1. Honey, you sent in
Copy !req
2. All the deposit checks, right?
Copy !req
3. Yeah, I think so.
Copy !req
4. What do you mean, you think so?
Copy !req
5. I mean—What? I mean,
I sent a lot of checks.
Copy !req
6. I think I sent them all.
Copy !req
7. The—The wedding
cake check?
Copy !req
8. Sent it.
Copy !req
9. Ok, the photographer? Sent it.
Copy !req
10. Ok, the hotel for my parents?
Copy !req
11. Sent it. The band?
Copy !req
12. Brought that one to them, yeah.
Copy !req
13. Ok? Yeah.
Copy !req
14. The tent and judge. Judge townsend.
Copy !req
15. Uh, honey, the tent? I
don't know about that.
Copy !req
16. You forgot the tent check?
Copy !req
17. I
th—
Copy !req
18. Why? Why would— Why did
you forget the tent check?
Copy !req
19. Why? I forgot. I forgot.
Copy !req
20. You can't play around
with these tent people.
Copy !req
21. You can't. You can't
play around with them.
Copy !req
22. I know. I've been dealing with them,
Copy !req
23. And believe me, I'm
not playing with them.
Copy !req
24. Kyle...
Copy !req
25. I have been doing all
of this by myself, ok?
Copy !req
26. I know. I have been busting my ass.
Copy !req
27. I have done absolutely
everything, everything,
Copy !req
28. Everything, everything,
everything by myself.
Copy !req
29. I know.
Copy !req
30. Ok, everything has been on my own, ok?
Copy !req
31. Ok, I've been doing it all.
Copy !req
32. I bet you didn't forget
Copy !req
33. The bachelor party checks.
Copy !req
34. Ok... is that what this—
Is that what this is about?
Copy !req
35. No!
Copy !req
36. Because we could talk about it. No!
Copy !req
37. Let's go over it again. No, no, no.
Copy !req
38. No, It's ok.
Copy !req
39. No, I'm just saying that I'm sure
Copy !req
40. That those checks found
their way to the mailbox.
Copy !req
41. That's all.
Copy !req
42. I wouldn't know.
Copy !req
43. It amazes me, you know,
It really amazes me
Copy !req
44. How you and your little fun
bunch can become so organized
Copy !req
45. When it comes to mobilizing to Vegas.
Copy !req
46. It's not— It's
not me doing it.
Copy !req
47. It's them handling it all.
Copy !req
48. And I'm sure that Boyd is the
creative force behind all of this.
Copy !req
49. Yeah, Boyd—Boyd's
organizing the whole thing.
Copy !req
50. Robert Boyd is a big sack of hot gas.
Copy !req
51. Robert Boyd.
Copy !req
52. Tina... great, ok.
Here's the deal—
Copy !req
53. We're talking 5 guys.
Copy !req
54. Nice guys, Tina. My friends.
Copy !req
55. Yeah. Well, I'm calling you directly
Copy !req
56. So you don't have to
go through the agency.
Copy !req
57. Hey! Could you please
not enter the house?
Copy !req
58. That's correct. Cash straight to you.
Copy !req
59. Could you hold on?
Copy !req
60. Could you please wait off the property?
Copy !req
61. We're just trying to sneak a peak.
Copy !req
62. Well, just stay off the
property until I'm off the phone.
Copy !req
63. Why?
Copy !req
64. Because that's the way we do it.
Copy !req
65. Chop, chop.
Copy !req
66. So, it's 5 guys, 900
bucks, just dancing.
Copy !req
67. Anything else is extra.
Copy !req
68. Are you in?
Copy !req
69. It's just how I feel. I feel
that, at some point in time,
Copy !req
70. You're going to have to reevaluate
some of your friendships.
Copy !req
71. Well... ok.
Copy !req
72. Specifically—
Specifically who?
Copy !req
73. Charles Moore.
Copy !req
74. You don't like Moore?
Copy !req
75. I just don't see him in the big picture.
Copy !req
76. Ok... but realize,
Copy !req
77. I've known him since the third grade.
Copy !req
78. Well, he's weird.
Copy !req
79. He's quiet.
Copy !req
80. He's weird.
Copy !req
81. Hon, he just doesn't talk a lot.
Copy !req
82. Why? I mean, is he mildly retarded?
Copy !req
83. He never speaks! He's a mechanic.
Copy !req
84. Well, he's weird, Kyle,
and frankly, I really—
Copy !req
85. I—I expect
more from you.
Copy !req
86. Yeah, ok, wh— You
expect more what?
Copy !req
87. You are going to be
hung over for 3 days,
Copy !req
88. Like those guys on
oprah who— Who get drunk
Copy !req
89. And have disgusting
sex with prostitutes,
Copy !req
90. And then they go ahead, and
they just say their vows.
Copy !req
91. They say their vows with the stench
Copy !req
92. Of cheap hotel whore sex all over them.
Copy !req
93. That's absurd. Listen to yourself.
Copy !req
94. It's Vile, Kyle. It's not Vile.
Copy !req
95. I've seen it on television.
I'm not going to—
Copy !req
96. What do you mean it's not Vile?
Copy !req
97. I'm not going to marry you
Copy !req
98. With the cheap smell
of hotel whore sex—
Copy !req
99. I am not to be common, Kyle, ok?
Copy !req
100. I am a creature like no other.
Copy !req
101. I know that. I am a
creature like no other.
Copy !req
102. And I will not—I
will not be common.
Copy !req
103. Do you understand me? I got you.
Copy !req
104. Is that too much to ask,
Kyle? Is it too much to ask?
Copy !req
105. You won't be common!
Copy !req
106. Honey, take it.
Copy !req
107. Are we going to eat,
or am I just going to—
Copy !req
108. Honey...
Copy !req
109. Do you love me?
Copy !req
110. Of course I—
I love you.
Copy !req
111. Of course I love you.
Copy !req
112. How much?
Copy !req
113. I love you with all my heart.
Copy !req
114. Kiss me.
Copy !req
115. Look, it's just insecurity.
Copy !req
116. I don't know. She's
just really been stressing.
Copy !req
117. It's insecurity,
nut-Gnawing gut-Splitters.
Copy !req
118. What does that mean?
Copy !req
119. It means she's insecure.
Copy !req
120. About what?
Copy !req
121. About—
Copy !req
122. Mike Berkow.
Copy !req
123. Just a second. All right, big man.
Copy !req
124. 14.3. Thank you. 17.5.
Copy !req
125. 4-6... 29.83...
Copy !req
126. At 9.
Copy !req
127. Look at him.
Copy !req
128. I'm amazed that the windows
Copy !req
129. Don't blow out of their fucking sockets
Copy !req
130. With all the ass-Puckering rage
Copy !req
131. In these soulless lizards.
Copy !req
132. You know, I just— I
just want her to be happy.
Copy !req
133. Same alarm clock every morning,
Copy !req
134. Same two pops on the same snooze button.
Copy !req
135. Same shower, towel,
toothbrush, razor, blazer,
Copy !req
136. Hair pump, gel spray.
It's a fucking epi—
Copy !req
137. the beatrice accounts.
Copy !req
138. It's an epidemic, Fisher.
Copy !req
139. You're getting married, baby bub.
Copy !req
140. I'm not going to candy
coat it. It just gets worse.
Copy !req
141. It's an 18-Wheel cement truck
Copy !req
142. That's going to crush
every bone in your big body.
Copy !req
143. Well, I'm not breathing
right lately, either.
Copy !req
144. Course you're not.
Copy !req
145. I—I just start getting,
like, lightheaded and dizzy,
Copy !req
146. And then the next
thing I know, I realize
Copy !req
147. I haven't breathed in, like—In
two minutes. That's because—
Copy !req
148. Hey, hey, hey— We're leaving
from my house in 3 hours, ok?
Copy !req
149. If you want to come, you better
get your numbers in order by then.
Copy !req
150. All right,
first of all—
Copy !req
151. No "first of all." I'm
not in a game mood, ok?
Copy !req
152. We were having a conversation, ok?
Copy !req
153. You never said "excuse me."
Copy !req
154. I'm sorry. Fisher, I'm sorry.
Copy !req
155. That's all right. We'll be there, Adam.
Copy !req
156. I know you'll be
ready. Michael—3 hours.
Copy !req
157. Ok. All right.
Copy !req
158. Look at that big,
blind, gawky bitch boy.
Copy !req
159. Well, he's your brother.
Copy !req
160. Freaks me out, man. You know that?
Copy !req
161. Panic junky, I want to smack him.
Copy !req
162. I don't deserve that.
Copy !req
163. Kyle Fisher.
Copy !req
164. We've got problems.
Copy !req
165. Problems?
Copy !req
166. Seating problems.
Copy !req
167. Ok,
well, uh—
Copy !req
168. Ok, first they said it wasunderstood
Copy !req
169. That we were supposed to have
gold-Trimmed, padded seats, right?
Copy !req
170. And now they're trying to tell me
Copy !req
171. That there's some sort
of misunderstanding
Copy !req
172. And that now we can't have padded ones!
Copy !req
173. Ok, so what kind of
seats can we have, then?
Copy !req
174. Nonpadded ones!
Copy !req
175. So what do we do about it?
Copy !req
176. Well, you're going to go down there.
Copy !req
177. Go down to where?
Copy !req
178. You're going to go down,
Copy !req
179. And you're going to straighten out
Copy !req
180. Those chair people.
Copy !req
181. What—Honey, I'm going
to Vegas in 3 hours.
Copy !req
182. I need your help!
Copy !req
183. I'll call from the road.
Copy !req
184. Do you love me?
Copy !req
185. Do—More than I ever imagined
I could ever love anyone.
Copy !req
186. Straighten out these chairs?
Copy !req
187. Ok, listen, we're leaving from Adam's.
Copy !req
188. Why don't you come down and see me off?
Copy !req
189. Maybe.
Copy !req
190. Timmy, Adam junior,
take a good look at this
Copy !req
191. And notice how clean-Cut
Copy !req
192. And well-Behaved they all appear,
Copy !req
193. Respectable members of modern society.
Copy !req
194. That's us.
Copy !req
195. Ok, boys... smile.
Copy !req
196. Smile, dad. Smile.
Copy !req
197. Smile!
Copy !req
198. Hey. Smile...
Copy !req
199. Smile, smile...
Copy !req
200. We're smiling! And all right.
Copy !req
201. As you were!
Copy !req
202. Good-Bye. I love you.
Copy !req
203. I love you.
Copy !req
204. Have a really, really good time.
Copy !req
205. I'll be back tomorrow.
Copy !req
206. No, hey,
hey, hey—
Copy !req
207. No, no, don't let anybody
smoke in the car honey—
Copy !req
208. Because Adam Junior
gets sick, ok? Ok, I'm—
Copy !req
209. Did you hear that, Boyd?
No smoking. I'm so serious.
Copy !req
210. I'll drive. Come on. Not on your life.
Copy !req
211. Boyd, do you promise on
camera that you won't smoke?
Copy !req
212. Uh... I won't smoke.
Copy !req
213. Good. Thank you.
Copy !req
214. I'm coming, honey!
Copy !req
215. Bye, dad.
Copy !req
216. Don't smoke!
Copy !req
217. We won't smoke.
Copy !req
218. Bye! Bye!
Copy !req
219. Bye! Bye! Bye!
Copy !req
220. Vegas!
Copy !req
221. All right...
Copy !req
222. Dog needs a flea bath. Let's go.
Copy !req
223. Oh, what if I bring the wrong thing?
Copy !req
224. What if I bring cucumber soup?
Copy !req
225. Who cares! You're a fucking moron!
Copy !req
226. Shut up! It's my fucking opinion.
Copy !req
227. It's a stupid fucking opinion, ok?
Copy !req
228. Oh, thank you.
Copy !req
229. You have developed this incredibly
annoying habit of talking just...
Copy !req
230. For the pleasure of
hearing yourself speak.
Copy !req
231. Listen, he—Boyd
brought up statistics—
Copy !req
232. Hey, hey, hey! Leave me out of this.
Copy !req
233. The hell I did.
Copy !req
234. The hell you
didn't. You said—
Copy !req
235. The hell
I did—
Copy !req
236. You said one out of every
two marriages ends in divorce.
