1. ¿Cuál es tu encuadre?
Copy !req
2. ¿Hm?
Copy !req
3. ¿Tu encuadre?
Copy !req
4. - Mi encuadre...
Copy !req
5. ¿Tienes un 200?
Copy !req
6. Sí.
Copy !req
7. No te acerques más que eso.
Copy !req
8. Mi nombre es Jonathan Velásquez.
Copy !req
9. Tengo 14.
Copy !req
10. Yo, cumplí 14 el 4 de mayo... el 5 de mayo.
Copy !req
11. Patineteo.
Copy !req
12. Y estamos formando una banda
y toco la guitarra,
Copy !req
13. y canto
Copy !req
14. y además, y tengo,
además, tengo otro amigo, Kico.
Copy !req
15. Cumplió 14, creo,
el domingo pasado.
Copy !req
16. y además,
también patinetea, y además
Copy !req
17. Y además...
Copy !req
18. y además
Copy !req
19. y además, el hermano de Kico,
se llama Carlos.
Copy !req
20. Él tiene, tiene 16
Copy !req
21. y le gusta patinetear también,
pero no mucho porque es algo gordo.
Copy !req
22. Y además
Copy !req
23. Y además está Bola de Esperma,
que tiene su nombre, Miltón Velásquez
Copy !req
24. pero nadie lo llama así,
le dicen Bola de Esperma
Copy !req
25. porque tiene ese nombre,
mi hermano se lo puso,
Copy !req
26. y se los dijo a todos,
porque lo conocimos antes
Copy !req
27. que los demás.
Copy !req
28. Así además,
así además nosotros, así además
Copy !req
29. Realmente creo que le gusta
masturbarse porque le gusta
Copy !req
30. porque cada vez que se ducha,
se masturba...
Copy !req
31. y nos muestra como tienen
sexo su madre y su padre.
Copy !req
32. Y además, y además, se comienza a reír
y además, maldice en español
Copy !req
33. y es cómico, además.
Copy !req
34. Y además
elhermano de Robert es Porky,
tiene 16 también, y además
Copy !req
35. es, es como
adicto a la pornografía.
Copy !req
36. supuestamente a Porky le gustaba
una chica,
Copy !req
37. pero a ella le gustaba otro chico.
Porky se enfureció.
Copy !req
38. Y además trató
de suicidarse
Copy !req
39. ahogándose en el lavamanos
Copy !req
40. pero entonces,
cuando se quedó sin aire,
Copy !req
41. lo que hizo fue, sacar la cabeza del lavamanos
y además
Copy !req
42. tomó aire y la volvió
a meter en el agua.
Copy !req
43. Y además, cuando creía
cometer suicidio, abrimos la puerta
Copy !req
44. y se enfadó y además,
supusimos que iba a asfixiarse hasta morir
Copy !req
45. y entonces se puso a caminar raro
con un cinturón ahorcándose
Copy !req
46. y además, entonces más raro
y, y además...
Copy !req
47. empezó a comer
con el cinturón alrededor del cuello
Copy !req
48. así creía que se estaba suicidando.
Copy !req
49. Además, es por eso.
Copy !req
50. y además el porqué
Copy !req
51. esa es toda la causa
la causa que la policía,
haya ido
Copy !req
52. porque la chica que le gustaba
quería a otro tipo
Copy !req
53. llamado Frank, y además,
Copy !req
54. y además él quería,
patearle el trasero.
Copy !req
55. Pero no pudo.
Copy !req
56. Y
Copy !req
57. fue todo
Copy !req
58. de una vez...
Copy !req
59. ¿Qué otra historia
quieres que te diga?
Copy !req
60. ¿QUÉ PASA, ROQUEROS?
Copy !req
61. Jonathan. A la escuela.
Jonathan. A la escuela.
Copy !req
62. Hola, mami.
Copy !req
63. Milton.
Copy !req
64. Me siento enfermo.
Copy !req
65. ¿Sabes qué? Ya escuché
bastante mierda esta noche, pequeñin.
Copy !req
66. Vamos. Levántate.
Copy !req
67. ¡Hombre!
Copy !req
68. ¡Carlos!
Copy !req
69. ¡Levántate!
Debes ir a la escuela.
Copy !req
70. Siempre serás un perezoso de mierda,
¡levántate!
Copy !req
71. Lo se. ¿Y qué?
Copy !req
72. No me importa.
Copy !req
73. Levántate, Porky.
Copy !req
74. Diablos, apúrate.
Ni te has vestido aún.
Copy !req
75. Ya estoy vestido.
Copy !req
76. Jódete.
Copy !req
77. Me despertaste
y ahora quieres que...
Copy !req
78. hombre, apúrate
con esas pesas.
Copy !req
79. Solo hago cinco más.
Copy !req
80. Necesitamos un descanso.
Copy !req
81. 60.
Copy !req
82. Apúrate,
llegaré tarde a la escuela.
Copy !req
83. Escuela de mierda.
Copy !req
84. Oye.
Copy !req
85. Ooooh!
Copy !req
86. Oh, oye.
Copy !req
87. Se cayó.
Copy !req
88. Oye, ¿qué coño hiciste?
Copy !req
89. Esa es mi pelota,
¡mexicano mugroso, pantalones cagados!
Copy !req
90. Se lo voy a decir a mi hermano,
los va joder a ustedes.
Copy !req
91. Soy de El Salvador.
Copy !req
92. ¿Quién coño te preguntó?
Copy !req
93. ¿Por qué usas la ropa tan apretada?
Copy !req
94. ¿Qué coño?
Copy !req
95. Oye, ¿quieres algo de ropa?
Copy !req
96. ¿Te guardas las bolas en el bolsillo?
Copy !req
97. Eso es lo que me parece.
Copy !req
98. ¿Quieres guardar algo?
Copy !req
99. ¿Sabes qué?
Ya verán,
porque somos de GPS
Copy !req
100. y vamos a joderlos.
A cada uno de ustedes, a todos.
Copy !req
101. Jódete.
Copy !req
102. Salgan de mi cuadra.
Copy !req
103. Vayan a comer sus burritos de mierda
y quiten su culo de nuestra puerta.
Copy !req
104. Váyanse al coño,
mi hermano les va a patear el culo a cada uno de ustedes.
Copy !req
105. No me importa un carajo.
Copy !req
106. Esto es GPS
y los vamos a joder a cada uno de ustedes.
