1. No sé qué pasa.
Son de la CBS. Algo importante.
Copy !req
2. Unidad 2473 a helicóptero.
Copy !req
3. - Helicóptero, cambio.
- ¿Han localizado al sospechoso?
Copy !req
4. Sospechoso bajo vigilancia.
Copy !req
5. Helicóptero uno a 2473.
Copy !req
6. Sospechoso parado. No tiene escapatoria.
Copy !req
7. De acuerdo, mantengan la vigilancia.
Copy !req
8. CALIFORNIA, DOMINGO, 10:02
Copy !req
9. DENVER, COLORADO, VIERNES, 23:30
Copy !req
10. Kowalski.
Y las llaves de un fin de semana corto.
Copy !req
11. Bienvenidos seáis los dos.
Copy !req
12. - ¿Qué tienes para San Francisco?
- ¿No te volverás esta noche?
Copy !req
13. Eh, un día de estos te vas a matar, ¿sabes?
Copy !req
14. - Lo sabes, ¿no?
- Sí.
Copy !req
15. ¿Por qué no te quedas hasta el lunes?
Copy !req
16. - Así te vas a casa, ¿no?
- Claro, justo antes de medianoche.
Copy !req
17. ¿Sabes qué? Cuando dan las 12,
mi coche se convierte en una calabaza.
Copy !req
18. - Sandy, ¿sabes qué eres un actor nato?
- Sí. Claro.
Copy !req
19. Igual dirá mi mujer cuando le diga
que he estado esperándote toda la noche.
Copy !req
20. Oye, en serio,
¿por qué no pasas la noche aquí?
Copy !req
21. - No.
- Te vendría bien dormir un poco, ¿no?
Copy !req
22. Tengo que salir esta noche,
Sandy. ¿Qué coche?
Copy !req
23. ¿Qué?
Copy !req
24. Hola, K.
Copy !req
25. ¿Qué pasa, tío?
Copy !req
26. - ¿Qué necesitas?
- Speed.
Copy !req
27. Aguanta. ¿Cómo estás?
Copy !req
28. - Bien, ¿y tú?
- Nada mal. Di hasta cuándo.
Copy !req
29. Ya está bien.
Copy !req
30. - Espera, tío. Voy a traerte agua.
- No, déjalo.
Copy !req
31. - ¿Seguro?
- Sí, me largo.
Copy !req
32. - Quédate un rato.
- Tengo que irme.
Copy !req
33. "Tengo que irme,
tengo que coger camino". Gilipolleces.
Copy !req
34. ¿Qué tal si esas dos muñecas
te retrasan un poco?
Copy !req
35. - Sí, no están mal.
- Pues abandona y únete a la causa.
Copy !req
36. Mañana a las tres
debo estar en San Francisco.
Copy !req
37. - Te estás quedando conmigo.
- Ojalá fuera así.
Copy !req
38. Te estás engañando a ti mismo.
No lo lograrás.
Copy !req
39. - ¿Qué te apuestas?
- Este trasto estará trucado.
Copy !req
40. - Sí, se pone a más de 260.
- Pero aun así...
Copy !req
41. Te apuesto la pasta de las anfetas.
Copy !req
42. Mañana estaré en San Francisco
y te llamaré a las tres.
Copy !req
43. Si no llego,
la próxima vez me cobras el doble.
Copy !req
44. - ¿Trato hecho?
- Trato hecho.
Copy !req
45. Buena suerte, amigo.
Copy !req
46. Concuerda con estudios similares
llevados a cabo en todo el país.
Copy !req
47. Otros rasgos, como la fertilidad,
Copy !req
48. el índice de supervivencia de los becerros,
Copy !req
49. la heterosis, o vigor de los híbridos,
es importante en estas generaciones.
Copy !req
50. Con la heterosis se reducen los cruces.
Copy !req
51. Son opiniones de lo que está por venir
Copy !req
52. y de lo que se verá en cruces genéticos,
del informe agrícola diario.
Copy !req
53. Diez segundos, Super.
Copy !req
54. Adentro.
Copy !req
55. Buenos días, gente.
Copy !req
56. Un saludo de vuestro querido Super Soul.
Copy !req
57. En vivo y en directo
y sin red, pájaros mañaneros.
Copy !req
58. Transmitiendo desde KOW, K-O-W,
Copy !req
59. la emisora de radio más alucinante
y escandalosa de todo el oeste.
Copy !req
60. Vamos a alegrar la mañana con música
wam, bam, zoom, boom que despierte,
Copy !req
61. con la ayuda de mi amigo.
