1. Sir! Would you like to buy stamps
to help people with tuberculosis?
Copy !req
2. Help fight
people with tuberculosis!
Copy !req
3. It's for cancer!
Copy !req
4. You boys from Longeverne
aren't very quick.
Copy !req
5. The boys from Velrans already
hit me for two books of stamps.
Copy !req
6. And that was at least an hour ago.
Copy !req
7. Two? Why did you buy from them
since you are from Longevernes?
Copy !req
8. It's because the sick can't wait.
Copy !req
9. You don't mess around
with sickness, you know?
Copy !req
10. Watch out!
Copy !req
11. Everything's fine
as long as you're healthy.
Copy !req
12. But when you're sick...
Copy !req
13. You don't mess around
with sickness.
Copy !req
14. Everything's fine
as long as you're healthy.
Copy !req
15. But when your health goes, you
can't mess around with sickness.
Copy !req
16. Which one do we attack?
Copy !req
17. The priest!
He can't turn us down. Father!
Copy !req
18. - Would you like some stamps?
- It's for a good cause!
Copy !req
19. Darn it!
He's already got some, too!
Copy !req
20. On top of that,
he made us miss Nestor.
Copy !req
21. Let's run after him!
He has to walk his bike uphill.
Copy !req
22. How dare you
try selling me stamps?
Copy !req
23. I'll show you
what I think of that!
Copy !req
24. Hey, you jerks from Velrans!
He's our mailman, not yours.
Copy !req
25. We can forget about the priest,
but Nestor belongs to us.
Copy !req
26. You can't sell him stamps.
Copy !req
27. Nestor? From Longeverne?
He belongs to all of France.
Copy !req
28. - That's right! Nobody owns him.
- Go ahead, call us jerks again.
Copy !req
29. - Jerks! Jerks!
- Thieves! Mailman stealers!
Copy !req
30. You people from Longeverne
have soft balls!
Copy !req
31. What does that mean?
Copy !req
32. Everyone from Longeverne
has soft balls!
Copy !req
33. Beat it!
Copy !req
34. Get lost, losers!
Copy !req
35. I'm gonna tell—
Copy !req
36. I'm gonna tell Lebraque.
Copy !req
37. Guys, the first bell's ringing!
Copy !req
38. I thought he said "snowballs."
Copy !req
39. - Hi, Gibus.
- Hi.
Copy !req
40. I knew I shouldn't have went.
Copy !req
41. - What happened?
- Some Velrans jerks ambushed us.
Copy !req
42. - They pelted us with stones.
- Then they said we were snowballs.
Copy !req
43. - They didn't call us that.
- So what did they call us?
Copy !req
44. What names? What names?
Copy !req
45. Well, we didn't really understand.
Copy !req
46. - Let's go ask Lebraque.
- Yeah!
Copy !req
47. What names? What names? Tell me!
Copy !req
48. Stamp sale to raise funds
for the fight against tuberculosis.
Copy !req
49. Here come the Gibus brothers.
Copy !req
50. What happened?
Copy !req
51. What do you want?
Copy !req
52. So... what do you want?
Copy !req
53. Sir, are there any bad words
with "soft" in them?
Copy !req
54. You're asking me that?
Copy !req
55. I don't know any bad words.
Copy !req
56. My eye!
Copy !req
57. Come on, what's the baddest
bad word that has "soft" in it?
Copy !req
58. "Balls," we know, everybody's
got them. But why "soft"?
Copy !req
59. We don't care, but we must
find out if it's nasty.
Copy !req
60. Guys!
Copy !req
61. Even the teacher
doesn't know what it is.
Copy !req
62. - You moron! You told him?
- Yeah, but not to his face.
Copy !req
63. Hey, you're smart, little Gibus.
Copy !req
64. Move out of my way.
Copy !req
65. Hey, Gaston, come here.
Copy !req
66. - Where's your father?
- Over there.
Copy !req
67. Go call your father "soft balls."
Copy !req
68. - He'll give you some candy.
- Will I have to give it to you?
Copy !req
69. It's okay, you can keep it.
Go, and don't forget!
Copy !req
70. Soft balls, soft balls, soft balls.
Copy !req
71. Daddy! Daddy! Daddy!
Copy !req
72. All right, settle down.
Copy !req
73. - Finished counting, Lacrique?
- Yes, sir, it's a piece of cake.
Copy !req
74. Hey, Camus, did he come out yet?
- No.
Copy !req
75. none sold.
none sold. One sold.
Copy !req
76. - That will make the count uneven.
- Boulon—
Copy !req
77. Here he comes!
Copy !req
78. Back in your seats everyone.
Camus, sit down!
Copy !req
79. Lebraque!
Copy !req
80. Tonight, we'll show the Velrans...
Copy !req
81. if we have soft balls.
Copy !req
82. - Come on, guys.
- We've been running pretty fast.
Copy !req
83. - Did you bring the chalk?
- I've got my pockets full of it.
Copy !req
84. Guys, guys! Wait for me!
Copy !req
85. Sorry, my parents
won't let me go without him.
Copy !req
86. You really look stupid. Let's go.
Copy !req
87. Why don't we take the road?
Copy !req
88. - The rabbits' way is faster.
- No way, we'll tear our pants.
Copy !req
89. Just do like everyone else
I'm the chief.
Copy !req
90. I didn't say I wasn't coming.
Copy !req
91. But to have chiefs,
you need a vote.
Copy !req
92. You must be kidding.
Copy !req
93. - Who knows about ranks?
- Me! Captain. That's a big one.
Copy !req
94. I know a guy who's a sergeant. He's
smart. He finished the 7th grade.
Copy !req
95. Yes, but the best is being
a first class soldier.
Copy !req
96. So, that means that there are
second class soldiers...
Copy !req
97. - and also "freight class" soldiers.
- Do we vote or choose our rank?
Copy !req
98. Let's choose. I'll
be a second class colonel.
Copy !req
99. Better yet, a locomotive colonel
or a luggage wagon colonel.
Copy !req
100. - You're really starting to bug us.
- But we need to have chiefs.
Copy !req
101. You know, in real life, the chief
is the one with the biggest weenie.
Copy !req
102. Just look at dogs... and goats...
and rams... and foxes.
Copy !req
103. It's the same everywhere.
Copy !req
104. - Come on, take off your shoes.
- What are we gonna do?
Copy !req
105. You'll see. Shh!
Copy !req
106. You go first.
Copy !req
107. Who? Me?
Copy !req
108. He won't pay attention to a kid
carrying a milk can.
Copy !req
109. He'll go back inside.
Copy !req
110. - What am I gonna tell him?
- Nothing, just walk past him.
Copy !req
111. Are you a colonel or what?
So, just follow the orders.
Copy !req
112. I knew I shouldn't have went.
Copy !req
113. Are you the one who's making
the dogs bark?
Copy !req
114. My brother! What are we gonna do?
Copy !req
115. Come, my little one.
Copy !req
116. Sit here.
Copy !req
117. - Has the cat got your tongue?
- He must be in shock.