Copy !req
107. Uno, dos, tres y cuatro.
Copy !req
108. GPS, nené.
Copy !req
109. Te joderá GPS.
Copy !req
110. Soy de JPS.
Copy !req
111. No, a la mierda JPS.
Copy !req
112. A la mierda GPS.
Copy !req
113. Bola de Esperma.
Copy !req
114. Ooooh.
Copy !req
115. ¿Qué?
Copy !req
116. ¡Detente!
Copy !req
117. Eres un roquero culo sucio,
jódete.
Copy !req
118. ¡Que te den por el culo!
Copy !req
119. ¡Jódete!
Copy !req
120. ¿Jódete!
¡Jódete!
Copy !req
121. Oh, dios mío
Copy !req
122. ¿Qué es esto?
Copy !req
123. Es un chupón.
Copy !req
124. ¿Tienes un marca de un chupón?
Copy !req
125. ¿Cómo podría tener un chupón?
Copy !req
126. Vamos, Jonathan,
¡debemos irnos!
Copy !req
127. ¡Vamos, vámonos!
Copy !req
128. Tenemos un toque en la fiesta de Gina
el sábado por la noche.
Copy !req
129. ¿Mañana?
Copy !req
130. Ensayaremos esta noche en mi casa.
Copy !req
131. ¿Puedes venir?
Copy !req
132. No se si pueda esta noche.
Copy !req
133. Quizás pueda ir un rato
luego de ir a casa.
Copy !req
134. Vente a las 4:30.
Copy !req
135. Seguro.
Copy !req
136. Aquí viene Rosalia.
Copy !req
137. Hola, Jonathan.
Copy !req
138. Tengo que ir a patinetear.
Copy !req
139. Creo que Jonathan
es realmente atractivo.
Copy !req
140. Si, pero ya tiene novia.
Copy !req
141. ¿Tienes novia?
Copy !req
142. No.
Copy !req
143. ¿Lo hicieron?
Copy !req
144. No, pero quería.
Copy !req
145. ¿No la cogiste?
Copy !req
146. No.
Copy !req
147. ¿Por qué no?
Copy !req
148. No me quería quitar los pantalones.
Copy !req
149. Hombre, eres estúpido.
Copy !req
150. La primera vez que lo hice,
estuve seguro de culear como es.
Copy !req
151. Mi novia,
tu la sabes
la del sexto grado.
Copy !req
152. Si.
Copy !req
153. Bien, ella.
Ella...
Copy !req
154. Me invitó a su casa
después de clases.
Copy !req
155. Así que cuando fui a su casa.
No habíamos planificado hacerlo.
Copy !req
156. Y esto solo sucedió
entonces me quité mi camisa primero
Copy !req
157. y ella me lo pidió,
entonces le pedí a ella
que se quitara su blusa.
Copy !req
158. Tenía dos camisas
y tuve que quitarme los pantalones
Copy !req
159. entonces ella se quitó la otra camisa
Copy !req
160. entonces comencé a quitarme el reloj
Copy !req
161. y ella se quitó el sostén
Copy !req
162. entonces me quité una de mis medias y ella se quitó sus pantalones
Copy !req
163. hasta que quedamos en ropa interior,
entonces me quité la mía y ella
se quitó la de ella al mismo tiempo.
Copy !req
164. Entonces me le monté encima
Copy !req
165. y entonces traté de meterselo
como por media hora
Copy !req
166. No podía encontrar el hueco.
Lo traté de meter
o muy bajo o muy alto,
Copy !req
167. entonces encontré el hueco
y empujé con fuerza en este
Copy !req
168. y ella comenzó a llorar
pero me acordé
que debes dejar que ella se humedezca
Copy !req
169. antes de metérselo.
Mi hermano me lo había dicho.
Copy !req
170. Entonces oí a su hermana hablando
Copy !req
171. pensé que venía hacia el dormitorio.
Copy !req
172. Así entonces corrí tras la puerta y me oculté desnudo
Copy !req
173. entonces ella me miró un rato
entonces me sentí super avergonzado
Copy !req
174. tranqué la puerta
salté a la cama
y me metí bajo las sábanas
Copy !req
175. entonces comenzamos a hacerlo de nuevo
Copy !req
176. entonces oí que abrían la reja principal
entonces le dije si lo había oído
Copy !req
177. me dijo que si.
Entonces me dijo que era su padre
Copy !req
178. así entonces
tan pronto como lo dijo,
corrí como la mierda de apurado.
Copy !req
179. Salté la cerca
hacia el vecindario de la casa
Copy !req
180. y solo caminé,
y creo que su padre me vio.
Copy !req
181. Y luego me fui a casa
pensando en llamarla
Copy !req
182. pero estaba avergonzado
y no fui a la escuela
por dos semanas.
Copy !req
183. Entonces finalmente volví a la escuela
la vi, lo único que le dije fue hola.
Copy !req
184. Esperma.
Copy !req
185. Miltón, tonto.
Copy !req
186. ¿Miltón?
Copy !req
187. No quiero que me llamen más
Bola de Esperma.
Copy !req
188. Mi nombre es Miltón.
Copy !req
189. Está bien,
Copy !req
190. Bola de Esperma.
Copy !req
191. ¿Oye, a dónde va Jonathan?
Copy !req
192. Tiene algo que hacer.
Copy !req
193. ¿Estás bien?
Copy !req
194. Si.
Copy !req
195. Que asqueroso.
Copy !req
196. Si, estaba girando muy rápido.
Copy !req
197. Guácatela.
Copy !req
198. ¡Más rápido! ¡Más rápido!
¡Más rápido!
Copy !req
199. ¡Los capturé!
Copy !req
200. Son como un galgo
cuando los colocas así.
Copy !req
201. Probemos a hacer que parezca
igual a un galgo.
Copy !req
202. ¿Ves? ¡Mira!
Copy !req
203. ¡Tiene unas pequeñas alas!
Copy !req
204. Hagamos que las bata.
Copy !req
205. Basta
dame mi perro, hombre.
Copy !req
206. Lo vas a matar
haciendo eso.
Copy !req
207. Es muy delgado.
Copy !req
208. Ha estado cogiendo
demasiado.
Copy !req
209. Cindy, anda al cuarto de mamá
y vigílalo.
Copy !req
210. ¿Ben Johnson?
Copy !req
211. Cállate.
Copy !req
212. Muévete y disfrútalo.
Copy !req
213. ¿Por qué le haces eso
a tu hermana?
