1. Está vivo. Está vivo.
Copy !req
2. ¡Está vivo!
Copy !req
3. ¡Ahí está!
¡Golpéenla de nuevo!
Copy !req
4. Éxito.
Copy !req
5. Conde, es solo Ud.
Copy !req
6. Comenzaba a perder la fe, Víctor.
Copy !req
7. Qué pena que estropeen
tu momento de triunfo...
Copy !req
8. por una insignificancia
como la profanación de tumbas.
Copy !req
9. Sí, sí. Debo—
Copy !req
10. Debo escapar de este lugar.
Copy !req
11. ¿Adónde huirás, Víctor?
Copy !req
12. Tus experimentos peculiares...
Copy !req
13. han hecho que no seas bienvenido
en la mayor parte del mundo civilizado.
Copy !req
14. Me lo llevaré muy lejos de aquí,
donde nunca nadie lo encontrará.
Copy !req
15. Ay, no, Víctor.
Llegó la hora...
Copy !req
16. de que yo tome el control de él.
Copy !req
17. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
18. ¿Por qué crees que te traje aquí...
Copy !req
19. te di este castillo
y equipé tu laboratorio?
Copy !req
20. - Dijo que creía en mi obra.
- Yes cierto.
Copy !req
21. Pero, ahora que es,
como tú mismo dijiste...
Copy !req
22. un triunfo...
Copy !req
23. de la ciencia sobre los humanos...
Copy !req
24. debe servirme para conseguir mi fin.
Copy !req
25. ¿Cuál fin?
Copy !req
26. Dios santo.
Copy !req
27. Me suicidaría antes de ayudarlo
en una tarea así.
Copy !req
28. Puedes hacerlo.
Realmente, ya no te necesito, Víctor.
Copy !req
29. Sólo lo necesito a él.
Copy !req
30. Él es la clave.
Copy !req
31. Nunca podría permitir que lo usaran
para esa maldad.
Copy !req
32. Yo sí podría.
Copy !req
33. A decirverdad,
mis novias insisten en ello.
Copy !req
34. - ¡Ayúdame!
- Ud. ha sido muy amable conmigo, doctor.
Copy !req
35. Bondadoso, considerado...
Copy !req
36. pero él me paga.
Copy !req
37. ¡No se acerque!
Copy !req
38. No puedes matarme, Víctor.
Copy !req
39. Ya estoy muerto.
Copy !req
40. ¡Dr. Frankenstein!
Copy !req
41. ¡Miren! ¡Se dirige al molino de viento!
¡Vamos!
Copy !req
42. AJENJO
Copy !req
43. ¡Quémenlo! ¡Redúzcanlo a cenizas!
Copy !req
44. SANTA BIBLIA
Copy !req
45. ¿Por qué?
Copy !req
46. ¡Sí!
Copy !req
47. ¿Por qué?
Copy !req
48. - ¡Vampiros!
- ¡Corran! ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
49. ¿Padre?
Copy !req
50. UN AÑO DESPUÉS - PARÍS
Copy !req
51. SE BUSCA
VAN HELSING - 2000 FRANCOS
Copy !req
52. Buenas noches.
Copy !req
53. Eres grande.
Serás difícil de digerir.
Copy !req
54. Odiaría ser tal fastidio.
Copy !req
55. Te me escapaste en Londres.
Copy !req
56. Rayos, claro que no me escapé.
Copy !req
57. Me diste.
Copy !req
58. Dr. Jekyll, te buscan
los Caballeros de la Orden Sagrada...
Copy !req
59. Ahora soy el Sr. Hyde.
Copy !req
60. por el homicidio de doce hombres,
seis mujeres, cuatro—
Copy !req
61. Cuatro niños, tres adultos y una
horrenda masacre de aves de corral.
Copy !req
62. Así que tú eres
el grandioso Van Helsing.
Copy !req
63. Ytú eres un psicópata desquiciado.
Copy !req
64. Todos tenemos nuestros problemitas.
Copy !req
65. A mis jefes les gustaría
que te capturara vivo...
Copy !req
66. para que puedan extraer
a tu media naranja.
Copy !req
67. Rayos, apuesto a que les gustaría.
Copy !req
68. Yo preferiría matarte
y dar el día por terminado.
Copy !req
69. Pero decide tú, ¿te parece?
Copy !req
70. Me parece.
Copy !req
71. ¡Aquí voy!
Copy !req
72. ¡Aunque no estés listo!
Copy !req
73. La campana. ¡La campana!
Copy !req
74. Apuesto a que es terrible.
Copy !req
75. ¡París!
Copy !req
76. Ven.
Copy !req
77. Creo que te parecerá que la vista
desde aquí es bastante espectacular.
Copy !req
78. Fue un placer conocerte.
Au revoir.
Copy !req
79. Es mi turno.
Copy !req
80. ¡Asesino!
Copy !req
81. CIUDAD DELVATICANO - ROMA
Copy !req
82. - Bendígame, porque he—
- Pecado. Sí, lo sé.
Copy !req
83. Eres muy bueno para eso.
Hiciste añicos el rosetón.
Copy !req
84. No quiero buscarle tres pies al gato,
pero Hyde lo hizo añicos.
Copy !req
85. Del siglo XIII.
De más de 600 años.
Copy !req
86. Ojalá pases una semana en el infierno.
Copy !req
87. - Sería un alivio temporal.
- No me malinterpretes.
Copy !req
88. Tus resultados son innegables...
Copy !req
89. pero tus métodos
atraen demasiada atención.
Copy !req
90. Hay carteles tuyos de "se busca".
Eso no nos gusta.
Copy !req
91. ¿Cree que me gusta
ser buscado en Europa?
Copy !req
92. ¿Por qué Ud.y la Orden
no hacen algo al respecto?
Copy !req
93. - Porque nosotros no existimos.
- Pues, entonces, yo tampoco.
Copy !req
94. Cuando te hallamos arrastrándote
hacia la iglesia, medio muerto...
Copy !req
95. fue claro para nosotros
que venías a hacer la obra de Dios.
Copy !req
96. - ¿Por qué no la hace Él?
- No blasfemes.
Copy !req
97. Ya perdiste la memoria
como penitencia por pecados anteriores.
Copy !req
98. Si deseas recuperarla, continúa
prestándole atención a la llamada.
Copy !req
99. Sin nosotros,
el mundo estaría sumido en la oscuridad.
Copy !req
100. Los gobiernos y los imperios
van y vienen...
Copy !req
101. pero nosotros mantenemos a la humanidad
a salvo desde tiempos inmemoriales.
Copy !req
102. Somos la última defensa
contra el mal.
Copy !req
103. Un mal cuya existencia es ignorada
por la humanidad.
Copy !req
104. Para Uds., estos monstruos solo son
seres malvados para derrotar.
Copy !req
105. Yo presencio su muerte
y me convierto en lo que fueron.
Copy !req
106. Para ti, hijo mío,
todo esto es una prueba de fe.
Copy !req
107. Yahora,
necesitamos que vayas al Este.
Copy !req
108. Al otro extremo de Rumania.
Copy !req
109. Una región maldita aterrorizada
por todo tipo de seres de pesadilla...
