1. Here he comes!
Copy !req
2. Hail Mary,
Copy !req
3. full of grace,
Copy !req
4. the Lord is with thee.
Copy !req
5. Blessed art thou among women,
Copy !req
6. blessed is the Lord, Jesus Christ.
Copy !req
7. We've been expecting you.
Copy !req
8. I'm Alan Elbourne, and I'm the one
Copy !req
9. that summoned you here today for this reason...
Copy !req
10. Go on.
Copy !req
11. I'm listening.
Copy !req
12. It's about my sister Charlotte.
Copy !req
13. Two nights ago, she disappeared.
Copy !req
14. She was in bed, sleeping.
Copy !req
15. It was the middle of the night.
Copy !req
16. Several people told us they saw
a carriage outside our house.
Copy !req
17. The carriage...
Copy !req
18. belonged to Meier Link, the vampire.
Copy !req
19. I organized a search party of fifty men,
Copy !req
20. but it was no use.
We couldn't find them.
Copy !req
21. We were ambushed.
Copy !req
22. Hyah!
Copy !req
23. He took my sister and killed my friends.
Copy !req
24. That's just a down payment.
Copy !req
25. You'll get the rest when you find her...
Copy !req
26. $10 million.
Copy !req
27. But you better move fast.
Copy !req
28. You've got some competition.
Copy !req
29. I've hired the Markus brothers,
Copy !req
30. and they've got a head start on you.
Copy !req
31. I don't think so.
Copy !req
32. Huh?
Copy !req
33. It may be too late for her.
Copy !req
34. Your sister may already have been tempted.
Copy !req
35. What then?
Copy !req
36. You have to get there before that happens!
Copy !req
37. - What do you think we're paying you for?
- That's enough!
Copy !req
38. My son is emotional.
Please excuse him.
Copy !req
39. This has been difficult for all of us.
Copy !req
40. If you knew my daughter, you'd understand.
Copy !req
41. She's kind and beautiful
Copy !req
42. and her loss is more than this old soul can bear.
Copy !req
43. Now I need to ask you something.
Copy !req
44. If you find her changed,
Copy !req
45. can you see that her death is without suffering?
Copy !req
46. Be kind to her, please.
Copy !req
47. No. No!
We can't do that!
Copy !req
48. It isn't right!
Copy !req
49. No, she won't be changed.
Copy !req
50. - You're talking about your daughter!
- Alan, listen to me.
Copy !req
51. It's not easy to ask him for this,
Copy !req
52. but it's something that must be done.
Copy !req
53. I'm sorry.
You understand.
Copy !req
54. I understand your position, but...
Copy !req
55. $10 million is not enough.
Copy !req
56. What?
Copy !req
57. How dare you?
Copy !req
58. Stop it!
Hold your fire!
Copy !req
59. I said stop!
Copy !req
60. I'll double the price.
Copy !req
61. I'll give you 20 million.
Copy !req
62. Just bring her back, one way or the other.
Copy !req
63. Aah! Aah!
Copy !req
64. Did you see a carriage go by here
Copy !req
65. with four horses in front?
Copy !req
66. Uh-uh.
Copy !req
67. Let me go!
Copy !req
68. Let me go!
Copy !req
69. Aah!
Copy !req
70. You're lying.
Copy !req
71. Oh, damn.
We got company...
Copy !req
72. Lots of company.
Copy !req
73. Look out!
Copy !req
74. Oh, man.
Is everybody ok?
Copy !req
75. Yeah.
Copy !req
76. Uh-huh.
Copy !req
77. Do you believe that?
Copy !req
78. The place is overrun with them.
Copy !req
79. He must've been here already.
Copy !req
80. Well, come on.
Copy !req
81. Ready or not, here they come.
Copy !req
82. It's zombie time.
Copy !req
83. Yeah!
Copy !req
84. Come and get it, zombies!
Copy !req
85. Amen to that.
Copy !req
86. Leila, are you there?
Copy !req
87. It won't take long, Grove.
Copy !req
88. Just stay in the tank.
Copy !req
89. Lock and load.
Copy !req
90. Uhh!
Copy !req
91. Yaah!
Copy !req
92. Not so fast, buddy.
Copy !req
93. And... fire.
Copy !req
94. Gotcha.
Copy !req
95. Rest in peace. Huh?
Copy !req
96. You hear that?
Copy !req
97. Sounds like a horse.
Copy !req
98. It's moving.
Uphill.
Copy !req
99. Let me try.
Copy !req
100. Right.
Copy !req
101. Right about...
Copy !req
102. Hmm.
Copy !req
103. Right there.
Copy !req
104. Huh?
Copy !req
105. Beautiful, just beautiful.
Copy !req
106. I applaud you, stranger.
Copy !req
107. Tell me what you're doing here.
Copy !req
108. If we're in the same game, we should be friends.
Copy !req
109. Tell me your name.
Copy !req
110. Mine's Borgoff.
Borgoff Markus.
Copy !req
111. D.
Copy !req
112. Ah, so that's the guy the dunpeal hunter.
Copy !req
113. I've heard about him.
He's amazing.
Copy !req
114. Wake up, Borgoff.
He's the competition,
Copy !req
115. not some buddy of ours.
Copy !req
116. Come on, what are we doing here?
Copy !req
117. We just helped him.
Think about it.
Copy !req
118. Yeah, he's right.
I agree with him about that.
Copy !req
119. We help him too much, and
he'll take all the money.
Copy !req
120. If it wasn't for us, he'd be dead by now.
Copy !req
121. We do the work, and he gets the reward.
Copy !req
122. Aw, you boys should relax.
Copy !req
123. We just did the famous dunpeal
a little favor is all.
Copy !req
124. A little favor we can't afford.
Copy !req
125. Hey, you ever hear the one
Copy !req
126. about the owl and the squirrel?
Copy !req
127. The squirrel works all summer
Copy !req
128. storing away stuff for the winter,
Copy !req
129. all kinds of nuts and seeds.
Copy !req
130. He works real hard.
Copy !req
131. Then one day, just before the first snow,
Copy !req
132. he goes outside for one last look around,
Copy !req
133. when all of a sudden, this owl swoops down
Copy !req
134. and grabs him, carries him off.
Copy !req
135. "Ah, what a shame," says the squirrel.
Copy !req
136. "What's going to happen
Copy !req
137. to all that good food?"
Copy !req
138. Heh heh heh heh!
Copy !req
139. Ha ha!
Copy !req
140. Ah, that's a good one.
Copy !req
141. Yeah, hilarious.
Copy !req
142. You get it, you guys?
Copy !req
143. That stupid squirrel is all, like huh?
Copy !req
144. Leila.
Copy !req
145. Hey, Leila, what's the rush?
Copy !req
146. What's with her?
Copy !req
147. So you're outnumbered 4 to 1.
Copy !req
148. So what?
Copy !req
149. They do have a head start,
Copy !req
150. but when the sun comes up,
Copy !req
151. the heat will slow em down.
Copy !req
152. Speaking of sun and heat,
Copy !req
153. I know I don't need to remind you
Copy !req
154. of your susceptibility.
Copy !req
155. It's called heat syndrome,
Copy !req
156. and the last time you ignored it, you almost.
Don't worry.
