1. Hace mucho tiempo, el gran
Frith hizo el mundo.
Copy !req
2. Él hizo todas las estrellas.
Copy !req
3. Y el mundo vivía entre las estrellas.
Copy !req
4. Frith hizo todos los
animales y pájaros...
Copy !req
5. y, al principio, los hizo
a todos iguales.
Copy !req
6. Entre los animales, estaba
El Ahrira, príncipe de los conejos.
Copy !req
7. Él tenía muchos amigos.
Copy !req
8. Y todos comían pasto juntos.
Copy !req
9. Y después de un tiempo, los conejos
se desparramaron por todos lados.
Copy !req
10. Se multiplicaron y comían
todo por donde pasaban.
Copy !req
11. Entonces, Frith le dijo a El Ahrira:
Copy !req
12. "Príncipe Conejo, si no
puedes controlar a tu pueblo...
Copy !req
13. encontraré un modo
de controlarlos."
Copy !req
14. Pero El Ahrira no dio
oídos y dijo a Frith:
Copy !req
15. "Mi pueblo es el
más fuerte del mundo."
Copy !req
16. Eso dejó Frith furioso, entonces él
quiso sacar lo mejor de El Ahrira.
Copy !req
17. Le dio un regalo a
cada animal y pájaro...
Copy !req
18. tornando cada uno de ellos
diferente del resto.
Copy !req
19. Cuando la zorra llegó, y otros
como el gato y el perro...
Copy !req
20. el halcón y la comadreja...
Copy !req
21. Frith le dio a ellos un deseo
feroz para cazar y matar...
Copy !req
22. a los niños de El Ahrira.
Copy !req
23. Entonces El Ahrira vio que Frith
era muy inteligente para él...
Copy !req
24. y tuvo miedo. Nunca había visto
al conejo negro de la muerte.
Copy !req
25. "Mi amigo", dijo Frith.
"Has visto a El Ahrira?
Copy !req
26. Porque me gustaría darle
un regalo a él."
Copy !req
27. "No. No lo he visto."
Entonces, Frith dijo:
Copy !req
28. "Sal, que voy a bendecirte."
Copy !req
29. "No, no puedo. Estoy ocupado.
La zorra y la comadreja vendrán.
Copy !req
30. Si quieres bendecirme,
tendrás que bendecir mi trasero.
Copy !req
31. "Muy bien. Que así sea."
Copy !req
32. Y la cola de El Ahrira
creció blanca y brillante.
Copy !req
33. Y brillaba como una estrella.
Copy !req
34. Y sus piernas quedaron
largas y poderosas.
Copy !req
35. Y él corrió por la colina más
rápido que cualquier criatura.
Copy !req
36. Todo el mundo será tu enemigo,
príncipe de mil enemigos.
Copy !req
37. Y cuando te agarren,
van a matarte.
Copy !req
38. Pero primero necesitan alcanzarte...
Copy !req
39. cavador, escuchador, corredor.
Copy !req
40. Príncipe de la conejera veloz.
Copy !req
41. Sé astuto y lleno de trucos...
Copy !req
42. y tu pueblo nunca será destruido.
Copy !req
43. al final del bosque. Se divirtieron
jugando bastante también.
Copy !req
44. No se puede detener al progreso.
Pero es una vergüenza.
Copy !req
45. Caramba, ya pasan de las ocho.
Copy !req
46. Yo le dije a Elizabeth que
vamos a Newbury esta noche.
Copy !req
47. El sol se pone tan tarde en verano
que los días casi se continúan.
Copy !req
48. Creo que está tranquilo ahora, Fiver.
Copy !req
49. Todavía hay algo extraño
con la conejera esta noche.
Copy !req
50. ¿Es peligroso?
Copy !req
51. No exactamente peligroso, es...
Copy !req
52. No lo sé. Alguna cosa opresiva.
Copy !req
53. Como un trueno.
Copy !req
54. - Pero parece bien seguro ahora.
- ¡Vamos, entonces!
Copy !req
55. Ve si me consigues
un lugar fresco.
Copy !req
56. Si tú no puedes, nadie puede.
Copy !req
57. - ¿Qué está ocurriendo?
- Es apenas el enano de Fiver.
Copy !req
58. Huyendo de las moscas de nuevo.
Copy !req
59. - Vamos, rápido.
- Fiver lo encontró, Tovlax.
Copy !req
60. Y lo vamos a comer. Nosotros
tenemos el derecho. ¡Lo sabes!
Copy !req
61. Francamente te diré,
que estoy cansado de esto.
Copy !req
62. A veces tengo ganas
de terminar con la conejera.
Copy !req
63. Déjalo. Vamos intentar
olvidar y aprovechar la noche.
Copy !req
64. Hazel.
Copy !req
65. Hazel, viene de aquí.
Copy !req
66. Sé que algo terrible ocurrirá ahora.
Copy !req
67. - ¿Qué quieres decir?
- Observa.
Copy !req
68. El campo. El campo.
Está cubierto de sangre.
Copy !req
69. ¿Sangre? No seas tonto.
Copy !req
70. Está bien, está bien, Fiver.
Copy !req
71. Está anocheciendo. Creo
que deberíamos volver a la cueva.
Copy !req
72. ¿A la cueva? Irá para allá.
No pienses que no va.
Copy !req
73. - Está alrededor nuestro.
- Basta, Fiver.
Copy !req
74. Tenemos que salir de aquí. Todos.
Copy !req
75. - ¿Salir de aquí? ¿Toda la conejera?
- Antes que sea tarde.
Copy !req
76. Estas siendo tonto. No vendrán.
Van a pensar que estás loco.
Copy !req
77. Escúchame, Hazel.
Algo muy malo ocurrirá.
Copy !req
78. Es mejor que tú hables
con el Conejo Jefe.
Copy !req
79. Puedes contárselo a él. Pero no creo
que le vaya a gustar la idea.
Copy !req
80. ¡Necesitamos salir de la conejera!
¡Todos nosotros!
Copy !req
81. - ¿Salir?
- ¡Antes que sea tarde!
Copy !req
82. ¿Qué es lo que ocurre?
¿De qué estas hablando?
Copy !req
83. - ¿Cuál es el problema?
- ¿Hay peligro?
Copy !req
84. Vengan, vamos a descubrir
lo que está ocurriendo.
Copy !req
85. Hazel. Eres Hazel,¿verdad?
Copy !req
86. - Soy.
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
87. Queremos ver ahora al
Conejo Jefe, Bigwig.
Copy !req
88. ¿Nosotros? Quiere decir que
él quiere verlo también.
Copy !req
89. - Yo lo necesito.
- ¿Cuál es el asunto?
Copy !req
90. - Es...
- ¡Bigwig!
Copy !req
91. - ¿Qué es lo que ellos quieren?
- Quieren ver al Conejo Jefe.
Copy !req
92. - ¿Para qué?
- Necesito...
Copy !req
93. ¡Échelos de aquí!
Yo me encargo de eso, Holly.
Copy !req
94. Mira, Bigwig,¿acaso ya pedí antes
hablar con el Conejo Jefe?
Copy !req
95. Está bien, está bien.
Copy !req
96. Espera aquí.
Copy !req
97. Disculpe, señor. Estos dos
suburbanos quieren hablarle.
Copy !req
98. ¿Puedo traerlos aquí?
Copy !req
99. Entren. Aunque voy a tener
mis orejas mordidas.
Copy !req
100. ¡Walnut!
Copy !req
101. ¿Eres Walnut, verdad?
Copy !req
102. - No, señor. Soy Hazel.
- Hazel.
Copy !req
103. Conocí bien a tu madre.
¿Y tu amigo?
Copy !req
104. Mi hermano, señor. Fiver.
Copy !req
105. Su hermano.
Copy !req
106. Dígame como puedo ayudarlo.
Copy !req
107. Él dice que hay un peligro
aproximándose a nuestra conejera.
Copy !req
108. Un tremendo peligro.
Copy !req
109. Muy desagradable.
Copy !req
110. - ¿Qué tipo de peligro?
- No lo sé.
Copy !req
111. Pero es malo. Muy malo.
Copy !req
112. Bien. ¿Y qué haremos?
Copy !req
113. Vamos a huir. Todos nosotros. ¡Ahora!
Copy !req
114. ¿Ahora? ¿En mayo?
¿En la época de matrimonios?
Copy !req
115. ¿Y para dónde iríamos?
Copy !req
116. Él ya tuvo esos presentimientos.