Copy !req
62. Vamos, amigo. Pínchala.
Copy !req
63. Eso es. Me encanta.
Copy !req
64. Seguid conmigo.
Copy !req
65. Todavía nos queda un largo camino.
Copy !req
66. Eh, pare.
Copy !req
67. Despierte. Pare.
Copy !req
68. Pare, hijo de puta.
Copy !req
69. Un piloto se levanta y coge su moto.
Copy !req
70. Hay bandera amarilla.
Todos los pilotos mantienen sus puestos.
Copy !req
71. Kowalski también se levanta
y entra de nuevo en la carrera.
Copy !req
72. - ¿Estás bien?
- Sí, ve tras él.
Copy !req
73. Y ahora, entrando en los diez primeros,
llega el verdadero éxito de los setenta,
Copy !req
74. que solito ha subido
29 puestos en una semana.
Copy !req
75. No cabe ninguna duda, como dicen,
Copy !req
76. de que será el número uno
de la próxima semana.
Copy !req
77. La maravillosa "Where Do You
Go From Here, Baby?" de Brian Obine.
Copy !req
78. Demuéstrales quién eres, Brian, vamos.
Copy !req
79. Demuéstrame quién eres.
Copy !req
80. Hablo conmigo mismo.
Copy !req
81. - 123, ¿cuál es su ubicación?
- En un choque de dos motos en la 53.
Copy !req
82. - Recibido. ¿A qué distancia?
- A ocho kilómetros de Thompson.
Copy !req
83. - ¿Descripción del coche?
- Challenger blanco de 1970.
Copy !req
84. Matrícula de Colorado OA-5599.
Copy !req
85. - Recibido. ¿Algún herido?
- Ningún herido.
Copy !req
86. - Recibido. Vuelvan a comisaría.
- Bien.
Copy !req
87. Regresamos, pero envíen
un camión a por la otra moto.
Copy !req
88. Supe. Escucha, tío.
Copy !req
89. "A todas las patrullas de carretera".
Copy !req
90. "Vehículo sospechoso,
Dodge Challenger de 1970, blanco".
Copy !req
91. El coche número 71
acaba de chocar con el 63.
Copy !req
92. Choque múltiple.
Ocho coches... Nueve coches.
Copy !req
93. Dios mío, es el número tres, Kowalski.
Copy !req
94. Ha volcado. Está bocabajo.
Copy !req
95. Saludos, señor. Le echo una carrera.
Copy !req
96. ¿Se atreve con esa máquina?
Copy !req
97. Cabrón.
Copy !req
98. PINTANDO LA LÍNEA DIVISORIA.
Copy !req
99. - Coche 24 ajefatura.
- Adelante, coche 24.
Copy !req
100. Lo perdimos en la frontera de Nevada.
Que se encarguen ellos. Está loco.
Copy !req
101. Recibido. Avisaremos
a las patrullas de Nevada.
Copy !req
102. NEVADA, SÁBADO, 11:43
Copy !req
103. Sí, lo he anotado bien.
Copy !req
104. Matrícula de Colorado OA-5599.
Copy !req
105. ¿Qué ha hecho ese correcaminos?
Copy !req
106. Eh, Supe. Los tengo en el aire.
Copy !req
107. Vale, un cabronazo.
Pero solo podemos detenerle
Copy !req
108. por conducción temeraria y no detenerse.
Los dos son delitos menores aquí.
Copy !req
109. Sí.
Copy !req
110. Ya me dijisteis eso una vez, camarada.
Copy !req
111. Y el tipo del Jaguar,
¿presentó alguna queja?
Copy !req
112. - No.
- Pues eso. Ni siquiera es un delito grave.
Copy !req
113. - ¿Y qué vais a hacer?
- Todavía no nos ha molestado.
Copy !req
114. A partir de ahora,
él es el que tiene que preocuparse.
Copy !req
115. - Buena suerte.
- No os preocupéis. Lo atraparemos.
Copy !req
116. ¿Qué desea, señor?
Copy !req
117. ¿Qué desea?
Copy !req
118. - Sí. Lleno, por favor.
- Gracias, señor.
Copy !req
119. Vamos, relájate. No voy a hacerte daño.
Copy !req
120. Venga, nena.
Copy !req
121. Si colaboras conmigo, te dejaré marchar.
Copy !req
122. Vamos, dime.
¿De dónde has sacado eso?
Copy !req
123. ¿De dónde? Vamos.
Copy !req
124. Vete de aquí.
Copy !req
125. Vete.
Copy !req
126. POZO NÚMERO 18
Copy !req
127. Y ahí va el Challenger,
perseguido por los malos motorizados.
Copy !req
128. Los despiadados coches patrulla
van tras el conductor solitario,
Copy !req
129. el último héroe americano, el Shinta eléctrico,
Copy !req
130. el semidiós,
el superconductor del dorado oeste.
