1. Juro por Dios que obedecer
Copy !req
2. incondicionalmente a Adolf Hitler,
Copy !req
3. F
Copy !req
4. y Comandante en Jefe
de las Fuerzas Armadas,
Copy !req
5. y que, como soldado valiente,
estar
Copy !req
6. a dar mi vida por este juramento.
Copy !req
7. 10ェ DlVlSlモN PANZER
TレNEZ, NORTE DE チFRlCA
Copy !req
8. Las promesas de paz y prosperidad
del F
Copy !req
9. dejando tras ellas
una estela de destrucci.
Copy !req
10. Las atrocidades cometidas
por las SS de Hitler
Copy !req
11. han mancillado el honor
del ej駻cito alem疣.
Copy !req
12. Existe un sentimiento de repulsa
Copy !req
13. entre los oficiales
Copy !req
14. hacia los cr匇enes
cometidos por los nazis.
Copy !req
15. El asesinato de civiles,
Copy !req
16. el sometimiento de los prisioneros
al hambre y a la tortura,
Copy !req
17. la ejecuci en masa de jud卲s...
Copy !req
18. Mi deber como oficial
ya no consiste en salvar a mi pa﨎
Copy !req
19. sino en salvar vidas humanas.
Copy !req
20. No encuentro un solo general
en situaci de enfrentarse a Hitler
Copy !req
21. que tenga el valor suficiente
para hacerlo.
Copy !req
22. Coronel Stauffenberg.
El general llegar
Copy !req
23. Gracias.
Necesito verle cuando llegue.
Copy !req
24. Estoy rodeado
de hombres que no quieren
Copy !req
25. o no pueden enfrentarse a la verdad.
Copy !req
26. Hitler no es so el mayor enemigo
del mundo entero,
Copy !req
27. sino tambi駭 de Alemania.
Copy !req
28. Es necesario un cambio.
Copy !req
29. Coronel, mis denes son avanzar
hasta Sidi Mansur y defenderlo.
Copy !req
30. Y es lo que haremos.
Copy !req
31. Los ingleses avanzan desde el sur
y Patton est
Copy !req
32. - Debimos irnos hace dos d僘s.
- No, coronel.
Copy !req
33. Seguiremos luchando
hasta la victoria final.
Copy !req
34. Hemos perdido el norte de チfrica
y necesitar
Copy !req
35. para defender Berl匤.
Copy !req
36. Podemos servir a Alemania
o al F
Copy !req
37. Por decir esas cosas
le han enviado aqu
Copy !req
38. Lo que dije fue mucho peor.
Copy !req
39. Mi general,
Copy !req
40. so trato de que estos hombres
salgan con vida.
Copy !req
41. ソ Y qu
Copy !req
42. Diga que nos queda poca agua.
Copy !req
43. Tendr僘mos que ir a Mezzuna
y unirnos a la 21 Panzer.
Copy !req
44. Al menos tendr僘mos una oportunidad.
Copy !req
45. ソ Y constar
Copy !req
46. que no ten僘mos agua
para llegar a Sidi Mansur?
Copy !req
47. Se lo garantizo.
Copy !req
48. Enc疵guese usted.
Copy !req
49. Mi general.
Copy !req
50. SMOLENSKO, RUSlA
Copy !req
51. 13 DE MARZO DE 1943
Copy !req
52. 。En pie!
Copy !req
53. 。Si駭tense!
Copy !req
54. - Hitler se va.
- ソ Ya?
Copy !req
55. S
Copy !req
56. 。Coronel Brandt! 。Coronel Brandt!
Copy !req
57. Salude de mi parte al coronel Stieff.
Copy !req
58. ソCointreau?
Copy !req
59. Espero no tener sed
durante el vuelo.
Copy !req
60. Aqu
Copy !req
61. Ha aterrizado.
Copy !req
62. Aqu
Copy !req
63. Coronel, soy Tresckow.
Copy !req
64. Celebro que haya llegado bien.
Copy !req
65. Disculpe,
Copy !req
66. me temo que las botellas que tiene
no son para el coronel Stieff.
Copy !req
67. Tiene usted la caja, ソno?
Copy !req
68. 。Oh, no, no! Casualmente me han
llamado a Berl匤 inesperadamente.
Copy !req
69. Puedo recogerla
en su despacho mana.
Copy !req
70. Lamento la molestia, coronel.
Copy !req
71. S
Copy !req
72. ソCree que lo sabe?
Copy !req
73. So hay un modo de averiguarlo.
Copy !req
74. ALTO MANDO DEL EJノRCITO, BERLヘN
Copy !req
75. - Nos han descubierto.
- ソPor qu
Copy !req
76. Han arrestado a 0ster.
La Gestapo le detuvo anoche.
Copy !req
77. Han podido arrestarle
por cualquier cosa.
Copy !req
78. - ソQu
Copy !req
79. El detonador.
La temperatura. La altitud.
Copy !req
80. So sabemos
que ese trasto no explosion
Copy !req
81. General Tresckow. ソEl coronel Brandt?
Copy !req
82. El coronel le est
Copy !req
83. Descansen.
Copy !req
84. Disc伃peme, mi general.
Copy !req
85. Esa redada me ha tenido
escribiendo informes todo el d僘.
Copy !req
86. ソUna redada?
Copy !req
87. Disidentes.
Copy !req
88. Otro complot contra el F
Copy !req
89. ソQui駭es son esa gente?
Copy !req
90. Le sorprender僘 saberlo.
Copy !req
91. Veamos. ソEs...
Copy !req
92. esto lo que viene a buscar?
Copy !req
93. Tal vez deber僘mos abrirla.
Copy !req
94. ソCo ha dicho?
Copy !req
95. Ha hecho un viaje muy largo.
Debe de tener sed.
Copy !req
96. Me pregunto qu
Copy !req
97. si supiera que un militar
bebe estando de servicio.
Copy !req
98. Coronel Brandt.
Copy !req
99. Le he juzgado mal, mi general.
Copy !req
100. Yyo a usted.
Copy !req
101. Seguimos con el plan.
Copy !req
102. Busque sustituto para Oster.
Copy !req
103. En Berl匤 no hay nadie
en quien podamos confiar.
Copy !req
104. Pues entonces no busque en Berl匤.
Copy !req
105. HOSPITAL GENERAL ALEMチN
MUNICH, ALEMANIA
Copy !req
106. ソCondesa Stauffenberg?
Copy !req
107. Ser僘 mejor que habl疵amos
en mi despacho antes de que entre.
Copy !req
108. Ver
Copy !req
109. Se le ha amputado la mano derecha
por encima de la muca.
Copy !req
110. Ha perdido el anular y el meque
de la mano izquierda.
Copy !req
111. No hemos podido salvar
el ojo izquierdo.
Copy !req
112. ソMi coronel?
Copy !req
113. Cuando quiera.
Copy !req
114. Soy un soldado. Sirvo a mi pa﨎.
Copy !req
115. Pero 駸te no es mi pa﨎.
Copy !req
116. Estaba all
Copy !req
117. si mor僘,
Copy !req
118. no dejar僘 a mis hijos
m疽 que verg
Copy !req
119. Ahora s
Copy !req
120. Al servirla me convertir
Copy !req
121. So d刕ame: esos hombres,
ソllegar疣 hasta el final?
Copy !req
122. Necesitamos reorganizarnos.
Copy !req
123. Reconsiderar nuestra estrategia.
Reclutar a m疽 hombres.
Copy !req
124. Para eso le necesitamos a Ud.
Copy !req
125. ソSabe lo que les ocurrir
Copy !req
126. si esos hombres
no llegan hasta el fin?
Copy !req
127. Venga a o叝los.
Copy !req
128. Ya sabe dde encontrarnos.
Copy !req
129. 。Se acab
Copy !req
130. Han tenido su oportunidad
y han fracasado.
Copy !req
131. Su supuesta "soluci central"
no ha funcionado.
Copy !req
132. Nuestra 佖ica opci es
enfrentarnos a Hitler abiertamente.
Copy !req
133. - Se trata de una operaci militar.