Copy !req
214. Siempre le pateas el culo.
Copy !req
215. Si.
Copy !req
216. ¿Oye, de dónde sacaste eso?
Copy !req
217. Bola de Esperma.
Copy !req
218. Ese no es más mi nombre.
Copy !req
219. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
220. Miltón.
Copy !req
221. Las chicas no culean con tipos
llamados Bola de Esperma.
Copy !req
222. ¿Y crees que culearán con
un tipo llamado Miltón?
Copy !req
223. Quizás lo hagan.
Pero no quiero que me llamen
Bola de Esperma.
Copy !req
224. ¿Por qué te llaman
Bola de Esperma?
Copy !req
225. Lo puse así porque
un día regresaba caminando
Copy !req
226. de la escuela,
y no supe de donde salió,
Copy !req
227. solo saltó
desde atrás de los cubos de la basura
Copy !req
228. y me dijo
Oye chico, ¿cuál estu nombre?
No le presté atención
Copy !req
229. y entonces vi que tenía
esperma en su mano.
Copy !req
230. y parecía tener 11,
Copy !req
231. y de cualquier forma era
muy chico y pálido,
Copy !req
232. y porque tenía
ese día un extraño peinado.
Copy !req
233. Tenía un afro.
Copy !req
234. ¿Su esperma era roja?
Copy !req
235. Si, ¡toda roja!
Copy !req
236. Así, como no sabía su nombre
desde ese día
lo llamamos Bola de Esperma.
Copy !req
237. Le dije que me
llamara crema de leche
Copy !req
238. Entonces se quedó Bola de Esperma
y ese es el porqué.
Copy !req
239. Jonathan, me tengo que ir,
mi madre vendrá a casa.
Copy !req
240. Está bien.
Copy !req
241. Bien.
Copy !req
242. Te veo mañana.
Copy !req
243. Bien.
Copy !req
244. ¡Ay!
Copy !req
245. Voy a reunirme con tu padre
quedas a cargo de Cindy.
Copy !req
246. Bien.
Copy !req
247. Adios.
Es mío.
Copy !req
248. Veamos
que es lo que tiene.
Copy !req
249. ¡Que pasa odiosos!
Copy !req
250. ¿Qué hay con eso?
Copy !req
251. ¿Qué pasa con qué pasa odiosos?
Copy !req
252. ¿Quién carajos
está tocando?
Copy !req
253. Oí la música desde afuera,
Copy !req
254. todo el camino
hasta acá.
Copy !req
255. Estaba caminando por ahí.
Copy !req
256. Tienen cervezas.
Me gustan.
Me ponen loca.
Copy !req
257. No me enredo
con chicas.
Copy !req
258. Si.
Copy !req
259. Hola, Jonathan,
¿te gustaría hacer algo?
Copy !req
260. No, estoy bien.
Copy !req
261. Estaba pensando
que podríamos ir al dormitorio
Copy !req
262. ¿Qué te hace pensar
que podíamos hacer algo?
Copy !req
263. Todos los demás
han hecho algo.
Copy !req
264. Si, lo hicimos.
Copy !req
265. Recuerdo Rosalia y yo
lohicimos por primera vez.
Copy !req
266. Hombre, era virgen
y ella lo sabía
Copy !req
267. tomó ventaja de eso
Copy !req
268. Me sentí usado.
Copy !req
269. ¿Cuántos tipos piensas
que se han cogido a Rosalia?
Copy !req
270. 15, 20,
ella solo tiene 14.
Copy !req
271. Si, recuerdo la vez que ella quería tirar
Copy !req
272. y le dije que no
porque no quería coger a 18 tipos.
Copy !req
273. Hombre mi vida es una mierda.
Copy !req
274. Recuerdo un día que fui,
a la casa del mejor amigo de mi hermano,
Copy !req
275. había una chica,
creo que le gusté,
su nombre era Gina.
Copy !req
276. Estaba borracho, así que me dormí
en el cuarto de baño.
Copy !req
277. Ella se quitó sus pantalones,
desperté y tuvimos sexo.
Copy !req
278. Y yo no tenía condón.
Copy !req
279. Entonces la gente comenzó a decirme
que la había embarazado
Copy !req
280. así que lloré
en el hombro de alguna chica.
Copy !req
281. Gina le había dicho que no quería que yo
tuviera nada que ver con el bebé.
Que ese no era mi problema.
Copy !req
282. Que mierda.
Copy !req
283. ¿Realmente creen
que dejé a esa puta embarazada?
Copy !req
284. Si la cogiste, si.
Copy !req
285. Hombre, esa es mi suerte.
Mi vida es una mierda.
Copy !req
286. A ella le gusta el sexo sucio,
¿verdad?
Copy !req
287. Ella sabe bastante.
No me gusta eso.
Copy !req
288. Hombre, desearía estar
con ella ahora, esa zorra.
Copy !req
289. Hombre, Porky,
deja esa mierda de beber,
Copy !req
290. ya que cada vez que te emborrachas
comienzas a llorar y te tenemos que oír.
Copy !req
291. Jódanse entonces,
iré a algún lugar donde no me oigan llorar.
Copy !req
292. ¿Te enfadarías si te pregunto
si eres virgen?
Copy !req
293. No.
Copy !req
294. ¡Oh!
Copy !req
295. ¡Los he capturado!
Copy !req
296. ¡Jonathan!
Copy !req
297. ¡Jonathan, eres un odioso!
Copy !req
298. Nunca lo hará de esa manera.
Copy !req
299. ¿Qué coño haces?
Copy !req
300. ¿Qué coño
de malo te pasa, chico?
Copy !req
301. Eres un estúpido de mierda, hombre.
Copy !req
302. Tengo el auto de Danny.
Copy !req
303. Me prestó su carro.
Copy !req
304. ¿El maletero está abierto?
Copy !req
305. Vamos, eres estúpido,
cierra la puerta, negro,
cierra la puerta, negro.
Copy !req
306. Hola, Lily.
Copy !req
307. Hola, Jonathan.
Copy !req
308. Vas en el maletero.
Copy !req
309. Hola.
Copy !req
310. Así, ¿qué estás haciendo aquí?
Copy !req
311. Oh, me quedé en la casa de Sandra,
voy a la parada del bus.
Copy !req
312. Oh, vamos a los altos de Beverly Hills.
Copy !req
313. Podemos darte un aventón
si quieres.
