1.  Bienvenidos A Dakota del SurCopy !req 
			
		
	
		
			
2.  VACACIONESCopy !req 
			
		
	
		
			
3.  RUTA 66Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  Damas y caballeros, les habla
el capitán, Rusty Griswold.Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  Espero hayan disfrutado su vuelo
de 18 minutos desde South Bend.Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  Aterrizaremos en el Aeropuerto
Midway de Chicago muy pronto.Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  Agradezco que volaran hoy
con nosotros...Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  porque en Econo Air, trabajamos
duro para recuperar su confianza.Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  Harry, ¿te encargas?
Voy al baño.Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  Claro que sí, Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Muchas gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  Quiero agradecerte por interceder
por mí la semana pasada.Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  Lo hice con gusto.Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  Que la compañía te crea viejo
para volar, no lo hace cierto.Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  Eres más experto
que nosotros los jóvenes.Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  - Significa mucho para mí.
- Seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  Quiero agradecerte que intercedieras
por mí la semana pasada.Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  Papá, ¿ese es el piloto?Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  Seguro que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  Acaba de salir de la cabina.Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  - Hola, pequeño amigo.
- ¡Hola!Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¿Tu primera vez en avión?Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  Planeábamos ir en auto...Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  pero Tyler nos suplicó viajar
en avión por primera vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  ¿Cree que podré ser piloto
cuando sea grande?Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  No veo por qué no.Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  Solo debes estudiar mucho
y obedecer a tus padres, ¿sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  - Está bien.
- Perdón por eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  - Fue aire revuelto.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  Sí, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  No se preocupe.Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  A eso lo llamamos "turbulencia".Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  Cuando el avión pasa...Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Lo siento mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Bueno. Disfruten el resto del vuelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  Los ayudaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  ¿Podría alejarse
de nosotros, mierda?Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  ¡Harry! ¡Subiste a 18000 metros!
¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  Quiero agradecerte por interceder
por mí la semana pasada.Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  PARADA TRANSPORTE
PERSONAL AÉREOCopy !req 
			
		
	
		
			
47.  O esa vez que Pan Continental
nos alojó en el Ritz de Barcelona.Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Les diré algo sobre las españolas.Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  - Les encantan los pilotos.
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  Nunca me quité el uniforme,
hasta que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  AEROPUERTO INTERNACIONAL
DE MIDWAYCopy !req 
			
		
	
		
			
52.  Señoritas.Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Está lleno. Espere al siguiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  - Pero yo llegué...
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  Tomaré el siguiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  Nos vemos, Econo Air.Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  SIGUIENTE BUS
25 MINUTOSCopy !req 
			
		
	
		
			
58.  - Tres veces este mes.
- Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  Haz algo con él.
Siempre me molesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Lo sé. Lo siento, cariño. Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  - Hola. ¿Qué pasa aquí?
- Ya verás.Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  ¡Kevin! Baja, por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  Tengo VaginaCopy !req 
			
		
	
		
			
64.  - Mira mi guitarra.
- No otra vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  Dios. ¿Les contaste a mamá y papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  Eres tan "vagina".Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  Suficiente. Suficiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Jovencito, hablamos de
molestar a tu hermano mayor.Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  No hay que burlarse de nadie
solo porque sea diferente.Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  ¡No tengo vagina!Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  Digo que aunque la tuvieras...Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  estaría mal que Kevin
te burlara por tu vagina.Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  ¡No! ¡Haces que parezca
que tengo vagina!Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Sé que no tienes vagina.
No estoy haciendo eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Kevin, discúlpate.Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  Está bien. Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  Ve a tu cuarto.Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  Estaba en mi puto cuarto.Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  Oye. ¿Kevin?
Vuelve aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  Escucha.Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  Muchos chicos nacen con vagina.Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  Es muy duro para ellos.Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Cariño. ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  Para enseñarle, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  ¿Fluidez de género?
Un tema muy serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  - No soy de género fluido.
- No importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  Importa que...Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  tu madre y yo te amaríamos
aunque no tuvieras nada ahí abajo.Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  No es lo que importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¿Kevin? Ve a tu cuarto.Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  James, que tu fluido de género
no me toque.Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  - Genial.
- ¡Basta! ¡No es un fluido!Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  ¿Y qué hay de mi guitarra?Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  Está arruinada.Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  Déjame ver.Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  Toma. Estará bien por ahora.Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  Vayan a asearse.
Los Peterson vienen a cenar.Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  Bueno, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  Tengo un PENE.Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  Dios. Te compraré una guitarra nueva.Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  - Usa el Vitamix. El seco.
- Solo muélelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  Sheila.Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  - ¿Tienes que trabajar mañana?
- Sheila.Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  - Quiero ir al cine con mis amigos.
- Sheila.Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  ¿Te gusta la escuela este año?Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  "¿Te gussta la esscuela esste año?"Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  Así suenas, en serio.
Solo cállate.Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  Dios, Russ, tienes que comprarte
un kit de go-kart.Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  - ¿Qué?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  Gary y yo pasamos dos meses
construyendo uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Esta mañana lo sacamos
por primera vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  Santo cielo.Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  - ¿Divertido?
- No, fue horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  ¡Sí, fue divertido!Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  ¡Maldita sea! Es un go-kart.Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Amigo G, ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Amigo G, amigo G, amigo G.Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Dios, mi amigo G. Lo amo.Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  Ven aquí. ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  ¿Qué? ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  Ven aquí. Ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Te amo tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Di al Sr. Griswold cómo
es nuestro go-kart.Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  Tiene chasis Zanardi y motor
Briggs & Stratton cuatro tiempos.Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  Vaya. ¿Y lo construyeron juntos?Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  A diario, luego de su tarea.Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  Amo... Ven aquí. Ven aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  Hazlo, Sugar Ray.
Vamos, Sugar Ray.Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  Me está dando una paliza.Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  ¡Te comeré la cara!Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  ¡Kevin, James, vengan!Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Ahí estás.Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  - Papá, detente. ¿Qué haces?
- Peleamos de mentira.Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  - Lo hacemos todo el tiempo.
- No. Nunca.Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  - ¡Oye! No golpees a tu viejo.
- No quiero hacer esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  ¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  - Así pasan los accidentes.
- ¡Sacrificio!Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  ¡Papá! Suéltame. ¡Basta!
¿Por qué hiciste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Lo siento, amigo. Vamos.
Solo bromeaba.Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  - No fue divertido.
- Siempre.Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  Nunca hacemos eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  ¿Construimos un go-kart juntos?Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Si es necesario.Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  ¡Sí! ¡Muy bien! ¡Amigo G!Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  Ya vete. ¡Ya vete, amigo G!Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  ¿Te robaste el apodo de mi hijo?Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  No estoy segura...
Rayos. Maldita sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  Se te salió el anillo, Deb.
¿Estás adelgazando?Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Sí. ¿Sabes qué estuve haciendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  Spinning.Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  Sí. Es genial para
aliviar el estrés.Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  Te diré qué alivia el estrés
mucho más.Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  Una semana en París.Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  ¡Dios mío!
Vi eso en Instagram.Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  Tus fotos son geniales.Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  Las viste.Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  Qué curioso, iba a preguntarte
por qué no te gustó ninguna.Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  ¿Qué quieres decir?
Dije que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Todos mis amigos que las vieron,
pusieron "me gusta".Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  Fuiste la única
que no puso "me gusta".Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  Supongo que no tuve tiempo
de poner "me gusta" en ninguna.Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  Está bien, mira.Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  En esta están Sheila
y Gary con boinas.Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  - Lo sé.
- Bonjour.Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  - Ésa me encanta. Tierna.
- Pero no te "gusta".Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  Aquí estamos los cuatro
en el Arco del Triunfo.Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  No te gustó. Ni mis hijos.
O que mi hombre me bese.Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  Te juro que cuando se vayan...Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  subiré, entraré a Internet
y pondré "me gusta" en cada una.Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  Sinceramente, cariño,
me da lo mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¿Irán a algún lugar especial
este verano?Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  No. Ojala. Sí. No.Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Iremos a la cabaña que alquilamos
hace 10 años en Cheboygan, Michigan.Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  - Vaya.
- Los chicos le dicen "Che-burrido".Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  ¿No es gracioso?Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¿Por qué no van a otra parte?Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  No. No podemos.
A Rusty le encanta.Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  Lo desgarraría saber
que la odiamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  - Cielos. Entiendo.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Entiendo.Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  ¿Sabes cuál es la buena noticia?Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  Aunque vayas allá
y no te diviertas, linda...Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  sabes...Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  que pondré "me gusta"
en tus fotos.Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Por Dios, Nancy.Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  ¡Miren!Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  ¿Qué mierda es esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¡Louie!Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  - ¡Pelea de baguettes!
- ¡Jajaja! Qué risaCopy !req 
			
		
	
		
			
195.  ¿Qué mierda es esto?Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  ¿Cuánta pasta desperdicias?Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  ¿Qué haces, Melinda?Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  ¿LISTOS PARA DIVERTIRSE?Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  VELOCIRAPTOR
UN EVENTO DE NIVEL EN EXTINCIÓNCopy !req 
			
		
	
		
			
