1. ¿Qué hora es allí?
Copy !req
2. ¡Hsiao Kang!
Copy !req
3. Papá, vamos a cruzar el túnel.
Copy !req
4. Sólo tienes que seguirnos, ¿de acuerdo?
Copy !req
5. Primera inclinación.
Copy !req
6. Segunda inclinación.
Copy !req
7. Tercera inclinación.
Copy !req
8. Pruébeselo si quiere.
Copy !req
9. ¿Tiene relojes de dos horas?
Copy !req
10. Esas dos filas y aquella parte de allí.
Copy !req
11. El que lleva puesto es bonito.
Copy !req
12. ¿Es de dos horas?
Copy !req
13. Sí.
Copy !req
14. ¿Está a la venta?
Copy !req
15. No quedan existencias.
Copy !req
16. ¿Puedo verlo?
Copy !req
17. ¿Podría vendérmelo?
Copy !req
18. No puedo.
Copy !req
19. Vamos. ¿Cuánto?
Copy !req
20. Estos están bien.
Mírelos de nuevo.
Copy !req
21. Véndame este.
Voy al extranjero.
Copy !req
22. Llámeme luego. Intentaré conseguir uno.
Copy !req
23. Vamos. Véndame este.
Copy !req
24. Trae mala suerte
vender el propio reloj.
Copy !req
25. ¿Por qué?
Copy !req
26. Alguien en mi familia acaba de morir.
Estoy de luto.
Copy !req
27. No puedo vendérselo.
Copy !req
28. ¿Cómo se abre esto?
Copy !req
29. Hola. ¿Es usted? ¿Sr. Lee?
Copy !req
30. Buenas tardes. Estuve en su puesto esta tarde.
Copy !req
31. Soy la que
quería su reloj a toda costa.
Copy !req
32. Me gustaría mucho comprarlo.
¿Quedría vendérmelo?
Copy !req
33. ¿Hola?
Copy !req
34. Lo siento. No puedo escucharle bien, señor.
Copy !req
35. ¡No, no quiero!
Copy !req
36. Sé que no quiere que me traiga mala suerte.
Copy !req
37. Es demasiado tarde. Salgo mañana.
Copy !req
38. Por favor. Véndamelo.
Copy !req
39. Señor...
Copy !req
40. Le juro que no me importa.
Soy católica.
Copy !req
41. ¿Cuánto?
Copy !req
42. ¿Está bromeando, no?
¿Cuándo quiere de verdad?
Copy !req
43. Estaría de acuerdo.
Copy !req
44. Gracias.
Copy !req
45. Señor, estoy aquí por el reloj.
Copy !req
46. Aquí tiene los 1.000 yuan.
Copy !req
47. - Le estoy haciendo un 30% de descuento.
- Eso está muy bien.
Copy !req
48. - ¿Tiene pila?
- Sí.
Copy !req
49. Puede cambiar la hora aquí.
Copy !req
50. - ¿Dónde va?
- París.
Copy !req
51. - ¿París?
- Francia.
Copy !req
52. Tome esto.
Copy !req
53. - ¿Qué es?
- Un pastel.
Copy !req
54. Incline tres veces.
Copy !req
55. Primera inclinación.
Copy !req
56. Segunda inclinación.
Copy !req
57. Tercera inclinación.
Copy !req
58. A los que partieron.
Copy !req
59. Primera inclinación.
Copy !req
60. Segunda inclinación.
Copy !req
61. Tercera inclinación.
Copy !req
62. Esta es agua yin yang.
Copy !req
63. ¿"Agua yin yang"?
Copy !req
64. Es una mezcla de agua fría, con agua caliente.
Copy !req
65. Lancé un conjuro sobre ella.
Copy !req
66. La pongo en el altar.
Copy !req
67. Si regresa, podrá bebérsela.
Copy !req
68. Observe el nivel del agua, y lo sabrá.
Copy !req
69. Pruebe este.
Copy !req
70. Antishock.
Copy !req
71. E irrompible. Se vende muy bien.
Empiece con diez.
Copy !req
72. No se pase.
Copy !req
73. - ¿Qué?
- Una cucaracha.
Copy !req
74. Para. No la mates.
Copy !req
75. Podría ser la reencarnación de tu padre.
Copy !req
76. Estás loca.
Copy !req
77. Come algo de pato.
Copy !req
78. ¿No te dijo el monje...