Él siempre tuvo razón.
Copy !req
117. Necesito pensar en esto
con mucho cuidado.
Copy !req
118. Quizás deberíamos discutir
eso después, en el verano.
Copy !req
119. ¡No podemos esperar!
¡No podemos esperar!
Copy !req
120. Fue bueno que hayas venido, Walnut.
Copy !req
121. Bigwig.
Copy !req
122. - Bigwig.
- Señor.
Copy !req
123. - ¿Qué fue aquello?
- Bien, señor.
Copy !req
124. Su obligación como policía
es proteger este refugio.
Copy !req
125. - Si, señor.
- Aquellos dos lunáticos...
Copy !req
126. Si, señor.
Copy !req
127. - ¿Quién es?
- Soy yo.
Copy !req
128. ¿Dandelion?
Copy !req
129. No, Blackberry.
Copy !req
130. Dandelion dijo que dejaría
la conejera esta noche.
Copy !req
131. - Si es verdad, quería irme también.
- Nos gustaría irnos con Uds. También.
Copy !req
132. No me gustan mucho el tono de las
cosas. Debemos llevar a todo el mundo.
Copy !req
133. Tovlax me siguió.
Copy !req
134. Esto puede significar que los Owsler
fueron expulsados esta noche.
Copy !req
135. Cuanto antes salgamos, mejor.
Copy !req
136. Son los Owsler. Ellos están viniendo.
Copy !req
137. No sobraron muchos
de ustedes,¿verdad?
Copy !req
138. ¿Bigwig?
Copy !req
139. - ¿Están de recreo?
- ¿De recreo?
Copy !req
140. Y quiero continuar así.
Abandoné a los Owsler.
Copy !req
141. Fiver, estuve pensando
en lo que dijiste.
Copy !req
142. Exacto. Estoy seguro.
Y estamos partiendo.
Copy !req
143. ¿Se van? ¿Todos ustedes?
¿Para dónde?
Copy !req
144. No lo sabemos exactamente,
pero estamos andando.
Copy !req
145. - Están ustedes todos presos.
- ¿Presos?
Copy !req
146. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Por qué?
Copy !req
147. Sembrando confusión,
incitando a un motín.
Copy !req
148. - Hay un peligro llegando.
- Eso no es bueno.
Copy !req
149. Vengan todos conmigo.
Copy !req
150. ¿Él está solo?
Copy !req
151. Soy el capitán de los Owsler.
Copy !req
152. Vete, ahora. O te mataremos.
Copy !req
153. Tú serás quien morirá.
Copy !req
154. ¡Bigwig!
Copy !req
155. Si, tú me conoces.
Copy !req
156. Él no tardará en
volver a los Owsler.
Copy !req
157. Correcto. Bien, creo
que iré con ustedes.
Copy !req
158. Hazel, tendremos que parar aquí.
Copy !req
159. Fiver y todos los otros.
Estamos todos de acuerdo.
Copy !req
160. - Ellos necesitan descansar.
- Él tiene razón, Hazel.
Copy !req
161. Después de salir del bosque,
estaremos libres de los Owsler...
Copy !req
162. entonces, podremos descansar.
Copy !req
163. Nunca estuve en un bosque
antes, Hazel. ¡Parece peligroso!
Copy !req
164. Síganme.
Copy !req
165. Alendry.
Copy !req
166. Por aquí.
Copy !req
167. Había acabado de matar.
Vi sangre en sus labios.
Copy !req
168. Tenemos suerte. En caso contrario,
quizás hubiese sido mas rápido.
Copy !req
169. - Tal vez tengamos que cruzarlo.
- ¿Cruzarlo?
Copy !req
170. ¿Quién lo va a cruzar?
¿Para qué quieres hacerlo?
Copy !req
171. ¿Estás seguro?
Copy !req
172. Sí, pero creo que no
puedo nadar, Hazel.
Copy !req
173. Estoy exhausto. Y Pipkin
está todavía peor que yo.
Copy !req
174. - No podemos quedarnos aquí sentados.
- Sé lo que debemos buscar.
Copy !req
175. Un lugar alto y vacío
con suelo seco...
Copy !req
176. donde podremos ver y
oír todo alrededor.
Copy !req
177. Y los hombres casi no van allá.
Copy !req
178. - Hay un perro suelto en el bosque.
- Que desagradable.
Copy !req
179. - ¿Un perro?
- ¡Vamos!
Copy !req
180. ¿Qué creen que va a ocurrir
cuando él sienta nuestro olor?
Copy !req
181. Los que saben nadar, que naden.
Copy !req
182. Los otros deben arreglárselas
de la mejor manera posible.
Copy !req
183. Así no es justo. Estamos
aquí juntos, saldremos juntos.
Copy !req
184. ¡Hazel, mira!
Copy !req
185. - Flota.
- Eso. ¡Es eso!
Copy !req
186. Fiver, sube,¡rápido!
Copy !req
187. Silver, Bigwig, coloquen
el hocico para abajo. Empujen.
Copy !req
188. ¡Rápido!
Copy !req
189. ¿Están ustedes bien?
Copy !req
190. ¡Detente allí!
Copy !req
191. - ¿Están ustedes bien?
- Por supuesto.
Copy !req
192. Fue una buena idea tuya, Blackberry.
Copy !req
193. Vamos a intentar acordarnos.
Tal vez nos sea útil otra vez.
Copy !req
194. - ¿Alguien sabe para dónde vamos?
- ¡Hazel sabe, claro!
Copy !req
195. Nunca vi nada así antes.
Copy !req
196. - Algún hombre lo mató.
- ¿Algún hombre?
Copy !req
197. - Un rum-dum-dum. Lo aplastó.
- ¿Un qué?
Copy !req
198. - Un rum-dum-dum.
- ¿Él nos pasa por arriba?
Copy !req
199. Más rápido que nosotros.
Copy !req
200. Es peligroso, entonces.
Nos puede agarrar.
Copy !req
201. Ni van a darse cuenta.
Voy a mostrarte.
Copy !req
202. Observa esto.
Copy !req
203. ¿Viste? No está interesado.
Copy !req
204. ¿Qué están esperando?
¡Bien, entonces vamos!
Copy !req
205. Ellos necesitan descansar, Hazel.
Copy !req
206. Hay algo allá adelante.
Copy !req
207. Una cueva caliente y agradable,
¿quizás?
Copy !req
208. No es una cueva. Es un campo.
Copy !req
209. Un campo de plantas aromáticas que
nos protegerá hasta que descansemos.
Copy !req
210. Estás pareciendo un jefe, Hazel.
Copy !req
211. - Hazel Ra.
- ¿Hazel Ra?
Copy !req
212. Éste va a ser el día en que
te llamaré de jefe.
Copy !req
213. Violet se ha ido.
Copy !req
214. Es mejor que nos movamos.
Copy !req
215. Tendremos que parar enseguida, Hazel.
Están asustados y cansados.
Copy !req
216. Allí. Descansaremos allí.
Copy !req
217. No podremos descansar ahí.
Es un lugar de hombres.
Copy !req
218. No hay hombres allí ahora.
Copy !req
219. Parece que está todo bien.
Copy !req
220. ¿Qué estará ocurriendo
allá en aquella casa?
Copy !req
221. Recuerden cuando vivíamos
en nuestras propias cuevas.
Copy !req
222. Secas, suaves...
Copy !req
223. e con los cuerpos calientes.
Copy !req
224. No vamos a poder continuar así.
Copy !req
225. Está todo empeorando
cada vez que avanzamos.
Copy !req
226. - ¿Hacia dónde vamos?
- No va a tardar.
Copy !req
227. - Luego, podremos descansar.
- ¿Cuánto tempo?
Copy !req
228. - No debíamos haber salido.
- Supone que Fiver esté equivocado.
Copy !req
229. Queremos volver y descubrir.
Copy !req
230. ¿Volver? ¿Después de todo
lo que pasamos?
Copy !req
231. Es probable que nos maten
por haber herido al capitán Holly...
Copy !req
232. oficial de los Owsler. Tengan
sentido común, en nombre de Frith.
Copy !req
233. Necesitamos continuar,
hasta llegar a las colinas.
Copy !req
234. Aquellos que vuelvan
no estarán...
Copy !req
235. seguros. No estarán seguros.
Copy !req
236. No puedo creer que tú
sepas para donde estás yendo.
Copy !req
237. Ahora oigan, banda de tontos...
Copy !req
238. - Parece que marcharon bastante.