200.  Tengo emocionantes noticias.Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  ¿James tiene sida?Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  ¿Qué? ¡No!
Eso es horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  - Yo estaría emocionado.
- ¿Qué es? ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  Los cuatro haremos un viaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  ¡París!Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  No. Mucho mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  Iremos en auto a Walley World.Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  - ¿Qué?
- Estamos atrapados en la rutina.Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Necesitamos un cambio. ¿No?
Compartir tiempo de calidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Y no haría mal que los chicos
aprendieran a llevarse mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  - ¿Encerrándolos en un auto?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  ¡Son puras estupideces!Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  Oye. La lengua.Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  ¡Me perderé la primera semana
de práctica de lucha!Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  Encontraremos un campo
en el camino.Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¡Eso ni siquiera existe!Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  Papá, no te ofendas, pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  no haré mi primer viaje largo
a un parque temático corporativo.Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Quisiera explorar el verdadero país,
como Jack Kerouac, Merry Pranksters.Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¡No digas mierdas raras!Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  ¡Kevin! ¡No lo molestes!Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  Chicos. Mi viaje a Walley World
de niño fue lo mejor que me pasó.Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  ¿Quieres repetir tus vacaciones
de hace 30 años?Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¿No sería una decepción?Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  No repetiremos nada.
Será totalmente diferente.Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  En esas vacaciones
hubo un niño y una niña.Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  En estas, hay dos niños.Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  Y estoy seguro de que habrá
muchas diferencias más.Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  Ni siquiera oí
de esas vacaciones.Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  No importa. Las nuevas vacaciones
tendrán valor propio.Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  ¿De acuerdo?Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  Vamos, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  Podemos ir en auto
y volver en avión.Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  Qué rayos.Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  No podría ser peor que
esa tonta cabaña, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  - Ése es el espíritu.
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¿Tantos kilómetros
en tu auto, papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  No exactamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Vamos. ¿Por qué no me siguieron?Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  - ¿Eso querías?
- Sí. Por eso moví la llave así.Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  - Bueno...
- ¿Por qué lo haría?Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  Pudiste decir: "Vengan conmigo".Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  Miren lo que alquiló papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  ¿Qué diablos es eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  Kevin.Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  Es el Tartan Prancer 2015.Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  - ¿Dijiste "Tartan", cariño?
- Sí, el Honda de Albania.Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  ¿Por qué un auto albano, papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  Alquilar un auto el Día
de los Caídos es difícil.Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  Pero este bebé está muy bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Tiene la última tecnología
albana. Miren.Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  Híbrido eléctrico.Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  Vaya. Ecológico. Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  Si nos quedamos sin combustible...Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  paramos y lo enchufamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  No sé qué es eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  Nunca vi un enchufe así.Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  ¿Es retráctil?Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Creería que sí. Solo...Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  No, no se retracta.Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  ¿Portavasos?Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Creo que se enrolla.
Se enrolla así.Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  ¿No? Y lo cierras.Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Da igual. Dos tanques
de combustible.Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  - ¿Por qué dos?
- Carga el doble.Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  - ¿Por qué no un solo tanque grande?
- Carga el doble.Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  El volumen sería el mismo.
Dos...Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  Tiene seis ceniceros.Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  Seis. Vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Espero que les guste fumar.Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  - ¿Sí?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  ¿Tantos espejos?Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  Es más seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  Pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  Y esto es asombroso. Controlo
todo el auto desde este control.Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  - ¿Para qué es cada botón?
- Ni idea. Pero lo descubriremos.Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  Cariño, ¿eso es una esvástica?Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  Sí. No usaremos eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  Mi parte favorita.Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  Cierra la puerta en mi brazo.Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  Tiene un sensor. No cierra
con un brazo o una pierna.Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  - No haré eso.
- El tipo del alquiler me mostró.Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  - Está bien.
- ¡Hazlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  - Hazlo.
- Es divertido.Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  Ciérrala.Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  Está bien. Va.Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  - ¡Dios!
- ¡Maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  ¡Dios! ¿Por qué me
hiciste hacer eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  El sensor no estaba activado.Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  - Está bien.
- Soy un idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  - Hazlo de nuevo.
- Absolutamente no.Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  - Estaré bien. Lo activé.
- ¡No lo haré!Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  - No seas cobarde.
- ¡Está bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  - ¿Por qué hiciste eso?
- ¿En serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  Tienes razón. Perdón.Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  - Cuidado con el brazo.
- ¿Y las bolas de James?Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  - ¿Admites que tengo bolas?
- Cuelgan de tu vagina.Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  - Basta los dos.
- Hay tiempo para eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  Vayan a empacar.
Saldremos hoy.Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  Parece que saldremos hoy.
Vamos, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Cariño. ¿Qué es todo eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  Bueno, mi diario de sueños...Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  registro de rarezas...Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  diario de deseos...Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  mis poesías.Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Y este será un cuaderno de viaje
de monólogos interiores.Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Vamos, cariño. Todo chico
a esa edad tiene diarios.Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  De acuerdo, pandilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  ¡Nos ponemos los cinturones!Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  ¡Dos tanques llenos!Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  Cariño, ¿el GPS?Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Sí. Entendido.Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Walley WorldCopy !req 
			
		
	
		
			
319.  Su destino está a 4100 km.Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Walley World, aquí vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  CAMPO WRIGLEY - HOGAR DE
LOS CACHORROS DE CHICAGOCopy !req 
			
		
	
		
			
322.  Casi no tenemos gasolina.Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  ¿Cómo? Anduvimos
menos de una hora.Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  Papá, ¿por qué es especial
Walley World?Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Hay parques temáticos
en nuestra ciudad.Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  Walley World es el hogar
del único y auténtico...Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Velociraptor.Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  ¿Qué diablos es eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  Solo es la montaña rusa
más nueva y aterradora del país.Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  137 metros de altura,
180 km por hora...Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  triple tirabuzón.Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  ¡Miren esto!Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Parece que tenemos un convoy.Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  Saludémoslo.Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  Cielos. ¿Tiene radio
de Banda Ciudadana?Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  Viene en todos los Prancer.Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Para hablar con camioneros.Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  Chicos, hay que hablar
en su jerga.Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Le preguntaré si hay
policías adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Breaker 1-9 a Pato de Goma.Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  ¿Hay algún Oso Smokey
en su cocina? Cambio.Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Todo limpio y verde adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  - ¡Respondió!
- ¡Lo sé!Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  - ¿Qué quiere decir eso?
- Ni idea, pero ¿qué importa?Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  - Parece simpático.
- Sí, lo parece, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Enterado, buen amigo. Cambio.Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  ¿Puedo intentar?Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Por supuesto.Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Al terminar de hablar,
di "cambio".Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  - Está bien. Genial.
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  Breaker 1-9, mi amigo Jessie dice
que los camioneros son violadores.Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  - ¿Eres un violador?
- Kevin. ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  Lo siento. Cambio.Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  - ¡No! No.
- ¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  - ¿Qué? Fue una pregunta.
- Lo arruinarás todo.Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  Perdón por eso, buen amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Ya sabes, los niños
se van de boca.Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  Yo no...Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  No sugiero que a ustedes...Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  les guste que los niños
se vayan de boca de ningún modo.Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  No sugiero que ustedes
sean agresores sexuales.Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  - Ni pedófilos.
- ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  ¡Sí! Así es la radio CB, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  Lindo, ¿eh?Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Papá, ¿qué es un pedófilo?Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Bueno, Kevin, cuando un hombre
y un niño se aman...Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  COMBUSTIBLE Y COMIDA
DE PRIMERACopy !req 
			
		
	
		
			
370.  - Tengo que hacer pis.
- Yo también.Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Ve con él, por favor, y vigílalo.Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  - Está bien.
- Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Mira eso. Ya están
estrechando vínculos.Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  ¿No es esto lo mejor?Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  ¿Recuerdas cuando estabas
por sacar tu licencia de piloto...?Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Y nos sentábamos...Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  a hablar de todos esos viajes
al extranjero que haríamos y demás?Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  Sí, cuando creía que pilotearía
uno de los grandes.Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  Sé que no es la aerolínea
más glamorosa, pero Econo Air...Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  ha sido buena con nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Para mí, estar aquí
con ustedes...Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  es el paraíso.Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  Mi cubículo tenía un agujero.Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Descubriste un agujero glorioso.Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  - No.
- Bueno, a la ruta.Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Criadas y SeñorasCopy !req 
			
		
	
		
			
388.  ¡Duérmete! ¡Duérmete!Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  ¿Qué pasa contigo?Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Solo quería ver cuánto duras
antes de desmayarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  ¡No hagas eso!
Pude haber muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Da igual.Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Maldita sea. ¡Kevin!Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Cariño, ¿por qué te desvías?Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Sería divertido que los niños
conocieran tu universidad.Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Dios. ¿Por qué sería
divertido para ellos, cariño?Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Guíanos. Tal vez uno de ellos
estudie allí algún día.Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  No. Ni loco.Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  Tengo los ojos puestos
en una más distinguida.Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  Joder.Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  - ¿Qué, mamá?
- Te amo. Eso dije.Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  - También te amo.
- Dije te amo.Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  Veamos a qué distancia está.Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Está a 15 km de su destino.Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  Bien. Buscar la mejor ruta.Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  Le cambié el idioma.Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  Ése no es.Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  ¿Qué es eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  No sé. ¿Coreano?Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  ¡Dios, es horrible!
Apágalo, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  Ahora tiene el menú en coreano,
no sé qué marcar.Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  ¿Por qué tiene más voz de enfadado?Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  ¿Por qué no...?Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Cariño, no le gusta
que lo toquen.Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  Déjalo tranquilo.
Deja que se calme.Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  Universidad Estatal de MemphisCopy !req 
			
		
	
		
			
