1. Ryusuke Hamaguchi's Short Stories
Wheel of Fortune and Fantasy
Copy !req
2. Episode 1: Magic
Copy !req
3. Really pretty!
Copy !req
4. I like the eyelashes
reflecting the light.
Copy !req
5. Let's try the hat.
Copy !req
6. - There's something here.
- Thanks.
Copy !req
7. Okay. Let me take a look now.
Copy !req
8. Give us a minute, please.
Copy !req
9. - Good.
- Yep.
Copy !req
10. - They're very good.
- Yes.
Copy !req
11. - I'm happy with these. You guys?
- Yep. Me, too.
Copy !req
12. - Okay!
- Good job, everyone!
Copy !req
13. Yay, we're done!
Copy !req
14. - Thank you, bye.
- Take care!
Copy !req
15. - Ride with me.
- Is it okay?
Copy !req
16. - See you later.
- See you!
Copy !req
17. - Take care.
- Thanks, bye.
Copy !req
18. What?
Copy !req
19. You just met him!
How'd you click so well?
Copy !req
20. Well, at some point,
he started saying...
Copy !req
21. "Tsu, you're not
who I thought you were."
Copy !req
22. "Tsu"?
Copy !req
23. The bar owner suggested
nicknames for us,
Copy !req
24. "Tsu" for Tsugumi, "Ka" for Kazuaki.
Copy !req
25. So, I asked him
what he thought of me initially.
Copy !req
26. He thought I was beautiful when we met.
Copy !req
27. - Yup...
- Well, well...
Copy !req
28. But he was under the impression
that I was aloof
Copy !req
29. because of our email exchanges
before we met.
Copy !req
30. That's the way business communication
should be.
Copy !req
31. But you know how friendly I am.
Copy !req
32. So, he was like,
"The contrast blew me away."
Copy !req
33. Then I said, "Hang on.
You're a fine one to talk."
Copy !req
34. Honestly, he seemed like a player.
Copy !req
35. - A player!
- Well, not exactly.
Copy !req
36. I should say, he's a hottie.
Copy !req
37. - A hottie isn't the same as a player.
- I mean...
Copy !req
38. He struck me as a ladies' man at times,
Copy !req
39. but not in a negative way.
Copy !req
40. He says his home office is in Aoyama.
Copy !req
41. That's players' haven!
Copy !req
42. Hmm, I don't know about that.
Copy !req
43. What does he do?
Copy !req
44. He heads an interior design company
and invests.
Copy !req
45. Now he sounds... like a player.
Copy !req
46. Really, Gumi?
You don't like players.
Copy !req
47. I know. I'm surprised that
I find his company so much fun.
Copy !req
48. I see.
Copy !req
49. I declined the business offer
and he accepted.
Copy !req
50. But we kept chatting and
two hours passed before we knew it.
Copy !req
51. Then, it went from "Wanna grab coffee?"
to "Do you drink?"
Copy !req
52. And we missed the last train.
Copy !req
53. Amazing. How long were you together?
Copy !req
54. The meeting started at 1 PM,
so 15 hours all together.
Copy !req
55. - No way!
- I know.
Copy !req
56. Somehow, we started talking
about our childhoods.
Copy !req
57. We found we had similar upbringings
and moved around a lot.
Copy !req
58. We quickly realized that's why we both
approach people from a distance.
Copy !req
59. I told him about things
I've never told anybody,
Copy !req
60. not even to you, Meiko,
and he did the same.
Copy !req
61. Maybe he was mirroring me to be nice.
Copy !req
62. But...
Copy !req
63. I could sense that
I touched something deep within him...
Copy !req
64. and I felt he touched me
deep within, too.
Copy !req
65. That sounds... erotic.
Copy !req
66. Doesn't it?
Copy !req
67. Honestly, I felt something
very erotic about it.
Copy !req
68. I didn't know conversations
could be this erotic.
Copy !req
69. - Did you talk dirty?
- No.
Copy !req
70. No dirty talk, no physical touching.
Copy !req
71. I don't get it.
Copy !req
72. But we caressed each other
through our conversation.
Copy !req
73. That's damn erotic.
Copy !req
74. We ended up talking about
what we'd be like as a couple.
Copy !req
75. - You guys are in love!
- I guess.
Copy !req
76. We both sensed
we were falling for each other,
Copy !req
77. or at least we got along really well.
Copy !req
78. In fact, we thought,
we can do it.
Copy !req
79. That's not dirty?
Copy !req
80. No. Our talk flowed naturally
in that direction.
Copy !req
81. You're so mature!
Copy !req
82. But we were like, "Nah, not today."
So, we said goodbye and took taxis home.
Copy !req
83. What? Why not?
Copy !req
84. - No, no, no...
- No?
Copy !req
85. Is sex on the first date common?
Copy !req
86. I don't know, but in your case,
you could have.
Copy !req
87. Hmm, you're right about that.
Copy !req
88. How about you, Meiko?
Have you ever...?
Copy !req
89. What do you mean?
Copy !req
90. Doing it on the first date.
Copy !req
91. No, not the first date.
Copy !req
92. The second or third time?
Copy !req
93. Yeah, that happens.
Copy !req
94. - Never done it?
- No.
Copy !req
95. I can't. That's too fast for me.
Copy !req
96. Most guys want it by the third time.
Copy !req
97. I know. So, I put them in
"the players" basket.
Copy !req
98. Gumi, you're harsh!
Copy !req
99. - You and I are different on this one.
- Yup.
Copy !req
100. To be honest...
Copy !req
101. it wasn't a bad idea.
Copy !req
102. I've never felt I could
on the first date.
Copy !req
103. Actually, I wanted to.
Copy !req
104. I wondered what we'd be like afterwards.
Copy !req
105. If the convo was that good...
Copy !req
106. I thought about consequences
and felt a bit unsure.
Copy !req
107. But I think I was giving him signals.
Copy !req
108. What kinda signals?
Copy !req
109. I won't tell you. I can't.
Copy !req
110. - Oh, c'mon!
- It just happened in that moment.
Copy !req
111. You know... it was him who held back.
Copy !req
112. He couldn't get it up?
Copy !req
113. - Oh, shush!
- Ow!
Copy !req
114. In a nutshell,
Copy !req
115. he couldn't bring himself
to it mentally.
Copy !req
116. He said...
Copy !req
117. him and his ex broke up
because she cheated.
Copy !req
118. Ah... that sounds familiar...
Copy !req
119. Yeah, cheater! Apologize.
Copy !req
120. Let us pray for forgiveness.
Copy !req
121. And you know, he got cheated on
more than once.
Copy !req
122. Uh-huh...
Copy !req
123. But he loved her so much and
Copy !req
124. it was so painful that
he probably can't love again.
Copy !req
125. When did that happen?
Copy !req
126. About two years ago.
Copy !req
127. - He's dwelling on it too long!
- I know! But...
Copy !req
128. I can empathize with that.
Copy !req
129. I see.
Copy !req
130. He also said he had lots of fun
with me but feels unprepared,
Copy !req
131. this came out of left field.
Copy !req
132. It excited him but
Copy !req
133. it also made him realize
he's scared of falling in love.
Copy !req
134. He said I reminded him of his ex.
Copy !req
135. - You look like her?
- No.
Copy !req
136. It wasn't my face or personality.
Copy !req
137. But, he'd never...
Copy !req
138. felt so at ease talking to someone.
Copy !req
139. Then, he remembered that he was never
able to talk like this with his ex.
Copy !req
140. Hmm... at ease...
Copy !req
141. Yeah, it caught my mind,
so I said,
Copy !req
142. "Feeling at ease isn't
the same as romance."
Copy !req
143. What'd he say?
Copy !req
144. "What do you think, Tsu?"
Copy !req
145. How annoying.
Copy !req
146. It's hard to explain the nuances.
Copy !req
147. We spent a really magical time together
Copy !req
148. and both felt we'd never
had an experience like it.
Copy !req
149. He said that, for us who have
always kept others at bay,
Copy !req
150. our paths crossing is special.
Copy !req
151. And I knew that he meant
what he said.
Copy !req
152. Then, he suggested we leave each other
at that and call it a day.
Copy !req
153. He said, "If the magic is gone
next time we meet, then let it be."
Copy !req
154. Magic, huh?
Copy !req
155. The word was perfect for us.
Copy !req
156. He said, "I honestly had
the best day of my life."
Copy !req
157. "It'll be great if our next meeting
turns out even better."
Copy !req
158. "I feel optimistic about us.
Let's hope we make it."
Copy !req
159. Then, we shook hands goodbye.
Copy !req
160. Seriously?
Copy !req
161. Are you scared about next time?
Copy !req
162. I am... very much so.
Copy !req
163. And yet I want to see him. Soon.
Copy !req
164. Gumi, you look lovely.
Copy !req
165. You're glowing right now.
Copy !req
166. Thanks.
Copy !req
167. - Thank you.
- Thank you.
Copy !req
168. Thanks a lot.
Copy !req
169. - Good night.
- See you.
Copy !req
170. Excuse me.
Copy !req
171. Do you mind going back the same way?
Copy !req
172. Is the president in?
Copy !req
173. - Pardon?
- May I come in?