- No lo es.
Copy !req
134. Es una organizaci pol咜ica
Copy !req
135. que ha dado a su brazo militar
demasiado control.
Copy !req
136. En cualquier ejercicio militar
hay cierto grado de desviaci.
Copy !req
137. ソCierto grado? ソPor qu
Copy !req
138. Caballeros, creo que es hora
de aceptar el hecho
Copy !req
139. de que antes o despu駸,
llegar疣 los Aliados.
Copy !req
140. Propongo no hacer nada
y que ellos acaben con los nazis.
Copy !req
141. ソ Y pedir a toda Europa
que sufra las consecuencias?
Copy !req
142. - Carl, por favor.
- Lo siento, Ludwig.
Copy !req
143. He callado demasiado tiempo.
Copy !req
144. Debemos enfrentarnos a Hitler ahora.
Derrocarle.
Copy !req
145. Y luego, ソqu
Copy !req
146. ソCo ha dicho?
Copy !req
147. Derrocan a Hitler, ソy luego qu
Copy !req
148. Perdone, ソqui駭 es este hombre?
Copy !req
149. El coronel Stauffenberg
es el sustituto de Oster.
Copy !req
150. Le han destinado a mi oficina
en el Ministerio de la Guerra.
Copy !req
151. ソCo est
Copy !req
152. - Muy bien, ser. Le env僘 un saludo.
- Habla muy bien de usted.
Copy !req
153. Y de usted, mi general.
Copy !req
154. Una de las cosas que hac僘n de 0ster
un gran organizador
Copy !req
155. era que se callaba sus opiniones.
Copy !req
156. So pregunto qu
Copy !req
157. ソNo creer疣 que van a poder
entrar en la Canciller僘 del Reich
Copy !req
158. y ordenar al ej駻cito
que deje de combatir?
Copy !req
159. Pues s
Copy !req
160. Podr僘mos haber sido
el c叝culo m疽 匤timo de Hitler.
Copy !req
161. Pero nos negamos a serlo.
Copy !req
162. Todos saben que anteponemos nuestros
principios al beneficio personal.
Copy !req
163. Contamos con el respeto del pueblo.
Y del ej駻cito.
Copy !req
164. Entonces no me necesitan.
Copy !req
165. Caballeros.
Copy !req
166. Esos hombres confunden
el respeto con la popularidad.
Copy !req
167. El ej駻cito jur
Copy !req
168. y ese juramento no morir
Copy !req
169. ソQu
Copy !req
170. ソ Ycon Himmler? ソ Y con las SS?
Copy !req
171. - 。Acabar疣 con vosotros!
- No importa.
Copy !req
172. Lo que importa es actuar ahora.
Copy !req
173. Antes de que perdamos la guerra.
Copy !req
174. De otro modo, 駸ta ser
Copy !req
175. Tenemos que demostrar al mundo
que no todos 駻amos como 駘.
Copy !req
176. No me basta con eso.
Copy !req
177. Tiene que haber
una posibilidad de 騙ito.
Copy !req
178. Pues encu駭trala.
Copy !req
179. 。Pap
Copy !req
180. - 。Mam
Copy !req
181. Hab僘mos acordado
que ir僘 a veros a Bamberg.
Copy !req
182. Los nis no pod僘n esperar.
Copy !req
183. ソLos nis?
Copy !req
184. Valkiria.
Copy !req
185. Ya pensamos en Valkiria.
Pero no sirve.
Copy !req
186. No tal como est
Copy !req
187. - Disculpen. ソQu
Copy !req
188. El ej駻cito de reserva cuenta
con miles de hombres en Berl匤.
Copy !req
189. Valkiria es el plan de Hitler
Copy !req
190. para movilizar a esos hombres
en caso de emergencia.
Copy !req
191. Su propito
es proteger al gobierno de Hitler
Copy !req
192. si 駘 queda aislado o le matan.
Copy !req
193. ソ Y de qu
Copy !req
194. Valkiria se concibi
Copy !req
195. Pero, ソy si las SS
dan un golpe de Estado?
Copy !req
196. Si las fuerzas de seguridad
trataran de derrocar a Hitler,
Copy !req
197. - ソco responder僘 el Alto Mando?
- Declarar僘mos el estado de alerta.
Copy !req
198. Y pondr僘mos en marcha Valkiria.
Copy !req
199. El ej駻cito de reserva,
de acuerdo con el plan de Hitler,
Copy !req
200. se ver
Copy !req
201. para impedir que lo tomen las SS.
Copy !req
202. El ej駻cito creer
Copy !req
203. Mientras nosotros ponemos
un nuevo gobierno en su lugar.
Copy !req
204. Pero so si 駘 ha muerto.
Copy !req
205. Eso est
Copy !req
206. ソCo convencer
Copy !req
207. - Tenemos que matar a Hitler.
- Me decepciona, coronel.
Copy !req
208. Cre
Copy !req
209. Su plan tropieza
con algunos obst當ulos, coronel.
Copy !req
210. Para comenzar, habr僘 que reescribir
Valkiria para excluir a las SS.
Copy !req
211. Y necesito que me consiga una copia.
Copy !req
212. Reescribir una orden es una cosa.
Copy !req
213. Transmitirla es otra.
Copy !req
214. En este caso,
estar僘mos haciendo circular
Copy !req
215. la prueba escrita de una traici.
Copy !req
216. La cual requiere la firma de Hitler.
Copy !req
217. Echemos a suertes
qui駭 har
Copy !req
218. - ソ Y qu
Copy !req
219. El jefe del ej駻cito de reserva.
Copy !req
220. Puedo poner las tropas en alerta, pero
so Fromm puede iniciar Valkiria.
Copy !req
221. ソPodr
Copy !req
222. No nos queda mucho tiempo.
ソConvencer
Copy !req
223. Es un cerdo arribista.
Copy !req
224. Que no ascender
Copy !req
225. Nadie ignora que no est
Copy !req
226. 0fr騷cale un puesto clave
en el nuevo r馮imen.
Copy !req
227. チbrale el apetito.
Copy !req
228. MlNlSTERlO DE LA GUERRA, BERLヘN
Copy !req
229. Su despacho est
Copy !req
230. El coronel Stauffenberg
viene a ver al general Fromm.
Copy !req
231. Coronel, bienvenido de nuevo
al Ministerio de la Guerra.
Copy !req
232. - Es un honor, mi coronel.
- 。Es usted un gallina, Fromm!
Copy !req
233. 。Le enviar僘 al frente
Copy !req
234. si no creyera que se rendir僘
para ser la puta de Montgomery!
Copy !req
235. El general les espera.
Copy !req
236. ソQu
Copy !req
237. Quiero presentarle
al coronel Stauffenberg.
Copy !req
238. 。Ah, de チfrica!
Copy !req
239. Ver
Copy !req
240. Yo dir僘, mi general, que hoy
ha perdido cosas m疽 importantes.
Copy !req
241. Ya era hora de que mandaran aqu
Copy !req
242. Si駭tese, coronel.
Copy !req
243. Y usted tambi駭, 0lbricht,
si no hay m疽 remedio.
Copy !req
244. Dicen que es muy cr咜ico
respecto a la guerra,
Copy !req
245. aunque no le faltan razones para ello.
Copy !req
246. Soy cr咜ico respecto a la indecisi.
Copy !req
247. - ソEn el frente?
- En Berl匤.
Copy !req
248. As
Copy !req
249. Yo ya he tomado la m僘. Vengo
a ayudar a otros a tomar las suyas.
Copy !req
250. Dicen que si la opci
no es del todo clara,
Copy !req
251. - lo mejor es no hacer nada.
- Estamos en guerra.
Copy !req
252. Tenemos que actuar.
Con temeridad a veces.
Copy !req
253. ソ Y en qu
Copy !req
254. Tendr僘 que decidirla
el mando militar supremo,
Copy !req
255. mi general.
Copy !req
256. Un mando supremo.
Copy !req
257. So por debajo del canciller.
Copy !req
258. Si yo fuera ese hombre,
Copy !req
259. esta guerra marchar僘
de forma muy diferente.