Copy !req
118. You gave him such a scare.
You're always yelling.
Copy !req
119. - I didn't yell, I spoke.
- You should have shut your mouth.
Copy !req
120. Hello, little guy.
If I shut up, he won't talk.
Copy !req
121. You scared him.
Copy !req
122. Let's give him a little nip.
We can't leave him like that.
Copy !req
123. Soft balls.
Copy !req
124. A little shot of calvados
never hurt anyone.
Copy !req
125. That will make you run
like a rabbit, you'll see.
Copy !req
126. - Yeah.
- That's it.
Copy !req
127. Soft balls.
Copy !req
128. - He's at the Laztecs.
- We've got to go.
Copy !req
129. Go watch the corner.
Copy !req
130. Give me the chalk.
Copy !req
131. Stay with me, Lacrique, in case
I spell something the wrong way.
Copy !req
132. Are you feeling better?
Copy !req
133. What's he saying?
Copy !req
134. - What are you saying?
- I... I spilled my milk.
Copy !req
135. He's just upset about his milk.
Copy !req
136. It's only a half gallon of milk.
We'll give you some.
Copy !req
137. We'll give you some.
Copy !req
138. - Henri, go fill his can.
- What?
Copy !req
139. I'm doing my homework.
Copy !req
140. - I told you to go get him milk.
- I'm not at his service.
Copy !req
141. Well, we'll see about that.
Go now.
Copy !req
142. All right. Okay.
Copy !req
143. Go ahead, make even more noise.
Copy !req
144. - It was good.
- You like it, huh?
Copy !req
145. Put an "S" there.
Copy !req
146. - Watch out, here comes a car.
- Done.
Copy !req
147. - We showed them.
- Yeah, and good luck erasing it!
Copy !req
148. My little brother!
I lost him.
Copy !req
149. Good night, my good people.
Copy !req
150. My pants are bursting
at the seams
Copy !req
151. He learns fast, uh?
Copy !req
152. He's drunk as a skunk.
Copy !req
153. - Hey, little Gibus!
- He must've emptied their cellar.
Copy !req
154. My pants are bursting
at the seams
Copy !req
155. If it keeps going
you're gonna see my—
Copy !req
156. Quiet. We're fishing.
Copy !req
157. Your umbrella, little Gibus.
Copy !req
158. Quickly.
Copy !req
159. Give me the worms.
Copy !req
160. - Is that enough?
- Yeah.
Copy !req
161. Look, I can see myself.
Copy !req
162. Do the fish see the real me...
Copy !req
163. - or do they see me like this?
- Why do you care?
Copy !req
164. Because, if they see me like this,
it must scare them to death.
Copy !req
165. - The Velrans!
- Show yourselves!
Copy !req
166. Creeps, losers, pigs.
Copy !req
167. Here I am.
You don't need to scream, fartface.
Copy !req
168. - Fartface yourself.
- Come on, get over here.
Copy !req
169. We don't need to get closer,
you smell rotten from here.
Copy !req
170. - Your sister is—
- My sister pees on your head.
Copy !req
171. Something wrong with that?
Copy !req
172. Your parents
can't pay their mortgage!
Copy !req
173. Mortgage yourself!
Copy !req
174. Are you gonna
come fight us or what?
Copy !req
175. Do you think you're gonna get us?
Copy !req
176. Wait 'til we get to you tomorrow,
you creeps from Velrans.
Copy !req
177. You'll get your butt kicked
by the soft balls from Longeverne.
Copy !req
178. Take shelter
behind the umbrella, everyone!
Copy !req
179. - The bastards.
- That's not fair.
Copy !req
180. Let's go! It's Mr. Schaefer!
He's blind as a bat!
Copy !req
181. - Camus, grab the oars.
- Hide, little Gibus.
Copy !req
182. And you, Boulon, move it!
Copy !req
183. Got it!
Copy !req
184. So did you figure out
how much a pound of apples costs?
Copy !req
185. Yeah, it's 150,000 francs...
Copy !req
186. point 3333 and some change.
Copy !req
187. So are we at war?
Copy !req
188. - Why is he going to our bathroom?
- Why doesn't he use his own?
Copy !req
189. "General Mobilization
To hell with the Velrans!"
Copy !req
190. To hell with the Velrans!
Copy !req
191. Are you crazy or what?
Copy !req
192. - To hell with the Velrans!
- Did anybody see my glasses?
Copy !req
193. Wait. Let's hide here
and take some prisoners.
Copy !req
194. Degalle! Migue The Moon!
Get Lebraque!
Copy !req
195. Ready, guys? I got one.
Copy !req
196. Hurrah, we got Migue The Moon!
Copy !req
197. - You're dead meat.
- You're trapped like a rat.
Copy !req
198. Let's lynch him.
Copy !req
199. Is it true that
you torture prisoners?
Copy !req
200. You haven't seen anything yet.
Give me your knife, Camus.
Copy !req
201. What are you gonna do to me?
Copy !req
202. Move back, so that everybody sees.
Copy !req
203. - What should we cut off?
- His ears! His tongue!
Copy !req
204. - His snoot!
- Let's cut off his weenie.
Copy !req
205. If you touch me,
I'll tell the priest and the mayor.
Copy !req
206. How are you gonna do it?
You won't have a tongue anymore.
Copy !req
207. And no weenie, either.
Copy !req
208. - Should we start from the top?
- Yeah.
Copy !req
209. Ears first. Hold him tight.
Copy !req
210. Please, Lebraque! Please don't!
Copy !req
211. Chicken. It's only
the back of the knife.
Copy !req
212. - Is everyone like you in Velrans?
- You're not even bleeding.
Copy !req
213. We should put him in a cave
and go fart, one after the other.
Copy !req
214. It would be like a gas chamber.
Copy !req
215. - Now let's get...
- No! No!
Copy !req
216. serious.
Copy !req
217. I don't care about your ears,
your snoot or your weenie.
Copy !req
218. Only one thing matters to a man.
Copy !req
219. His honor. And in five minutes,
you won't be proud of yourself.
Copy !req
220. No, Lebraque! Please don't!
Copy !req
221. Where does he get
all these ideas from?
Copy !req
222. Now, go see your priest
and your mayor.
Copy !req
223. We sing all the way to Victory
Copy !req
224. As she awaits us with open arms
Copy !req
225. Freedom guides our steps
Copy !req
226. From the north to the south
Copy !req
227. the Trumpet of War
Copy !req
228. sounds the charge
Copy !req
229. Fourth requirement:
Copy !req
230. you must register to vote...
Copy !req
231. at your town hall.
Copy !req
232. - Hey, Lebraque.
- What?
Copy !req
233. - They said they'd be back tonight.
- Then we'll thrash them again.
Copy !req
234. Tell the others and
go hide again in your tree.
Copy !req
235. Lebraque.
Copy !req
236. What are the requirements
to be able to vote?
Copy !req
237. - Let's meet tonight at the quarry.
- I've warned you before, Lebraque.
Copy !req
238. - Watch out for detention.
- Please not tonight, sir.