Copy !req
157. I hate it when you say that.
Copy !req
158. What-what are those?
Tracks?
Copy !req
159. Let me see.
Copy !req
160. Yes. These are definitely their tracks.
Copy !req
161. 6 hours old, I'd say.
Copy !req
162. Ok. Uhh.
Copy !req
163. I'm suffocating now.
Copy !req
164. Hey, what was that?
Copy !req
165. That's funny.
Copy !req
166. I could've sworn I heard something.
Copy !req
167. Quiet.
Copy !req
168. Sandmantas, most likely.
Copy !req
169. Aah! Aah!
Copy !req
170. Aah!
Copy !req
171. Great flesh!
Sandmantas galore.
Copy !req
172. Talk about your prehistoric pigeons.
Copy !req
173. They're filthy animals.
You know, they're just filthy.
Copy !req
174. Well, I guess we'd better just turn back.
Copy !req
175. It's a shame, really, cause, you know,
Copy !req
176. we could've hey, whoa! Whoa, whoa!
Copy !req
177. Hey! No, no.
Copy !req
178. Go back, man.
Go back.
Copy !req
179. Come on.
You're crazy!
Copy !req
180. Come on, man.
Copy !req
181. Please, let's just go back.
Copy !req
182. No, no!
Here we go! Oh!
Copy !req
183. Yaah! Not wise.
Copy !req
184. Yaah!
Copy !req
185. Aah!
Copy !req
186. Ohh!
Copy !req
187. All right, that's enough.
Copy !req
188. That was good.
Ok, now, we survived that.
Copy !req
189. Could we stop?
Copy !req
190. Did you ever hear the expression.
Copy !req
191. "Too close for comfort"?
Copy !req
192. Cause that was damn uncomfortable.
Copy !req
193. What is it?
Copy !req
194. A resting house?
Copy !req
195. I didn't think anybody had those anymore.
Copy !req
196. He must be in there.
Copy !req
197. Wow, it blends in nicely.
Copy !req
198. Ok. Whoa.
Copy !req
199. Here we are.
Copy !req
200. Ok, I can see em.
Copy !req
201. How many are there?
Copy !req
202. Two, I think.
Copy !req
203. - A man and a woman.
- Look out for the exit door.
Copy !req
204. Ok. No door.
Copy !req
205. No door there.
Copy !req
206. Still no door.
Copy !req
207. No.
Copy !req
208. Are you sure about that door?
Copy !req
209. No. No.
Copy !req
210. What was that?
Copy !req
211. She's out of her mind!
Copy !req
212. Door! Door!
Copy !req
213. You're dead!
Copy !req
214. Aah! Aah!
Copy !req
215. Uhh!
Copy !req
216. Uhh! Ohh! Uhh! Unh!
Copy !req
217. I'm here for the young woman.
Copy !req
218. I wouldn't recommend it, dunpeal.
Copy !req
219. Taking on a vampire at night
Copy !req
220. is a mission for morons and fools.
Copy !req
221. Which are you?
Copy !req
222. She's here by her own choice, dunpeal.
Copy !req
223. So unless you're the kind of man
Copy !req
224. who would take a woman against
her will for the money in it.
Copy !req
225. And I'm sure it's a lot.
Copy !req
226. I suggest you save your sorry ass now
Copy !req
227. and leave us to travel in peace.
Copy !req
228. I would if I could believe you, Meier.
Copy !req
229. Your credibility, however,
Copy !req
230. is less than impeccable under the circumstances.
Copy !req
231. You kidnapped the girl.
Copy !req
232. Aah!
Copy !req
233. Meier!
Copy !req
234. Aah!
Copy !req
235. Uhh!
Ow, my nose! My nose!
Copy !req
236. What happened?
What'd I miss?
Copy !req
237. She called out his name.
Copy !req
238. It may be true, what he said.
Copy !req
239. Nah, she's just ignorant.
Copy !req
240. She's a child.
She doesn't know him yet.
Copy !req
241. She doesn't know what he's capable of.
Copy !req
242. Ooh.
Copy !req
243. Oh, that poor girl.
Copy !req
244. She's-she's bleeding pretty bad.
Copy !req
245. I mean, she won't last long.
Copy !req
246. It's a shame, really...
Copy !req
247. To waste all that good blood, I mean.
Copy !req
248. Come on, admit it.
Copy !req
249. You're tempted.
Copy !req
250. I mean, I know you are.
Copy !req
251. Uhh...
Copy !req
252. Ma.
Copy !req
253. Mmm.
Copy !req
254. Mother.
Copy !req
255. Wait. I was just kidding, you know?
Copy !req
256. Come on, let's go.
We got work to do.
Copy !req
257. The money come on, think of the money.
Copy !req
258. Huh?
Copy !req
259. Uhh.
Copy !req
260. Hey, what did you do to me?
Copy !req
261. I bound your wound and stopped your bleeding.
Copy !req
262. That's all.
Copy !req
263. Oh, I get it.
Copy !req
264. You think you can just go ahead
Copy !req
265. and tear off the clothes of
whoever you come across.
Copy !req
266. That's what you think, isn't it, dunpeal?
Copy !req
267. You should go back home and nurse your wounds.
Copy !req
268. What are you, my mother?
Copy !req
269. You called out for your mother before.
Copy !req
270. I thought you might be needing her.
Copy !req
271. Hey!
Copy !req
272. Uhh. Uhh.
Copy !req
273. Uhh.
Copy !req
274. I see her.
Copy !req
275. When the last vampire is extinct,
Copy !req
276. who will mourn our passing?
Copy !req
277. Will she?
Copy !req
278. Will anyone?
Copy !req
279. Can anyone understand
this pain, this loneliness?
Copy !req
280. I told you so, didn't I?
Copy !req
281. Hmm? I said leave the girl alone.
Copy !req
282. She's trouble.
Copy !req
283. She's competition, you know.
Copy !req
284. You aided and abetted the enemy.
Copy !req
285. I hope this is the right way.
Copy !req
286. Trust me.
I know how they think,
Copy !req
287. these vampires.
When they're threatened,
Copy !req
288. they all head for Barbarois.
Copy !req
289. They're so predictable.
Copy !req
290. Barbarois, yeah.
Copy !req
291. I really hate that place.
Copy !req
292. It's full of lunatics and monsters
Copy !req
293. and that old crazy man, you know?
Copy !req
294. Does it hurt very much, Leila?
Copy !req
295. Leila?
Copy !req
296. Huh?
Copy !req
297. Your injury does it hurt you?
Copy !req
298. Oh, no, it's fine.
Copy !req
299. I...
Copy !req
300. Grove, you should lie down.
Copy !req
301. You look tired.
You need to rest.
Copy !req
302. Don't worry about me.
Copy !req
303. Leila...
Copy !req
304. Who dressed the wound?
Was it him?
Copy !req
305. You can tell me.
Copy !req
306. It was him, wasn't it?
The dunpeal hunter?
Copy !req
307. Mm-hmm.
Copy !req
308. Leila, I'm warning you.
Copy !req
309. He-he's trouble.
He's against us.
Copy !req
310. I don't know why he did that.
Copy !req
311. Grove, please don't tell anyone, ok?
Copy !req
312. He stopped there,
Copy !req
313. but what for?