- ¿Tú vives aquí?
Copy !req
239. Sí. Sí, esta es nuestra conejera.
Copy !req
240. Bueno, necesitamos
quedarnos aquí un poco.
Copy !req
241. ¿Por qué no? También
debemos ser hospitalarios.
Copy !req
242. Pero creo que no son
suficientes para vivir bien.
Copy !req
243. Somos los suficientes apenas
para protegernos.
Copy !req
244. Olvida lo que dije.
Copy !req
245. ¿Quién eres tú? ¿Qué quieres?
Copy !req
246. Soy Cowslip y no quiero nada.
Copy !req
247. ¿Y los otros?
Copy !req
248. Tenemos muchas cuevas vacías,
si es eso lo que quieres decir.
Copy !req
249. Si me permiten, odio la lluvia.
Copy !req
250. Hay un olor extraño.
Copy !req
251. No nos vamos a meter
con Cowslip en su conejera.
Copy !req
252. Bueno, tal vez esté mas seco allá.
Copy !req
253. ¿Qué pensará él de
nosotros si no vamos?
Copy !req
254. Voy a decírtelo: ¡él pensará
que estamos con miedo!
Copy !req
255. - ¿Con miedo? ¿Quién está con miedo?
- Él pareció amistoso.
Copy !req
256. ¿Pero qué es lo que
gana con nosotros?
Copy !req
257. ¡No podemos quedarnos aquí
sentados como unos idiotas!
Copy !req
258. ¡Bien, vengan entonces!
Copy !req
259. Ellos creen que soy loco,
pero tú sabes que no lo soy.
Copy !req
260. Y continúas desoyéndome.
Copy !req
261. ¿Hazel?
Copy !req
262. Ven, Fiver.
Copy !req
263. Aquel olor otra vez.
Copy !req
264. ¡Es casi parecido con
el olor de los hombres!
Copy !req
265. ¿Son ustedes, verdad? Que bueno.
Estoy muy feliz que hayan venido.
Copy !req
266. Es una conejera bien grande.
Copy !req
267. Por favor, sírvanse cuanto quieran.
Copy !req
268. Hay raíces frescas diariamente.
Copy !req
269. - El hombre las desperdicia...
- ¿Hombre? ¿Qué hombre?
Copy !req
270. Muchas cuevas están
vacías, entonces...
Copy !req
271. pueden elegir la que quieren.
Copy !req
272. ¿Dónde están los otros?
Copy !req
273. Por favor, coman lo que quieran.
Los dejaremos a ustedes tranquilos.
Copy !req
274. - ¿Dónde están los otros?
- ¿Dónde?
Copy !req
275. Intenta preguntarle a Cowslip
donde está cualquier cosa.
Copy !req
276. Ellos parecen tristes.
Copy !req
277. Como los árboles en noviembre.
Copy !req
278. Bien, todavía creo que hicimos
un cambio para mejor.
Copy !req
279. ¿Crees que el hombre puso
comida allí por bondad?
Copy !req
280. Bueno, no está envenenada.
Copy !req
281. Hay algo artificial, maligno
y retorcido en este lugar.
Copy !req
282. Parece. Parece...
Copy !req
283. oscuro. Es como ser
engañado y perder el rumbo.
Copy !req
284. Algunos de nosotros están
juntándose y sugiriendo historias.
Copy !req
285. Esperamos que cuenten alguna.
Copy !req
286. Hazel contará nuestras aventuras y
la suerte de juntarnos a ti.
Copy !req
287. No hay nada malo en eso.
Copy !req
288. ¿Dandelion, por qué no cuentas
la historia de El Ahrira?
Copy !req
289. El Ahrira y su astucia no
nos interesa, a pesar de encantadora.
Copy !req
290. - Conejos necesitan de astucia.
- Necesitamos de dignidad.
Copy !req
291. Y, más que eso, la voluntad
de aceptar nuestro destino.
Copy !req
292. Como dice uno de nuestros poetas,
si me permiten citarlo...
Copy !req
293. - ¿Claro, por qué no?
- Por favor.
Copy !req
294. "Hacia dónde vas, riachuelo?
Copy !req
295. Para muy lejos.
Copy !req
296. Llévame contigo, riachuelo.
Llévame a tu oscuro viaje.
Copy !req
297. Señor Frith, llévame.
Llévame lejos de aquí...
Copy !req
298. para el centro de la luz.
Copy !req
299. Hacia el silencio.
Copy !req
300. Yo te doy mi respiración.
Mi vida.
Copy !req
301. - El silencio."
- ¡Basta!
Copy !req
302. - ¿Para dónde vas?
- Bien lejos. Hacia las colinas.
Copy !req
303. ¿Solo? ¡Morirás!
Copy !req
304. Tú estás mas cerca de
la muerte que yo.
Copy !req
305. ¿Estás decidido a destruir
todo lo nuestro, no lo estás?
Copy !req
306. Yo, yo, yo, todo el tiempo.
"¡Estoy asombrado!"
Copy !req
307. - Bigwig!
- "¡Es todo horrible!"
Copy !req
308. Mis dedos están con
una sensación extraña.
Copy !req
309. ¡Estoy harto de ti! ¡Y voy a hacer
que los otros se cansen también!
Copy !req
310. Bigwig, escúchame. Has
caído en una trampa.
Copy !req
311. ¿Qué les dijeron los Owsler? Piensa.
Copy !req
312. Fue una emboscada.
Copy !req
313. Corre, Fiver. Ve hasta la
conejera y trae a los otros.
Copy !req
314. Blackberry, Silver e Cowslip.
Ve rápido, él va a morir.
Copy !req
315. ¡Blackberry, Dandelion!
¡Vengan rápido!
Copy !req
316. Vamos, vamos. Corran.
Copy !req
317. Es Bigwig.
Copy !req
318. Todavía está respirando.
¿Qué podemos hacer?
Copy !req
319. - Precisamos aflojar el alambre.
- Si,¿pero cómo?
Copy !req
320. ¿Cowslip está viniendo?
Talvez él sepa.
Copy !req
321. Él dijo que no vendrá.
Dijo que parase de hablar de eso.
Copy !req
322. - ¿Qué dijo?
- ¡Es eso!
Copy !req
323. ¡El alambre está atado a una estaca!
Tenemos que cavar.
Copy !req
324. La estaca está estrecha. No
puedo colocarle mis dientes.
Copy !req
325. ¿Pipkin, puedes tú entrar?
Copy !req
326. El alambre afilado está clavándosele.
Es difícil respirar.
Copy !req
327. - Estoy casi consiguiéndolo.
- Fiver, entra allí.
Copy !req
328. No escucho la respiración de él.
Copy !req
329. Se rompió. ¡Se Soltó!
Copy !req
330. Bigwig, la estaca fue arrancada.
¡Estás libre!
Copy !req
331. Creo que él se ha ido.
Copy !req
332. Él consiguió soltarte, Bigwig.
Tú estás suelto.
Copy !req
333. - Por favor, no mueras.
- No hay nada que hacer.
Copy !req
334. Pudimos soltarte.
Copy !req
335. ¿Qué haremos sin él?
Copy !req
336. Mi corazón se unió
a los miles de otros...
Copy !req
337. pues mi amigo falleció hoy.
Copy !req
338. Tú pagas por la comida,
por la conejera...
Copy !req
339. pero no se puede preguntar donde
alguien estuvo, o hablar de alambres.
Copy !req
340. ¡Hay trampas por todos lados,
todos los días!
Copy !req
341. - Ellos dejaron Bigwig morir.
- Silver tiene razón.
Copy !req
342. ¡Vamos a expulsarlos, tomar
la conejera de ellos y vivir allí!
Copy !req
343. - ¡Volvamos a la conejera!
- ¡Volvamos a la conejera!
Copy !req
344. Por Frith, imbéciles. Aquella
conejera es un agujero de muerte.
Copy !req
345. ¡Vamos a utilizar
un abrigo de huesos!
Copy !req
346. - ¿Quién los mató?
- ¡Bigwig!
Copy !req
347. ¡Tú estás vivo!
Copy !req
348. - ¿Estás bien?
- Te dábamos por muerto.
Copy !req
349. - ¡Bigwig!
- Déjenlo tranquilo.
Copy !req
350. - Dejen que descanse.
- No tengo que descansar.
Copy !req
351. - ¿Qué debemos hacer ahora, Fiver?
- Irnos inmediatamente de aquí.
Copy !req
352. ¡Vean!
