1. ¡Toma supercerrada!
Copy !req
2. El MUNDO SEGÚN WAYNE 2
Copy !req
3. Bueno. Muy bien.
Copy !req
4. Aquí estamos,
en la fábrica abandonada...
Copy !req
5. de muñecas Acme,
en Aurora, Illinois.
Copy !req
6. - Nuestro nido de nenas oficial.
- Será la central de chicas.
Copy !req
7. Siento lástima por los que viven
con sus padres.
Copy !req
8. Habrán notado que hoy empezamos
temprano.
Copy !req
9. Normalmente a esta hora
ponen "Mundo de Plantas".
Copy !req
10. Como no querían cambiar
su hora con nosotros...
Copy !req
11. les convencimos que cambiaran
con "Mundo de Cocina".
Copy !req
12. - Al principio no querían.
- Afortunadamente...
Copy !req
13. "Mundo de Supremacía Blanca"
fue cancelado. Y los tratos resultaron.
Copy !req
14. La razón de estar temprano,
es que vamos a un concierto.
Copy !req
15. - Excelente.
- Sí.
Copy !req
16. ¿Hemos mencionado
a quién veremos?
Copy !req
17. ¡Aerosmith!
Copy !req
18. Bueno. Hasta la próxima,
festejen y pásenlo bien.
Copy !req
19. - Festeja, Wayne.
- Festeja, Garth.
Copy !req
20. El Mundo según Wayne.
El reventón excelente.
Copy !req
21. Y fuera.
Copy !req
22. - Fenómeno.
- Vamos, muévanse.
Copy !req
23. - Garth, al Mirthmobile.
- El Mirthmobile.
Copy !req
24. ¡Muy bien!
Copy !req
25. Hola, soy Wayne Campbell.
Copy !req
26. Bienvenidos al Mundo según Wayne 2.
Copy !req
27. Voy a actualizarlos. Vamos.
Copy !req
28. Como tengo mucho que contarles,
tomaremos la ruta pintoresca.
Copy !req
29. Ha pasado un año.
Ahora soy más viejo y más sabio.
Copy !req
30. Me está creciendo pelo
en sitios muy extraños.
Copy !req
31. Me estoy convirtiendo en Sasquatch.
Copy !req
32. Todavía sigo con Cassandra.
Está grabando un demo.
Copy !req
33. Su carrera ha despegado.
¿Recuerdan a Cassandra?
Copy !req
34. ¡Ah, Cassandra!
Copy !req
35. ¡Schwing! Tremendo bombón.
Copy !req
36. Me pone el perro caliente.
Copy !req
37. Aunque vivo por mi cuenta...
Copy !req
38. todos quieren que haga
algo con mi vida...
Copy !req
39. que me convierta en adulto.
Copy !req
40. Me siento como si estuviera
en una película de John Hughes.
Copy !req
41. Me gustaría hacer algo extraordinario...
Copy !req
42. algo grande, algo mega,
algo copioso...
Copy !req
43. algo espacioso, algo "cajunga".
Copy !req
44. Probablemente terminaré
en Gran América...
Copy !req
45. limpiando vómito
y manteca pulmonar.
Copy !req
46. ¿Recuerdan a mi mejor amigo
Garth Algar?
Copy !req
47. Casi se me olvida.
Copy !req
48. A Garth por fin le salieron los púbicos.
Copy !req
49. - ¿Estás hablando de mis púbicos?
- Claro que no.
Copy !req
50. Están escuchando a W. C.E.R.D.O.
Copy !req
51. Rock a todas horas.
Copy !req
52. W. C.E.R.D.O., Aurora.
Copy !req
53. Soy Dan el Guapetón.
Son las 9 menos 5 aquí en...
Copy !req
54. la autoridad rockera de América.
Vamos a chequear con el Sr. Gritón.
Copy !req
55. Dan el Guapetón es tan suave.
Debe tener un millón de nenas.
Copy !req
56. Seguro que es musculoso y muy chulo.
Copy !req
57. Con una voz así debe ser
un imán de nenas.
Copy !req
58. Bienvenidos a Makitas.
¿Qué desean?
Copy !req
59. Quiero 2... zos... on... zúcar
y una... pa... anley.
Copy !req
60. NO PAGA SI CONFUNDIMOS
SU ORDEN.
Copy !req
61. También quiero una... grande.
Copy !req
62. Quiero una rosquilla de... lada...
Copy !req
63. y refreso de... ranja y... buesas.
Copy !req
64. - ¿Qué?
- Lo siento. El... voz está... oto.
Copy !req
65. Ordenaron un rizo, dos de azúcar,
una copa Stanley...
Copy !req
66. una rosquilla de frambuesa,
un refresco de naranja.
Copy !req
67. - Sí.
- Gracias. Vayan a la ventana.
Copy !req
68. Estoy entusiasmadísimo.
Aerosmith es lo máximo.
Copy !req
69. ¿Dónde encontraremos a Cassandra?
Copy !req
70. ¡Cha-ching!
Copy !req
71. Pases enmicados.
Copy !req
72. ¡Otra! ¡Otra!
Copy !req
73. ¡Vamos!
Copy !req
74. ¡Garth, alguien me agarró el culo!
Copy !req
75. - ¡Muy bien!
- Me siento raro.
Copy !req
76. Es como si miles de dedos
te estuvieran incitando.
Copy !req
77. - Me estoy divirtiendo.
- ¡Excelente!
Copy !req
78. ¡Son tremendos! ¡Son los reyes!
Copy !req
79. ¡la comida!
Copy !req
80. ¿Dónde están los camerinos?
Copy !req
81. Perdonen.
Copy !req
82. Pueden pasar.
Copy !req
83. Ahí está. ¡Cassandra!
Copy !req
84. ¡Campbell!
Copy !req
85. - Oye, Campbell.
- Ahí.
Copy !req
86. - Lástima que no estábamos juntos.
- No importa, burbujas.
Copy !req
87. - Tremendo concierto.
- Quiero que conozcan a...
Copy !req
88. Bobby Cahn de Discos Sharp.
Copy !req
89. - Excelente.
- Encantado.
Copy !req
90. Bobby es el productor de mi disco.
Copy !req
91. Ya pasaremos por el estudio.
Copy !req
92. No tengo que hablarte
de lo talentosa que es Cassandra.
Copy !req
93. - Has visto, has oído.
- Definitivamente.
Copy !req
94. Scott... Quiero presentarte a alguien.
Copy !req
95. Cassandra. Scott.
Copy !req
96. - Hola.
- Hola.
Copy !req
97. - Y Dwayne.
- Es Wayne.
Copy !req
98. Bobby dice que tienes mucho talento.
Copy !req
99. - Exactamente lo que estaba diciendo.
- Scott, quiero preguntarte algo.
Copy !req
100. - ¿No odias socializar?
- Lo detesto.
Copy !req
101. ¡No somos dignos! ¡No somos dignos!
Copy !req
102. Sí son dignos. Párense.
Copy !req
103. - Fue excelente.
- Gracias. Nos vemos adentro.
Copy !req
104. - Seguro.
- Muy bien.
Copy !req
105. Excelente.
Copy !req
106. Adelante. Esperen.
Copy !req
107. Perdón.
Copy !req
108. Caray. Wayne... ¡mira!
Copy !req
109. Heather locklear.
Copy !req
110. Nos está llamando. Hay un Dios.
Copy !req
111. - Heather sea su nombre.
- ¡Schwing!
Copy !req
112. - ¡Bobby!
- Heather...
Copy !req
113. - ¿Vienen?
- Sí...
Copy !req
114. - Deberíamos estar adentro.
- No.
Copy !req
115. - Mi novia está adentro.
- Las novias de muchos están adentro.
Copy !req
116. Rechazado.
Copy !req
117. - ¿De dónde son? Yo soy de Wilmette.
- Yo de Cicero.
Copy !req
118. Me gusta venir a la ciudad.
Copy !req
119. Uds. son del programa de TV.
Copy !req
120. - ¡El mundo según Wayne!
- ¡El mundo según Wayne!