Copy !req
131. Dos coches nazis le pisan
los talones al conductor solitario,
Copy !req
132. cada vez se acercan más
a nuestro héroe puro en su alma-móvil.
Copy !req
133. Sí. Van a atacar. Van a atraparlo, aplastarlo,
Copy !req
134. violar a la última alma
libre y bella del planeta.
Copy !req
135. Pero está escrito:
Copy !req
136. "Si el espíritu maligno
armó al tigre de garras,
Copy !req
137. Brahma le dio alas a la paloma".
Copy !req
138. Y así habló el supergurú.
Copy !req
139. - ¿Has escuchado eso?
- Sí.
Copy !req
140. ¿De dónde coño saca tanta información?
Copy !req
141. Del mismo sitio que tú, Charlie.
Copy !req
142. - ¿De nuestra misma frecuencia?
- Así es.
Copy !req
143. ¿Cuánto lleva escuchándonos?
Copy !req
144. Un año y medio, quizás dos.
Copy !req
145. Coño, eso es ilegal.
Copy !req
146. - Como llevar un transistor de servicio.
- Anda ya, eso es distinto.
Copy !req
147. Pero nunca dice nada que lo comprometa.
Copy !req
148. Los abogados y su juego, Charlie.
Copy !req
149. En lo que respecta a la ley,
está completamente limpio.
Copy !req
150. Así es, amigos míos.
Copy !req
151. Según las últimas noticias,
nuestro Challenger, el alma libre,
Copy !req
152. acaba de romper el anillo del mal
Copy !req
153. que los malvados habían formado.
Copy !req
154. Adelante, tío.
Copy !req
155. Maricón de mierda.
Copy !req
156. Atención. Llamando al coche 44.
Copy !req
157. Atención, coche 44, ¿me recibe?
Copy !req
158. Pásamelo.
Copy !req
159. Aquí el coche 44
recibiendo alto y claro, cambio.
Copy !req
160. ¿Dónde está, coche 44?
Copy !req
161. En la 80, a unos 15 km de Argenta, cambio.
Copy !req
162. Perfecto, quédense ahí. Busquen
un Challenger blanco, matrícula de Colorado
Copy !req
163. OA-5599. La última vez iba embalado
en dirección a Dunphy por la Nacional 40.
Copy !req
164. Creemos que va sobrealimentado,
así que manténganse bien alerta.
Copy !req
165. Cuando lo vean,
pidan instrucciones. Cambio y corto.
Copy !req
166. Vamos.
Copy !req
167. Venga, vamos.
Copy !req
168. - ¿Qué crees que ha hecho?
- No lo sé.
Copy !req
169. Pero, ¿qué crees?
Copy !req
170. Que ha robado el coche y se lo lleva a Cuba.
Copy !req
171. - No digas tonterías.
- Joder, Charlie, que no lo sé.
Copy !req
172. Igual ha matado a alguien.
Copy !req
173. O ha robado el coche.
Copy !req
174. O las dos cosas.
Copy !req
175. ¡Eh! ¿Qué hace?
Copy !req
176. Santo cielo, cuidado.
Copy !req
177. Quita. Déjame coger el volante.
Copy !req
178. Échate a un lado.
Copy !req
179. Voy a por ese hijo de puta.
Ayúdame, voy a por él.
Copy !req
180. ¿Nevada?
Copy !req
181. Aquí la patrulla de carretera de Colorado.
Copy !req
182. Esto es una petición
de la patrulla de carretera de Utah.
Copy !req
183. Afirmativo. Pero después pidieron
Copy !req
184. que les pasáramos
la información, así que tome nota.
Copy !req
185. Encienda las grabadoras y lo que haga falta.
Copy !req
186. Este fanático
de la velocidad al que perseguían
Copy !req
187. era un piloto profesional
apellidado Kowalski.
Copy !req
188. K-O-W-A-L-S-K-I.
Copy !req
189. Repito, Kowalski. Nombre
y otros datos desconocidos.
Copy !req
190. Sólo sabemos que trabaja
entregando coches para un taller de Denver.
Copy !req
191. Conduce un Dodge Challenger,
matrícula de Colorado OA-5599.
Copy !req
192. El coche no es robado. Lo lleva
a San Francisco para entregarlo el lunes.
Copy !req
193. Pero estamos a sábado. ¿Qué prisa tiene?
Copy !req
194. Eso mismo quisiéramos saber nosotros.
Copy !req
195. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
196. 44 ajefatura.
Copy !req
197. - Está... Lo he perdido.
- ¿Qué?
Copy !req
198. - Va camino de Tonopah.
- ¿Qué pasa, Collins?
Copy !req
199. - ¿Dónde están?