Copy !req
314. No sé, hay muchos chicos en el auto,
Copy !req
315. y no se si cabré.
Copy !req
316. Oh, podríamos ir en el maletero.
Copy !req
317. ¡Guaooo uuuh!
Copy !req
318. ¡Guaooo uuuh!
Copy !req
319. Lily es caliente. Me gusta.
Copy !req
320. ¡Oye!
Copy !req
321. Todas las chicas gustan de Jonathan
y mierda, ¿ah?
Copy !req
322. El es tu amigo.
Copy !req
323. El acapara las chicas.
Copy !req
324. Oye, nena,
¿quieres un aventón?
Copy !req
325. Hombre, nunca conseguiremos ub chocho
en este carcacho.
Copy !req
326. Jonathan, ¿qué haces allá atrás?
Copy !req
327. ¡Jonathan! ¡Oye!
Deja algo para nosotros.
Copy !req
328. Vamos a pasar por unos saltos
agárrense de lo que puedan.
Copy !req
329. Detén el vehículo.
Copy !req
330. Apágalo.
Copy !req
331. Caballeros, enséñenme sus manos.
Copy !req
332. Está bien, relájense.
Bajen las manos.
Copy !req
333. Te detuve porque el registro está vencido.
Enséñame la licencia.
Copy !req
334. No tengo ninguna.
Copy !req
335. ¡¿No tienes licencia?
Copy !req
336. No.
Copy !req
337. ¿Alguno en el vehículo tiene licencia?
Copy !req
338. No.
Copy !req
339. Sabes que tendré que detener
el vehículo, ¿correcto, chico
Copy !req
340. Si, lo se.
Copy !req
341. Apuesto a que serían felices
de tener ahora mismo un auto.
Copy !req
342. Esto no es lo nuestro.
Copy !req
343. Es más rápido que esas bicicletas.
Copy !req
344. Oye ¿te gustan The Ramones, chico?
Copy !req
345. Si.
Copy !req
346. Son muy buenos,
Los vi tocar en el 87.
Copy !req
347. Oh, ¿si?
¿Y qué tal fue?
Copy !req
348. Roquearon fuerte.
Copy !req
349. Mierda.
Copy !req
350. Bien, esta es mi parada.
Copy !req
351. Bus estúpido
se está tardando demasiado.
Copy !req
352. ¡Lo se!
¿Cuándo viene ese bus?
Copy !req
353. Lo hice.
Copy !req
354. ¡Si!
Copy !req
355. ¡Oyee!
Copy !req
356. ¡Agh!
Copy !req
357. ¡Oh!
Copy !req
358. Culo sucio.
Copy !req
359. Puerca mierda.
Copy !req
360. ¿Dónde está mi zapato?
Copy !req
361. Bolas de mierda.
Copy !req
362. ¡Ah! ¡Mi dedo del coño!
Copy !req
363. ¡Aghhh!
Copy !req
364. ¿Me imagino te lo rompiste?
Copy !req
365. ¡¡Ahh!
Copy !req
366. ¡Hijo de puta!
Copy !req
367. ¡Oooooh, hijo de puta!
Copy !req
368. ¡¡Ow!
Copy !req
369. ¿Está todo bien, Kico?
Copy !req
370. ¡Mi rodilla!
Copy !req
371. ¡Aw, coño!
Copy !req
372. ¡Awww!
Copy !req
373. Eso estuvo muy bien, Jonathan.
Copy !req
374. ¡¡Hijo...
Copy !req
375. de putaa!
Copy !req
376. ¡Ooh, mira ese culito!
Copy !req
377. Me gustaría ver ese culo
bajo esos pantalones.
Copy !req
378. ¡¡Coño!
Copy !req
379. ¡¡Si!
Copy !req
380. Maldición, hombre.
Copy !req
381. Míralo.
Copy !req
382. Me gusta el pequeñín.
Copy !req
383. ¿El pequeñín?
Copy !req
384. El de buen cuerpo y culito apretado.
Copy !req
385. Hola.
Copy !req
386. ¿De dónde son chicos?
Copy !req
387. Sur Central.
Copy !req
388. Somos del barrio.
Copy !req
389. Eres un buen patinetero.
Copy !req
390. Solo que estoy en un mal día.
Copy !req
391. Nosotras vivimos en Beverly Hills.
Copy !req
392. Mi casa queda derecho arriba, por ahí.
Copy !req
393. Serán bienvenidos cuando quieran ir.
Copy !req
394. Está bien.
Copy !req
395. La casa tiene una fuente rosada
y un Thunderbird rojo afuera.
Copy !req
396. Ven cuando quieras.
Copy !req
397. Es en serio.
Copy !req
398. Jade, vamos,
tengo que reunirme con mi entrenador a las tres.
Copy !req
399. ¡Dije que vámonos!
Copy !req
400. No tienes que tratarla así.
Copy !req
401. ¿Te hablé a ti,
mexicano mugroso?
Copy !req
402. Soy de Guatemala.
Copy !req
403. ¡Oh, lo siento, un Guat!
Copy !req
404. Adios.
Copy !req
405. Adios.
Copy !req
406. chao, bisexuales.
Copy !req
407. Estoy viendo siete hispanos
con patinetas.
Copy !req
408. Oigan.
Copy !req
409. Ustedes chicos,
vengan acá.
Copy !req
410. Chicos
¿Ven la señalización?
Copy !req
411. ¿Qué señalización?
Copy !req
412. La señal de "no patinetear"
Copy !req
413. Pongan sus manos en las piernas
para que pueda verlas.
Copy !req
414. ¿Qué hicimos mal?
Copy !req
415. ¿De dónde son chicos?
Copy !req
416. Sur Central.
Copy !req
417. Somos del barrio.
Copy !req
418. ¿Qué están haciendo
aquí en Beverly Hills?
Copy !req
419. Solo estamos patineteando.
Copy !req
420. Por tres meses
les he estado advirtiendo, patineteros.
Copy !req
421. Es primera vez que venimos por aquí.
Copy !req
422. ¿Chicos, cómo hicieron para venir aquí
desde Sur Central?
Copy !req
423. Tomamos dos buses.
Copy !req
424. ¿Chicos, qué es lo que hacen
aquí en Beverly Hills?
Copy !req
425. Sólo patineteamos.
Copy !req
426. Lincoln uno, adelante,
código cuatro ahora mismo.