Copy !req
121. ¡No!
Copy !req
122. Se parecen mucho.
Copy !req
123. Si Wayne dice que no lo somos,
no lo somos.
Copy !req
124. Bueno.
¿Cuánto tardaron desde Aurora?
Copy !req
125. - Tardé 40 minutos.
- Mi madre me dio un dólar...
Copy !req
126. y me dejó en la parada.
Copy !req
127. Vi el monstruo... Vi el monstruo...
Copy !req
128. - ¿Quién eres?
- Jim Morrison.
Copy !req
129. Suave.
Copy !req
130. - ¿Y él?
- Un indio desnudo.
Copy !req
131. Suave.
Copy !req
132. - ¿Por qué estoy aquí?
- Para encontrar respuestas.
Copy !req
133. - ¿Qué respuestas?
- Hazme una pregunta.
Copy !req
134. Dos trenes viajan a 100 km. Por hora,
uno de Chicago, uno de I. A...
Copy !req
135. No, pregúntame algo sobre tu vida.
Copy !req
136. ¿Qué debo hacer con mi vida?
Copy !req
137. Debes organizar
un concierto en Aurora.
Copy !req
138. - ¿Cómo conseguiré los grupos?
- Si los contratas, vendrán.
Copy !req
139. No sé cómo organizar un concierto.
Copy !req
140. Ve a Inglaterra y encuentra
a Del Preston. Es el mejor "roadie"...
Copy !req
141. del mundo. Estuvo con nosotros
en las buenas y en las malas.
Copy !req
142. Él te ayudará. ¿Más preguntas?
Copy !req
143. ¿Garth recibirá su balón
teléfono de Sports Illustrated?
Copy !req
144. Fue a la casa equivocada. Llegará
con la edición de trajes de baño...
Copy !req
145. y el video "la Copa Stanley,
100 años de Gloria".
Copy !req
146. - ¿Cómo vuelvo?
- Sigue al indio desnudo.
Copy !req
147. Suave.
Copy !req
148. Despiértate, Wayne.
Copy !req
149. ¡Garth! Tuve el sueño
más potente de mi vida.
Copy !req
150. Anoche me habló Jim Morrison.
Copy !req
151. Dijo que estoy en este mundo
para organizar un concierto.
Copy !req
152. ¿Adivina lo que llegó en el correo?
Copy !req
153. Supongo que lo mandarón a la casa
equivocada. ¡Mi teléfono balón!
Copy !req
154. ¡Dios mío!
Copy !req
155. Suave. La edición de trajes
de baño de Sports Illustrated.
Copy !req
156. ¡Dios mío!
Copy !req
157. Y..."la Copa Stanley,
100 Años de Gloria".
Copy !req
158. Garth, es una señal.
Copy !req
159. Organizaremos un concierto. Sí.
Copy !req
160. Organizaremos un concierto.
Copy !req
161. Debe ser aquí.
Copy !req
162. Deberíamos de haber
llamado antes de venir.
Copy !req
163. Garth. Nadie nos molestará.
Además Cassandra nos necesita.
Copy !req
164. ¿Exactamente qué están haciendo?
Copy !req
165. Estoy amontonando
cajas llenas de pollo aquí.
Copy !req
166. Jim está encargado de las sandías.
Copy !req
167. - ¿Entonces venden sandías?
- No, pero las amontonamos aquí.
Copy !req
168. - Como los pollos.
- ¿Y ellos?
Copy !req
169. Cruzan con un cristal
cada dos minutos.
Copy !req
170. - Qué extraño.
- Me pregunto...
Copy !req
171. si todo esto
valdrá la pena más tarde.
Copy !req
172. Deberíamos grabar una pista con
Bobby tocando. Lo hace muy bien.
Copy !req
173. Están trabajando en ello.
Hablé con la compañía.
Copy !req
174. Sacarán 3 sencillos de tu disco.
Copy !req
175. - Quieren que vayas a la costa.
- Excelente.
Copy !req
176. No está mal para una niña
de Hong Kong.
Copy !req
177. Wayne, ¿qué te trae por aquí?
Copy !req
178. Tengo que decirle algo a Cassandra.
Copy !req
179. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
180. Anoche tuve un sueño. Vamos
a organizar un concierto en Aurora.
Copy !req
181. - Tremenda idea.
- Un festival.
Copy !req
182. - ¿Un festival?
- Eso dijo.
Copy !req
183. - Encantador. ¿Cómo se llamará?
- ¿Cómo se llamará? Se llamará...
Copy !req
184. Se llamará...
Copy !req
185. - Waynestock.
- Waynestock.
Copy !req
186. ¿Quién tocará en Waynestock?
Copy !req
187. Aerosmith y Pearl Jam.
Copy !req
188. ¿Quién más?
Copy !req
189. Yo... y Wayne.
Copy !req
190. - Y...
- Y...
Copy !req
191. - Van Halen.
- ¡Van Halen! ¿Quién más?
Copy !req
192. Sí, ¿quién más?
Copy !req
193. Un viejo haciendo
un kayak con un tronco.
Copy !req
194. - ¿Qué?
- No.
Copy !req
195. - Rip Taylor.
- Rip Taylor es un dios en mi país.
Copy !req
196. No puede cruzar la calle
sin ser acosado.
Copy !req
197. Fenómeno, porque vendrá.
Copy !req
198. - Y tú también puedes tocar.
- Sería un honor.
Copy !req
199. No aceptes.
Puedes tener un concierto de verdad.
Copy !req
200. ¿De verdad?
Corta con la arrogancia, Chet.
Copy !req
201. - ¿Puedo preguntarte algo?
- ¿Qué?
Copy !req
202. ¿Un esfínter dice qué?
Copy !req
203. Dije, ¿un esfínter dice qué?
Copy !req
204. Quieres que diga "qué"
como si no lo supiera, ¿es eso?
Copy !req
205. - ¿Es eso?
- El otro no lo sabía, ¿está bien?
Copy !req
206. Tú grande. Nosotros pequeños.
Copy !req
207. Mejor nos vamos...
Copy !req
208. - ¿Adónde van?
- ¡Inglaterra!
Copy !req
209. Es increíble que Paramount pagara
por mandarnos a Inglaterra.
Copy !req
210. Pensé que usarían dobles.
Copy !req
211. - Estamos en el circo Picadilly.
- Qué circo más malo.
Copy !req
212. No hay animales ni payasos.
Esto es una estafa.
Copy !req
213. Vamos al palacio Buckingham.
Copy !req
214. ¿la princesa Di sigue viviendo allí?
Es una nena preciosa.
Copy !req
215. ¿Jim Morrison nos dio la dirección
exacta de Del Preston?
Copy !req
216. - Sí. Dijo londres, Inglaterra.
- Bueno.
Copy !req
217. No sé, Wayne.
Copy !req
218. ¿Del?
Copy !req
219. ¿Hola?
Copy !req
220. ¿Del?
Copy !req
221. - ¿Eres Del Preston?
- Puede que sí.
Copy !req
222. ¿Ustedes quiénes son?
Copy !req
223. - Me llamo Wayne Campbell.
- Yo soy Garth Algar.
Copy !req
224. Fascinante, pero me despertaron.
Copy !req
225. - ¿Cómo puedes dormir así?
- Mira, hijo...
Copy !req
226. si duermes así, vivirás 10 años más.
Copy !req
227. Me lo enseñó Keith Richards
cuando fui de gira con los Stones.
Copy !req
228. Por eso no pueden matar a Keith
con armas convencionales.
Copy !req
229. ¿Cómo puedo ayudarlos?
Copy !req
230. Creerás que estoy loco, pero...
Copy !req
231. alguien me visitó en mi sueño
y me dijo que Del Preston...
Copy !req
232. me ayudaría a organizar
un concierto en Aurora.
Copy !req
233. ¿Un concierto?
Copy !req
234. Te informaron mal.
Copy !req
235. Ya no hago eso.
Copy !req
236. Estoy muy viejo.
¿Qué sé de la música de hoy?
Copy !req
237. Yo trabajaba con grupos
como Eric Clapton y los Rolling Stones.