417.  Este lugar no ha cambiado nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  ¿No es la fraternidad?Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  Vamos a ver tu casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  No, cariño. ¿No deberíamos
seguir el viaje?Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  No, vamos. Será divertido.Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  Es solo una casa vieja y aburrida.Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¡Sí! ¡Qué bueno!Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  No puedo creer que
sigan haciendo esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  ¿Qué es eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  Es la Carrera de Tragos Tri-Pi.Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  Tomas tragos de una
gran jarra de cerveza.Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  Y luego debes seguir el recorrido
lo más rápido posible.Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  ¿Hacías esto?
Porque casi no bebes.Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  No. Sí. Pero, cariño,
es para la caridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  A BENEFICIO DE LA INVESTIGACIÓN
DEL ASPERJARCopy !req 
			
		
	
		
			
432.  Hola. ¿Quieren donar
para los de "asperjar"?Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  No. Solo estamos de paso.Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Fui Tri-Pi hace mucho tiempo...Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  La Carrera del Trago
fue idea mía.Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  - ¿Lo fue?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  - Espera, ¿eres Debbie Fletcher?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  Mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  ¡Mierda! ¡No puedo creerlo!Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  ¡Chicas! ¡Vengan!
¡Traigan el libro!Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  Es Debbie maldita Fletcher.Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  - ¿Cómo saben quién soy?
- Dios, ¿bromeas?Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¡Eres una leyenda en Tri-Pi!Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  ¡Debbie Hace-Cualquier-Cosa!Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  - ¿Debbie Hace-Cualquier-Cosa?
- A jugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  ¡Sí, mira!Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  ¡DEBBIE HACE CUALQUIER COSA!Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  - ¿Ves?
- Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¿De verdad subiste desnuda al reloj?Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  Claro que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  ¿Y mostrabas las tetas a todos?Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  - Cariño, deberíamos irnos.
- Espera.Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  Le metiste un dedo
al decano en el pito.Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  ¿De verdad quemaste Taco Bell?Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  Oí que te acostaste
con Anthony Hopkins.Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  Oí que, si te sacuden la cabeza...Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  salen monedas de oro
de tu culo.Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  - Bueno, señoritas.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  Conozco muy bien a mi esposa,
y ella no habría hecho eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  ¿Saben qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  No importa si las hice o no.Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  Importa que ustedes idolatran
una conducta muy mala.Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  No pareces Debbie
Hace-Cualquier-Cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Presentía que era solo fama.Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  Ni siquiera inventó
la Carrera del Trago.Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  Un momento. Disculpen.Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  Sí inventé la Carrera del Trago.Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  Y la hice.Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  - Seguro.
- Sí la hice.Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  - En 16 segundos.
- Bueno, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  - Demuéstralo.
- Ahora no puede. Es vieja.Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  ¿Disculpa, niña?Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  No así, solo quise decir...Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  que eres vieja.Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  Nunca había oído esa risa.
No me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  Ten mi bolso.Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  ¿Por qué? No vas a hacer eso...Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  Sí, lo haré. Esta carrera recaudó
miles de dólares para la caridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Quizá no saqué buenas notas aquí,
pero al menos hice algo.Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  Sí, parece que hiciste mucho.Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  Le metiste el dedo
al pene del decano.Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  No importa dónde metí el dedo,
ni qué quemé.Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  Importa...Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  que estas guarras
me faltan el respeto.Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  ¿"Guarras"?Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Nadie me dice vieja. Jódanse.Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  ¡Bueno, pechitos, una jarra!
Vamos. Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  ¡Tri-Pi, desgraciadas!Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  Por Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  ¡Tres! ¡Dos! ¡Uno!Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  Cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  ¿Qué está haciendo mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  Le está dando una
lección a estas guarras.Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  Es lo mejor que he visto en mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¡Vamos, vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  ¿Por qué vomita tanto?Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Por el Asperjar.Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  ¡Tri-Pi, desgraciadas!Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  Mamá, tienes que hidratarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  ¿Qué? ¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Qué tal algo de música?Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  Dios, no lo puedo creer.Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  ¡Me encanta esta canción!Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  ¡Chicos, es Seal!Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Cántenla conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  Había una torre grisácea
Solitaria en el marCopy !req 
			
		
	
		
			
509.  Vamos, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Te convertisteCopy !req 
			
		
	
		
			
511.  En la luz de mi lado oscuroCopy !req 
			
		
	
		
			
512.  ¿Deb?Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  El amor sigue siendo una droga
Que es el efecto y no la...Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  ¿Chicos? ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  ¿Sabías...? ¿Kevin?Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  ¿Cuándo nieva...? ¿James?Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Mi ojos se agrandan y...Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  ¿Canta un hombre o una mujer?Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  ¡Es un hombre!
¡Y el más genial que hay!Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  ¡Superó el lupus!Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  NenaCopy !req 
			
		
	
		
			
522.  Te comparo con un beso
De una rosa en el grisCopy !req 
			
		
	
		
			
523.  No puedo creer que nadie
quiera cantar.Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Más raro me siento, síCopy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¿Batman Eternamente?Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  Tu rosa se ha abiertoCopy !req 
			
		
	
		
			
527.  Val Kilmer.Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  La luz golpea
Las tinieblas del grisCopy !req 
			
		
	
		
			
529.  Volvió para matarnos.Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  - ¡Acelera!
- ¡Eso hago!Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  COMBUSTIBLECopy !req 
			
		
	
		
			
532.  ¡Más rápido, papá!
¡Más rápido!Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  - ¡El Prancer no va más rápido!
- ¿Qué haremos?Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  Quizá si aprieto este botón
del conejo, acelere.Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  ¡Inténtalo!Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  - ¿Por qué un botón para eso?
- ¿Y por qué un conejo?Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  De acuerdo...Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡Cohete! Cohete. Aquí.
¡Prueba eso!Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¿Qué? ¿Qué pasa?Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  - ¿Por qué estoy rotando?
- ¡No sé!Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  - ¡El volante!
- ¡No para!Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  - ¡Acelera!
- Bueno. Intento acelerar...Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  ¡Vamos a morir!Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  Tengo el volante.
¡Tengo el volante!Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  ¡Está bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  ¿Qué vamos a hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  - Tengo una idea.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  - Giro de freno de mano.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Doblo a la izquierda,
pongo freno de mano...Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  hago un 180,
cruzo la línea y lo paso.Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  - ¿Sabes hacerlo?
- Si Vin Diesel puede, yo también.Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  - ¿Te crees como Vin Diesel?
- ¡Agárrense!Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  No intentaba hacer eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  - ¿Están todos bien?
- ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  - ¡Arranca, papá!
- Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Maldita sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  Bueno, chicos.
Ésta es la suya.Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  ¡Las dos mías!Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Una cama es tuya.Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Si necesitan algo,
estaremos al lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  Vi un jacuzzi.
¿Puedo darme un baño?Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Sí. Sí, claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Pero si alguien intenta
subirte a un auto...Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  dales un buen golpe,
como te enseñé.Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  - Lo haré.
- Bien. Buen chico.Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  Entonces...Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  ¿por qué nunca me contaste eso
de Debbie Hace-Cualquier-Cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  Vamos, pasó hace tanto tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  Pero es parte de quién eres.Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  Y quiero saber todo sobre ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  Está bien, es justo.
¿Qué quieres saber?Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  ¿Con cuántos dormiste
antes de mí?Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  No, no, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Vamos. Eso no es importante.Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  - Lo sé. Pero...
- ¿De verdad necesitas saber?Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  - Es que...
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  - Tengo curiosidad.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Veamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Y después...Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Te está llevando un rato.Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Está bien, entonces, como...Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  - Tr...
- Tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  Tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Eso es reconfortante.
Igual que yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  No. No dije tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  ¿Trece? ¿Trece?Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  ¿Y tres no?Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  Como treinta.Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  ¡Treinta!Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  ¡Vaya! Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  Ahora siento que me juzgas.Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  Me juzgo a mí mismo.Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  Tu número es mucho
mayor que el mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  Es un gran número, pero no importa.
Cariño, no importa.Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  Eres genial.
Me siento un perdedor.Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  No eres un perdedor.
¿De acuerdo?Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  Porque tuve que esforzarme mucho
para conseguir a esas tres.Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Tuve que cuidar al abuelo de Jenny
por meses antes de ganármela.Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Y él era racista.Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  No te fijes en mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  En esa época, estaba como loca.Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  Era totalmente inmadura,
pasada de raya...Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  y realmente
libre con mi cuerpo...Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  y ya no soy así.Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  No somos así.Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  Bueno, somos bastante libres
con nuestros cuerpos.Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  Pero, debes admitir...Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  que creo que nos volvimos...Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  menos libres
con nuestros cuerpos.Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Tenemos sexo semanal
con nuestros cuerpos.Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Sí. Pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  Quiero decir, se volvió
un poco rutinario, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  Siempre enciendes la misma vela
aromática y todo eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Y no sé, sería lindo variar
un poco de vez en cuando.Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  No es grave.Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  Iré a ducharme.Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  Me ducharé contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  Tendremos sexo.Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  En la ducha.Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  ¿Seremos libres con nuestro cuerpo,
Debbie-Hace-Cualquier-Cosa?Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  - Eso me gusta.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  Que no se te caiga el jabón.Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Es divertido y diferente.Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Lo sé. Lo es.Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  Eres tan tierno cuando te excitas.Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  Tú eres tan tierna siempre.Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  ¡Mierda! ¿Esos son hongos?Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  ¿Alguien se voló la cabeza?Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  ¿Deberíamos...?Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  ¿Deberíamos meternos o...?Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  No, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Sí. Veré si hay algo
con qué limpiar.Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  Quizá la criada dejó un...Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  Bueno, hay una esponja.Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  Voy a...Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  - Russ.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  No es una esponja.Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  Es una bola de vello púbico.Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  - Dios mío.
- Es tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  ¿Quién tiene tanto vello púbico?
Ni siquiera es posible.Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  No una sola persona.
Son diferentes colores.Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Son como de 30 tipos distintos.Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  Cállate, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  No. Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Por las cortinas De las ventanasCopy !req 
			