Copy !req
353. ¡Vean!
Copy !req
354. Éste es el un lugar para nosotros.
Montañas altas y solitarias...
Copy !req
355. Hacia donde el viento y el sonido
nos conducen...
Copy !req
356. y el suelo es tan seco
como paja en el establo.
Copy !req
357. Es allá que deberíamos estar.
Es para allá que debemos ir.
Copy !req
358. ¡Pipkin!
Copy !req
359. ¡Pipkin! ¡Pipkin!
Copy !req
360. ¿Por qué no vamos a dar
una espiada por la granja?
Copy !req
361. ¿Granja, Hazel? ¿Para qué?
Copy !req
362. - Perros y gatos... Mmm.
- Tengo un plan.
Copy !req
363. - ¿No va a ser peligroso?
- ¡Claro que no!
Copy !req
364. - ¿Es seguro?
- ¡Por supuesto!
Copy !req
365. Vamos todos juntos.
Copy !req
366. No, apenas tú y yo.
Copy !req
367. Creo que vi un perro.
Copy !req
368. ¿Dónde?
Está atado.
Copy !req
369. Mantente lejos de él,
no queremos despertar a la granja.
Copy !req
370. - Aquí es la BBC, noticias...
- Están despiertos. ¿Hazel?
Copy !req
371. - Vamos a volver.
- Solo un poco más.
Copy !req
372. Conejos. Entonces,
este es tu plan secreto.
Copy !req
373. Voy a entrar para echar un vistazo.
Copy !req
374. ¿Es seguro allí dentro?
Copy !req
375. Claro. Espera aquí.
Copy !req
376. - Pero si viene un gato...
- ¿Un gato?
Copy !req
377. - ¿Me avisarás enseguida, verdad?
- Está bien.
Copy !req
378. Soy Hazel.
Copy !req
379. Hazel.
Copy !req
380. Mi nombre es Clover.
Copy !req
381. - ¿De dónde ustedes vienen?
- De muy lejos.
Copy !req
382. Mis amigos y yo vivimos
como queremos.
Copy !req
383. Comemos pasto, nos echamos al sol.
Copy !req
384. ¿Ustedes salen?
Copy !req
385. Bueno, a veces, alguna
niño nos lleva al pasto.
Copy !req
386. - ¿Les gustaría venir con nosotros?
- ¿Ir con ustedes? ¿Pero cómo?
Copy !req
387. ¿Cómo podremos ir con ustedes?
Copy !req
388. ¡Hazel! Hay un gato allá afuera.
Copy !req
389. Tengo que volver con mis amigos.
Copy !req
390. Pero volveremos, y quien quiera,
podrá venir con nosotros.
Copy !req
391. ¿Dónde está?
Copy !req
392. Allí.
Creo que nos olió.
Copy !req
393. Voy a sacarlo que aquí.
Copy !req
394. Sígueme de cerca.
Copy !req
395. - Corre cuando yo lo haga.
- Correré cuando tú corras.
Copy !req
396. Tú pareces hambriento. Los ratones
están cada vez más inteligentes.
Copy !req
397. Apuesto que no consigues correr.
Copy !req
398. Cazador demente, tú, aprovechador
miserable. ¿Tú puedes correr?
Copy !req
399. - Ya verás.
- Creo que no.
Copy !req
400. ¡Creo que no!
Copy !req
401. ¿Qué es eso?
Copy !req
402. ¡Tab! ¡Tab!
Copy !req
403. ¡Déjalos en paz!
Copy !req
404. Tú eres cruel.
Copy !req
405. ¿Qué es eso?
Copy !req
406. Hay algo que
se aproxima a la cerca viva.
Copy !req
407. - ¿Lo ves?
- Estoy oyendo. Es algo grande.
Copy !req
408. - ¿Un gato?
- No lo sé.
Copy !req
409. ¡Quieto! Quiero oír.
Copy !req
410. Bigwig. ¡Bigwig!
Copy !req
411. Es el conejo negro de Inlay.
Copy !req
412. No hables así.
Ellos van a oír.
Copy !req
413. Haremos la voluntad
del conejo negro.
Copy !req
414. Cuando él te llama, tendrás que ir.
Copy !req
415. Quédate donde estás.
Copy !req
416. ¿Quién está allí?
Copy !req
417. Todos muertos. ¡Todos se fueron!
Copy !req
418. Es el capitán Holly.
Copy !req
419. ¡Holly, soy yo, Bigwig!
Copy !req
420. Los encontré.
Los encontré a ustedes.
Copy !req
421. Lo hirieron.
Observen su hombro herido.
Copy !req
422. Yo me acuerdo de ti.
Copy !req
423. Tú eres quien
vio lo que iba a ocurrir.
Copy !req
424. - ¿Pero qué ocurrió?
- Nuestra conejera fue destruida.
Copy !req
425. ¿Destruida? ¿Cómo?
Copy !req
426. El hombre llegó,
cubrió las cuevas...
Copy !req
427. No se podía salir.
Copy !req
428. Fue un sueño extraño.
Copy !req
429. Sabes, el aire se enrareció.
Copy !req
430. Las salidas fueron
bloqueadas por cadáveres.
Copy !req
431. No se podía salir.
Copy !req
432. Todo de repente enloqueció.
Copy !req
433. Conejeras, hiervas, raíces, pasto.
Copy !req
434. Todo se fue para el fondo de la tierra.
Copy !req
435. Los hombres siempre nos odiaron.
Copy !req
436. Solo acabaron con la conejera porque
estábamos en su camino.
Copy !req
437. No van a descansar nunca,
hasta destruir toda la Tierra.
Copy !req
438. Intenté hallarlos.
Vagué durante días.
Copy !req
439. Los Afrafans no me dejaron ir.
Copy !req
440. Ellos rasgaron mi oreja.
Me la han rasgado.
Copy !req
441. Intenté hallar a ustedes.
Copy !req
442. ¿Afrafans?
¿De qué esta hablando él?
Copy !req
443. - ¡Holly!
- Déjenlo.
Copy !req
444. Está exhausto. Él podrá contarlo
cuando haya descansado.
Copy !req
445. Una joven coneja tiene
un pedido, su Majestad.
Copy !req
446. ¿Una coneja quiere verme?
Copy !req
447. Dice que representa un grupo,
su Majestad.
Copy !req
448. Entiendo.
Copy !req
449. - Su nombre?
- Hyzanflay, señor.
Copy !req
450. No tenga miedo.
Está segura aquí.
Copy !req
451. - ¡Apúrense con eso!
- Señor...
Copy !req
452. muchos de nosotros propusieron
una expedición para iniciar...
Copy !req
453. una nueva conejera
en algún lugar.
Copy !req
454. ¿Una nueva conejera?
Eso está fuera de discusión.
Copy !req
455. Pero usted no entiende.
El sistema se está arruinando.
Copy !req
456. - Explíquese.
- Algunas de nosotras no procrean.
Copy !req
457. - Estamos con superpoblación.
- No quiero más discusión...
Copy !req
458. - Iremos adonde usted quiera.
ni aquí, ni en ningún lugar.
Copy !req
459. Yo...
Copy !req
460. - Gracias, señor.
- Campion.
Copy !req
461. No le saques el ojo de encima.
Copy !req
462. Es aquí, Hazel.
Es aquí donde debemos estar.
Copy !req
463. Déjame aclarar una cosa.
Quieres que escalemos,¿es eso?
Copy !req
464. ¡Vamos, Pipkin!
Copy !req
465. ¡Vengan a ver!
¡Se puede ver el mundo entero!
Copy !req
466. Encontré una cueva, Hazel.
Allí en esa ribera.
Copy !req
467. Con una gran sala de estar
sin olor de muerte o enfermedad.
Copy !req
468. ¡Frith en las montañas!
¡El hace todo para nosotros!
Copy !req
469. Frith puede haberlo hecho,
pero fue Fiver quien lo descubrió.
Copy !req
470. Nunca vi nada así.
Es una especie de pájaro.
Copy !req
471. ¿Estás herido?
Copy !req
472. Bigwig, tuve una idea.
Ve a buscar alguna lombriz.
Copy !req
473. ¿Lombriz? ¿Quieres que cave buscando
lombrices? ¡Por el amor de Frith!
Copy !req
474. Yo me levanto muy temprano.
Copy !req
475. Él está herido y queremos ayudarlo.
Copy !req
476. ¿Un pájaro? ¿Para qué?
Copy !req
477. Queremos ayudarte.
Copy !req
478. ¡Vete de aquí!