Copy !req
260. Eso mismo pensamos nosotros.
Copy !req
261. No necesito recordarles...
Copy !req
262. que todos hemos jurado lealtad...
Copy !req
263. al F
Copy !req
264. Dicho esto, olvidar
Copy !req
265. con la condici
Copy !req
266. de que nunca vuelva a surgir
bajo este techo.
Copy !req
267. - ソQueda claro?
- S
Copy !req
268. Puede decirle a sus amigos, coronel,
Copy !req
269. que yo siempre me pongo
del lado del vencedor.
Copy !req
270. Y mientras el F
Copy !req
271. ya sabe qu
Copy !req
272. Heil, Hitler.
Copy !req
273. - Heil, Hitler.
- Heil, Hitler.
Copy !req
274. Sabe que tengo
acceso directo a Hitler.
Copy !req
275. Una sola palabra m僘
y usted desaparecer僘.
Copy !req
276. Mis comparos
no saben que hemos hablado.
Copy !req
277. Cuando las SS le cojan, le har疣
pedazos como a un pan caliente.
Copy !req
278. So haberle conocido,
se considerar
Copy !req
279. Se lo advierto. No vuelva
a ponerse en contacto conmigo.
Copy !req
280. No me denunciar
Copy !req
281. Si lo hubiera hecho
cuando le abord
Copy !req
282. habr僘 sido fiel a su juramento.
Copy !req
283. - Ahora es tan culpable como nosotros.
- ソ Y eso me convierte en cplice?
Copy !req
284. Da a elegir entre traicionar
a un comparo o al F
Copy !req
285. y cree que sus acciones
le demostrar疣 lo que siente.
Copy !req
286. - No es tan sencillo.
- S
Copy !req
287. Por 伃tima vez,
no me obligue a tomar una decisi.
Copy !req
288. No tengo elecci.
Ahora est
Copy !req
289. Sin usted,
no hay posibilidad de 騙ito.
Copy !req
290. 。Son ratas abandonando
un barco que se hunde!
Copy !req
291. ソPor qu
Copy !req
292. ソQu
Copy !req
293. - 。El curso de la historia!
- El atentado tendr
Copy !req
294. La acci es inevitable,
igual que las consecuencias.
Copy !req
295. Cuando vengan por m
Copy !req
296. Pero no se enga.
Copy !req
297. Se involucr
Copy !req
298. Quiz
Copy !req
299. Ahora so Dios puede juzgarnos.
Copy !req
300. OPERAClモN VALKlRlA
Copy !req
301. Hitler dise la operaci Valkiria
Copy !req
302. para poner a salvo
a su gobierno en seis horas.
Copy !req
303. Yo estoy reescribiendo la orden
para que podamos controlarlo en tres.
Copy !req
304. Tal como est
Copy !req
305. incluidas ciudades ocupadas
como Par﨎, Viena o Praga.
Copy !req
306. Eso significa malgastar recursos.
Copy !req
307. Dado que esos distritos obedecen
denes de Berl匤 sin cuestionarlas,
Copy !req
308. quien tome Berl匤, toma Alemania.
Copy !req
309. Estoy reescribiendo Valkiria
Copy !req
310. para que la mayor僘 de nuestras
unidades se centren en Berl匤.
Copy !req
311. Cercaremos el distrito gubernamental.
Ocuparemos todos los cuarteles.
Copy !req
312. Una vez controlado el gobierno,
Copy !req
313. cerraremos todos los campos
de concentraci.
Copy !req
314. Los oficiales que se resistan,
ser疣 arrestados o ejecutados.
Copy !req
315. Me han trasladado al frente.
Copy !req
316. No importa. T
Copy !req
317. Por eso te pongo al frente
del brazo militar de la operaci.
Copy !req
318. Beck est
Copy !req
319. - ソPor qu
Copy !req
320. El plan es tuyo.
Copy !req
321. Ser疽 t
Copy !req
322. Una cosa m疽.
Copy !req
323. Aseg侔ate de que no haya denes
contradictorias tras la explosi.
Copy !req
324. No basta con matar a Hitler.
Copy !req
325. Tenemos que aislar su cadena de mando
Copy !req
326. y desconectarla inmediatamente
del mundo exterior.
Copy !req
327. S
Copy !req
328. Creo que tengo el hombre
que puede ayudarnos.
Copy !req
329. ソQui駭 es?
Copy !req
330. Quiz
Copy !req
331. ソSabes? Dios prometi
Copy !req
332. si pod僘 encontrar
diez hombres justos.
Copy !req
333. En el caso de Alemania,
puede que baste con uno.
Copy !req
334. Comencemos.
Copy !req
335. El F
Copy !req
336. ha muerto.
Copy !req
337. Heil Hitler, mi general.
Copy !req
338. ソNos disculpan, por favor?
Copy !req
339. lnterpreta muy bien
el papel de burrata.
Copy !req
340. Es el 佖ico momento
en que me relajo.
Copy !req
341. Le han ascendido a
Jefe del Estado Mayor de la Reserva.
Copy !req
342. ソCo ha dicho?
Copy !req
343. Enhorabuena.
Copy !req
344. Estoy ocupado con otras cosas.
Copy !req
345. Desgraciadamente,
sus actividades nocturnas
Copy !req
346. no cuentan como servicio al Reich.
Copy !req
347. - Rechazar
Copy !req
348. Tresckow puede haberle puesto
al frente de la operaci, pero aqu
Copy !req
349. yo sigo siendo su superior.
Aceptar
Copy !req
350. As
Copy !req
351. Es lo que necesitamos.
Copy !req
352. He visto los cambios
que ha hecho en Valkiria.
Copy !req
353. Los apruebo.
Copy !req
354. Tendr
Copy !req
355. Un hombre espera a que le entreviste
para el puesto de ayudante.
Copy !req
356. Viene muy recomendado.
Copy !req
357. Cierre la puerta.
Copy !req
358. Si駭tese.
Copy !req
359. ソSabe co terminar
Copy !req
360. Descolgar疣 el retrato...
Copy !req
361. y le colgar疣 a 駘.
Copy !req
362. Estoy implicado
en un delito de alta traici.
Copy !req
363. ソPuedo contar con usted?
Copy !req
364. Para lo que sea, ser.
Lo que sea.
Copy !req
365. 7 DE JUNlO DE 1944
Copy !req
366. EL "BERGHOF"
RESlDENClA PARTlCULAR DE HlTLER
Copy !req
367. Coronel Brandt, de 0peraciones.
Copy !req
368. Coronel Stauffenberg, quiero
repasar su presentaci al F
Copy !req
369. Cuesti de rutina.
Copy !req
370. El contenido es so
para los ojos del F
Copy !req
371. Yo soy los ojos del F
Copy !req
372. El coronel pertenece a mi
Estado Mayor. No depende de usted.
Copy !req
373. Est疣 esperando.
Copy !req
374. S刕anme.
Copy !req
375. Mi F
Copy !req
376. nuevo jefe de Estado Mayor
del ej駻cito de reserva.
Copy !req
377. Heil, mi F
Copy !req
378. Debo decir que es un gran honor
conocer a un oficial que...
Copy !req
379. ha sacrificado tanto por Alemania.
Copy !req
380. Ojal
Copy !req
381. Este hombre debe ser
un ejemplo para todos.
Copy !req
382. Es el oficial alem疣 ideal.
Copy !req
383. Mi F
Copy !req
384. pedimos a Stauffenberg
que viniera para informarnos
Copy !req
385. acerca de la movilizaci
del ej駻cito de reserva
Copy !req
386. para rechazar la invasi.
Copy !req
387. ソLa invasi?
Copy !req
388. Normand僘, mi F
Copy !req
389. Ah, s
Copy !req
390. Normand僘.
Copy !req
391. No ser
Copy !req
392. El Reichsmarschall Goering
me asegura
Copy !req
393. que todo est
Copy !req
394. Gracias, coronel.
Copy !req
395. Mi F
Copy !req
396. de la 0peraci Valkiria
para su aprobaci.