Copy !req
314. Let's find out.
Copy !req
315. Nolt and Kyle, you come with me.
Copy !req
316. Leila, you stay in here with Grove.
Copy !req
317. Ok, is everybody ready?
Copy !req
318. Yeah.
Copy !req
319. Hey, Nolt,
Copy !req
320. see what's going on in there, will you?
Copy !req
321. It may be a trap.
Copy !req
322. Yeah.
We'll cover you.
Copy !req
323. It'll be my pleasure, gentlemen.
Copy !req
324. Aah!
Copy !req
325. Huh?
Copy !req
326. It's nothing but a lousy piece of cloth.
Copy !req
327. What the hell?
Copy !req
328. Bastard.
Unbelievable.
Copy !req
329. Hey, watch out!
Copy !req
330. Huh?
Copy !req
331. So...
Copy !req
332. You dare to enter Barbarois.
Copy !req
333. I assume it's arrogance and not stupidity
Copy !req
334. that brings you here, gentlemen.
Copy !req
335. Or perhaps it's ignorance.
Copy !req
336. You're skillful hunters, I can see,
Copy !req
337. but you are no match for the Barbarois.
Copy !req
338. 5,000 years of isolation
have made us invincible.
Copy !req
339. Aah! Unh!
Copy !req
340. Huh?
Copy !req
341. What?
Copy !req
342. What the hell's going on?
Copy !req
343. The shadow...
Copy !req
344. Watch out for the shadow.
Copy !req
345. What are you talking about?
Copy !req
346. The shadow?
What do you mean?
Copy !req
347. Hey, Nolt?
Copy !req
348. Hey, Nolt, what the hell happened to you, huh?
Copy !req
349. He-he's dead.
Copy !req
350. No, he's not!
Copy !req
351. Come on, Nolt.
Come on!
Copy !req
352. Snap out of it!
Come on!
Copy !req
353. Oh, my god!
Damn it, come on!
Copy !req
354. I need you!
Copy !req
355. Oh, God!
Copy !req
356. Oh!
Copy !req
357. Oh, God, we're getting close.
Copy !req
358. Those are the windmills of the Barbarois.
Copy !req
359. I really wish you'd turn back.
Copy !req
360. There must be another way.
Copy !req
361. There isn't.
Copy !req
362. I am D the hunter.
Copy !req
363. I have business with the Barbarois.
Copy !req
364. Oh, no.
Copy !req
365. So, I see you have dismounted.
Copy !req
366. You have respect for your elders.
Copy !req
367. That's very considerate indeed.
Copy !req
368. I want you to stop your protection
Copy !req
369. of Meier Link.
Copy !req
370. You what?
Copy !req
371. Ha ha ha. You know, you make me laugh.
Copy !req
372. That's a good one.
Copy !req
373. I see you are a very humorous young man.
Copy !req
374. And beautiful, too, I might add.
Copy !req
375. Or does that make you uncomfortable
Copy !req
376. to have an old lech like me admire you so?
Copy !req
377. You take me for a fool.
Copy !req
378. Someone paid me $100 million
Copy !req
379. to protect Meier Link.
Copy !req
380. Can you top that?
Copy !req
381. Well, you drive a hard bargain there, old man.
Copy !req
382. What if I can?
Copy !req
383. You really are entertaining me, Mr. Stranger.
Copy !req
384. I suppose you know our reputation.
Copy !req
385. The Barbarois serve the people of the night,
Copy !req
386. and after 5,000 years,
Copy !req
387. I don't think we're about to change our stripes
Copy !req
388. any time soon.
Copy !req
389. Although, if we did for anyone,
Copy !req
390. it would be for you.
Copy !req
391. I have seen many a dunpeal,
Copy !req
392. but somebody like you, I've never seen before.
Copy !req
393. That's why it's such a pity
Copy !req
394. that you have to die.
Copy !req
395. I really can't let you leave here alive,
Copy !req
396. now, can I?
Copy !req
397. I'm afraid you have to die, stranger.
Copy !req
398. So sorry.
Copy !req
399. The Barbarois are great warriors.
Copy !req
400. You are a warrior, too, no doubt,
Copy !req
401. and although you may kill some of us,
Copy !req
402. in the end, we will prevail.
Copy !req
403. I have sworn to protect the carriage.
Copy !req
404. Prepare to die.
Copy !req
405. Fool.
Copy !req
406. What's he doing in there?
Copy !req
407. Borgoff, are we ready yet?
Copy !req
408. Grove...
Copy !req
409. We have no choice.
Copy !req
410. We need your help on this, Grove.
Copy !req
411. Think you can do it there, man?
Copy !req
412. Give it to me.
I'm waiting.
Copy !req
413. Don't push yourself too hard now.
Copy !req
414. I mean it, ok?
Copy !req
415. I want you back.
Copy !req
416. You know, I really have
Copy !req
417. nothing against the Barbarois personally.
Copy !req
418. It's a shame I'll have to kill so many of you.
Copy !req
419. Indeed, I admire your loyalty
Copy !req
420. and your devotion to duty.
Copy !req
421. Yet I wonder about the fairness
Copy !req
422. when you allow one to fight against so many.
Copy !req
423. But if that will entertain you...
Copy !req
424. Ohh.
Copy !req
425. I see.
Copy !req
426. Well, you make a good argument, young man.
Copy !req
427. How interesting.
Copy !req
428. Old man...
Copy !req
429. I think the fellow is right.
Copy !req
430. Please allow the three of us
Copy !req
431. to entertain our young guest here,
Copy !req
432. unless he thinks that's unfair.
Copy !req
433. Three against one how unfair.
Copy !req
434. Three against one unfair.
Copy !req
435. That's enough.
Copy !req
436. You mock us with your ridiculous antics, Benge.
Copy !req
437. I will not have you
Copy !req
438. distracting us from the job at hand,
Copy !req
439. which is the protection of the carriage.
Copy !req
440. We'll do things my way. Huh?
Copy !req
441. What the devil is that?
Copy !req
442. Go for it, Grove!
Go for it!
Copy !req
443. Kill all those guys!
Copy !req
444. Kill every last one of them!
Copy !req
445. Come on, Grove.
Copy !req
446. Hold on.
Copy !req
447. Get the carriage out, now!
Copy !req
448. Follow me, Tinkerbell.
Copy !req
449. I'm waiting for you.
Copy !req
450. Uhh!
Copy !req
451. Yaah!
Copy !req
452. Grove.
Copy !req
453. I've got to say this,
Copy !req
454. I admire that young hunter's spirit,
Copy !req
455. although he doesn't stand a chance
Copy !req
456. against Benge and the others.
Copy !req
457. Still, it's a pity I'll miss the show.
Copy !req
458. Oh, well.
C'est la vie.
Copy !req
459. Wake up, D.
Copy !req
460. What's wrong with you?
Copy !req
461. It's not fair.
It's not fair.
Copy !req
462. I'll show you what's not fair.
Copy !req
463. Stay there till you rot, hunter.
Copy !req
464. Aw, phooey, suckers.
Copy !req
465. Stop.
I beg you.