Copy !req
79. que no dañaras ninguna criatura viviente
en cuarenta y nueve días?
Copy !req
80. No escuchas nunca.
Copy !req
81. Tómate esto después de comer.
Copy !req
82. Las medicinas son caras, sabes.
Copy !req
83. ¿Hola?
Copy !req
84. ¿Qué número tengo que marcar
para saber una hora en el extranjero?
Copy !req
85. Sí. Gracias.
Copy !req
86. ¿Hola?
Copy !req
87. Me gustaría saber qué hora es en París.
Copy !req
88. ¿Cuál es la hora actual en París?
Copy !req
89. Vale.
Copy !req
90. De modo que hay siete horas de diferencia, ¿no?
Copy !req
91. Fantástico. Muchas gracias.
Copy !req
92. ¿Sí?
Copy !req
93. - ¿Puedo ayudarle?
- ¿Tiene películas francesas?
Copy !req
94. ¿Películas francesas? Claro.
Copy !req
95. ¿Acción? ¿Policiacas?
¿Algún director en particular?
Copy !req
96. Estamos especializados en películas clásicas.
Copy !req
97. ¿Tiene algo de París?
Copy !req
98. ¿Películas de París? Desde luego.
Copy !req
99. "Hiroshima mon amour"...
Copy !req
100. "Los cuatrocientos golpes", también.
Echa un vistazo.
Copy !req
101. ¿Tiene alguna película de Yu Ming?
Copy !req
102. Las películas de Yu Ming, Lin Dai
y Grace Chang están aquí.
Copy !req
103. No las veo. "Luna, estrellas y sol".
Copy !req
104. De acuerdo. Hoy no.
Copy !req
105. - Quizás en un día o dos.
- ¿Un día o dos?
Copy !req
106. Hsiao Kang.
Copy !req
107. ¿Qué?
Copy !req
108. Ven aquí.
Copy !req
109. Ven, rápido.
Copy !req
110. Vamos.
Copy !req
111. Mira.
Copy !req
112. Mira la hora. Es extraño.
Copy !req
113. Realmente extraño.
Copy !req
114. Debe estar atrasado.
Copy !req
115. No toques nada.
Copy !req
116. Debe ser tu padre.
Quiere que cocine para él.
Copy !req
117. Me pregunto si quiere más pato.
Copy !req
118. ¡Recemos!
Copy !req
119. Un oyente nos dice que hay un gran perro...
Copy !req
120. tendido en la autovía.
Copy !req
121. Quizás el chucho esté bronzeándose,
tumbado en el asfalto.
Copy !req
122. De modo que por favor, compañeros
conductores, piten si lo ven.
Copy !req
123. Recordadle al perro que esto no es una playa.
Copy !req
124. En cualquier caso,
mantengan la calma y evítenlo.
Copy !req
125. Cuidado al hacerlo.
No hagan ninguna estupidez.
Copy !req
126. Ahora tengo que amonestar a un conductor.
Copy !req
127. En la entrada del túnel
hacia el Museo del palacio...
Copy !req
128. hay algo extraño,
como algo grande caído de un camión.
Copy !req
129. Así que, Sr. Camionero,
¿qué pasa con usted?
Copy !req
130. ¿No se ha dado cuenta?
¿Qué pasará si algún coche le da?
Copy !req
131. En otro lugar, en la carretera de Jen-Ai,
en la Cuarta Sección...
Copy !req
132. compañeros oyentes han señalado
un montón de coches en doble fila.
Copy !req
133. Ya hemos llamado a la policía de tráfico
para que los retiren.
Copy !req
134. ¡Oh!
Copy !req
135. ¿Recordais que había dicho,
que cerca del enlace de Woo-Ku...
Copy !req
136. había un gran perro tumbado en la autovía?
Copy !req
137. Un oyente, el Sr. Huang, acaba de llamar.
Copy !req
138. Supongo que algún tipo
que no sintonizo a tiempo...
Copy !req
139. no pudo evitar al perro.
Copy !req
140. Bueno, el sr. Huang
dice que el perro está...
Copy !req
141. Bien, de todos modos...
Copy !req
142. Y ahora, unos consejos sobre
seguridad para todos vosotros...
Copy !req
143. ¿Esto es comida o cena o qué es?
Copy !req
144. ¿Vas a comer o no?
Copy !req
145. ¿Ahora tenemos que comer a medianoche?