Copy !req
237. You said it.
I didn't—
Copy !req
238. You're an asshole, Adam.
Copy !req
239. You're an asshole.
Copy !req
240. Oh, why am I an asshole?
Copy !req
241. Multiple reasons.
Copy !req
242. Give me one. No.
Copy !req
243. Name one reason. No!
Copy !req
244. Give me one reason. I'm
not going to give you—
Copy !req
245. You can't give me a
reason. I don't have to—
Copy !req
246. Give me one reason. Give it to me.
Copy !req
247. Shut up!
Copy !req
248. I want one reason.
Copy !req
249. Shut up for one second.
Copy !req
250. Give me a reason. I want a reason.
Copy !req
251. Shut up! Shut up!
Copy !req
252. You're just an asshole. Live with it.
Copy !req
253. Is this culver party rentals?
Copy !req
254. Yeah, can I speak to
whoever's in charge of chairs?
Copy !req
255. Can't you wait till we get back there?
Copy !req
256. I'll pay you for the call, ok?
Copy !req
257. I'm on a monthly rate, here.
Copy !req
258. How am I going to tell
what call is your call?
Copy !req
259. Just use my phone.
Copy !req
260. Hey, don't be ridiculous.
Copy !req
261. No, you're being ridiculous.
You're being a tightwad!
Copy !req
262. A tightwad, huh? Yeah!
Copy !req
263. Why don't you just say what
you mean, huh? Jew! Say it!
Copy !req
264. All right, you're a jew!
Copy !req
265. Yeah, "jew." I knew
it. You're being a jew!
Copy !req
266. I knew it was coming,
you goy is her fuck.
Copy !req
267. Shut up! Hello?
Copy !req
268. Cheap bastard!
Copy !req
269. I'd like to speak to
somebody in chairs, please.
Copy !req
270. Hola. You drive like a jew!
Copy !req
271. Ah, how does a jew drive?
Copy !req
272. 4 hours and 15 minutes. I can
make Vegas in 3 and change...
Copy !req
273. I'm not getting a ticket.
Copy !req
274. I'm not going to get a ticket for you.
Copy !req
275. You slow-Driving son of a bitch!
Copy !req
276. Yes? Is this—
Let's go!
Copy !req
277. Tony, this is Kyle Fisher.
Copy !req
278. I have a wedding in a week.
Copy !req
279. We have—You're doing my
wedding with the chairs.
Copy !req
280. Every car is passing us.
Copy !req
281. Yeah, I'll hold.
Copy !req
282. Hold? You're going to hold?
Copy !req
283. For chris sakes, call
him when we get there.
Copy !req
284. You're being a jew!
Copy !req
285. Please get off
the goddamn phone—
Copy !req
286. Yes, I'm holding
for tony in chairs—
Copy !req
287. Don't hold anymore! Hang up!
Copy !req
288. It's 45 cents a minute!
Copy !req
289. No, I'm not Tony. I'm holding for Tony.
Copy !req
290. Hello?
Copy !req
291. Kyle Hi.
Copy !req
292. Hello? Hey!
Copy !req
293. Is it—Hello—
Baby, is that you?
Copy !req
294. Hi.
Copy !req
295. Hi.
Copy !req
296. Are you calling me from jail? Not yet.
Copy !req
297. Hey, did you check out
the chair situation?
Copy !req
298. What? What about the chairs?
Copy !req
299. The chairs? I
made 3 calls—
Copy !req
300. What? 3 calls?
Copy !req
301. But I can't stop thinking
about how much I love you.
Copy !req
302. Well, you should. Well, I do.
Copy !req
303. What are you doing?
Copy !req
304. Oh, just a bit of organizing.
Copy !req
305. Are you nesting?
Copy !req
306. Yeah, I'm nesting.
Copy !req
307. Go have some fun.
Copy !req
308. Not too much, ok?
Copy !req
309. Ok, I'm going to go
have fun with my friends,
Copy !req
310. But not too much.
Copy !req
311. And you know in your heart
Copy !req
312. That it is just
a matter of time—
Copy !req
313. All day, bullets flying,
babies are getting shot.
Copy !req
314. If I'm the king
of Israel, right—
Copy !req
315. Israel does not have a king.
Copy !req
316. What the hell do they have?
Copy !req
317. They have a president—
President yahoo.
Copy !req
318. Ok, I'd say to myself, "yahoo"...
Copy !req
319. Hee hee hee.
Copy !req
320. "Take a look at the map." Yeah?
Copy !req
321. "Look what's all around you.
Copy !req
322. "People who are wishing
horrible, bad, bad things
Copy !req
323. For you and your people."
Copy !req
324. The buck's going to
stop right here, buddy.
Copy !req
325. Not going to happen with me.
Copy !req
326. My kid don't know the 6
fucking new England states,
Copy !req
327. He has trouble with geography,
Copy !req
328. I'm not going to stick
that shit in his face.
Copy !req
329. I'm going to help the
little guy, you know?
Copy !req
330. That's right.
Copy !req
331. Put him in the car.
Copy !req
332. Take him to maine for
the lobster dinner.
Copy !req
333. That's how you teach a
kid. Go skiing in vermont.
Copy !req
334. That's it. Take him skiing!
Copy !req
335. Or Yankee stadium for a hot dog.
Copy !req
336. That's the way.
You got to—
Copy !req
337. I'm just saying, it's not—
You don't stare him down.
Copy !req
338. No, don't stare him down.
Copy !req
339. I'm not going to do it!
Copy !req
340. Do not... eyeball your kids.
Copy !req
341. That's my point exactly!
Copy !req
342. What? What is your point?
Copy !req
343. Take Mexico!
Copy !req
344. Think about it. The
mexicans would love it.
Copy !req
345. They're dying for a
little order down there.
Copy !req
346. First of all, you get what I'm saying.
Copy !req
347. You know exactly what I'm saying.
Copy !req
348. Let the Israelis work it out!
Copy !req
349. They kind of all look alike!
Copy !req
350. The jews and the Mexicans!
Copy !req
351. So I think, on a whole,
your average joe mexican's
Copy !req
352. Going to have less of a
problem getting his head around
Copy !req
353. The whole fucking
assimilation thing! Am I right?
Copy !req
354. Yeah!
Copy !req
355. I mean, I
tell mine—
Copy !req
356. I tell mine they're little men.
Copy !req
357. I tell them that they're strong,
Copy !req
358. That they make me feel joy.
Copy !req
359. I let them know, man.
I mean, I really—
Copy !req
360. I really let them know
that they are just—
Copy !req
361. Just as important.
They mean just as much.
Copy !req
362. You know what I'm saying? Mm-Hmm. Yes.
Copy !req
363. Just as much, man. Yes, yes.
Copy !req
364. And you're their godfather.
Copy !req
365. I know, and I'm honored.
Copy !req
366. No, no, no, no, no.
Copy !req
367. No? I'm not.
Copy !req
368. No, no, you're the godfather,
Copy !req
369. But I'm saying—
What I'm saying is,
Copy !req
370. If anything ever
happens to me—
Copy !req
371. Oh, brother,
don't even—Yeah.
Copy !req
372. Don't worry about it.
Copy !req
373. Becausethatis the point here, ok?
Copy !req
374. That is what I'm driving for.
Copy !req
375. Because, man, when the big storm comes
Copy !req
376. And all the forests are knocked down
Copy !req
377. And all the rocks have fallen away
Copy !req
378. And—And the
leaves are bare,
Copy !req
379. What's left?
Copy !req
380. What is left?
Copy !req
381. The little trees.
Copy !req
382. The little fellas that
the storm didn't see.
Copy !req
383. The tiny, little fellas.
That's where it's—
Copy !req
384. The stripper's here.
Copy !req
385. Excellent.
Copy !req
386. Gentlemen,
Copy !req
387. This... is tina.
Copy !req
388. Hey, boys.
Copy !req
389. Hi.
Copy !req
390. Fish!
Copy !req
391. She's all yours, buddy.
Copy !req
392. Anything you want, man, bought and paid.
Copy !req
393. Whoo!
Copy !req
394. I can't do it. I can't do it.
Copy !req
395. I'm sorry. I'm sorry.
Copy !req
396. I'll take a ride.
Copy !req
397. I didn't jump the gun, did I?
Copy !req
398. I feel the vibe. I feel
the vibe a little bit.
Copy !req
399. I'm Michael.
Copy !req
400. Did I do ok out there?
Copy !req
401. Yeah, you kidding?
Copy !req
402. I'm just in Vegas
gambling, spending money.
Copy !req
403. You're so beautiful.
Copy !req
404. Did you win anything?
Copy !req
405. Look at this.
Copy !req
406. Not what you thought, huh?
Copy !req
407. Woo! Ha! Ha!
Copy !req
408. Woo!
Copy !req
409. Got an awful big hit.
Copy !req
410. Ok, you do know it's 500 right?
Copy !req
411. Yeah, over there, no problem,
Copy !req
412. But yeah, 500 of my dollars?
Copy !req
413. Right.
Copy !req
414. But I thought—
Boyd didn't pay?
Copy !req
415. No, Boyd didn't pay. It's 500.
Copy !req
416. Straight sex, nothing kinky.
Copy !req
417. No, no, I'm not going to use
you as a hand puppet or anything.
Copy !req
418. I just want to make sweet love to you
Copy !req
419. Because you have no idea
what you've gotten into.
Copy !req
420. Oh, yeah!
Copy !req
421. Trying to get his legs
up, so he can try to—
Copy !req
422. See, you didn't think it
would be like this, did you?
Copy !req
423. You thought I was some punk, didn't you.
Copy !req
424. You thought I was a little punk.
Copy !req
425. Pumped up! Pumped up!
Copy !req
426. Good boy.
Copy !req
427. This isn't work, is it? Not work.
Copy !req
428. Look at the jump he did,
Copy !req
429. Sticking it in there.
Copy !req
430. Take it!
Copy !req
431. Take it! Take it!
Copy !req
432. Easy, baby.
Copy !req
433. Aah!
Copy !req
434. Cool. Ha ha!
Copy !req
435. You fucking maniac!
Copy !req
436. You...
Copy !req
437. I fucked up.
Copy !req
438. Oh, my god!
Copy !req
439. Oh!
Copy !req
440. Jesus christ!
Copy !req
441. Don't touch her! Don't touch her!
Copy !req
442. Call
9-1-1!
Copy !req
443. Don't move.
Copy !req
444. We were playing. We were playing.
Copy !req
445. I think she's dead.
Copy !req
446. How do you know she's dead?
Copy !req
447. She's got no fucking pulse!
Copy !req
448. Listen, you don't know
what the hell you're doing.
Copy !req
449. Just get back.
Copy !req
450. All right, where do you
look? What side of the neck?
Copy !req
451. Left, left, left side.
Copy !req
452. Either side, you idiot!
Copy !req
453. I'm calling
9-1-1.
Copy !req
454. We were playing, and
she bumped her head.
Copy !req
455. Bumped? Bumped?
Copy !req
456. She's got a fucking spike in her head!
Copy !req
457. Adam, wait! What?
Copy !req
458. What are you doing?
Copy !req
459. What do you think you're doing?
Copy !req
460. I'm calling the ambulance!
Copy !req
461. Just wait one—
Wait one second. Ok?
Copy !req
462. Michael? Michael?
Copy !req
463. I'll take it out.
Copy !req
464. I can take it out.
Copy !req
465. What the fuck have you done?
Copy !req
466. Why are you calling an
ambulance? She's dead.
Copy !req
467. I'm sorry. Sorry.
Copy !req
468. Oh, god, just call the police. No.
Copy !req
469. Just call
9-1-1.
Copy !req
470. I slipped.
Copy !req
471. What did you do, goddamn it?
Copy !req
472. Nothing.
Copy !req
473. What the fuck did you
do, you little shit?
Copy !req
474. Get out of here!
Copy !req
475. All right, all right, just calm down.
Copy !req
476. It was an accident!
Copy !req
477. Everybody just get a hold
of themselves, all right?
Copy !req
478. You are a lying deviant!
Copy !req
479. It was an accident!
Copy !req
480. Are you sure—
Yes, I'm sure!