Copy !req
110. dominados por un tal conde Drácula.
Copy !req
111. - ¿Drácula?
- Sí.
Copy !req
112. Nunca te has enfrentado
a uno como este.
Copy !req
113. Nuestra historia comienza
hace 450 años...
Copy !req
114. cuando un caballero de Transilvania
llamado Valerious el Viejo...
Copy !req
115. prometió a Dios que su familia
no descansaría ni iría al cielo...
Copy !req
116. hasta que vencieran a Drácula
eliminándolo de su linaje.
Copy !req
117. No han tenido éxito.
Copy !req
118. Yse les acaba la familia.
Copy !req
119. Su descendiente, Voris Valerious,
rey de los gitanos...
Copy !req
120. desapareció hace casi 12 meses.
Copy !req
121. Su hijo, el príncipe Velkan.
Copy !req
122. Ysu hija, la princesa Anna.
Copy !req
123. Si los matan a los dos
antes de que venzan a Drácula...
Copy !req
124. nueve generaciones de su familia no
entrarán por las puertas de San Pedro.
Copy !req
125. Durante más de cuatro siglos...
Copy !req
126. han defendido
nuestro flanco izquierdo.
Copy !req
127. Dieron sus vidas.
Copy !req
128. No podemos dejar que terminen
en el purgatorio.
Copy !req
129. Y me enviarán a mí al infierno.
Copy !req
130. En cierto modo.
Copy !req
131. Valerious el Viejo
dejó esto aquí hace 400 años.
Copy !req
132. No sabemos para qué sirve.
Copy !req
133. Pero no lo habría dejado a la ligera.
Copy !req
134. "En el nombre de Dios,
abran esta puerta".
Copy !req
135. Hay una insignia.
Copy !req
136. Sí, es igual que tu anillo.
Copy !req
137. Creo que en Transilvania
podrías hallar la respuesta que buscas.
Copy !req
138. Más rápido, por favor. Más rápido.
Copy !req
139. Más rápido. Más rápido. Más rápido.
Copy !req
140. Estoy a punto de lograrlo.
Ah, ahí estás.
Copy !req
141. ¿Trajiste al Sr. Hyde o lo mataste?
Copy !req
142. Lo mataste, ¿no?
Por eso ellos se molestan.
Copy !req
143. Cuando te piden que traigas a alguien,
no quieren un cadáver.
Copy !req
144. Ay, bueno.
Estás de mal humor. Ven.
Copy !req
145. Tengo algunas cosas que harán
que recuperes el control.
Copy !req
146. - Cualquier idiota hace una espada.
- Oye.
Copy !req
147. - Perdón, padre.
- Vamos, Carl.
Copy !req
148. Toma esto. Sartas de ajos.
Copy !req
149. Agua bendita.
Copy !req
150. Estaca de plata. Crucifijo.
Copy !req
151. ¿Por qué no me dan una de esas?
Copy !req
152. Nunca has cazado vampiros, ¿verdad?
Copy !req
153. Vampiros, gárgolas, hechiceros:
entre más cocidos, mejor.
Copy !req
154. No son iguales.
Un vampiro no es como un hechicero.
Copy !req
155. Mi abuelita podría matar a un hechicero.
Copy !req
156. Nunca has salido de la abadía.
¿Qué sabes de vampiros?
Copy !req
157. Leo.
Copy !req
158. Aquí hay algo nuevo.
Copy !req
159. Glicerina, 48.
Copy !req
160. Perdón. Perdón. Perdón.
Copy !req
161. En el nombre de Alá, ¿qué te pasa?
Copy !req
162. Aquí se respira la envidia en el aire.
Copy !req
163. Éste es mi último invento.
Copy !req
164. Funciona con gas.
Es capaz de catapultar flechas...
Copy !req
165. una tras otra
a una velocidad tremenda.
Copy !req
166. Sólo presiona el gatillo y sujétate.
Copy !req
167. He oído los rumores de Transilvania.
Necesitarás esto.
Copy !req
168. - Es la obra de un genio.
- Modestia aparte.
Copy !req
169. No fui modesto.
Soy una auténtica cornucopia de talento.
Copy !req
170. - ¿Tú inventaste esto?
- Me tardé 12 años en desarrollarlo.
Copy !req
171. Es magma del volcán Vesubio
con álcali puro del desierto de Gobi.
Copy !req
172. - Es único.
- ¿Para qué es?
Copy !req
173. No lo sé, pero estoy seguro
de que será útil.
Copy !req
174. ¿Doce años y no sabes qué hace?
Copy !req
175. No dije eso.
Dije que no sé para qué es.
Copy !req
176. Lo que hace es crear una fuente de luz
de intensidad solar.
Copy !req
177. - ¿Ycómo me será útil?
- No sé.
Copy !req
178. Podrías cegar al enemigo.
Asar a un ñu que cargue contra ti.
Copy !req
179. Usa tu imaginación.
Copy !req
180. No, Carl. Usaré la tuya.
Por eso irás conmigo.
Copy !req
181. - Y un cuerno endemoniado.
- Maldijiste.
Copy !req
182. No muy bien, pero eres monje.
No deberías de maldecir nunca.
Copy !req
183. A decirverdad, aún soy fraile.
Puedo maldecir cuanto guste. Rayos.
Copy !req
184. El cardenal ordenó
que tú me mantengas vivo...
Copy !req
185. durante el mayor tiempo posible.
Copy !req
186. Pero yo no soy trabajador de campo.
Copy !req
187. Van Helsing,
no quiero ir a Transilvania.
Copy !req
188. Anda.
Drácula te soltó por un motivo.
Copy !req
189. ¡Súbeme! ¡Súbeme!
Copy !req
190. ¡Se atascó! ¡Se atascó!
Copy !req
191. - ¡No, Anna, te matará!
- El que está arriba es mi hermano.
Copy !req
192. ¡Corta la soga! ¡Córtala ya!
Copy !req
193. ¡Encuentren mi arma!
Copy !req
194. Encuentren el arma de Velkan.
Deben ser balas de plata.
Copy !req
195. ¡Deprisa! ¡Deprisa!
Copy !req
196. ¡A un lado!
Copy !req
197. ¡Anna, cuidado!
Copy !req
198. ¡Corran!
Copy !req
199. Que Dios...
Copy !req
200. nos asista.
Copy !req
201. - ¿Qué recuerdas?
- Ahora no, Carl.
Copy !req
202. Debes recordar algo.
Copy !req
203. Recuerdo que peleé
contra los romanos en Masada.
Copy !req
204. - Eso fue en el año 73 de nuestra era.
- Tú preguntaste.
Copy !req
205. ¿Qué hacemos aquí? ¿Por qué es
tan importante matar a Drácula?
Copy !req
206. - Porque es el hijo del diablo.
- Además de eso.
Copy !req
207. Al matarlo, morirán todos aquéllos
a los que él creó.
Copy !req
208. - Además de eso.
- Bienvenidos a Transilvania.
Copy !req
209. - ¿Siempre es así?
- Más o menos.
Copy !req
210. Ustedes, vuélvanse.
Copy !req
211. - Dejen que les vea los rostros.
- ¿Por qué?