- ¿Estás loco?
Copy !req
200. Corrección. Seguimos tras él,
no lo hemos perdido. Vamos.
Copy !req
201. Quédense donde están.
Vamos a recogerles.
Copy !req
202. Venga.
Copy !req
203. Vamos.
Copy !req
204. Pásamelo.
Copy !req
205. - Coche 44 ajefatura.
- Adelante, 44.
Copy !req
206. Se ha salido de la carretera
y se dirige al desierto.
Copy !req
207. Dejaremos que se fría allí.
No llegará a ninguna parte.
Copy !req
208. ¿Qué intenta demostrar?
Copy !req
209. - ¿Preparado, Super?
- Sí. Pon una cinta.
Copy !req
210. - Ya la he puesto dos veces.
- ¿Estás ciego o qué te pasa?
Copy !req
211. ¿No ves que estoy pensando?
Copy !req
212. Chiflado.
Copy !req
213. NEVADA, SÁBADO, 13:36
Copy !req
214. Kowalski.
Copy !req
215. Kowalski, ¿me escuchas?
Copy !req
216. ¿Me escuchas, Kowalski?
Copy !req
217. Sé que me estás escuchando.
Copy !req
218. En este instante.
Copy !req
219. Bueno, presta mucha atención.
Copy !req
220. Todos los coches patrulla
del estado de Nevada te están buscando.
Copy !req
221. Están esperando a que aparezcas.
Copy !req
222. Hay gente que cree que llegarás
a California por el Valle de la Muerte.
Copy !req
223. Otros apuestan
a que morirás en el desierto.
Copy !req
224. Estos últimos serían felices
si desaparecieras sin dejar rastro.
Copy !req
225. Pero no dejamos de recibir telegramas
Copy !req
226. y yo no dejo de recibir llamadas
Copy !req
227. de gente que te desea lo mejor en tu huida,
Copy !req
228. sin importar adónde vayas.
Copy !req
229. Ojalá pudiera ayudarte, pero no puedo.
Copy !req
230. No creo que nadie pueda,
excepto esa racha de suerte que tienes.
Copy !req
231. Y ahora vas a necesitar más suerte.
Copy !req
232. Quizás toda la suerte del mundo.
Copy !req
233. Puedes vencer a la policía,
a la carretera e incluso al reloj.
Copy !req
234. Pero no puedes vencer al desierto.
Copy !req
235. Nadie puede. No se puede.
Copy !req
236. Vete al infierno.
Copy !req
237. Espera.
Copy !req
238. Te quiero.
Copy !req
239. ¿No sería gracioso
que tuvieras que detenerme?
Copy !req
240. Que yo me entregue a ti
y tú me entregues a mí.
Copy !req
241. Me encanta.
Copy !req
242. Me encanta tu cicatriz.
Copy !req
243. Tú la odias, pero a mí me encanta.
Copy !req
244. No la odio. Odio lo que significa.
Copy !req
245. ¿Qué significa?
Copy !req
246. Sólo vencerás
si le declaras la guerra a la guerra.
Copy !req
247. Te quiero.
Copy !req
248. - Estás loca, hacer surf en pleno invierno.
- Voy a salir otra vez.
Copy !req
249. A ver si pillo una ola de dos metros.
Copy !req
250. La montaré en tu honor.
Copy !req
251. Sayonara. Acuérdate de mí.
Copy !req
252. Estamos en el punto cero,
de donde partió Kowalski.
Copy !req
253. KLZ TV News va a entrevistar
al dueño del taller, el Sr. Holly Makas,
Copy !req
254. y a un empleado, Sandy McKees.
Copy !req
255. Sandy, usted lo conoce bien.
¿Qué piensa de Kowalski?
Copy !req
256. - Es un gran conductor.
- ¿Un qué?
Copy !req
257. - ¿Qué ha dicho?
- Que es un gran conductor.
Copy !req
258. - Eso ya lo sabíamos.
- Como conductor no tiene igual...
Copy !req
259. Pero como profesional nunca llegó a triunfar.
Copy !req
260. ¿Sabe por qué? Porque no quiso.
Copy !req
261. Para mí, era el número uno entonces
y lo sigue siendo ahora.
Copy !req
262. No quedan conductores así.
¿Por qué no le dejan en paz?
Copy !req
263. Déjenlo en paz.
Nunca ha hecho ningún daño.
Copy !req
264. Bob Palmer, KLZ TV News desde Denver.
Copy !req
265. Super Soul no necesita
presentación como el DJ número uno,
Copy !req
266. pero ahora va a convertirse
en todo un personaje nacional,
Copy !req
267. - como el guía invisible de Kowalski.
- El ciego que guía al ciego.