Copy !req
481. What were you doing?
Copy !req
482. The floor was wet, and so I slipped.
Copy !req
483. Why was the floor wet?
Copy !req
484. I don't know.
Copy !req
485. Why, goddamn it?
Copy !req
486. Why, you little fucking pervert?
Copy !req
487. Come on, damn it, take it easy.
Copy !req
488. You don't fucking know!
Copy !req
489. Calm down.
Copy !req
490. We're not helping anything
by losing our temper.
Copy !req
491. Let's just get our heads together. Ok?
Copy !req
492. Whatever we associate in our nervous
system determines our behavior.
Copy !req
493. You fucking guys. You fucking
guys. You fucking guys.
Copy !req
494. You fucking guys!
Copy !req
495. Now let's just take a second here,
Copy !req
496. And take a hold of the
situation and review our options.
Copy !req
497. We call the police!
Copy !req
498. Ok, call the police,
Copy !req
499. That's good. That's one option.
Copy !req
500. That is not an option!
Copy !req
501. This is not multiple choice here.
Copy !req
502. Yes, it is!
Copy !req
503. There are always options, Adam.
Copy !req
504. You fucking guys!
Copy !req
505. We can definitely call the police.
Copy !req
506. That's an easy call.
Copy !req
507. Now, if we call the
police, what happens?
Copy !req
508. They come up here,
Copy !req
509. They find a dead
prostitute in the bathroom,
Copy !req
510. And then they ask us what happened.
Copy !req
511. What the hell are you
going to tell them?
Copy !req
512. You had nothing to do with it?
Copy !req
513. You didn't know she was a prostitute?
Copy !req
514. I mean, that it was all Michael here?
Copy !req
515. Your brother, by the way.
Copy !req
516. You don't mess around with a homicide...
Copy !req
517. What about the alcohol, narcotics...
Copy !req
518. Don't tell me there are no options.
Copy !req
519. There are always fucking options.
Copy !req
520. What is the choice? What options?
Copy !req
521. We can bury her out in the desert.
Copy !req
522. Oh, sure, why not?
Copy !req
523. No, no, he's right, he's right.
Copy !req
524. He's right. He's right.
Copy !req
525. We could take her up to red rock.
Copy !req
526. Find some nice quiet place
Copy !req
527. And just put her in the ground.
Copy !req
528. We can do this. We can
get her out of here.
Copy !req
529. Have you lost your fucking mind?
Copy !req
530. Nobody knows she's here.
Copy !req
531. I called her personally. Nobody knows.
Copy !req
532. Her blood is all over the bathroom.
Copy !req
533. Don't you think we got a little
bit of a dna problem here?
Copy !req
534. It's a marble floor. We can clean it up.
Copy !req
535. They've got us on
accessory to murder, Adam.
Copy !req
536. It's not accessory,
ok? I didn't do shit.
Copy !req
537. That's not the point, Adam.
Copy !req
538. I mean, the room is covered with blow,
Copy !req
539. Moore looks like he went at it
with a fucking mountain lion.
Copy !req
540. I mean, the room looks like the
manson family stayed here a month.
Copy !req
541. This is a major thin-Ice
situation we got here.
Copy !req
542. I'm getting married, guys.
Copy !req
543. I have got a wife, and I've
got two boys, ok? Don't tell me.
Copy !req
544. Let's just take a vote, a simple vote.
Copy !req
545. We got two choices:
Copy !req
546. One, we clean up this mess right now,
Copy !req
547. Bury it out in the desert,
Copy !req
548. Go home, and never look back.
Copy !req
549. Or, we can easily call the police,
Copy !req
550. Roll the dice, take our chances,
Copy !req
551. And pray to god that it's
only Michael who falls.
Copy !req
552. The choices are simple:
it's desert or police.
Copy !req
553. Desert.
Copy !req
554. The fucking desert.
Copy !req
555. Uh-Uh.
Copy !req
556. Fish,
Copy !req
557. I owe you, bro. I owe you, man.
Copy !req
558. Desert.
Copy !req
559. Nobody knows she's here.
Copy !req
560. Oh, god... oh, god.
Copy !req
561. How do we get her out of here?
Copy !req
562. We can wrap her up in blankets,
Copy !req
563. Bring the car around to
the back of the hotel,
Copy !req
564. Lower her gently down off the balcony,
Copy !req
565. Put her in the car. We're done.
Copy !req
566. Jesus christ, have you done this before?
Copy !req
567. The reality is, you take away
the horror of the situation,
Copy !req
568. Take away the tragedy of the death,
Copy !req
569. Take away the moral
and ethical implications
Copy !req
570. Of all the crap that you've
had conditioned and beaten
Copy !req
571. Into your head since grade one,
Copy !req
572. What are we left with?
Copy !req
573. What?
Copy !req
574. It's a 105-Pound problem.
Copy !req
575. 105 pounds that's got to be
moved from point "a" to point "b."
Copy !req
576. Now, a straight line is the
shortest distance between two points,
Copy !req
577. But we're denied the luxury
of a visible straight line,
Copy !req
578. But that line exists, and I see it.
Copy !req
579. I see that line.
Copy !req
580. Trust me.
Copy !req
581. Adam, trust me.
Copy !req
582. Hotel security. Could
you please open the door?
Copy !req
583. Oh, fuck.
Copy !req
584. Hello? Hotel security.
Copy !req
585. What do they want?
Copy !req
586. Shit.
Copy !req
587. Oh, fuck.
Copy !req
588. They know.
Copy !req
589. Calm down.
Copy !req
590. Hello?
Copy !req
591. Goddamn it, they know!
Copy !req
592. Tell them right now!
Copy !req
593. Just keep your voice down.
Copy !req
594. They have cameras in the ceiling.
Copy !req
595. Shut up!
Copy !req
596. Shh-Shh.
Copy !req
597. We don't have time. Shut up. Shut up.
Copy !req
598. Shh.
Copy !req
599. He's gone.
Copy !req
600. He's gone.
Copy !req
601. Hello?
Copy !req
602. Hotel security.
Copy !req
603. Hi, how are you?
Copy !req
604. Y'all didn't hear me knocking?
Copy !req
605. No, we heard you.
Copy !req
606. Mmm, yeah. You guys making
a lot of noise tonight.
Copy !req
607. What is it, a toga party?
Copy !req
608. It's a bachelor party.
Copy !req
609. Well, y'all going to
have to keep it down.
Copy !req
610. Well, we will. We will.
We absolutely will.
Copy !req
611. Listen, we're very,
very sorry, we apologize.
Copy !req
612. We've been partying a little hard,
Copy !req
613. But we're all getting
ready to go to sleep.
Copy !req
614. Mmm-Mmm.
Copy !req
615. Well, this is going to be a problem.
Copy !req
616. Someone's going to have to pay.
Copy !req
617. Yeah, we're going to take care of
that first thing in the morning.
Copy !req
618. Yeah, you will.
Copy !req
619. What the hell gets into you people?
Copy !req
620. Drugs and alcohol.
Copy !req
621. Well, I got no problem with that.
Copy !req
622. Dr. Bigbucks.
Copy !req
623. Hey, how about a beer?
Copy !req
624. No. Maybe some other time.
Copy !req
625. Listen, we're very,
very sorry, we apologize.
Copy !req
626. We didn't mean any
disrespect to the hotel.
Copy !req
627. We're very sorry.
Copy !req
628. Hey, hey, don't worry about
it. Don't worry about it at all.
Copy !req
629. Just as long as you keep it down.
Copy !req
630. What the fuck is that?
Copy !req
631. Sir, please, before you go in there,
Copy !req
632. I just want to explain.
Copy !req
633. Can I talk to you one second, please?
Copy !req
634. D-D-Don't go
in there yet.
Copy !req
635. We were calling 9-1-1 right
when you came, I swear to god.
Copy !req
636. This is not what it looks like.
Copy !req
637. Go in there and put
your fucking pants on.
Copy !req
638. I'm not going to put my pants back on.
Copy !req
639. No, you get dressed.
Goddamn it, I'll handle this.
Copy !req
640. Just get back. Just get back.
Copy !req
641. Everybody just
get— Just move back.
Copy !req
642. The floor was wet.
She completely slipped.
Copy !req
643. Get me a phone. Just get me a telephone.
Copy !req
644. Back up, back up! He
wants us to back up.
Copy !req
645. I want everybody just to move back.
Copy !req
646. Just take your fucking hands off me!
Copy !req
647. Clear a path!
Copy !req
648. Don't let him bleed on the carpet!
Copy !req
649. Go on! Get out! Get out!
Copy !req
650. Shut the door!
Copy !req
651. Come over here! Help me!
Copy !req
652. Jesus! Oh, shit!
Copy !req
653. Son of a bitch!
Copy !req
654. He'll bleed out. He'll bleed out!
Copy !req
655. Oh, my god!
Copy !req
656. You motherfuckers!
Copy !req
657. All right, he'll bleed
out. He'll bleed out.
Copy !req
658. Oh, die!
Copy !req
659. Think
anybody—
Copy !req
660. Die!
Copy !req
661. Die, you son of a bitch!
Copy !req
662. It's all right.
Copy !req
663. Come on.
Copy !req
664. Come on.
Copy !req
665. Bingo.
Copy !req
666. New plan.
Copy !req
667. No, no,
Copy !req
668. Not so much of a new plan
Copy !req
669. As a modification on the old one.
Copy !req
670. I'm calling the police.
Copy !req
671. So help me god, you
touch that fucking phone,
Copy !req
672. I'll bury you with them.
Copy !req
673. Surrender is no longer an option.
Copy !req
674. I repeat, it is not an option.
Copy !req
675. Is there anyone here who
does not understand that?
Copy !req
676. Little gut check time, fellas.
Copy !req
677. Time for some serious self-Exploration.
Copy !req
678. How do I function?
Copy !req
679. For real, no more bullshit.
Copy !req
680. Can I keep my cool when
they bounce my bananas,
Copy !req
681. When they won't play my
song, et cetera, et cetera?
Copy !req
682. You get me?
Copy !req
683. Do you get me?
Copy !req
684. Not really, no.
Copy !req
685. That's not a problem.
Copy !req
686. Understand not my words,
but follow my orders.
Copy !req
687. Follow my orders.
Copy !req
688. Let me be the success coach.
Copy !req
689. Wait a minute.
Copy !req
690. Wait a minute.
Copy !req
691. Wait, wait, wait, wait.
Copy !req
692. What? We can't do this.
Copy !req
693. We've already done this.
Copy !req
694. No, no, I mean the suitcases.
Copy !req
695. We can't bury them like
this in the suitcases.
Copy !req
696. Why not?
Copy !req
697. Because it's sacrilegious.
Copy !req
698. How do you figure?
Copy !req
699. According to jewish law,
the blood and the limbs
Copy !req
700. Are considered to be a sacred
part of the human spirit.
Copy !req
701. The body has to be united, or
the soul can't rest in peace.
Copy !req
702. What the hell? That's what we're doing.
Copy !req
703. No, no, it's not. We got
their parts all mixed together.
Copy !req
704. We can't do this to them.
Copy !req
705. She's asian. They
don't have jews in asia.
Copy !req
706. That is absolutely not true.
Copy !req
707. Michael, do they have jews in asia?
Copy !req
708. Huh?
Copy !req
709. They have—
Yes, they do.
Copy !req
710. They have jews in asia. He is correct.
Copy !req
711. What the fuck are we supposed to do?
Copy !req
712. We're going to have to
open up the suitcases.
Copy !req
713. We're going to unpack the bodies
Copy !req
714. And reunite the appropriate limbs.
Copy !req
715. No fucking way!
Copy !req
716. That's what we're going to do!
Copy !req
717. No fucking way!
Copy !req
718. We have to do this, goddamn it!
Copy !req
719. Adam, we got to get going.
Copy !req
720. The sun's coming up. Come on!
Copy !req
721. I am not flexible on this.
Copy !req
722. Let's do it.
Copy !req
723. I've got her head.
Copy !req
724. This is her head.
Copy !req
725. I got a combo situation.
Copy !req
726. Do you have any of him?
Copy !req
727. I have—That's
her.