		
	
		
			
655.  En la noche
De una noche de viernesCopy !req 
			
		
	
		
			
656.  Una pequeña luz que brilla
Por la ventanaCopy !req 
			
		
	
		
			
657.  Me hace saber que todo
Estará bienCopy !req 
			
		
	
		
			
658.  La brisa de verano
Me hace sentir bienCopy !req 
			
		
	
		
			
659.  Que sopla a través del jazmín
En mi...Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Eres bueno.Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  No quise asustarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  - Hola.
- Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Ibas en el Jeep.Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  Y tú, en esa bolsa de plástico.Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  El estúpido de mi hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Sí. Los hermanos mayores apestan.Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Sí, mayores.Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  Soy Adena.Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  James.Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  - Tengo pene.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Lo dice tu guitarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  - El mismo hermano.
- Qué imbécil.Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  ¿Quieres meterte?Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  Totalmente.Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  Vaya, ¿qué tenemos aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  ¿Una situación Romeo y Julieta?Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  Me llamo Russ.
Encantado de conocerlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  Soy solo un desconocido
que está de paso.Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  Pero no pude evitar notar cuán
apuesto es este jovencito.Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  ¿Cuál es tu historia?
¿Tienes novia?Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  ¿Qué? ¿No tienes novia?Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  ¿Tan lindo chico?
Alguien debería robarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  - ¿Llamo a la policía?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Y toca la guitarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  ¡El chico ideal!Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  Muestra tus músculos.Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  - ¡Hazlo!
- No...Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  Quítate la camiseta.
Muestra músculo.Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  - No quiero.
- No seas tímido.Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  - Muéstranos con qué entrenas.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  Debería irme.Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  ¿Seguro estarás bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Eso creo.Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  Adiós.Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  Maldita sea.Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  Papá, ¿por qué hiciste eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  Te vi hablando con ella,
quise ayudarte.Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  No necesitaba ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  - Parece que sí. Ella se fue.
- Porque te acercaste...Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Sabes, James,
cuando yo tenía tu edad...Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  el abuelo Clark me sentó
y tuvimos una charla.Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Verte con esa chica, me hizo ver
que aún no tuvimos esa charla.Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  - No es necesaria.
- ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  Vamos, sé que es incómodo...Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  pero sería más incómodo estar
intimando con una chica sin saber...Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  adónde va cada cosa.Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  Sé adónde van.Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  - ¿Seguro?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  Solo quiero que sepas que estoy
para responder lo que quieras.Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  Por más incómodo que parezca.Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  - Sí, bien. Aquí va.
- Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Unos chicos de la escuela
hablaban de...Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  beso negro.Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  ¿Qué es eso?
¿Qué es beso negro?Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  - Beso negro.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  ¿BE-SO NE-GRO?Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Beso negro.
País de origen.Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  No sé. Estados Unidos.Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  ¿Me lo dices en una oración?Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  ¿Qué es un beso negro, papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  Bueno, beso negro.Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Supongo que es besar a alguien
con la boca cerrada.Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  Solo usas el borde
de la boca cerrada.Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  - ¿Es todo?
- Seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Creía que era algo
mucho más sucio.Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  No, ¿qué otra cosa podría ser?Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  ¿Más preguntas?Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Creo que no.Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  Buena charla, James.Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Espero que no seas muy mayor
para que papá te dé...Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  un buen beso negro.Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Arkansas
EL ESTADO NATURALCopy !req 
			
		
	
		
			
742.  DALLAS 480 km HOUSTON 660 kmCopy !req 
			
		
	
		
			
743.  Llegaremos a casa de
tía Audrey antes de la cena.Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  ¿Estará el tío Stone?Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  Sí, supongo que sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  - Tío Stone es genial.
- Por eso es celebridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  No es exactamente una celebridad.Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Da el pronóstico del tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Audrey dijo que las cadenas
están interesadas en él.Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  - ¿Sí?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  Me alegro por él.Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  Mamá, ¿tío Stone me dejará
montar su caballo?Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  No veo por qué no.Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  - ¿Puedo disparar sus armas?
- No, no puedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  Lástima. Te habría bajado
del caballo de un tiro.Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  Nunca imaginé que mi hermana
se casaría con tal conservador.Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Que Stone no tenga nuestras ideas
políticas, no lo hace menos lindo.Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  Digo...Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Linda persona.Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  - ¡Lo dijiste!
- Cariño...Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  ¡Miren eso!Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  Aguas termales.
Siempre quisimos ir.Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  No lleguemos tarde
a casa de Audrey.Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  Unos minutos tarde.Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  Estamos de vacaciones, ¿no?
Vamos a divertirnos un poco.Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  - Miren la fila.
- Esto será eterno.Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Vamos, chicos. ¿Cuántas veces
podemos mojarnos en agua caliente?Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  Cada vez que nos bañamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  No. Esto es diferente.
Es natural.Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  Agua caliente de las entrañas
de la Madre Naturaleza.Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  Qué asco.Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  Tiene que haber otra entrada.Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Preguntaré a este caballero.
Seguro sabe.Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Disculpe, señor.Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  - Hola.
- Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Nos preguntábamos si hay
otra entrada a las termas.Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  ¿La entrada secreta
que usan los lugareños?Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  La fila es larga
en esta época del año.Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Sí. Seguro.Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  Les diré qué harán.Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  ¿Ve aquel camino de tierra?
A la izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  Si lo sigue hasta el final,
lo llevará hasta las termas.Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Muy bien, perfecto. Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  No, seguro. Pásenla bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  ¡Lo haremos!Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  ¿Cómo se llama su rata mascota?Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  ¿Mi mascota qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  ¿Qué mierda? ¿Qué mierda?Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  No lo conozco.Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Cariño, ¿estás seguro?
Nadie va por aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  La mayoría de la gente
tiene mente cerrada.Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Pero, ¿quién tiene mente abierta?Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  ¿El tío Stone?Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  Yo. Su padre.Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  Cariño, no veo ninguna terma.Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  El tipo dijo que estaban
al terminar el camino.Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  El tipo tampoco sabía que tenía
una rata en el hombro, así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  Un momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  Cariño. Esto es hermoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  - Lo es, ¿no?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Muy bien, todos.Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  En sus trajes de baño. ¡Ahora!Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Parece que encontramos
nuestras termas privadas.Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Llamémoslas "Termas Griswold".Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  - El agua está perfecta.
- Dios mío. Qué lindo.Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  ¿Por qué huele a huevo podrido?Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  - Es el sulfuro, amiguito. Natural.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  Y hace muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  Los minerales en este lodo...Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  quitan las toxinas del cuerpo.Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  ¿Pueden creerlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  Genial, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  Vaya...Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  Esto es perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  Es justo lo que necesitábamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  Sí. Buena idea, Griswold.Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  PELIGRO
AGUAS NEGRASCopy !req 
			
		
	
		
			