Copy !req
238. No es como si los Grateful Dead
siguieran juntos.
Copy !req
239. - En realidad...
- Garth...
Copy !req
240. Mira qué álbum de recortes.
Copy !req
241. - Ahí estás con led Zeppelin.
- Sí.
Copy !req
242. Mi vieja lo armó. Tocamos en todas
las salas de concierto de América.
Copy !req
243. Mi vieja y yo de gira.
Copy !req
244. - ¿Ahí estás con Bob Dylan?
- Sí.
Copy !req
245. - ¿Quién es la vieja?
- Mi vieja.
Copy !req
246. Fue divertido. Pero es el pasado.
Copy !req
247. Hemos venido de Estados Unidos
para hablarte.
Copy !req
248. - Lo siento. Ya no hago conciertos.
- Vámonos.
Copy !req
249. Pienso que has tenido
una vida muy suave.
Copy !req
250. - Fue un placer conocerte.
- Supongo que Jim se confundió.
Copy !req
251. Espera.
Copy !req
252. ¿Fue Jim Morrison?
Copy !req
253. - ¡Sí!
- Increíble.
Copy !req
254. - ¿Con un indio desnudo?
- ¡Sí!
Copy !req
255. Tengo que preguntarte algo.
Copy !req
256. ¿No te pareció innecesario
ver la raja del culito del indio?
Copy !req
257. - ¡Sí, definitivamente!
- ¡Tuve el mismo sueño!
Copy !req
258. - Te encantará Aurora.
- ¿Quién es Aurora?
Copy !req
259. Frank, soy Bobby. ¿Recibiste la cinta?
Copy !req
260. ¿Qué te pareció?
Copy !req
261. Definitivamente. Ella es tremenda.
Copy !req
262. El grupo es una porquería.
Es de garaje.
Copy !req
263. No pueden. Estoy seguro.
Copy !req
264. Estoy trabajando con ellos en Aurora.
Copy !req
265. ¿Qué hace allí?
Copy !req
266. - Ella no quiere irse.
- ¿Por qué?
Copy !req
267. Por la misma razón que todas
no quieren. Tiene un novio.
Copy !req
268. No te preocupes. Voy a deshacerme
del novio y del grupo.
Copy !req
269. La traeré a L.A. Para terminar el álbum.
Copy !req
270. Está bien, pero hazlo.
Copy !req
271. Estaba en Sri lanka, anteriormente
Ceilán, a las 3 de la mañana...
Copy !req
272. buscando mil chocolatinas
para llenar una copa de coñac...
Copy !req
273. si no, Ozzy no tocaba.
Copy !req
274. Jeff Beck aparece y me dice que
venden caramelos...
Copy !req
275. al otro lado de la ciudad.
Llegamos y está cerrado.
Copy !req
276. Ahí estoy con Keith Moon
y David Crosby...
Copy !req
277. tratando de forzar
la puerta de la tiendita.
Copy !req
278. En vez de perro guardián
tienen un gran tigre de bengala.
Copy !req
279. Pude ocuparme del tigre...
Copy !req
280. pero el dueño de la tienda
y su hijo son otra historia.
Copy !req
281. Tuve que golpearlos a muerte
con sus propios zapatos.
Copy !req
282. Fue horrible.
Pero Ozzy recibió chocolatinas...
Copy !req
283. y tocó un concierto fenomenal.
Copy !req
284. ¡Excelente!
Copy !req
285. Para que sea un gran concierto de rock
como Knebworth en Inglaterra...
Copy !req
286. o Woodstock,
solo podemos hacerlo en un sitio.
Copy !req
287. Aquí.
Copy !req
288. En el parque Adlai Stevenson,
en los campos deportivos.
Copy !req
289. Tenemos que chequear
el parque Stevenson.
Copy !req
290. Wayne, dicen que estás organizando
un concierto.
Copy !req
291. Me alegro. La gente necesita
entretenimiento.
Copy !req
292. Necesitan distracciones.
Ojalá alguien pudiera bloquear...
Copy !req
293. las voces en mi cabeza. Las voces
que me gritan repetidamente...
Copy !req
294. "¿Por qué vienen a mí a morir?
¿Por qué vienen a mí a morir?"
Copy !req
295. Bueno.
Copy !req
296. CAMPOS DE DEPORTE
Copy !req
297. - ¿Qué hacemos ahora?
- Déjame ver.
Copy !req
298. Ve por la linterna.
Copy !req
299. Ahí está la entrada principal.
Estamos aquí.
Copy !req
300. - No. Estamos aquí.
- No.
Copy !req
301. Doblamos a la izquierda
al entrar y eso nos pone...
Copy !req
302. Garth, espera.
Copy !req
303. Sé dónde estamos.
Soy bueno con mapas.
Copy !req
304. - Escucha.
- ¿Qué?
Copy !req
305. - ¡Apágalo!
- ¡No puedo!
Copy !req
306. CIUDAD DE AURORA
DEPARTAMENTO DE PARQUES
Copy !req
307. ¿Waynestock? ¿Invitarán al elemento
rockero a nuestra comunidad?
Copy !req
308. ¿Qué hay de malo
con entretenimiento?
Copy !req
309. No tengo problemas
con entretenimiento.
Copy !req
310. Muchos espectáculos pasan por aquí.
Copy !req
311. Ice Capades... Tiny Toons... Kenny G.
Copy !req
312. ¿Kenny G?
Copy !req
313. ¿No nos dejará solicitar?
Copy !req
314. Nos gustaría tener
un concierto de rock.
Copy !req
315. ¡No!
Copy !req
316. Betty Jo, ¿nos da las licencias
para festival?
Copy !req
317. - Sí, señor.
- Gracias. Necesitan llenar todas...
Copy !req
318. las solicitudes de licencia.
Copy !req
319. Solicitudes de licencia.
Copy !req
320. - Aquí tiene.
- Gracias, Betty Jo.
Copy !req
321. Uds. son los del Mundo según Wayne.
Copy !req
322. Betty Jo... Gracias.
Copy !req
323. Muy bien.
Copy !req
324. Naturalmente, su solicitud
tendrá que ser aprobada...
Copy !req
325. por todos los sindicatos.
Copy !req
326. Necesitarán algunos permisos...
El nivel de decibel...
Copy !req
327. ¿Qué? ¿Pasa algo?
Copy !req
328. - ¿Qué está diciendo?
- ¿Es mi ojo, verdad?
Copy !req
329. ¿Qué pasa con su ojo?
¿Pasa algo con ese ojo extraño?
Copy !req
330. No pasa nada con mi ojo.
Le falta pigmento.
Copy !req
331. Soy albino ocular parcial.
No me molesta.
Copy !req
332. Mi visión es perfecta.
Copy !req
333. ¿De veras quieren organizar
un concierto?
Copy !req
334. Daría mi ojo derecho por hacerlo.
Copy !req
335. ¿Saben qué tendrán que seguir
ciertas regulaciones?
Copy !req
336. Tengo un buen ojo para los detalles.
Copy !req
337. Supongo que tienen los 5.000
para la licencia de ocupación...
Copy !req
338. o no estarían aquí.
Copy !req
339. ¿Perlón? ¿Huele remitirlo?
¿5.000 por una licencia?
Copy !req
340. Sí. Lo tenemos. No es nada.
Copy !req
341. Todas las solicitudes tienen
que ser llenados por triplicado...
Copy !req
342. y devueltos a esta oficina
10 días antes del evento...
Copy !req
343. con el dinero.
Copy !req
344. Los llevaremos a casa
y los revisaremos...
Copy !req
345. con buen oj...
Copy !req
346. Con cuidado.
Copy !req
347. No paro de caerme. Me estoy cayendo.
Copy !req
348. Malditos tacones.
Copy !req
349. Cassandra...
Copy !req
350. - ¿Por qué sales conmigo?
- Me encanta estar contigo.
Copy !req
351. Los otros tipos son unos idiotas.
Tú eres buena gente.
Copy !req
352. - Mira lo que compré.
- ¿Qué?