Copy !req
397. ソConoce bien la m俍ica de Wagner,
coronel?
Copy !req
398. Las valkirias,
las siervas de los dioses
Copy !req
399. que eligen qui駭 ha de vivir
y qui駭 ha de morir.
Copy !req
400. Libran a los m疽 heroicos...
Copy !req
401. de una muerte terrible.
Copy !req
402. No se puede entender
el nacionalsocialismo
Copy !req
403. si no se comprende a Wagner.
Copy !req
404. Seguro que los cambios que ha hecho,
la mejoran.
Copy !req
405. Pueden retirarse.
Que vuelva a Berl匤. Ah, Fromm.
Copy !req
406. Diga que nos traigan m疽 t
Copy !req
407. No s
Copy !req
408. Pero cuando pare la m俍ica,
Copy !req
409. les agradecer
Copy !req
410. Cualquier problema puede resolverse
Copy !req
411. con la cuidadosa aplicaci
de potentes explosivos.
Copy !req
412. El secreto es no estar cerca
cuando explosionan.
Copy !req
413. Dos paquetes de 975 gramos
de explosivo pl疽tico W.
Copy !req
414. Suficiente para inutilizar un Panzer.
Copy !req
415. Detonadores y temporizadores.
Copy !req
416. Temporizadores-l疳iz brit疣icos.
Copy !req
417. Esta c疳sula de 當ido es el gatillo.
Copy !req
418. Cuando est
Copy !req
419. al extremo del l疳iz. As
Copy !req
420. lnsertan todo el mecanismo
en cualquier extremo del explosivo.
Copy !req
421. Aplastan la c疳sula de 當ido...
Copy !req
422. y ya est
Copy !req
423. Cuando el 當ido
haya corro冝o el cable
Copy !req
424. que sujeta el percutor,
Copy !req
425. ser
Copy !req
426. Para usted.
Copy !req
427. - ソCu疣to tiempo tendremos?
- Teicamente 30 minutos,
Copy !req
428. pero con el calor que haga
en la Guarida del Lobo,
Copy !req
429. yo dir僘 que 10 o 15 minutos,
como mucho.
Copy !req
430. Eso no es muy preciso.
Copy !req
431. Esto es lo m疽 avanzado. Hay que
elegir entre tama y precisi.
Copy !req
432. - ソNo ser
Copy !req
433. El b佖ker de Hitler
potenciar
Copy !req
434. Est
Copy !req
435. Puerta de acero. Y sin ventanas.
Copy !req
436. La presi generada por una sola
de estas bombas en un espacio as
Copy !req
437. matar
Copy !req
438. La segunda ser
Copy !req
439. Si por milagro Hitler sobrevive,
ソqu
Copy !req
440. A佖 as
Copy !req
441. Para entonces
ya no habr
Copy !req
442. Pero tendremos una ventaja.
Copy !req
443. Tenemos a alguien
en la Guarida del Lobo.
Copy !req
444. Despu駸 de la explosi,
cortar
Copy !req
445. Mientras que los que rodean
a Hitler se reagrupan,
Copy !req
446. nosotros podremos hacernos
con el control en Berl匤.
Copy !req
447. Se espera que Himmler
asista tambi駭 a la reuni.
Copy !req
448. No siga adelante a menos
que pueda eliminar a los dos.
Copy !req
449. ソQu
Copy !req
450. No siga adelante a menos que confie en
poder eliminar a Himmler y a Hitler.
Copy !req
451. Eso es idea de Goerdeler, ソno?
Copy !req
452. Lo aplazar
Copy !req
453. pero quiero a otro hombre
en el comit
Copy !req
454. - No un pol咜ico.
- ソQui駭?
Copy !req
455. ノl.
Copy !req
456. ソノl?
Copy !req
457. - ノl.
- De acuerdo.
Copy !req
458. Pero recuerde:
se trata de una operaci militar.
Copy !req
459. Nunca sale nada
de acuerdo con el plan.
Copy !req
460. Llevar
Copy !req
461. Si fracaso,
Copy !req
462. vendr疣 a porti,
Copy !req
463. a portodos vosotros.
Copy !req
464. Lo s
Copy !req
465. 15 DE JULlO DE 1944
Copy !req
466. Caballeros. Buenos d僘s.
Copy !req
467. Hitler ha fijado una reuni
para hoy a la una.
Copy !req
468. Stauffenberg comenzar
Copy !req
469. Ya est疣 aqu
Copy !req
470. Antes de activar las bombas,
Copy !req
471. Stauffenberg pedir
Copy !req
472. Despu駸 de la explosi, su hombre
cortar
Copy !req
473. Si Fromm se niega
a unirse a nosotros,
Copy !req
474. Olbricht asumir
Copy !req
475. y pondr
Copy !req
476. Luego notificar
Copy !req
477. que las SS intentan
hacerse con el poder.
Copy !req
478. El Ej駻cito de Reserva arrestar
Copy !req
479. a los mandos de las SS,
de la Gestapo y a los jefes nazis.
Copy !req
480. Para entonces, Stauffenberg estar
Copy !req
481. Witzleben y yo asumiremos
los cargos de comandante en jefe
Copy !req
482. y de jefe del Estado.
Copy !req
483. Con Berl匤 bajo control,
el Dr. Goerdeler
Copy !req
484. se dirigir
Copy !req
485. Luego, si Dios quiere,
Copy !req
486. negociaremos una tregua
con los Aliados
Copy !req
487. y salvaremos a Europa
de la destrucci total.
Copy !req
488. Esto les identificar
Copy !req
489. Nadie podr
Copy !req
490. Caballeros, 駸te es el momento
m疽 importante de sus vidas.
Copy !req
491. Viva nuestra sagrada Alemania.
Copy !req
492. 8:30 AM
Copy !req
493. - Capit疣.
- ソQu
Copy !req
494. Una orden del general Olbricht
para el ej駻cito de reserva.
Copy !req
495. Una especie de orden de alerta para
todos los distritos, incluido Berl匤.
Copy !req
496. Parece alg佖 tipo de ejercicio.
Transm咜ala, sargento.
Copy !req
497. ソMi comandante?
Copy !req
498. Estado de alerta.
Copy !req
499. - ソPor qu
Copy !req
500. Re佖a a los soldados.
M疽 vale que no sea un ejercicio.
Copy !req
501. 。Alerta!
Copy !req
502. 。Alerta!
Copy !req
503. 9:00 AM
Copy !req
504. BATALLモN DE LA GUARDlAALEMANA
BERLヘN
Copy !req
505. Las tropas est疣 reunidas
a la espera de denes.
Copy !req
506. ソA qu
Copy !req
507. RASTENBURG, PRUSlA ORlENTAL
Copy !req
508. LA GUARlDA DEL L0B0
PUESTO DE C0NTR0L
Copy !req
509. 12:45 PM
Copy !req
510. ソEs su hombre?
Copy !req
511. Ahora s
Copy !req
512. Mi coronel.
Copy !req
513. 。Atenci!
Copy !req
514. primer punto en el orden del d僘.
Copy !req
515. El general Fromm presentar
Copy !req
516. de redistribuci del ej駻cito
de reserva en el frente del este.
Copy !req
517. Como saben, anoche los rusos
lanzaron una nueva ofensiva
Copy !req
518. contra el Grupo de Ej駻citos
Norte Ucrania en el sur de Polonia.
Copy !req
519. El general Harpe fue enviado
para sustituir a Model
Copy !req
520. y acabar r疳idamente
con el enfrentamiento.
Copy !req
521. Himmler no est
Copy !req
522. tres divisiones para reforzar
Copy !req
523. las tropas del general Harpe.
Copy !req
524. Esas tres divisiones se atendr疣
Copy !req
525. a un plan de defensa din疥ico
Copy !req
526. en lugar de concentrarse
en una posici concreta...
Copy !req
527. S
Copy !req
528. Operador.
Copy !req
529. Pgame con la oficina
del general 0lbricht.