Copy !req
268. Kowalski está envuelto en una
persecución que comenzó en Denver.
Copy !req
269. Quédate donde estás, hijo.
Copy !req
270. No te muevas, forastero.
Copy !req
271. Ya la atrapo yo.
Copy !req
272. Mete la cabecita por aquí, preciosa.
Copy !req
273. Eso es. Ya eres mía.
Copy !req
274. Ahora traemos la cesta aquí.
Copy !req
275. Mírala. Vivita y coleando.
¿No es una preciosidad?
Copy !req
276. Y está bien hermosa.
Copy !req
277. Ahora la metemos aquí.
Copy !req
278. Gracias, hijo. Ya está.
Copy !req
279. Gracias. ¿Cuántas tiene ahí dentro?
Copy !req
280. Seis serpientes cascabel, dos atigradas
y ahora un crótalo diamantino.
Copy !req
281. - Y ¿qué hace con ellas?
- Las cambio.
Copy !req
282. Las cambio por café, azúcar,
tabaco de mascar, sal, harina y judías.
Copy !req
283. Montones de judías, hijo.
Copy !req
284. Así que vive por aquí.
Copy !req
285. Estoy perdido y necesito su ayuda.
Copy !req
286. Atención, Kowalski.
Tengo un mensaje importante para ti.
Copy !req
287. Kowalski, ¿me escuchas? Ahí voy.
Copy !req
288. La patrulla de carretera
está rastreando el desierto, buscándote.
Copy !req
289. Escucha atentamente.
Aunque parezca mentira, intentan ayudarte.
Copy !req
290. En serio. ¿Lo entiendes?
Copy !req
291. - Depende, hijo.
- ¿Qué?
Copy !req
292. Has dicho que necesitas mi ayuda,
y depende de si tú me ayudas antes.
Copy !req
293. Si me ayudas a llegar adonde...
Copy !req
294. Adonde me dirigía.
Copy !req
295. Se acerca uno de ellos.
Copy !req
296. Yo no veo nada.
Copy !req
297. Apuesto a que no ves
ni mi camioneta, y estájusto allí.
Copy !req
298. - Larguémonos de aquí, ¿vale?
- No, así no vas a ninguna parte. Así...
Copy !req
299. Así no se quita uno de en medio.
Copy !req
300. Por experiencia, la mejor manera
de huir es plantarte justo donde estás.
Copy !req
301. Quedarte donde estás.
Copy !req
302. Acaban de pasar, pero quédate ahí.
Copy !req
303. Huellas. Bajemos a echar un vistazo.
Copy !req
304. Seguro que han visto
mi camioneta. Está por allí.
Copy !req
305. Es una camioneta.
Copy !req
306. Abandonada.
Llevará ahí desde la Gran Depresión.
Copy !req
307. Se dirigen al norte. Ya puedes salir.
Copy !req
308. - ¿Hacia dónde?
- Todo recto.
Copy !req
309. Apellido, Kowalski.
Copy !req
310. K-O-W-A-L-S-K-I.
Copy !req
311. Nombre de pila...
Copy !req
312. Nombre de pila, ni idea. ¿Qué pone?
Copy !req
313. - ¿Quiénes son?
- Santeros. No te acerques.
Copy !req
314. - Espérame en el coche, ¿me oyes?
- Vale, socio.
Copy !req
315. Odian a los forasteros,
sobre todo su diácono, Jessie Hovah.
Copy !req
316. Es muy mezquino.
Copy !req
317. - No te olvides de la gasolina.
- No me olvido.
Copy !req
318. - Llegas tarde.
- Sr. Hovah, se me averió la camioneta.
Copy !req
319. - ¿Quién es aquel hombre?
- Como le iba diciendo, la camioneta...
Copy !req
320. Está cada vez más vieja y...
Copy !req
321. - ¿Quién es aquel hombre?
- Es un amigo.
Copy !req
322. ¿Un amigo? ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
323. ¿No es bonita? ¿No es una preciosidad?
Copy !req
324. Sí.
Copy !req
325. Pero ya no las necesitamos.
Copy !req
326. Te dije que estas reuniones son privadas.
Copy !req
327. - ¿Por qué has traído a un desconocido?
- Sr. Hovah, yo no lo he traído.
Copy !req
328. Él me ha traído a mí.
Copy !req
329. - ¿Por qué?
- Porque necesita gasolina.
Copy !req
330. Gasolina.
Copy !req
331. Coge la gasolina y llévatelo de aquí.
Copy !req
332. Pero, Sr. Hovah,
¿no me va a dar el café, el azúcar y todo...
Copy !req
333. Sí, lo tendrás.
Copy !req
334. todo lo que me prometió?
- Sí, todo.