Copy !req
353. - ¿Te gusta? ¿lo has oído?
- ¿Con pedón?
Copy !req
354. ¿Si lo vi? Todo el mundo lo tiene.
Copy !req
355. Era regulación en los suburbios.
Te llegaba en el correo.
Copy !req
356. - Mira. Gerry y los Marcapasos.
- Eso sí que es viejo.
Copy !req
357. Seguro que ahora
tienen marcapasos de verdad.
Copy !req
358. ¿Te puedes creer que ya no hacen
discos de vinilo? Es extraño.
Copy !req
359. Sí.
Copy !req
360. Bobby dice que mi álbum
no saldrá en vinilo.
Copy !req
361. Bobby dice.
Copy !req
362. - ¿Estás linda con Bobby?
- Claro que no, ¿quién te lo dijo?
Copy !req
363. Sabes cómo empiezan estas cosas.
Un tipo se lo dice a otro...
Copy !req
364. él se lo dice a dos amigos...
Copy !req
365. ellos se lo dicen a dos amigos...
ellos se lo dicen a sus amigos...
Copy !req
366. y así sucesivamente.
Copy !req
367. - Sabes cómo son estas cosas.
- No estoy liada con él.
Copy !req
368. Lo trato bien porque es mi productor.
Si no hacemos el disco...
Copy !req
369. perderé mi visa y tendré
que volver a Hong Kong.
Copy !req
370. No tienes por qué preocuparte.
Copy !req
371. Mi padre vendrá a visitarme.
Quiero que lo conozcas.
Copy !req
372. - Fenómeno. Seguro que me adorará.
- Sí.
Copy !req
373. Si eres como mi ex novio.
Copy !req
374. - No soy nada como tu ex novio.
- Entonces estamos jodidos.
Copy !req
375. - ¿Qué está haciendo Garth?
- Está lavando su ropa.
Copy !req
376. Lástima que no tiene
una novia para lavar su ropa.
Copy !req
377. Gracias por lavar la mía. Cassandra...
Copy !req
378. ¿Qué haces para dejar
mi ropa tan blanca y fresca?
Copy !req
379. Es un antiguo secreto cantonés
que pocos conocen.
Copy !req
380. Alto. ¡"Calgon"!
Copy !req
381. ¿Un secreto chino?
Copy !req
382. - Hola.
- Hola.
Copy !req
383. - No recuerdo verte por aquí.
- Es la primera vez que vengo.
Copy !req
384. Antes mi madre me lavaba la ropa.
Copy !req
385. Ahora vivo "sans" padres.
Copy !req
386. Puedo ir al cine
en las noches de colegio.
Copy !req
387. Bienvenido al barrio.
Copy !req
388. - ¿Quieres un poco de regaliz rojo?
- Sí, seguro.
Copy !req
389. - ¿Cómo te llamas?
- Garth Algar.
Copy !req
390. ¿Y tú?
Copy !req
391. - Honey Hornee.
- Encantado, Srta. Horno.
Copy !req
392. - Es Hornee. Es francés.
- Bueno, Srta. Hornel.
Copy !req
393. - ¿Te gustaría cenar alguna noche?
- Me gusta cenar todas las noches.
Copy !req
394. No, digo juntos, tú y yo.
¿Te gustaría cenar conmigo?
Copy !req
395. ¿Una cita?
Copy !req
396. Por fin. Tardó dos horas.
Copy !req
397. Me gustan calientitos y pequeñitos.
Hasta luego.
Copy !req
398. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
399. - Nos vemos.
- Sí, nos vemos.
Copy !req
400. Garth...
Copy !req
401. se te olvidaron.
Copy !req
402. - Buenas noches, buen trabajo.
- Gracias. Hasta mañana.
Copy !req
403. Tengo que llevarte a L.A.
Estás muerta aquí.
Copy !req
404. Me gusta estar aquí.
Tengo a mis amigos.
Copy !req
405. - ¿Qué hora es?
- 10:35.
Copy !req
406. Me perdí el principio
del show de Wayne.
Copy !req
407. Estamos en la fábrica de muñecas.
Copy !req
408. Es como el film "El duende" con el
chiquitín que dice "¡Soy el duende!"
Copy !req
409. - "¡Garth, soy el duende!"
- Cálmate.
Copy !req
410. - "¡Soy el duende!"
- ¡Para!
Copy !req
411. "¡No trates de robar mi olla de oro!"
Copy !req
412. - ¿Por qué sales con ellos?
- Porque son divertidos.
Copy !req
413. Si quisiera un tipo ambicioso
me hubiera quedado en Hong Kong.
Copy !req
414. Ahí los hay 1 por 12.
Copy !req
415. - ¿Querrás decir por docenas?
- Eso querrás tú.
Copy !req
416. Creo que los subestimas.
Son muy inteligentes.
Copy !req
417. - ¡Alto, Hombre Duende!
- ¡Garth, cálmate!
Copy !req
418. ¿Qué te hicieron los monstruos?
Cariño... Cariño...
Copy !req
419. Vamos. Vamos. Polvos mágicos.
Copy !req
420. Cariño, soy yo. "El duende".
Copy !req
421. - "¡Soy el duende!"
- Sí, muy inteligentes.
Copy !req
422. - ¿Quieres mudarte pero no puedes?
- ¿Adónde vas a mudarte?
Copy !req
423. ¿A Irlanda? "¡Porque soy el duende!"
Copy !req
424. Wayne, llegamos.
Copy !req
425. Déjame abrir.
Copy !req
426. Pasen.
Copy !req
427. ¿Te gusta?
Copy !req
428. Cassandra, te ves tremenda.
Copy !req
429. - Lo siento.
- Te presento a mi padre, el Sr. Wong.
Copy !req
430. Encantado de conocerlo,
Wayne Campbell.
Copy !req
431. Permítame hablarle
en su lengua natal, Sr. Wong.
Copy !req
432. Hablas cantonés muy bien,
pero llámame Jeff.
Copy !req
433. Muy bien, Jeff.
Copy !req
434. Wayne, seré muy directo.
Copy !req
435. No quiero que mi hija
esté relacionada...
Copy !req
436. con un hombre
cuya vida no tiene dirección.
Copy !req
437. - Padre, por favor.
- Silencio. Adulto hablando.
Copy !req
438. Con el respeto debido, Jeff,
Copy !req
439. en nuestra cultura las mujeres
deciden por sí mismas.
Copy !req
440. ¿Cómo se atreve
a hablarme en ese tono?
Copy !req
441. No me ha dejado otro recurso
que tener que luchar.
Copy !req
442. Si vamos a luchar, mejor nos...
Copy !req
443. doblan en vez de los subtítulos.
Copy !req
444. Muy bien, si esa es su costumbre,
prepárese a morir.
Copy !req
445. Conozco los siete estilos
La grulla...
Copy !req
446. el ciervo, el caballo, el tigre...
Copy !req
447. el murciélago, la rata, el mono...
Copy !req
448. el escarabajo.
Acabaré con Ud., viejo.
Copy !req
449. Su lengua es rápida,
¿su espada también?
Copy !req
450. ¡No!
Copy !req
451. ¿Podemos hablar luego?
No es buen momento.
Copy !req
452. Espera. Tengo otra llamada.
Copy !req
453. ¿Sí? Te llamo luego,
estoy en otra línea.
Copy !req
454. Sí, ya recibió el teléfono balón.
Copy !req
455. ¡Wayne, no!
Copy !req
456. Wayne, me has impresionado.
Eres digno de mi hija.
Copy !req
457. Excelente.
Copy !req
458. Mañana tendremos
una fiesta en Komrades...
Copy !req
459. para recaudar fondos
para Waynestock.
Copy !req
460. Cobraremos 10 la entrada.
Copy !req
461. Será una fiesta gigante.
Copy !req
462. Siendo en Komrades,
será una fiesta comunista.
Copy !req
463. Recuerdo una vez que estaba
en un sitio parecido...
Copy !req
464. en Sri lanka,
anteriormente Ceilán...
Copy !req
465. eran las tres de la mañana y estaba
buscando mil chocolatinas...