Copy !req
174. And you are...?
Copy !req
175. I'm his friend.
Copy !req
176. Excuse me.
Copy !req
177. Yes?
Copy !req
178. I need a word.
Copy !req
179. Ms. Morita, you can go.
Copy !req
180. But...
Copy !req
181. I'll be fine. I can do the rest myself.
Copy !req
182. Sure.
Copy !req
183. - Good night.
- Good night.
Copy !req
184. Good night.
Copy !req
185. Cute.
Copy !req
186. What?
Copy !req
187. You've moved your office.
Copy !req
188. The old one was cute, too.
Copy !req
189. Where's your bed now?
Copy !req
190. Upstairs.
Copy !req
191. I see.
Copy !req
192. You look successful.
Copy !req
193. What do you want to talk about?
Copy !req
194. I heard you started investing.
Copy !req
195. Can you handle that?
I never saw you as the type.
Copy !req
196. Who told you that?
Copy !req
197. You two spent a magical time together.
Copy !req
198. "Tsu" and "Ka"?
Copy !req
199. You guys are lame.
Copy !req
200. You know her?
Copy !req
201. You mean, Gumi?
Copy !req
202. My best friend.
Copy !req
203. "Gumi"?
Copy !req
204. Because she's Tsugumi.
We had a shoot today.
Copy !req
205. Are you surprised?
Copy !req
206. Surprised? It's rather hard to believe.
Copy !req
207. What's so hard to believe?
Copy !req
208. She told you about me?
Copy !req
209. Not exactly.
Copy !req
210. I realized she was talking about you.
Copy !req
211. Did you tell her about us?
Copy !req
212. No, I didn't. How could I?
Copy !req
213. Right.
Copy !req
214. Are you in love with Gumi?
Copy !req
215. - I don't know yet.
- How can you not?
Copy !req
216. "A magical time"?
Copy !req
217. "The best day of my life"?
Copy !req
218. Hey, stop that.
Copy !req
219. You think I'm jealous?
Copy !req
220. - Aren't you?
- Not at all.
Copy !req
221. I'm not at all in love with you, Kazu.
Copy !req
222. You've hardly crossed my mind.
Copy !req
223. You got it easy.
Copy !req
224. You passed yourself off as
Copy !req
225. this traumatized guy who got cheated on.
Copy !req
226. Did she say that?
Copy !req
227. No. Partly my interpretation.
Copy !req
228. Who are you to probe into that night?
Copy !req
229. "That night"?
Copy !req
230. Leave. You're acting like a stalker.
You're insane.
Copy !req
231. Don't worry.
Copy !req
232. I'm aware of my insane behavior.
Copy !req
233. You're operating normally, then.
Copy !req
234. - You know me.
- Why'd you come?
Copy !req
235. Want to know?
Copy !req
236. I need to. I'm scared.
Copy !req
237. To tell the truth, I don't know.
Copy !req
238. Huh?
Copy !req
239. But there's nobody else
I can talk to about this.
Copy !req
240. Not Gumi, of course.
Copy !req
241. And I knew you'd listen to me
even after two years.
Copy !req
242. - How have you been?
- Listen to what?
Copy !req
243. I don't know.
Copy !req
244. But you used to enjoy hearing
what I had to say.
Copy !req
245. How've you been?
Copy !req
246. What do you want to know?
Copy !req
247. I got so pissed off when I heard
about you and her.
Copy !req
248. I felt sad, too.
Copy !req
249. But I'm not in love with you now.
Copy !req
250. - And you...
- Don't.
Copy !req
251. Maybe it's the loss of someone
I believed was mine.
Copy !req
252. I don't belong to you.
Copy !req
253. I'm talking about Gumi.
Copy !req
254. Look, woman.
That girl's not yours, either.
Copy !req
255. Why'd you just call me "woman"?
Copy !req
256. You've never spoke like that to me.
Copy !req
257. Say it again and I'll leave.
Copy !req
258. Woman. Leave.
Copy !req
259. Also, I don't like how you
refer to Gumi as "that girl."
Copy !req
260. - Ms. Konno doesn't belong to you.
- What do you want?
Copy !req
261. I don't know yet.
Copy !req
262. Are you going to
sleep with her next time?
Copy !req
263. That's none of your business.
Copy !req
264. You're in for an ordinary,
boring relationship.
Copy !req
265. What are you saying?
Copy !req
266. You're gonna cry over that
enchanting first date...
Copy !req
267. Are you cursing me?
Copy !req
268. - Maybe.
- What the hell?
Copy !req
269. Are you mad at me?
Copy !req
270. I'm not sure if I'm mad at you,
Copy !req
271. but maybe I am.
Copy !req
272. Then, at Tsugumi?
Copy !req
273. - Tsu's not at fault.
- Don't call her Tsu.
Copy !req
274. Well...
Copy !req
275. If I'm mad,
I'm probably mad at our fate.
Copy !req
276. Fate?
Copy !req
277. Our fate's nobody's fault.
Copy !req
278. If there's anyone evil in this story,
it's you.
Copy !req
279. Why? Because I cheated on you?
Copy !req
280. You not only cheated but...
Copy !req
281. But...?
Copy !req
282. Your motive was disgusting.
Copy !req
283. You wanted to experience
sex with a rich man.
Copy !req
284. Yeah, I totally said that.
Copy !req
285. You're despicable.
Copy !req
286. Yeah, but that's because
you kept probing.
Copy !req
287. I wasn't ready to verbalize my thoughts
but you forced me.
Copy !req
288. - The words didn't feel right.
- And the truth?
Copy !req
289. Sexual frustration.
Copy !req
290. And curiosity.
Copy !req
291. You called me evil,
Copy !req
292. but what about you for leaving
me frustrated?
Copy !req
293. - I'm not your dildo.
- Dildos are better. Be humble.
Copy !req
294. What? You frightened me!
Copy !req
295. - Was that even yours?
- Leave.
Copy !req
296. I might lose control and kill you.
Copy !req
297. Then you'll never see Tsu again.
Copy !req
298. - Where are you going?
- Let go! I'm leaving.
Copy !req
299. - You live here.
- Get lost!
Copy !req
300. - Running away again?
- Yeah!
Copy !req
301. Why do you keep hurting me?
Copy !req
302. Don't know. It might be love.
Copy !req
303. When I was a kid,
I hurt the boys I liked.
Copy !req
304. Stop. I'll never let you fool me again.
Copy !req
305. I might love you.
Copy !req
306. - But I doubt it.
- What?
Copy !req
307. Isn't this fun?
Copy !req
308. - Not at all.
- There's rhythm in our spats.
Copy !req
309. Like the old days.
Copy !req
310. You're just pissed off about losing
the man you thought was yours.
Copy !req
311. You're only repeating what I said.
Copy !req
312. You've always had to have me loving you,
Copy !req
313. even after we separated,
even if you don't love me.
Copy !req
314. Yeah... maybe.
Copy !req
315. So leave.
Copy !req
316. We can't be together.
At least, I can't.
Copy !req
317. I see, but why is that?
Copy !req
318. I can't stand you.
Copy !req
319. But "you loved me so much."
Copy !req
320. I heard it from Gumi.
Copy !req
321. And you were devastated.
Copy !req
322. But Kazu,
I bet you've never imagined...
Copy !req
323. What?
Copy !req
324. How badly I got hurt from hurting you.
Copy !req
325. No, no... Hold on.
Copy !req
326. That's too easy.
Copy !req
327. I can't help it, I love you.
Copy !req
328. I always have.
Copy !req
329. What about Gumi?
Copy !req
330. I told you I don't know yet.
Copy !req
331. My feelings for her are different.
Copy !req
332. If you hug me, Tsugumi will vanish.
Is that okay?
Copy !req
333. And I can't guarantee
I'll become yours.
Copy !req
334. You might lose both.
Copy !req
335. I can't promise anything.
Copy !req
336. That's who I am. Can you accept me?
Copy !req
337. I'm about to puke.
Copy !req
338. Have you always loved me? All this time?
Copy !req
339. I wonder...
Copy !req
340. - You just said so.
- On impulse.
Copy !req
341. The truth sometimes
comes out impulsively.
Copy !req
342. I came here on impulse.
Copy !req
343. It's anything but the truth with you.
Copy !req
344. You think so?
Copy !req
345. At least, nothing assuring.
Copy !req
346. Right. Because I don't know.
Copy !req
347. - Why are you here?
- Are you sure about yourself?
Copy !req
348. Because you're not,
you're half-hearted about Gumi.
Copy !req
349. I really like Gumi.
Copy !req
350. She's amazing.
Copy !req
351. I think you're a good match.
Copy !req
352. But she's hard work.
Copy !req
353. She can be hardheaded.
Copy !req
354. I've gathered.
Copy !req
355. You and Gumi are similar.
Copy !req
356. You might be right.
Copy !req
357. That's quite true.
Copy !req
358. What is it you loved about me?
Copy !req
359. That you're honest.
Copy !req
360. Yeah, I am...
Copy !req
361. You were a trustworthy person, Meiko.
Copy !req
362. But I cheated on you.
Copy !req
363. Was it cheating?
Copy !req
364. I tried not to see you as my belonging.
Copy !req
365. So that you wouldn't get hurt.
Copy !req
366. Can't you let that slide?
Copy !req
367. Did you ever, even once,
try to truly face me?
