
1291. Prepare this order.
Copy !req
1292. David, come out.
Copy !req
1293. - What's up?
- Look.
Copy !req
1294. Nice of you to visit us.
Copy !req
1295. I'm here to look for a job.
Would you hire me for the summer?
Copy !req
1296. Of course.
Copy !req
1297. You probably wish that this
summer will never end.
Copy !req
1298. Hi, how are you?
Copy !req
1299. How's it going,
great unlicensed detective?
Copy !req
1300. Hold it. I just got my
international detective membership.
Copy !req
1301. I'm qualified now.
Copy !req
1302. Congratulations.
Copy !req
1303. Do you want to
expand your business?
Copy !req
1304. Do another assignment with me,
and I can give you 20 fastfood vans.
Copy !req
1305. Another castle?
Copy !req
1306. No, it's a hut.
Copy !req
1307. That's easy? Who are we saving?
Copy !req
1308. It's an African president.
Copy !req
1309. He's been kidnapped
by some cannibals in Africa.
Copy !req
1310. Cannibals!
Copy !req
1311. Someone's looking for you.
Copy !req
1312. The pedestrians on the road
are walking at a slow pace
Copy !req
1313. yet I'm rushing with
all my strength
Copy !req
1314. How would I have time
to be depressed
Copy !req
1315. even if I accidentally
fall on the road,
Copy !req
1316. I believe I have the strength
to stand back up
Copy !req
1317. although it's a hard life,
Copy !req
1318. I'll still be having a fresh smile
Copy !req
1319. it's all about belief
Copy !req
1320. no point in dreaming,
keep walking with strength
Copy !req
1321. I'm getting closer to my dream
Copy !req
1322. with faith I'm free
to pursue my dream
Copy !req
1323. with you leading me,
I'll grow in confidence
Copy !req
1324. I'm looking for myself
and replanting my roots
Copy !req
1325. and with happiness, even if it
slipped away, I can still stand back up
Copy !req