Copy !req
530. Un momento, por favor.
Copy !req
531. Oficina del general Olbricht.
Copy !req
532. Himmler no est
Copy !req
533. Un momento.
Copy !req
534. Stauffenberg dice que Himmler
no est
Copy !req
535. - Quiere seguir adelante.
- Llame a Beck.
Copy !req
536. - Beck.
- Himmler no est
Copy !req
537. Himmler no est
Copy !req
538. las ya escasas reservas...
Copy !req
539. No.
Copy !req
540. Dicen que no.
Copy !req
541. ソ Y qu
Copy !req
542. Yo digo que adelante.
Copy !req
543. 。Atenci!
Copy !req
544. No s
Copy !req
545. Mi coronel, su cartera.
Copy !req
546. Ha sido un ejercicio.
Copy !req
547. 。Rompan filas!
Copy !req
548. ソCo se atreve a ordenar estado
de alerta sin que yo lo supiera?
Copy !req
549. Casi me cuesta el mando.
Copy !req
550. ソCreen que tienen
autoridad suficiente para hacerlo?
Copy !req
551. - No ha sido m疽 que un ejercicio...
- No me mienta, 0lbricht.
Copy !req
552. A m
Copy !req
553. - Mi general, si me lo permite...
- No, no le permito nada.
Copy !req
554. Ha demostrado que es
incapaz de cumplir
Copy !req
555. y me ha puesto en el punto de mira.
Copy !req
556. Si llego a sospechar que tratan
de mover la reserva otra vez,
Copy !req
557. me encargar
Copy !req
558. ソMe he expresado
con suficiente claridad?
Copy !req
559. S
Copy !req
560. Heil, Hitler.
Copy !req
561. Heil, Hitler.
Copy !req
562. No le he o冝o decirlo, coronel.
Copy !req
563. 。Heil, Hitler!
Copy !req
564. Lo de sustituir a Hitler es para
negociar una tregua con los Aliados.
Copy !req
565. Estar疣 m疽 dispuestos
a aceptar una tregua
Copy !req
566. si se la ofrecemos antes
de que lleguen a Berl匤, joder.
Copy !req
567. Es in偀il matar a Hitler
si no se mata a Himmlertambi駭.
Copy !req
568. ソEliminar a un loco
para que otro ocupe su lugar?
Copy !req
569. El fracaso de hoy
no tiene que ver con Himmler.
Copy !req
570. ノsta es una operaci militar
que est
Copy !req
571. - ソQu
Copy !req
572. Expongo los hechos
tal como yo los veo.
Copy !req
573. No tiene valor para matar a Hitler
y por eso pone trabas.
Copy !req
574. Nada les impidi
Copy !req
575. Lamento haber esperado a que
usted reuniera suficiente valor.
Copy !req
576. No creo ser aqu
Copy !req
577. - Quiero una votaci.
- Carl.
Copy !req
578. Propongo que relevemos
al coronel Stauffenberg.
Copy !req
579. Carl,
ソpuedo hablar contigo en privado?
Copy !req
580. No, Ludwig.
Si tienes algo que decir, dilo.
Copy !req
581. Muy bien. El jefe de la Polic僘
me ha dicho esta tarde
Copy !req
582. que Himmler ha ordenado tu detenci.
Copy !req
583. Tienes que irte de Alemania
esta noche.
Copy !req
584. Cuando la "soluci central"
sea un 騙ito,
Copy !req
585. volver疽 como canciller.
Copy !req
586. Desaparece, Carl.
Copy !req
587. Evita tener contacto con nadie.
Copy !req
588. Buena suerte, coronel.
Copy !req
589. Se acab
Copy !req
590. Desde ahora, Stauffenberg
actuar
Copy !req
591. No ordenar
Copy !req
592. Yo har
Copy !req
593. Un momento, ser.
Tratar
Copy !req
594. Gracias.
Copy !req
595. - ソDiga?
- ソOiga? ソOiga?
Copy !req
596. Ser, est疣 bombardeando Ebingen.
No hay l匤ea.
Copy !req
597. Ebingen est
Copy !req
598. Gracias.
Copy !req
599. 20 DE JULlO DE 1944
Copy !req
600. Bienvenido, mi coronel.
Copy !req
601. ソHay alg佖 sitio
donde pueda cambiarme?
Copy !req
602. Por favor, s刕ame.
Copy !req
603. Al menos ponga al ej駻cito
de reserva en alerta.
Copy !req
604. No hasta que tenga noticias
de Stauffenberg y...
Copy !req
605. - Eso no es lo que 駘 ha...
- Tomo nota. Gracias.
Copy !req
606. La reuni se ha adelantado
a las 12.30.
Copy !req
607. Mussolini llegar
Copy !req
608. - El F
Copy !req
609. ソAsistir
Copy !req
610. 0jal
Copy !req
611. As
Copy !req
612. podr僘 aprovechar
para disparar a ese cabr italiano.
Copy !req
613. Perdone, mi general.
Espero una llamada importante.
Copy !req
614. ソPodr僘 hacer que alguien
viniera a avisarme?
Copy !req
615. Aunque est
Copy !req
616. - Desde luego, coronel.
- Gracias, ser.
Copy !req
617. Mi coronel.
Copy !req
618. Comandante Freyend al habla.
Copy !req
619. Mi coronel.
Copy !req
620. lnsisten en que se d
Copy !req
621. Un momento, comandante.
Copy !req
622. 10 minutos.
2 para llegar, 1 para el control,
Copy !req
623. 1 para entrar en el b佖ker
y 6 para salir.
Copy !req
624. Hay tiempo de sobra.
Copy !req
625. Disculpe, mi coronel.
Copy !req
626. El F
Copy !req
627. El coronel se est
Copy !req
628. Compr駭dalo, le resulta difícil.
Copy !req
629. Desde luego.
Copy !req
630. Hay tiempo de sobra.
Copy !req
631. Traiga el coche.
Copy !req
632. - Pero...
- Tengo lo necesario. Traiga el coche.
Copy !req
633. Se la llevo yo.
Copy !req
634. - ソAdde van?
- Hace demasiado calor.
Copy !req
635. Han trasladado la reuni
al pabell de conferencias.
Copy !req
636. Mis heridas me han afectado al o冝o.
Copy !req
637. ソPodr僘 ponerme
lo m疽 cerca posible del F
Copy !req
638. Ver
Copy !req
639. No so han avanzado desde el este,
Copy !req
640. sino que tambi駭 est疣 atacando
los frentes norte y sur.
Copy !req
641. Como puede ver, mi F
Copy !req
642. la situaci en el este de Prusia
ser
Copy !req
643. La falta de v咩eres est
Copy !req
644. y las reservas se est疣 agotando.
Copy !req
645. Mi F
Copy !req
646. Como todos saben,
Copy !req
647. so en los 伃timos dos d僘s
el 10
Copy !req
648. La 14ェ divisi
ha sido expulsada de Livorno.
Copy !req
649. El Grupo de Ej駻citos Centro
ha perdido 28 de sus 40 divisiones.
Copy !req
650. Un total de casi 350.000 hombres.
Copy !req
651. Desde que el Ej駻cito Rojo
atac
Copy !req
652. las tropas han tenido que retroceder
hasta la frontera polaca.
Copy !req
653. Pabell de conferencias.
Copy !req
654. Esto, unido a la p駻dida
del 4
Copy !req
655. pone en peligro
todo el frente del Este.
Copy !req
656. - S
Copy !req
657. de soldados del Grupo de Ej駻citos
Norte Ucrania y de Ruman僘...
Copy !req
658. A menos que podamos
enviar nuevas divisiones
Copy !req
659. a puntos vitales del frente,
el Grupo de Ej駻citos...
Copy !req
660. Mi coronel.
Una llamada para usted.
Copy !req
661. Corremos el riesgo de perder
todo el territorio que hemos ganado
Copy !req
662. en los 伃timos tres as.
Copy !req
663. El general Fellgiebel, ser.
Dice que es urgente.