Copy !req
427. Tengo un diez-seis o siete
desde Sur Central.
Copy !req
428. Mexicanos.
Copy !req
429. ¿Mexicanos?
Somos salvis.
Copy !req
430. Soy de Guatemala.
Copy !req
431. ¿Podemos solo tomar el bus
e irnos a casa?
Copy !req
432. Solo vinimos a patinetear.
Copy !req
433. ¿Podemos irnos?
Copy !req
434. No aún.
Copy !req
435. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
436. Eddie.
Copy !req
437. ¿Eddie qué?
Copy !req
438. Rivas.
Copy !req
439. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
440. Diecisiete.
Copy !req
441. ¿Tienes tu cédula de identidad?
Copy !req
442. No, no tengo cédula de identidad.
Copy !req
443. ¿Tienes 17
y no tienes cédula?
Copy !req
444. No la traigo conmigo.
Copy !req
445. ¿Cuál es tu dirección?
Copy !req
446. 1161/2..
Copy !req
447. Habla alto.
Copy !req
448. 1161/2 Oeste Calle 112.
Copy !req
449. ¿Código postal?
Copy !req
450. 90072.
Copy !req
451. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
452. Jonathan.
Copy !req
453. ¿Jonathan qué?
Copy !req
454. Velásquez.
Copy !req
455. ¿Cuál es tu dirección?
Copy !req
456. 1161/2 Oeste Calle 112.
Copy !req
457. ¿Ustedes chicos viven juntos?
Copy !req
458. Son hermanos.
Copy !req
459. ¿Por qué tienen diferentes apellidos?
Copy !req
460. Ah, diferentes padres,
es normal.
Copy !req
461. No, tenemos el mismo padre.
Copy !req
462. ¿Entonces por qué tiene diferentes apellidos?
Copy !req
463. El usa el apellidos de su madre.
Copy !req
464. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
465. Quince.
Copy !req
466. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
467. Kico.
Copy !req
468. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
469. Quince.
Copy !req
470. ¿Dirección?
Copy !req
471. 1161/2 Oeste Calle...
Copy !req
472. ¿Código postal?
Copy !req
473. Louie, ¿cuál es el código postal?
Copy !req
474. 90061.
Copy !req
475. Ustedes chicos, ¿todos viven
en el mismo sitio?
Copy !req
476. Si.
Copy !req
477. ¿Código postal?
Copy !req
478. El mismo suyo.
Copy !req
479. ¿Qué quieres decir
con el mismo suyo?
Copy !req
480. Un poco antes te pregunté,
dijiste "90072," ahora ¿es ese mismo?
Copy !req
481. ¿Qué es eso?
Copy !req
482. No sabemos de códigos postales.
Copy !req
483. ¿No conocen los códigos postales?
Copy !req
484. ¡Tú!
¿Qué edad tienes?
Copy !req
485. ¿Quince!
Copy !req
486. Les digo que no me mientan
o van a ir detenidos ¿entendido?
Copy !req
487. ¿Por qué nos estás jodiendo?
¡Es primera vez que venimos acá!
Copy !req
488. Vándalos, les he estado advirtiendo
por tres meses.
Copy !req
489. Solo patineteabamos.
Copy !req
490. Si. Les voy a poner una multa.
Copy !req
491. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
492. Milton Velásquez.
Copy !req
493. ¿Es tu hermano?
Copy !req
494. No.
Copy !req
495. ¿Tu edad?
Copy !req
496. Trece.
Copy !req
497. ¿Trece?
Copy !req
498. ¿Me estás jodiendo?
Eres el más alto aquí. ¿Me mientes?
Copy !req
499. Les dije chicos,
que si mentían, los llevaba detenidos.
Copy !req
500. ¡El tiene trece!
Copy !req
501. Solo que parece mayor.
Copy !req
502. ¿Dirección?
Copy !req
503. ¿Dirección?
Te hablo a ti.
Copy !req
504. 1, 116 Oeste... No se.
Copy !req
505. Me cansé de ustedes.
Ustedes mierditas me están jodiendo a mentiras.
Copy !req
506. No estamos mintiendo.
Copy !req
507. ¿Por qué coño se ríen?
¡Esto es en serio!
Copy !req
508. ¡Los voy a llevar a la jodida detención!
Copy !req
509. ¡Les he estado advirtiendo
por tres malditos meses!
Copy !req
510. ¡Ahora tienen una maldita multa!
Copy !req
511. Pendejo.
Copy !req
512. Qué dijiste?
Copy !req
513. Nada.
Copy !req
514. Ustedes no son de aquí.
Copy !req
515. Claro, ¿por qué somos de Sur Central?
Copy !req
516. Si.
Copy !req
517. Hombre, jódete.
Copy !req
518. Oye, ¡quédate aquí
sentado!
Copy !req
519. Quédense aquí.
Deja eso.
Copy !req
520. ¡Quietos!
Copy !req
521. ¡Baja eso!
Copy !req
522. Déjanos ir
o me como tu almuerzo.
Copy !req
523. ¡Deja eso!
Copy !req
524. Esta hamburguesa huele como mi pene.
Copy !req
525. ¡Corran!
Copy !req
526. ¡Voltéate!
Copy !req
527. ¡Dame las manos!
Copy !req
528. ¡Levántate!
Copy !req
529. Aquí es donde viven
las chicas blancas.
Copy !req
530. Esta no es la casa.
Copy !req
531. Si, mira la fuente
y el auto rojo.
Copy !req
532. Esta es.
Copy !req
533. Me encontraste.
Vengan entren.
Copy !req
534. Hola.
¿Tienen sed?
Copy !req
535. Si, estoy sediento.
Copy !req
536. Les traeré algo de beber.
Copy !req
537. Todo bien.
Copy !req
538. Vamos, Kico.
Copy !req
539. ¡Te gustaría ver mi cuarto?
Copy !req
540. Si.
Copy !req
541. Acá están las bebidas.
Copy !req
542. ¿Así que puedo ver tu cuarto?
Copy !req
543. Vamos.
Copy !req
544. ¡No estás circuncindado!
Copy !req
545. No, soy latino.
¿Por qué, luzco diferente?
Copy !req
546. Luces peligroso.
Copy !req
547. ¿Tienes dinero?
¿Cómo puedes tener todo esto?
Copy !req
548. Mi padre.
Copy !req
549. ¿Qué hace tu padre?