Copy !req
212. Porque no confiamos en los forasteros.
Copy !req
213. Los forasteros no duran mucho aquí.
1.70 metros.
Copy !req
214. Señores, los desarmarán.
Copy !req
215. Pueden intentarlo.
Copy !req
216. - ¿Se niega a obedecer nuestras leyes?
- Las leyes del hombre no valen para mí.
Copy !req
217. Bien. Mátenlos.
Copy !req
218. - Vine a ayudarla.
- No necesito ayuda.
Copy !req
219. ¿En serio?
Copy !req
220. ¡Todos adentro!
Copy !req
221. ¡Encuentren a los niños!
Copy !req
222. - Quédese aquí.
- Ud. quédese aquí.
Copy !req
223. Intentan matarme a mí.
Copy !req
224. Marishka, mata al forastero.
Copy !req
225. Será un placer.
Copy !req
226. ¡Corran!
Copy !req
227. ¡Carl, no da resultado!
Copy !req
228. Intenta apuntarles al corazón.
Copy !req
229. Es el sol.
Copy !req
230. ¿Te gusta volar, Anna?
Copy !req
231. Hola, Anna.
Copy !req
232. A mí también me da gusto verte, Aleera.
Copy !req
233. ¿Te hice algo en una vida anterior?
Copy !req
234. No te andes con remilgos, princesa.
Copy !req
235. Sé qué se esconde
en tu corazón lujurioso.
Copy !req
236. Espero que tú tengas corazón, Aleera...
Copy !req
237. porque algún día lo atravesaré
con una estaca.
Copy !req
238. Esto funcionará.
Copy !req
239. ¡Agua bendita!
Copy !req
240. ¡Deja de fastidiar, Marishka,
y acaba con él!
Copy !req
241. Qué mal. Qué pena.
Copy !req
242. ¡La iglesia!
Copy !req
243. De 30 años.
Un añejamiento perfecto.
Copy !req
244. Hola, mi querida Anna.
Copy !req
245. La última de los Valerious.
Copy !req
246. Puedo sentir cómo le fluye
la sangre fresca por las venas.
Copy !req
247. ¡Aquí viene!
Copy !req
248. Yo quiero morderla primero.
Copy !req
249. - ¡Mató a una novia!
- ¡Mató a Marishka!
Copy !req
250. - ¡Mató a un vampiro!
- Pero ¿eso no es bueno?
Copy !req
251. Los vampiros solo matan
lo que necesitan para sobrevivir.
Copy !req
252. A una o a dos personas al mes.
Copy !req
253. Ahora matarán para vengarse.
Copy !req
254. - ¿Siempre eres tan popular?
- Más o menos.
Copy !req
255. ¿Qué nombre, gentil señor,
tallo en su lápida?
Copy !req
256. Se apellida Van Helsing.
Copy !req
257. Su reputación lo precede.
Copy !req
258. Quédese cerca de mí.
No me sirve muerta.
Copy !req
259. Pues, reconozco que tiene valor.
Copy !req
260. Es el primero en matar a un vampiro
en más de cien años.
Copy !req
261. Yo diría que se ganó un trago.
Copy !req
262. ¿Por qué no pueden dejarnos en paz?
Copy !req
263. Nunca matamos más que hasta hartarnos
ni menos de lo que nos corresponde.
Copy !req
264. ¿Ellos pueden decir lo mismo?
Copy !req
265. ¿No recalqué lo importante que era...
Copy !req
266. acabar con Anna Valerious...
Copy !req
267. antes de que destruya
lo que intentamos crear?
Copy !req
268. - Perdimos a Marishka.
- Esos indeseables.
Copy !req
269. Ya, ya, queridas mías.
Copy !req
270. No se preocupen.
Encontraré a otra novia.
Copy !req
271. ¿Qué?
¿Significamos tan poco para ti?
Copy !req
272. ¿No tienes corazón?
Copy !req
273. ¡No, no tengo corazón!
Copy !req
274. No siento amor...
Copy !req
275. ni miedo...
Copy !req
276. ni alegría...
Copy !req
277. ni pena.
Copy !req
278. Estoy vacío.
Copy !req
279. Yviviré para siempre.
Copy !req
280. - Ay, mi señor.
- No es tan malo.
Copy !req
281. ¡Estoy en guerra con el mundo...
Copy !req
282. y con todos los seres vivos en él!
Copy !req
283. Pero pronto comenzará la batalla final.
Copy !req
284. Debo ir a averiguar
quién es nuestro visitante nuevo.
Copy !req
285. Tendrás que hacer un aperitivo con él.
Copy !req
286. Estamos demasiado cerca del éxito
como para que nos interrumpan.
Copy !req
287. - El último experimento fue un fracaso.
- Por favor.
Copy !req
288. Di que no volverás a intentarlo.
Copy !req
289. Mi corazón no podrá tolerar la pena
si volvemos a fracasar.
Copy !req
290. Vengan.
Copy !req
291. No me teman.
Copy !req
292. Todos los demás me temen.
Copy !req
293. Mis novias no.
Copy !req
294. ¿Sí, amo?
Copy !req
295. ¿Por qué atormentas tanto a esa cosa?
Copy !req
296. A eso me dedico.
Copy !req
297. Recuerda, Igor.
Trata a los demás—
Copy !req
298. Antes de que ellos me traten mal, amo.
Copy !req
299. Ahora, vete.
Copy !req
300. ¡Todos al Castillo de Frankenstein!
Copy !req
301. Sí, sí, volveremos a intentarlo.
Copy !req
302. - ¿Cómo llegaron aquí?
- Por mar.
Copy !req
303. - ¿En serio? ¿Por mar? ¿El Adriático?
- Sí.
Copy !req
304. - ¿Dónde encuentro a Drácula?
- Sí.
Copy !req
305. Hace cuatro siglos,
vivió en esta casa.
Copy !req
306. Nadie sabe dónde vive ahora.
Copy !req
307. Mi padre veía ese cuadro durante horas
buscando la guarida de Drácula.
Copy !req
308. - ¿Por eso vino?
- Puedo ayudarla.
Copy !req
309. - Nadie puede ayudarme.
- Puedo intentarlo.
Copy !req
310. Puede morir intentándolo,
como toda mi familia.
Copy !req
311. - Puedo encargarme sola.
- Lo noté.
Copy !req
312. Los vampiros atacaron de día.
Nunca lo hacen.
Copy !req
313. No estaba preparada.
No volverá a pasar.
Copy !req
314. ¿Por qué atacaron de día?
Copy !req
315. Evidentemente,
querían pescarme desprevenida.
Copy !req
316. Parecen casi desesperados
por acabar con mi familia.
Copy !req
317. - ¿Por qué? ¿Y por qué ahora?
- Hace muchas preguntas.
Copy !req
318. Generalmente, solo hago dos:
¿con qué lidiamos y cómo lo mato?
Copy !req
319. Mi padre pasó su vida
buscando respuestas año tras año.
Copy !req
320. Buscando en la torre
y en los archivos familiares.
Copy !req
321. - La torre, empieza ahí.
- Bien.
Copy !req
322. Sólo salvará a su familia si permanece
viva hasta que Drácula muera.
Copy !req
323. ¿Yquién lo matará sino yo?