Copy !req
146. ¿Qué quieres?
Copy !req
147. ¿No podemos ir acordes
con la hora de tu padre?
Copy !req
148. No te atrevas a desperdiciar esto.
Copy !req
149. ¿Has venido hasta aquí para verme?
Copy !req
150. Es tan duro.
Copy !req
151. ¿No me extrañas?
Copy !req
152. ¡No estoy de acuerdo! ¡En absoluto!
Copy !req
153. ¿Qué significa,"¿Ahora qué?"
¡Vete a la mierda!
Copy !req
154. ¡Me importa una mierda!
Gritaré si me da la gana.
Copy !req
155. ¡Me importa una mierda!
¡Dime que demonios quieres!
Copy !req
156. ¡Estoy ha ido demasiado lejos!
No estoy de acuerdo.
Copy !req
157. No quiero volver a hablar contigo.
Copy !req
158. Atención, por favor.
Ha ocurrido un grave accidente.
Copy !req
159. Los señores pasajeros
deberán abandonar el tren.
Copy !req
160. Disculpen las molestias.
Copy !req
161. ¿Hay un apagón?
Copy !req
162. ¿Qué haces ahí subida?
Copy !req
163. Tiene miedo de la luz.
Copy !req
164. Hay demasiada luz y no quiere salir.
Copy !req
165. El pez morirá si quitas la corriente.
Copy !req
166. Déjame en paz.
Copy !req
167. Te digo me dejes.
Copy !req
168. - No seas ridícula.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
169. Te digo que me dejes sola.
Copy !req
170. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Baja!
Copy !req
171. ¡Baja!
Copy !req
172. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
173. Para por favor, ¿vale?
Copy !req
174. Te lo repito, tiene miedo de la luz.
Copy !req
175. ¿No me entiendes?
Copy !req
176. Estais completamente chiflados.
Copy !req
177. ¿Qué te pasa?
Copy !req
178. - ¿Qué estás haciendo?
- Para ahora mismo.
Copy !req
179. ¿Quieres dejarme en paz?
Copy !req
180. Déjame tener la casa como a él le gustaría. ¡Fuera!
Copy !req
181. Lárgate y déjame estar.
Copy !req
182. Deja de poner eso arriba.
Copy !req
183. ¡Lárgate!
Copy !req
184. ¡Piérdete!
Copy !req
185. ¿Quieres escucharme?
Copy !req
186. ¡Piérdete!
Copy !req
187. ¿Quieres hacer el favor de parar?
Copy !req
188. Tu padre quiere volver a casa,
y tu no le dejas.
Copy !req
189. ¿Qué estás pensando?
Copy !req
190. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
191. De acuerdo, está bien.
Tapa lo que quieras.
Copy !req
192. Aléjate de mí.
Copy !req
193. ¿Estás buscando algo?
Copy !req
194. Está caliente.
Copy !req
195. Perdona...
Copy !req
196. Gracias.
Copy !req
197. De nada.
Copy !req
198. ¿De dónde eres?
Copy !req
199. Taiwan.
Copy !req
200. Oh, Taiwan.
He estado allí. Es bonito.
Copy !req
201. Todos esos platitos deliciosos.
Copy !req
202. - ¿Y tú?
- De Hong Kong.
Copy !req
203. ¿También eres una turista?
Copy !req
204. Más o menos.
Copy !req
205. ¿Te encuentras mejor?
Copy !req
206. ¿Cómo te encuentras?
Copy !req
207. Así así. He tomado demasiado café.
Copy !req
208. - ¿Bebes mucho?
- Tomo café todos los días.
Copy !req
209. Yo también, pero me mareo si tomo mucho.
Copy !req
210. Sin embargo, cuando estoy en París,
apenas puedo remediarlo.
Copy !req
211. ¿Estás cerca de aquí?
Copy !req
212. Sí.
Copy !req
213. Yo también. Cerca del Louvre, allí.
Copy !req
214. Yo estoy en el tercer distrito.
Copy !req
215. ¿Tercer? Eso no está muy cerca.
Copy !req
216. En el "Bonne Nouvelle".
Copy !req
217. Muchas tiendas de ropa.
Copy !req
218. ¿De verdad?
Tendré que echar un vistazo, entonces.
Copy !req
219. A mi padre y al padre de Lee Kang-Sheng.
Copy !req
220. Tsai Ming-Liang
Copy !req