Copy !req
368. I tried to understand you.
Copy !req
369. I listened to you as much as I could.
Copy !req
370. Answer my question.
Copy !req
371. How do you mean "truly face"?
Copy !req
372. If you don't know, you'll repeat
the same mistakes with Tsugumi
Copy !req
373. and end up hurting her in the end.
Copy !req
374. Did you get hurt?
Copy !req
375. Yup.
Copy !req
376. Why?
Copy !req
377. All I can do is hurt the ones I love.
Copy !req
378. Love's supposed to make people happy.
Copy !req
379. We had happy times.
Copy !req
380. I feel like a defective product.
Copy !req
381. You're not the only one.
Copy !req
382. I'm not even a dildo.
Copy !req
383. Because you're so kind...
Copy !req
384. you're not for me.
Copy !req
385. - You and Gumi will make a nice couple.
- I know.
Copy !req
386. Kazu.
Copy !req
387. Would you dare to believe in...
Copy !req
388. something less assuring than magic?
Copy !req
389. Sorry. I forgot my laptop.
Copy !req
390. Is she the woman you said
you had on your mind?
Copy !req
391. No, she isn't.
Copy !req
392. Then, why chase her?
Copy !req
393. Is it bad?
Copy !req
394. Of course it is.
Copy !req
395. Three days later...
Copy !req
396. Gumi, did something good happen?
Copy !req
397. Why?
Copy !req
398. You look extra pretty.
Copy !req
399. What?
Copy !req
400. The guy I told you about
asked me out tonight.
Copy !req
401. He wants to meet me for a chat.
Copy !req
402. I see.
Copy !req
403. No way!
Copy !req
404. That's him.
Copy !req
405. - I'll go.
- Stay!
Copy !req
406. I want to know what you think.
Copy !req
407. Over here!
Copy !req
408. What a surprise!
Sorry for stopping you.
Copy !req
409. Oh, this is my friend, Meiko.
And this is Mr. Kubota.
Copy !req
410. Sorry, I already told her about you.
Copy !req
411. Have you decided?
Copy !req
412. What?
Copy !req
413. Who's it gonna be, Kazu?
Copy !req
414. Sorry, Gumi.
Copy !req
415. I'm his ex-girlfriend.
Copy !req
416. A terrible coincidence, isn't it?
It's so funny.
Copy !req
417. I went to see him right after we spoke.
Copy !req
418. It felt as if the two years
vanished in an instant.
Copy !req
419. It was like magic.
Copy !req
420. Then, I realized...
Copy !req
421. I love you, Kazu.
Copy !req
422. With all my heart,
Copy !req
423. all I desire is you.
Copy !req
424. I can't imagine life without you.
Copy !req
425. I realized that your encounter with Gumi
was the magic meant for us.
Copy !req
426. You must have realized that, too.
Copy !req
427. Meet my friend, Meiko.
Copy !req
428. And this is Mr. Kubota.
Copy !req
429. Sorry, I already told her about you.
Copy !req
430. I'll go.
Copy !req
431. Huh? Stay!
Copy !req
432. C'mon, I know social etiquette.
Copy !req
433. Will you take care of this?
Copy !req
434. Nice couple!
Copy !req
435. Oh, stop.
Copy !req
436. I got this.
Copy !req
437. Oh, no. Don't...
Copy !req
438. Please, let me.
And then we'll go somewhere.
Copy !req
439. Okay. Where to?
Copy !req
440. Episode 2: Door Wide Open
Copy !req
441. Once you've finished writing,
please stick it on the window.
Copy !req
442. Now, what makes a person feel distant?
Copy !req
443. Please discuss amongst yourselves.
Copy !req
444. Like when people use honorifics.
Copy !req
445. Please!
Copy !req
446. I'm begging you!
Copy !req
447. Get up.
Copy !req
448. My future depends on you.
Copy !req
449. It'll affect my job!
Copy !req
450. I don't care.
Copy !req
451. Sasaki?
Copy !req
452. Please! Why won't you help me?
Copy !req
453. You ought to be ashamed.
Copy !req
454. Um, excuse me... Professor Segawa.
Copy !req
455. Leave it open.
Copy !req
456. It looks like harassment.
Copy !req
457. More so with the door closed.
Please leave it open.
Copy !req
458. Nothing to see here.
Copy !req
459. Let's go. Keep discussing.
Copy !req
460. Let's get up.
Copy !req
461. Five months later...
Copy !req
462. You're late.
Copy !req
463. Sorry, it took a minute.
I had questions after class.
Copy !req
464. Hey!
Copy !req
465. You're so young.
Copy !req
466. Dressed already?
Copy !req
467. I have to pick up my kid.
Copy !req
468. - You still have time.
- You showered.
Copy !req
469. I can take cold showers all day.
Copy !req
470. A summer seminar trip?
Copy !req
471. Hm?
Copy !req
472. I got held back a year.
Why would I go?
Copy !req
473. At least you got invited, unlike me.
Copy !req
474. I forgot they left you out of
the group chat. Sorry.
Copy !req
475. Woah. That hurt.
Copy !req
476. It's funny though.
Copy !req
477. Do you even care that
your words could hurt me?
Copy !req
478. Do they?
Copy !req
479. Who cares.
Copy !req
480. It's not like I want to be hated.
Copy !req
481. - Maybe it's my fault that...
- Of course it is.
Copy !req
482. You don't go with the flow
and you put up a wall.
Copy !req
483. A wall? Me?
Copy !req
484. Everyone says it feels like
you look down on them.
Copy !req
485. Who?
Copy !req
486. Everyone.
Copy !req
487. Really?
Copy !req
488. Yeah, really.
Copy !req
489. I'll never have that campus life.
Copy !req
490. I'm the only one...
Copy !req
491. who climbed over, so be thankful.
Copy !req
492. To think I drummed the courage
to attend college...
Copy !req
493. You've got me.
Copy !req
494. I can find friends
with benefits elsewhere.
Copy !req
495. That right there.
Copy !req
496. What?
Copy !req
497. That's why you're
not in the girl's chat.
Copy !req
498. Girl's chat...?
Copy !req
499. I heard from Kana. She was laughing.
Copy !req
500. I thought it was funny too, sorry.
Copy !req
501. Weird... I think I'm gonna cry.
Copy !req
502. Go ahead. Cry.
Copy !req
503. Seriously?
Copy !req
504. Professor Segawa won? That's great.
Copy !req
505. No it isn't.
Copy !req
506. It's a prestigious award.
Copy !req
507. I couldn't write twenty plus years,
Copy !req
508. but I was able to write this novel
without hesitation from start to finish.
Copy !req
509. I actually have his book on me now.
Copy !req
510. You bought it?
Copy !req
511. I want you to read it.
Copy !req
512. Hell no.
Copy !req
513. Praised for its fresh literary style
and clever story structureâŚ
Copy !req
514. I could've presented this news.
Copy !req
515. So you're his former student?
Copy !req
516. Yes. It's very humbling.
I know I caused him trouble.
Copy !req
517. What was he like?
Copy !req
518. Very strict. I wasn't the best student.
Copy !req
519. Hey.
Copy !req
520. Read this part.
Copy !req
521. Hello?
Copy !req
522. French is mandatory to graduate,
so it's your own fault.
Copy !req
523. Araki was gonna let me pass just for
showing, but she had to get pregnant.
Copy !req
524. Geez.
Copy !req
525. - I'm glad you didn't get the job.
- Why?
Copy !req
526. Just because.
Copy !req
527. Well, no one'll hire me.
Copy !req
528. Not even local stations.
Copy !req
529. What the hell? He's such a creep.
Copy !req
530. I thought Professor Segawa
was all shriveled up.
Copy !req
531. But I'm glad, and it kinda turned me on.
Copy !req
532. Really?
Copy !req
533. I just had an idea.
Copy !req
534. What?
Copy !req
535. A honeytrap.
Copy !req
536. Honeytrap the professor?
Copy !req
537. Yeah. You gotta help me, Nao.
Copy !req
538. Why?
Copy !req
539. He killed my future,
so I wanna return the favor.
Copy !req
540. Fair, right?
Copy !req
541. Nuh-uh. I like him.
Copy !req
542. Are you serious?
Copy !req
543. More than sex with me?
Copy !req
544. What the heck?
Copy !req
545. No help, no sex. This is goodbye.
Copy !req
546. Huh?
Copy !req
547. I'll ignore you on campus.
Copy !req
548. - You do that now.
- I'll shut you out.
Copy !req
549. Poor thing.
Copy !req
550. Come on.
Copy !req
551. You're the only one I can ask.
Copy !req
552. I wanna keep doing it with you.
Copy !req
553. Then no honeytraps.
Copy !req
554. Our bodies are perfectly compatible.
Copy !req
555. So, pretty please.
Copy !req
556. - I have to go.
- Come on.
Copy !req
557. Help me feel better.
Copy !req
558. Stop.
Copy !req
559. Oh, Miss Murayama.
Copy !req
560. You remember me?
Copy !req
561. Of course. How can I help?
Copy !req
562. Um, congratulations on
the Akutagawa Prize.