Copy !req
728. Watch your step, all right.
Copy !req
729. Hey! Hey!
Copy !req
730. I've got a mop.
Copy !req
731. Just open the fucking bags up!
Copy !req
732. Adam, heads up.
Copy !req
733. Jesus christ!
Copy !req
734. Don't just toss it around, goddamn it!
Copy !req
735. Show a little fucking respect!
Copy !req
736. I have her lower leg.
Copy !req
737. Ok, I have his upper
leg and her lower leg.
Copy !req
738. I have his upper leg and her lower,
Copy !req
739. Leg and they don't go together!
Copy !req
740. How do we get started, Adam?
Copy !req
741. Look, if you don't want to
do it, just sit the fuck down!
Copy !req
742. Great fucking idea! Everybody's
losing their goddamned minds!
Copy !req
743. Is this her stuff here?
Copy !req
744. That's her! That's him!
Copy !req
745. All right, let's do this.
Copy !req
746. All right, somebody get
his torso, find his torso.
Copy !req
747. Forget the head, we'll just start.
Copy !req
748. We got the head.
Copy !req
749. We'll start with black, then
we'll go to the asian, all right?
Copy !req
750. We're going to make you very happy.
Copy !req
751. Ok, you don't do nothing.
Copy !req
752. I got toes!
Copy !req
753. Ok, relax.
Copy !req
754. I got toes. I have somebody's toes.
Copy !req
755. Ok?
Copy !req
756. All right.
Copy !req
757. Allow me to be the first to say
Copy !req
758. That what we have done
here is not a good thing.
Copy !req
759. It's clearly not a good thing,
Copy !req
760. But it was, given the
circumstances, the smart play.
Copy !req
761. I'm proud of us.
Copy !req
762. I am proud of each and every one of us.
Copy !req
763. It's going to be ok.
Copy !req
764. We performed under the most complex
Copy !req
765. And nerve-Shattering of situations.
Copy !req
766. I mean, each one of us stood
fast, and we all delivered.
Copy !req
767. I feel proud.
Copy !req
768. We're going to hell...
Copy !req
769. Hell or prison, whichever comes first.
Copy !req
770. That's wrong. That is
flat-Out wrong, Adam.
Copy !req
771. You got to change your associations.
Copy !req
772. Hell is for cowards, for hypocrites,
Copy !req
773. For people who fear to live by the
strength of their own conviction.
Copy !req
774. Now, this is war!
Copy !req
775. Given the circumstances
and given the fact
Copy !req
776. That we are alive and they are not,
Copy !req
777. We've all chosen life over death.
Copy !req
778. I mean, two wrongs don't make a right,
Copy !req
779. So our conviction and execution
Copy !req
780. Would only mean more
death here, not less.
Copy !req
781. I don't know, Boyd.
Copy !req
782. Just seems to me ever since you
started this personal growth,
Copy !req
783. Self-Help, power fucking
dysfunctional fucking bullshit,
Copy !req
784. You are all fucked up in the head!
Copy !req
785. Don't even go there.
Copy !req
786. You don't know what the hell
you're talking about, all right?
Copy !req
787. Personal strength has
nothing to do with this.
Copy !req
788. True, it's helped me to unlock energies
and see my options more clearly,
Copy !req
789. But to give it credit for all of this
Copy !req
790. Is a little bit more than they deserve.
Copy !req
791. Don't you think we ought to
say more words over the bodies?
Copy !req
792. What kind of words?
Copy !req
793. Like a... a prayer.
Copy !req
794. Go ahead.
Copy !req
795. Dear god...
Copy !req
796. I don't fucking know how to pray.
Copy !req
797. Say what's on your mind.
Copy !req
798. Speak from the heart. Let it flow.
Copy !req
799. Dear god...
Copy !req
800. This is pathetic.
Copy !req
801. You're pathetic.
Copy !req
802. What did you say?
Copy !req
803. You're not a team player.
Copy !req
804. Don't point at me.
Copy !req
805. You've never been a team player.
Copy !req
806. That's why you don't have any friends.
Copy !req
807. What are you talking
about? I have friends.
Copy !req
808. The hell you do.
Copy !req
809. The hell I don't.
Copy !req
810. You have acquaintances.
Copy !req
811. Business friends,
superficial golf buddies.
Copy !req
812. You've always been a fringe player.
Copy !req
813. Don't point at me.
Copy !req
814. You have some serious
male-On-Male intimacy problems.
Copy !req
815. What are you fucking talking about?
Copy !req
816. You can't deal with men!
Copy !req
817. Guys, maybe now is
not the time for this.
Copy !req
818. Come on, Fisher, this
is the perfect time.
Copy !req
819. This is the real time.
We're in the moment.
Copy !req
820. Adam, your brother and myself
Copy !req
821. As well as several others present
Copy !req
822. Have always felt that you were
Copy !req
823. A fully repressed,
living-In-Major-Denial, lock-Down flyboy.
Copy !req
824. What?
Copy !req
825. Fire in the hole, big guy.
Copy !req
826. What?
Copy !req
827. Dear god, please forgive us for
what we've done here tonight.
Copy !req
828. We've lost our way.
Copy !req
829. Speaking for myself,
Copy !req
830. I am deeply in love with
the woman I'm about to marry,
Copy !req
831. And I am very much looking
forward to raising a family
Copy !req
832. And being a positive member of society.
Copy !req
833. We promise, if you forgive us,
Copy !req
834. That we will never forget this tragedy
Copy !req
835. And we will try with all our power
Copy !req
836. To use it as a daily reminder
Copy !req
837. That we are on this earth
to do good, not evil.
Copy !req
838. Let us move from this day forward
with new spirit and purpose.
Copy !req
839. You have given us a second chance,
Copy !req
840. So let us take that second chance
Copy !req
841. And use it to fuel our
fires of productivity
Copy !req
842. So that the spirits of the two
people that we buried here tonight
Copy !req
843. Can forever live on in our good
deeds and positive achievements
Copy !req
844. That we, from this day forward,
shall make our lives' work.
Copy !req
845. Thank you, god, and once again,
Copy !req
846. Please give us your guidance
and your forgiveness. Amen.
Copy !req
847. Hello?
Copy !req
848. It's me.
Copy !req
849. Hey!
Copy !req
850. I'm on the road. We're
running a little late.
Copy !req
851. Really? How late?
Copy !req
852. Um... like an hour.
Copy !req
853. Honey, did you check on the chairs?
Copy !req
854. What?
Copy !req
855. Did you check on the chairs? Ok.
Copy !req
856. Ok what? What?
Copy !req
857. What. Yeah. What about the chairs?
Copy !req
858. I left a message.
Everything's going to be ok.
Copy !req
859. Yeah? You sound a little funny, honey.
Copy !req
860. Did you do the cocaine last night?
Copy !req
861. Um... nope.
Copy !req
862. I'm gonna be home in,
like, 4 hours, ok, hon?
Copy !req
863. Did you have fun?
Copy !req
864. Was it fun, honey?
Copy !req
865. You think he had kids?
Copy !req
866. What?
Copy !req
867. Children.
Copy !req
868. Do you think that man was a father?
Copy !req
869. I don't know.
Copy !req
870. I got a really bad feeling...
Copy !req
871. That he had children.
Copy !req
872. I don't know. I think he was
too young to have children.
Copy !req
873. We're gonna burn for this.
Copy !req
874. Come on, guys. Daddy's
home. Let's go. Adam jr.
Copy !req
875. Where did you go, dad?
Copy !req
876. Today is the beginning
of the rest of our lives.
Copy !req
877. Hi, daddy!
Copy !req
878. Oh...
Copy !req
879. Honey! Honey, we have to go.
Copy !req
880. My soccer game's today.
Copy !req
881. You were gonna drive me
and my friends. You have to.
Copy !req
882. Nobody says anything to anybody... ever.
Copy !req
883. We're late.
Copy !req
884. Right?
Copy !req
885. Let's go.
Copy !req
886. The idea is to be able
to, like, look at everybody
Copy !req
887. And know that they're all
in the same wedding, right?
Copy !req
888. I mean, I just want to make sure
that everything's sort of pressed.
Copy !req
889. I don't want to look like it's been
hanging on a hanger all the time.
Copy !req
890. I want everything to be, like...
Copy !req
891. I just want them to all look like
they're just... you know, clean.
Copy !req
892. Here, let me...
Copy !req
893. Let me help— I'll help you
with that. Your nails are filthy.
Copy !req
894. I don't care— Like,
just for the day,
Copy !req
895. All I ask is that
they're clean for the day.
Copy !req
896. After that, I don't
care what happens, ok?
Copy !req
897. Ok.
Copy !req
898. Hi, Boyd. Hey.
Copy !req
899. Ok, um, basically... are
you gonna stand like this?
Copy !req
900. I'll stand any way you
would like me to stand.
Copy !req
901. Michael...
Copy !req
902. Mike—What is—
What happened here?
Copy !req
903. He gave me a collar center
because I have an irregular size.
Copy !req
904. An
irreg—
Copy !req
905. I'm in between sizes.
My neck is wide, and...
Copy !req
906. This looks like it hurts. It does.
Copy !req
907. Does it hurt? Yeah. I
can't really breathe.
Copy !req
908. Is this your shirt? Did you
bring this, or is this theirs?
Copy !req
909. It's theirs. Ok, well, this
is just totally unacceptable.
Copy !req
910. How are you feeling? Put your arms down.
Copy !req
911. If you can just take it in on the sides
right here... right here. Right here.
Copy !req
912. He's got two kids, goddamn
it, just like I said!
Copy !req
913. Two fucking kids, goddamn it!
Copy !req
914. Calm the fuck down! Let's move
on past the fucking blaming shit.
Copy !req
915. Ok, now, where'd you get this?
Copy !req
916. At the newsstand on third.
Copy !req
917. Fucking Boyd, that fucking idiot!
Copy !req
918. Goddamn it, they're onto
us! They're not onto us.
Copy !req
919. Boyd, did you read the paper?
Copy !req
920. Is that him? Is that him? Give me that!
Copy !req
921. Goddamn it, calm down.
Copy !req
922. Boyd, you fucking idiot!
This shit is coming down, man!
Copy !req
923. That's just nothing.
Copy !req
924. That's just a stupid missing
persons thing, that's all.
Copy !req
925. You got us into this mess!
Copy !req
926. I did? From what I remember,
Copy !req
927. It was your rat-Fuck brother
that decided to play chop suey
Copy !req
928. With the hooker's fucking head.
Copy !req
929. Will you shut up? Calm down.
Copy !req
930. Shut up! These fucking phones
aren't secure, goddamn it!
Copy !req
931. Just lighten up, would you,
please, Adam? All right?
Copy !req
932. Just show some character.
Walk through some fucking fear.
Copy !req
933. Don't talk to me about character, pal.
Copy !req
934. Watch the tone, fella, ok?
Copy !req
935. Fuck you, Boyd! Give me the phone.
Copy !req
936. Fuck you, too, snake-Eyes, cocksucker!
Copy !req
937. Fuck you! Shut up. Boyd?
Copy !req
938. They have my credit card
imprint, you know that?
Copy !req
939. He hung up, goddamn it!
Copy !req
940. Fucking asshole!
Copy !req
941. Fucking...
Copy !req
942. Look what you did, goddamn
it! Look what you did!
Copy !req
943. Refocus... your mind!
Copy !req
944. Control... your... fear!
Copy !req
945. Knock it off!
Copy !req
946. Hey, don't snap at them.
Copy !req
947. They're making me nuts!
Copy !req
948. No, they're singing.
Copy !req
949. It's a disgusting song.
Copy !req
950. Well, you taught it to them.
Copy !req
951. Guys! Guys, be quiet.
Copy !req
952. Your daddy's in a really, really
bad mood, and if you're really good,
Copy !req
953. You're gonna get some
whizzers— I promise.