Copy !req
466. Say good night.
Copy !req
467. Kyle, did you happen to see where that girl went?
Copy !req
468. Maybe she got caught in the wheels.
Copy !req
469. Go look.
Copy !req
470. Aah!
Copy !req
471. Nice, Caroline, very nice.
Copy !req
472. A little crude, but effective.
Copy !req
473. They're all yours.
Copy !req
474. That freakin monster.
Copy !req
475. Is everybody all right?
Copy !req
476. Yeah, but Kyle was outside.
Copy !req
477. He was up on top.
Copy !req
478. Kyle. Kyle. Where the hell are you, Kyle?
Copy !req
479. Down here.
Copy !req
480. You ok?
Copy !req
481. Quiet.
They're still around.
Copy !req
482. No.
Copy !req
483. Damn.
That idiot.
Copy !req
484. Well, how convenient this is for me.
Copy !req
485. Come on out here so I can finish the job.
Copy !req
486. Your time is up.
Copy !req
487. Come on, you cowards!
Copy !req
488. You're going to pay for the pain
Copy !req
489. you caused my brother.
Copy !req
490. Hey, D, are you awake?
Copy !req
491. I need your help
Copy !req
492. to swallow up this spell.
Copy !req
493. You're a slave driver, you know that?
Copy !req
494. Aah!
Copy !req
495. Hey, remember to watch out for the shadow, huh?
Copy !req
496. Try and stay still.
Copy !req
497. Easier said than done.
Copy !req
498. And keep your mouth shut.
Copy !req
499. Aah! Aah! Ahh! Ahh!
Copy !req
500. That was close.
Copy !req
501. Waah!
Copy !req
502. Well, the tank is full of holes.
Copy !req
503. The fuel's all gone.
Copy !req
504. We can't drive it like this anyway.
Copy !req
505. What are we going to do?
Copy !req
506. What should we do?
Copy !req
507. Borgoff, any idea?
Copy !req
508. How's Grove?
Copy !req
509. Honestly, not too great.
Copy !req
510. Borgoff, wake up.
Copy !req
511. What are you thinking about over there?
Copy !req
512. Oh, nothing, really.
Copy !req
513. I was just thinking about the carriage.
Copy !req
514. Wonder where it is by now.
Copy !req
515. Well hell, man, at this point,
Copy !req
516. it's pretty much anybody's guess.
Copy !req
517. If you want my opinion, I'd say they're either
Copy !req
518. setting sail from the port of Ebral
Copy !req
519. or hiding somewhere
Copy !req
520. deep in the Granerj mountain range.
Copy !req
521. I sure hope so.
Copy !req
522. Anyway, we still have to get some fuel,
Copy !req
523. and the town of Garucia isn't
that far away from here.
Copy !req
524. Kyle, you go with Leila.
Copy !req
525. I'll stay here and do the repairs.
Copy !req
526. "If you are seeking the pathway to the stars,
Copy !req
527. "come to me. I pray for your safe arrival
Copy !req
528. with all my heart."
Copy !req
529. "The pathway to the stars..."
Copy !req
530. I don't know about you, but
I sure miss that horse.
Copy !req
531. What was his name?
Copy !req
532. Oh, the silent treatment, huh?
Copy !req
533. Well, I got two words heat syndrome.
Copy !req
534. Look. Look, I know I'm a parasite,
Copy !req
535. but haven't I always been a helpful parasite?
Copy !req
536. Now, you may not care if you die from heat,
Copy !req
537. but becoming a piece of beef jerky
Copy !req
538. is not a lifelong ambition of mine.
Copy !req
539. Yeah, well, what's the sound of one hand yapping?
Copy !req
540. How much?
Copy !req
541. Oh, no.
Keep your money.
Copy !req
542. Come on.
Just take it.
Copy !req
543. Let's go.
Copy !req
544. Leila! Oh, I see.
Copy !req
545. It's him, isn't it?
Copy !req
546. Kyle, why don't you start back without me?
Copy !req
547. There's something I want to do here first.
Copy !req
548. Back off.
Copy !req
549. Have I told you you're quite irresistible
Copy !req
550. in that sexy, skintight getup?
Copy !req
551. No. Tell me about it.
Copy !req
552. I just did.
Copy !req
553. You make sure you watch your
back with that guy, Leila.
Copy !req
554. I'd like a beer.
Copy !req
555. I've just been admiring your fancy weapon there.
Copy !req
556. Don't worry. I have no plans
to use it anytime soon.
Copy !req
557. That's good.
That's good,
Copy !req
558. because I have no plans to let you keep it.
Copy !req
559. Give it up.
Copy !req
560. You heard me, little girl.
Copy !req
561. Uhh!
Copy !req
562. Hmm. Thank you.
Copy !req
563. Well, here's to you, sheriff.
Copy !req
564. I'd buy you a drink, but.
Copy !req
565. Thank you, but no, thanks.
Copy !req
566. Oh, ok.
I was just gonna say
Copy !req
567. you must be awfully busy
Copy !req
568. with that new dunpeal hunter in the town now.
Copy !req
569. What dunpeal hunter?
Copy !req
570. I'd like to buy that horse.
Copy !req
571. $300,000.
Copy !req
572. And if you don't like the
price, go somewhere else.
Copy !req
573. Freeze! Put your hands where I can see em! Now!
Copy !req
574. Sheriff, he paid good money for that.
Copy !req
575. What are you doing?
Copy !req
576. Take your money and go.
Copy !req
577. We don't want you here.
Copy !req
578. We don't sell to dunpeals in this town.
Copy !req
579. Understand?
Copy !req
580. Understand me, dunpeal?
Copy !req
581. You understand.
Copy !req
582. Wait a minute.
Copy !req
583. That's my horse you're talking about there,
Copy !req
584. and I'll sell it to whoever I want
Copy !req
585. if they can afford the price I'm asking.
Copy !req
586. You can't do that.
We have laws against it, Polk.
Copy !req
587. Good laws and for a damn good reason.
Copy !req
588. What laws?
Copy !req
589. Don't play coy, Polk. You know as well as I,
Copy !req
590. dunpeals aren't allowed.
Copy !req
591. Not allowed. Right.
Copy !req
592. I remember a time not that long ago
Copy !req
593. when we had vampires and dunpeals both
Copy !req
594. around here, but...
Copy !req
595. And that's why we have the law!
Copy !req
596. Listen to me whether you want to hear it or not.
Copy !req
597. You weren't even born when this happened.
Copy !req
598. Do yourself a favor and listen to the story.
Copy !req
599. I'm going to tell you about the time
Copy !req
600. when the children were kidnapped.
Copy !req
601. There were ten children altogether.
Copy !req
602. Yeah, I heard about that time.
Copy !req
603. The kidnappers turned out
Copy !req
604. to be vampires, of course,
Copy !req
605. and so the townspeople pooled their money
Copy !req
606. to hire a vampire hunter.
Copy !req
607. They wanted the best.
Copy !req
608. And when the hunter came,
Copy !req
609. he was a very strong and quiet man,
Copy !req
610. and he did his job, too,
Copy !req
611. which was to return the children safely back
Copy !req
612. into their parents homes.
Copy !req
613. It wasn't easy,
Copy !req
614. but many vampires died by his hands
Copy !req
615. before this job was over with.
Copy !req
616. And when it was over
Copy !req
617. and the children were back home,
Copy !req
618. the people attacked the man.