Copy !req
239. I'm still waiting. What does it
take to be able to vote?
Copy !req
240. You must know your geography.
Copy !req
241. Be quiet, Macailler. It doesn't
hurt to know your geography.
Copy !req
242. But that's not enough
to be a voter.
Copy !req
243. - You must be from that country?
- What country?
Copy !req
244. France.
Copy !req
245. All right.
Copy !req
246. What else?
Copy !req
247. This is not the day
to get detention.
Copy !req
248. Could you be a voter?
Copy !req
249. - No, sir.
- Why?
Copy !req
250. Because you don't have hair
on your ass yet.
Copy !req
251. - What did you say, Lacrique?
- I said that, uh... uh...
Copy !req
252. - What?
- It's because he's too young, sir.
Copy !req
253. Excellent answer.
Copy !req
254. Big Gibus!
You're staying after class.
Copy !req
255. - Sir, please—
- You too, Lebraque!
Copy !req
256. It's not his fault. I was the one
whispering the answers to him.
Copy !req
257. Then you'll join them in detention.
Copy !req
258. Those dummies, now we're short
three guys. I'll have to lead.
Copy !req
259. Fourth requirement: you must
register to vote at the town hall.
Copy !req
260. Fifth requirement:
Copy !req
261. Hurry. We're late.
Copy !req
262. What's happening? What are you
doing down there?
Copy !req
263. I can't see anymore! I can't see!
Copy !req
264. - Give me back my bandage.
- What are you doing here?
Copy !req
265. I knew I shouldn't have went!
Copy !req
266. What would you have done?
They had at least ten extra guys.
Copy !req
267. - Where are the others?
- I don't know. They're all over.
Copy !req
268. What a thrashing.
Copy !req
269. - You guys look pitiful.
- Hey, we were outnumbered.
Copy !req
270. That's no excuse. One Longeverne is
worth ten of those Velrans creeps!
Copy !req
271. Come and get me.
Copy !req
272. You can play tough now but you'll
have to come down sooner or later.
Copy !req
273. Sooner or later, I'll have to pee,
and guess who will get hosed?
Copy !req
274. Guys, guys.
Here comes Lebraque.
Copy !req
275. You two, block his retreat.
Everybody else with me.
Copy !req
276. Watch out, Lebraque,
they're stalking y—
Copy !req
277. Lebraque.
Copy !req
278. Let's go.
Copy !req
279. - I heard you torture prisoners.
- He wanted to cut off my weenie.
Copy !req
280. Yeah, but I don't need the mayor
or the priest to defend me.
Copy !req
281. Get him!
Copy !req
282. - Soon you won't be so proud.
- That's not very original.
Copy !req
283. Shut up!
Copy !req
284. Do you see me cry
or squeal like a piglet?
Copy !req
285. - Should we pay you honors?
- Leave him alone.
Copy !req
286. You. Tell me.
Is Longeverne this way?
Copy !req
287. What time is your brat coming home?
Copy !req
288. Finally.
Do you know what time it is?
Copy !req
289. Answer your mother.
Copy !req
290. Yes, I know what time it is.
Copy !req
291. Where have you been?
Copy !req
292. Did you hear me?
Copy !req
293. Button up your shirt
and your jacket.
Copy !req
294. - Do you call that buttoned up?
- God, you always break things.
Copy !req
295. - It just stayed in my hand.
- Just like the plate this morning.
Copy !req
296. I told you I didn't mean to do it.
I don't know my strength.
Copy !req
297. - I spend my life fixing everything.
- Hush now.
Copy !req
298. Stop arguing.
It was torn beforehand.
Copy !req
299. And all my buttonholes
are destroyed.
Copy !req
300. Your buttonholes?
Copy !req
301. Anyhow, they were useless since
I don't have buttons any more.
Copy !req
302. What the hell is this?
Copy !req
303. - How did you get into such a mess?
- I won't talk.
Copy !req
304. You're gonna to tell me,
you little rascal.
Copy !req
305. I know I deserve a beating
so go ahead. Get it over with.
Copy !req
306. On top of it, he's asking for it!
Copy !req
307. - I can't believe this.
- My stool!
Copy !req
308. Now it's the stool.
Copy !req
309. Your shirt, your buttonholes and
buttons and now the stool.
Copy !req
310. Do you think we're the Rockefellers
to be able to afford this?
Copy !req
311. I'm gonna show you,
you little good for nothing.
Copy !req
312. - No!
- I'll teach you respect.
Copy !req
313. - Mommy!
- Scoundrel.
Copy !req
314. Control yourself, Eugene.
Copy !req
315. Just tell him he'll go to school
naked tomorrow as punishment.
Copy !req
316. Control yourself,
he's just a little boy.
Copy !req
317. Just tell him we'll send him naked.
Copy !req
318. Explain to me
what a "courtyard" is.
Copy !req
319. I don't know, but I know a yard
is about this long.
Copy !req
320. Things have not improved, Lebraque.
I'm going to run out of patience.
Copy !req
321. Sorry, sir, I'm just thinking
about something funny.
Copy !req
322. We'll talk about this later.
Everybody out. Recess.
Copy !req
323. - Me too, sir?
- You too.
Copy !req
324. - I'm not punished?
- No.
Copy !req
325. - Are you gonna tell my father?
- You'll see.
Copy !req
326. Please don't, sir.
Copy !req
327. You got another thrashing
yesterday. Is that it?
Copy !req
328. I can take the thrashing but I'm
afraid to be sent to boarding school.
Copy !req
329. - He wants to send you there?
- And he will. Can't you tell?
Copy !req
330. What I can tell is that
you clown around and do nothing.
Copy !req
331. Just leave me in my corner, sir.
I promise I'll behave.
Copy !req
332. We're not
at the sand quarry, Lebraque.
Copy !req
333. You're not the boss here, I am.
Copy !req
334. - Did you go to boarding school?
- Yes.
Copy !req
335. - And it didn't kill me.
- But it's different for you.
Copy !req
336. I can't learn but I know
a lot of useful tricks.
Copy !req
337. Is that enough?
Copy !req
338. Fishing and hunting.
That's enough to feed a man.
Copy !req
339. Start with learning your lessons.
Copy !req
340. We'll see about the boarding school
with your father. Out of my sight.
Copy !req
341. Wait!
Copy !req
342. - What was so funny earlier?
- Nothing, sir. It's my mother.
Copy !req
343. She wanted me to go naked
so I wouldn't ruin my clothes.
Copy !req
344. - That's funny.
- Not really, but what's funny...
Copy !req
345. is the idea it gave me.
Copy !req
346. Do you see anything?
Copy !req
347. Only Camus in the tree.
They chickened out.
Copy !req
348. Exactly what I wanted.
Let's go.
Copy !req
349. Everybody on him!
Surrender, Camus!
Copy !req
350. Let's climb the tree.
Copy !req
351. Here come the Velrans.
Copy !req
352. Let's go!
Copy !req
353. I wanna go too.
Copy !req
354. Hey, guys! Lebraque!
Copy !req
355. Lebraque. Where are you?
Copy !req
356. I knew I shouldn't have went!
Copy !req
357. - I knew I shouldn't have went.