Copy !req
335. Pero ya no necesitamos
las serpientes. Tenemos la música.
Copy !req
336. Así que liberaremos
Copy !req
337. a las víboras.
Copy !req
338. Creo que ya está lleno.
Copy !req
339. - Bueno, ya puedes irte, hijo.
- ¿Cómo?
Copy !req
340. Siguiendo el cinturón de larrea.
Copy !req
341. - ¿El cinturón de qué?
- De larrea.
Copy !req
342. Sigue siempre el sendero del sol
y no pierdas de vista tu sombra.
Copy !req
343. Cuando veas cáctuses saguaro muy altos,
Copy !req
344. síguelos, forman parte del cinturón de larrea.
Copy !req
345. Los saguaro y los arbustos de larrea
te llevarán al sendero de la tierra.
Copy !req
346. ¿Y eso es la carretera?
Copy !req
347. Sí, eso es la carretera.
Copy !req
348. Empiezas a entender lo básico, hijo.
Copy !req
349. Quizás. Bueno, gracias, socio.
Copy !req
350. Gracias por todo.
Copy !req
351. De nada.
Copy !req
352. Espero verle de nuevo.
Copy !req
353. Alistado en el ejército estadounidense, 1960.
Copy !req
354. Servicio en la guerra de Vietnam.
Copy !req
355. Herido, delta del Mekong.
Copy !req
356. Baja honorífica del ejército, 1964.
Copy !req
357. Medalla de honor por valor en combate.
Copy !req
358. Entró en la policía de San Diego, 1964.
Copy !req
359. Lo ascendieron dos veces,
inspector de primera, 1966.
Copy !req
360. Baja por comportamiento deshonroso.
Copy !req
361. Información confidencial
disponible solo para personal autorizado.
Copy !req
362. Conductor de carreras de derribo
y piloto acróbata, 1967, 1968.
Copy !req
363. Permiso de conducir retirado, 1968.
Copy !req
364. Por no someterse a pruebas de alcoholemia.
Copy !req
365. Trabajos sin importancia
y como conductor desde 1970 hasta ahora.
Copy !req
366. No hay más información.
Copy !req
367. - ¿Estás listo?
- Todavía no.
Copy !req
368. - Pues dime cuándo.
- Yo estoy listo, pero él no.
Copy !req
369. - ¿Cómo?
- Déjalo. Te aviso cuando esté listo.
Copy !req
370. Por Dios.
Copy !req
371. Oh, venga ya.
Copy !req
372. - Empuja.
- Estoy empujando.
Copy !req
373. Viene un coche.
Copy !req
374. Ahora volvemos.
Copy !req
375. REClÉN CASADOS
Copy !req
376. Qué alivio.
Copy !req
377. Sí, gracias. Es usted muy amable.
Copy !req
378. De nada.
Copy !req
379. Disculpe. ¿Podría decirnos adónde se dirige?
Copy !req
380. - A San Francisco.
- Oh, perfecto. Gracias.
Copy !req
381. ¿Pasa algo?
Copy !req
382. - No, ¿por qué?
- Porque está muy callado y de mal humor.
Copy !req
383. Igual es mi forma de ser.
Copy !req
384. ¿De qué se ríe?
Copy !req
385. - No me estoy riendo.
- Sí se está riendo.
Copy !req
386. Se ríe por dentro.
Copy !req
387. Es porque piensa
que somos mariquitas, ¿verdad?
Copy !req
388. Esto es un atraco.
Copy !req
389. ¿Atraco?
Copy !req
390. ¿De qué te ríes, Mari?
Copy !req
391. Venga, dímelo.
Copy !req
392. No, por favor. Que duele.
Copy !req
393. El pelo.
Copy !req
394. Capullo.
Copy !req
395. - Hola, hermano K.
- Hola.
Copy !req
396. - Bienvenido de nuevo. ¿Cómo estás?
- Cansado.
Copy !req
397. Estarás cansado.
Copy !req
398. - ¿Quieres saber lo que está pasando?
- Sí. ¿Qué está pasando?
Copy !req
399. El Gran Hermano no ve, pero escucha,
Copy !req
400. seguro que ya te has dado cuenta.
Copy !req
401. Pero lo que no sabes
es que han encontrado a esos dos,
Copy !req
402. digamos, "caballeros", en la carretera.
Copy !req
403. Bastante magullados.
Copy !req
404. Han debido de tener un accidente.
Copy !req
405. Algún listo intentaba obligarlos
a que te acusaran de algún delito grave.
Copy !req
406. Como agresión con lesiones.
Copy !req
407. Pero los dos caballeros
se negaron a acatar la orden.
Copy !req
408. O, como diría mi alter ego,
se mantuvieron firmes.