Copy !req
619. They said he was a dunpeal half-vampire himself,
Copy !req
620. so they punished him.
Copy !req
621. Can't say I blame them for doing that.
Copy !req
622. You can't trust em.
That's all that's about.
Copy !req
623. They were right about that part, Polk.
Copy !req
624. He did the job.
Copy !req
625. I see, then, I'll have to take matters
Copy !req
626. into my own hands.
Copy !req
627. Let him go!
Copy !req
628. And what is that?
Copy !req
629. What does it look like, idiot?
Copy !req
630. Put down your guns!
Copy !req
631. Polk, you can't know what you're doing.
Copy !req
632. Put it down.
Copy !req
633. I know exactly what I'm doing.
Copy !req
634. You don't know!
Put it down now, you old fool!
Copy !req
635. I would much rather be an old fool
Copy !req
636. than what you are, sheriff.
Copy !req
637. Now, don't shoot.
Copy !req
638. I can tell you I won't think twice
Copy !req
639. about using this weapon.
Copy !req
640. I might even enjoy it.
Copy !req
641. Get on your horse, stranger.
Copy !req
642. Thank you.
Copy !req
643. No. It's only fitting I thank you.
Copy !req
644. It's the least I can do.
Copy !req
645. I may be just an old fool now, stranger,
Copy !req
646. but I could never forget a face like yours.
Copy !req
647. And I'll never forget
Copy !req
648. what you done for me back then.
Copy !req
649. That's right.
Copy !req
650. I was one of them kids.
Copy !req
651. And I always felt bad about that.
Copy !req
652. The way you was treated.
How nobody stopped you.
Copy !req
653. Nobody thanked you.
Instead, the ignorant bastards
Copy !req
654. ran you right out of our town.
Copy !req
655. So it's true, isn't it,
Copy !req
656. what they say about you dunpeals?
Copy !req
657. You don't age. Now, go.
I'm getting tired.
Copy !req
658. Where's Benge?
What's taking him so long?
Copy !req
659. Well, the horses are rested now.
Copy !req
660. We better go. Come on.
Copy !req
661. Master, what is it?
May I help you, sir?
Copy !req
662. It's still light outside, master!
Copy !req
663. What?
Copy !req
664. Leave her alone, Machira.
Copy !req
665. Yes, sir.
Copy !req
666. She misses the sunlight.
Let her enjoy it.
Copy !req
667. I am D, a hunter.
Your father sent me.
Copy !req
668. Don't be afraid.
I won't hurt you.
Copy !req
669. You sit in the sunlight.
You must not be changed.
Copy !req
670. So, why do you stay with him?
Copy !req
671. Last night in the carriage,
Copy !req
672. you called out his name.
Copy !req
673. Why did you call for him?
Copy !req
674. I suppose my father has not told you
Copy !req
675. that I'm in love with Meier.
Copy !req
676. You don't know who he is.
Copy !req
677. You can't be in love with him.
Copy !req
678. Well, I am. If you only knew
how good he's been to me.
Copy !req
679. I love him.
Copy !req
680. Please believe me.
No one else will.
Copy !req
681. You don't understand.
Copy !req
682. He is what he is, Charlotte.
Copy !req
683. You can't change him.
He'll take you in time,
Copy !req
684. and when that happens, I will have to kill you.
Copy !req
685. Fine. Kill me then.
Copy !req
686. I would rather die than to
go anywhere without him.
Copy !req
687. Don't take me back there!
I mean it!
Copy !req
688. I simply could not live without Meier.
Copy !req
689. How sweet that is. Ha!
Copy !req
690. She loves a vampire.
Copy !req
691. So very sweet.
Copy !req
692. Idiot!
Copy !req
693. You stupid girl!
Get up! We're going!
Copy !req
694. Leave me alone!
Copy !req
695. You'll do what I say!
Copy !req
696. Do you have any idea how many people have died
Copy !req
697. at the hands of your beloved Meier,
Copy !req
698. this vampire you want to protect?
Copy !req
699. None!
Copy !req
700. You fool! And you!
Copy !req
701. You stay right where you are, my friend.
Copy !req
702. Sorry, but I really don't want to have to share
Copy !req
703. any of my profits.
Copy !req
704. You understand, don't you?
Copy !req
705. It's business.
Copy !req
706. Above you.
Copy !req
707. Aah!
Copy !req
708. What's wrong?
Tell me!
Copy !req
709. Too much sun!
Copy !req
710. I warned you about the heat,
Copy !req
711. but you don't listen!
Copy !req
712. Come on! You can't survive unless you dig a hole!
Copy !req
713. You need to bury yourself!
Copy !req
714. Oh! Ha ha ha ha!
Copy !req
715. Hurry!
Copy !req
716. Leila?
Leila, are you there?
Copy !req
717. Come in, Leila.
Copy !req
718. Yeah, I copy.
Copy !req
719. Thank God!
Are you ok?
Copy !req
720. What's your position?
Copy !req
721. I'm near Lake Chiffon.
Copy !req
722. Our game is heading north from here.
Copy !req
723. We'll catch up.
Copy !req
724. Leila, do you know what's happened
Copy !req
725. to the dunpeal hunter?
Copy !req
726. No. I haven't seen him.
Copy !req
727. All right.
Well, take care.
Copy !req
728. Stay in touch.
Borgoff out.
Copy !req
729. Ha!
The tables have turned.
Copy !req
730. Uhh!
Copy !req
731. No!
Copy !req
732. Now, that cleared my head.
Copy !req
733. I really should return the favor,
Copy !req
734. don't you think, honey?
Copy !req
735. Don't get any ideas.
Copy !req
736. Hey, I'm just trying to stay dry here.
Copy !req
737. If there was any other place to go,
Copy !req
738. believe me, I'd be there.
Copy !req
739. As soon as the rain lets up,
Copy !req
740. I'll be gone from here and from you.
Copy !req
741. I think I can guess your problem.
Copy !req
742. Your family was the victim of vampires.
Copy !req
743. You don't know what you're talking about.
Copy !req
744. You don't know anything about it.
Copy !req
745. All right.
Perhaps I don't.
Copy !req
746. This stupid thing, it bothers me.
Copy !req
747. You really are a weird one, you know that?
Copy !req
748. In spite of being a dunpeal hunter
Copy !req
749. and all that that entails.
Copy !req
750. How did you know about my mother?
Copy !req
751. You called her name, remember?
Copy !req
752. She was kidnapped by vampires.
Copy !req
753. My father went after her.
Copy !req
754. He was trying to rescue her, so they killed him.
Copy !req
755. And after a while, my mother returned,
Copy !req
756. but she wasn't my mother anymore.
Copy !req
757. She'd been changed.
Copy !req
758. The people in the village
Copy !req
759. stoned her to death while I watched.
Copy !req
760. After that, I left home.
Copy !req
761. I met the Markus brothers
Copy !req
762. and joined with them.
Copy !req
763. I wanted to be a hunter
Copy !req
764. to avenge my parents deaths.
Copy !req
765. I've seen many terrible things since then.
Copy !req
766. Lives destroyed,
Copy !req
767. families devastated, hopes crushed.
Copy !req
768. Every time, it seems a vampire is to blame.
Copy !req
769. I can understand why you'd choose to do it,
Copy !req
770. but the life of a hunter's no kind of life.