820.  - Sí. Eso es.
- Eso es. Eso es.Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  Puedo sentir cómo
se desintoxica mi cuerpo.Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  Sabes...Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  sabe a mierda, pero creo
que es así. Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  Esto es maravilloso.Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  ¡Esto es vida!Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  ¿Y eso, cariño?Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  En la oreja.
¿Qué tienes en la oreja?Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  ¿Qué es?Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  ¡Una oreja!Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  James. Un dardo.Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  ¿Estás loco?Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  ¡Dios mío! ¡Todos fuera
de Termas Griswold!Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  - ¡Es popó!
- ¡Horrible!Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  ¡La tengo encima!Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  No me gustan las Termas Griswold.Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  ¿Es la alarma del auto?Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  ¿Por qué ese lugareño no dijo
que había ladrones por aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Claro.Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  Mi guitarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  Dios. Se llevó
todo el dinero, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  Bien. No es
la mejor situación.Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  Pero, oigan...Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  Dejó tu libro.Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  Así que el último, ríe mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  ¿Sí, cariño?Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  Desnudos y cubiertos
de excremento humano.Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  Vamos, cariño.
No sabemos si es humano.Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Esto es tan bochornoso.Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  Me siento como la familia
de tu primo Eddie.Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  No es tan grave. Les diremos
a Stone y Audrey lo que pasó.Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Chicos, ¿recuerdan lo que pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Salvamos a un bebé
de un auto en llamas.Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  Y alguien nos robó todo
cuando nos distrajimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  ¿Y por qué estamos desnudos
y cubiertos de heces?Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  No recuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  Así es. No recordamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  Por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  - ¿Qué haremos?
- ¿Me das una mano? Por favor.Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  Solo...Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  - No puedo. No sale.
- Usa tu saliva.Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Concéntrate en las bolas.Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Si quisieran parar,
estaría bien también.Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Sigue con las bolas.
Yo tengo el pene.Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  ¡Hola a todos!Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  Dios mío. ¡Hola!Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  ¿Qué pasó?Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Bueno, es...Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  Es una historia de locos.Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  A papá lo estafó un tipo.Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  - ¡Kevin!
- El mismo Rusty de siempre.Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  Comprarías agua de un grifo.Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  En fin, dan asco.Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  Tengo ropa para donar
a la iglesia...Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  si quieren que les preste.Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  - Genial. Gracias, Audrey.
- Adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  Cielos, apestan.Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  Eso no me gusta.Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Este lugar hace que nuestra casa
parezca una mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  Bueno, Kevin, eso es porque un dólar
aquí llega más lejos que en Chicago.Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  En especial cuando ganas
muchos más.Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  Solo bromeo contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Chicos, ustedes crecen más rápido
que hierba bajo un grifo.Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  ¿Aún luchas?Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  Muéstrame qué tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  Kevin. Deja a tu hermano.Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  Solo están peleando.
Eso hacen los hermanos.Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  Mírense, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Qué buena. Debbie Griswold.
Cada vez más bonita.Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  - Basta.
- Lo digo en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  Harías que salga agua caliente
del grifo de agua fría.Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  Qué dulce.Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  Recuerdo la noche
que estrenaste ese vestido.Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  - ¿Recuerdas esa noche?
- Recuerdo esa noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  - Yo nunca olvidaré esa noche.
- Yo tampoco, nena.Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  Eres mi maldito esposo.Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  Ya lo creo. Soy tu cavernícola.Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  Te partiré en dos.Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Quiero tener todos tus bebés.Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Bebé.Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  Me saqué la maldita lotería contigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  Dios, lo que te haré esta noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  ¿Quién quiere ver
la sala de juegos de Stone?Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  ¿Es Charlton Heston?Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  Sí. Chuck fue un buen amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  No sé cuántas noches pasamos
bebiendo whisky juntos...Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  y llorando
por el estado del país.Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Es verdad.Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Literalmente lloraron juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  No te imagino llorando, Stone.Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  Sí, eso...Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  Es bochornoso, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  No es bochornoso para mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  A veces, hasta el grifo más fuerte
deja salir unas gotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¿Qué tienes con los grifos?Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  Todos creían que el tornado
esquivaría el condado.Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  Mi Stone no.Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Pensé que el sistema de baja presión
iría en línea recta a Mission Bend.Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Gracias a mi informe, esa gente
tuvo 15 minutos más para evacuar.Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  El gobernador Perry dijo
que él salvó 2000 vidas.Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  La cantidad que perdimos
en Pearl Harbor...Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  así que, básicamente,
evitó Pearl Harbor.Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  Llamaron los noticieros nacionales.Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Entre nosotros...Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  luce bien. ¿No, cariño?Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  Pues nada de eso habría sido
posible sin mi dulce mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  Trabajó para hacerme
estudiar Meteorología.Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Me gustó trabajar, bebé.
No me molestó ni un poco.Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Nunca más tendrás
que hacerlo, querida.Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  Pero me dio un objetivo.Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Nunca más. Es una promesa.Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Tío Stone, no comparto
tus ideas políticas...Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  pero igualmente te admiro.Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Gracias, James.Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  Pero el hombre a quien más
debes admirar está junto a ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  Pero no hay nadie.Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  No hablo de esa silla.
Me refiero a tu papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  - Él no salva vidas.
- ¿No?Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  Cada vez que pilotea su avioncito,
salva vidas al no estrellarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  Y para mí...Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  eso lo hace héroe.Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  Mucha gente...Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  Ni hablar de que también
se consiguió...Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  este lindo pastelito dulce,
su mamá.Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  Tienes que dejar
de hacer eso. Basta.Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  Siempre quise saber...Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  ¿cuándo supiste el tiempo
por primera vez?Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  - ¿Estás bien, Deb?
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  ¡Hay una vaca!Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  No es vaca. Es un cabestro.Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  Son 6000 dólares de jugosa
y pura carne Angus.Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  Criar ganado, la nueva pasión
de Stone. Hasta les pone nombre.Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  Al viejo Sebastian
le encantan las costillas.Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  Aquí tienes.Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Bien, así es.Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  Papá, ¿no es...?Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  ¿Canibalismo? Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  Si quieren madrugar mañana...Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  pueden verme arriarlos
en el corral.Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  Un momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  ¿Los arrías solo?Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  Soy un hombre, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  Stone, no sé si necesitas una mano,
pero me encantaría ayudar.Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  Claro, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  Siempre viene bien
un par de manos extra.Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  Bueno, nací con un par
de manos extra.Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  Qué cosa rara para decir.Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  Pero esto será
el plato fuerte de su viaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  El verdadero plato fuerte, claro,
será llegar a Walley World...Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  y llevar a mi familia
al Velociraptor.Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  Me parece tan raro.Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  No sé por qué quieres volver,
si papá enloqueció allá.Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  Audrey, papá enloqueció porque nos
amaba y quería que fuéramos unidos.Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  Y lo somos.Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  Y solo eso quiero
para mi familia.Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  Eres tan payaso.Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  Tú lo eres.Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  Nena, creo que Rusty
tiene razón.Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  La familia es lo más
importante que hay.Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  Tienes una cosa...Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  Quizá viajemos con
bebé Cooper este verano.Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  - No a Walley World.
- Dios, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  - Sería estúpido.
- Sería estúpido.Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  ¿Y París?Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  ¡Oui!Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  ¡Oui, oui, oui!Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  ¿Y al volver, podré
conseguir empleo?Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  No mientras respire, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Cariño, estoy muy feliz
por tu hermana.Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  - ¿Sí?
- En serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  Ella y Stone parecen muy
enamorados. Es lindo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  El pantalón que me dio Stone
está estirado en la entrepierna.Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  Qué raro. ¿Por qué lo estaría?Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  - Dios. No sé.
- Mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¿Cuánto pagaron por esta casa?Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  Vaya. De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  Vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  ¿Veo si Audrey tiene
una vela aromática?Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Olvida eso.
Quiero hacerlo ya.Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  - Dios, eres tan sexy. Dios mío.
- ¿Qué te agarró?Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  ¿Qué? ¿Qué, qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  Es por él, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  ¿Qué? ¿Quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  ¿Por quién?Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  Por Stone.Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  - ¿Qué?
- ¡Por eso quieres sexo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  - ¡Piensas en él!
- Eso es ridículo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¿Y por qué justo
que estamos con él...?Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  ¿te conviertes
en un personaje sexual?Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  No sé qué pretendes, pero...Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¿Y tu anillo de boda?Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  ¿Te sacaste el anillo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  ¡No, Rusty!
Me quedaba flojo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  ¿Recuerdas eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  Debió haberse salido
en alguna parte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  ¿Cuál era el plan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  ¿Qué él te creyera soltera?Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  ¿Cómo me creerá soltera
con esposo y dos hijos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  - No sé. Era tu plan.
- No era mi...Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  Sí, Stone es un
hombre impresionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  Pero me casé contigo, Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  Y lamento tanto haber
perdido mi anillo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  pero nunca, jamás
me lo quitaría a propósito.Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  Lo sé. Lo sé, es que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  Enloquecí.
Lo siento. Yo...Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  Compraremos otro anillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  Me gustaba ese.Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  ¡Hola! ¿Están presentables?Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  - Sí. Hola.
- Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  Solo quería asegurarme de
que tuvieran todo lo necesario.Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  Es hermoso este lugar
en esta época del año, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  Y silencioso. Escuchen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  ¿Oyen eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  - No.
- Exactamente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  Silencio perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  Sí. Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  Control remoto del televisor.
Les mostraré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  Tiene los canales...Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  y el volumen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  Encendido. Apagado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  - Bastante claro.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  - Sí.
- Genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  Si tienen sed,
hay leche en el refrigerador...Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  Tengan una buena noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  - Buenas noches, Stone.
- Buenas noches.Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  Solo vino a mostrar su abdomen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  ¡Buenos días!Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  Apenas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  ¿Por qué haces esto a las 6?Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Debo estar en la radio
a las 7:30...Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  para el Informe del tiempo
AccuWeather de Stone Crandall.Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¿Alguna vez subiste
a uno de estos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  No. Nunca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  Pero no debe ser más complicado
que un Airbus A318.Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  Bueno, ese es el espíritu.Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  La clave es ir de adelante
hacia atrás bordeando la manada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Mantén distancia.
No conviene asustarlos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  Entendido.Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  ¿Tienes cascos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  Los guardo con los tampones.Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  Solo seguridad básica.Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  ¡Es emocionante!Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  ¡Mi forma favorita
de empezar el día!Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  Y hacerle el amor a tu hermana.Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  Gracias por eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  Parece que tenemos
un par de rebeldes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  Toma la de la izquierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  Yo la de la derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  A menos que necesites mi ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  No, creo que puedo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  ¡El último que llegue
al corral es mal vaquero!Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  ¡Vamos! ¡Andando! ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  ¡Hola!Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  ¡A la mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  ¿La vaca está bien?Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  La vaca no está bien, Russ.
La atravesaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  No, Sebastian.Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  Qué asco.Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  Escuchen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  Podríamos almorzar
en una hamburguesería.Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  Saben, como un...Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  Uno de esos lugares
donde comprar desde el auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  No sé, papá.
Creo que deberíamos...Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  "res-pirar" un poco.Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  - Estuvo bien, James.
- Bueno, basta, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  Papá atropelló una vaca.
"Siga-mús" adelante.Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  Tengo uno.Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  ¿Sí? Dilo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  James es una mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  No entendiste la idea, amiguito.Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  Casa de Muñecas
Coleccionables de Porcelana y ViniloCopy !req 
			
		
	
		
			
1114.  MONUMENTO CUATRO ESQUINASCopy !req 
			
		
	
		
			
1115.  HOSTERÍA MARBLE CANYON
ARIZONACopy !req 
			
		
	
		
			