Copy !req
563. Thank you.
Copy !req
564. May I have your autograph?
Copy !req
565. Oh, sure.
Copy !req
566. I really enjoyed it.
Copy !req
567. Thank you. Come in.
Copy !req
568. Sorry. Please leave it open.
Copy !req
569. Oh, okay. I'm sorry.
Copy !req
570. That's all right.
Copy !req
571. Can you sign right here?
Copy !req
572. Not the cover?
Copy !req
573. I really love the picture that
you've painted here.
Copy !req
574. Your signature here would
make me happy every time I read it.
Copy !req
575. Is that okay?
Copy !req
576. Yes... of course.
Copy !req
577. Thank you so much.
Copy !req
578. No, thank you.
Copy !req
579. Wow.
Copy !req
580. I'm really happy that
you won, Professor.
Copy !req
581. I was in your French class
my first and second year.
Copy !req
582. Yes, I remember.
Copy !req
583. That was over a year ago...
Copy !req
584. I'm impressed.
Copy !req
585. Well, you stood out.
Copy !req
586. Right. I'm much older
than everyone else.
Copy !req
587. No, not for that reason.
Copy !req
588. You asked many questions
during and after class.
Copy !req
589. Yes, that's me.
Copy !req
590. I especially enjoyed your classes.
Copy !req
591. You're very thorough,
and your French is beautiful.
Copy !req
592. Not at all.
Copy !req
593. Um, if you have time,
and you don't mind...
Copy !req
594. Yes?
Copy !req
595. May I ask you questions
about your book?
Copy !req
596. Oh, sure.
Copy !req
597. Are you busy now?
Copy !req
598. No, I'm free.
Copy !req
599. - Would you like to go to a cafe?
- No, here is fine.
Copy !req
600. I'll pour us tea.
Copy !req
601. - You don't have to.
- It's all right.
Copy !req
602. Please sit.
Copy !req
603. So what year are you now?
Copy !req
604. Fourth. Time really does fly.
Copy !req
605. Do you have a job lined up?
Copy !req
606. Not exactly.
Copy !req
607. - I'll just be a housewife again.
- So you're married?
Copy !req
608. Yes. I have a daughter too.
Copy !req
609. Going back to school
must've been difficult.
Copy !req
610. I wanted to study psychology.
Copy !req
611. Here you go.
It's quite humid.
Copy !req
612. Thank you.
Copy !req
613. Grad school is out of the question,
so I won't be able to finish.
Copy !req
614. I see.
Copy !req
615. Enough about me.
I want to hear about you.
Copy !req
616. - But I don't know what to ask...
- Anything.
Copy !req
617. Do you have a family?
Are you married?
Copy !req
618. No, I'm single.
Copy !req
619. I'm sorry. You meant
anything about your book.
Copy !req
620. I did think of questions.
Copy !req
621. About the scene
on this page you autographed...
Copy !req
622. It's very fascinating.
Copy !req
623. "I held myself upright
with the back of my hand"
Copy !req
624. "so that it wouldn't get in the way
while she shaved me."
Copy !req
625. "She treated my testicles like
a little bird with a broken wing."
Copy !req
626. "She had little interest in my penis
and only occasionally supported it"
Copy !req
627. "with the back of her hand
as she shaved."
Copy !req
628. "My penis gradually stiffened."
Copy !req
629. "But she kept sliding the razor
at a constant speed"
Copy !req
630. "over the tight skin of my testicles."
Copy !req
631. "After shaving,"
Copy !req
632. "she gently washed off the shaving cream
with a towel seeped in lukewarm water."
Copy !req
633. "Not to leave any hairs behind,"
Copy !req
634. "she carefully went between
my testicles and the metal wash basin."
Copy !req
635. "After the last wipe, when nothing stood
between her and my smooth testicles,"
Copy !req
636. "she smiled proudly for the first time."
Copy !req
637. "Then she opened her mouth to the extent
her craftsmanship wasn't undermined,"
Copy !req
638. "and placed my right testicle
in her mouth."
Copy !req
639. "My penis was so stiff that it
no longer needed to be supported,"
Copy !req
640. "but she turned her palm
and gently held it up."
Copy !req
641. "I felt nothing but her courtesy"
Copy !req
642. "so nothing would interfere while
she had my testicle in her mouth."
Copy !req
643. "Just as a carpenter measures
a bolt with a caliper,"
Copy !req
644. "she tried to match the size
of her mouth and my testicle."
Copy !req
645. "Every time she opened her mouth wide,"
Copy !req
646. "I hoped my testicle would
expand enough to fill the gaps."
Copy !req
647. Pardon me.
Copy !req
648. "Other than to wipe her drool,
she focused on measuring"
Copy !req
649. "the size of my right testicle as she
moved her chin and tongue up and down."
Copy !req
650. "Seeing her simply work,"
Copy !req
651. "I felt utterly embarrassed
of my stiff penis."
Copy !req
652. "My humiliation and its hardness
were proportionate,"
Copy !req
653. "and the shame turned into aching pain."
Copy !req
654. "The moment she inhaled a particularly
big breath with drool, I ejaculated."
Copy !req
655. "She let go of my right testicle."
Copy !req
656. "While holding my withering penis
in her left hand,"
Copy !req
657. "she said, 'I'm sorry.'
without taking a single look at me."
Copy !req
658. "She slowly opened her mouth again,"
Copy !req
659. "swallowed my left testicle,
and began measuring."
Copy !req
660. "With my penis still withered,
I ejaculated once more."
Copy !req
661. "Before she could apologize,"
Copy !req
662. "I knelt and touched the floor
with my forehead."
Copy !req
663. "Tears welled. I continued to tremble."
Copy !req
664. "I let my fluids flow for a while."
Copy !req
665. Professor...
Copy !req
666. Yes?
Copy !req
667. What makes you write like this?
Copy !req
668. What...
Copy !req
669. The answer is complex.
Copy !req
670. Complex?
Copy !req
671. First is story structure.
Copy !req
672. Simply put, it appeals to
a certain type of readers.
Copy !req
673. Having this appear in the middle,
Copy !req
674. I figured readers would want to
continue reading until the end.
Copy !req
675. One judge strongly rejected my book.
Copy !req
676. She said this scene
cheapened the novel greatly.
Copy !req
677. Perhaps it's true.
Copy !req
678. I liked this scene.
Copy !req
679. I got the impression that
you enjoyed writing this part.
Copy !req
680. Perhaps.
Copy !req
681. However, it's what the words wanted,
rather than what I wanted.
Copy !req
682. The words?
Copy !req
683. That's my other reason.
Copy !req
684. Their arrangement is determined by
their relationship.
Copy !req
685. Words ask for words,
which is different from what I ask for.
Copy !req
686. If the resulting sequence of words
is correct by my standards,
Copy !req
687. I leave them as is.
Copy !req
688. Were you erect as you wrote this?
Copy !req
689. Perhaps...
Copy !req
690. I thought so.
Copy !req
691. I think I must be.
That's what the scene should evoke.
Copy !req
692. Of course.
Copy !req
693. I was happy to read this excerpt.
Copy !req
694. How so?
Copy !req
695. I'm weak when it comes to sex.
Copy !req
696. You are?
Copy !req
697. Yes.
Copy !req
698. I often lose to sexual temptation.
Copy !req
699. - Often?
- Yes.
Copy !req
700. I can't refuse men I feel attracted to.
Copy !req
701. I'm in a few relationships now.
Copy !req
702. What I wanted to say is that maybe
you have the same weakness.
Copy !req
703. Like giving into sexual temptation?
Copy !req
704. Yes.
Copy !req
705. Well, perhaps.
Copy !req
706. To write a novel, you also need to
make the most of your weaknesses.
Copy !req
707. Have you ever given in?
Copy !req
708. My life is quite boring.
I've never encountered any temptations.
Copy !req
709. If I had, I would've
immediately tripped.
Copy !req
710. Can someone who's lived
a boring life write a novel?
Copy !req
711. I merely maximize
what can be expressed in words.
Copy !req
712. There's no room for my experiences.
Copy !req
713. The words resonate with
the reader's experience.
Copy !req
714. For example, your experience.
Copy !req
715. My experience?
Copy !req
716. Pardon my intrusiveness,
Copy !req
717. but you said sex is your weakness.
Copy !req
718. Yes.
Copy !req
719. Are you concerned about that?
Copy !req
720. If you are, perhaps you should be
speaking to a counselor, not me.
Copy !req
721. I'm scared that my husband
may find out some day.
Copy !req
722. But personality-wise,
I'm not too worried
Copy !req
723. since I'm not addicted to it.
Copy !req
724. I just feel I simply need
slightly stronger will power.
Copy !req
725. To me, you seem to have
a very strong will power,
Copy !req
726. compared to other students.
Copy !req
727. Thank you.
Copy !req
728. - I am much older.
- No.
Copy !req
729. It's not about age, it's about talent.
Copy !req
730. What sort of talent would that be?
Copy !req
731. Your ability to be indescribable
and remain undefined.
Copy !req
732. Simply put, you can think and act
without being bound by common sense.
Copy !req
733. That's very difficult,
especially in Japanese society.