Copy !req
954. Whizzers!
Copy !req
955. We want whizzers! We want whizzers!
Copy !req
956. Ok? Ok, yeah. High-Five. All right.
Copy !req
957. We want whizzers! We want whizzers!
Copy !req
958. We want whizzers!
Copy !req
959. We want whizzers! Whizzers! Whizzers!
Copy !req
960. Whizzers! Whizzers! Whizzers! Whizzers!
Copy !req
961. Whizzers! Whizzers! Whizzers! Whizzers!
Copy !req
962. Whizzers! Whizzers!
Copy !req
963. Whizzers! Whizzers!
Copy !req
964. Whizzers! Whizzers! Whizzers!
Copy !req
965. We want whizzers! We want whizzers!
Copy !req
966. We want whizzers!
Copy !req
967. Hey, how do you like the minivan?
Copy !req
968. We want whizzers! We want whizzers!
Copy !req
969. We want whizzers!
Copy !req
970. We want whizzers! We want whizzers!
Copy !req
971. We want whizzers!
Copy !req
972. So, how do you like your minivan?
Copy !req
973. Fine.
Copy !req
974. Whizzers!
Copy !req
975. We want whizzers!
Copy !req
976. No, no, honey. Honey, go in
there and get them some whizzers.
Copy !req
977. What? They're screaming for whizzers.
Copy !req
978. Just go in there and get some whizzers.
Copy !req
979. I'm not going in there.
Copy !req
980. They are screaming like monsters.
It's giving me a headache.
Copy !req
981. I used the credit card so
I don't have to go in there!
Copy !req
982. Go get them some fucking whizzers!
Copy !req
983. Whizzers! Whizzers! Whizzers!
Copy !req
984. Whizzers! Whizzers!
Copy !req
985. Thank you. Go. Please. Whizzers.
Copy !req
986. We want whizzers!
Copy !req
987. Love you!
Copy !req
988. Fucking whizzers!
Copy !req
989. Excuse me.
Copy !req
990. Yeah. Sure.
No—No problem.
Copy !req
991. Aah! Oh! Aah!
Copy !req
992. Ooh! Aah! Jeez!
Copy !req
993. I'm sorry.
I—I got it.
Copy !req
994. I got it. Sorry! I'm sorry.
Copy !req
995. Just leave it.
Copy !req
996. Leave it and get out.
Copy !req
997. I'm—I'm
sorry.
Copy !req
998. buddy, you ok?
Copy !req
999. Hey—Whoa!
Copy !req
1000. What the hell is wrong with you?
Copy !req
1001. Just get out!
Copy !req
1002. Yay!
Copy !req
1003. Dad's got the whizzers!
Dad's got the whizzers!
Copy !req
1004. Dad's got the whizzers!
Dad's got the whizzers!
Copy !req
1005. Here he comes!
Copy !req
1006. Where are the whizzers?
Copy !req
1007. They didn't have any whizzers.
Copy !req
1008. What do you mean, they
don't have any whizzers?
Copy !req
1009. They didn't have any
fucking whizzers, ok?
Copy !req
1010. What are you doing?
Copy !req
1011. What is your problem? What
is your goddamn problem?
Copy !req
1012. Aah!
Copy !req
1013. Dad!
Copy !req
1014. Oh, oh...
Copy !req
1015. Nice to see you.
Copy !req
1016. Oh, my god!
Copy !req
1017. You look so beautiful!
I love that dress.
Copy !req
1018. Oh, my god... have you seen
amanda? Oh, my god, come here.
Copy !req
1019. She's wearing the same exact
dress she wore to heidi's wedding.
Copy !req
1020. I'm losing it, fish.
Copy !req
1021. Hey, now—
How's it going?
Copy !req
1022. Nice to see you. Nice to see you.
Copy !req
1023. I got a migraine like a fucking
monkey kicking in the side of my—
Copy !req
1024. I get you, I get you. Hi.
Hi, cynthia. Nice to see you.
Copy !req
1025. Hi, Mr. And Mrs. Wilshire.
Copy !req
1026. Fish.
Fish—
Copy !req
1027. I'm sorry, I'm not myself.
Copy !req
1028. Just, please, not now.
Copy !req
1029. Where's the bathroom?
Copy !req
1030. It's just past— Where's
the fucking bathroom?
Copy !req
1031. It's past the bar! Excuse me.
Copy !req
1032. Here's a picture of Kyle, age 4,
Copy !req
1033. And his good friend, jo-Jo the mule.
Copy !req
1034. Now...
Copy !req
1035. Evidently, when they got to camp,
Copy !req
1036. Kyle and Boyd over there
had some serious arguments.
Copy !req
1037. Try and get me in the mouth.
Copy !req
1038. Shh.
Copy !req
1039. Who exactly was Kyle's best friend,
Copy !req
1040. Boyd or the mule?
Copy !req
1041. Well, fish had a less
than normal relationship
Copy !req
1042. With that ass.
Copy !req
1043. You're just jealous, Boyd.
Copy !req
1044. Well, be that as it may,
Copy !req
1045. After camp came football,
Copy !req
1046. And for those of you
Copy !req
1047. Who didn't follow the
sports pages back in 1977,
Copy !req
1048. You might not remember the
peewee powerhouse of oklahoma,
Copy !req
1049. Who, under the
leadership of yours truly,
Copy !req
1050. Managed to roll to an auspicious
league record of 0 for 12...
Copy !req
1051. Scoring exactly not one damn touchdown.
Copy !req
1052. Where are you going?
Copy !req
1053. Oh... ho ho!
Copy !req
1054. He was a husky kid then,
and he's a husky kid now...
Copy !req
1055. Whose great talent was persistence.
Copy !req
1056. They showed up.
Copy !req
1057. They didn't score much.
They didn't score at all.
Copy !req
1058. Ha ha! But they showed up.
Copy !req
1059. So... now I'd like to propose my toast...
Copy !req
1060. To the groom and... his wonderful bride.
Copy !req
1061. God bless.
Copy !req
1062. God bless.
Copy !req
1063. God bless.
Copy !req
1064. Adam, what's wrong, man?
Copy !req
1065. I can't— I can't
fucking breathe.
Copy !req
1066. What's wrong?
Copy !req
1067. Fish, I'm sorry. Ok!
Copy !req
1068. You're freaking me out, brother.
Copy !req
1069. That was definitely not
cool—Definitely inappropriate behavior.
Copy !req
1070. Just shut up for a second.
Copy !req
1071. Negative! This is not
what you've worked out
Copy !req
1072. In terms of self-Management here, Adam.
Copy !req
1073. Come on! Pull it together.
Copy !req
1074. He's having some kind of problem?
Copy !req
1075. What's the problem, Adam?
Copy !req
1076. What is the fucking problem, huh?
Copy !req
1077. Come on.
Copy !req
1078. I just—I just—
We're gonna get caught.
Copy !req
1079. We're not gonna get caught.
Copy !req
1080. I know we're gonna get caught.
Copy !req
1081. They're eyeballing my minivan.
Copy !req
1082. Who? What?
Copy !req
1083. At the minimart.
Copy !req
1084. What the hell are you talking about?
Copy !req
1085. They're smoking me out!
Who's smoking you out?
Copy !req
1086. Nobody is smoking you out!
Copy !req
1087. Shut up!
Copy !req
1088. Kyle!
Copy !req
1089. Yeah? What, hon?
Copy !req
1090. Honey... yeah?
Copy !req
1091. Is everything ok?
Copy !req
1092. Yeah, everything's fine. Great.
Copy !req
1093. Ok. Can we go back inside?
Copy !req
1094. Yeah. Sure.
Copy !req
1095. Honey,now.Now. Can we go inside?
Copy !req
1096. I just have these...
um, we have these...
Copy !req
1097. Yeah, we got, uh... groomsmen's
last-Minute preparations to make.
Copy !req
1098. We've got a rehearsal
dinner going on inside.
Copy !req
1099. Dad, everything's fine, ok?
Copy !req
1100. I'm in the middle of my
goddamn toast in there!
Copy !req
1101. Why don't the two of you go back inside,
Copy !req
1102. You get back into the toast,
and I'll be back in, ok?
Copy !req
1103. So just go on, please.
Copy !req
1104. Honey, we have a
rehearsal dinner here, ok?
Copy !req
1105. Everything's beautiful.
Your wife looks beautiful,
Copy !req
1106. Except for what you
did to her fucking nose.
Copy !req
1107. Adam, the timing fucking
sucks on this here.
Copy !req
1108. We got the rehearsal
dinner thing right now.
Copy !req
1109. You never gave a damn
about anyone but yourself.
Copy !req
1110. You're a fucking reject, ok?
Copy !req
1111. You eat my ass!
Copy !req
1112. Hey! Eat my ass!
Copy !req
1113. This doesn't help!
Copy !req
1114. If youevertouch my minivan again,
Copy !req
1115. You are going to be very sorry, brother!
Copy !req
1116. Very fucking sorry!
Copy !req
1117. You are aloser! Loser?
Copy !req
1118. Loser! You're a— You think
your shit's so fucking righteous?
Copy !req
1119. You were right there, right there
with us— Side by fucking side.
Copy !req
1120. You murdered that girl!
Copy !req
1121. You murdered her! You're
a murderer! Murderer!
Copy !req
1122. Keep it fucking down!
Keep your fucking voice—
Copy !req
1123. Shut your fucking mouth.
Copy !req
1124. I didn't do anything, ok? Yes, you did.
Copy !req
1125. I might just turn your
little pathetic ass in.
Copy !req
1126. How about that, pal?
Copy !req
1127. Did you hear that?
Copy !req
1128. Adam, calm down, ok?
Copy !req
1129. I'm not gonna calm
down! I can't do this!
Copy !req
1130. I can't do this! I'm
telling you, they—
Copy !req
1131. It won't work! It cannot work!
Copy !req
1132. Ithasworked! Itisworking!
Copy !req
1133. It's done!
Copy !req
1134. I'm telling you,
they've got fiber optics,
Copy !req
1135. They've got dna samples,
Copy !req
1136. They've got
fbi scientists—
Copy !req
1137. The fucking internet, goddamn it!
Copy !req
1138. They figure this shit out! They
figure it out every fucking time!
Copy !req
1139. They won't figure it out.
You've just got to relax.
Copy !req
1140. I've got children. I've got a life!
Copy !req
1141. Your kids are one crutch
away from a telethon.
Copy !req
1142. You got a frigid,
swamp-Hog wife—
Copy !req
1143. You fuck!
Copy !req
1144. Kyle! What is going on?
Copy !req
1145. Jesus! What is— Are
they fighting over there?
Copy !req
1146. No, baby— Baby, they
are fighting over there!
Copy !req
1147. Now, what the
fuck is—Aah! Aah!
Copy !req
1148. Back off, Michael! That's enough!
Copy !req
1149. Goddamn it, back off!
Copy !req
1150. You are not going to ruin this for us!
Copy !req
1151. You will not ruin it for us!
Copy !req
1152. This is gonna stop. You fucking go home!
Copy !req
1153. You fucking murderer!
Copy !req
1154. Back off! He's gone!
Copy !req
1155. You're a fucking loser! You're a loser!
Copy !req
1156. You need to take a time-Out.
Copy !req
1157. Go home! Go home, you fucking murderer!
Copy !req
1158. Fucking loser!
Copy !req
1159. Go home, you fucking murderer!
Copy !req
1160. Easy, easy! We got to go
back in. We got to go back in.
Copy !req
1161. The problem is gone, ok? Time out.
Copy !req
1162. Oh, fuck. We got to get in there.
Copy !req
1163. Listen. We're gonna go back inside,
Copy !req
1164. We're gonna collect ourselves.
Copy !req
1165. Adam... are you cool?
Copy !req
1166. No, Boyd.
Copy !req
1167. No!
Copy !req
1168. I am definitely not cool!
Copy !req
1169. All right, problem child is leaving.
Copy !req
1170. Back inside, ok?
Copy !req
1171. Just get the fuck out of here!
Copy !req
1172. Go home, you fuck!
Copy !req
1173. Pull it together. I got my
whole fucking family in there.
Copy !req
1174. Just get it the fuck over with.
Copy !req
1175. What do you want?
Copy !req
1176. Mr. Fucking Minivan.
Copy !req
1177. Get the hell out of here, mike!
Copy !req
1178. He's gonna take out my minivan!
Copy !req
1179. Don't you dare!
Copy !req
1180. Hey, hey,
hey— My god!