Copy !req
550. No lo se.
Copy !req
551. Bien.
Copy !req
552. Siempre está hablando
por su teléfono celular
Copy !req
553. va al golf y esas cosas.
Eso es todo.
Copy !req
554. ¿Qué hay con los tuyos?
Copy !req
555. No tengo papá.
Copy !req
556. ¿De verdad?
¿Nunca conociste a tu padre?
Copy !req
557. No, solo tengo un hermano
y mi mamá.
Copy !req
558. ¿Eres cercano a ellos?
Copy !req
559. ¿Qué quieres decir con cercano?
Copy !req
560. Igual... no sé, realmente cerca a ellos,
¿cómo conversar
Copy !req
561. acerca de muchas cosas
o hacer cosas juntos, en familia?
Copy !req
562. No.
Somos hermanos.
Copy !req
563. ¿Eres cercano a los chicos
que andan contigo?
Copy !req
564. No, ellos son solo amigos.
Copy !req
565. ¿Por qué no?
Copy !req
566. Porque no soy homosexual.
Copy !req
567. No quiere decir que eres homosexual
si eres cercano a tus amigos.
Copy !req
568. ¿Ustedes son como,
quiero decir, son tus mejores amigos?
Copy !req
569. No, no nos llamamos unos a otros,
mejores amigos. Todos somos iguales.
Copy !req
570. ¿Cómo así?
Copy !req
571. ¿Hmm?
Copy !req
572. ¿Cómo?
Copy !req
573. Somos iguales.
Copy !req
574. Cómo?
Copy !req
575. Tenemos cosas diferentes
pero somo iguales.
Copy !req
576. No podemos llamar a cada otro
mejor amigo o algo así.
Copy !req
577. Solo somos amigos.
Copy !req
578. ¿Qué hay con tus amistades?
Copy !req
579. Son todos iguales.
Como dijiste pero es...
Copy !req
580. difícil decir quienes
hoy día son realmente amigos, creo.
Copy !req
581. ¿Por qué?
Copy !req
582. Son falsos.
Algunos te apuñalan por la espalda todo el tiempo.
Copy !req
583. ¿Por qué?
Copy !req
584. No lo se.
Es una buena pregunta.
Copy !req
585. Te acostumbras,
así es como es en Beverly Hills, creo.
Copy !req
586. ¿De dónde eres?
Copy !req
587. Vivo en el barrio.
Copy !req
588. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
589. En Sur Central.
Copy !req
590. ¿Cómo es allá?
Copy !req
591. Allá es una locura,
no puedes andar solo en la calle.
Copy !req
592. Serás asaltado o atacado,
de cualquier forma, es un peligro, ¿correcto?
Copy !req
593. Es una locura.
Copy !req
594. ¿Qué los trajo aquí de todas maneras?
Copy !req
595. Para patinetear en el sitio
donde te conocimos.
Copy !req
596. ¿Así que vinieron solo para patinetear?
Copy !req
597. Si.
Copy !req
598. Guao.
Copy !req
599. ¿Siempre usas esto?
Copy !req
600. Si.
Nunca me los quito.
Copy !req
601. Mira tu cabello.
Copy !req
602. ¿Por qué? ¿Qué tiene de malo?
Copy !req
603. Nada, es solo que te cubre la cara.
Copy !req
604. A mi me gusta así.
Copy !req
605. Si.
Copy !req
606. Es divertido.
Copy !req
607. ¿Qué es divertido?
Copy !req
608. Eres diferente a los tipos que conozco, creo.
Copy !req
609. ¿Te importa mucho lo que
la gente piensa de ti?
Copy !req
610. No, porque esta es mi manera,
a mi me gusta así.
Copy !req
611. Nadie puede decirme lo que debo hacer.
Copy !req
612. Si, te gusta tener tu propio estilo.
Eso es importante.
Copy !req
613. ¿Qué les dicen a ustedes?
Copy !req
614. Nos dicen roqueros y mierda.
Copy !req
615. Piensan que somos roqueros
porque usamos el cabello largo y los pantalones ceñidos.
Copy !req
616. Mm-hmm.
Copy !req
617. No nos importa,
pero entonces nos dicen ¿Qué pasa roqueros?
Copy !req
618. Les dicen
"¿Que pasa roqueros?"
Copy !req
619. Nos enfadamos por esa mierda
ya que que no somos roqueros.
Copy !req
620. Pero no queremos pelear,
ellos son quienes se incitan y pelean.
Copy !req
621. ¿Ellos? ¿Qué clase de personas?
Copy !req
622. Gente negra.
Quieren que seamos como ellos y su mierda.
Copy !req
623. Y cada cierto tiempo,
las chicas negras juegan con nuestros cabellos,
Copy !req
624. quieren trenzarlo o algo así,
o alguna mierda como esa,
Copy !req
625. nunca dejo que toquen mi cabello ni una mierda,
eso debe ser asqueroso o algo así.
Copy !req
626. Eso es malo.
Copy !req
627. Son malos con nosotros.
Nosotros somos malos con ellos.
Copy !req
628. Dios, nadie cede un paso
donde vives, ¿ah?
Copy !req
629. No.
Copy !req
630. Es una locura,
¿haz participado en alguna pelea?
Copy !req
631. En muchas peleas.
Copy !req
632. ¿Por qué?
Copy !req
633. Porque ellos iniciaron los problemas,
diciéndonos maricos y de todo,
Copy !req
634. se acercan y te pegan
o tratan de joder contigo.
Copy !req
635. Dios, ¿solo porque vistes los pantalones ceñidos?
Copy !req
636. ¿Ustedes están acostumbrados a eso?
Copy !req
637. Un poco, siempre peleamos
por problemas y esas cosas.
Copy !req
638. ¿Tus amigos siempre te respaldan, tu sabes?
Copy !req
639. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
640. ¿Qué si ellos te ayudan?
Copy !req
641. Si, nos apoyamos unos a otros,
por eso somos amigos.
Copy !req
642. Si. ¿Ustedes ganan muchas peleas,
Copy !req
643. o pierden muchas peleas,
o qué?
Copy !req
644. No lo sé, pero yo nunca
he perdido una pelea o algo parecido.
Copy !req
645. ¿O algo parecido?
Copy !req
646. ¿Probablemente golpean con sus patinetas?
Copy !req
647. Nunca he golpeado a nadie con mi patineta.
Copy !req
648. En realidad no deseo matar a nadie.
Copy !req
649. Si.
Copy !req
650. Ganamos peleas,
y ellos nunca nos destrozan o una mierda.