¿Quién mostrará valor sino yo?
Copy !req
324. Si va sola,
la superarán en número y en posición.
Copy !req
325. Y no puede ver en la oscuridad.
Lo cazaremos por la mañana.
Copy !req
326. Pero lo haremos juntos.
Copy !req
327. Algunos dicen que es un asesino,
Sr. Van Helsing.
Copy !req
328. Otros dicen que es un santo varón.
¿Cuál de los dos es?
Copy !req
329. Creo que un poco de los dos.
Copy !req
330. - Le prometí un trago.
- Sí, así es.
Copy !req
331. El bar está al final del pasillo.
Sírvase.
Copy !req
332. En cuanto a mí, terminaré esto
de una vez por todas.
Copy !req
333. Lamento que tenga que cargar
con esto sola.
Copy !req
334. Al contrario,
no lo desearía de otro modo.
Copy !req
335. Y lamento lo de su padre y su hermano.
Copy !req
336. Los veré de nuevo. Los de Transilvania
vemos el lado positivo de la muerte.
Copy !req
337. - ¿La muerte tiene un lado positivo?
- Sí.
Copy !req
338. Lo que pasa es que es más difícil verlo.
Copy !req
339. También lamento eso.
Copy !req
340. Ay, Dios mío. Estás vivo.
Copy !req
341. Sólo tengo un momento.
Copy !req
342. - Hay un hombre lobo—
- Escúchame.
Copy !req
343. Conozco el secreto de Drácula.
Tiene una—
Copy !req
344. Por favor.
Copy !req
345. ¿Te encuentras bien? ¿Anna?
Copy !req
346. ¿Por qué huele a perro mojado?
Copy !req
347. ¡Hombre lobo!
Copy !req
348. Sí. Necesitarás balas de plata.
Copy !req
349. Bien hecho.
Copy !req
350. ¿Quién caza a quién?
Copy !req
351. Qué linda noche.
Copy !req
352. A mí me queda un poco apretado,
pero a ti...
Copy !req
353. te queda a la perfección.
Copy !req
354. Qué coincidencia.
Copy !req
355. Veo que el hombre lobo
aún no te mata.
Copy !req
356. Descuida. En eso está.
Parece que a ti no te molesta.
Copy !req
357. Yo no soy una amenaza para él.
Copy !req
358. Sólo soy el que ordena sus desastres,
¿entiendes?
Copy !req
359. Es tarde para cavar tumbas, ¿no?
Copy !req
360. Nunca es tarde para cavar tumbas.
Copy !req
361. Uno nunca sabe
cuándo necesitará una nueva.
Copy !req
362. Perdón.
Copy !req
363. Es mi naturaleza.
Copy !req
364. ¡Quítate!
Copy !req
365. - ¿Por qué?
- Me estás ahorcando.
Copy !req
366. Dame una razón para que no lo haga.
Copy !req
367. No puedo.
Si la gente lo supiera—
Copy !req
368. ¡Ya no es tu hermano, Anna!
Copy !req
369. ¿Lo sabías?
Copy !req
370. Sí.
Copy !req
371. ¿Antes o después de que impidiera
que le dispararas?
Copy !req
372. - Antes.
- ¡Aun así intentaste matarlo!
Copy !req
373. Es un hombre lobo. Matará.
Copy !req
374. - ¡No puede evitarlo, no es su culpa!
- ¡Lo hará!
Copy !req
375. ¿Entiendes el perdón?
Copy !req
376. Sí. Pido perdón con frecuencia.
Copy !req
377. Dicen que Drácula tiene una cura.
Copy !req
378. Si mi hermano tiene posibilidad,
iré tras ella.
Copy !req
379. - No. Debo hallar a Drácula.
- Yo debo hallar a mi hermano.
Copy !req
380. Sacrificó su vida por mí.
Es el único pariente que me queda.
Copy !req
381. Detesto a Drácula
más de lo que podrías llegar a imaginar.
Copy !req
382. Me ha arrebatado todo,
me ha dejado sola en este mundo.
Copy !req
383. Tener recuerdos de aquéllos
a los que amaste y perdiste es...
Copy !req
384. tal vez más difícil
que no tener recuerdos.
Copy !req
385. Está bien.
Copy !req
386. Buscaremos a tu hermano.
Copy !req
387. ¿Sí, amo?
Copy !req
388. - ¿Cuándo estaremos listos?
- Pronto, amo. Muy pronto.
Copy !req
389. ¡Vete!
Copy !req
390. Es difícil sin el buen doctor.
Copy !req
391. Pero los enanos hacen su trabajo, ¿eh?
Copy !req
392. ¡Quítate!
Copy !req
393. Muy bien.
Copy !req
394. Para mí, todo esto es personal.
Lo hago por la familia y el honor.
Copy !req
395. ¿Tú por qué haces tu trabajo?
¿Qué esperas obtener de él?
Copy !req
396. No sé.
Quizá la realización personal.
Copy !req
397. ¿Yqué has obtenido de él hasta ahora?
Copy !req
398. Pesadillas.
Copy !req
399. Los hombres lobo mudan de pelo
antes de su primera luna llena...
Copy !req
400. antes de que la maldición los consuma.
Copy !req
401. - ¿Qué es este lugar?
- El Castillo de Frankenstein.
Copy !req
402. Debería estar abandonado.
Copy !req
403. No entiendo. Hace un año,
mataron al hombre que vivía aquí.
Copy !req
404. - Profanaba tumbas, entre otras cosas.
- ¿Hace un año?
Copy !req
405. Tu padre desapareció
justo después de eso.
Copy !req
406. Sí. Buscaba a Drácula.
Iba de camino al mar.
Copy !req
407. Yo nunca he ido al mar.
Copy !req
408. Apuesto a que es hermoso.
Copy !req
409. Los hombres lobo son un fastidio
durante su primera luna llena.
Copy !req
410. Son difíciles de controlar.
Copy !req
411. Te envié a hacer una tarea sencilla,
a averiguar quién es el visitante...
Copy !req
412. y te detuviste
para conversar con tu hermana.
Copy !req
413. No la meta en esto, conde.
Copy !req
414. Ella no sabe su secreto,
y yo me lo llevaré a la tumba pronto.
Copy !req
415. No desees morir tan rápidamente.
Tú me serás bastante útil.
Copy !req
416. - Preferiría morir que ayudarlo.
- No seas aburrido.
Copy !req
417. Todos los que dicen eso mueren.
Copy !req
418. Además, hoy, después de la última
campanada de la medianoche...
Copy !req
419. tu única alternativa será obedecerme.
Copy !req
420. ¿Te parece conocido?
Copy !req
421. ¿Padre?
Copy !req
422. Resultó ser inútil.
Espero que con veneno de hombre lobo...
Copy !req
423. en tus venas,
me serás más provechoso.
Copy !req
424. Yo no pude matarlo, conde,
pero mi hermana no fallará.
Copy !req
425. No. Nunca.
Copy !req
426. ¡Nunca!
Copy !req
427. Enanos.
Los sirvientes de Drácula.
Copy !req
428. Trabajadores,
pero extremadamente sanguinarios.
Copy !req
429. Mátalos si puedes,
porque te harán algo peor.