Copy !req
409. Presta atención. Hay gente
Copy !req
410. preparándote
un comité de bienvenida en California.
Copy !req
411. Las puertas principales,
e incluso algunas secundarias,
Copy !req
412. están recargadas de florituras y filigranas.
Copy !req
413. - ¿Sabes a qué me refiero?
- Sí, lo sé.
Copy !req
414. Resiste, hermano.
Copy !req
415. Presten atención:
Evacuen la zona y no les pasará nada.
Copy !req
416. Eh, negro.
Copy !req
417. Tú, negro bocazas.
Copy !req
418. Te voy a callar esa bocaza negra. A por él.
Copy !req
419. Kowalski. Hola.
Copy !req
420. Hola.
Copy !req
421. - ¿Necesitas ayuda?
- No, gracias.
Copy !req
422. - ¿Seguro?
- Sí, seguro.
Copy !req
423. - Como quieras, tío.
- Eh, espera.
Copy !req
424. - ¿Qué?
- ¿Tienes pastillas?
Copy !req
425. - ¿Anfetas?
- Sí.
Copy !req
426. Sí, tengo unas pocas en casa.
Copy !req
427. - ¿A cuánto de aquí?
- A kilómetro y medio.
Copy !req
428. ¿Vamos?
Copy !req
429. Gracias.
Copy !req
430. - ¿Quieres más agua?
- No, gracias.
Copy !req
431. - Quédatelas. Tengo un montón.
- No necesito tantas.
Copy !req
432. Pues coge las que necesites.
Copy !req
433. - Gracias.
- No hay de qué.
Copy !req
434. Llamada personal para Kowalski.
Copy !req
435. ¿Me recibes, Kowalski?
Copy !req
436. Es para informarte
de los últimos acontecimientos.
Copy !req
437. Corrección a mi última entrega.
Copy !req
438. Están cerradas todas las puertas
principales menos una. La de Sonora.
Copy !req
439. Oh, genial, tío. Está
a unos minutos de aquí por esa carretera.
Copy !req
440. Lo conseguirás, Kowalski.
Copy !req
441. Sí, es la última oportunidad.
Copy !req
442. Oye, ¿te suena la voz de este DJ?
Copy !req
443. ¿Super Soul? Sí. ¿Por qué?
Copy !req
444. carreteras, caminos
y autopistas. Autopistas...
Copy !req
445. - No lo sé.
- Es Super Soul.
Copy !req
446. ven a nuestro héroe en su...
Copy !req
447. - Quizás esté resfriado, pero es su voz.
- Ayudadle.
Copy !req
448. - ¿De verdad lo crees?
- Animadle y decidnos por dónde va...
Copy !req
449. - Un momento.
y yo le pasaré vuestro mensaje...
Copy !req
450. - Eh, ven aquí.
de buena voluntad a nuestro héroe puro.
Copy !req
451. - ¿Escuchas?
- Ven.
Copy !req
452. Entre todos te ayudaremos, ¿lo entiendes?
Copy !req
453. - Escucha esto.
- Sí. Amigos, llamadme.
Copy !req
454. - ¿Sí?
- Saludos de vuestro Super Soul...
Copy !req
455. - ¿De quién es esa voz?
- De Super Soul. ¿De quién si no?
Copy !req
456. - ¿Estás segura?
- Claro que sí.
Copy !req
457. - ¿Totalmente segura?
- Bueno...
Copy !req
458. Un momento.
Copy !req
459. Hermano K, confía en nosotros, tío,
Copy !req
460. y te guiaremos hacia la gloria.
Copy !req
461. Es verdad, suena distinta.
Un poco forzada o sosa.
Copy !req
462. Suena como mecánica.
Copy !req
463. - ¿Crees que es una trampa?
- Tal vez.
Copy !req
464. - Quédate aquí hasta que vuelva.
- ¿Adónde vas?
Copy !req
465. Espérame aquí.
Copy !req
466. ¿Te vas a quedar con nosotros?
Copy !req
467. Creo que no.
Copy !req
468. ¿Puedo ayudarte en algo?
Copy !req
469. - ¿En qué?
- En lo que quieras.
Copy !req
470. No se me ocurre nada.
Copy !req
471. - ¿No te gusto?
- Sí, claro. Mucho.
Copy !req
472. - ¿Nos divertimos un rato?
- No, pero gracias de todas formas.
Copy !req
473. No pasa nada.
Copy !req
474. - ¿No quieres nada?
- Sí.
Copy !req
475. ¿Por qué no fumamos?
Copy !req
476. - Vale, te lío uno.
- No.