Copy !req
651. ¿Haz peleado?
Copy !req
652. No, no aquí.
Nadie pelea por aquí.
Copy !req
653. Bueno, realmente si hay,
pero a la gente no le gusta.
Copy !req
654. Porque peleamos con ellos,
algunos se tranquilizan
Copy !req
655. porque aún cuando los golpeas y esas cosas,
algunos quiere seguir luchando,
Copy !req
656. o al menos tratan de pegarte una vez.
Copy !req
657. ¿Qué pasa si no pueden
golpearte la primera vez?
Copy !req
658. Continuarán tratando de hacerlo
aunque algunos se detienen.
Copy !req
659. Han aprendido la lección
que no pueden vencernos y esas cosas.
Copy !req
660. Si.
Copy !req
661. Así es como son las cosas allá.
Copy !req
662. Si.
Copy !req
663. Hace dos días mataron a un amigo.
Copy !req
664. Por mi casa,
a una cuadra.
Copy !req
665. ¿Lo mataron?
¿Cómo?
Copy !req
666. Le dispararon.
Copy !req
667. ¿Le dispararon?
¿Lo viste?
Copy !req
668. No.
Copy !req
669. ¿Te entristeciste?
Copy !req
670. Si, porque era muy bueno.
Copy !req
671. ¿Cuál es la peor cosa que hayas visto?
Copy !req
672. Alguien a quien le dispararon en la cabeza.
Copy !req
673. ¡¿En serio?
Copy !req
674. ¡Dios!
Copy !req
675. ¿Qué hiciste?
Copy !req
676. Corrí.
Copy !req
677. ¿Corriste?
¿Cuán cerca estabas?
Copy !req
678. Unos pocos metros,
digamos siete metros.
Copy !req
679. ¿Era alguien que conocías?
¿Cómo le dispararon? ¿Quién?
Copy !req
680. Algún tipo.
Copy !req
681. ¿Te entristeciste?
Copy !req
682. No lo se.
Copy !req
683. ¿Todos son así?
¿Excepto por ustedes?
Copy !req
684. Es complicado por allá.
Copy !req
685. ¿Por qué?
Copy !req
686. Porque siempre tratan
de causarte problemas.
Copy !req
687. Y luego prueban trayendo a sus familiares o algún conocido.
Copy !req
688. Y luego, cuando viene la familia,
la gente siempre dice que iniciaste el asunto
Copy !req
689. porque somo problemáticos,
mierda, ¡y son ellos los que siempre comienzan!
Copy !req
690. Tu sabes, son como las madres,
siempre les creen a sus hijos y esa mierda.
Copy !req
691. Así es como son las cosas.
Copy !req
692. Dios.
Copy !req
693. ¡Oh!
Copy !req
694. ¡Si, oh!
Copy !req
695. ¡Ooh!
Copy !req
696. Si lo deseas, puedes desnudarte.
Copy !req
697. ¡¿Que coño?
Copy !req
698. ¡Mierda!
Copy !req
699. ¡Déjalo quieto!
Copy !req
700. ¡Aquí están, hijos de puta!
Copy !req
701. ¡Agghhhh!
Copy !req
702. ¡Kico!
Copy !req
703. ¡Oh, mierda!
Copy !req
704. ¡No!
¡Deténgase!
Copy !req
705. ¡Llama la policía!
Copy !req
706. ¡Paren! ¡Paren!
Copy !req
707. ¡Oye, vamos!
Copy !req
708. ¡Oh! ¡Mierda!
Copy !req
709. Solo denme cinco minutos.
Copy !req
710. Hay un montón de chicas blancas.
Copy !req
711. Hola.
Copy !req
712. Hola, guapo.
Copy !req
713. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
714. Kico.
Copy !req
715. ¿De dónde eres, Kico?
Copy !req
716. Soy del barrio.
Copy !req
717. Eres tan adorable.
Mírate.
Copy !req
718. Oh, ustedes chicos
son unos jodidos roqueros punk.
Copy !req
719. Son los Ramones mexicanos.
Copy !req
720. Si, eso es enervante,
lo adoro.
Copy !req
721. ¿Hablan inglés?
Copy !req
722. ¿Qué coño de mierda es esta sandía?
Copy !req
723. ¿Y estas putas galletas?
creo, ¿son una mariconada?
Copy !req
724. Me muero por tomar un whisky,
y no puedo...
Copy !req
725. Cierra la puta boca.
Copy !req
726. Son los mierdas Marina y Alex,
siempre hacen fiestas temáticas,
Copy !req
727. más aburridas y bla, bla, bla.
Copy !req
728. Sabes, no soporto nada de lo que está pasando.
Copy !req
729. Soy más de la onda New York.
Copy !req
730. Pareces un poco de ambas costas.
Copy !req
731. Oh, guao.
Copy !req
732. ¡Hola!
Copy !req
733. ¡Preciosa! ¡Sonríe! ¡Ooh!
Copy !req
734. Gracias.
Piensen en rosado.
Copy !req
735. Hola, luces hermosa.
¡Hola! ¡Oye, Sarah!
Copy !req
736. ¿Por qué no oímos algo de Madonna?
Copy !req
737. ¡Perfecto!
Copy !req
738. ¡Esa será mi próxima campaña publicitaria!
Copy !req
739. Parece herido,
que alguien haga algo.
Copy !req
740. No, gracias.
Copy !req
741. ¿Tiene sanitario?
Copy !req
742. ¿Un sanitario?
Copy !req
743. Tengo seis sanitarios,
una piscina y un jacuzzi.
Vamos, te mostraré.
Copy !req
744. Lo siento por el desorden.
Copy !req
745. Esto es algo de mi trabajo.
Copy !req
746. Sabes, puedes actuar como modelo.
Copy !req
747. Soy muy delgado.
Copy !req
748. Bien, tengo que hacer pis.
Copy !req
749. Por esta vía, cariño.
Copy !req
750. Disculpa.
Copy !req
751. ¿Qué cosa...
Copy !req
752. Quiero regresar con mis amigos.
Copy !req
753. Solo trato de ayudarte con tu carrera.
Copy !req
754. ¿Mi qué?
Copy !req
755. ¡Oh! ¡Guao!
Copy !req
756. Que mierda.
Copy !req
757. ¿Bien, como coño...?
¡Kico, anda!