- Well, you shouldn't have.
Copy !req
358. - My pants don't fit me anymore.
- God, you guys sound like we lost.
Copy !req
359. We shouldn't have chased them
so far. It was cold out there.
Copy !req
360. Camus's right. Stop whining.
Did we kick their butt or not?
Copy !req
361. Yes, but by now,
they're warm and toasty.
Copy !req
362. There's a slug in my shorts.
Copy !req
363. That'll give you an extra one.
Copy !req
364. Are we gonna sing or not?
Copy !req
365. We sing on our way to Victory
Copy !req
366. as she awaits us with open arms
Copy !req
367. Freedom guides our steps
from the north to the south
Copy !req
368. I'm gonna be sick.
Copy !req
369. - I'm never doing this again.
- Me neither.
Copy !req
370. I knew I shouldn't have went.
Copy !req
371. "I went through—" Past tense.
Copy !req
372. "The village to continue—"
Copy !req
373. Infinitive. "My journey."
Copy !req
374. - Gambette, give me that note.
- What note, sir?
Copy !req
375. You mean, you don't know that
you have a note in your left hand?
Copy !req
376. See, I told you. Bring it to me.
Copy !req
377. Lebraque. Did you write this?
Copy !req
378. I didn't mean it, sir.
Copy !req
379. I'll mean it when I correct your
mistakes. Come to the blackboard.
Copy !req
380. - Write this.
- This? On the blackboard?
Copy !req
381. Yes, but first, read it out loud.
Copy !req
382. - You want me to read this?
- Are you deaf or what?
Copy !req
383. - "I figured it out.
- Past tense.
Copy !req
384. - To mend out clothes, let's find—
- Imperative.
Copy !req
385. - some money in order to buy—
- Infinitive.
Copy !req
386. buttons, shoelaces,
suspenders, belts...
Copy !req
387. needles, thread, the whole thing.
Copy !req
388. - Everybody must—
- Present tense.
Copy !req
389. - contribute 20 francs per week."
- Oh, no!
Copy !req
390. I knew I shouldn't have went!
Copy !req
391. - What's wrong with you?
- I've got diarrhea.
Copy !req
392. Go then.
Copy !req
393. - Come on, little Gibus.
- Hurry up.
Copy !req
394. - I'm not coming out.
- What's with you?
Copy !req
395. Lebraque is a scumbag. Let him
come to piss, I'll show him.
Copy !req
396. - Don't you think it's a good idea?
- Yeah, we'll always have buttons.
Copy !req
397. We could even start a war chest.
Copy !req
398. - Where would we put it?
- In the forest.
Copy !req
399. - We'd have a cache.
- Depends how big our war chest is.
Copy !req
400. - And we'll have to guard it.
- Then it's a doghouse we need.
Copy !req
401. Or a fort. That's it!
We could build one with branches.
Copy !req
402. - And with planks and nails.
- A fort just for us, no one else.
Copy !req
403. Hey, Lebraque!
Copy !req
404. Come over here if you dare.
Copy !req
405. What's with you?
Copy !req
406. How can I afford
20 francs a week?
Copy !req
407. Like everyone else. We decided to be
a republic, so we're all equal.
Copy !req
408. I only know one thing:
Equality, Fraternity.
Copy !req
409. You don't know anything. Some
of use have money and some don't.
Copy !req
410. - That's right. I can't pay.
- Me neither.
Copy !req
411. Then we can't have Equality,
Fraternity anymore.
Copy !req
412. If some pay and others don't,
it's back to royalty.
Copy !req
413. And I guillotine kings.
Copy !req
414. So do we, but it's easy
to speak of equality—
Copy !req
415. - Equality is when nobody pays.
- No, it's when we all pay the same.
Copy !req
416. How about the poor?
You're shaming us, Lebraque.
Copy !req
417. That's not worthy
of a good citizen.
Copy !req
418. So, Lacrique, what's equality?
Copy !req
419. Equality means that you have
as much as your neighbor.
Copy !req
420. - See, I told you.
- So we're not practicing equality?
Copy !req
421. Well, since some of us
don't have money—
Copy !req
422. Those who can pay stay here, those
who can't, stand by little Gibus.
Copy !req
423. I don't want the poor in the john,
since it's not a shame.
Copy !req
424. The poor over here
and the rich over there.
Copy !req
425. Okay, here's what I suggest.
Copy !req
426. Let's leave our own money
out of it.
Copy !req
427. That money is not for our army.
Copy !req
428. It's for our personal use.
Copy !req
429. The money we'll hide in our fort.
Copy !req
430. - What fort?
- I'll tell you later.
Copy !req
431. We must raise our own money
and it must belong to everybody.
Copy !req
432. Lacrique, is that equality?
Copy !req
433. Yes.
Copy !req
434. I knew it!
Copy !req
435. How are we gonna make money?
Copy !req
436. - Let's pick mushrooms.
- That's it.
Copy !req
437. - And watercress.
- And catch frogs.
Copy !req
438. - And vipers.
- They sell for 10 francs in town.
Copy !req
439. - Foxes too. But we'll need luck.
- How much do they go for?
Copy !req
440. Lacrique, you're in charge
of finding out all the prices.
Copy !req
441. What do I do?
Copy !req
442. We're a republic!
There'll be jobs for everyone!
Copy !req
443. Vive l'equality!
Copy !req
444. Inspection.
Copy !req
445. - How many have you caught?
- 14.
Copy !req
446. 14 times 2 equals 28 frog legs
at 60 francs per dozen.
Copy !req
447. That makes 100 francs and—
Copy !req
448. Make it an even count, okay?
Let's go.
Copy !req
449. Watch out, the Velrans.
Copy !req
450. He's in the tree.
Go faster!
Copy !req
451. What are you two doing here?
I told you to keep watch.
Copy !req
452. - We found a vipers' nest.
- That's not your job.
Copy !req
453. - Go back to your station.
- What do we do with these?
Copy !req
454. Wow! 3 live vipers. 30 francs.
Copy !req
455. - You drained their venom, right?
- Yes.
Copy !req
456. Give them to me
and go back to your station.
Copy !req
457. - How many pounds?
- We can't find anything.
Copy !req
458. - I can smell mushrooms from here.
- Yes, but not the right kind.
Copy !req
459. Do what you gotta do,
but I need 4 pounds by tonight.
Copy !req
460. - Is that the Velrans?
- No way. Take this. I'll go check.
Copy !req
461. Lacrique, do you see the fox?
Copy !req
462. - Is it a male or a female?
- I couldn't tell.
Copy !req
463. Because they pay
twice as much for females.
Copy !req
464. I see it!
Copy !req
465. There! There! There!
Copy !req
466. - Hurry, Lebraque! It's in there.
- Make sure it doesn't get away!
Copy !req
467. Get some dry branches, Camus.
We'll smoke him out.
Copy !req
468. Follow me, guys!
Let's get some rocks!
Copy !req
469. - You'll be the dog, little Gibus.