Copy !req
477. Uno normal.
Copy !req
478. Sí.
Copy !req
479. Vale.
Copy !req
480. Toma. Quédate con el paquete.
Copy !req
481. Gracias.
Copy !req
482. ¿Sabes? No has cambiado mucho.
Copy !req
483. - Decía que no has cambiado mucho.
- Ah, ¿no?
Copy !req
484. Mira.
Copy !req
485. Eso fue hace mucho.
Copy !req
486. Ya lo sé. Lo pegué cuando se publicó.
Copy !req
487. Cuando lo recorté, yo...
Copy !req
488. Es cuestión de esperar y de suerte, ¿no?
Copy !req
489. Sí, pero coño, qué calor hace.
Copy !req
490. Tenías razón, tío. Te la hajugado.
Copy !req
491. Nunca he visto
tanta pasmajunta. Te la han jugado.
Copy !req
492. - ¿Para qué coño es eso?
- Para que pases por poli.
Copy !req
493. Policía. Despejad la carretera.
Copy !req
494. Apartad esos coches. Atrás.
Copy !req
495. Es él. Traed los coches.
Copy !req
496. Los coches. Vamos a por él.
Copy !req
497. Traed los coches. Rápido.
Copy !req
498. - Mierda.
- Eh, que es mi coche.
Copy !req
499. Esto es California. No los llamamos
cabrones ni fanáticos de la velocidad,
Copy !req
500. pero haremos lo que no habéis
podido hacer. Pararlo de una vez.
Copy !req
501. Ya nos han informado de todo eso.
Copy !req
502. Gracias, Nevada.
Copy !req
503. Bueno, ya no me necesitas.
Copy !req
504. Estás en California.
Copy !req
505. Ya casi has llegado.
Copy !req
506. ¿Llegarás sano y salvo en eso?
Copy !req
507. Te apuesto lo que quieras, tío.
Copy !req
508. Cuídate, Kowalski.
Copy !req
509. CALIFORNIA, SÁBADO, 19:12
Copy !req
510. Hola, K.
Sabía que no lo lograrías. ¿Qué ocurre?
Copy !req
511. Ocurres tú, tío. Sales en la portada.
Copy !req
512. "Ex piloto de carreras
envuelto en masiva persecución policial".
Copy !req
513. Hasta cuentan la historia
de la pobre Vera, con foto y todo.
Copy !req
514. Tío, ¿adónde vas
conduciendo como un loco?
Copy !req
515. Sabes que no vas a acabar bien.
Copy !req
516. Ni siquiera es tu coche.
¿Qué quieres demostrar? ¿Estás colocado?
Copy !req
517. Oye, K. ¿Sigues ahí?
Copy !req
518. Dile a Sandy que no se preocupe.
Copy !req
519. Estoy bien, y el coche
se entregará el lunes, a tiempo.
Copy !req
520. Vas hasta el culo, tío. No, escucha, es...
Copy !req
521. La próxima vez, me cobras el doble, ¿eh?
Copy !req
522. Oye, tío. No hagas ninguna tontería, ¿vale?
Copy !req
523. - Cuídate.
- Vale. Nos vemos, amigo.
Copy !req
524. Diez segundos.
Copy !req
525. Vale. Buenos días, gente.
Copy !req
526. Domingo,
con los hombres de buena voluntad,
Copy !req
527. y algunos
de mala voluntad para compensar.
Copy !req
528. Los cristianos amantes de la paz
se preparan para ir a la iglesia,
Copy !req
529. y aquí estoy yo, Super Soul,
hablándole a vuestro subconsciente
Copy !req
530. y pinchando discos
por el bien de la buena música
Copy !req
531. para todos los radioyentes.
Copy !req
532. Pero hoy es la primera vez
que estoy aquí en domingo,
Copy !req
533. y por primera vez también
estoy en esta emisora de KOW
Copy !req
534. no solo de DJ y todo eso,
sino para contaros una historia.
Copy !req
535. Comencemos por el principio. Pero antes,
Copy !req
536. aquí tenéis música para despertaros
en esta mañana de domingo.
Copy !req
537. Y hoy, la buena gente
ha tenido un gran detalle,
Copy !req
538. en la bella ciudad de Goldfield,
Copy !req
539. cambiando nuestro nombre a KOWalski,
en honor al último héroe americano,
Copy !req
540. para quien la velocidad
es la libertad del alma.
Copy !req
541. La pregunta no es cuándo va a parar,
sino quién lo va a parar.
Copy !req
542. Hola, Kowalski.
Copy !req
543. Escucha, Kowalski.
Copy !req
544. Es inútil.
Copy !req
545. Corta, tío.
Copy !req
546. Para.
Copy !req
547. CALIFORNIA, DOMINGO, 10:04
Copy !req
548. Spanish
Copy !req