Copy !req
758. ¡Louie!
Copy !req
759. ¿Así qué cuantos eran?
Copy !req
760. Seis, uno con máscara.
Tu conoces mi política.
Copy !req
761. Disparo primero y
pregunto después.
Copy !req
762. Vi que eran niños de color,
así que naturalmente...
Copy !req
763. Le entiendo.
Copy !req
764. Ahora oigan,
vamos a mantener esto en secreto.
Fuera de la prensa.
Copy !req
765. Tendrían un notición con esto.
Copy !req
766. Señor, confidencialmente,
Copy !req
767. es un niño mexicano,
probablemente indocumentado,
Copy !req
768. e illegal, escribiré el reporte
de manera que usted no tenga problemas
Copy !req
769. Muy bien.
Copy !req
770. ¡Dios mío!
Copy !req
771. He estado trabajando en
Beverly Hills por 10 años
Copy !req
772. sabemos como mantener esas cosas en secreto.
Copy !req
773. Disfruto mucho de sus películas
soy un gran admirador.
Copy !req
774. Bueno.
Copy !req
775. Hola
Copy !req
776. Solo chicos del vecindario,
eso es lo que dijeron.
Copy !req
777. Si, gracias. Adiós.
Copy !req
778. ¿Qué crees que le pasó a Louie?
Copy !req
779. Salté la pared y luego oí un disparo.
Copy !req
780. Esto es una mierda.
Copy !req
781. Perdimos dos amigos en un día.
Copy !req
782. Estoy cansado de estar aquí.
Copy !req
783. Yo también,
solo quiero irme a casa.
Copy !req
784. Esto es una jodida mierda,
dejamos a un amigo.
Copy !req
785. Dejamos a un compañero.
Copy !req
786. Pudimos resultar muertos.
Copy !req
787. Lo sé, pero lo dejamos.
Copy !req
788. No podíamos hacer nada.
Copy !req
789. Odio este lugar.
Copy !req
790. Corrimos como mujerzuelas.
Copy !req
791. Quizás esté muerto,
quizás esté bien,
pero está herido, ¿correcto?
Copy !req
792. Esos blancos de mierda,
Copy !req
793. siempre creen que son
mejor mierda que los demás.
Copy !req
794. Debemos estar en el medio de la nada, mierda.
Copy !req
795. Debemos encontrar alguna manera de ir a casa.
Copy !req
796. No se cómo.
Copy !req
797. Tengo hambre y frío, caminemos
Copy !req
798. o nos quedaremos aquí
toda la puta noche de mierda.
Copy !req
799. ¡Policía! ¡Abajo!
Copy !req
800. Hola. Estamos perdidos.
Copy !req
801. Todos los andan buscando a ustedes chicos.
Copy !req
802. Tenemos que sacarlos de aquí
antes que la policía los encuentre.
Copy !req
803. Debe haber un sitio, ¡ya se!
Copy !req
804. Llamaré a Manuel.
Copy !req
805. ¡Manuel, perfecto! Está bien,
¡Hazte cargo de ellos!
Copy !req
806. Está bien, ¡ocúltense!
¡aquí viene la dueña de la casa!
Copy !req
807. No se preocupen, ¿está bien?
Copy !req
808. ¿De quién es este niño?
Copy !req
809. De mi hermana.
Lo siento señora, no sé cómo me encontró.
Copy !req
810. Este chico luce apuesto.
Copy !req
811. Con una cara como esa,
seguro que tienes muchos culitos.
Copy !req
812. Creo, que con un culo como ese,
Copy !req
813. seguro tienes un rostro, quiero decir,
Copy !req
814. que con una cara como esa,
¡seguro tienes un montón de chicas!
Copy !req
815. ¿Cuándo?
Copy !req
816. ¿Qué te sucede?
Mírate el culito.
¿Qué sucedió?
Copy !req
817. Un perro.
Copy !req
818. ¡Malditos perros!
Copy !req
819. Doris, encargate de la cena,
Yo te cuidaré.
Copy !req
820. Ven conmigo, ven adentro,
vamos, cariño.
Copy !req
821. Tomaré algo aquí.
Copy !req
822. ¡Ooh! Es divertido estar limpio.
Copy !req
823. Te dejaré aseadito.
Me estoy divirtiendo mucho.
Copy !req
824. ¡Bravo!
Copy !req
825. ¡Limpio!
Copy !req
826. ¡Vamos!
Copy !req
827. Rápido, rápido,
entren al camión!
Copy !req
828. ¡Callado, callado!
Copy !req
829. ¿Dónde está Kico?
Copy !req
830. ¡Tienes que irte!
Copy !req
831. No, ¡no sin Kico!
Copy !req
832. ¡Vamos, vamos, vamos!
Copy !req
833. Para de mirarme las tetas,
Copy !req
834. porque siempre que me estás viendo las tetas
¿ves lo que quiero decir?
Copy !req
835. Si, señora.
Copy !req
836. ¿Si, señora?
¡Oooh!
Copy !req
837. ¡Oooh!
Copy !req
838. ¡Vámonos!
¡Tenemos que irnos!
Copy !req
839. Jonathan, siempre igual,
maldito odioso.
Copy !req
840. ¡Mi diós!
Copy !req
841. ¿Qué?
Copy !req
842. Creo que aquí es donde trabaja mi madre.
Copy !req
843. Solo mayores de 21, caballeros.
Copy !req
844. ¿Qué pasa amigo?
Copy !req
845. ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
846. ¡Mamá!
Copy !req
847. Atrás chicos,
solo mayores de 21.
Copy !req
848. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
849. Retrocedan chicos,
vamos.
Copy !req
850. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
851. Nena.
Copy !req
852. Nena se fue.
Dijo algo relacionado a que su hijo
Copy !req
853. no había regresado a casa en la noche.
Copy !req
854. ¡Esperen un momento!
Copy !req
855. ¡Vamos!
Copy !req
856. ¿De dónde son ustedes?
Copy !req
857. De ninguna parte.
Copy !req
858. Oye, ¿por qué usan los jeans tan ajustados?
Copy !req
859. Porque no nos importa lo que tu pienses.
Copy !req
860. Si, correcto.
Copy !req
861. ¡¿Qué pasó, roqueros?
Copy !req
862. Más tarde Bola de Esperma,
quiero decir, Miltón.
Copy !req
863. Miltón.
Copy !req
864. Miltón.
Copy !req