Copy !req
734. It's not that big of a deal.
Copy !req
735. My libido is just stronger than others,
or my self-control is weaker.
Copy !req
736. I don't fit well with
other people's standards.
Copy !req
737. That's what I'm saying.
I think it's wonderful.
Copy !req
738. Is it?
Copy !req
739. I've never thought
I was better than others in any way.
Copy !req
740. I think that's also
a sign of your intelligence.
Copy !req
741. You're amazing, Professor.
Copy !req
742. How so?
Copy !req
743. Nobody's ever been this sure about me.
Copy !req
744. Is that so?
Copy !req
745. But I disagree. I'm a fool.
Copy !req
746. If so, please persuade me
because I don't think so.
Copy !req
747. That'll take a while since
I'd have to start with my childhood.
Copy !req
748. You'd probably tell me to
see a counselor again.
Copy !req
749. I apologize for my rudeness.
Copy !req
750. However, counseling is not a bad thing.
Copy !req
751. I agree.
Copy !req
752. I should go one day.
Copy !req
753. I think this is all I need
to prove my foolishness.
Copy !req
754. Did you know that I was trying
to tempt you this entire time?
Copy !req
755. No, it never crossed my mind.
Copy !req
756. Then what did you think was happening?
Copy !req
757. I just thought you were very strange.
Copy !req
758. To be honest, I was a little scared.
Copy !req
759. I'd be scared too.
Copy !req
760. I think I was wary because
I didn't understand your behavior.
Copy !req
761. I was trying to seduce you.
Copy !req
762. My aim was to elicit
statements and actions
Copy !req
763. that would lead you to seduce me.
Copy !req
764. What for?
Copy !req
765. To record it and sell it to the media.
Copy !req
766. Are you recording now?
Copy !req
767. - Yes, I'll stop...
- The whole time?
Copy !req
768. While you read aloud?
Copy !req
769. Yes, it was recording.
Copy !req
770. Unbelievable...
Copy !req
771. - I'm sorry.
- Please listen.
Copy !req
772. I hope you don't misunderstand me.
Copy !req
773. May I have the data?
Copy !req
774. While listening,
I wished I was recording it
Copy !req
775. because this may never happen again.
Copy !req
776. But you had been.
Copy !req
777. I'mâŚexcited.
Copy !req
778. I'm sure this is awkward for you.
Copy !req
779. The part you read
can also be misleading.
Copy !req
780. Having someone with such
a beautiful voice read my writing
Copy !req
781. was exhilarating.
Copy !req
782. I never knew.
Copy !req
783. You'll have many opportunities
in the future.
Copy !req
784. No, it's your voice that was incredible.
Copy !req
785. - Thank you.
- No, thank you.
Copy !req
786. Don't you... want to know why
I tried to trap you?
Copy !req
787. Isn't it because you dislike me?
Copy !req
788. No. I've no reason to dislike you.
Copy !req
789. You may be disliked
just for being you.
Copy !req
790. But I can't change who I am.
Copy !req
791. In that case, what should I do...
Copy !req
792. if I'm hated for just being me.
Copy !req
793. I don't know.
Copy !req
794. If who I am,
something I can't change,
Copy !req
795. makes people nauseous, what am I to do?
Copy !req
796. I don't know what happened in your life.
Copy !req
797. But if people around you made you think
you're worthless, please fight back.
Copy !req
798. Refuse when society's ruler
tries to measure you.
Copy !req
799. You must embrace your own value
that only you know.
Copy !req
800. It's very painful to do it alone.
Still, you must do it.
Copy !req
801. Because only those who do
can unexpectedly connect with
Copy !req
802. and encourage somebody.
Copy !req
803. It may never happen,
Copy !req
804. but if nobody does it,
it won't ever happen.
Copy !req
805. Not anyone can.
Copy !req
806. You were talented enough
to be recognized by society.
Copy !req
807. That's why you can say that.
Copy !req
808. True.
Copy !req
809. I wish we had been able to
talk like this before the prize.
Copy !req
810. But if I didn't win,
we wouldn't be here.
Copy !req
811. You're right.
Copy !req
812. I'm sorry. I should've
read your book sooner.
Copy !req
813. There are many other books
you should be reading.
Copy !req
814. I haven't read much else.
Copy !req
815. That makes me envious.
Copy !req
816. How shall I send you the data?
Copy !req
817. Can you e-mail it?
Copy !req
818. Yes, I'm sure I can.
Copy !req
819. Please send it to "segawa"
with the university domain.
Copy !req
820. Okay.
Copy !req
821. When you receive the data,
do you plan on doing anything peculiar?
Copy !req
822. Peculiar?
Copy !req
823. - I mean masturbate.
- No, I don't think so.
Copy !req
824. Then I can't give it to you.
Copy !req
825. If you want the data,
you have to promise me
Copy !req
826. that you'll masturbate to my voice
at least one time.
Copy !req
827. Then you can have it.
Copy !req
828. I understand. I promise to masturbate
at least once to your voice.
Copy !req
829. Okay, I'll send it.
Copy !req
830. Thank you.
Copy !req
831. Would you mind if I think of you too?
Copy !req
832. Please feel free.
Copy !req
833. If you like, I'll send you a recording
of me reading from start to finish.
Copy !req
834. You'll do that?
Copy !req
835. I'm happy that somebody likes my voice,
and that somebody's you.
Copy !req
836. It won't be easy.
Copy !req
837. It'll be my pleasure.
Copy !req
838. Thank you very much.
Copy !req
839. Thank you.
Copy !req
840. I appreciate it.
Copy !req
841. The door...?
Copy !req
842. Please leave it open.
Copy !req
843. Goodbye.
Copy !req
844. Take care.
Copy !req
845. Dear Professor Segawa,
Copy !req
846. Thank you for today.
Here is the audio file.
Copy !req
847. Although unusual,
Copy !req
848. weight has been
lifted off my shoulders.
Copy !req
849. Too heavy...
Copy !req
850. Thank you for today.
It was fun.
Copy !req
851. Here is the audio file.
Don't forget the promise.
Copy !req
852. - We're home.
- Welcome back.
Copy !req
853. - I thought you went out.
- Huh? Oh, my plans changed.
Copy !req
854. Sagawa Express left a delivery note.
Copy !req
855. Really?
Copy !req
856. - Yamato.
- Thank you! Yamato?
Copy !req
857. It's "Sagawa," not Yamato.
Copy !req
858. Sagawa... Sagawa...
Copy !req
859. That's right.
Copy !req
860. We're out of groceries,
so let's eat out.
Copy !req
861. Okay, well, what do you want to eat?
Copy !req
862. You can do it! Oh, good job!
Copy !req
863. Very good.
Copy !req
864. Five years later...
Copy !req
865. No way!
Copy !req
866. You haven't changed a bit.
Copy !req
867. - Really?
- Yeah, really.
Copy !req
868. Oh, man. Why are you here?
Copy !req
869. I feel like you've changed.
Copy !req
870. Well, yeah. How long has it been?
Copy !req
871. What are you up to?
Copy !req
872. - I work as a proofreader.
- No way.
Copy !req
873. My company just got rid of
our proofreading department.
Copy !req
874. What do you do now?
Copy !req
875. Publishing. I'm an editor.
Copy !req
876. I'm in charge of literature.
Hilarious, right?
Copy !req
877. Give me your business card.
Copy !req
878. Why?
Copy !req
879. We're gonna be outsourcing
our proofreading.
Copy !req
880. - I don't have any on me.
- What's your company called?
Copy !req
881. It's a secret.
Copy !req
882. Woah.
Copy !req
883. What?
Copy !req
884. Are you mad at me?
Copy !req
885. You don't even read novels.
Copy !req
886. Well, I will now, but I think
that's what makes me unique.
Copy !req
887. It's probably why they gave me the job.
Copy !req
888. Being all scholarly is boring.
Copy !req
889. - It doesn't sell.
- Sorry.
Copy !req
890. Can you please shut up?
Copy !req
891. You know, it's not all my fault
Segawa quit and you got a divorce.
Copy !req
892. You're barking up the wrong tree.
Copy !req
893. I know.
Copy !req
894. It was priceless, though,
Copy !req
895. when admin got your
sexy e-mail by mistake.
Copy !req
896. - Segawa and Sagawa...
- Stop.
Copy !req
897. I can't believe you mixed up the two.
Copy !req
898. It's still funny.
Copy !req
899. I can't believe it either.
Copy !req
900. Well, Nao,
I feel bad I had you do all that.
Copy !req
901. But I'm hella grateful.
Copy !req
902. My own stupidity makes me wanna cry.
Copy !req
903. We don't hear about him anymore.
I wonder what he's up to?
Copy !req
904. I don't know.
Copy !req
905. Is he even alive?
Copy !req
906. - You can ask him to write a book.
- Nope. He disappeared pretty much.
Copy !req
907. You can get leads from
other editors, can't you?
Copy !req
908. Why would I?
Copy !req
909. Someday, you can edit his work,
Copy !req
910. and I can proofread it.
Copy !req
911. No way.
Copy !req
912. - Wouldn't that be nice?
- Not in the least.