Copy !req
479. Eso es para ayudarme.
Copy !req
480. ¿Qué es lo que ocurrió contigo?
Copy !req
481. Un gato saltó sobre mi.
El gato de la granja.
Copy !req
482. Nosotros la conocemos.
Copy !req
483. Te llevaremos a la cueva.
Copy !req
484. ¡Váyanse! El ala no está bien,
pero yo ando.
Copy !req
485. - ¿Es muy lejos?
- ¿De dónde vienes tú?
Copy !req
486. De la gran agua.
Copy !req
487. Mi casa es en la gran agua.
Copy !req
488. La gran agua.
Copy !req
489. Vamos.
Copy !req
490. Creí que todo andaría bien cuando
llegásemos aquí pero no lo está.
Copy !req
491. Ahora que llegamos aquí,
veo que no es tan simple.
Copy !req
492. ¿Qué quieres decir? Este lugar
es tan seguro como dijo Fiver.
Copy !req
493. - Creo que hicimos todo muy bien.
- Pero no tenemos conejas.
Copy !req
494. - ¿Conejas?
- ¡Conejas!
Copy !req
495. Ninguna. Eso quiere decir
que no hay cría.
Copy !req
496. Y cuando nos toque partir,
no habrá conejeras.
Copy !req
497. Entonces, fue por eso
que fuiste a aquella granja.
Copy !req
498. Creí que podríamos tomar un
conejo de jaula para unírsenos.
Copy !req
499. ¿Qué debemos hacer, Hazel?
¿Irnos otra vez?
Copy !req
500. ¿Pero dónde? No hay rastros
de conejos desde que llegamos.
Copy !req
501. El pájaro. Keeya.
Copy !req
502. Haremos que el pájaro
los busque para nosotros.
Copy !req
503. ¿Qué casa? ¿Este lugar?
¿Dónde están sus parejas?
Copy !req
504. ¿Dónde están las gallinas?
Copy !req
505. Amigo, produce huevos.
Copy !req
506. Produce y empolla los huevos.
Copy !req
507. Empolla huevos. Muchos huevos.
Copy !req
508. Nosotros alimentamos a las gallinas.
Copy !req
509. Si los ladrones de huevos
vienen, nosotros lucharemos.
Copy !req
510. ¡Conejos tontos!
¡Ustedes no tienen parejas!
Copy !req
511. ¿Dónde están las compañeras?
¿Dónde están las gallinas?
Copy !req
512. Es mucho trabajo para ustedes.
¡Necesitan de compañeras!
Copy !req
513. Está funcionando, Hazel.
Copy !req
514. Ustedes no tienen cerebro.
No tienen plan.
Copy !req
515. Necesitan de compañeras
para hacer planes.
Copy !req
516. Oigan. Tengo un
plan para ustedes.
Copy !req
517. Cuando mis alas mejoren, voy a volar.
Copy !req
518. Volar por ustedes.
Copy !req
519. Voy a encontrarles compañeras.
Copy !req
520. Que idea estupenda, Keeya.
Copy !req
521. Que modo inteligente de pensar.
Eres un pájaro muy bueno.
Copy !req
522. ¿Cuándo podrás volar?
Copy !req
523. Vuelo en cualquier momento.
Apártense.
Copy !req
524. Cuando yo vuele...
A un lado, apártense.
Copy !req
525. ¡Apártense! ¡Apártense!
Copy !req
526. Necesito de espacio.
Copy !req
527. Las alas están bien.
Las plumas están limpias.
Copy !req
528. ¡Yo subo!
Copy !req
529. ¡Yo me deslizo!
Copy !req
530. ¡Yo hago círculos!
Copy !req
531. ¡Yo subo!
Copy !req
532. Bigwig dice que no
consigue ser amigo de él.
Copy !req
533. Él debe haber vuelto
para la gran agua.
Copy !req
534. Creo que tienes razón.
Copy !req
535. Blackberry, quiero
que lleves a Dandelion...
Copy !req
536. y me encuentres aquí, después
de que los otros estén durmiendo.
Copy !req
537. Supongo que es inútil
pedirte que no vayas allí.
Copy !req
538. Va a ser perfectamente seguro.
Seré muy precavido.
Copy !req
539. Clover.
Copy !req
540. - ¡Clover!
- ¿Quién es?
Copy !req
541. Soy yo. Volvimos.
Copy !req
542. Hazel.
Copy !req
543. - ¿Qué estás haciendo allá arriba?
- Vine para soltarlas.
Copy !req
544. ¿Vienen con nosotros?
Copy !req
545. - Sí.
- Bien.
Copy !req
546. Vamos.
Copy !req
547. ¡Vamos! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
548. ¡Muévanse!
Copy !req
549. Los conejos de Lucie están sueltos.
Copy !req
550. Vamos a atraparlos rápido.
Copy !req
551. Hay un conejo salvaje.
Mira. ¡Ahí va!
Copy !req
552. Colócales la linterna.
Copy !req
553. No se si lo has acertado, o no.
Copy !req
554. - Imagino que están en las plantas.
- Hecha un vistazo.
Copy !req
555. Lo he acertado. Aquello allí
es sangre,¿estás viendo?
Copy !req
556. No estoy viendo. Él debe
estar bien lejos de aquí.
Copy !req
557. Creo que tú lo perdiste.
Copy !req
558. No vamos a perderlo.
Copy !req
559. No vamos quedarnos aquí buscando
en plena maldita medianoche.
Copy !req
560. Tú lo cazarás, se ha...
Copy !req
561. Fiver, hubo un problema.
Copy !req
562. Hazel fue baleado.
Copy !req
563. El conejo negro sirve
al señor Frith...
Copy !req
564. pero él no hace mas
que su obligación.
Copy !req
565. Hazel no está muerto.
Copy !req
566. ¿O es un sueño?
Copy !req
567. Hay un incendio en el horizonte
Copy !req
568. Una extraña luz en el cielo
Copy !req
569. Pero parece que
nadie sabe adónde
Copy !req
570. Y que significa
Copy !req
571. ¿O es un sueño?
Copy !req
572. Ojos vivos
Copy !req
573. Quemándose como fuego
Copy !req
574. Ojos vivos
Copy !req
575. ¿Cómo pueden cerrarse y fallar?
Copy !req
576. ¿Cómo puede la luz que
quema con tanta fuerza...
Copy !req
577. de repente arderán débil?
Copy !req
578. Ojos vivos
Copy !req
579. Ojos vivos
Copy !req
580. Ardiendo como fuego
Copy !req
581. Ojos vivos
Copy !req
582. ¿Cómo pueden cerrarse y fallar?
Copy !req
583. ¿Cómo puede la luz que
arde con tanta fuerza...
Copy !req
584. de repente quemar tan débil?
Copy !req
585. Ojos vivos
Copy !req
586. Aterrizaje perfecto.
Copy !req
587. Hirieron a Hazel.
Un granjero le disparó.
Copy !req
588. Vamos, sígueme.
Copy !req
589. ¡Vamos!
Copy !req
590. - ¿Le sacaste las piedras oscuras?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
591. Unas piedritas oscuras siempre vienen
con las armas. ¿Nunca lo viste?
Copy !req
592. Sácale las piedras oscuras
que él va a mejorar.
Copy !req
593. Déjame ver la pierna.
Copy !req
594. - Muchas piedras.
- ¿Encontraste algo en tu vuelo?
Copy !req
595. - Afrafa.
- ¿Puedes llevarnos allá?
Copy !req
596. Muchos conejos.
Copy !req
597. Muchos conejos.
Copy !req
598. No podríamos con la patrulla blanca.
Copy !req
599. - ¿Qué quieres decir?
- ¿Ves esto?
Copy !req
600. Ellos me lo hicieron.
Es una marca de identificación.
Copy !req
601. Él dice cuando se puede estar
en la superficie.
Copy !req
602. - ¿Qué dices? ¿Quién va a impedirlo?
- Los Owsler.
Copy !req
603. El jefe de ellos
se llama Woundwort.
Copy !req
604. El General Woundwort.
Copy !req
605. Creo que ni tú podrás
enfrentarlo, Bigwig.
Copy !req
606. Abajo de él están los capitanes. Cada
uno es responsable por una marca.
Copy !req
607. Si fueses encontrado fuera de las
cuevas en un mal momento...
Copy !req
608. ellos te llevan al consejo
para castigarte.
Copy !req
609. Algunos de elles
deben conseguir huir.