Copy !req
466. para llenar una copa de coñac,
si no Ozzy no tocaba.
Copy !req
467. Jeff Beck viene y me dice que venden
caramelos al otro lado de la ciudad.
Copy !req
468. Wayne, Garth.
Copy !req
469. - Milton.
- ¿Cómo te va?
Copy !req
470. ¡Tremenda fiesta! Buena música,
buena cerveza...
Copy !req
471. buenos amigos.
¡Me siento fenomenal!
Copy !req
472. No sé. Odio a mi padre. Odio mi vida.
Copy !req
473. ¡Pero me siento fenomenal!
¡Uds. Son tremendos!
Copy !req
474. Voy a buscarme una pelea.
Copy !req
475. - Ha mejorado mucho.
- Muchísimo.
Copy !req
476. Volvemos al rato.
Copy !req
477. ¿Cómo te va?
Copy !req
478. Está bien, Campbell.
Copy !req
479. - Estaré en la barra.
- Bien.
Copy !req
480. Me alegro que estés aquí.
Te ves tremenda.
Copy !req
481. Tengo grandes noticias. Bobby me
llevará a L.A. A mezclar mi álbum.
Copy !req
482. Qué bueno. Estoy extático.
Copy !req
483. Estoy saltando de alegría.
Viva Hollywood.
Copy !req
484. Vivir solo tiene sus ventajas. Tu madre
no te dice que bajes la música.
Copy !req
485. Las madres están programadas
para odiar la música al nivel adecuado.
Copy !req
486. Y mi padre...
Copy !req
487. podría arruinar
un concierto de led Zeppelin.
Copy !req
488. Odia cualquier música.
Copy !req
489. El dueño de la tienda
y su hijo son otra historia.
Copy !req
490. Tuve que golpearlos a muerte
con sus propios zapatos.
Copy !req
491. - ¿Qué pasa con Bobby?
- Wayne...
Copy !req
492. Estamos perdiendo el control.
Deberías decir algo.
Copy !req
493. Está bien. Buena idea. ¡Todos!
¡Me gustaría decir algo!
Copy !req
494. Presten atención.
Me gustaría decir algo. Silencio.
Copy !req
495. Me alegro que todos pudieran venir.
Nunca pensé que...
Copy !req
496. tantos amigos creyeran
en el concierto.
Copy !req
497. Cuando decidimos tener la fiesta,
pensamos que nadie vendría.
Copy !req
498. Pero todos están aquí, ayudando.
Copy !req
499. Prometí que no iba a llorar.
Copy !req
500. ¡Pásenlo bien!
Copy !req
501. Garth, tengo un mal presentimiento.
Copy !req
502. Creo que algo está pasando.
Copy !req
503. Hola. ¿Sí?
¿Es el manager de Aerosmith?
Copy !req
504. ¡Sí es! Me llamo Wayne Campbell.
No me conoce.
Copy !req
505. No estoy loco, ni nada. Estoy
organizando un concierto en Aurora.
Copy !req
506. - Sí, puedo esperar.
- Del, mira.
Copy !req
507. Siempre pensé
que era el emblema de Mercedes.
Copy !req
508. - ¿Woodstock? Fue tremendo.
- ¿Fuiste a Woodstock?
Copy !req
509. - Excelente. ¿Cómo fue?
- Llovió por la mañana...
Copy !req
510. y se despejó al atardecer.
Copy !req
511. Eso es todo. Casi recordé
otra cosa, pero se me fue.
Copy !req
512. ¿No te acuerdas? Sigo esperando.
Sólo quiero...
Copy !req
513. - Wayne, mira lo que hice.
- Buen trabajo.
Copy !req
514. CIUDAD DE AURORA
DEPARTAMENTO DE PARQUES
Copy !req
515. ¿Tienen la solicitud?
Copy !req
516. ¿Tienen el dinero?
Copy !req
517. Me alegro. Muchos nunca vuelven.
Copy !req
518. Posición 1 a Posición 2.
Copy !req
519. Posición 2 en posición.
Posición 3, ¿cuál es tu posición?
Copy !req
520. Aquí Posición 3.
Copy !req
521. Posición 4, ¿me oyes?
Copy !req
522. Sí. De vuelta a Posición 1.
Copy !req
523. Me voy a L.A. Por un par de días.
Si necesitas algo...
Copy !req
524. estaré en este número.
Copy !req
525. Posición 1 a Posición 2, ¿viste eso?
Copy !req
526. Aquí Posición 2 en posición.
Lo siento. No vi nada.
Copy !req
527. ¿Qué es?
Copy !req
528. ¡Aborten! ¡Hemos sido identificados!
Copy !req
529. ¡Abandonen posiciones!
Copy !req
530. ¡Wayne, corre!
Copy !req
531. ¡Está cerrado!
Copy !req
532. ¡Por aquí!
Copy !req
533. Hola.
Copy !req
534. ¡Vamos!
Copy !req
535. ¡Hazlo, señorita! ¡Hazlo!
Copy !req
536. ¡Vamos, chicas!
Copy !req
537. Parece que quieres decirme
algo.
Copy !req
538. - Deberíamos romper.
- ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
539. Llegó el momento de seguir
nuestros propios caminos.
Copy !req
540. Yo tengo Waynestock,
tú tienes tu carrera y tu productor.
Copy !req
541. Es hora de que veamos a otra gente.
Copy !req
542. No quiero ver a otra gente.
Copy !req
543. - ¿Y Bobby?
- ¿Y Bobby qué?
Copy !req
544. ¿Te crees que soy
un mentecato o un mentepato?
Copy !req
545. - No sé de qué estás hablando.
- ¿No? ¿Y esto?
Copy !req
546. - ¿De dónde salieron?
- He estado investigando.
Copy !req
547. - ¿Me has espiado?
- Sí.
Copy !req
548. Lo tomó muy bien.
Copy !req
549. Señoras y señores...
Copy !req
550. hoy empieza
su entrenamiento de "roadie".
Copy !req
551. No será fácil. Se cansarán...
Copy !req
552. tendrán ampollas.
Tendrán achaques...
Copy !req
553. pero aprenderán a hacerlo bien.
Copy !req
554. - ¿Están listos?
- ¡Sí señor!
Copy !req
555. ¡Todos los "roadies"
presentes y contados!
Copy !req
556. Empecemos.
Copy !req
557. ¡Vamos! ¡Miren arriba!
¡Miren al público!
Copy !req
558. ¡Vamos!
Copy !req
559. ¡Miren al público!
Copy !req
560. ¡Estás loco!
Copy !req
561. Están mejorando. Mira.
Copy !req
562. ¡Vamos!
Copy !req
563. ¡Agarra el micrófono!
Copy !req
564. Eres inútil. Vales menos que nada.
Copy !req
565. ¿Por qué sigues aquí?
¡No perteneces aquí!
Copy !req
566. - ¿Por qué no te vas?
- ¡Porque no tengo a dónde ir!
Copy !req
567. Gracias por acompañarme.
Me da miedo entrar sola.
Copy !req
568. Pasa.
Copy !req
569. ¡Vamos!
Copy !req
570. Siéntate.
Copy !req
571. Prepararé unos tragos.
Copy !req
572. Aquí tienes. Un "Old Fashion".
Copy !req
573. ¡Esta cola está mala!
Copy !req
574. Me encanta un hombre
con sentido del humor.
Copy !req
575. - ¿Sabes lo que deseo?
- ¿Qué?
Copy !req
576. Me gustaría pasear
dentro de tu cerebro.
Copy !req
577. ¿De veras?
Copy !req
578. - ¿Sabes lo que me encanta?
- ¿Qué?
Copy !req
579. Me encanta como tus gafas
amplían tus pupilas
Copy !req
580. Mírame.
Copy !req
581. Seguro que te gusta estar en control.
Copy !req
582. Cuando tenía 17 años mi hermana
quería mi disco de Def leppard...
Copy !req
583. y le dije, "¡Ni modo!"
Copy !req
584. Exactamente lo que estoy diciendo.
Copy !req
585. - ¡Dios mío! Eres tan ágil.