1116.  MOTEL WIGWAMCopy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Escucha.Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  ¿Qué? ¿Qué pasa?Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  - ¿Todo bien?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  - No pasa nada malo.
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  - ¿Qué?
- Tengo una idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  Parecerá una locura,
pero escúchame.Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  - Sí.
- Bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  Está el Monumento
de las Cuatro Esquinas...Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  que es el punto donde
se unen cuatro estados.Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  ¿Y?Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  Vamos a tener sexo allí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Sí, así haremos el amor
en cuatro estados a la vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Espera.Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  ¿Hablas en serio?Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Hablaste de salir de la rutina.Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  ¿Qué es más innovador que el sexo
en un monumento público?Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  Debbie Hace-Cualquier-Cosa
lo haría.Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  Esa Debbie era una imbécil.Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  Quizá necesitamos eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  Ser imbéciles juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  ¿Y los chicos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  Bueno, Kevin es algo imbécil.Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  No, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  ¿Qué haremos con ellos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  Estarán bien. Están dormidos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  Volveremos antes que lo sepan.Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  - ¿Sí?
- Está bien, hagámoslo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  MONUMENTO CUATRO ESQUINAS
CERRADOCopy !req 
			
		
	
		
			
1148.  ¿Mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  ¿Papá?Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  - ¿James?
- ¿Mamá?Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  - ¿Adena?
- ¿Me estás acosando, o algo así?Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  No. ¿Qué? No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  Es broma.Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  Relájate.Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  ¿Qué pasó con el pervertido
que te abordó en Arkansas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  En realidad era mi papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  Intentaba ayudarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  Realmente es espantoso ayudando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  ¿No tocas la guitarra esta noche?Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  Me la robaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Qué horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Realmente me gustó oírte tocar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  Sí, siempre me atrajeron
los músicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  Bueno, bien...Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  porque siempre me atrajeron...Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  las chicas bonitas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  Buena jugada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  ¿Ves? No necesitas ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Es aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  Dios mío.
Esto es tan ilegal.Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  Lo sé, es tan excitante, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  Estoy más duro que un grifo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  Lo siento. Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  No. Me gustó.Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  - ¿Sí?
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  ¿Te gustan las palmadas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  Bien, porque
te palmearé el culo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  ¡Bueno, Russ!Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  Está bien, ¿aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  - Estamos por hacerlo en el exterior.
- Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  ¿Quieres que meta un dedo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  ¿Dónde?Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  - Olvídalo.
- Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  ¿Podrían bajar la voz?Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  - ¡Sí!
- ¡Cuidado!Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  - ¡Quítame la pierna!
- ¡Resbalas de tanto sudor!Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  Para tener sexo
en las Esquinas...Copy !req 
			
		
	
		
			
1192.  hagan la fila.Copy !req 
			
		
	
		
			
1193.  - Dios mío.
- Dios.Copy !req 
			
		
	
		
			
1194.  ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
1195.  ¡Dios!
¡Están en cada estado!Copy !req 
			
		
	
		
			
1196.  ¡Tantos pechos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1197.  ¡Uds. Dos! ¡Alto!Copy !req 
			
		
	
		
			
1198.  ¡Vamos, vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1199.  ¡Manos arriba!Copy !req 
			
		
	
		
			
1200.  ¡Corre! ¡Cariño, corre!Copy !req 
			
		
	
		
			
1201.  ¡Suelte la linterna!Copy !req 
			
		
	
		
			
1202.  ¿Saben qué la conducta inmoral
pública es un delito en Utah?Copy !req 
			
		
	
		
			
1203.  Sí. Perdón, oficial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1204.  - Estamos casados y queríamos...
- Díganselo al juez.Copy !req 
			
		
	
		
			
1205.  Me da asco que los pervertidos, cada
noche profanen este lugar sagrado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1206.  - ¡Volteen! Manos atrás.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1207.  ¡No tan rápido, Tommy!Copy !req 
			
		
	
		
			
1208.  ¡Rayos! ¿Qué haces aquí, Kyle?Copy !req 
			
		
	
		
			
1209.  Ellos están en el estado
de Colorado. Mi jurisdicción.Copy !req 
			
		
	
		
			
1210.  Jurisdicción, las pelotas, Kyle.Copy !req 
			
		
	
		
			
1211.  Mira el pie izquierdo de ella.
Está en Arizona.Copy !req 
			
		
	
		
			
1212.  Pedazo de mierda,
legalizador de hierba.Copy !req 
			
		
	
		
			
1213.  No usemos palabrotas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1214.  Lo siento, oficial mormón.Copy !req 
			
		
	
		
			
1215.  ¿No te gusta eso?
Tengo un idea.Copy !req 
			
		
	
		
			
1216.  Tápate los oídos con el pito
de Mitt Romney.Copy !req 
			
		
	
		
			
1217.  Parece que Nuevo México
despertó de su siesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1218.  ¿Algún problema?Copy !req 
			
		
	
		
			
1219.  Te diré, atrapasueños.Copy !req 
			
		
	
		
			
1220.  Estás usando demasiado
maldito turquesa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1221.  Sin ofender
las tradiciones del otro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1222.  Ve a joder a tus esposas, Tommy.Copy !req 
			
		
	
		
			
1223.  De esto les hablo.
Hacemos esto cada noche.Copy !req 
			
		
	
		
			
1224.  ¿Qué representa esta frontera?Copy !req 
			
		
	
		
			
1225.  Solo una idea.
Solo eso digo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1226.  Si es solo una idea, arrestemos a...Copy !req 
			
		
	
		
			
1227.  ¡Mi casa!Copy !req 
			
		
	
		
			
1228.  - ¡Oye!
- Sal de mi estado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1229.  ¿Sí? ¿Qué harás?Copy !req 
			
		
	
		
			
1230.  ¡Saca el pie de mi estado!Copy !req 
			
		
	
		
			
1231.  ¿Quieres pisármelo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1232.  - Atrás...
- ¿Eso quieres?Copy !req 
			
		
	
		
			
1233.  ¡Ni pasé!Copy !req 
			
		
	
		
			
1234.  ¡No patees aquí!
No empieces...Copy !req 
			
		
	
		
			
1235.  ¿Qué te parece?Copy !req 
			
		
	
		
			
1236.  - ¡Tenemos un arma!
- ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1237.  ¿Crees que le temo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1238.  ¡No te tengo miedo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1239.  ¿Qué tal eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1240.  ¿Parezco asustado?Copy !req 
			
		
	
		
			
1241.  ¿Vamos a...? En mi boca no.Copy !req 
			
		
	
		
			
1242.  No hagamos eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1243.  ¡La meteré toda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1244.  ¡Basta! ¡Al suelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1245.  - ¡Todos al suelo!
- ¡Al suelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1246.  - ¡Al suelo!
- ¡Tú, al suelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1247.  ¡Soy el que está cooperando!Copy !req 
			
		
	
		
			
1248.  - Tú también. Hazlo.
- ¡Al suelo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1249.  - ¿Y las manos?
- A tu derecha.Copy !req 
			
		
	
		
			
1250.  - ¿A los costados?
- Una a cada lado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1251.  - Hagámoslo.
- ¿Todos abajo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1252.  - De acuerdo.
- Creo que terminé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1253.  Aquí afuera realmente
se ven todas las estrellas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1254.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1255.  Entonces...Copy !req 
			
		
	
		
			
1256.  ¿qué quieres hacer?Copy !req 
			
		
	
		
			
1257.  No sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1258.  ¿Puedes darme un beso negro?Copy !req 
			
		
	
		
			
1259.  - ¡Vaya!
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1260.  - ¿Qué?
- No sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1261.  - ¿Qué pasa contigo?
- No sé. Lo siento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1262.  ¿Qué querías hacer tú?Copy !req 
			
		
	
		
			
1263.  No sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1264.  Pensé que podíamos...Copy !req 
			
		
	
		
			
1265.  ¿besarnos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1266.  Bueno, sí, eso pensé...Copy !req 
			
		
	
		
			
1267.  Sí. Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1268.  ¿Dónde están mis papás, idiota?Copy !req 
			
		
	
		
			
1269.  No sé, Kevin.
Vuelve a entrar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1270.  ¿Ibas a dejar que
esa idiota te besara?Copy !req 
			
		
	
		
			
1271.  Cállate, Kevin.Copy !req 
			
		
	
		
			
1272.  - ¿Quién es ese?
- Mi tonto hermano menor.Copy !req 
			
		
	
		
			
1273.  Creí que dijiste que
era tu hermano mayor.Copy !req 
			
		
	
		
			
1274.  - Y... ¡Maldita sea!
- Idiota.Copy !req 
			
		
	
		
			
1275.  ¿Por qué aguantas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1276.  ¿Qué voy a hacer,
devolvérselo? Es pequeño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1277.  Es una mierdita. No tienes
que aguantar eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1278.  Creí que estaba haciendo
lo correcto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1279.  Sí, parece que te está
dando resultado.Copy !req 
			
		
	
		
			
1280.  ¿Sabes qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1281.  Al diablo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1282.  ¿Quieres hacer esto ahora?Copy !req 
			
		
	
		
			
1283.  ¡Adelante, guarra!Copy !req 
			
		
	
		
			
1284.  Espera, ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1285.  No, no.Copy !req 
			
		
	
		
			
1286.  Vaya. Esto es tan fácil.
Eres tan pequeño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1287.  Habrá cambios, Kevin.
Basta de molestarme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1288.  - ¡Basta! Le diré a mamá.
- Cierra la boca.Copy !req 
			