Copy !req
771. It's the only life I'm any good for now,
Copy !req
772. and it looks like
Copy !req
773. it's the only life you've ever known,
Copy !req
774. so I suggest we make a pact.
Copy !req
775. Since we're both in it for the long haul,
Copy !req
776. whoever dies first, the other one can come
Copy !req
777. and bring flowers to their grave. How's that?
Copy !req
778. It's the rain.
Makes me sentimental.
Copy !req
779. I don't know why I should care about that.
Copy !req
780. It's just I love flowers,
Copy !req
781. and I don't think I'll be getting any.
Copy !req
782. I'm all alone, after all.
Copy !req
783. We have that much in common, don't we?
Copy !req
784. That we're both hunters and we're both alone?
Copy !req
785. Oh, well.
I'm being silly.
Copy !req
786. It doesn't really matter.
Copy !req
787. I'll do it.
Copy !req
788. I'll bring you flowers if I survive this,
Copy !req
789. but I don't expect to.
Copy !req
790. Oh, stop. I didn't really
mean it when I said that.
Copy !req
791. And anyway, I don't really understand
Copy !req
792. why you should keep on doing this.
Copy !req
793. Because I'm a dunpeal.
Copy !req
794. I don't get to have a life, not like you.
Copy !req
795. Well, with the rainstorm last night,
Copy !req
796. they can't be too far away.
Copy !req
797. We're even now, dunpeal.
Understand?
Copy !req
798. I have a very bad feeling about this.
Copy !req
799. How so?
Copy !req
800. I think I finally figured it out, Borgoff.
Copy !req
801. Well, I'm sure you're right,
Copy !req
802. if you're thinking they're headed for the castle.
Copy !req
803. Yeah, that's right, the castle.
Copy !req
804. The Castle of Chaythe.
Copy !req
805. What are you thinking?
We can't go in there!
Copy !req
806. It would be suicide!
It would be insane!
Copy !req
807. What are you now, afraid of a little insanity?
Copy !req
808. Since when have we been sane?
Copy !req
809. We just have to get to them
before they reach the castle.
Copy !req
810. There's a bridge up ahead.
Copy !req
811. That's where we intercept the carriage.
Copy !req
812. I remember that trick
Copy !req
813. from the time we got those vampires at Keldo.
Copy !req
814. Yeah. It worked that time,
and it can work again now.
Copy !req
815. Leila, come in.
Come in, Leila. Over.
Copy !req
816. Yeah, it's me.
I copy.
Copy !req
817. What's up?
Copy !req
818. I'm on my way.
Copy !req
819. Uhh!
Copy !req
820. Don't move.
I'm warning you!
Copy !req
821. Try anything funny,
Copy !req
822. and you'll be blown to smithereens.
Copy !req
823. You want to try it?
Copy !req
824. I didn't think so.
Copy !req
825. We just want the girl.
Copy !req
826. Hello there!
Copy !req
827. She's still human!
Copy !req
828. Come on, get out of there! Now!
Copy !req
829. Borgoff, she won't come!
Copy !req
830. We're doing you a favor!
Copy !req
831. Come on!
Copy !req
832. I said get out of there!
Copy !req
833. Uhh!
Copy !req
834. Let that be a lesson to you,
you cowardly Barbarois animal!
Copy !req
835. Borgoff, look!
Copy !req
836. Borgoff!
Copy !req
837. What?
Copy !req
838. What the...
Copy !req
839. What, is this guy crazy?
Copy !req
840. Doesn't he know he can't exist
Copy !req
841. outside here in the sunlight?
Copy !req
842. I won't let you take her!
Copy !req
843. Oh, yeah?
Copy !req
844. Uhh!
Copy !req
845. Thanks a lot.
Copy !req
846. You're making our job a lot easier.
Copy !req
847. Hot enough for you?
Copy !req
848. It's what you deserve!
Copy !req
849. Uhh!
Copy !req
850. Over here, hot stuff.
Copy !req
851. Hoo hoo!
Look at him burn!
Copy !req
852. Here, a little something No!
Copy !req
853. How does that feel?
Copy !req
854. Way to go, moron.
Copy !req
855. That got him!
Copy !req
856. What's the matter? Don't you.
Copy !req
857. Look at him!
Copy !req
858. Hey, where do you think.
Copy !req
859. Why'd you let her go?
Copy !req
860. I love you.
Copy !req
861. Uhh!
Copy !req
862. I can't go on without you.
Copy !req
863. What?
Copy !req
864. Borgoff, we should just let her kill herself,
Copy !req
865. and then we can finish him off.
Copy !req
866. What do you think about that idea?
Copy !req
867. We get the money if she's dead or alive.
Copy !req
868. Hey, you're right! ok.
Copy !req
869. Stop it!
Copy !req
870. Uhh!
Copy !req
871. Kyle!
Copy !req
872. I'll blow you to hell!
Copy !req
873. Aah!
Copy !req
874. What?
Copy !req
875. No!
Copy !req
876. I don't want you to worry
about these wounds of mine.
Copy !req
877. They will heal.
Copy !req
878. Then we shall go to the City
of Night in Distant Stars.
Copy !req
879. When we go there,
Copy !req
880. we can be alone and free to love each other.
Copy !req
881. It's true. Believe me.
Copy !req
882. We'll be there soon.
Copy !req
883. We're it now.
Copy !req
884. We're the only ones left, Borgoff.
Copy !req
885. We should just give it up.
Copy !req
886. If we make it into that castle,
Copy !req
887. none of us will make it out alive.
Copy !req
888. We can't quit now.
Copy !req
889. We owe it to Kyle and to Nolt to keep going on.
Copy !req
890. Listen, Borgoff.
Copy !req
891. Shut up!
I won't hear it!
Copy !req
892. Leila, what do you think?
Copy !req
893. Grove, they fear us.
Copy !req
894. They fear us because they know our reputation,
Copy !req
895. that we never give up and we never can.
Copy !req
896. If we quit now, we might
as well quit the business,
Copy !req
897. and I can't do that.
Copy !req
898. I won't do it, till every
last one of them is gone.
Copy !req
899. Master, do you hear?
Copy !req
900. He's coming.
Copy !req
901. The castle is nearby.
Copy !req
902. I'll stay here and deal with him.
Copy !req
903. We're getting close.
The Castle of Chaythe.
Copy !req
904. Soon we'll be able to see it.
Copy !req
905. The home of Carmila, the Bloody Countess.
Copy !req
906. You've heard of her.
Copy !req
907. For 5,000 years, her rule of terror lasted,
Copy !req
908. and then that was that.
Copy !req
909. Your father, the Vampire King, grew angry.
Copy !req
910. He was impatient with her vanity,
Copy !req
911. offended by her bloodlust, her gluttony.
Copy !req
912. He grew so tired
Copy !req
913. that he killed her while she slept,
Copy !req
914. impaling her on his sword,
and that was it for her.
Copy !req
915. Except she haunts the place now
Copy !req
916. with phantoms and demons,
Copy !req
917. but you don't care about that, do you?
Copy !req
918. But I bet I know what really
gets to you, dunpeal, eh?