Copy !req
430. Bueno.
Copy !req
431. Dicen que usan a mi hermano
en algún tipo de experimento.
Copy !req
432. Mi hermano aún lucha
contra su enfermedad.
Copy !req
433. - Aún hay esperanza.
- Anna.
Copy !req
434. - No hay esperanza para tu hermano.
- ¿Eh?
Copy !req
435. Pero aún podemos proteger a otros
si matamos a Drácula.
Copy !req
436. ¡Comencemos!
Copy !req
437. - ¿Habías visto estas cosas?
- No. ¿Qué crees que son?
Copy !req
438. - Vástagos.
- ¿Qué?
Copy !req
439. Un hombre con tres mujeres hermosas
durante 400 años.
Copy !req
440. Los vampiros son muertos vivientes.
Es lógico que sus hijos nazcan muertos.
Copy !req
441. Obviamente,
intenta hacerlos cobrarvida.
Copy !req
442. Primero las damas.
Copy !req
443. Drácula y sus novias
solo matan a una o dos personas al mes.
Copy !req
444. Si hace que estas cosas cobren vida—
Copy !req
445. - Acciona los interruptores.
- Sí, amo.
Copy !req
446. - ¿Qué haces?
- Veo contra quién nos enfrentamos.
Copy !req
447. Así que esto nace
cuando los vampiros se aparean.
Copy !req
448. ¡Vamos!
Copy !req
449. Necesitan alimentarse.
Muéstrenles cómo. ¡Muéstrenles!
Copy !req
450. Y ruéguenle al diablo...
Copy !req
451. que permanezcan vivos esta vez.
Copy !req
452. - Aquí entro yo.
- ¡No, espera!
Copy !req
453. Ahora que tengo tu atención—
Copy !req
454. Sí, pues, eso es interesante.
Copy !req
455. Eso no es bueno.
Debo advertirle a alguien.
Copy !req
456. Puedo juzgar el carácter de un hombre
por el sonido de sus latidos.
Copy !req
457. Por lo general, cuando me acerco...
Copy !req
458. casi puedo bailar al compás de ellos.
Copy !req
459. Es curioso que los tuyos...
Copy !req
460. sean tan regulares.
Copy !req
461. Sí, sí, sí.
Copy !req
462. ¡Debemos mantener la atmósfera
electrificada!
Copy !req
463. ¡Aceleren el generador!
Copy !req
464. ¡Enciendan el dínamo!
Copy !req
465. Perdemos potencia.
El humano es insuficiente.
Copy !req
466. Ay, Dios mío.
Copy !req
467. ¡Aliméntense, queridos míos,
aliméntense!
Copy !req
468. Hola, Gabriel.
Copy !req
469. ¡No debemos perder
la progenie del amo!
Copy !req
470. ¿Ésta es tu estaca de plata?
Copy !req
471. ¿Cuánto tiempo ha pasado?
¿Trescientos, cuatrocientos años?
Copy !req
472. No lo recuerdas, ¿verdad?
Copy !req
473. ¿Qué debería de recordar exactamente?
Copy !req
474. Tú eres el gran Van Helsing.
Copy !req
475. Te entrenaron monjes y ulemas...
Copy !req
476. desde el Tíbet hasta Estambul.
Copy !req
477. Te protege la mismísima Roma.
Copy !req
478. Pero, como a mí,
todos los demás te dan caza.
Copy !req
479. La Orden Sagrada sabe de ti.
No me sorprende que tú sepas de mí.
Copy !req
480. Sí, pero es mucho más que esto.
Copy !req
481. Tú y yo tenemos muchos antecedentes,
Gabriel.
Copy !req
482. ¿Alguna vez te preguntaste...
Copy !req
483. por qué tienes pesadillas
tan horribles?
Copy !req
484. ¿De escenas horrorosas
de luchas antiguas?
Copy !req
485. ¿Cómo me conoces?
Copy !req
486. No, no sueltes mis correas.
¡No las sueltes!
Copy !req
487. - No, no debes hacerlo.
- Basta.
Copy !req
488. Te liberaré.
Descuida. Te llevaré a casa.
Copy !req
489. Dime, ¿te gustaría
que te refrescara la memoria un poco?
Copy !req
490. Con algunos detalles
de tu pasado vergonzoso.
Copy !req
491. Tal vez esa es una conversación
para otro momento.
Copy !req
492. Permite que vuelva a presentarme.
Copy !req
493. Soy el conde...
Copy !req
494. Vladislaus Drácula.
Copy !req
495. Nací en 1422.
Copy !req
496. Me asesinaron en 1462.
Copy !req
497. ¡Auxilio!
Copy !req
498. ¡Auxilio!
Copy !req
499. Creo que nos quedamos
más de la cuenta.
Copy !req
500. - ¿Qué pasó?
- Simplemente, murieron.
Copy !req
501. ¿Cómo podré corresponderle?
Copy !req
502. Pero no puede hacer eso.
Es un monje.
Copy !req
503. A decirverdad, solo soy un fraile.
Copy !req
504. Perdóneme, amo.
Lo intentamos y lo intentamos...
Copy !req
505. pero creo que no somos tan listos
como el Dr. Frankenstein.
Copy !req
506. En verdad.
Copy !req
507. Parece que el buen doctor se llevó
a su tumba la clave de la vida.
Copy !req
508. Dales caza.
Copy !req
509. Mátalos a los dos.
Copy !req
510. ¿Una estaca de plata?
¿Un crucifijo?
Copy !req
511. ¿Crees que no hemos probado todo?
Copy !req
512. Le disparamos, lo apuñalamos,
lo aporreamos...
Copy !req
513. lo rociamos con agua bendita,
usamos estacas,y aún vive.
Copy !req
514. ¿Entiendes?
Nadie sabe cómo matar a Drácula.
Copy !req
515. Esa información me habría sido útil
hace un rato.
Copy !req
516. No me mires así.
Copy !req
517. Tenías razón.
Copy !req
518. Lo lamento.
Él ya no es mi hermano.
Copy !req
519. ¿Tú tienes familia, Sr. Van Helsing?
Copy !req
520. No estoy seguro.
Copy !req
521. Espero averiguarlo.
Eso me anima a seguir.
Copy !req
522. - Brindo por lo que te anima a seguir.
- Ajenjo. Es fuerte.
Copy !req
523. Que no toque tu lengua.
Hará que caigas—
Copy !req
524. Vampiros.
Copy !req
525. ¡Vampiros!
Copy !req
526. Ahora recuerdo.
Copy !req
527. "Incluso un hombre de corazón puro...
Copy !req
528. que reza por las noches seguro...
Copy !req
529. puede convertirse en lobo
cuando el matalobos florece...
Copy !req
530. y la Luna resplandece...
Copy !req
531. o ansiar la sangre de otros
cuando el Sol llega a ponerse...
Copy !req
532. y se da a la fuga su cuerpo".
Copy !req
533. Hay algo aquí abajo.
Copy !req
534. Yes carnívoro.
Copy !req
535. Sea lo que sea, parece que es humano.
Copy !req
536. Yo diría que usa talla 17...
Copy !req
537. pesa como 160 kilos...