		
	
		
			
1289.  ¿Dejarás de hacerlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1290.  ¡Me lastimas el estómago!Copy !req 
			
		
	
		
			
1291.  Di que ya no lo harás,
pequeño pedazo de...Copy !req 
			
		
	
		
			
1292.  culo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1293.  Espera, ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1294.  - ¿"Pedazo de culo"?
- Entiendes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1295.  ¿Qué me haces en la cara?Copy !req 
			
		
	
		
			
1296.  - Duele, ¿no?
- ¡Oye!Copy !req 
			
		
	
		
			
1297.  ¿Te gusta que te toque
las orejas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1298.  No es para tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1299.  Te golpearé la frente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1300.  ¡Así no se da una paliza!Copy !req 
			
		
	
		
			
1301.  Muy deshumanizante.Copy !req 
			
		
	
		
			
1302.  Te dolerá tanto la frente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1303.  ¡Basta! ¿Qué haces?Copy !req 
			
		
	
		
			
1304.  ¿Y cosquillas en los labios?Copy !req 
			
		
	
		
			
1305.  Esto es muy raro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1306.  Te estrujaré las mejillas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1307.  - ¿Dejarás de molestarme?
- Está bien. Deja de hacer esto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1308.  Gracias, Adena.Copy !req 
			
		
	
		
			
1309.  Ha sido...Copy !req 
			
		
	
		
			
1310.  la mejor noche de mi vida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1311.  Qué familia más rara.Copy !req 
			
		
	
		
			
1312.  Eso fue horrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
1313.  Al menos los chicos
nunca despertaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
1314.  Los pasajeros del lado
izquierdo del Prancer...Copy !req 
			
		
	
		
			
1315.  verán el Gran Cañón
por la ventanilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
1316.  Así es. La última parada
antes de Walley World.Copy !req 
			
		
	
		
			
1317.  Adena H. Aceptó
tu solicitud de amistad.Copy !req 
			
		
	
		
			
1318.  RELACIÓNCopy !req 
			
		
	
		
			
1319.  SELECCIONAR OPCIÓNCopy !req 
			
		
	
		
			
1320.  Está en una relaciónCopy !req 
			
		
	
		
			
1321.  Chicos...Copy !req 
			
		
	
		
			
1322.  cuando visité el Gran Cañón
cuando era chico...Copy !req 
			
		
	
		
			
1323.  casi no hubo oportunidad
de mirarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1324.  Esta vez...Copy !req 
			
		
	
		
			
1325.  haremos mucho más que mirar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1326.  - Genial.
- ¡Qué bueno!Copy !req 
			
		
	
		
			
1327.  GRAN CAÑÓN
EXPRESO WHITE WATERCopy !req 
			
		
	
		
			
1328.  ¡Hola, amigos! ¡Hola!Copy !req 
			
		
	
		
			
1329.  Veamos, ¿a quiénes tenemos aquí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1330.  Uds. deben ser...Copy !req 
			
		
	
		
			
1331.  la familia Fung.Copy !req 
			
		
	
		
			
1332.  ¡Es un chiste!
Son los Griswold, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1333.  Sí, así es.Copy !req 
			
		
	
		
			
1334.  Bien. La cara del pequeño decía:Copy !req 
			
		
	
		
			
1335.  "¿Fung?"Copy !req 
			
		
	
		
			
1336.  En fin, soy Chad.
Seré su guía.Copy !req 
			
		
	
		
			
1337.  Hola, Chad.Copy !req 
			
		
	
		
			
1338.  No podían llegar en mejor día.
Traeré los equipos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1339.  Adivinen, el río está alto...Copy !req 
			
		
	
		
			
1340.  y creo que será...Copy !req 
			
		
	
		
			
1341.  un bello paseo, amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1342.  - Andando.
- Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1343.  Hagámoslo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1344.  Se acabaron las bromas.
Hablemos en serio.Copy !req 
			
		
	
		
			
1345.  Algunas medidas de seguridad
antes de empezar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1346.  Primero. ¿Alguno conoce este río?
Porque es mi primera vez.Copy !req 
			
		
	
		
			
1347.  Es broma.Copy !req 
			
		
	
		
			
1348.  Llevo 3 años y medio aquí,
conozco el río a la perfección.Copy !req 
			
		
	
		
			
1349.  Tengo mi certificado de
la caja de Cracker Jack.Copy !req 
			
		
	
		
			
1350.  Es broma, amigos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1351.  Vean la cara del niño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1352.  ¿"Una caja de Cracker Jack?"
¿"Una qué"?Copy !req 
			
		
	
		
			
1353.  Solo sigan mis instrucciones...Copy !req 
			
		
	
		
			
1354.  y tendrán 50% de
posibilidades de sobrevivir.Copy !req 
			
		
	
		
			
1355.  Bromeo.
Miren la cara del niño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1356.  "¿Sobrevivir? ¡No quiero morir!".Copy !req 
			
		
	
		
			
1357.  Disculpen. Un momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1358.  Me llama mi prometida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1359.  Nos comprometimos hace 14 días.Copy !req 
			
		
	
		
			
1360.  Mejor le contesto, o el río será
lo único caliente que tenga hoy.Copy !req 
			
		
	
		
			
1361.  El agua del río es muy fría.Copy !req 
			
		
	
		
			
1362.  Hola.Copy !req 
			
		
	
		
			
1363.  Vaya. Esto es impresionante.Copy !req 
			
		
	
		
			
1364.  Navegaremos por uno de los tesoros
acuáticos más grandes de EE. UU.Copy !req 
			
		
	
		
			
1365.  - No golpees a tu hermano.
- No lo hice.Copy !req 
			
		
	
		
			
1366.  Oíste lo que dijo sobre
"tesoros acuáticos", ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1367.  - Sí.
- ¿Y no quisiste golpearlo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1368.  - Es un avance.
- Vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
1369.  Pero no entiendo.
¿Qué dices?Copy !req 
			
		
	
		
			
1370.  ¿Así como así?Copy !req 
			
		
	
		
			
1371.  ¡Te amo, me amas!Copy !req 
			
		
	
		
			
1372.  ¡Tanya, por favor! Pensémoslo
por un segundo, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1373.  ¡Eres todo para mí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1374.  Tanya, no, cariño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1375.  ¡No, Tanya, no!
¡Por favor!Copy !req 
			
		
	
		
			
1376.  ¡No! ¡Maldita sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
1377.  ¿Quién está listo
para ir al río?Copy !req 
			
		
	
		
			
1378.  ¿Estás bien, Chad?Copy !req 
			
		
	
		
			
1379.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1380.  Resulta que ya no
estoy comprometido.Copy !req 
			
		
	
		
			
1381.  Así que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1382.  Todos abordo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1383.  No estoy segura, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
1384.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1385.  Está bromeando.Copy !req 
			
		
	
		
			
1386.  ¡Contrólate!Copy !req 
			
		
	
		
			
1387.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1388.  ¡Todos fuera del bote!Copy !req 
			
		
	
		
			
1389.  ¿Ya podemos volver a casa?Copy !req 
			
		
	
		
			
1390.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1391.  Estamos a un día
de Walley World.Copy !req 
			
		
	
		
			
1392.  Papá, creo que a ninguno
le importa Walley World.Copy !req 
			
		
	
		
			
1393.  Los chicos tienen razón,
Russ. Casi morimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1394.  ¿No es hora de retirarse?Copy !req 
			
		
	
		
			
1395.  No puedo creer lo que oigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1396.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1397.  Eso tiene que ser una señal.
Debemos completar este viaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
1398.  Vamos, chicos,
todos canten conmigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1399.  Había una torre grisáceaCopy !req 
			
		
	
		
			
1400.  Solitaria en el marCopy !req 
			
		
	
		
			
1401.  - Te convertiste
- Se pierde la señal.Copy !req 
			
		
	
		
			
1402.  - No se pierde nada.
- Sí...Copy !req 
			
		
	
		
			
1403.  ¡Hay que escuchar mejor!Copy !req 
			
		
	
		
			
1404.  El amor sigue siendo una drogaCopy !req 
			
		
	
		
			
1405.  No, no. Se fue.Copy !req 
			
		
	
		
			
1406.  - ¡Déjala ir!
- ¡Está bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
1407.  Creí que podíamos cantar
Seal como una familia normal.Copy !req 
			
		
	
		
			
1408.  COMBUSTIBLECopy !req 
			
		
	
		
			
1409.  ¡Rayos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1410.  - ¿Ahora qué?
- Se acaba la gasolina.Copy !req 
			
		
	
		
			
1411.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1412.  Está bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1413.  Seguro encontraremos
una gasolinera a tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1414.  Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1415.  No hay señal de móvil.Copy !req 
			
		
	
		
			
1416.  ¿El Prancer tendrá
asistencia en ruta?Copy !req 
			
		
	
		
			
1417.  ¿Cómo la pediríamos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1418.  ¿El control?Copy !req 
			
		
	
		
			
1419.  ¿En serio? ¿Seguirás
apretando botones?Copy !req 
			
		
	
		
			