Copy !req
919. What really gets to you.
Copy !req
920. The thought of those two lovebirds giving birth
Copy !req
921. to another dunpeal, huh?
That's it, isn't it?
Copy !req
922. See? I know you.
I know how you think.
Copy !req
923. I know how you feel.
Copy !req
924. I know every move that you make.
Copy !req
925. You can't-uhh!
Copy !req
926. I'm glad we could meet at last, hunter D.
Copy !req
927. You are a worthy opponent.
Copy !req
928. Who hired the Barbarois?
Copy !req
929. Who were you working for?
Copy !req
930. Uhh! It was Carmila who hired us,
Copy !req
931. and as a Barbarois, my duty has been fulfilled.
Copy !req
932. Now I can die in peace.
Copy !req
933. I gather from your letter
Copy !req
934. that you've had a rather difficult time.
Copy !req
935. I think I can understand what it's like.
Copy !req
936. Love is not unique to humans, you know.
Copy !req
937. We vampires are very susceptible.
Copy !req
938. I hope I can be of service.
Copy !req
939. We're very grateful, Carmila.
Copy !req
940. You both must be exhausted.
Copy !req
941. Perhaps you should rest first.
Copy !req
942. I'm sure that the young lady
Copy !req
943. would like to freshen up.
Copy !req
944. Hmm.
Copy !req
945. You've probably heard rumors about me,
Copy !req
946. but I can assure you
Copy !req
947. they all stem from jealousy and envy.
Copy !req
948. I'm not the "Bloody Carmila"
they like to portray me as.
Copy !req
949. Now, behold.
Copy !req
950. That's it.
That is the ship.
Copy !req
951. It will take you to the City of the Night,
Copy !req
952. where you can live peacefully at last.
Copy !req
953. You can be happy there.
Copy !req
954. There was a time, many years ago,
Copy !req
955. when every castle had a ship like this one
Copy !req
956. and the night sky was full
of their flashing lights.
Copy !req
957. Those were the days when vampires flourished
Copy !req
958. and a love like yours was not
so desperately impossible.
Copy !req
959. So different from today.
Copy !req
960. Our numbers dwindling, hunted and alone,
Copy !req
961. we are hopelessly misunderstood,
Copy !req
962. but you two seem to have beaten the odds.
Copy !req
963. I'm very, very happy for you.
Copy !req
964. The ship hasn't been used in years.
Copy !req
965. I've no idea if it will fly safely,
Copy !req
966. but I'm sure that's a risk
Copy !req
967. you're prepared to take.
Copy !req
968. We're very grateful.
Copy !req
969. I only wish I could go with you.
Copy !req
970. You look so beautiful.
Copy !req
971. Mmm.
Copy !req
972. Why stop?
Copy !req
973. I want you, Meier.
I want all of you.
Copy !req
974. Why not?
Copy !req
975. You don't know what it's like, Charlotte,
Copy !req
976. to live forever in darkness eternal,
Copy !req
977. forever thirsting for blood
Copy !req
978. despite your best intention.
Copy !req
979. I can't imagine that life for you.
Copy !req
980. Not for you, Charlotte.
Copy !req
981. You're so selfish, Meier.
Copy !req
982. I carry a heavy weight on my conscience...
Copy !req
983. Those villagers and the bounty hunter
Copy !req
984. and my family,
Copy !req
985. they still mourn my loss, Meier.
Copy !req
986. It wasn't your doing, Charlotte.
Copy !req
987. It was my fault entirely.
Copy !req
988. Well, then we're both to blame,
Copy !req
989. because we can't know happiness,
Copy !req
990. not anymore.
Copy !req
991. I wanted you to be happy, Meier,
Copy !req
992. and so I abandoned my father
and my brother for you.
Copy !req
993. But their pain set the wheels
in motion for our pain,
Copy !req
994. and so on and on it goes.
Copy !req
995. All we have is each other now,
Copy !req
996. and I want to be close to you.
Copy !req
997. Without that, we have nothing.
Copy !req
998. All the pain I've caused and all the agony I feel
Copy !req
999. is nothing now.
Copy !req
1000. And you are everything to me, my love.
Copy !req
1001. We'll talk more on our trip to the stars,
Copy !req
1002. if that's all right with you.
Copy !req
1003. There is some unfinished business
Copy !req
1004. I have to attend to.
Copy !req
1005. Do not leave this room.
Understand?
Copy !req
1006. D.
Copy !req
1007. Listen, Meier.
Copy !req
1008. The woman says she wants to go back home.
Copy !req
1009. I don't believe it.
Copy !req
1010. Charlotte.
Copy !req
1011. I don't know.
Something's not right.
Copy !req
1012. Of course, you don't have to take my word for it.
Copy !req
1013. You can judge for yourself.
Copy !req
1014. Let's go.
Copy !req
1015. Leila.
Copy !req
1016. Don't go.
Copy !req
1017. Leila, don't go in there.
Copy !req
1018. If you go in there,
Copy !req
1019. you're never coming back.
Copy !req
1020. Oh, I'm coming back.
Copy !req
1021. No!
Copy !req
1022. Leila, check upstairs.
Copy !req
1023. I'm on it.
Copy !req
1024. Nice hat.
Copy !req
1025. I know you hate me, D.
Copy !req
1026. Please try and understand.
Copy !req
1027. I loved your father.
Copy !req
1028. What choice did I have?
Copy !req
1029. Huh?
Copy !req
1030. Ahh!
Copy !req
1031. Nolt! Kyle! Hey!
Copy !req
1032. I don't believe it.
Copy !req
1033. You two sure are a sight for sore eyes.
Copy !req
1034. Ugh!
Copy !req
1035. What are you doing? Get up.
Copy !req
1036. Why aren't you listening?
Copy !req
1037. I said get up.
Copy !req
1038. Go away. I wanna be alone.
Copy !req
1039. Get out of here!
Copy !req
1040. Can you forgive me, D?
Copy !req
1041. D?
Copy !req
1042. I know it's been lonely for you.
Copy !req
1043. I was lonely, too,
Copy !req
1044. until you came along.
Copy !req
1045. Did you hear, D?
Copy !req
1046. It's ok, honey.
Copy !req
1047. It's ok to cry.
Copy !req
1048. I know.
I know how you feel.
Copy !req
1049. It wasn't your fault.
Copy !req
1050. It wasn't.
Copy !req
1051. Yes, it was!
Copy !req
1052. Let go!
Copy !req
1053. Wait!
Copy !req
1054. Ugh.
Copy !req
1055. It's just an illusion.
Copy !req
1056. Carmila's playing with us.
Copy !req
1057. Excellent. What fun.
Copy !req
1058. I haven't had this much fun in centuries.
Copy !req
1059. You don't mind, do you?
Copy !req
1060. It just makes things so much more interesting.
Copy !req
1061. You're doing very well, by the way,
Copy !req
1062. very well, indeed.
Copy !req
1063. The woman. Where are you hiding her?
Copy !req
1064. Borgoff, what are you doing?
Copy !req
1065. We don't have time for this.
Copy !req
1066. Leila, are you in love with this dunpeal?
Copy !req
1067. Are you crazy?
Copy !req
1068. What is wrong with you?
Copy !req
1069. Borgoff!
Copy !req
1070. Dunpeal, drop your weapon.
Copy !req
1071. Drop it now! Grrr!
Copy !req
1072. She took you in, didn't she?
Copy !req
1073. Grr! She'll die!
Copy !req
1074. I'm warning you, dunpeal.
Copy !req
1075. Don't come any closer.
Copy !req
1076. Enough!
Now you die!