Copy !req
1181. Aah! Fucking christ!
Copy !req
1182. Oh...
Copy !req
1183. Oh...
Copy !req
1184. So it was some sort of accident?
Copy !req
1185. Yeah. He, uh... he didn't realize.
Copy !req
1186. I guess he just lost control of the car.
Copy !req
1187. Was there some sort of argument?
Copy !req
1188. No, nothing like that.
Copy !req
1189. We heard there was
some arguing going on.
Copy !req
1190. What, some kind of
sibling muscle-Flex thing?
Copy !req
1191. No, no, no. They love each other.
Copy !req
1192. Just, uh... we were all
just outside, just talking.
Copy !req
1193. We were just talking.
Copy !req
1194. What were you talking about?
Copy !req
1195. Uh, the wedding...
Copy !req
1196. Married... wedding...
Copy !req
1197. Yeah, how it's probably
going to be the last time
Copy !req
1198. For all of us to be
together... to see each other...
Copy !req
1199. Before he gets married.
Married. I'm getting married.
Copy !req
1200. A lot of people seem to think
there was some hostility.
Copy !req
1201. Unh!
Copy !req
1202. How the fuck am I supposed to comment
Copy !req
1203. On what a lot of other
people thought, huh?
Copy !req
1204. I mean, listen,
Copy !req
1205. We've all suffered an
incredible trauma here,
Copy !req
1206. And we're in full-On
grieving mode right now,
Copy !req
1207. And your questions are just
a little bit poorly timed.
Copy !req
1208. Do you understand? Thank you
very much, officer Randone.
Copy !req
1209. Easy, Boyd.
Copy !req
1210. No "easy Boyd." Don't give me that shit.
Copy !req
1211. I got a friend in there
in pieces, for god's sakes.
Copy !req
1212. How about a little sensitivity, huh?
Copy !req
1213. There was no fighting
going on or nothing. Yeah.
Copy !req
1214. Unh, unh, unh!
Copy !req
1215. What was that guy's name?
Copy !req
1216. Robert Boyd.
Copy !req
1217. Unh, unh, unh!
Copy !req
1218. Excuse me...
Copy !req
1219. His situation is critical.
Copy !req
1220. He's, uh... asking to speak to his wife.
Copy !req
1221. Yes?
Copy !req
1222. It's bad. I just want to warn
you of what you're going to see...
Copy !req
1223. Unh!
Copy !req
1224. He's in defib. Gonna
have to step away, ma'am.
Copy !req
1225. 10 of lidocaine.
Copy !req
1226. Clear.
Copy !req
1227. More blood here. More blood.
Copy !req
1228. Charge 300. Clear.
Copy !req
1229. Nothing.
Copy !req
1230. He's got nothing left in
his heart. I've got nothing.
Copy !req
1231. I'm gonna call it.
Copy !req
1232. Time of death, 11:58 p.M.
Copy !req
1233. I'm very sorry. He's dead.
Copy !req
1234. What did he say?
Copy !req
1235. I'm sorry, he's dead.
Copy !req
1236. What?
Copy !req
1237. You—Why are
you walking away?
Copy !req
1238. What are you walking away for?
Copy !req
1239. What are you walking away for?
Copy !req
1240. The need to know is clear:
Copy !req
1241. What did Adam tell Lois?
Copy !req
1242. That's the name of the game. What did
Adam tell Lois? What does Lois know?
Copy !req
1243. Yeah.
Copy !req
1244. I killed my brother.
Copy !req
1245. I killed my brother.
I killed my brother.
Copy !req
1246. All right.
Copy !req
1247. I ran my brother down in
cold blood. I ran him down.
Copy !req
1248. I killed my brother.
I killed my brother.
Copy !req
1249. Come on.
Copy !req
1250. I killed my brother.
I killed my brother.
Copy !req
1251. It's time to pay the man.
Copy !req
1252. Goddamn it! It's time to pay the man!
Copy !req
1253. Just take it easy!
Copy !req
1254. It's time to pay! Take it easy!
Copy !req
1255. Listen to me. Easy!
Copy !req
1256. You kill one man, and
you're a murderer, ok?
Copy !req
1257. You kill all, and you are god.
Copy !req
1258. Ok, just take it
easy. I killed my—
Copy !req
1259. Take
it—
Copy !req
1260. You motherfucker!
Copy !req
1261. Aah!
Copy !req
1262. Aah! Unh!
Copy !req
1263. Never!
Copy !req
1264. The memory of the just is blessed,
Copy !req
1265. While the name of the wicked shallrot!
Copy !req
1266. Get the—Get
the car.
Copy !req
1267. The evil that men do lives
after us. You hear me?
Copy !req
1268. Easy. Get off me!
Copy !req
1269. Get off me!
Copy !req
1270. The memory of the just is
blessed, while the name—
Copy !req
1271. Pick him up.
Copy !req
1272. It's time to confess your
sins! Confess our sins!
Copy !req
1273. Keep your voice down, Michael.
Copy !req
1274. Open the door!
Copy !req
1275. Just shut your face!
Copy !req
1276. Get in the car!
Copy !req
1277. Get in there. Come on!
Copy !req
1278. The memory of the just is blessed,
Copy !req
1279. While the name of the wicked shall rot!
Copy !req
1280. Michael! Michael!
Copy !req
1281. You will control your
conditioned response.
Copy !req
1282. You will pull yourself together, Mister!
Copy !req
1283. All right! Are you hearing me?
Copy !req
1284. Yes.
Copy !req
1285. Jesus. He's cracked up.
Copy !req
1286. I'm not cracking up!
He is not cracking up!
Copy !req
1287. What have we done?
Copy !req
1288. What did you ask me?
Copy !req
1289. I said, what have we done?
Copy !req
1290. Yes, you did. Now, that is the question.
Copy !req
1291. That is exactly the question
we should be asking ourselves.
Copy !req
1292. "What have we done?" Why don't
you tell us. What have we done?
Copy !req
1293. I just want to get married. Exactly!
Copy !req
1294. Exactly my point. What's
your fucking point?
Copy !req
1295. I'm not talking to you, moore.
Copy !req
1296. What's your point? What's your point?
Copy !req
1297. You want to know what you're doing here?
Copy !req
1298. You are love-Pumping.
Copy !req
1299. You are protecting all
that is sacred and beautiful
Copy !req
1300. And in sync with poetry and sunsets
Copy !req
1301. And little newborn babies.
Copy !req
1302. You're walking the walk.
Copy !req
1303. This is it, Fisher—
The real stuff.
Copy !req
1304. You love this woman,
Copy !req
1305. And nothing— Absolutely
nothing— Supersedes love, man.
Copy !req
1306. Nothing!
Copy !req
1307. I love you, I love
moore, I love Michael.
Copy !req
1308. This car is full of love!
Copy !req
1309. But trust me, we will
do what it takes—
Copy !req
1310. Whatever it takes.
Copy !req
1311. Love does not lose.
Copy !req
1312. Michael. Michael—
Oh, Michael...
Copy !req
1313. I'm so sorry. I'm so sorry.
Copy !req
1314. No, it's not your fault.
It's not your fault.
Copy !req
1315. I'll get you a new minivan.
Copy !req
1316. Then you can be the soccer mom.
Copy !req
1317. You're the soccer Mom! Steady, boy.
Copy !req
1318. No, it's not your fault.
Copy !req
1319. No—Michael, watch
the nose. The nose!
Copy !req
1320. Oh, Michael.
Copy !req
1321. Michael, come on, let's go.
Copy !req
1322. Oh, god. Oh, oh!
Copy !req
1323. I'm sorry!
Copy !req
1324. I'm sorry!
Copy !req
1325. I'm sorry!
Copy !req
1326. Oh! Oh, my god!
Copy !req
1327. I'm sorry!
Copy !req
1328. Canceled?
Copy !req
1329. Canceled?
Copy !req
1330. You're out of your fucking mind.
Copy !req
1331. Nobody's talking about canceling.
Copy !req
1332. I'm just talking about modifying.
Copy !req
1333. No way. No way!
Copy !req
1334. Can we just talk it through?
Copy !req
1335. Talkwhatthrough? Lookit, lookit...
Copy !req
1336. We are locked and loaded here, right?
Copy !req
1337. I mean, we are nonrefundable.
Copy !req
1338. I have family at the
airport as we speak,
Copy !req
1339. Getting ready to come
here to see us get married.
Copy !req
1340. Do you understand? I have a
table full of presents out there.
Copy !req
1341. Just answer it!
Copy !req
1342. Hello?
Copy !req
1343. Kyle, it's Lois.
Copy !req
1344. I was up at Adam's
study, and I found a note.
Copy !req
1345. It seems to be some sort of confession
Copy !req
1346. About some horrible thing he did
to a woman in Las Vegas, and...
Copy !req
1347. Buried outside of Vegas, about
Boyd being the ringleader...
Copy !req
1348. She wants to know what the hell's
going on. I'm starting to freak out.
Copy !req
1349. We're goosed. We're not
goosed. What's her disposition?
Copy !req
1350. Regarding what? Did she
sound pissed, scared, hostile?
Copy !req
1351. Did she say anything
about calling the police?
Copy !req
1352. No, but she's definitely
pissed and hostile,
Copy !req
1353. And she clearly is starting to
think that something's not right.
Copy !req
1354. We're goosed—
Goosed by god!
Copy !req
1355. Michael, would you please calm down,
all right? What did you tell her?
Copy !req
1356. I told her I had no idea what Adam
was talking about in that letter.
Copy !req
1357. Did she believe you? I have no idea.
Copy !req
1358. You can tell when people
believe you. It's obvious.
Copy !req
1359. I don't have that skill,
but if I had to guess,
Copy !req
1360. I'd say that she in no way believed me.
Copy !req
1361. Goosed! Shut up.
Copy !req
1362. Goosed! Stop it.
Copy !req
1363. Goosed! What's goosed?
Copy !req
1364. Would you give him another
pill? He's already had two.
Copy !req
1365. Give him two more.
Copy !req
1366. We are goosed!
Copy !req
1367. Open sesame.
Copy !req
1368. Jesus, Boyd, you're gonna
o.D. Him. Suck my ass!
Copy !req
1369. Goosed!
Copy !req
1370. Hey!
Copy !req
1371. I never liked you, Boyd.
Copy !req
1372. You're a sneaky little
fuck— Always have been.
Copy !req
1373. What are you talking about?
Copy !req
1374. Don't sweet-Lip me.
Copy !req
1375. I don't understand where this
personal attack is coming from.
Copy !req
1376. You're a liar. I want to
know what happened in Vegas.
Copy !req
1377. Nothing happened in Vegas.
Copy !req
1378. I don't want to hear it from the liar,
Copy !req
1379. So stick a plug in it, Boyd.
Copy !req
1380. Fisher, what happened in Vegas?
Copy !req
1381. Nothing happened in Vegas.
Copy !req
1382. Moore?
Copy !req
1383. Nothing happened, Lois.
Copy !req
1384. Michael...
Copy !req
1385. Do you have something to tell me?
Copy !req
1386. Michael, just tell Lois
nothing happened in Vegas.
Copy !req
1387. Shut up, Boyd! Shut up.
Copy !req
1388. Michael...
Copy !req
1389. Michael...
Copy !req
1390. Goosed. What?
Copy !req
1391. Lois, we were bad.
Copy !req
1392. We were very, very...
we were very, very bad.
Copy !req
1393. He's just upset about Adam.
We're all a little upset.
Copy !req
1394. Michael, Michael,
Michael... what did you do?
Copy !req
1395. Uh...
Copy !req
1396. Nothing.
Copy !req
1397. Nothing happened in Vegas.
Copy !req
1398. All right, I'll call the police.
Copy !req
1399. I will call the police right now
Copy !req
1400. If I don't start getting some answers.
Copy !req
1401. Please calm down, Lois. Fuck you, Boyd.
Copy !req
1402. Just take it easy, ok? Enough of this.
Copy !req
1403. Nothing happened, Lois.
Copy !req
1404. Nothing happened. Nothing
happened. Nothing happened.
Copy !req
1405. I am going to count to 5,
and I will call the police,
Copy !req
1406. And then we'll find out
what happened. One...