- What?
Copy !req
470. - Be the dog. Bark in there.
- All right.
Copy !req
471. Get me some wire, Lacrique.
Copy !req
472. Some wire?
Copy !req
473. There you go.
Copy !req
474. We're gonna poke him with this.
Copy !req
475. Get out of the way. It's burning!
Copy !req
476. Get out!
Copy !req
477. Between this and the smoke,
it'll have to come out.
Copy !req
478. And bam!
Hit it on the coccyx.
Copy !req
479. Not the coccyx, the occiput.
Copy !req
480. I can feel it move.
Copy !req
481. The reward, plus the extra bonus
if it's a female...
Copy !req
482. - plus the fur price—
- It's coming out.
Copy !req
483. Darn. A male.
Copy !req
484. A male?
I'll show you if it's a male.
Copy !req
485. - What are you gonna do to him?
- What we didn't do to Migue.
Copy !req
486. Look! A female.
Copy !req
487. Here, Lacrique. We've got
at least 4 pounds.
Copy !req
488. - It's not all ceps.
- Well, we got a bit of everything.
Copy !req
489. - Who are you gonna sell those to?
- I know some pretty dumb people.
Copy !req
490. We'll put the good ones on top.
Copy !req
491. They're all good ones.
Copy !req
492. - You're the best sister ever.
- I've got everything.
Copy !req
493. Wow! Luckily,
our fort will be big.
Copy !req
494. - They didn't find it peculiar?
- I made several trips.
Copy !req
495. I went to Terrin, then Montabot.
I said it was for Mrs. Champopourt.
Copy !req
496. It's full. Do you want me
to help you close it?
Copy !req
497. No need. You've helped us
a lot already. Thanks, goodbye.
Copy !req
498. The four corner posts are already
up and we've started this wall.
Copy !req
499. - Will there be room for a table?
- No problem.
Copy !req
500. The fireplace will be here
and the door there.
Copy !req
501. We'll have to decorate
so we can feel at home.
Copy !req
502. We've got an old clock that doesn't
work anymore in our attic.
Copy !req
503. Bring it.
Copy !req
504. I'll bring my parents'
wedding picture.
Copy !req
505. I'll bring the picture of my dad
as a soldier posing with a chick.
Copy !req
506. - It's mom, you dummy.
- Mommy, my eye!
Copy !req
507. - I'm telling you.
- Mommy, my eye!
Copy !req
508. - Guys, I swear it was my mom.
- We don't care.
Copy !req
509. We'll have to find a spot
for our war chest.
Copy !req
510. Here's our war chest!
Copy !req
511. Move out of the way.
Don't touch it.
Copy !req
512. You're not allowed to look.
You didn't bring the vipers!
Copy !req
513. - It's not my fault! I was scared!
- You made us lose 30 francs.
Copy !req
514. - Get him out of here.
- We want to see!
Copy !req
515. - I'll show you everything later.
- That's not equality!
Copy !req
516. To hell with the republic.
Long live the King!
Copy !req
517. Long live the King!
Copy !req
518. - 50 shirt buttons.
- Wow.
Copy !req
519. 24 for pants.
Copy !req
520. 18 for sweaters.
Copy !req
521. 11 fasteners.
Copy !req
522. 3 pairs of suspenders.
Copy !req
523. 2 spools of white thread.
Copy !req
524. Let's stick everything
in our pockets, we'll count later.
Copy !req
525. I'm gonna repeat "buttons" the whole
day. If he asks me why, I'll talk.
Copy !req
526. - Shut up.
- Buttons.
Copy !req
527. - Quiet.
- Buttons, buttons.
Copy !req
528. - What's happening, Macailler?
- Nothing. Just saying "buttons."
Copy !req
529. - What are you saying?
- "Buttons, buttons buttons."
Copy !req
530. Are you sure you're feeling well?
Maybe you should go to the doctor.
Copy !req
531. Let's go.
Copy !req
532. Take another five minutes,
the fresh air will do you good.
Copy !req
533. Long live the King. Shit!
Copy !req
534. Go straight to the fort with
the buttons and wait for us there.
Copy !req
535. - The Velrans can show up today.
- Even cut off our buttons.
Copy !req
536. - And even put holes in our pants.
- We don't care about your pants.
Copy !req
537. Marie will fix them.
Copy !req
538. She'll mend them.
Copy !req
539. - She'll brush off the dirt.
- She'll wash them.
Copy !req
540. Look what I'm gonna do
to my pants.
Copy !req
541. Me too.
Copy !req
542. Look at me!
Copy !req
543. To hell with the Velrans!
Copy !req
544. I can't walk anymore.
My leg is hurting.
Copy !req
545. I'm going to see the school nurse.
Copy !req
546. I don't care about your stupid war
since I'm a Royalist.
Copy !req
547. Stop. A white flag.
Copy !req
548. I request a ceasefire.
We have an injury.
Copy !req
549. - It's a trap.
- Come see for yourselves.
Copy !req
550. - Don't go.
- It's Lebraque I'm talking to.
Copy !req
551. - Have your men step back.
- They won't move, I swear.
Copy !req
552. Stay here.
Copy !req
553. Is that a trap?
Copy !req
554. It's your stupid slingshots.
Copy !req
555. You fight us with slingshots too.
Copy !req
556. - He's got a broken leg.
- See.
Copy !req
557. Hey, we didn't do it on purpose!
Copy !req
558. - He's young, he should recover.
- For sure.
Copy !req
559. He needs a splint. Just tie
a piece of wood to his leg.
Copy !req
560. - Will my shoelace do?
- Let's use mine, yours is leather.
Copy !req
561. - Go cut me a branch.
- From a birch?
Copy !req
562. - No, get one from the oak there.
- Okay.
Copy !req
563. What are you doing?
Copy !req
564. I'm preparing the spot
where we'll put flowers.
Copy !req
565. - How come you're not at the war?
- I'm injured. I need your help.
Copy !req
566. - What's wrong with you?
- My leg. You need to massage it.
Copy !req
567. - Higher. Massage my thigh.
- No, that's disgusting!
Copy !req
568. Just a bit. I'll feel better.
Copy !req
569. I told you it's disgusting.
Copy !req
570. - If I were Lebraque, you'd day yes.
- What do you think I'd say?
Copy !req
571. - You'd say something else.
- Leave me alone or I'll tell him.
Copy !req
572. - What will you tell him?
- I'll tell him what you said.
Copy !req
573. - I didn't say anything.
- That's what you say.
Copy !req
574. Just wait 'til I tell him!
Copy !req
575. Go home or you'll get scolded.
Copy !req
576. So what do we do now?
Copy !req
577. - Depends. Anybody got the time?
- 10 to 7.
Copy !req
578. - It's late.
- Shall we start again tomorrow?
Copy !req
579. Step back, guys.
Don't show them your backs.
Copy !req
580. Why should't they?
We're not backstabbers.
Copy !req
581. We know here the Velrans are.
Copy !req
582. The Longevernes are scum.
Copy !req
583. - We didn't ask for the Armistice.