Copy !req
664. S
Copy !req
665. de las fuerzas a駻eas rusas
Copy !req
666. parece tan invulnerable
como su ej駻cito de tierra.
Copy !req
667. Mi F
Copy !req
668. En algunas zonas nos superan
siete veces en n伹ero.
Copy !req
669. Si pudi駻amos permitirnos
una retirada en el frente italiano,
Copy !req
670. yo propondr僘...
Copy !req
671. Una cosa es segura:
Copy !req
672. el Ej駻cito Rojo continuar
Copy !req
673. incluso a riesgo de...
Copy !req
674. para poder reforzar
la l匤ea del frente...
Copy !req
675. han llegado ya
al suroeste de D
Copy !req
676. y se disponen a atacar al Grupo
de Ej駻citos en el lago Peipus.
Copy !req
677. Si no nos retiramos inmediatamente,
Copy !req
678. se producir
Copy !req
679. Suba.
Copy !req
680. Conduzca.
Copy !req
681. Tengo denes del F
Copy !req
682. 。Conduzca! 。Conduzca!
Copy !req
683. Contin鋹n.
Copy !req
684. Con el general Olbricht.
Copy !req
685. 0lbricht. Es urgente.
Copy !req
686. - Oficina del general Olbricht.
- Llamo desde la Guarida del Lobo
Copy !req
687. con un mensaje urgente
para el general Olbricht.
Copy !req
688. Ha ocurrido algo terrible.
El F
Copy !req
689. ソFellgiebel? Fellgie...
Copy !req
690. Corten todas las comunicaciones.
Copy !req
691. - Mi general...
- 。Hagan lo que digo!
Copy !req
692. ソQu
Copy !req
693. No estoy seguro.
Copy !req
694. Ll疥ele.
Copy !req
695. Ser, la bomba ha explosionado.
Eso es seguro.
Copy !req
696. Fellgiebel cortar
Copy !req
697. 12:47 PM
Copy !req
698. - Lo siento, no puede pasar nadie.
- Tenemos denes del F
Copy !req
699. Vamos al aerromo. Suba la barrera.
Copy !req
700. Lo siento, mi coronel,
pero tengo orden de no...
Copy !req
701. - Acabo de darle una orden, sargento.
- 。Mi coronel!
Copy !req
702. Mi coronel, disculpe, pero...
Copy !req
703. Aqu
Copy !req
704. El coronel Stauffenberg
orden
Copy !req
705. So puede hacerlo Fromm. Ya lo sabe.
Copy !req
706. Pues d刕ale que Hitler ha muerto.
O arr駸tele. Pero h疊alo ya.
Copy !req
707. Ser, tiene que dar la orden de
iniciar Valkiria. Es nuestra 佖ica...
Copy !req
708. No har
Copy !req
709. 。Cada segundo que pasa
es un segundo perdido!
Copy !req
710. El riesgo es muy grande.
Copy !req
711. ソ Y qu
Copy !req
712. Ha cumplido con su parte
y ahora usted le abandona.
Copy !req
713. Mariscal, le habla Stauffenberg.
El sargento...
Copy !req
714. Kolbe, ser.
Copy !req
715. - ソQu
Copy !req
716. Kolbe se niega
a abrirme la barrera.
Copy !req
717. S
Copy !req
718. Problema resuelto, ser. Gracias.
Copy !req
719. 。Suba la barrera!
Copy !req
720. - Al menos ponga al ej駻cito en alerta.
- Cuando Stauffenberg regrese
Copy !req
721. y me confirme que Hitler ha muerto,
seguiremos adelante.
Copy !req
722. ソAdde va ahora?
Copy !req
723. A hacer lo mismo que usted. A comer.
Copy !req
724. Otra orden de alerta.
Copy !req
725. Transm咜ala.
Pero mant駭game informado.
Copy !req
726. Ser.
Copy !req
727. Otra orden de alerta.
Copy !req
728. En la antigua Grecia
le habr僘n matado por esto.
Copy !req
729. Tiene suerte.
Hemos evolucionado.
Copy !req
730. Re佖a a las tropas.
Copy !req
731. 3:30 PM
Copy !req
732. Demasiado tranquilo, ソno?
Copy !req
733. Buscar
Copy !req
734. Soy von Haeften.
Estamos en el aerromo.
Copy !req
735. Aqu
Copy !req
736. ソQue no han dado
la orden de alerta hasta ahora?
Copy !req
737. Pgame con el general Olbricht.
Copy !req
738. ソQu
Copy !req
739. 。Expl厲uese!
Copy !req
740. - Algo hab僘 que hacer.
- No sabemos si Hitler ha muerto.
Copy !req
741. 。Se trata de Alemania, por Dios!
。No de usted!
Copy !req
742. Oficina del general Olbricht.
Copy !req
743. Es el coronel Stauffenberg.
Para usted.
Copy !req
744. - Aqu
Copy !req
745. ソQu
Copy !req
746. No tenemos confirmaci
de que Hitler haya muerto.
Copy !req
747. 。Maldita sea!
Copy !req
748. 。Yo mismo vi la explosi!
Nos comprometimos.
Copy !req
749. - 。Dios m卲!
- ソDde est
Copy !req
750. ソEst
Copy !req
751. - ソEst
Copy !req
752. Esc昱heme bien. Olv冝ese de Alemania.
Olv冝ese de Europa.
Copy !req
753. Es su vida
lo que est
Copy !req
754. Ysi quiere sobrevivir,
haga lo que le digo.
Copy !req
755. En cuanto cuelgue,
inicie Valkiria en nombre de Fromm.
Copy !req
756. Ofr騷cale unirse a nosotros.
Ysi no lo hace, arr駸tele.
Copy !req
757. - ソEntendido?
- S
Copy !req
758. Llegar
Copy !req
759. Llame a Beck y a los dem疽.
D刕ales que ha llegado la hora.
Copy !req
760. Pgame con Comunicaciones.
Copy !req
761. Soy el general 0lbricht.
Llamo en nombre del general Fromm,
Copy !req
762. Jefe del Ej駻cito de Reserva.
Copy !req
763. El F
Copy !req
764. Un grupo de extremistas de las SS est
Copy !req
765. lnicien la Operaci Valkiria.
Copy !req
766. Tienen las denes.
Copy !req
767. Trasm咜anlas.
Copy !req
768. 。Batall! 。Firmes!
Copy !req
769. El F
Copy !req
770. Nuestro F
Copy !req
771. ha muerto.
Copy !req
772. ソQui駭 le ha dicho que ha muerto?
Copy !req
773. El general Fellgiebel.
Est
Copy !req
774. No se moleste.
Las comunicaciones est疣 cortadas.
Copy !req
775. - Con la Guarida del Lobo.
- Un momento, ser.
Copy !req
776. ソCon qui駭 desea hablar?.
Copy !req
777. Soy el general Fromm.
Con el mariscal Keitel. Es urgente.
Copy !req
778. Un momento, por favor.
Copy !req
779. - Keitel.
- S
Copy !req
780. molestarle, pero quiz
Copy !req
781. Circulan por Berl匤
los rumores m疽 incre兊les.
Copy !req
782. - No s
Copy !req
783. que el F
Copy !req
784. Ha sido otro atentado fallido.
Copy !req
785. El F
Copy !req
786. A propito,
ソdde est
Copy !req
787. ソStauffenberg?
Estar
Copy !req
788. Av﨎eme cuando llegue.
Copy !req
789. Quiero hablar con 駘.
Copy !req
790. - El F
Copy !req
791. - Valkiria est
Copy !req
792. Y lo ha hecho.
Copy !req
793. - Esto es traici.
- En este momento,
Copy !req
794. el ej駻cito de reserva
est
Copy !req
795. ソEst
Copy !req
796. ソSe da usted cuenta
de lo que ha hecho?
Copy !req
797. - 。El F
Copy !req
798. Vi la explosi. Est
Copy !req
799. - ソEst
Copy !req
800. - Ser
Copy !req
801. Coronel,
si lo que ha dicho usted es cierto,
Copy !req
802. deber僘 pegarse un tiro
inmediatamente.