Copy !req
1077. Aaah!
Copy !req
1078. No!
Copy !req
1079. Aaaah!
Copy !req
1080. Grove!
Copy !req
1081. Grove! No!
Copy !req
1082. Lei... la...
Copy !req
1083. Look!
She's coming!
Copy !req
1084. Carmila!
Copy !req
1085. The spirit of Carmila!
Copy !req
1086. Dunpeal hunter.
Copy !req
1087. Your mother was human, but
your father was a vampire,
Copy !req
1088. and you have betrayed his ancient blood!
Copy !req
1089. You side with humans against us!
Copy !req
1090. Our people are facing extinction,
Copy !req
1091. and you're contributing to their demise.
Copy !req
1092. You stalk and kill your own ancestors, dunpeal.
Copy !req
1093. You should be ashamed!
Copy !req
1094. Your human self is your weaker self.
Copy !req
1095. Humans are nothing more than livestock.
Copy !req
1096. We prey on them as they prey on beasts.
Copy !req
1097. This is the rule of nature!
Copy !req
1098. Your time is coming to an end.
Copy !req
1099. Your kind must face extinction.
Copy !req
1100. You cannot survive.
You must die.
Copy !req
1101. That is the rule of nature.
Copy !req
1102. Ah. Very strong words for a dunpeal,
Copy !req
1103. but you seem to forget
Copy !req
1104. our spirits are eternal.
Copy !req
1105. No, Carmila.
Copy !req
1106. Nothing lasts forever.
Copy !req
1107. I see.
Copy !req
1108. I should have known better
Copy !req
1109. than to reason with your kind,
Copy !req
1110. dunpeal hunter.
Copy !req
1111. I guess my only option is to use force.
Copy !req
1112. Aaaah!
Copy !req
1113. Aaah!
Copy !req
1114. No!
This can't happen!
Copy !req
1115. Aaaah!
Copy !req
1116. Aaaah!
Copy !req
1117. Are you the son of the Vampire King?
Copy !req
1118. Who are you?
Copy !req
1119. Who are you, dunpeal?
Copy !req
1120. Such power.
Copy !req
1121. Charlotte, come back.
Copy !req
1122. I need you.
Please come back.
Copy !req
1123. Mmm. Ohh.
Copy !req
1124. Darling, is that you?
Copy !req
1125. Oh, yes.
It's me, Meier.
Copy !req
1126. I'm so happy, Meier,
Copy !req
1127. because we are together now, at last.
Copy !req
1128. Together at last.
Copy !req
1129. You made me happy, Meier.
Copy !req
1130. You let me dream.
Copy !req
1131. You let me dream of our beautiful trip
Copy !req
1132. to the stars.
Copy !req
1133. Our dream.
Copy !req
1134. Our beautiful, wonderful dream.
Copy !req
1135. It's not a dream.
Copy !req
1136. We are going to those stars, Charlotte.
Copy !req
1137. Oh, my dear one.
Copy !req
1138. You and I will get away from here.
Copy !req
1139. We will fly together to the City of the Night
Copy !req
1140. where we were meant to be free from all of this.
Copy !req
1141. Where you can rest, my love,
finally, and be free.
Copy !req
1142. Yes.
Copy !req
1143. Freedom... at last.
Copy !req
1144. My precious, precious love.
Copy !req
1145. Let's go...
Copy !req
1146. Away from here.
Copy !req
1147. Stop right there, Meier.
Copy !req
1148. I'm taking her back,
Copy !req
1149. back to her family, who loved her.
Copy !req
1150. She knew I loved her best of all.
Copy !req
1151. You can't understand it.
Copy !req
1152. You've never loved a human.
Copy !req
1153. I've never killed one, either.
Copy !req
1154. You struggle to resist this nature of ours,
Copy !req
1155. but it can't last forever, D.
Copy !req
1156. The urge for their blood is stronger.
Copy !req
1157. If that day comes, then another will hunt me.
Copy !req
1158. It's as simple as that.
Copy !req
1159. Raaaahhh!
Copy !req
1160. What a waste, a sad waste.
Copy !req
1161. Enough of killing.
Copy !req
1162. Enough of misery and death.
Copy !req
1163. I've had enough.
Copy !req
1164. I've had enough.
Copy !req
1165. Uhh!
Copy !req
1166. Why...
Copy !req
1167. did you miss
Copy !req
1168. my heart?
Copy !req
1169. She's dead.
Copy !req
1170. The ring is all I need.
Copy !req
1171. I'll take it to her father as proof.
Copy !req
1172. Mind giving me a ride just
as far as the next town?
Copy !req
1173. I'd appreciate it.
Copy !req
1174. That reward money would
rightfully be mine, you know.
Copy !req
1175. But, hey, I'm generous.
Copy !req
1176. I'll let you keep it just this one time.
Copy !req
1177. Where is he taking her?
Copy !req
1178. Away from here.
Copy !req
1179. Away.
Copy !req
1180. Fly. Come on!
Copy !req
1181. You can make it.
Copy !req
1182. Come on!
Copy !req
1183. Fly away.
Copy !req
1184. Dearly beloved,
Copy !req
1185. we are gathered here in this resting place
Copy !req
1186. to bid farewell to our sister.
Copy !req
1187. Into your gentle arms
Copy !req
1188. we commend her gracious spirit.
Copy !req
1189. Take her to yourself and give her safe haven,
Copy !req
1190. and though she struggled in life,
Copy !req
1191. now she knows your blessed peace.
Copy !req
1192. For all who question will find answers,
Copy !req
1193. and all who love
Copy !req
1194. will find contentment, joy, and peace eternal.
Copy !req
1195. For now we see as through a glass darkly,
Copy !req
1196. but then we shall see clearly, face to face.
Copy !req
1197. Mister.
Copy !req
1198. Wait!
Copy !req
1199. Mister, wait!
Copy !req
1200. Um, excuse me, sir,
Copy !req
1201. but I was wondering
Copy !req
1202. if you knew my grandmother Leila.
Copy !req
1203. Yes, it's you, isn't it?
Copy !req
1204. My grandmother told me about you.
Copy !req
1205. So, I'd be honored
Copy !req
1206. if you'd come to our house.
Copy !req
1207. My dad would be so happy.
Copy !req
1208. Please?
Copy !req
1209. I appreciate your kindness.
Copy !req
1210. Oh, come on.
We don't live very far.
Copy !req
1211. I just came here to keep a promise
Copy !req
1212. to an old friend of mine.
Copy !req
1213. She was afraid no one would mourn her death.
Copy !req
1214. I'm glad she was so wrong.
Copy !req
1215. Huh?
Copy !req
1216. Oh. I guess I see.
Copy !req
1217. Anyway, thank you for coming, sir.
Copy !req
1218. Good-bye.
Copy !req
1219. Good-bye!
Copy !req
1220. Well, that was nice.
Copy !req
1221. You're not so bad after all.
Copy !req
1222. You just dress bad.
Copy !req