Copy !req
610. Capturaron a uno huyendo
cuando yo estaba allá.
Copy !req
611. Blackava era su nombre.
Cuando acabaron con él...
Copy !req
612. sus dos orejas fueron
rasgadas. Peor que la mía.
Copy !req
613. Tuvo suerte por no
haber sido muerto.
Copy !req
614. Había otra. Una coneja.
Hyzanflay.
Copy !req
615. Yo no podría haber escapado
sin la ayuda de ella.
Copy !req
616. - ¿Por qué ella no se fue contigo?
- Ella dijo que no iría sin los otros.
Copy !req
617. Entonces, hay algunos que deben
ser convencidos a escapar.
Copy !req
618. Sí. Pero nunca los dejarían
salir de Afrafa.
Copy !req
619. Bueno, tú escapaste.
Copy !req
620. Solo porque el señor Frith envió
uno de sus mayores mensajeros.
Copy !req
621. No he visto lo que ocurrió con ellos.
Copy !req
622. Deben haber sido cortados.
Copy !req
623. Bueno, no va a ser fácil,
pero no tenemos muchas alternativas.
Copy !req
624. Comenzaremos cuando
yo esté listo para viajar.
Copy !req
625. No me gusto nada esta idea, Hazel.
Copy !req
626. Holly, quiero que tú te quedes aquí.
Copy !req
627. Ellos te conocen,
y puede ser peligroso.
Copy !req
628. Estuve en Afrafa y digo que
están cometiendo un error...
Copy !req
629. que tal vez termine matándolos.
Copy !req
630. Una zorra.
Copy !req
631. Nadie debe ir. Quédense quietos.
Copy !req
632. - ¿Qué es lo que él quiere?
- Está intentando procrear, creo.
Copy !req
633. - ¡Frith e Inlay!
- Vengan, vámonos.
Copy !req
634. - Pero que...
- ¡Vamos, corran!
Copy !req
635. - ¿Cómo? ¿No estás herido?
- Nunca estuve mejor. ¡Vamos!
Copy !req
636. - ¿Qué fue aquello?
- Perdí la cabeza, Hazel.
Copy !req
637. Me pasé el día nervioso,
pensando en Afrafa.
Copy !req
638. Pero me siento bien mejor ahora.
Copy !req
639. ¿Por qué gritaste de aquella forma,
si estabas bien?
Copy !req
640. No grité. Yo apenas comencé
a prepararme para correr rápido...
Copy !req
641. cuando me encontré con
un grupo de conejos.
Copy !req
642. Quise alertarlos sobre la zorra,
pero elles intentaron detenerme.
Copy !req
643. Uno de ellos dijo: "Quédate aquí."
Entonces, yo lo ataqué. Fue necesario.
Copy !req
644. Y huí. De repente,
hubo un grito estridente.
Copy !req
645. Entonces la zorra capturó
al otro conejo.
Copy !req
646. Debe haberlo agarrado.
Al final, fueron a su encuentro.
Copy !req
647. Pero no vi lo que ocurrió.
Copy !req
648. No podemos descansar.
¡Ellos están acercándose!
Copy !req
649. ¿Una patrulla?
Copy !req
650. Vienen detrás de ustedes. ¡Anden!
Copy !req
651. Vayan en dirección al río.
Mañana, los encontraré.
Copy !req
652. Vamos por abajo del puente, a no
ser que quieran perder las orejas.
Copy !req
653. Vengan. Del otro lado de la vía de tren.
Copy !req
654. Tal vez a ellos no les guste
atravesar las vías.
Copy !req
655. Hazel, continua. Esta tal vez sea
mi chance de llegar a Afrafa.
Copy !req
656. Pero es muy...
Copy !req
657. Claro. Cuídate.
Copy !req
658. Keeya te encontrará mañana
en aquel campo de col.
Copy !req
659. Dile a él lo que puede hacer.
Copy !req
660. Sr. Hazel,¿para qué esperar?
Copy !req
661. El tiene razón, Hazel.
Necesitas irte ahora.
Copy !req
662. Iremos para el río y esperaremos
allá hasta que nos digas qué hacer.
Copy !req
663. Lo que quiero es que encuentren una
manera de impedir que nos sigan.
Copy !req
664. Váyanse ahorra antes
que nos atrapen.
Copy !req
665. Es una patrulla blanca.
Copy !req
666. Cuidado, Hyzanflay.
Copy !req
667. Majestad agarramos este
conejo y lo trajimos aquí.
Copy !req
668. - ¿Quién eres tú?
- Mi nombre es Bigwig.
Copy !req
669. - Bigwig,¡señor!
- ¿Y qué hacías?
Copy !req
670. - Vine a unirme a Afrafa...
- ¿Por qué?
Copy !req
671. Estoy sorprendido que
lo haya preguntado...
Copy !req
672. señor.
Copy !req
673. ¿Hay algo de extraño
en querer unírseles?
Copy !req
674. Yo hago las preguntas.
Copy !req
675. ¿Qué sabes hacer?
Copy !req
676. - Sé correr y luchar.
- ¿Puedes luchar?
Copy !req
677. Fui un oficial en Owsler.
Copy !req
678. Entonces vienes
a juntarte a nosotros.
Copy !req
679. Tal vez me necesiten.
Copy !req
680. Por ahora, tendrás
un puesto en una patrulla.
Copy !req
681. Recibirás órdenes
del capitán Campion.
Copy !req
682. Y si quieres una coneja,
podrás elegirla aquí.
Copy !req
683. No eres un oficial por nada.
Copy !req
684. Gracias, señor.
Copy !req
685. Y serás identificado por esta marca.
Copy !req
686. Los Afrafans serán
rápidos y salvajes.
Copy !req
687. Tendré que buscar una manera
de librarme de ellos.
Copy !req
688. Si lo que Holly dice es verdad,
no podríamos combatirlos.
Copy !req
689. Entonces, tendremos que
encontrar otra manera.
Copy !req
690. ¿Qué es eso, Keeya?
Copy !req
691. Hazel...
Copy !req
692. - Ven a ver esto.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
693. ¡Es un barco! Los hombres
hacen esto para deslizar por el agua.
Copy !req
694. Esto flota, Hazel.
Copy !req
695. Esto flota.
Copy !req
696. ¿No vas a dormir?
Copy !req
697. No duermo a esta hora, señor.
Copy !req
698. Cuéntale a él porque estás aquí,
Blackava.
Copy !req
699. Vine aquí por causa de la marca.
¡Vine aquí por la marca, que la vean!
Copy !req
700. Fui castigado por intentar
huir de la conejera.
Copy !req
701. El consejo fue piadoso. Fue piadoso.
Copy !req
702. Él vive intentando huir.
Copy !req
703. El capitán Campion
lo capturó por esta vez.
Copy !req
704. El consejo cortó las orejas de él
y dijo que necesita presentarse...
Copy !req
705. toda mañana y toda noche
como ejemplo para los otros.
Copy !req
706. Si quieres saber, creo que él
no va a durar mucho más tiempo.
Copy !req
707. Encontrará un conejo más oscuro
que él una de estas noches.
Copy !req
708. Aquella coneja allí.
¿Cuál es su nombre?
Copy !req
709. ¿Te gusta, verdad?
Copy !req
710. El nombre de ella es Hyzanflay,
pero yo buscaría en otro lugar...
Copy !req
711. si fuese tú.
Ella es una alborotadora.
Copy !req
712. El consejo ya le
puso el ojo encima.
Copy !req
713. Vete ahora. Conversa con Bigwig.
Copy !req
714. ¡Hablaré con el Sr. Bigwig!
Copy !req
715. El estará en el campo cerca de
las vías de tren. Búscalo.
Copy !req
716. Cerca de la vía de tren.
Copy !req
717. - Voy a hallarlo.
- Él te contará el plan.
Copy !req
718. ¿Vas a contarme el plan?
¡Ya lo conozco!
Copy !req
719. - No llames la atención.
- ¡Claro! Claro.
Copy !req
720. Me quedaré quieto.
Voy a ser inteligente.
Copy !req
721. No me verán.
Copy !req
722. Keeya, Keeya.
Copy !req
723. Espera aquí.
Copy !req
724. - Hyzanflay.
- ¿Señor?
Copy !req
725. Quiero conversar contigo.
Copy !req
726. Estoy dentro de la marca
y bajo órdenes, señor.
Copy !req
727. ¿Te acuerdas de un conejo gris que
ayudaste a escapar hace algún tiempo?