Copy !req
803. - Los dem疽 est疣 arrestados.
- No, general. Lo est
Copy !req
804. No s
Copy !req
805. Pgame con 0peraciones.
Copy !req
806. Acordonen el Ministerio de la Guerra
de acuerdo con la 0peraci Valkiria.
Copy !req
807. Que nadie entre ni salga sin
la autorizaci del general 0lbricht.
Copy !req
808. General Beck.
Copy !req
809. No va usted de uniforme, ser.
Copy !req
810. Esto debe parecer
un movimiento popular.
Copy !req
811. ソEl coronel Stauffenberg?
Copy !req
812. S
Copy !req
813. El Jefe ha garantizado el apoyo
incondicional de la polic僘 de Berl匤.
Copy !req
814. No habr
Copy !req
815. Tiene mi palabra.
Copy !req
816. Gracias.
Copy !req
817. Coronel Stauffenberg.
Estamos a sus denes.
Copy !req
818. Gracias por venir.
Copy !req
819. Caballeros, dentro de tres horas
quiero confirmaci
Copy !req
820. de que controlamos
el distrito gubernamental
Copy !req
821. y de que en el cuartel general
de las SS no queda un alma.
Copy !req
822. Todos ustedes saben
lo que tienen que hacer.
Copy !req
823. Esta noche quiero saber
Copy !req
824. que la Alemania de Hitler
no ver
Copy !req
825. DlSTRlTO GUBERNAMENTAL
Copy !req
826. S
Copy !req
827. Witzleben ha sido nombrado Comandante
en Jefe de las Fuerzas Armadas.
Copy !req
828. Por eso ha sido nombrado.
Si fuera del Partido,
Copy !req
829. estar僘 detenido.
Copy !req
830. Comprendo su preocupaci,
pero es una emergencia.
Copy !req
831. - Con el mando del 11
Copy !req
832. Diga que no se tolerar
Copy !req
833. - ソNadie ha ocupado la emisora?
- Con el oficial al mando en Hannover.
Copy !req
834. - Representamos otro gobierno.
- Yo no dir僘 eso.
Copy !req
835. - La lealtad al Partido ya no es...
- S
Copy !req
836. - Desde que han matado al F
Copy !req
837. - gracias.
- Ha tomado la decisi correcta.
Copy !req
838. El 13
Copy !req
839. MlNlSTERlO DEL lNTERl0R
Copy !req
840. Por orden del mariscal Witzleben
Copy !req
841. queda usted detenido
por cr匇enes contra el estado.
Copy !req
842. Aqu
Copy !req
843. No, ya he hablado con el batall 413.
Recibir
Copy !req
844. Pronto tendr
Copy !req
845. No, 駸as son sus denes. Excelente.
Copy !req
846. Mi mujer est
Copy !req
847. - S
Copy !req
848. El general Schwedler
ha acordonado el cuartel general.
Copy !req
849. Conecte con las emisoras cada
20 minutos hasta cerciorarnos.
Copy !req
850. Con el debido respeto,
no debe cre駻selo todo.
Copy !req
851. Propaganda de las SS. Est
Copy !req
852. So el jefe del ej駻cito de reserva
est
Copy !req
853. ソMi general?
Copy !req
854. Ser.
Copy !req
855. Transportes tiene controlada
la red ferroviaria,
Copy !req
856. pero quedan repetidores,
oficinas de tel馮rafos,
Copy !req
857. emisoras de emergencia...
Necesitamos m疽 hombres.
Copy !req
858. Recuerdos a tu familia.
Copy !req
859. Est
Copy !req
860. Llame a Postdam,
Copy !req
861. que pongan todas las unidades
a nuestra disposici.
Copy !req
862. H疊ase con el control de la radio.
Copy !req
863. Tenemos el distrito gubernamental,
pero falta controlartodo Berl匤.
Copy !req
864. - ソY ahora qu
Copy !req
865. Una del coronel Stauffenberg,
para el arresto del ministro Goebbels.
Copy !req
866. La otra es de la Guardia del Lobo para
el arresto del coronel Stauffenberg.
Copy !req
867. Transmita las dos.
Copy !req
868. Nuestra tarea no consiste
en interpretar las denes,
Copy !req
869. sino en transmitirlas. Las que sean.
Copy !req
870. - S
Copy !req
871. 。Esto es una traici!
Copy !req
872. Lo pagar疣 caro, ソme oye?
Copy !req
873. Nuevas denes de arresto, ser.
Stauffenberg y Goebbels.
Copy !req
874. ソLos detenemos a los dos?
Copy !req
875. No quisiera descubrir
que me est疣 utilizando.
Copy !req
876. ソEs un golpe de estado?
Copy !req
877. De eso estoy seguro.
Lo que no s
Copy !req
878. Venga conmigo.
Copy !req
879. Distrito 4, Dresde y Leipzig.
Distrito 12, Wiesbaden...
Copy !req
880. Han conseguido refuerzos.
Confio en que se ocupe usted de eso.
Copy !req
881. Acabo de hablar
con el coronel Linstow.
Copy !req
882. Han detenido a 1.200 oficiales
de las SS y de la Gestapo en Par﨎.
Copy !req
883. Sin un solo disparo.
Copy !req
884. Los primeros informes de Viena
son buenos.
Copy !req
885. Espero noticias de Praga.
Copy !req
886. lncre兊le.
Copy !req
887. Pgame en cuanto pueda.
Copy !req
888. ソMinistro Goebbels?
Copy !req
889. ソQu
Copy !req
890. Mi batall tiene orden
de acordonar el distrito gubernamental
Copy !req
891. y proceder a su arresto.
Copy !req
892. ソEs usted un nacionalsocialista
ferviente, comandante?
Copy !req
893. S
Copy !req
894. Comandante Remer.
Copy !req
895. ソDiga?
Copy !req
896. ソReconoce usted mi voz?
Copy !req
897. - S
Copy !req
898. Quiero que cojan
a esos traidores vivos.
Copy !req
899. S
Copy !req
900. Ya ha o冝o lo que ha dicho.
Copy !req
901. El F
Copy !req
902. S
Copy !req
903. Es un golpe de estado.
Copy !req
904. No podemos seguir siendo neutrales.
Copy !req
905. Tiene que tomar una decisi.
Copy !req
906. Cuando esto acabe, m疽 vale
que estemos en el bando ganador.
Copy !req
907. Muy bien.
Copy !req
908. Mantenga las comunicaciones
con la Guarida del Lobo.
Copy !req
909. Corte las comunicaciones
con Stauffenberg.
Copy !req
910. 。Suelten a esos hombres!
Copy !req
911. Pero participan en el golpe.
Copy !req
912. Hace un momento he hablado con Hitler.
Los golpistas somos nosotros, idiota.
Copy !req
913. Nos han utilizado.
Copy !req
914. Hemos perdido el contacto
con el distrito 11.
Copy !req
915. Hay sobrecarga en la centralita.
Pruebe otra vez dentro de 10 minutos.
Copy !req
916. Con el general Bieler,
del distrito 11.
Copy !req
917. - Seguimos necesitando refuerzos.
- Ap疵tese.
Copy !req
918. - Siga intent疣dolo.
- Ap疵tese.
Copy !req
919. ソDde est
Copy !req
920. El general ya no tiene el mando.
Lo tengo yo.
Copy !req
921. ソBeck? ソQu
Copy !req
922. El F
Copy !req
923. Hemos iniciado la Operaci Valkiria
Copy !req
924. para aplastar el golpe
y salvar la Alemania de Hitler.
Copy !req
925. Tiene que dar la orden a sus tropas.
Copy !req
926. No har
Copy !req
927. 0bedecer
Copy !req
928. Esto es una traici.
No participar
Copy !req
929. El F
Copy !req
930. - 。El F
Copy !req
931. 。El F
Copy !req
932. 。Jur
Copy !req
933. 。Todos ustedes juraron lealtad!
Copy !req
934. 。Escuchen lo que les digo!
Copy !req
935. 。Est疣 cometiendo un tremendo error!