Copy !req
913. Next stop...
Copy !req
914. Is this you?
Copy !req
915. Yeah.
Copy !req
916. I'm getting married, Nao.
Copy !req
917. Oh.
Copy !req
918. - No "congratulations"?
- Congrats.
Copy !req
919. Thanks.
Copy !req
920. Tell me about her.
Copy !req
921. She's a coworker, two years older,
wants marriage before thirty.
Copy !req
922. I got trapped.
Copy !req
923. Congrats.
Copy !req
924. I wish you happiness.
Copy !req
925. Wow, that was unexpected.
Copy !req
926. - What's this?
- My card.
Copy !req
927. You had one?
Copy !req
928. I changed my mind.
Copy !req
929. Episode 3: Once Again
Copy !req
930. A computer virus that spreads by
sending random files in the user's HDD
Copy !req
931. to whoever they have contacted before.
Copy !req
932. Since 2019, it has leaked
every type of classified information.
Copy !req
933. The world went off-line and
returned to postal mail and telegraphs.
Copy !req
934. Nobody knows if the situation
is temporary or permanent...
Copy !req
935. Class of 1998
High School Reunion
Copy !req
936. Miyagi Girls' High School
1998 Class Reunion
Copy !req
937. Time for a toast. Cheers!
Copy !req
938. Cheers!
Copy !req
939. Good to see you again.
Copy !req
940. - Oh!
- You haven't changed.
Copy !req
941. Really?
Copy !req
942. Not a bit. Remember me?
Copy !req
943. Sure. You're Kiyohara.
Copy !req
944. - It's Kiyomiya.
- Sorry.
Copy !req
945. Don't be. You're that type.
Copy !req
946. - What type?
- The innocent type.
Copy !req
947. - Ouch, that's mean.
- Yeah.
Copy !req
948. Did I do something?
Copy !req
949. - Come to see someone?
- Not really.
Copy !req
950. - Why're you here?
- Am I not wanted?
Copy !req
951. I thought you didn't like gatherings.
Copy !req
952. I liked Mr. Fujisaki's history class.
Copy !req
953. - Want to call him?
- Nah.
Copy !req
954. It'll just be awkward.
Copy !req
955. Were you like that?
Copy !req
956. I don't know what I was like.
Copy !req
957. I mean, you chose a skirt.
Copy !req
958. I found out I liked skirts.
Weird, right?
Copy !req
959. You got soft.
Copy !req
960. Yup, I got soft and ordinary.
Copy !req
961. - You don't mean that.
- Huh?
Copy !req
962. You're stunning. It looks great.
Copy !req
963. Thanks.
Copy !req
964. Let's go to the after-party.
Copy !req
965. - You're leaving?
- Huh?
Copy !req
966. Yeah. Thanks.
Copy !req
967. - Bye.
- Bye.
Copy !req
968. See you.
Copy !req
969. Pork Cutlet Bowls
Copy !req
970. Mister.
Copy !req
971. Yes?
Copy !req
972. It's delicious!
Copy !req
973. Thank you.
Copy !req
974. I used to come here when
I was in high school, remember?
Copy !req
975. Sorry, I have bad memory.
Copy !req
976. It's okay.
Copy !req
977. This is so good.
Copy !req
978. I'm grateful.
Copy !req
979. - Come again soon.
- I will!
Copy !req
980. Sendai Station
Copy !req
981. Wait upstairs.
Copy !req
982. Should I come down?
Copy !req
983. Wait upstairs!
Copy !req
984. Got it.
Copy !req
985. - What a surprise!
- Yeah.
Copy !req
986. Unbelievable!
Copy !req
987. Why are you here?
Copy !req
988. For the reunion.
Copy !req
989. High school reunion?
Copy !req
990. - I didn't know about it.
- Really?
Copy !req
991. I bet it's 'cause my surname
and address changed.
Copy !req
992. Yeah, but I got to meet you.
Copy !req
993. Right. I'm glad.
Copy !req
994. Still live in Tokyo?
Copy !req
995. Yeah.
Copy !req
996. - Heading back?
- Yeah.
Copy !req
997. Do you have time?
Copy !req
998. - Oh...
- Can we go for tea?
Copy !req
999. It's a silly reason to ruin
this dramatic meeting...
Copy !req
1000. But I need to be home for a delivery
between 2 and 4 PM.
Copy !req
1001. Oh, I see.
Copy !req
1002. I'm not saying "no."
Come home with me.
Copy !req
1003. If you have time, that is.
Let's have tea.
Copy !req
1004. I have time,
but is it really okay?
Copy !req
1005. Of course.
Nobody's home during the day.
Copy !req
1006. Sound good?
Copy !req
1007. Sure.
Copy !req
1008. It's a 15-minute walk, near Kadan.
Copy !req
1009. That's a nice place.
Copy !req
1010. It is convenient.
Copy !req
1011. Who were at the reunion?
Copy !req
1012. I couldn't tell who was who.
Copy !req
1013. It's been 20 years,
and their last names changed.
Copy !req
1014. Right.
Copy !req
1015. I couldn't keep up the chitchat.
Copy !req
1016. Bet they didn't recognize me, too.
Copy !req
1017. You must think I had no friends.
Copy !req
1018. No, I don't.
Copy !req
1019. Then I guess it was all in my head.
Copy !req
1020. But I did talk with Kiyomiya
from the art club.
Copy !req
1021. Kiyomiya?
Copy !req
1022. Don't remember.
Copy !req
1023. She's a school art teacher now.
Copy !req
1024. Oh, really.
Copy !req
1025. She said she had wanted me
to model for her.
Copy !req
1026. A nude model?
Copy !req
1027. No way!
Copy !req
1028. I'm not sure, though.
Copy !req
1029. You were cool back then.
Copy !req
1030. Kiyomiya said I hadn't changed a bit.
Copy !req
1031. That can't be true.
Copy !req
1032. Maybe so. We both changed.
Copy !req
1033. What do you do?
Copy !req
1034. I'm a systems engineer. IT laborer.
Copy !req
1035. So it means...
Copy !req
1036. - Yup, I'm out of a job now.
- That's too bad.
Copy !req
1037. But I have savings, and IT workers
get extra unemployment benefits.
Copy !req
1038. I'll just take it as a break.
Copy !req
1039. That's good.
Copy !req
1040. Hello.
Copy !req
1041. - Hot, isn't it?
- It is.
Copy !req
1042. - Yu had fun at your home.
- I'm glad.
Copy !req
1043. Hitomi can come play anytime, too.
Copy !req
1044. Thanks, she'd love that.
Copy !req
1045. - Good day.
- Good day.
Copy !req
1046. It's kind of surreal.
Copy !req
1047. Is it?
Copy !req
1048. How old's your kid?
Copy !req
1049. I've got a son who's 16,
and a daughter who's14.
Copy !req
1050. - Really.
- Yup.
Copy !req
1051. - Incredible.
- It's not.
Copy !req
1052. Here we are.
Copy !req
1053. Wow.
Copy !req
1054. "Kobayashi."
Copy !req
1055. Come in.
Copy !req
1056. Put your bag anywhere.
Copy !req
1057. Your partner...
Copy !req
1058. What's his job?
Copy !req
1059. He's an R&D in a pharmaceutical company.
Copy !req
1060. Makes sense.
Copy !req
1061. - What does?
- Nothing.
Copy !req
1062. Any affects?
Copy !req
1063. Of the virus?
Copy !req
1064. His research data got leaked,
but so did other companies.
Copy !req
1065. All he needs for work is the
microscope, so we're fine.
Copy !req
1066. I see.
Copy !req
1067. What'd you do today?
Copy !req
1068. - I had a tea class.
- Really?
Copy !req
1069. What?
Copy !req
1070. Sort of unexpected, but I bet
you're cut out for tea ceremonies.
Copy !req
1071. Thanks.
Copy !req
1072. But I'm making normal tea for now.
Copy !req
1073. I'm fine with it.
Copy !req
1074. Want sweet bean jelly? I froze it.
Copy !req
1075. - It's top-notch.
- You don't mind?
Copy !req
1076. My family doesn't like it as I do.
Copy !req
1077. What a waste.
Copy !req
1078. Can I help?
Copy !req
1079. It's okay. Just relax.
Copy !req
1080. - Don't touch it!
- Sorry.
Copy !req
1081. I'm sorry.
Copy !req
1082. Is your kid a fan?
Copy !req
1083. Yeah, my son is.
Copy !req
1084. I see.
Copy !req
1085. I'm embarrassed.
Copy !req
1086. But anime these days are intriguing.
Copy !req
1087. Today's package is
a Blu-ray for an anime.
Copy !req
1088. Because all the VOD services
don't work anymore.
Copy !req
1089. I missed the package two days ago.
Copy !req
1090. My son gets cranky, you know?
Copy !req
1091. Do you watch it too?
Copy !req
1092. No. Do you?
Copy !req
1093. I binge watch to kill time now.
Copy !req
1094. I don't get it anymore.
Can't keep up with the conversation.
Copy !req
1095. - You can, if you watch it.
- Maybe.
Copy !req
1096. But I'm not interested.
Copy !req
1097. I don't mind what people like,
but I'm not interested.