- ¿Te gusta la música?
Copy !req
586. ¿Tienes algo de Megadeth?
Copy !req
587. - Ven.
- Estoy ciego.
Copy !req
588. Bueno.
Copy !req
589. Estoy bailando.
Copy !req
590. Eres muy encorvada.
Copy !req
591. ¿Te lastimaste? Déjame ver. Ahí...
Copy !req
592. Me siento majadero...
Copy !req
593. Creo que vi un gatito.
Copy !req
594. "Osadamente yendo
a donde ninguno ha ido".
Copy !req
595. - Tómame, Garth.
- ¿Dónde? ¿Qué quieres que tome?
Copy !req
596. - Seré franca.
- ¿Puedo seguir siendo Garth?
Copy !req
597. Cállate y bésame.
Copy !req
598. ¿Puedo tomar cacao luego?
Copy !req
599. Buenos días.
Confío en que dormiste bien.
Copy !req
600. Espero que no haber sido
muy salvaje.
Copy !req
601. - Ven, abrázame.
- Sabes que eso haré.
Copy !req
602. Pásalo bien.
Copy !req
603. Regatea... Se prepara...
Copy !req
604. - ¿Estás bien?
- Mujeres. Creo que me han olvidado.
Copy !req
605. Lo siento.
Copy !req
606. Las relaciones no son para los tímidos.
Copy !req
607. - Sí.
- Yo debo saberlo...
Copy !req
608. porque ya no soy un extraño a las
maneras de la mujer.
Copy !req
609. Muy bien. Buen trabajo.
Copy !req
610. - En esa nota... ¡Juguemos!
- ¡Juguemos!
Copy !req
611. Muy bien.
Copy !req
612. Está regateando y...
Dispara... ¡gol!
Copy !req
613. Señoras y señores,
se necesitan dos personas...
Copy !req
614. para organizar un concierto.
Uno atrás...
Copy !req
615. y uno enfrente.
Copy !req
616. Un hombre solo no puede hacerlo.
Copy !req
617. Wayne se ocupará del equipo de atrás.
Copy !req
618. Milton será el enlace
entre el equipo de atrás de Wayne...
Copy !req
619. y el equipo del escenario
de Garth que...
Copy !req
620. me incluye a mi en la cabina.
A izquierda y derecha del escenario...
Copy !req
621. están los nidos de ametralladoras,
Brownings M-60.
Copy !req
622. Estas tienden a calentarse. Disparen
en ráfagas de tres segundos.
Copy !req
623. Si son capturados, distribuiré
estas cápsulas de cianuro...
Copy !req
624. que deben poner debajo
de la lengua.
Copy !req
625. - ¿Alguna pregunta?
- Yo tengo una.
Copy !req
626. ¿Cuándo te convertiste
en un psicópata?
Copy !req
627. Gracias, Sr. Gritón. En un minuto
nos acompañaran Wayne y Garth...
Copy !req
628. para hablarnos del
concierto de Waynestock.
Copy !req
629. Hola, queremos ver a Dan el Guapetón.
Me llamo Wayne Campbell.
Copy !req
630. Sí, lo sé. Te hemos estado esperando.
Copy !req
631. - Soy Bjergen Kjargen.
- Bonito acento. ¿De dónde eres?
Copy !req
632. - De Suecia.
- ¿De dónde en Suecia?
Copy !req
633. Knuergen, cerca de los fiordos
de Joergen.
Copy !req
634. Encantado...
Copy !req
635. Bjergen Kjargen de Knuergen, cerca de
los fiordos de Joergen.
Copy !req
636. Knuergen está en la provincia
de Klargen, cerca del río Biburgen.
Copy !req
637. Sí.
Copy !req
638. Corrígeme si me equivoco,
la lluvia anual varía...
Copy !req
639. entre 100 cm. En el invierno
y 500 cm. En el verano.
Copy !req
640. Exportaban principalmente
muebles modulares.
Copy !req
641. Hice un proyecto sobre Suecia
en el octavo grado.
Copy !req
642. Me impresionan tus conocimientos.
Hay pocos hombres educados.
Copy !req
643. Fue difícil. Trabajé toda la noche.
Al día siguiente, en gimnasia...
Copy !req
644. tuve un ataque de diarrea.
Copy !req
645. - Siento haberte contado eso.
- Siento tu malestar, pero...
Copy !req
646. como has sacrificado tu salud
por el estudio de mi país...
Copy !req
647. encuentro que eres muy atractivo y...
Copy !req
648. espero que hagamos el amor
en un futuro cercano.
Copy !req
649. Pues, ¡shvnuergen!
Copy !req
650. Bueno. Muy bien. Muy bien.
Copy !req
651. Dick Van Dyke.
Copy !req
652. Buen trabajo, amigo.
Copy !req
653. - ¿Estás usando Brut?
- Sí.
Copy !req
654. A mi mujer le gusto con colonia.
Copy !req
655. Wayne, Garth... Enseguida salgo.
Copy !req
656. Hola, Dan el Guapetón.
Encantado de conocerlo.
Copy !req
657. No soy Dan el Guapetón.
Copy !req
658. - Hola.
- Hola.
Copy !req
659. Dan el... Guapetón.
Copy !req
660. Gruñidos máximos
aquí en W.C.E.R.D.O.
Copy !req
661. Nuestros invitados son Wayne C. Y
Garth A. "El mundo según Wayne".
Copy !req
662. Hablemos de Waynestock.
Muy excitante.
Copy !req
663. Será un concierto gigante
en el parque Adlai Stevenson.
Copy !req
664. Será una gran fiesta
con grupos gigantes.
Copy !req
665. Como Aerosmith.
Copy !req
666. Quiero recordarles que aún
quedan muchas entradas.
Copy !req
667. No esperen a último momento.
Copy !req
668. La ciudad de Aurora podrá...
Copy !req
669. hacer algo...
Copy !req
670. divertido.
Copy !req
671. - Pondremos la ciudad en el mapa.
- Es mucho trabajo.
Copy !req
672. - El trabajo es duro.
- ¿No estás escuchando, verdad?
Copy !req
673. Puedo decir lo que quiera.
Eres un cara pinga.
Copy !req
674. No me oyes porque
eres un loco con micrófono.
Copy !req
675. Ya no es ni desafiante.
Es como matar peces en un barril.
Copy !req
676. - ¿No es así, cara de esfínter?
- ¿Qué?
Copy !req
677. Cada vez están más cerca.
Buena información sobre Waynestock.
Copy !req
678. Volveremos con los deportes
del cerdo. Son las 16 pasadas.
Copy !req
679. ¿No es así, Sr. Gritón?
Copy !req
680. Tremendo. Creo que la gente
está muy animada.
Copy !req
681. - Bobby, soy Wayne Campbell.
- Wayne...
Copy !req
682. ¿Cómo conseguiste este número?
Copy !req
683. Estaba escrito en tu tarjeta.
Copy !req
684. Busco a Cassandra. ¿Sabes dónde
está? Tengo que hablar con ella.
Copy !req
685. ¿Cassandra? No la he visto.
Dijo que iba a venir a L.A.
Copy !req
686. Si oigo de ella, te lo diré.
Tengo que irme.
Copy !req
687. Estoy con alguien.
Siento no poder ayudarte.
Copy !req
688. Bueno. Gracias. Adiós.
Copy !req
689. - ¿Una llamada importante?
- Un promotor.
Copy !req
690. Vamos a almorzar.
Copy !req
691. ¿Peter lawford le dijo a Kennedy
que no se metiera con...
Copy !req
692. el conflicto militar industrial?
Copy !req
693. Sí. Fíjate, J. Edgar Hoover
era un tipo malo.
Copy !req
694. Tenía la cabeza diferente de la de Jack.
Copy !req
695. No podía relajarse. Si dos tipos
no pueden relajarse juntos...
Copy !req
696. uno terminará visitando al de arriba.
Copy !req
697. Increíble. Wayne...
Copy !req
698. quiero presentarte a mi amigo,
Sammy Davis Jr.