Copy !req
1407. Goosed!
Copy !req
1408. Two... please don't make this situation
Copy !req
1409. 3... any more tense than
it has to be, all right?
Copy !req
1410. 4... just relax, would you?
Copy !req
1411. I am calling the fucking police!
Copy !req
1412. Ok, here's the deal!
Copy !req
1413. Adam slept with a prostitute in Vegas.
Copy !req
1414. He was sick with guilt.
Copy !req
1415. Yeah.
Copy !req
1416. It's true. No.
Copy !req
1417. It wasn't the first time.
Copy !req
1418. Adam had a...
Copy !req
1419. Adam had a thing for... prostitutes.
Copy !req
1420. My Adam?
Copy !req
1421. My Adam? No...
Copy !req
1422. I don't believe it.
Copy !req
1423. I don't believe it. It's not true.
Copy !req
1424. Not my Adam!
Copy !req
1425. We're very, very sorry.
Copy !req
1426. You're lying!
Copy !req
1427. You're a bunch of liars!
Copy !req
1428. I don't believe you!
Copy !req
1429. Watch your fingers, watch your toes.
Copy !req
1430. All right, fellas, I
want you to listen to me.
Copy !req
1431. Now, mommy's going to
take a little time-Out,
Copy !req
1432. And bunker's going to
keep you guys company,
Copy !req
1433. And everything's going
to be ok—I promise.
Copy !req
1434. Ok?
Copy !req
1435. Ok.
Copy !req
1436. Take my cell phone.
Copy !req
1437. After you drop the kids
off, take Michael home.
Copy !req
1438. Put a couple drinks
in him so he'll sleep.
Copy !req
1439. I don't think that's a good idea.
Copy !req
1440. Just do it. I'll call you later.
Copy !req
1441. What are you doing?
Copy !req
1442. I'm gonna take care of business.
Copy !req
1443. What does that mean?
Copy !req
1444. What does that mean? Are you insane?
Copy !req
1445. Do you actually think I would hurt Lois?
Copy !req
1446. She's the mother of these
kids, for christ's sakes.
Copy !req
1447. What's wrong with you?
Copy !req
1448. You got a real nasty side
to your thought process.
Copy !req
1449. Look, I'm sorry. It's just for tonight.
Copy !req
1450. Lois is a mess, Michael is
upset, everybody's upset.
Copy !req
1451. Shut up!
Copy !req
1452. Ok, I am not canceling this wedding.
Copy !req
1453. I don't want you to. I
won't even discuss it.
Copy !req
1454. Nobody's discussing it, ok?
Copy !req
1455. I'm just gonna bring them back
home. I'm gonna come right back.
Copy !req
1456. You have to pick up the
cake in the morning, early.
Copy !req
1457. Don't we have somebody
to do that for us?
Copy !req
1458. Yeah. You.
Copy !req
1459. What...?
Copy !req
1460. Ok. Ok.
Copy !req
1461. Aah!
Copy !req
1462. Why did I have to...
Copy !req
1463. Aw, Jesus fucking Christ!
Copy !req
1464. Evil bastards!
Copy !req
1465. Aah, you hear that buzzing, fish?
Copy !req
1466. Buzzing?
Copy !req
1467. Yeah, like a...
Copy !req
1468. Like a fucking chirping
in the back of my skull.
Copy !req
1469. I don't hear anything.
Copy !req
1470. Yeah, well, it's a nasty problem.
Copy !req
1471. Deedee? Deedee.
Copy !req
1472. Boom! Bing, bing, bing. Bam, bam, bam.
Copy !req
1473. Ahh...
Copy !req
1474. Dad used to bring home these
sparklers for me and Adam, you know?
Copy !req
1475. Sparklers!
Copy !req
1476. We'd go out back, the 3 of us,
Copy !req
1477. And we'd hold it up to the sky
Copy !req
1478. And watch the explosions of
light and sparks, you know,
Copy !req
1479. And dad would be all, "wait for
it. Here it comes. Watch for it.
Copy !req
1480. Ok, here it comes.
Here comes the wah-Hoo."
Copy !req
1481. Wah-Hoo?
Copy !req
1482. Wah-Hoo! The sparkler would burn hot,
Copy !req
1483. Then hotter, then even hotter,
Copy !req
1484. And then there'd be this
one moment of pure burn
Copy !req
1485. When that little fucker would
cook perfect— Just perfect.
Copy !req
1486. It would only last a second,
but that second was it.
Copy !req
1487. It wasit.
Copy !req
1488. And that's what dad
had us looking for, man.
Copy !req
1489. Are you with me? The wah-Hoo moment?
Copy !req
1490. That's exactly right.
That's what I'm driving at:
Copy !req
1491. Man burning at
his absolute—
Copy !req
1492. All the forces coming together,
Copy !req
1493. Burning just
perfect—
Copy !req
1494. Perfect harmony.
Copy !req
1495. That's what I'm driving at.
Copy !req
1496. Are you with me?
Copy !req
1497. I think so.
Copy !req
1498. I've been looking for that flash.
Copy !req
1499. I've been looking,
and I've been looking,
Copy !req
1500. And I can't find it.
Copy !req
1501. And what if it already
happened, you know?
Copy !req
1502. My moment.
Copy !req
1503. What if it happened,
and I didn't even see it?
Copy !req
1504. Lois?
Copy !req
1505. Lois?
Copy !req
1506. Adam...
Copy !req
1507. No, it's Boyd.
Copy !req
1508. I just want you to know
Copy !req
1509. Just how much I didn't appreciate
Copy !req
1510. That personal attack.
Copy !req
1511. I'm really offended!
Copy !req
1512. Uhh! No!
Copy !req
1513. Uhh!
Copy !req
1514. You picked the wrong
woman, motherfucker!
Copy !req
1515. Aaaahhhhh!
Copy !req
1516. Auuuuughh god!
Copy !req
1517. Ahhhhhh!
Copy !req
1518. Ow!
Copy !req
1519. It's over, baby.
Copy !req
1520. I'm gonna turn myself in.
Copy !req
1521. No. After the wedding, of course.
Copy !req
1522. After the wedding, out of respect.
Copy !req
1523. I don't think
that's a good idea—
Copy !req
1524. No, no, no, no, no.
You don't understand.
Copy !req
1525. Out of respect for Fisher.
Copy !req
1526. Out of respect
for you—
Copy !req
1527. Listen to me,
listen to me—
Copy !req
1528. Respect for your wife
Copy !req
1529. And your wedding, ok? All right?
Copy !req
1530. Do you hear where I am here?
Copy !req
1531. I appreciate it.
Copy !req
1532. You're just being too hard on yourself.
Copy !req
1533. No, no, no, no, no.
Copy !req
1534. This is my doing, ok?
Copy !req
1535. Just stop.
Copy !req
1536. I'm gonna have a spark
of my own, all right?
Copy !req
1537. Ahh!
Copy !req
1538. Jesus!
Copy !req
1539. Aah!
Copy !req
1540. Get up!
Copy !req
1541. You're mine!
Copy !req
1542. I'm gonna do this for Lois...
Copy !req
1543. And for my brother...
Copy !req
1544. And for the kids...
Copy !req
1545. I'm gonna turn myself
in, 'cause I'm all that.
Copy !req
1546. Shh!
Copy !req
1547. Aaaaahhhhhh!
Copy !req
1548. I've thinked it over, fish.
Copy !req
1549. What is it?
Copy !req
1550. Listen...
Copy !req
1551. If you think about names,
Copy !req
1552. You know, babies...
Copy !req
1553. Michael's a pretty good one,
Copy !req
1554. You know?
Copy !req
1555. This stuff will be over, right?
Copy !req
1556. Fish? Fish?
Copy !req
1557. You know what I'm saying?
Copy !req
1558. Hello?
Copy !req
1559. Ok, here's the deal.
Copy !req
1560. And it's a good one. Lois is cool.
Copy !req
1561. It's a pacified situation.
Copy !req
1562. Whoa, whoa. What do you mean?
Copy !req
1563. She's resting, she's comfortable.
Copy !req
1564. The only thing is,
Copy !req
1565. You still got Michael
there, right? Right?
Copy !req
1566. Yeah.
Copy !req
1567. Ok, great.
Copy !req
1568. She wants to see him in person.
Copy !req
1569. She, uh...
Copy !req
1570. She needs to grieve with her family.
Copy !req
1571. Just a little family time.
Copy !req
1572. Right now? Yeah.
Copy !req
1573. Well, isn't it a little late?
Copy !req
1574. Get over here and don't
be so goddamn selfish!
Copy !req
1575. Ok, you guys wait in the car.
Copy !req
1576. I'm gonna take him in.
Copy !req
1577. She just wants to see him alone.
Copy !req
1578. Lois wants to see me?
Copy !req
1579. Here we go, big guy.
Copy !req
1580. Upsy-Daisy!
Copy !req
1581. Yes. She wants a big
hug, big family hug.
Copy !req
1582. Come on.
Copy !req
1583. One foot in front of the other...
Copy !req
1584. There you go.
Copy !req
1585. Hey, Fisher? Yeah?
Copy !req
1586. I'm gonna do this, and then
we're gonna go to fatburger.
Copy !req
1587. Ok, big guy.
Copy !req
1588. Lois is in the house.
Copy !req
1589. Come on, Michael, get in the house.
Copy !req
1590. You know...
Copy !req
1591. I'm thinking about maybe making a move.
Copy !req
1592. A move?
Copy !req
1593. Yeah. Greenpeace.
Copy !req
1594. Greenpeace?
Copy !req
1595. Yeah. Yeah. Yeah.
Copy !req
1596. Maybe go up to the
north pole, the arctic.
Copy !req
1597. Tag polar bears with dart guns.
Copy !req
1598. I've always had pretty good aim.
Copy !req
1599. Michael was in love with Lois.
Copy !req
1600. That's what Michael and
Adam were arguing about
Copy !req
1601. In the parking lot.
Copy !req
1602. Michael killed Adam in a jealous rage,
Copy !req
1603. Lois rejected Michael,
Copy !req
1604. He strangled her to death...
Copy !req
1605. And he shot himself in the head.
Copy !req
1606. Happens all the time.
Copy !req
1607. That Lois, she fought
like a fucking comanche.
Copy !req
1608. Well, I don't see how this
could have been kept from you.
Copy !req
1609. Last month, Adam and
Lois changed their will.
Copy !req
1610. They requested that you
two, as a married couple,
Copy !req
1611. Be custodians of
record for their estate,
Copy !req
1612. Including all properties, cash
holdings, security holdings,
Copy !req
1613. And... children.
Copy !req
1614. Adam had a $500,000 term
life insurance policy.
Copy !req
1615. What does that mean?
Copy !req
1616. That means we have $500,000
to help raise the kids.
Copy !req
1617. No! Yes.
Copy !req
1618. No! Yes.
Copy !req
1619. Actually, no.
Copy !req
1620. Adam failed to make his last
payment, so his term life lapsed.
Copy !req
1621. But he did have a pension
account worth $150,000
Copy !req
1622. And the house, valued at 350,000.
Copy !req
1623. Ok, so where does that leave us?
Copy !req
1624. 150 and 350,
Copy !req
1625. That takes us back up to 500,000.
Copy !req
1626. Not even close. The
property value's down.
Copy !req
1627. The house is worth 100,000 less...
Copy !req
1628. 3 credit cards...
Copy !req
1629. The minivan payments...
Copy !req
1630. And the income and the state
taxes assessed on his I.R.A...
Copy !req
1631. That leaves you in
the neighborhood of...
Copy !req
1632. $14,223.
Copy !req
1633. Are you fucking kidding me?
Copy !req
1634. the hell did you do
that for, you little asshole?
Copy !req
1635. What are you gonna do
about it, you little fucker?
Copy !req
1636. Come on, hit me!
Copy !req
1637. hey, hey, come
on—Enough, enough, enough.
Copy !req
1638. So...
Copy !req
1639. When's the wedding?
Copy !req
1640. Tomorrow.
Copy !req
1641. We're getting married tomorrow.
Copy !req
1642. I've had
enough of you two devils!