Copy !req
728. - Se engaña, señor.
- Oye, Hyzanflay. Escucha bien.
Copy !req
729. Soy de una conejera donde
la elección de vida es libre.
Copy !req
730. Donde puedes vivir como quieras.
Copy !req
731. Vine para sacarlos de Afrafa,
como muchos vendrán.
Copy !req
732. Tú puedes ser un espía,
colocado por el consejo.
Copy !req
733. Sabes que no lo soy.
Copy !req
734. ¿Puedes unirte a nosotros y convencer
a tus amigos también?
Copy !req
735. Confía en mí. Mis amigos
no están muy lejos.
Copy !req
736. Mi coraje, mi voluntad,
son mucho menores que antes.
Copy !req
737. Podemos escapar de Afrafa.
Cree en mí.
Copy !req
738. Si, creo que podemos.
Copy !req
739. Escucha bien.
Copy !req
740. Estamos listos.
Partiremos al atardecer.
Copy !req
741. ¡Muy bien!
Copy !req
742. Seremos muchos. Te encontraremos
en el puente de hierro.
Copy !req
743. - ¿Cuándo?
- Al atardecer.
Copy !req
744. ¡Bien! Bien.
Al atardecer.
Copy !req
745. Entonces, tú debes
guiarnos hasta el río.
Copy !req
746. - Muy buen truco.
- ¿Truco? ¿Qué truco?
Copy !req
747. Escucha, si viene una patrulla
siguiéndonos, apártala. Asústalos.
Copy !req
748. Volaré cayéndoles encima.
Copy !req
749. Al atardecer.
Copy !req
750. Tú eres un buen tipo.
Copy !req
751. - Está arreglado.
- ¿Cuándo?
Copy !req
752. Lleva cuantos puedas al lugar marcado
al atardecer, antes que anochezca.
Copy !req
753. - ¿Y si algo ocurrir?
- Nada ocurrirá. Lo conseguiremos.
Copy !req
754. Así lo creo.
Copy !req
755. A veces, sé cuando
las cosas son de verdad.
Copy !req
756. A veces, puedo ver.
Copy !req
757. Un lugar lleno de árboles.
Estoy siendo boba.
Copy !req
758. Tendrás que conocer a mi
amigo. Él habla de esa manera.
Copy !req
759. Estaremos preparados.
Copy !req
760. Al atardecer, entonces.
Y un pájaro luchará por nosotros.
Copy !req
761. - ¿Un pájaro?
- Ni Woundwort esperaría por eso.
Copy !req
762. ¡Bigwig!
Copy !req
763. Aquel pájaro con quien estabas
conversando esta mañana.
Copy !req
764. - ¿Conversando, señor?
- Estabas muy cerca de él. ¿Por qué?
Copy !req
765. - Nunca fui herido por un pájaro.
- No fue eso lo que pregunté.
Copy !req
766. Para decirle la verdad, señor,
creo que intenté impresionarlo.
Copy !req
767. En el futuro, conserve su
su propia marca.
Copy !req
768. Otra cosa. ¿Qué sabes
sobre una zorra?
Copy !req
769. ¿Zorra, señor?
Copy !req
770. ¿Usted llevó una hacia
los conejos?
Copy !req
771. No tuve la intención.
No sabía que estaban allá.
Copy !req
772. ¿No lo informó? Todo fuera de lo
común debe ser informado.
Copy !req
773. No sabía que había algo de
extraño en huir de una zorra.
Copy !req
774. Era una patrulla tras
un bando de extraños.
Copy !req
775. ¿Sabe algo al respecto?
Copy !req
776. Vi algunas huellas, pero no
puedo decirle mucho más, señor.
Copy !req
777. Haremos una gran patrulla mañana.
Copy !req
778. Cruzaremos las vías de tren
e intentaremos seguir las huellas.
Copy !req
779. Quiero que usted venga
con nosotros.
Copy !req
780. Sí, señor.
Copy !req
781. Campion, síguelo.
Copy !req
782. No lo pierdas de vista.
Copy !req
783. Me mandaron a decirte que tu
descanso fue cancelado esta noche.
Copy !req
784. Nadie me dijo nada al respecto.
Copy !req
785. Observa allí y verás porque.
Copy !req
786. El nuevo oficial, señor...
Copy !req
787. se ha ido.
- ¿Bigwig?
Copy !req
788. Hirió a Sherbil y se llevó un grupo
hasta la frontera junto con él.
Copy !req
789. Voy a cegarlo.
Copy !req
790. ¡Voy a cegarlo!
Copy !req
791. - Bigwig,¿dónde está el pájaro?
- El vendrá aquí. Eso espero.
Copy !req
792. ¿Dónde está aquel pájaro?
Copy !req
793. ¿Qué hago aquí?
Estoy esperando hace mucho tiempo.
Copy !req
794. No hay atardecer. Esto no es bueno.
Copy !req
795. ¿Dónde ellos están?
Deberían estar aquí ahora.
Copy !req
796. Silver, anda hasta el puente de hierro
y ve si consigues encontrarlo.
Copy !req
797. - Se aproximan.
- Bigwig, el general.
Copy !req
798. ¡El general!
¿Qué haremos?
Copy !req
799. Casi escapó.
Copy !req
800. Nos llevaremos uno o dos
de ellos antes de que termine.
Copy !req
801. ¡Bigwig! ¡Traidores!
Copy !req
802. Capitán, lleve este grupo
miserable de vuelta a su marca.
Copy !req
803. Voy a cuidar de ti
personalmente, Bigwig.
Copy !req
804. - No necesito llevarte de vuelta.
- Inténtalo, déspota sin cerebro.
Copy !req
805. ¡Bigwig!
Copy !req
806. Vete, maldito.
Copy !req
807. Sal de aquí,
maldito pájaro blanco.
Copy !req
808. Adelante, para el río.
Copy !req
809. ¡Continúen adelante! ¡Es un amigo!
Copy !req
810. Lo conseguiste, Bigwig.
Lo hiciste.
Copy !req
811. Lo has hecho,¿verdad?
Copy !req
812. Todavía no terminó.
Copy !req
813. Bigwig.
¡Elles se fueron!
Copy !req
814. Continúen adelante, por el río.
Copy !req
815. El general está detrás de mí.
¿Para dónde vamos, Hazel?
Copy !req
816. Confié en ti, Bigwig.
Copy !req
817. Puedes confiar en mí ahora.
Copy !req
818. O vas adelante para el río,
o serás cortado en pedazos.
Copy !req
819. No hay lugar alguno
para donde correr.
Copy !req
820. Campion, Lily.
Copy !req
821. A mi señal, les caeremos encima.
Copy !req
822. Aquel pájaro no puede
salvarte ahora.
Copy !req
823. ¡Allá va!
Copy !req
824. ¿Qué harán ahora?
Copy !req
825. Volveremos para nuestra
conejera, Keeya.
Copy !req
826. ¡Bueno, ustedes se van, yo también!
Copy !req
827. ¡Ahora se terminó para mí!
Copy !req
828. ¡Me voy hacia la gran agua!
Copy !req
829. Cuídate esa ala.
Copy !req
830. Cuando el invierno esté
muy riguroso, volveré.
Copy !req
831. Vuelve en cualquier momento.
¡Y gracias, Keeya!
Copy !req
832. ¡A la gran agua!
Copy !req
833. Tapen los agujeros.
Copy !req
834. - ¡Todos para abajo de la tierra!
- ¿Cuál es el problema?
Copy !req
835. - El general.
- ¿Dónde?
Copy !req
836. En el bosque detrás nuestro.
Llena de Afrafans.
Copy !req
837. - Bueno, no voy a volver.
- Tal vez debiéramos partir.
Copy !req
838. Quien quiera, que parta.
Copy !req
839. Pero ha sido muy difícil llegar
aquí, no voy a salir ahora.
Copy !req
840. Ni yo. Si fuese por el Conejo Negro me
llevaré uno o dos de Afrafa conmigo.
Copy !req
841. Taparemos los agujeros muy bien.
Tendrán que cavar para sacarnos.
Copy !req
842. No pueden quedarse allá afuera por
mucho tiempo sin atraer predadores.
Copy !req
843. No conoces a los Afrafans.
Ellos nunca se rinden.
Copy !req
844. Blackava tiene razón.
Tal vez debiéramos partir.
Copy !req
845. Vamos a quedarnos. Pero tal vez
haya una mejor manera.
Copy !req
846. - Déjame ir contigo.