Copy !req
538. mide entre 2.50 y 2.75 metros,
cojea con la pierna derecha...
Copy !req
539. y tiene tres dientes de cobre.
Copy !req
540. - ¿Cómo sabes lo de los dientes?
- Porque está detrás de ti.
Copy !req
541. ¡Quítate!
Copy !req
542. Ay, Dios mío.
El monstruo de Frankenstein.
Copy !req
543. ¿"Monstruo"?
¿Quién es el monstruo aquí?
Copy !req
544. ¡Yo no he hecho nada malo!
Copy !req
545. ¡Aun así, tú y los tuyos
desean que muera!
Copy !req
546. ¿Qué quieres?
Copy !req
547. Existir.
Copy !req
548. - ¡No!
- Tenemos que matarlo.
Copy !req
549. - Espera.
- Si en algo aprecian sus vidas...
Copy !req
550. y las vidas de los suyos,
¡me matarán!
Copy !req
551. Si Drácula me encuentra—
Copy !req
552. Yo soy la clave
de la máquina de mi padre.
Copy !req
553. La clave de la vida—
Copy !req
554. De la vida de los hijos de Drácula.
Copy !req
555. Ya los despertó anoche.
Copy !req
556. Ésos eran solo los de una novia.
Copy !req
557. De un solo nacimiento.
Copy !req
558. Y murieron igual que la última vez
que él lo intentó.
Copy !req
559. Sólo conmigo...
Copy !req
560. podrá darles vida duradera.
Copy !req
561. ¿Hay más? ¿Más de esas cosas?
Copy !req
562. Miles.
Copy !req
563. Miles más.
Copy !req
564. - ¡No!
- ¡Oíste lo que dijo!
Copy !req
565. Mi vida, mi trabajo,
es vencer al mal.
Copy !req
566. Puedo sentir el mal.
Esta cosa, hombre, lo que sea—
Copy !req
567. El mal lo creó
y dejó su impronta en él...
Copy !req
568. pero el mal no lo domina,
así que no puedo matarlo.
Copy !req
569. - Yo sí puedo.
- No en mi presencia.
Copy !req
570. Llevan 400 años
intentando matar a Drácula.
Copy !req
571. Quizá este pobre
nos ayude a hallar una manera.
Copy !req
572. Ay, Dios mío. Nos vio.
Copy !req
573. Vendrán por él
y ni tú ni yo podremos detenerlos.
Copy !req
574. Si puedo llevarlo a Roma,
podremos protegerlo allá.
Copy !req
575. La pintura cobró vida.
Los dos seres se atacaron.
Copy !req
576. - ¿Qué significa?
- No sé.
Copy !req
577. Escucha, Carl, hagas lo que hagas,
no lo mires fijamente.
Copy !req
578. Lo miro fijamente.
Copy !req
579. ¿Es un hombre?
Copy !req
580. Son siete hombres.
Bueno, partes de ellos.
Copy !req
581. ¡Al exponerme, me condenaste!
Copy !req
582. ¡A mí y a toda la humanidad!
Copy !req
583. Nada es más rápido que los caballos
de Transilvania, ni un hombre lobo.
Copy !req
584. Para todo lo demás, estás solo.
Copy !req
585. - ¡Libérame!
- ¿Adónde irás?
Copy !req
586. No sé si te has visto en un espejo,
pero llamas la atención.
Copy !req
587. TRANSILVANIA
Copy !req
588. CÁRPATOS
Copy !req
589. BUDAPEST
Copy !req
590. ¡No podemos permitir
que la criatura se destruya!
Copy !req
591. ¡Sálvalo!
¡Salva al monstruo!
Copy !req
592. ¡Estacas!
Copy !req
593. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
594. ¿Qué haces aquí afuera?
Copy !req
595. Bien. Bien.
¡No te sueltes!
Copy !req
596. - Yo puedo ayudar.
- ¿No me matarás?
Copy !req
597. Sólo te mataré si no te das prisa.
Copy !req
598. ¡Salten!
Copy !req
599. Perdóname.
Copy !req
600. Volveré a verte.
Copy !req
601. Lo mataste. ¡Lo mataste!
Copy !req
602. Ahora sabes por qué me llaman "asesino".
Copy !req
603. Ay, Dios mío.
Te mordió.
Copy !req
604. Eres un verdadero fastidio
para mi amo.
Copy !req
605. Un verdadero fastidio.
Copy !req
606. - ¿Qué quieres?
- El amo ordena un intercambio.
Copy !req
607. El monstruo...
Copy !req
608. por la princesa.
Copy !req
609. En un lugar público. Con mucha gente.
Copy !req
610. Un lugar en el que tu amo
no tienda a exponer su otro lado.
Copy !req
611. Mañana es la víspera del Día
de Todos los Santos. Aquí en Budapest...
Copy !req
612. hay un baile de disfraces maravilloso.
Copy !req
613. - ¿Te encuentras bien?
- No.
Copy !req
614. Lo mordió un hombre lobo.
Copy !req
615. Te convertirás en aquello
a lo que cazaste con tanta pasión.
Copy !req
616. Lo siento mucho.
Copy !req
617. Que otros sean igual de apasionados
cuando te cacen a ti.
Copy !req
618. No lo encontrarán aquí.
Copy !req
619. - Esto debe ser un pecado.
- Descuida. Dios nos perdonará.
Copy !req
620. - Debemos salvar a Anna.
- ¿El gorro te parece exagerado?
Copy !req
621. - ¡Carl, ayúdame!
- Ah, claro.
Copy !req
622. ¿Cuántos Mandamientos
podemos violar en un día?
Copy !req
623. En fin, según los libros...
Copy !req
624. te volverás hombre lobo
durante tu primera luna llena.
Copy !req
625. Faltan dos noches.
Incluso entonces...
Copy !req
626. podrás luchar contra el dominio
de Drácula hasta la medianoche.
Copy !req
627. Parece que no tengo por qué preocuparme.
Copy !req
628. - Deberías de estar aterrado.
- Gracias.
Copy !req
629. Perdón. Aún tenemos 48 horas
para hallar una solución.
Copy !req
630. - ¿En verdad no puede salir?
- No sin ayuda de los muertos.
Copy !req
631. ¿Qué se siente ser
una marioneta movida por mis hilos?
Copy !req
632. No dejaré que me intercambie, conde.
Copy !req
633. No tengo la intención de intercambiarte.
Copy !req
634. Ysi conozco a Van Helsing—
y sí lo conozco—
Copy !req
635. él tampoco planea hacer un intercambio.
Copy !req
636. Nunca nos hemos conformado con la mitad.
Copy !req
637. Ahí están.
Copy !req
638. Ud. hace que me corra un hormigueo
por la piel.
Copy !req
639. Eso no es lo único que podría hacer
con tu piel.
Copy !req
640. Carl, necesito que hagas algo.
Copy !req
641. No me agradará, ¿verdad?
Copy !req
642. ¿No hacemos una pareja encantadora?
Copy !req
643. Ay, Dios mío.
Copy !req
644. Busco a una nueva novia, Anna.
Copy !req
645. Alguien fuerte y hermosa.
Copy !req
646. Un breve momento de dolor...
Copy !req
647. y podríamos estar juntos para siempre.