Copy !req
936. 。El F
Copy !req
937. 。El F
Copy !req
938. Vuelva a llamar a mi mujer.
Copy !req
939. Bamberg, por favor.
Copy !req
940. 。Qu咜eme las manos de encima!
Copy !req
941. Ser.
Copy !req
942. M疽 de 215 carros enemigos
han sido destruidos
Copy !req
943. so durante la semana pasada.
Copy !req
944. Las fuerzas a駻eas han llevado
a cabo varias ofensivas...
Copy !req
945. Teniente.
Copy !req
946. No consigo hablar con
el general Gerlach. Que venga aqu
Copy !req
947. S
Copy !req
948. Aqu
Copy !req
949. Me dijo que me llamar僘,
pero no lo ha hecho.
Copy !req
950. ソTienen todo controlado
en su distrito?
Copy !req
951. ソHans? Necesito una respuesta.
No hay tiempo para indecisiones.
Copy !req
952. ソSabe el general
que le estoy esperando?
Copy !req
953. - Pgame con 駘 inmediatamente.
- El ej駻cito
Copy !req
954. - jur
Copy !req
955. Ha roto las promesas que hizo
al pueblo m疽 de cien veces.
Copy !req
956. Hans, esc昱hame.
Copy !req
957. 。La operaci ha sido cancelada!
。Ret叝ense!
Copy !req
958. El F
Copy !req
959. El F
Copy !req
960. ligeras quemaduras y contusiones.
Copy !req
961. lnmediatamente
ha vuelto a su trabajo.
Copy !req
962. Est疣 gravemente heridos
el general Schmundt,
Copy !req
963. el coronel Brandt
y el asistente Berger.
Copy !req
964. Han sufrido heridas menos graves
el general Jodl,
Copy !req
965. los generales Korten, Buhle,
Bodenschatz, Heusinger...
Copy !req
966. Transmita esta orden a todos
los mandos del ej駻cito de reserva.
Copy !req
967. "lnformaci incorrecta.
El F
Copy !req
968. La Operaci Valkiria
sigue adelante."
Copy !req
969. El mariscal Goering
se reuni
Copy !req
970. quien, seg佖 lo previsto,
recibi
Copy !req
971. y mantuvo con 駘 una reuni.
Copy !req
972. Viva nuestro F
Copy !req
973. a quien Dios todopoderoso
ha protegido hoy demanera evidente.
Copy !req
974. Vi la explosi.
Copy !req
975. Vi la explosi.
Copy !req
976. El F
Copy !req
977. Lo siento.
Copy !req
978. Sigan a la escucha. El F
Copy !req
979. ソMi familia?
Copy !req
980. Han cortado las l匤eas.
Copy !req
981. Lo siento.
Copy !req
982. V痒ase.
Copy !req
983. No importa.
Copy !req
984. V痒ase.
Copy !req
985. Mi general.
Tenemos que sacarle de aqu
Copy !req
986. S痃uele de aqu
Copy !req
987. - 。Alto!
- 。Bajen las armas!
Copy !req
988. - 。He dicho alto!
- 。He dicho que bajen las armas!
Copy !req
989. 。No disparen!
Copy !req
990. ソCoronel Stauffenberg?
Copy !req
991. Por orden del F
Copy !req
992. Si tienen un 伃timo mensaje
para sus esposas e hijos,
Copy !req
993. les escucho.
Copy !req
994. De acuerdo.
Un consejo de guerra convocado por m
Copy !req
995. en ausencia del F
Copy !req
996. Beck, queda usted arrestado.
Copy !req
997. El coronel Mertz von Quinheim,
Copy !req
998. el general Olbricht,
el teniente Haeften
Copy !req
999. y el coronel cuyo nombre no
mencionar
Copy !req
1000. - Tengo orden de entregarlos con vida.
- Tomo nota, comandante.
Copy !req
1001. Quiero una pistola, por favor.
Copy !req
1002. Por razones personales.
Copy !req
1003. Acabemos.
Copy !req
1004. - Con todos los respetos, yo...
- 。Basta!
Copy !req
1005. Mat疣donos no ocultar
Copy !req
1006. ソMi implicaci?
No s
Copy !req
1007. Usted lo sab僘 y no hizo nada.
Copy !req
1008. - Es tan culpable como nosotros.
- Olv冝eme, teniente.
Copy !req
1009. Ellos no olvidar疣.
Copy !req
1010. Estoy pensando en otros tiempos.
Copy !req
1011. ノste es un ultraje
que nunca se hab僘 perpetrado aqu
Copy !req
1012. Un mariscal de campo
y un general declaran
Copy !req
1013. que ellos pod僘n hacer
las cosas mejor que
Copy !req
1014. aquel que es el F
Copy !req
1015. ソConfiesa haber dicho eso?
Copy !req
1016. S
Copy !req
1017. Alemanes,
Copy !req
1018. me dirijo a vosotros
esta noche por dos razones.
Copy !req
1019. La primera,
Copy !req
1020. para que oig疂s mi voz
y sep疂s que he resultado ileso.
Copy !req
1021. La segunda, para que conozc疂s
los detalles de un crimen
Copy !req
1022. sin parang
en la historia de Alemania.
Copy !req
1023. WOLF-HEINRICH VON HELLD0RF
EJECUTAD0 EL 15 DE AGOSTO DE 1944
Copy !req
1024. Unos cuantos oficiales
ambiciosos y sin escr侊ulos
Copy !req
1025. han conspirado
para acabar con mi vida.
Copy !req
1026. Aparte de unas cuantas
quemaduras y contusiones,
Copy !req
1027. he salido completamente indemne.
Copy !req
1028. Veo en ello la mano
de la Providencia
Copy !req
1029. queme impulsa
a completar mi tarea.
Copy !req
1030. M叝eles a los ojos.
Copy !req
1031. Le recordar疣.
Copy !req
1032. 。0lbricht!
Copy !req
1033. 。Carguen!
Copy !req
1034. Tenemos que demostrar al mundo
que no todos 駻amos como 駘.
Copy !req
1035. 。Descansen armas!
Copy !req
1036. 。Fuego!
Copy !req
1037. 。Descansen armas!
Copy !req
1038. EJECUTADO EL 4 DE SEPTIEMBRE DE 1944
Copy !req
1039. Stauffenberg.
Copy !req
1040. Anteponemos nuestros principios
al beneficio personal.
Copy !req
1041. DR. CARL GOERDELER
2 DE FEBRER0 DE 1945
Copy !req
1042. 。Carguen!
Copy !req
1043. 。Apunten!
Copy !req
1044. 。Descansen armas!
Copy !req
1045. Pueden entregarnos al verdugo,
Copy !req
1046. pero dentro de tres meses
Copy !req
1047. el pueblo, enfurecido,
les pedir
Copy !req
1048. y les arrastrar
Copy !req
1049. entre la inmundicia de las calles.
Copy !req
1050. 。Ll騅enselo!
Copy !req
1051. ERWIN V0N WITZLEBEN
EJECUTADO EL 8 DE AG0ST0 DE 1944
Copy !req
1052. 。Carguen!
Copy !req
1053. 。Apunten!
Copy !req
1054. - 。Viva nuestra sagrada Alemania!
- 。Fuego!
Copy !req
1055. 。Descansen armas!
Copy !req
1056. EJECUTADO EL 12 DE MARZO DE 1945
Copy !req
1057. El del 20 de julio fue el 伃timo
de los 15 intentos conocidos
Copy !req
1058. de asesinar a Adolf Hitler
protagonizados por alemanes.
Copy !req
1059. Nueve meses despu駸,
con Berl匤 rodeado,
Copy !req
1060. Hitler se suicid
Copy !req
1061. Nina von Stauffenberg sobrevivi
Copy !req
1062. Muri
Copy !req
1063. "No soportasteis la verg
Copy !req
1064. Resististeis
sacrificando vuestras vidas
Copy !req
1065. por la libertad,
la justicia y el honor."
Copy !req
1066. Del Centro para la Memoria
de la Resistencia Alemana, Berl匤
Copy !req