Copy !req
1098. It's my mother-in-law's.
Copy !req
1099. Oh, really.
Copy !req
1100. You still play the piano?
Copy !req
1101. Huh?
Copy !req
1102. Not at all.
Copy !req
1103. I see.
Copy !req
1104. I only play for
my daughter's violin, too.
Copy !req
1105. You seem to be scared of silence.
Copy !req
1106. Do I?
Copy !req
1107. You keep avoiding what's important.
Even though it's been 20 years.
Copy !req
1108. What's important?
Copy !req
1109. Are you happy right now?
Copy !req
1110. Oh...
Copy !req
1111. It sounds silly to ask
after seeing this house.
Copy !req
1112. But that's my only question.
Copy !req
1113. I haven't thought about it.
Copy !req
1114. You shouldn't have to think.
Copy !req
1115. I can't say.
Copy !req
1116. I do my best to get by every day.
Copy !req
1117. There were hard times,
but I wasn't miserable.
Copy !req
1118. Objectively speaking,
I must be very happy.
Copy !req
1119. I feel I'd get scolded
if I say I'm not happy.
Copy !req
1120. I'm asking what you think.
Copy !req
1121. I don't know...
Copy !req
1122. Are you happy?
Copy !req
1123. I'm not.
Copy !req
1124. Why? Because of your job?
Copy !req
1125. No.
Copy !req
1126. Because I've been regretting
not fighting for my feelings.
Copy !req
1127. I shouldn't have given up,
even if the result was the same.
Copy !req
1128. But I was ignorant then.
Copy !req
1129. I was scared to be hurt more.
Copy !req
1130. That's why I came here to see you.
Copy !req
1131. Hold on.
Copy !req
1132. Let me clarify 'cause this conversation
seems important to you.
Copy !req
1133. What?
Copy !req
1134. To be honest,
I can't remember your name.
Copy !req
1135. Are you serious?
Copy !req
1136. I'm sorry. I hoped I'd recall,
or you'd say it as we talked.
Copy !req
1137. How could you forget?
Copy !req
1138. Then it made me wonder.
Copy !req
1139. What?
Copy !req
1140. Do you know my name?
Copy !req
1141. Of course, I do.
Copy !req
1142. Then who am I?
Copy !req
1143. Mika Yuki.
Copy !req
1144. Oh...
Copy !req
1145. Aya Kobayashi.
Copy !req
1146. My name's Aya Kobayashi.
Copy !req
1147. My maiden name's Nomura.
I'm not Mika Yuki either way.
Copy !req
1148. - You're not Mika?
- No.
Copy !req
1149. I'm Aya Kobayashi,
and not your classmate.
Copy !req
1150. You got the wrong person.
Copy !req
1151. But... you remembered me.
Copy !req
1152. Well...
Copy !req
1153. We met on the escalator, right?
Copy !req
1154. Yeah.
Copy !req
1155. When we passed each other,
you looked at me all surprised.
Copy !req
1156. So I thought you must be someone I know.
Copy !req
1157. When I went back up, you came down,
and I panicked.
Copy !req
1158. I was trying hard to recollect.
Then it hit me.
Copy !req
1159. "She's my classmate
that went to Tokyo for college."
Copy !req
1160. Doesn't that mean you know me?
Copy !req
1161. Where's your school?
Copy !req
1162. Miyagi Girls' High.
Copy !req
1163. I went to Sendai High.
Copy !req
1164. See? I'm sorry, it was my mistake.
Copy !req
1165. I mean, our mistake.
Copy !req
1166. I don't believe this...
Copy !req
1167. You must've wanted to see her badly.
Copy !req
1168. Yes, that's right.
Copy !req
1169. I missed her so much.
Copy !req
1170. That must be why you mistook me,
with similar age, for Mika.
Copy !req
1171. That can't be.
Copy !req
1172. But you haven't seen her 20 years.
Copy !req
1173. Did you keep in touch?
Copy !req
1174. No.
Copy !req
1175. Cause I heard
she married after college.
Copy !req
1176. Could it be that
you and Mika were lovers?
Copy !req
1177. I'm sorry.
Copy !req
1178. Whoa, excuse me.
Copy !req
1179. I brought your package.
Copy !req
1180. Thank you.
Copy !req
1181. Please sign here.
Copy !req
1182. Sure.
Copy !req
1183. Kobayashi
Copy !req
1184. - Here you go.
- Thank you.
Copy !req
1185. Why don't you stay longer?
Copy !req
1186. The sweet bean jelly and kettle's ready.
Copy !req
1187. It's like a sweet bean Popsicle!
Copy !req
1188. Right?
Copy !req
1189. A high-grade version.
Copy !req
1190. Are you sure you're not Mika?
Copy !req
1191. I'm not Mika. Sorry.
Copy !req
1192. Ugh.
Copy !req
1193. Was Mika your first love?
Copy !req
1194. I'm not sure about that.
Copy !req
1195. But she was my first partner.
Copy !req
1196. We dated at the end of high school
Copy !req
1197. and did long-distance
after I moved to Tokyo.
Copy !req
1198. Then, she got a boyfriend.
Copy !req
1199. Oh...
Copy !req
1200. She wasn't like me,
so I should've seen it coming.
Copy !req
1201. But I was oblivious somehow.
Copy !req
1202. You mean, only you
were a genuine lesbian?
Copy !req
1203. Genuine?
Copy !req
1204. Yeah.
Copy !req
1205. We were planning to live together
in Tokyo after college.
Copy !req
1206. But broke up when she cheated...
I mean, changed.
Copy !req
1207. I see.
Copy !req
1208. Never saw her again?
Copy !req
1209. Yeah. Afterward, someone
told me she married the guy.
Copy !req
1210. Did you love her?
Copy !req
1211. My husband...
Copy !req
1212. He was contacting his high school ex.
Copy !req
1213. Really?
Copy !req
1214. I found out because the virus
sent his emails to me.
Copy !req
1215. You know, you can see
the history of their responses.
Copy !req
1216. Yeah.
Copy !req
1217. He wrote in the email, "I really
want to see you, but we shouldn't."
Copy !req
1218. "I know we love our families."
Copy !req
1219. He's faithful.
Copy !req
1220. He is.
Copy !req
1221. How did you feel?
Copy !req
1222. It's hard to put it into words.
Copy !req
1223. But it was beautifully written.
Copy !req
1224. I was surprised by his words.
Copy !req
1225. What words?
Copy !req
1226. "The things you said to me
keeps me going even now."
Copy !req
1227. "Your existence is my anchor,
even to this day."
Copy !req
1228. "Meeting you was one of the best things
that has ever happened in my life."
Copy !req
1229. Wow.
Copy !req
1230. I kept rereading it.
Copy !req
1231. But isn't there only one "best thing"?
Copy !req
1232. Yeah, it's a weird expression.
Copy !req
1233. Did you tell him you read it?
Copy !req
1234. No.
Copy !req
1235. Did your partner...
I mean, Mr. Husband notice?
Copy !req
1236. "Mr. Husband"?
Copy !req
1237. I'm not sure.
I think he was too busy back then.
Copy !req
1238. Almost everything was leaked.
Copy !req
1239. I bet he couldn't tell what got exposed.
Copy !req
1240. Not gonna tell him?
Copy !req
1241. It'll only make things awkward.
Copy !req
1242. He did contact her, after all.
Copy !req
1243. And wanted to see her.
Copy !req
1244. Can't forgive him?
Copy !req
1245. For just the thought?
Copy !req
1246. I think you can't stop
wanting to see someone.
Copy !req
1247. You don't have to be so understanding.
Copy !req
1248. Sorry. I don't even know you.
Copy !req
1249. It's okay.
Copy !req
1250. Do I look understanding?
Copy !req
1251. What's wrong?
Copy !req
1252. I keep seeing Mika in you.
Copy !req
1253. Do I resemble her that much?
Copy !req
1254. Maybe it's the vibe you give off.
Copy !req
1255. You look exactly like
what I imagined she'd look now.
Copy !req
1256. Was Mika understanding?
Copy !req
1257. Not at all.
Copy !req
1258. She looks it,
but you can't reason with her.
Copy !req
1259. Maybe she's really like me.
Copy !req
1260. I can play Mika if you'd like.
Copy !req
1261. Play her?
Copy !req
1262. It seems like a waste.
Copy !req
1263. Of what?
Copy !req
1264. The dramatic meeting.
Copy !req
1265. What do you mean?
Copy !req
1266. My looks and personality seem to fit.
Copy !req
1267. - That's not the point.
- I may not be good enough.
Copy !req
1268. But I know it's something
that means a lot to you.
Copy !req
1269. I know it's late,
but can I ask your name?
Copy !req
1270. Natsuko Higuchi.
Copy !req
1271. Natsuko means "summer child."
Copy !req
1272. Natsuko.
Copy !req
1273. Lovely name.
Copy !req
1274. Natsuko...
Copy !req
1275. You said you weren't happy.
Copy !req
1276. Is it my fault?
Copy !req
1277. Stop it...
Copy !req
1278. You didn't date anyone after me?
Copy !req
1279. There were some.
Copy !req
1280. But I couldn't truly connect.
Copy !req
1281. Were you truly connected with me?
Copy !req
1282. Are you mad?
Copy !req
1283. Yeah.
Copy !req
1284. I'm mad.
Copy !req
1285. I'm sorry.
Copy !req
1286. Don't be.
Copy !req
1287. It's not you.
Copy !req
1288. I'm mad I didn't say
the things I should've.