Copy !req
699. - Encantado, Sr. Junior.
- Igualmente. Tengo que irme.
Copy !req
700. - Unos tipos me están esperando.
- Adiós, Sammy.
Copy !req
701. Es un buen hombre.
¿Wayne, cómo puedo ayudarte?
Copy !req
702. Estoy muy confundido.
No he vendido ni una entrada.
Copy !req
703. Ninguno de los grupos ha firmado.
Garth está distraído con chicas.
Copy !req
704. Mi novia me ha dejado. Además...
Copy !req
705. Del se ha vuelto
completamente loco.
Copy !req
706. Para completar tu viaje tendrás
que ayudar a otros por el camino.
Copy !req
707. Por el momento, tendrás
que hacerlo solo. Mantén la fe.
Copy !req
708. Si los contratas, vendrán.
Copy !req
709. Sammy, espera.
Copy !req
710. ¿Y si nadie viene? ¡Jim!
Copy !req
711. Arena. Suave.
Copy !req
712. Correcto. Moe.
Copy !req
713. - Entiendo.
- ¿Nerviosa?
Copy !req
714. Un poco. Nunca he salido
en el Tonight Show.
Copy !req
715. No te preocupes. Después del show...
Copy !req
716. Tengo que volver a Aurora.
Voy a tocar en Waynestock.
Copy !req
717. ¿Waynestock? ¿Qué es Waynestock?
Copy !req
718. - No es nada.
- Un momento, Moe.
Copy !req
719. Bobby ha organizado
un gran grupo de músicos...
Copy !req
720. y estás haciendo un gran álbum.
Juntos, no pueden fallar.
Copy !req
721. Estás en buenas manos. Él es el mejor.
Copy !req
722. Escucha a Bobby
y serás una gran estrella.
Copy !req
723. Una gran estrella. ¿Moe? Sí.
Copy !req
724. Quiero recordarles
que todavía quedan...
Copy !req
725. muchas entradas para Waynestock.
Copy !req
726. En realidad quedan
10.000 entradas excelentes.
Copy !req
727. Quiero hablar
sobre el rumor de que los...
Copy !req
728. grupos no han sido contratados
y que probablemente no vendrán.
Copy !req
729. Es verdad que ningún grupo
ha sido contratado. Jim Morrison...
Copy !req
730. y un indio desnudo
me visitaron anoche...
Copy !req
731. y me aseguraron
que los grupos vendrán.
Copy !req
732. Eso es todo por esta semana.
Hasta la próxima.
Copy !req
733. - Buenas noches. Festeja, Garth.
- Festeja, Wayne.
Copy !req
734. El mundo según Wayne
El reventón excelente
Copy !req
735. - Y fuera.
- Muy bien.
Copy !req
736. Wayne, no sé si deberías mencionar
lo de Jim Morrison de nuevo.
Copy !req
737. La gente está empezando a hablar.
Copy !req
738. Están diciendo cosas
como "Ahí va Garth...
Copy !req
739. con su amigo Wayne, el psicópata".
Copy !req
740. Es bochornoso. No te ofendas.
Copy !req
741. No me he ofendido.
Copy !req
742. - Creo que es tu cuchillo.
- Bueno.
Copy !req
743. - La situación parece algo desolada.
- ¿Algo desolada?
Copy !req
744. No me digas, Chet.
Gracias por alertarme. No lo sabía.
Copy !req
745. - ¿Adónde van?
- Makitas, como siempre. ¿Vienes?
Copy !req
746. No. Diviértanse.
No quiero hacer el ridículo.
Copy !req
747. Me quedaré aquí
chupando el trasero del gato.
Copy !req
748. Bueno.
Copy !req
749. 15 o 20 minutos 3 veces por
semana pueden hacer...
Copy !req
750. una gran diferencia. ¿Cuánto
cuestan todos los productos?
Copy !req
751. Cuestan... 29.95.
Copy !req
752. ¿Es una canción de tu álbum nuevo?
Copy !req
753. - Sí.
- Está tremenda.
Copy !req
754. Saldrá el mes que viene.
Eso esperaremos.
Copy !req
755. ¿Quiénes? ¿A quién estás mirando?
¿Quién es?
Copy !req
756. - Es Bobby Cahn, mi productor.
- Tu productor es muy apuesto.
Copy !req
757. Yo debería haber sido productor,
para que mujeres atractivas...
Copy !req
758. me saluden. Hola, Bobby.
Copy !req
759. Será mía otra vez. Sí...
Copy !req
760. Será mía otra vez.
Copy !req
761. - Estuviste fenomenal. Te adoraron.
- ¿Eso crees?
Copy !req
762. Escúchalos, te adoraron. Yo también.
Copy !req
763. Pensé que no podía
hacerlo sin mi grupo...
Copy !req
764. pero tus músicos son tremendos.
Copy !req
765. - Vamos a celebrar.
- Bueno.
Copy !req
766. - ¿Pensaste en lo que te dije?
- Sí, sigo pensándolo.
Copy !req
767. - Dame una semana.
- Bueno.
Copy !req
768. - ¿Qué te pasa?
- Garth...
Copy !req
769. Garth, tengo miedo.
Copy !req
770. ¿Alguien te lastimó?
Yo me ocuparé, soy mayor.
Copy !req
771. Es mi marido.
Copy !req
772. - ¿Tu qué?
- Cariño, quise decírtelo.
Copy !req
773. Mi divorcio no ha sido finalizado
y ayer vino y es un animal.
Copy !req
774. - Ojalá alguien lo matara.
- ¿Matar a tu marido?
Copy !req
775. No lo digas. No pienses en ello.
Copy !req
776. Sé que me amas,
pero no te permitiré matar a mi marido.
Copy !req
777. Sé que quieres hacerlo.
Los dos lo sabemos.
Copy !req
778. Así seré tuya cuando quieras.
Cuando quieras.
Copy !req
779. ¿Me das mis cigarrillos?
Están en mi bolso.
Copy !req
780. Estoy tan...
Copy !req
781. Es una pistola muy grande.
Copy !req
782. Cariño... Tanto hablar de matar...
Copy !req
783. y una Magnum cargada
con el seguro quitado.
Copy !req
784. Es tan confuso. No. No. No.
Copy !req
785. - No te dejaré.
- Es hombre muerto.
Copy !req
786. ¡Olvídalo!
Copy !req
787. Yo me metí en esto y yo me sacaré.
Lo resolveré como un hombre.
Copy !req
788. Mantén la fe, amigo.
Si los contratas, vendrán.
Copy !req
789. Está bien.
Tienes que parar de hacer eso.
Copy !req
790. - Hombre...
- Hola, ¿hay alguien aquí?
Copy !req
791. - ¡Dios mío! ¡Rip Taylor!
- Tú debes ser Wayne Campbell.
Copy !req
792. - Sí.
- ¿Cómo estás?
Copy !req
793. - Muy bien.
- Esto debe ser Waynestock.
Copy !req
794. - Sí lo es.
- Es algo rústico y bucólico...
Copy !req
795. pero me gusta.
Copy !req
796. Gracias.
Copy !req
797. Oye, amigo, tienes
que vestirte para el concierto.
Copy !req
798. - ¿lo ves?
- Claro que sí.
Copy !req
799. ¿Cómo no voy a ver a
un indio medio desnudo?
Copy !req
800. - Rip Taylor, Garth Algar.
- Rip, viniste. Suave.
Copy !req
801. Uds. llamaron a mi gente. Gracias.
Copy !req
802. Antes de decir que no,
un tipo me apareció en un sueño.
Copy !req
803. Dije, "¿Quién eres?"
Y dijo, "Jim Morrison".
Copy !req
804. "Una estrella de rock muerta". Le dije,
"No conozco tu trabajo".
Copy !req
805. Me tocó un disco de los Doors.
Le dije, "Pareces un trovador...
Copy !req
806. trabajando en el mundo del rock".
Copy !req
807. ¿Por qué se demora nuestra orden?
Copy !req
808. Él me dijo, "Ve a Waynestock".
Y pensé, ¿por qué no?