- It was a ceasefire.
Copy !req
584. Still, it was a good trick
to avoid getting thrashed.
Copy !req
585. We'll see who'll get thrashed.
Copy !req
586. You chickened out.
Copy !req
587. Speak for yourselves.
Copy !req
588. - Creeps.
- Scumbags.
Copy !req
589. - We would've thrashed you.
- We'll see about that tomorrow.
Copy !req
590. Soft balls!
Copy !req
591. Twits!
Copy !req
592. You told Mr. Trachet you'd return
the horse? Did he suspect anything?
Copy !req
593. No, grown-ups just assume
we're at their service.
Copy !req
594. He didn't even thank me.
Do you see him?
Copy !req
595. - No, he's gone through the fields.
- Jump up.
Copy !req
596. You. Help me.
Copy !req
597. - What do I do with my basket?
- Pick up the droppings behind me.
Copy !req
598. We can't leave any tracks.
I want to see it full later.
Copy !req
599. And that's what
you call a republic!
Copy !req
600. I'm gonna show the Velrans.
I'll ride my horse to battle.
Copy !req
601. - Is that all you could find?
- It's Mr. Chafouin's donkey.
Copy !req
602. - Can it go fast?
- Yes!
Copy !req
603. Amazing. Now I'm a general
with his own cavalry.
Copy !req
604. Help!
Copy !req
605. I'll show you!
Go! I won't tell you twice!
Copy !req
606. Traitor! Dumb-ass!
Copy !req
607. We got him.
Copy !req
608. Let's tie him up.
Copy !req
609. Marie! Damn it, come on, Marie!
Copy !req
610. I'm coming.
Copy !req
611. - Do you want me to sew something?
- Just help me with the donkey.
Copy !req
612. One, two, three and...
Copy !req
613. They won. Hurrah for the cavalry!
Copy !req
614. The cavalry on horses, that's okay.
But not on this dumb-ass.
Copy !req
615. They're going to the fort. Come on.
Copy !req
616. - What about the donkey?
- It's not gonna go anywhere.
Copy !req
617. What will Mr. Chafouin say?
Copy !req
618. Halt.
Let's unload our spoils of war.
Copy !req
619. Marie, come over here.
Copy !req
620. Lower Laztec's pants down.
Copy !req
621. Buttons, suspenders and shoelaces
taken from the Velrans go in here.
Copy !req
622. Give me time to count them.
Copy !req
623. 9 buttons from Truyat,
1 belt from Migue The Moon...
Copy !req
624. 1 zipper from Dufagot, 6 sweater
buttons from Fetuchin...
Copy !req
625. 1 suspender clip from Greluchet,
1 shoelace from Valorin.
Copy !req
626. - The donkey's still at the quarry.
- I'll help you.
Copy !req
627. I have something else to say.
Copy !req
628. Dear fort, until today,
we had nothing.
Copy !req
629. But now that we have you,
we are owners.
Copy !req
630. Now we can tell grown-ups—
everybody, on the count of three—
Copy !req
631. - Die!
- Die!
Copy !req
632. - Shit.
- Little Gibus!
Copy !req
633. I don't want to hear bad language
on a day like this.
Copy !req
634. - What do we say to the world?
- Die! Die! Die!
Copy !req
635. - What do I do with the droppings?
- Eat them.
Copy !req
636. - Come on. Come on.
- Look! He moved.
Copy !req
637. - You wish.
- He did! He went from here to here.
Copy !req
638. - How do you know?
- I'll make a mark.
Copy !req
639. I'll show you he's moving.
Copy !req
640. - He moved at least 3 inches!
- At this pace...
Copy !req
641. We're gonna get a thrashing
when we get home.
Copy !req
642. It's dark. We'll be discreet.
Copy !req
643. I've had it! Let's go.
Copy !req
644. What in hell is going on?
Copy !req
645. Did you break something again?
Copy !req
646. Here you are.
Copy !req
647. I'm warning you,
I know all my lessons by heart.
Copy !req
648. So if somebody wants to send me to
boarding school, it will be unfair.
Copy !req
649. - Look who's here! Laztec!
- Macailler!
Copy !req
650. - Are you going to the fair?
- Yes, I'm picking up my tractor.
Copy !req
651. - Ouch! Going to the fair, Laztec?
- Pray to come out in one piece.
Copy !req
652. Would you like my window seat?
Ouch! Ow!
Copy !req
653. - Get lost, you fartface.
- Come on, we're friends.
Copy !req
654. Let me sit next to you.
Copy !req
655. What if I said "Lebraque is
a creep" when I get back?
Copy !req
656. What if I told you what Lebraque
and the others are doing?
Copy !req
657. Let me sit next to you
and I'll tell you...
Copy !req
658. what they'll do Thursday
in the fort they're building.
Copy !req
659. They've built a fort
next to the old quarry.
Copy !req
660. They have a treasure.
It's a bag of buttons.
Copy !req
661. Next Thursday,
they'll all be there.
Copy !req
662. They say
we're a republic, but...
Copy !req
663. - Is everybody here?
- Yes.
Copy !req
664. - Does everybody have bread?
- Yes.
Copy !req
665. - 12 chocolate bars.
- Yes.
Copy !req
666. 4 pounds of sugar cubes.
Copy !req
667. - So, are you done yet?
- Wait, I'm doing the inventory.
Copy !req
668. Laztec, October 16th.
Copy !req
669. Migue The Moon, September 20th.
Copy !req
670. - 4 liters of red wine.
- Correct.
Copy !req
671. 5 packs of Gauloises cigarettes.
Copy !req
672. - Almost done.
- Hey, guys, we're almost done.
Copy !req
673. You're coming too, Macailler.
Nobody will be left out.
Copy !req
674. - It's everybody's celebration.
- Let's go, guys.
Copy !req
675. - Who wants to make a speech?
- Lebraque!
Copy !req
676. No, not me. Not again!
Copy !req
677. - Why don't I give a speech?
- Shut up. We're here to have fun.
Copy !req
678. - What if I gave a funny speech?
- Let's have an aperitif first.
Copy !req
679. Pour it, Camus.
Copy !req
680. It's good brandy.
It will knock your socks off.
Copy !req
681. We'll start with a nip,
but then let's move on to wine!
Copy !req
682. - Who has a dirty story to tell?
- Me! Me!
Copy !req
683. Guys, look what I dug up.
Copy !req
684. Me too.
Copy !req
685. "The Journal of Medicine
Breast oedema"
Copy !req
686. - Just press on them.
- What's an o-e-dema?
Copy !req
687. Can't you tell from the picture?
Copy !req
688. - Just ask Marie.
- Marie. Explain to him.
Copy !req
689. No.
Copy !req
690. We've seen show before.
Come on, show us.
Copy !req
691. - Little Gibus can't see my oedemas!
- Hey, why not?
Copy !req
692. - Because you don't have any.
- They haven't grown yet.
Copy !req
693. - How do you know?
- You don't read that magazine.
Copy !req
694. Leave her alone.
She doesn't want to.
Copy !req
695. - Anyhow, we're here to party!