Copy !req
1643. Enough! Enough!
Copy !req
1644. Excuse me for a moment.
Copy !req
1645. Enough!
Copy !req
1646. What is going on?
Copy !req
1647. These are your clients'
kids! Look at these—
Copy !req
1648. It's gonna be ok.
Copy !req
1649. It's not ok.
Copy !req
1650. It's not ok. It's not ok.
Copy !req
1651. We're gonna be fine.
Copy !req
1652. We have to cancel.
Copy !req
1653. No. No, we don't, no, we don't.
Copy !req
1654. It's gonna
be ok, honey—
Copy !req
1655. It's gonna be ok.
Copy !req
1656. Do you love me?
Copy !req
1657. Kyle... it's gonna be ok.
Copy !req
1658. W-W-We killed
a woman.
Copy !req
1659. What are you talking about?
Copy !req
1660. In Vegas.
Copy !req
1661. Michael killed a woman.
Copy !req
1662. Michael killed her— He
hit her head and she bled.
Copy !req
1663. And she... she died.
Copy !req
1664. But there was nothing we could
do about it, so we buried her.
Copy !req
1665. Who's dead?
Copy !req
1666. The prostitute's dead.
Copy !req
1667. You fucked a prostitute?
Copy !req
1668. No. Michael did.
Copy !req
1669. It was an accident, Michael did it.
Copy !req
1670. Where is she?
Copy !req
1671. She's buried in the desert.
Copy !req
1672. You left a dead prostitute
alone in the desert?
Copy !req
1673. She's not alone.
Copy !req
1674. Boyd
went—
Copy !req
1675. Boyd went crazy.
Copy !req
1676. He went nuts, and he
started killing everybody.
Copy !req
1677. He killed a guard. He killed Michael.
Copy !req
1678. He killed
Lois—
Copy !req
1679. Stop, ok? Just stop right there.
Copy !req
1680. I don't want to hear
any more of this, ok?
Copy !req
1681. I told you not to do that stupid
fucking bachelor party thing.
Copy !req
1682. I know.
Copy !req
1683. You were warned! I know.
Copy !req
1684. You were warned, Kyle! You were warned!
Copy !req
1685. I told you your friends
were just jackasses!
Copy !req
1686. I know! And I'm sorry.
Copy !req
1687. I've waited 27 years, ok?
Copy !req
1688. 27 years I have focused and prepared
Copy !req
1689. To walk down that aisle,
Copy !req
1690. And I will not be derailed.
Copy !req
1691. I will not be embarrassed,
Copy !req
1692. And I will not be denied!
Copy !req
1693. So tomorrow, I am
walking down that aisle,
Copy !req
1694. Come hell or high fucking water!
Copy !req
1695. Ok!
Copy !req
1696. Showtime.
Copy !req
1697. We're about two minutes out.
Copy !req
1698. Moore?
Copy !req
1699. Better take your position.
Copy !req
1700. Chop-Chop!
Copy !req
1701. Let me see you.
Copy !req
1702. There you are.
Copy !req
1703. You look great, man.
Copy !req
1704. Go get 'em.
Copy !req
1705. Hoooo...
Copy !req
1706. This is a situation
that defies judgment.
Copy !req
1707. We have acted and shown courage
Copy !req
1708. Of a nature not known by most.
Copy !req
1709. You've got a warped though process.
Copy !req
1710. Your brain doesn't function properly.
Copy !req
1711. Whatever you say, kojak.
Copy !req
1712. I'm serious.
Copy !req
1713. No,
no, no—
Copy !req
1714. I'mthe serious one here, ok?
Copy !req
1715. I'm the serious one.
Copy !req
1716. I'm the guy making the fucking plays.
Copy !req
1717. I'm the Indian runner, for Chris sake,
Copy !req
1718. And I want my money!
Copy !req
1719. What money?
Copy !req
1720. Blood money!
Copy !req
1721. Insurance dollars
which you have thus far
Copy !req
1722. Somehow let slip your
mind to tell me about!
Copy !req
1723. You're sick.
Copy !req
1724. If you think you can fuck me, fish,
Copy !req
1725. You can't, ok?
Copy !req
1726. I'm backed up. I'm insulated, baby!
Copy !req
1727. Backed up on floppy, do you get me?
Copy !req
1728. I want that fucking money!
Copy !req
1729. Oh, god, I can taste it!
Copy !req
1730. Not a prayer.
Copy !req
1731. Goddamn it!
Copy !req
1732. I'm a fucking lighthouse, man!
Copy !req
1733. I stay lit for you! I stay lit!
Copy !req
1734. I never go dark! Never go dark!
Copy !req
1735. You need help.
Copy !req
1736. I want that fucking money!
Copy !req
1737. I told Boyd two fucking minutes.
Copy !req
1738. I want my money!
Copy !req
1739. Aaahhhh!
Copy !req
1740. Hope you have a nice
wedding, you stupid idiot!
Copy !req
1741. You trying to cheat
me, you goddamn bastard!
Copy !req
1742. Boyd!
Copy !req
1743. This is my day!
Copy !req
1744. Baby, wait! Wait!
Copy !req
1745. Stop, baby.
Copy !req
1746. Ok.
Copy !req
1747. Stick him in the crapper
and get your ass upstairs.
Copy !req
1748. Baby?
Copy !req
1749. The best man's not gonna make it.
Copy !req
1750. We're gonna just start, ok?
Copy !req
1751. Sure.
Copy !req
1752. Great.
Copy !req
1753. Where's Boyd?
Copy !req
1754. In the toilet.
Copy !req
1755. We're gonna get started, ok?
Copy !req
1756. Dearly beloved,
Copy !req
1757. We are all here today because
two very special people,
Copy !req
1758. Laura and Kyle,
Copy !req
1759. Have found each other.
Copy !req
1760. You can't... spawn the salmon man!
Copy !req
1761. When I see two young
people in love as they are,
Copy !req
1762. I find myself renewed and
inspired because the spirit—
Copy !req
1763. Rise!
Copy !req
1764. With hope for the future and joy.
Copy !req
1765. I'm coming!
Copy !req
1766. Let us begin.
Copy !req
1767. May we have the rings, please?
Copy !req
1768. I'm on my way!
Copy !req
1769. The rings. We need the rings.
Copy !req
1770. I don't have the rings.
Copy !req
1771. I got the ring!
Copy !req
1772. Boyd has the rings.
Copy !req
1773. I'm there...
Copy !req
1774. Excuse me.
Copy !req
1775. Oh, god.
Copy !req
1776. Oh, god...
Copy !req
1777. Where's the rings?
Copy !req
1778. Shh!
Copy !req
1779. Aaaahhhhhh! Jesus christ!
Copy !req
1780. Got 'em.
Copy !req
1781. Now we can begin.
Copy !req
1782. Do you, Kyle, take this woman Laura
Copy !req
1783. To be your wife and helpmate
Copy !req
1784. In sickness and in health
Copy !req
1785. Along life's highways,
wherever they may take you,
Copy !req
1786. Until death do you part?
Copy !req
1787. I do.
Copy !req
1788. And do you, Laura,
take this man Kyle—
Copy !req
1789. I do.
Copy !req
1790. You may kiss the bride.
Copy !req
1791. Hey, guys?
Copy !req
1792. Listen, I need two minutes with him.
Copy !req
1793. I'll be right out.
Copy !req
1794. Baby, I just want you
to know that all this,
Copy !req
1795. Everything I did, is 'cause I love you
Copy !req
1796. And I wanted you to have that wedding
Copy !req
1797. Like you always wanted to have, ok?
Copy !req
1798. You and moore are gonna go
move those fucking bodies,
Copy !req
1799. Do you understand me?
Copy !req
1800. And you're gonna bury Boyd with them.
Copy !req
1801. And in fact, you know what?
Copy !req
1802. You're gonna fucking put
moore in the ground, too.
Copy !req
1803. You want me to kill moore?
Copy !req
1804. I know he's your only friend left, ok?
Copy !req
1805. But he is a loose string,
Copy !req
1806. And you are gonna have to start
Copy !req
1807. Fucking flushing the
toilet like a big boy,
Copy !req
1808. Do you understand me?
Copy !req
1809. Laura?
Copy !req
1810. Fuck!
Copy !req
1811. You know...
Copy !req
1812. You guys,
listen—
Copy !req
1813. Two minutes, please. Just make
my apologies for me. Do your job.
Copy !req
1814. And while you're at it, you know,
Copy !req
1815. Just get rid of that fucking dog.
Copy !req
1816. The dog?
Copy !req
1817. I don't care what you
do, get rid of him.
Copy !req
1818. Lose him in the desert.
Copy !req
1819. You want me to kill the dog?
Copy !req
1820. Do you love me? Yes.
Copy !req
1821. Do you? Mm-Hmm.
Copy !req
1822. Do you love me?
Copy !req
1823. Mm-Hmm.
Copy !req
1824. Do you love me? Mm-Hmm.
Copy !req
1825. Do it?
Copy !req
1826. Laura!
Copy !req
1827. Fuck!
Copy !req
1828. I told you two fucking minutes!
Copy !req
1829. I've been thinking.
Copy !req
1830. I've been thinking about
what you said that day—
Copy !req
1831. The prayer.
Copy !req
1832. About using this whole mess
Copy !req
1833. To bring out the good in me.
Copy !req
1834. I think there's a lot of truth in that.
Copy !req
1835. I'm gonna pursue some options.
Copy !req
1836. I want to join that big brother thing.
Copy !req
1837. Yeah.
Copy !req
1838. I want a black one.
Copy !req
1839. I want a little black brother.
Copy !req
1840. It's a big problem, it seems to me,
Copy !req
1841. You know?
Copy !req
1842. Lack of racial integration,
that's a big one.
Copy !req
1843. Don't you think?
Copy !req
1844. Kyle?
Copy !req
1845. Do you love me?
Copy !req
1846. That ought to be about the end of that.
Copy !req
1847. Yup.
Copy !req
1848. Because that is the point here, ok?
Copy !req
1849. That is what I'm driving for.
Copy !req
1850. When the big storm comes
Copy !req
1851. And it knocks down all the forests
Copy !req
1852. And all the rocks fall down
Copy !req
1853. And all the leaves
are bare, what is left?
Copy !req
1854. What is left?
Copy !req
1855. The little trees.
Copy !req
1856. The little fellas that
the storm didn't see.
Copy !req
1857. The tiny little trees.
Copy !req
1858. Ok, boys, let's hear the badger oath.
Copy !req
1859. Come on, boys, Let's
hear it one more time.
Copy !req
1860. A badger is great.
Copy !req
1861. A badger faces great adversity...
Copy !req
1862. A badger is economical,
Copy !req
1863. Saves for the unforeseen.
Copy !req
1864. A badger is sanitary,
Copy !req
1865. Keeps his mind and body pure.
Copy !req
1866. Yes.
Copy !req
1867. Come on, let's see the badger salute.
Copy !req
1868. Aw, no!
Copy !req
1869. Come on, let's see the badger salute.
Copy !req
1870. Yes.
Copy !req
1871. Shit!
Copy !req
1872. The hell with it.
Copy !req
1873. Come on, give me your hand.
Copy !req
1874. I don't need any help!
Copy !req
1875. If you don't reach out
to me, I can't help.
Copy !req
1876. Leave me alone!
Copy !req
1877. Your new mommy's coming.
Copy !req
1878. Your new
mommy's—
Copy !req
1879. Come on. Come on, now.
We're gonna make it.
Copy !req
1880. Let's talk about our feelings.
Copy !req
1881. I hate you and your bitch wife!
Copy !req
1882. Get your own crutch, stump boy!
Copy !req
1883. Please clean the bathroom.
Copy !req
1884. Let's talk about our
feelings. How do we feel?
Copy !req
1885. A little help?
Copy !req
1886. I can't breathe, asshole!
Copy !req
1887. A little help, please?
Copy !req
1888. Let go of me, you gimp!
Copy !req
1889. A little help?
Copy !req
1890. Honey, could you help
me with the wheelchair?
Copy !req
1891. Honey? I need some help.
Copy !req
1892. That's ok, she's not running from you.
Copy !req
1893. Help me, honey. You
want to talk about us?
Copy !req