Copy !req
809. ¿Qué pasa?
Copy !req
810. - ¿No lo sabes?
- No.
Copy !req
811. - Venimos a Waynestock.
- Y yo. Estoy muy entusiasmado.
Copy !req
812. - ¿De dónde salió tanta gente?
- Esto es grande.
Copy !req
813. Tenemos que volver al parque.
Copy !req
814. ¿Has visto a Cassandra?
Sé que es extraño.
Copy !req
815. No sé dónde está.
Copy !req
816. Dijo que tocará. No nos fallará.
Copy !req
817. Si la ves, dile que vaya a Waynestock.
Copy !req
818. Gracias, jefe. Adiós.
Copy !req
819. ¡Wayne! ¿Qué está pasando?
Copy !req
820. Hay mucha gente,
pero no vino ningún grupo.
Copy !req
821. Si me perdonas, voy a vomitar.
Copy !req
822. Garth, cancela el vómito.
Copy !req
823. Necesito tu ayuda. Piensa.
¿Dónde está Cassandra?
Copy !req
824. He bebido demasiado Jolt Cola.
Copy !req
825. ¿Jeff? Wayne.
Copy !req
826. - No puedo encontrar a su hija.
- Por fin, mi joven amigo.
Copy !req
827. He elegido a otro para mi hija.
Copy !req
828. Eres un guerrero excelente,
pero requiero más de mi yerno.
Copy !req
829. Tiene dinero.
Copy !req
830. Nombre al elegido y lo mataré
con mis propias manos.
Copy !req
831. Se llama Bobby.
Nos ofreció seguridad...
Copy !req
832. una carrera y ciudadanía.
Yo mismo organicé el enlace...
Copy !req
833. y aunque informártelo es inútil
ya que la película se está acabando...
Copy !req
834. se casarán en la Primera Iglesia
Presbiteriana de la calle Gordon.
Copy !req
835. Siento no poder invitarte a la boda,
mi joven amigo.
Copy !req
836. Se casará con Bobby.
Copy !req
837. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
838. Voy a buscar a Cassandra
para decirle lo que siento.
Copy !req
839. No puedo hacer el concierto solo.
Necesitamos a dos hombres.
Copy !req
840. Tienes razón. Me quedo. ¡Pero la amo!
Copy !req
841. Me estoy volviendo loco.
¿Qué voy a hacer?
Copy !req
842. Ve por Cassandra.
Del y yo nos ocuparemos del concierto.
Copy !req
843. ¡Ve por Cassandra y vuelve antes
de que empecemos! ¡Vete, ahora!
Copy !req
844. Muévanse, gente. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
845. - ¡Hola!
- Estoy algo ocupado.
Copy !req
846. Quería saber si necesitas
algo de la oficina de licencias.
Copy !req
847. Es el libro de UNIX.
Copy !req
848. - Sí.
- Suave.
Copy !req
849. Está bien. Acabamos.
Copy !req
850. ¡Excelente!
Copy !req
851. ¿Dónde está la Primera Iglesia
Presbiteriana de la calle Gordon?
Copy !req
852. - ¡La calle Gordon!
- ¿La calle Gordon? Sí.
Copy !req
853. Conocí una chica que vivía
en la calle Gordon.
Copy !req
854. Fue hace mucho, cuando yo era joven.
Copy !req
855. ¿Tengo que aguantar esto? ¿No
podemos encontrar un actor mejor?
Copy !req
856. Sé que es un rol pequeño,
pero debe haber alguien mejor.
Copy !req
857. ¿la calle Gordon? Sí.
Copy !req
858. Conocí una chica que vivía
en la calle Gordon. Fue hace mucho...
Copy !req
859. cuando yo era joven.
Copy !req
860. Pienso en ella todos los días.
Copy !req
861. Y la promesa que le hice,
siempre la cumpliré.
Copy !req
862. Ese día tan perfecto en la calle Gordon.
Copy !req
863. 5 cuadras arriba, 2 al lado.
Copy !req
864. Gracias.
Copy !req
865. - Bienvenidos a Aurora.
- ¡Vete a mamar!
Copy !req
866. No es un sitio, es un estado mental.
Copy !req
867. ¡Dios mío, no!
Copy !req
868. ¡lo siento!
Copy !req
869. - Me equivoqué de boda.
- ¿Quién es?
Copy !req
870. SEGUNDA IGIESIA PRESBITERIANA
Copy !req
871. PRIMERA IGIESIA PRESBITERIANA
Copy !req
872. ¡Dios mío, no!
Copy !req
873. Qué imbécil.
Copy !req
874. ¡Idiota!
Copy !req
875. ¡Cassandra, vamos!
Copy !req
876. ¡Al parque Stevenson, rápido!
Copy !req
877. 1... 1... 2... 2...
Copy !req
878. Bueno.
Copy !req
879. Nos han dicho que hay
un regaliz rojo malo...
Copy !req
880. circulando por el recinto. Repito...
Copy !req
881. no toquen el regaliz rojo.
Copy !req
882. No lo muerdan o mastiquen.
Copy !req
883. Puede causar una emergencia dental.
Copy !req
884. Perdonen.
Copy !req
885. - Muchachos...
- Wayne, Cassandra, ¡lo lograron!
Copy !req
886. ¡Esto es fantástico!
Copy !req
887. ¿Qué vamos a hacer?
Ninguno de los grupos vinieron.
Copy !req
888. Jim Morrison dijo:
"Si los contratas, vendrán".
Copy !req
889. No sé. Creo que no vendrán.
Copy !req
890. ¿Jim?
Copy !req
891. - Caray, estamos en el desierto.
- Seguro.
Copy !req
892. - ¡Jim Morrison!
- Te lo dije.
Copy !req
893. ¿Cómo puedo ayudarlos?
Copy !req
894. - Los grupos no vinieron.
- Lo sé, y no vendrán.
Copy !req
895. ¿Pues para qué organicé el concierto?
Copy !req
896. Para hacer algo con tu vida.
Copy !req
897. - Pero fue un fracaso.
- Aunque ganes o pierdas...
Copy !req
898. lo importante es tratar.
Copy !req
899. Lo siento.
Copy !req
900. - Bueno.
- Muy bien.
Copy !req
901. Ya se te ocurrirá algo. Es tu película.
Copy !req
902. Gracias por la cagada, Chet.
Copy !req
903. ¿Wayne, dónde estamos?
Copy !req
904. ¿Cómo volveremos?
Copy !req
905. Wayne, no queremos
acabar la película así.
Copy !req
906. Bien dicho, Garth.
Si vamos a fracasar...
Copy !req
907. fracasemos gloriosamente.
Copy !req
908. Hagamos un final
estilo "Thelma y louise".
Copy !req
909. - Vamos, Wayne.
- Bueno, Garth.
Copy !req
910. No podemos acabar la película así.
Copy !req
911. - Sí. Pongamos un final feliz.
- Sí.
Copy !req
912. Ninguno de los grupos vinieron.
¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
913. - Vinieron. ¡Excelente!
- Bienvenidos a Waynestock.
Copy !req
914. ¡Gracias por venir!
Copy !req
915. ¡Sí!
Copy !req
916. ¿Jim, por qué tuve
que organizar el concierto?
Copy !req
917. Porque tienes que aprender
que no importa lo que hagas...
Copy !req
918. Cassandra te ama.
Copy !req
919. Ser un adulto significa
asumir responsabilidades y...
Copy !req
920. encontrar un tiempo para divertirse.
Copy !req
921. Correcto. Es como hacer la tarea
el viernes por la noche...
Copy !req
922. para ir de fiesta el sábado.
Copy !req
923. - Prefiero mi manera de decirlo.
- Bueno.
Copy !req
924. Bueno.
Copy !req
925. ¿Puede abrir? Tengo que entrar.
Copy !req
926. - Lo siento, no puede pasar.
- Mi novia está adentro.
Copy !req
927. Las novias de muchos están adentro.
Copy !req
928. - No llores.
- Vamos a limpiarlo.
Copy !req
929. - ¿Ves?
- ¿Ves?
Copy !req