- To hell with the Velrans!
Copy !req
696. They have a cavalry.
Well, now we have tanks.
Copy !req
697. Today's youths are something.
He's also a great mechanic.
Copy !req
698. - Hey, where are you going?
- It stalls in 3rd gear!
Copy !req
699. I want to try driving it uphill.
It'll only take 15 minutes.
Copy !req
700. See, he knows his stuff.
Copy !req
701. I tell you.
Copy !req
702. Achtung, citizens! Today you can
scream "Hurrah for our fort"...
Copy !req
703. because we've built a rectangular
parallelepiped with a 6mX3m base...
Copy !req
704. which makes: 6 times 3 equals
18 square metres.
Copy !req
705. Since, citizens, the surface of
a rectangle equals...
Copy !req
706. the short side multiplied by
the long side.
Copy !req
707. The volume is 18 times
its height of 2 metres...
Copy !req
708. that is 36 cubic metres...
Copy !req
709. because the volume of a rectangular
parallelepiped equals...
Copy !req
710. the base surface multiplied by
the height, citizens.
Copy !req
711. Unlike the volume of a pyramid...
Copy !req
712. which is obtained
by dividing the height by two.
Copy !req
713. Therefore, citizens...
Copy !req
714. if we theorized...
Copy !req
715. that our fort was a pyramind...
Copy !req
716. we would have
to multiply 36 by 1...
Copy !req
717. or 18 by 2.
Copy !req
718. - Citizens—
- Bravo!
Copy !req
719. Wait! The surface of a trapeze—
Copy !req
720. My turn to give a speech.
Copy !req
721. - Out of my way!
- What's wrong with him?
Copy !req
722. If Lacrique keeps going on
like this, I'm gonna do the same.
Copy !req
723. Me too.
Copy !req
724. Come on, Macailler. Show us you're
man enough to sing a song.
Copy !req
725. Little Jesus
was going to school
Copy !req
726. Carrying the cross
on his shoulders
Copy !req
727. When he retained his lessons
he would receive a bonbon
Copy !req
728. An apple to put in his mouth
Copy !req
729. A bouquet to put in his heart
Copy !req
730. The Velrans! The Velrans!
Copy !req
731. Not me! Not me! Ask Laztec.
Copy !req
732. Leave Macailler alone.
Copy !req
733. Lacrique, Big Gibus,
follow Macailler!
Copy !req
734. Laztec, don't! Don't!
Copy !req
735. Not our fort!
Copy !req
736. - Get our warchest, Camus.
- I'm going in.
Copy !req
737. Well, Marie. You've got your work
cut out for you.
Copy !req
738. I knew I shouldn't have went!
Copy !req
739. - Let go of me! I want to go home!
- There he is.
Copy !req
740. - Let me go home!
- Take him in!
Copy !req
741. - What did I do to you?
- Let's get to the bottom of this.
Copy !req
742. - We don't serve justice like that.
- What justice?
Copy !req
743. You'll see that later.
I say there's a traitor among us.
Copy !req
744. - Where?
- Look in the mirror!
Copy !req
745. - Wait. He hasn't confessed yet.
- You're gonna wait a long time.
Copy !req
746. - Why did Laztec leave you alone?
- I don't know.
Copy !req
747. - You were at the fair with him.
- Mr. Chafouin saw you.
Copy !req
748. - Why did the Velrans let you go?
- I don't know.
Copy !req
749. - I saw you.
- Hey don't move! I can't sew!
Copy !req
750. I didn't do anything.
What do you have against me?
Copy !req
751. Let's find out.
Tie his arms and legs.
Copy !req
752. No, it's not me. It's not true.
Copy !req
753. Wait, guys. Lacrique, come here.
Copy !req
754. How did they force traitors to
confess during the Middle Ages?
Copy !req
755. - They roasted their toes.
- Take off his shoes.
Copy !req
756. Let go of me. What did I do to you?
Copy !req
757. - Like this, Lebraque?
- Hold his feet!
Copy !req
758. I confess! I did it! I did it!
Copy !req
759. - Untie him. We're gonna judge him.
- I confessed! You can't touch me.
Copy !req
760. It took us weeks to build the fort.
Copy !req
761. We built it with our labor,
courage, and even our education.
Copy !req
762. Ask Lacrique: the surfaces,
the volumes, everything.
Copy !req
763. We didn't learn all that for
nothing because of our fort.
Copy !req
764. All that has been smashed
because of you.
Copy !req
765. - We've lost half of our war chest.
- You stole from all of us.
Copy !req
766. You're a thief, Macailler.
Copy !req
767. You have no excuse.
Copy !req
768. You made us lose a battle.
I feel ashamed tonight.
Copy !req
769. We all fled
because we'd been betrayed.
Copy !req
770. And when there's a traitor,
all battles are lost.
Copy !req
771. - So, we're gonna kill him?
- We should.
Copy !req
772. We're gonna pierce his eyes with
needles and sew his eyelids shut?
Copy !req
773. No. Drop his pants.
Copy !req
774. Since he's hurt us all,
we'll flog him first.
Copy !req
775. We'll take turns and then we'll
decide what to do with him.
Copy !req
776. I said I would only be 15 minutes.
Copy !req
777. Mommy!
Copy !req
778. That's my boy!
Copy !req
779. - Who did this to you?
- Lebraque and his friends.
Copy !req
780. - My god!
- Mommy!
Copy !req
781. My little Jesus, what happened?
Copy !req
782. It's that little hoodlum
Lebraque again.
Copy !req
783. What happened, my little Jesus?
Copy !req
784. They tortured him.
Copy !req
785. Then it's the parents who
must face the music.
Copy !req
786. I'm gonna tell you what I think.
Your kids are all hoodlums.
Copy !req
787. They're hoodlums and savages.
Copy !req
788. And I'm gonna sue
the parents for damages.
Copy !req
789. In the fort—
Mom— Dad—
Copy !req
790. They undressed me.
They beat me.
Copy !req
791. Be quiet!
Copy !req
792. We're gonna get it.
Copy !req
793. Stop whining. Last time we're the
ones who thrashed the Velrans.
Copy !req
794. Don't you remember Migue The Moon
with his shorts on his head?
Copy !req
795. That's what he looked like.
Look, I'm Migue The Moon.
Copy !req
796. How funny. I can see the ground.
Copy !req
797. I can walk like this.
I'm not scared.
Copy !req
798. You little hoodlum!
Copy !req
799. - Macailler spilled the beans.
- What are we gonna do?
Copy !req
800. You're gonna get a good licking.
You're gonna pay for this.
Copy !req
801. You're gonna get it good!
They're back!
Copy !req
802. You're gonna remember it!
Copy !req
803. - Here comes your father, Boulon.
- Go, we'll see what he says.
Copy !req
804. - We can't let him go alone.
- Let's all go. Right, Lebraque?
Copy !req
805. I would if I knew they wouldn't
send me to boarding school.
Copy !req
806. - You too will have to go home.
- They might calm down by tonight.
Copy !req
807. Okay, but for us
it's the sooner, the better.