- Ellos te conocen bien.
Copy !req
847. Será mejor que vaya solo.
Copy !req
848. Ahora, rellenen esos agujeros.
No tardaré.
Copy !req
849. Ellos nos llevarán de regreso
a Afrafa. Su Owsler lo hará.
Copy !req
850. Oye, todavía no terminamos.
No completamente.
Copy !req
851. Tú eras uno de ellos en el río.
Copy !req
852. ¿Bigwig te mandó aquí?
Copy !req
853. Soy amigo de Bigwig.
Copy !req
854. Lo que no fue terminado en el río,
será finalizado ahora.
Copy !req
855. Será mejor para nosotros dos,
se llegáramos a un acuerdo.
Copy !req
856. ¿Acuerdo? Muy bien.
Copy !req
857. Estos son mis términos. Entreguen
a todos los desertores ahora.
Copy !req
858. No podemos estar
de acuerdo con eso.
Copy !req
859. Pero puedo sugerir algo
mejor para ambos.
Copy !req
860. No estás en situación de negociar.
Copy !req
861. No deberíamos luchar.
Ya tenemos demasiados enemigos.
Copy !req
862. Deberíamos juntarnos. Una alianza
de conejeras libres e independientes.
Copy !req
863. No tengo tiempo
para esta tontería.
Copy !req
864. ¿Debo matarlo, señor?
Copy !req
865. No. Retire nuestros términos.
Copy !req
866. Dile a Bigwig que si él, Hyzanflay
y los otros no estarán esperando...
Copy !req
867. cuando yo llegue, voy a degollar
a todos los que estén allí.
Copy !req
868. ¿Recuerdan a las ratas del granero?
Salimos bien de esa situación.
Copy !req
869. Nosotros nos salimos bien.
Copy !req
870. Llegaron. Vamos a comenzar
por aquí ahora.
Copy !req
871. ¡Que frío!
Copy !req
872. ¿Qué ocurre? ¿Tú estás bien?
Copy !req
873. Intenté oír.
Sólo que no lo conseguí.
Copy !req
874. Me voy, Hazel.
Estoy flotando.
Copy !req
875. Frío.
Copy !req
876. - ¡Fiver, Fiver!
- Que frío.
Copy !req
877. - ¿Puedes escucharme?
- Oye.
Copy !req
878. Hay alguna cosa
allá abajo muy rara.
Copy !req
879. ¡Afuera! ¡Afuera!
Copy !req
880. Ellos tenían un gran pájaro
que se transformó en un gran rayo.
Copy !req
881. Había otra criatura que
los llevó río abajo.
Copy !req
882. Imagino que debemos
volver a casa.
Copy !req
883. - ¿Quién dijo eso?
- Nadie, señor.
Copy !req
884. Están aquí para cavar.
Vuelvan al trabajo.
Copy !req
885. ¡Grande Frith, deténgalo, Hazel!
Copy !req
886. Los otros están yendo
para la granja.
Copy !req
887. Despierta. Fiver, levántate.
Copy !req
888. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
889. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
890. Necesitamos atravesarlo porque
hay un perro suelto en el bosque.
Copy !req
891. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
892. Hay un perro suelto
en el bosque.
Copy !req
893. Bigwig, necesito a los que
corren rápido. Dandelion, Blackberry.
Copy !req
894. - Hyzanflay puede correr.
- Bueno. Tenemos poco tempo.
Copy !req
895. Tengo un plan. Si funciona,
terminará con Woundwort para siempre.
Copy !req
896. Así que partamos, bloquea esta
entrada y deja a todos encerrados.
Copy !req
897. - Pero donde...
- Deténganlos cuanto puedan.
Copy !req
898. Y no te rindas, pase lo que pase.
Copy !req
899. - ¿Adónde van?
- El Ahrira me mostrará qué hacer.
Copy !req
900. Déjalos ir. Es al jefe Bigwig
que quiero.
Copy !req
901. ¡Encuentren al jefe de ellos!
Copy !req
902. Hyzanflay, escóndete aquí.
Copy !req
903. Cuando llegue el momento,
vuelve a la conejera.
Copy !req
904. - Todo dependerá de ti.
- Estaré preparada.
Copy !req
905. Señor Frith, sé que
has cuidado bien de nosotros...
Copy !req
906. y se que está mal
pedirte aun más...
Copy !req
907. pero mi pueblo corre
mucho peligro.
Copy !req
908. Me gustaría negociar contigo.
Copy !req
909. Mi vida a cambio de la de ellos.
Copy !req
910. No hay día o noche que una coneja
no de su vida por su cría...
Copy !req
911. o que un capitán honesto de
Owsler de la suya por su jefe.
Copy !req
912. Pero no hay negociación.
Lo que deberá ocurrir, ocurrirá.
Copy !req
913. Blackberry, te dejaremos aquí.
Copy !req
914. Quédate por aquí y no te muevas.
No entres enseguida.
Copy !req
915. ¿Está claro lo que debes hacer?
Copy !req
916. ¡General!
Copy !req
917. Acuéstate en el pasto. Allí.
Enfrente a él.
Copy !req
918. Si nos encontramos de nuevo, Hazel,
habremos hecho la mejor historia.
Copy !req
919. Y tú vivirás para contarla.
Copy !req
920. ¿Tú puedes correr?
Copy !req
921. Creo que no.
Copy !req
922. Creo que no.
Copy !req
923. ¡Tab! ¡Tab!
Copy !req
924. Ya te dije una vez que
estaba intentando impresionarte.
Copy !req
925. - Espero haberlo conseguido.
- Y dije te mataría yo mismo.
Copy !req
926. No hay pájaro blanco
aquí, Bigwig.
Copy !req
927. ¿Por qué desperdiciar tu vida?
Copy !req
928. Hrakar, señor.
Copy !req
929. Sal de ahí.
Copy !req
930. Mi jefe me mandó defender
este lugar.
Copy !req
931. ¿Tu jefe?
Copy !req
932. ¡Corran! ¡Corran por sus vidas!
Copy !req
933. ¡Corran!
Copy !req
934. ¡Vuelvan! ¡Vuelvan, idiotas!
Copy !req
935. ¡Vuelvan! ¡Vuelvan y luchen!
Copy !req
936. ¡Los perros no son peligrosos!
Copy !req
937. El cuerpo del general Woundwort
nunca fue encontrado.
Copy !req
938. Puede ser que lleve su
vida terrible en otro lugar.
Copy !req
939. Pero de aquel día en adelante,
las conejas dijeron a sus pequeños...
Copy !req
940. que si no las obedeciesen,
el general los atraparía.
Copy !req
941. Así de grande era el monumento
de Woundwort.
Copy !req
942. Y tal vez eso no lo desagradase.
Copy !req
943. El Ahrira sabía que
Frith era su amigo.
Copy !req
944. Y toda noche, cuando Frith
terminaba su día de trabajo...
Copy !req
945. y flota calmo en el cielo rojo...
Copy !req
946. El Ahrira y sus hijos,
y los hijos de sus hijos...
Copy !req
947. salen de sus cuevas, se alimentan
y juegan delante de su vista.
Copy !req
948. Ellos son sus amigos.
Y él lo prometió.
Copy !req
949. que ellos no puedan
ser destruidos nunca.
Copy !req
950. Hazel.
Copy !req
951. - ¿Tú me conoces, verdad?
- No lo conozco.
Copy !req
952. Sí, mí señor. Lo conozco.
Copy !req
953. Vine a preguntarle si quieres
unirte a mi Owsler.
Copy !req
954. Estaremos felices en recibirte
y sé que te gustaría.
Copy !req
955. ¿Has estado cansado, verdad?
Copy !req
956. Si estás preparado,
podemos partir ahora.
Copy !req
957. No necesitas
preocuparte con ellos.
Copy !req
958. Ellos estarán bien,
así como miles de ellos.
Copy !req
959. Si vienes conmigo, te mostraré
lo que quiero decirte.
Copy !req
960. El mundo todo será tu enemigo,
príncipe de mil enemigos.
Copy !req
961. Y cuando te capturen,
te matarán.
Copy !req
962. Pero antes necesitan alcanzarte,
cavador, escuchador, corredor.
Copy !req
963. Príncipe de la conejera veloz.
Copy !req
964. Sé astuto y tu pueblo
nunca será destruido.
Copy !req
965. OCR y sincro por ShooCat
Gracias a she3i3i, emoboy, klogruch y Cía.
Copy !req