Copy !req
648. No le late el corazón.
Copy !req
649. Tal vez solo necesita...
Copy !req
650. que lo reaviven.
Copy !req
651. Despierta.
Copy !req
652. Bienvenido a mi palacio de verano.
Copy !req
653. ¡Amo! ¡Amo!
¡Mire, amo! ¡Mire!
Copy !req
654. Lo tenemos, amo.
¡Lo tenemos!
Copy !req
655. ¡Maldito muerto viviente!
Copy !req
656. ¡Me vengaré!
Copy !req
657. ¡Aunque pase por el más oscuro
de los valles...
Copy !req
658. no temeré mal alguno!
Copy !req
659. ¡No son más que tontos malditos...
Copy !req
660. y almas malditas...
Copy !req
661. y arderán en las llamas del infierno!
Copy !req
662. Ya que todo está como es debido...
Copy !req
663. damas y caballeros...
Copy !req
664. les presento a...
Copy !req
665. ¡Van Helsing!
Copy !req
666. ¡Vamos!
¡Vamos!
Copy !req
667. ¡Sí!
Copy !req
668. Ya sé para qué sirve.
¡Sé para qué sirve!
Copy !req
669. - ¿Adónde vamos?
- ¡Por esa ventana!
Copy !req
670. ¡Carl, eres un genio!
Copy !req
671. Un genio con acceso
a sustancias químicas inestables.
Copy !req
672. Despídete de tu amigo.
Copy !req
673. ¡Te encontraré! ¡Te recuperaré
y te liberaré! ¡Lo juro por Dios!
Copy !req
674. - Tengo que salvarlo.
- No, no puedes.
Copy !req
675. ¿Por qué?
Copy !req
676. Telegrafié a Roma
para informarles de nuestra situación.
Copy !req
677. - ¿Qué dijeron?
- Aunque mates a Drácula...
Copy !req
678. Roma te ordena destruir también
a Frankenstein.
Copy !req
679. - No es malo.
- Pero dicen que tampoco es humano.
Copy !req
680. ¿Lo conocen? ¿Han hablado con él?
¿Cómo pueden juzgarlo?
Copy !req
681. Debes destruirlo para que no lo usen
para lastimar a la humanidad.
Copy !req
682. ¿Les dijiste en qué me convertiré?
Copy !req
683. ¿Te dijeron cómo matarme?
Copy !req
684. ¿El ángulo de la estaca en mi corazón?
Copy !req
685. ¿La medida exacta de plata
en cada bala?
Copy !req
686. - ¿Eh?
- No, no te mencioné.
Copy !req
687. Perdón.
Copy !req
688. Está comenzando.
Copy !req
689. Debieron llevarse todo el equipo
a la guarida de Drácula.
Copy !req
690. Esté donde esté.
Copy !req
691. Mira, aún hay tiempo.
Copy !req
692. No puede darles vida a sus hijos
hasta que el sol se ponga.
Copy !req
693. Faltan dos horas.
Llevamos más de 400 años buscándolo.
Copy !req
694. Pues, yo no estuve presente
durante esos 400 años, ¿verdad?
Copy !req
695. Bien, Carl,¿qué averiguaste?
Copy !req
696. El conde Drácula era el hijo
de Valerious el Viejo.
Copy !req
697. El hijo de tu ancestro.
Copy !req
698. Todos saben eso.
¿Qué más?
Copy !req
699. Muy bien.
Pues, según este calco...
Copy !req
700. todo comenzó
cuando asesinaron a Drácula.
Copy !req
701. ¿Sabes quién lo asesinó?
Copy !req
702. Esto hace referencia
a "la mano izquierda de Dios".
Copy !req
703. Yen 1462, cuando Drácula murió,
hizo un pacto con el diablo.
Copy !req
704. Y le dio una vida nueva.
Copy !req
705. Sólo podía permanecervivo
bebiendo la sangre de otros.
Copy !req
706. Disculpen.
¿Me dejarán contar la historia?
Copy !req
707. Perdón.
Copy !req
708. Tu ancestro, habiendo engendrado
a este ser malvado...
Copy !req
709. fue a Roma a buscar perdón.
Copy !req
710. Fue cuando se hizo el trato.
Copy !req
711. Había de matar a Drácula
a cambio de la salvación eterna...
Copy !req
712. de toda su familia: todos sus
descendientes hasta llegar a ti.
Copy !req
713. No pudo hacerlo.
Copy !req
714. Drácula era malo,
mas mi ancestro no pudo matar a su hijo.
Copy !req
715. Así que lo desterró
a una fortaleza helada...
Copy !req
716. a través de una puerta
por la que no podía volver.
Copy !req
717. - Y luego, el diablo le dio alas.
- Sí.
Copy !req
718. Bien, ¿dónde está la puerta?
Copy !req
719. No sé.
Copy !req
720. Pero cuando tu ancestro no pudo
matar a su hijo, dejó pistas...
Copy !req
721. para que las generaciones futuras
pudieran matarlo.
Copy !req
722. Seguramente eso buscaba mi padre:
Copy !req
723. pistas de la ubicación de la puerta.
Copy !req
724. La puerta.
Copy !req
725. La puerta. Claro.
Dijiste que tu padre pasó horas...
Copy !req
726. mirando la pintura
intentando hallar la guarida de Drácula.
Copy !req
727. Creo que tenías razón.
Creo que esta es la puerta.
Copy !req
728. Pero él no sabía cómo abrirla.
Copy !req
729. Miren, una inscripción en latín.
Quizá es como la pintura de la torre.
Copy !req
730. De ser una puerta,
mi padre la habría abierto.
Copy !req
731. No puedo terminar la inscripción.
Falta un trozo.
Copy !req
732. - Él no tenía esto.
- ¿Dónde lo conseguiste?
Copy !req
733. Carl, termínala.
Copy !req
734. "En el nombre de Dios,
abran esta puerta".
Copy !req
735. Un espejo.
Copy !req
736. - Drácula no se refleja en los espejos.
- Pero ¿por qué?
Copy !req
737. Quizá para Drácula, no es un espejo.
Copy !req
738. Hace frío... y nieva.
Copy !req
739. Los veré del otro lado.
Copy !req
740. Ten cuidado.
Copy !req
741. El Castillo de Drácula.
Copy !req
742. ¿Tenemos un plan?
No tiene que ser...
Copy !req
743. el de Wellington en Waterloo,
pero nos vendría bien.
Copy !req
744. Iremos a detener a Drácula.
Copy !req
745. Ya matar a lo que sea un obstáculo.
Copy !req
746. Avísenme cómo resulta.
Copy !req
747. Aunque agradezco no estar en el frío...
Copy !req
748. eso no parece ser algo bueno.
Copy !req
749. Será mejor que nos demos prisa.
Copy !req
750. - Díganme, ¿todos esos son—
- Sí.
Copy !req
751. - ¿Ydentro de ellos hay—
- Sí.
Copy !req
752. "Igor, haz esto. Igor, haz aquello".
Copy !req
753. ¿Cómo encontraron—
¡Es imposible!
Copy !req
754. - Por favor, no me mates.
- ¿Por qué no?