Copy !req
1289. Like what?
Copy !req
1290. What I couldn't say.
Copy !req
1291. When you gave me your last call,
I was at Shibuya Center-gai.
Copy !req
1292. The trending song and
deeply tanned girls were real noisy.
Copy !req
1293. But I could hear your voice clearly.
Copy !req
1294. You sounded determined.
Copy !req
1295. I sensed you had suffered enough
before you made the call.
Copy !req
1296. So, I couldn't say anything.
Copy !req
1297. I knew if I did, it would only
make you suffer more.
Copy !req
1298. That's why I hung up
and never called again.
Copy !req
1299. But I wanted to say was
Copy !req
1300. you're my one and only love.
Copy !req
1301. You may be able to love someone else,
Copy !req
1302. but I can't love anyone else.
Copy !req
1303. Being together with me
may complicate your life.
Copy !req
1304. But I wanted you to choose me.
Copy !req
1305. I couldn't say that.
Copy !req
1306. I see.
Copy !req
1307. But I didn't come here because
I wanted something from you.
Copy !req
1308. I just wanted to tell you
that I couldn't say those words.
Copy !req
1309. Even if it made you suffer,
I should've said it.
Copy !req
1310. I know now, the pain
was essential for our lives.
Copy !req
1311. I assumed you'd have a hole
in your life now, just like me.
Copy !req
1312. So I came.
Copy !req
1313. A hole?
Copy !req
1314. You must have a hole
that nothing can fill in.
Copy !req
1315. There's no way for me to fill it.
Copy !req
1316. But I have the same hole as you.
Copy !req
1317. We may be still connected
through that hole.
Copy !req
1318. I came to tell you that.
Copy !req
1319. I'm home.
Copy !req
1320. Is it here?
Copy !req
1321. Say hello.
Copy !req
1322. Hello.
Copy !req
1323. Nice to meet you.
Copy !req
1324. He's handsome.
Copy !req
1325. I thought he'd be a geek.
Copy !req
1326. He can't even say hello.
Copy !req
1327. I should be going.
Copy !req
1328. It's okay. He won't come down.
Copy !req
1329. Your daughter will be back. I'm going.
Copy !req
1330. Okay. Can I walk you to the station?
Copy !req
1331. Yeah. Thanks.
Copy !req
1332. Kei, I'm going to walk
my friend to the station.
Copy !req
1333. So your son's name is Kei.
Copy !req
1334. Yeah.
Copy !req
1335. And the girl's Yu.
Copy !req
1336. Right.
Copy !req
1337. How'd you know?
Copy !req
1338. You mentioned it.
Copy !req
1339. Oh, yeah.
Copy !req
1340. Yu means "to play."
Copy !req
1341. Nice, simple names.
Copy !req
1342. We wanted gender-neutral names
so it wouldn't shackle them later.
Copy !req
1343. You're progressive.
Copy !req
1344. What's Mr. Husband like?
Copy !req
1345. He's a steady, diligent person.
Copy !req
1346. That might be the best.
Copy !req
1347. - You think so?
- Well, I don't know him.
Copy !req
1348. But I felt trust and a little distance
from your tone.
Copy !req
1349. You're right.
Copy !req
1350. - But you missed "love."
- Sorry.
Copy !req
1351. It's okay.
Copy !req
1352. I've never told anyone before.
Copy !req
1353. I'm honored.
Copy !req
1354. I'm amazed.
Copy !req
1355. What is it?
Copy !req
1356. Who did you mistake me for?
Copy !req
1357. She was my high school classmate.
A boyish girl.
Copy !req
1358. Were you two close?
Copy !req
1359. Not really. We weren't that close.
Copy !req
1360. She often played the piano
alone at lunch break.
Copy !req
1361. I also played the piano as a hobby.
Copy !req
1362. So we started meeting
in the music room at lunch.
Copy !req
1363. We took turns playing the piano
during lunch break
Copy !req
1364. and ate listening to each other's piano.
Copy !req
1365. We didn't talk in class.
Only in the music room.
Copy !req
1366. - What a lovely memory.
- Yeah.
Copy !req
1367. It was sort of special.
Copy !req
1368. We lost contact after she went to Tokyo.
Copy !req
1369. Sendai Station
Copy !req
1370. Hey.
Copy !req
1371. Let's play pretend again.
Copy !req
1372. Where should we start?
Copy !req
1373. I'll be your boyish pianist this time.
Copy !req
1374. But my memory's hazy.
Copy !req
1375. - It seems unfair.
- Why?
Copy !req
1376. Let me do it!
Copy !req
1377. All right. You walk from there.
Copy !req
1378. We meet when I come up
the escalator, okay?
Copy !req
1379. It's like a skit.
Copy !req
1380. Aya?
Copy !req
1381. Is it you?
Copy !req
1382. Do you recognize me?
Copy !req
1383. Yeah, from high school.
Copy !req
1384. But I can't remember your name.
Copy !req
1385. It doesn't matter.
Copy !req
1386. Remember playing the piano together?
Copy !req
1387. Of course.
Copy !req
1388. Why are you back from Tokyo?
Copy !req
1389. For the reunion. I'm on my way back.
Copy !req
1390. Why were you invited, but not me?
Copy !req
1391. Who knows?
Copy !req
1392. But I'm glad to see you.
I was wondering how you were doing.
Copy !req
1393. You mean it?
Copy !req
1394. I do.
Copy !req
1395. I'm glad. I thought no one from
high school would remember me.
Copy !req
1396. No way. I was secretly proud
that I could talk with you.
Copy !req
1397. - You were?
- Yeah.
Copy !req
1398. You gave off an antisocial vibe,
but many wanted to talk to you.
Copy !req
1399. - Are you sure?
- I am.
Copy !req
1400. You were admired.
Copy !req
1401. Cut it out. You're gonna make me cry.
Copy !req
1402. How are you doing?
Copy !req
1403. Good. There are struggles,
but I live every day to the fullest.
Copy !req
1404. I'm so glad you haven't changed.
Copy !req
1405. And you? Are you good?
Copy !req
1406. I can't answer straight away like you.
Copy !req
1407. You're not well?
Copy !req
1408. - My body's fine.
- Then...
Copy !req
1409. It's not a big problem.
Copy !req
1410. But sometimes I wonder why I'm here.
Copy !req
1411. I could've become anything,
but time flew past before I knew.
Copy !req
1412. I'm fairly satisfied.
Copy !req
1413. This is what I chose.
Copy !req
1414. And I know it's wrong to want more.
Copy !req
1415. But...
Copy !req
1416. I'm not passionate
about anything anymore.
Copy !req
1417. I don't know what to do.
Copy !req
1418. Time is...
Copy !req
1419. slowly killing me.
Copy !req
1420. I'm sorry to say this all of a sudden.
Copy !req
1421. It's okay.
Copy !req
1422. Can I tell you how I saw you back then?
Copy !req
1423. Sure.
Copy !req
1424. You said everyone admired me,
but that's wrong.
Copy !req
1425. I always felt different,
like everyone observed me from afar.
Copy !req
1426. I always felt like an outcast.
Copy !req
1427. You were the only one that stepped in.
Copy !req
1428. It was just one step,
but it meant a lot to me.
Copy !req
1429. You were the only light for me.
I could find you anywhere you were.
Copy !req
1430. Your existence gave me power.
Copy !req
1431. It's true.
Copy !req
1432. You have the ability
to give people power.
Copy !req
1433. Please remember that.
Copy !req
1434. Thanks.
Copy !req
1435. But I didn't say everyone admired you.
Copy !req
1436. Huh?
Copy !req
1437. I admired you.
Copy !req
1438. Thank you.
Copy !req
1439. I'm glad I met you.
Copy !req
1440. I'm glad I met you, too.
Copy !req
1441. Bye.
Copy !req
1442. See you!
Copy !req
1443. See you.
Copy !req
1444. - Wait.
- What's wrong?
Copy !req
1445. - It's nothing big.
- What is it?
Copy !req
1446. But I can only tell you.
Copy !req
1447. Tell me anything.
Copy !req
1448. - I remembered.
- What?
Copy !req
1449. Her name.
Copy !req
1450. It's Nozomi.
Copy !req
1451. Nozomi?
Copy !req
1452. - Nozomi!
- Nozomi!
Copy !req
1453. And her surname?
Copy !req
1454. Can't remember.
Copy !req
1455. Episide 1 Cast
Kotone Furukawa
Copy !req
1456. Ayumu Nakajima
Hyunri
Copy !req
1457. Episide 2 Cast
Kiyohiko Shibukawa
Copy !req
1458. Katsuki Mori
Shouma Kai
Copy !req
1459. Episide 3 Cast
Fusako Urabe
Copy !req
1460. Aoba Kawai
Copy !req
1461. Director of Photography
Yukiko Iioka
Copy !req
1462. Produced by
Satoshi Takata
Copy !req
1463. Directed and Screenplay by
Ryusuke Hamaguchi
Copy !req