Copy !req
808. - Tell them, Lebraque.
- He's right, guys. Go.
Copy !req
809. - I give the command over to Camus.
- Form ranks and follow me.
Copy !req
810. Forward and march.
Copy !req
811. Bye, guys.
Copy !req
812. Bye, Lebraque.
Copy !req
813. Damn tractor!
Copy !req
814. Why buttons? And how many?
Copy !req
815. How did you pay for them?
Are you going to tell me?
Copy !req
816. It's not me.
I didn't do anything.
Copy !req
817. Who's going to pay the damages?
Copy !req
818. You'll grow up to be a criminal.
Copy !req
819. Who did this?
Copy !req
820. Me! Lebraque!
You won't get me that easily!
Copy !req
821. I'd rather die than live in your
dumps or your boarding schools!
Copy !req
822. You'll never find me!
Die, you pigs!
Copy !req
823. Look who's here.
Copy !req
824. You don't need this anymore.
Copy !req
825. I'm telling you, we'll find him!
Copy !req
826. - Even if it takes all day.
- Or night.
Copy !req
827. In any case, we won't die
of thirst. He'd better watch out!
Copy !req
828. Should we tell the police?
Copy !req
829. Tell them
to mind their own business.
Copy !req
830. Let's have a snack.
Copy !req
831. We can't go
with our stomachs empty.
Copy !req
832. - Do we start with red or white?
- How about one of each.
Copy !req
833. Mind you, in my young days,
I may have done the same thing.
Copy !req
834. - What thing are you talking about?
- My boy and yours.
Copy !req
835. Suppose you would've snitched.
I would've smashed your face.
Copy !req
836. If you're defending him,
what are you doing here?
Copy !req
837. I'm not. I'm just telling you
I don't like snitches.
Copy !req
838. I'm gonna tell you something,
Lebraque.
Copy !req
839. Go ahead, tell him.
Copy !req
840. With your big mouth
and the way you defend him...
Copy !req
841. you'll be all hugs and kisses when
we find him. You'll forgive him.
Copy !req
842. Me, forgive him?
Copy !req
843. I'll show you if I'll forgive him!
Let him try to get away!
Copy !req
844. You don't know
what's in my pockets.
Copy !req
845. Look at this.
Copy !req
846. I'll fry his butt
if he tries to get away.
Copy !req
847. A good old grenade
from Grandpa Lebraque.
Copy !req
848. A grenade from the real war.
Copy !req
849. From Verdun, 1916. Not from their
stupid war with the atomic bomb.
Copy !req
850. Ye Gods! Look at this!
Copy !req
851. Lebraque, wait!
Copy !req
852. Damn! Let me throw it back
before it explodes.
Copy !req
853. - Oh, God!
- I'm dead!
Copy !req
854. You idiots!
Can't you see it's defused?
Copy !req
855. I want to scare my boy,
not kill him.
Copy !req
856. Who's the nitwit who threw that?
Copy !req
857. Nitwit yourself!
Anyhow, it's defused.
Copy !req
858. You'd have to be from Longeverne
to do such a stupid trick.
Copy !req
859. You didn't say that when we got
drunk at your place the other day.
Copy !req
860. - No, but I used to 40 years ago.
- Well, your sister is ugly.
Copy !req
861. She may be ugly,
but she's still too good for you!
Copy !req
862. Get out of here, Velrans.
You're in Longeverne territory.
Copy !req
863. Who says that?
Copy !req
864. Damn it!
Copy !req
865. First warning.
Copy !req
866. Second warning.
Fire!
Copy !req
867. To hell with the Velrans!
Copy !req
868. To hell with the Longeverne!
Copy !req
869. Creeps! Dumb-asses!
Soft balls!
Copy !req
870. What happened? Is anybody hurt?
Copy !req
871. I don't know
how a real one got in there.
Copy !req
872. I could slap a fine on you!
Copy !req
873. You just reminded me.
I was gonna go fishing with it.
Copy !req
874. God!
Copy !req
875. - Let's have a drink to recover.
- There's enough for everyone.
Copy !req
876. 1916. Can't complain
about the quality.
Copy !req
877. If it keeps going,
you're gonna see my—
Copy !req
878. My pants are bursting
at the seams
Copy !req
879. If it keeps going
you're gonna see—
Copy !req
880. - They didn't get him.
- I knew he wouldn't get caught.
Copy !req
881. Hey, you found some buddies.
Copy !req
882. Now, let's have a bite.
Copy !req
883. They're not gonna come bug us.
Copy !req
884. Don't move, I'll be back.
Copy !req
885. Find him.
Copy !req
886. Go, otherwise you'll lead
the dogs to me.
Copy !req
887. Sorry, my friends, they're gonna
go after you or after me.
Copy !req
888. Don't be mad at me. Run fast.
The two of us will manage.
Copy !req
889. If he's really drowned,
we'll need divers.
Copy !req
890. My boy is not the kind
to commit suicide.
Copy !req
891. Sorry, buddy.
I have no other choice.
Copy !req
892. You keep quiet. Let me sleep.
Copy !req
893. Lebraque!
Copy !req
894. Lebraque! The teacher said
not to do something stupid!
Copy !req
895. Loggers, sir! Can we go see them?
Copy !req
896. Yes, but be careful.
Copy !req
897. Give me your hand.
Copy !req
898. Camus, what kind of tree
are they cutting down?
Copy !req
899. An oak, sir.
Copy !req
900. - What will they do with it?
- They'll feed it to the pigs.
Copy !req
901. You feed its acorns to the pigs,
but what about the wood?
Copy !req
902. - They'll make furniture, sir.
- Very good.
Copy !req
903. - Freedom or Death!
- Lebraque!
Copy !req
904. See, you'll be able to put
your personal belongings here.
Copy !req
905. Come on, it's not a prison.
Copy !req
906. Is it?
Copy !req
907. Another tough cookie, huh?
Copy !req
908. I'll be back next Thursday.
Copy !req
909. If you behave, they won't keep you
here very long. I'll see to it.
Copy !req
910. By the way, what should I tell
your father?
Copy !req
911. Tell him he could have
brought me himself.
Copy !req
912. Bye, little guy. Behave.
Copy !req
913. Excuse me, sir.
Copy !req
914. I know this one too.
Is he in the same dorm?
Copy !req
915. He's new too.
Copy !req
916. Don't leave them together or
there's gonna be some rough stuff.
Copy !req
917. Believe me, I know them firsthand.
That's how I make a living.
Copy !req
918. A very meager living,
I might add.
Copy !req
919. Are you new too?
Copy !req
920. Laztec.
Copy !req
921. Lebraque.
Copy !req
922. - What are you doing here?
- It's my dad. And you?
Copy !req
923. Me too.
Copy !req
924. - I can't believe it! Laztec!
- Lebraque!
Copy !req
925. - Good old Laztec!
- Good old Lebraque!
Copy !req
926. The creeps.
Copy !req
927. To think that when we're big
we'll be as dumb as they are.
Copy !req
928. THE END
Copy !req