Copy !req
755. Pues, yo—
Copy !req
756. Mi amo despertó.
Copy !req
757. - Hay una cura.
- ¿Qué?
Copy !req
758. Drácula tiene una cura para eliminar
la maldición del hombre lobo.
Copy !req
759. Ve. Encuentra la cura.
Copy !req
760. Sálvate.
Copy !req
761. Anda. Lo oíste.
Vamos a encontrarlo.
Copy !req
762. Espera. ¿Por qué Drácula tiene una cura?
Copy !req
763. - No me importa.
- A mí sí.
Copy !req
764. ¿Por qué la necesita? ¿Por qué?
Copy !req
765. Porque lo único que puede matarlo
es un hombre lobo.
Copy !req
766. Eso significaba la pintura.
Copy !req
767. Ha esclavizado a hombres lobo
durante siglos.
Copy !req
768. Pero si alguno tuviera
la voluntad de traicionarlo...
Copy !req
769. Drácula necesitaría volverlo humano
antes de que lo mordiera.
Copy !req
770. Los llevarás al antídoto.
Copy !req
771. No lo haré.
Copy !req
772. Sí lo haré.
Copy !req
773. Cuando la campana dé la medianoche,
podrás matar a Drácula.
Copy !req
774. Necesitamos hallar la cura
y dártela antes de la última campanada.
Copy !req
775. ¿Estás loco?
¿Qué clase de plan es ese?
Copy !req
776. Si sospechan que los estás engañando—
Copy !req
777. - Córtale uno de los dedos.
- Le cortaré algo.
Copy !req
778. Está en la torre de allá.
Copy !req
779. ¿Y la otra torre?
¡Dame eso!
Copy !req
780. Ahí fue donde montó el laboratorio.
Copy !req
781. ¿Acaso te mentiría?
Copy !req
782. No si quisieras vivir.
Copy !req
783. Ahora bien, si no estoy curado
para la 12ª campanada de la medianoche—
Copy !req
784. - No creo poder.
- Es preciso.
Copy !req
785. Ven.
Copy !req
786. No me gusta este plan.
Copy !req
787. No tenemos opción.
Que no te maten.
Copy !req
788. Aún no entiendes.
Copy !req
789. No importa lo que me pase a mí.
Debemos salvar a mi familia.
Copy !req
790. Si llegan tarde, corran como locos.
Copy !req
791. No lleguen tarde.
Copy !req
792. Ahora, vete.
Vete. Vete.
Copy !req
793. ¡Quítense, indeseables!
Copy !req
794. ¿De qué te quejas?
Para eso te hicieron:
Copy !req
795. para probar que Dios no es el único
que puede crear la vida.
Copy !req
796. Yahora...
Copy !req
797. debes darles esa vida a mis hijos.
Copy !req
798. ¡Arriba!
Copy !req
799. Ahí está.
Copy !req
800. Yo iré primero.
Copy !req
801. Quédense el tiempo que quieran.
Copy !req
802. Intentaron atrapar a Igor.
¡Igor los atrapó!
Copy !req
803. Adelante. Tómala.
Copy !req
804. Tú tómala.
Si aprendí algo...
Copy !req
805. es a nunca ser el primero en meter
la mano en una sustancia viscosa.
Copy !req
806. - ¿Los asusté?
- No.
Copy !req
807. Entonces,
quizá debo esforzarme un poco más.
Copy !req
808. Sustancia viscosa.
¿Qué te dije?
Copy !req
809. ¡Tómala! ¡Tómala!
Copy !req
810. ¡Caliente! ¡Caliente!
Copy !req
811. ¡Anda, debemos llevarle
el antídoto a Van Helsing!
Copy !req
812. ¡Corre! ¡Corre!
Copy !req
813. - No puedes irte hasta que yo diga.
- ¡Sigue corriendo, Carl!
Copy !req
814. ¡Ven! ¡Ydigo que puedes irte
cuando estés muerta!
Copy !req
815. Ay, Dios mío.
Copy !req
816. ¿Qué haces?
¡Debes hallar la cura!
Copy !req
817. - Mis amigos me están haciendo el favor.
- ¿Amigos?
Copy !req
818. ¿Quieres uno?
No puedo desatornillarlos.
Copy !req
819. - Esto te dolerá.
- Estoy acostumbrado al dolor.
Copy !req
820. Te permite saber que estás vivo.
Copy !req
821. ¡Dame vida!
Copy !req
822. Otro relámpago...
Copy !req
823. y los míos vivirán.
Copy !req
824. Ya casi estás libre.
Copy !req
825. ¡Auxilio! ¡Ayúdame!
Copy !req
826. Se supone que tienes que morir.
Copy !req
827. ¡Quiero vivir!
Copy !req
828. Está bien.
Copy !req
829. Quédate tranquila sabiendo...
Copy !req
830. que lloraré sobre tu cadáver.
Copy !req
831. ¡Sujétate!
Copy !req
832. ¡Te liberaré columpiándote!
Copy !req
833. Llegas demasiado tarde, amigo mío.
Copy !req
834. ¡Mis hijos viven!
Copy !req
835. Entonces, la única manera de matarlos
es matándote a ti.
Copy !req
836. Correcto.
Copy !req
837. Que así sea.
Copy !req
838. ¡Una!
Copy !req
839. ¡No! ¡No puede ser!
Copy !req
840. Ambos somos parte
del mismo juego increíble, Gabriel.
Copy !req
841. Pero no debemos estar
en extremos opuestos del tablero.
Copy !req
842. ¡Ve! ¡Ve a ayudar a Van Helsing!
Copy !req
843. - ¡Ahora!
- Gracias.
Copy !req
844. Ay, Dios mío.
Copy !req
845. ¡Necesito ayuda!
Copy !req
846. ¡Deprisa!
Copy !req
847. ¡Lánzamela, Carl!
Copy !req
848. ¡Sí!
Copy !req
849. Te usan, Gabriel, como me usaban a mí.
Copy !req
850. Pero yo escapé.
Ytú también puedes.
Copy !req
851. Anna, cariño, es tu sangre...
Copy !req
852. la que me mantendrá hermosa.
Copy !req
853. ¿Qué opinas de eso?
Copy !req
854. Opino que si vas a matar a alguien,
mátalo.
Copy !req
855. No te quedes parada hablando de ello.
Copy !req
856. ¿No entiendes? Podríamos ser—
Copy !req
857. ¡Podríamos ser amigos!
¡Socios!
Copy !req
858. ¡Camaradas en armas!
Copy !req
859. ¿Mencioné que fuiste tú el que me mató?
Copy !req
860. Debe de ser una gran carga...
Copy !req
861. una gran maldición...
Copy !req
862. ser la mano izquierda de Dios.
Copy !req
863. Lo que quiero es vida, Gabriel.
Copy !req
864. La continuación de los míos...
Copy !req
865. y tal vez recuperar mi anillo.
Copy !req
866. No temas, Gabriel.
No temas.
Copy !req
867. Te devolveré tu vida...
Copy !req
868. tu memoria.
Copy !req
869. Es mejor olvidar algunas cosas.
Copy !req
870. Que Dios me perdone.
Copy !req
871. Está muerta.
Copy !req