1420.  Nunca probamos el sombrero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1421.  Cielos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1422.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1423.  Ahora sabemos
qué hace el sombrero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1424.  No apretaré la esvástica.
Solo queda el pastelillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1425.  Vamos, pastelillo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1426.  - ¿Qué?
- ¡Arrancó!Copy !req 
			
		
	
		
			
1427.  - ¡Sí!
- ¡Muy bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
1428.  Debe ser el tanque extra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1429.  - ¿No?
- ¡Pastelillo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1430.  ¡Papá al rescate!Copy !req 
			
		
	
		
			
1431.  Gracias, Dios.
Alto, ¿adónde va?Copy !req 
			
		
	
		
			
1432.  ¡Alto! ¡Espera!Copy !req 
			
		
	
		
			
1433.  - ¡Haz que pare!
- ¡No sé cómo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1434.  ¡Apretaré otra vez
el pastelillo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1435.  Lo manejaremos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1436.  No, no. Por favor,
no digas eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1437.  No digas que podemos
manejar esto, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
1438.  - Podemos.
- ¡No, no podemos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1439.  ¡No podemos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1440.  Desde que iniciamos este viaje,
nada ha salido bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1441.  Por favor, ¿puedes admitir
que fue un error?Copy !req 
			
		
	
		
			
1442.  No lo fue.Copy !req 
			
		
	
		
			
1443.  ¿No? Todos quisimos venir.Copy !req 
			
		
	
		
			
1444.  - Yo no.
- Yo tampoco.Copy !req 
			
		
	
		
			
1445.  Tampoco yo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1446.  Tú quisiste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1447.  Creo que estamos algo alterados.Copy !req 
			
		
	
		
			
1448.  Solo tenemos que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1449.  Todos tenemos que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1450.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1451.  ¡Me rindo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1452.  ¡Quería llevar a mi maldita
familia a Walley World...!Copy !req 
			
		
	
		
			
1453.  ¡y subir a la maldita
Velociraptor!Copy !req 
			
		
	
		
			
1454.  ¡Hay una piedra ahí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1455.  Soy el imbécil que intentó
unir a su familia, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1456.  ¿Qué gané? Hijos que no quieren
estar conmigo, y una esposa infeliz.Copy !req 
			
		
	
		
			
1457.  - Russ...
- Vamos, Debbie.Copy !req 
			
		
	
		
			
1458.  Sabes que es verdad.
Te conformaste.Copy !req 
			
		
	
		
			
1459.  Me consideras un perdedor
piloto regional.Copy !req 
			
		
	
		
			
1460.  Adivina qué.Copy !req 
			
		
	
		
			
1461.  Siempre me ofrecen
rutas internacionales.Copy !req 
			
		
	
		
			
1462.  Y las rechazo. ¿Por qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1463.  No quiero estar lejos
de ustedes tanto tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1464.  ¡Soy un idiota!Copy !req 
			
		
	
		
			
1465.  ¡Debería aceptar un empleo de esos,
volar a las Pirámides de Zambezi...!Copy !req 
			
		
	
		
			
1466.  Y los Jardines Perdidos de...Copy !req 
			
		
	
		
			
1467.  donde mierda sea!Copy !req 
			
		
	
		
			
1468.  Solo olvídenlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1469.  Olviden todo este estúpido viaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
1470.  Están libres.Copy !req 
			
		
	
		
			
1471.  Seguro hallarán un mejor
esposo y padre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1472.  Un vaquero con buenos
músculos abdominales...Copy !req 
			
		
	
		
			
1473.  que te lleve a París...Copy !req 
			
		
	
		
			
1474.  y a la lucha...Copy !req 
			
		
	
		
			
1475.  y libros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1476.  ¿Qué...?Copy !req 
			
		
	
		
			
1477.  ¿Adónde vas?Copy !req 
			
		
	
		
			
1478.  ¡Cómo si supiera!Copy !req 
			
		
	
		
			
1479.  ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
1480.  ¡Estas malezas están
llenas de cosas duras!Copy !req 
			
		
	
		
			
1481.  ¿Qué...?Copy !req 
			
		
	
		
			
1482.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1483.  ¡Auxilio!Copy !req 
			
		
	
		
			
1484.  ¡Alto!Copy !req 
			
		
	
		
			
1485.  ¡Vamos, vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1486.  ¡Auxilio!Copy !req 
			
		
	
		
			
1487.  ¡No!Copy !req 
			
		
	
		
			
1488.  ¡Auxilio!Copy !req 
			
		
	
		
			
1489.  - ¡No lo mate!
- ¡Papá!Copy !req 
			
		
	
		
			
1490.  Lo siento tanto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1491.  Cuando te llamé pedófilo, fue...Copy !req 
			
		
	
		
			
1492.  ¡No! ¡No, no!Copy !req 
			
		
	
		
			
1493.  ¡No delante de mi familia!Copy !req 
			
		
	
		
			
1494.  Tu esposa dejó esto
en la parada de Missouri.Copy !req 
			
		
	
		
			
1495.  Pensé que querrían recuperarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1496.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1497.  ¡Espere!Copy !req 
			
		
	
		
			
1498.  ¿Es mi anillo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1499.  Este hombre quiso devolvérnoslo
todo el tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1500.  No sé cómo agradecértelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1501.  No es necesario.Copy !req 
			
		
	
		
			
1502.  Estaba en mi camino.Copy !req 
			
		
	
		
			
1503.  ¿No eres violador?Copy !req 
			
		
	
		
			
1504.  Parece que su auto se arruinó.Copy !req 
			
		
	
		
			
1505.  ¿Adónde van?Copy !req 
			
		
	
		
			
1506.  A casa, supongo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1507.  Puedo llevarlos a San Francisco.
¿Eso ayuda?Copy !req 
			
		
	
		
			
1508.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1509.  Sí, eso ayuda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1510.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1511.  Vamos, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1512.  Gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1513.  - Aún no me respondió.
- Kevin.Copy !req 
			
		
	
		
			
1514.  Hostería Ashbury LaneCopy !req 
			
		
	
		
			
1515.  Bueno, gracias por traernos.
Te agradecemos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1516.  Nunca dijiste por qué tienes
ese osito de peluche.Copy !req 
			
		
	
		
			
1517.  - Sí.
- Los niños se sienten más cómodos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1518.  ¿Sí? ¿Tienes hijos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1519.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1520.  Bueno. Cuídate.Copy !req 
			
		
	
		
			
1521.  Supongo que ya está.Copy !req 
			
		
	
		
			
1522.  Sí. Mañana tomaremos
un avión a casa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1523.  ¡No se queden aquí!
¡Es la peor hostería!Copy !req 
			
		
	
		
			
1524.  ¡Deberían clausurar el lugar!Copy !req 
			
		
	
		
			
1525.  ¡El dueño es un lunático!Copy !req 
			
		
	
		
			
1526.  Espero que regresen.Copy !req 
			
		
	
		
			
1527.  ¡Hola!Copy !req 
			
		
	
		
			
1528.  ¡Mira quién llegó!Copy !req 
			
		
	
		
			
1529.  ¡Ellen! Ahí estás. ¡Llegaron!Copy !req 
			
		
	
		
			
1530.  Hola, papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
1531.  Nos hizo tan feliz esa llamada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1532.  ¿Qué tal el viaje?Copy !req 
			
		
	
		
			
1533.  - Una larga historia.
- Un abrazo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1534.  - Hola, abuelo.
- Vengan aquí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1535.  ¡Dios mío! ¡Qué grandes están!Copy !req 
			
		
	
		
			
1536.  Vamos, entremos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1537.  - Abuelo, no hagas esto.
- Puedo. Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1538.  - Russ.
- Clark.Copy !req 
			
		
	
		
			
1539.  No. Lo tengo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1540.  Estoy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1541.  Esto duele.Copy !req 
			
		
	
		
			
1542.  Y el pastelillo lo hizo explotar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1543.  Pero no importó,
porque todo el equipaje...Copy !req 
			
		
	
		
			
1544.  ya había sido robado
por el tipo de la rata.Copy !req 
			
		
	
		
			
1545.  Hasta se robaron mi guitarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1546.  James, qué terrible.Copy !req 
			
		
	
		
			
1547.  Un músico sin su instrumento
es tan malo como...Copy !req 
			
		
	
		
			
1548.  zapatero sin asiento de inodoro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1549.  Podría tener algo para ti.Copy !req 
			
		
	
		
			
1550.  Es muy frágil. Mira.Copy !req 
			
		
	
		
			
1551.  - Cuídala.
- Vaya, abuelo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1552.  Muchas gracias.Copy !req 
			
		
	
		
			
1553.  - ¡Genial!
- ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1554.  No parece, pero es una
guitarra muy especial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1555.  Me la regaló Bob Dillon.Copy !req 
			
		
	
		
			
1556.  ¿"El" Bob Dylan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1557.  No. Un Bob Dillon.Copy !req 
			
		
	
		
			
1558.  D-l-I-I-O-N.Copy !req 
			
		
	
		
			
1559.  Un contador amigo mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1560.  Pero a él se la dio
Jimmy Hendricks.Copy !req 
			
		
	
		
			
1561.  - ¿"El" Jimi Hendrix?
- No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1562.  ¿Y cómo va el negocio
de la hostería?Copy !req 
			
		
	
		
			
1563.  Nos encanta. Es grandioso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1564.  Nos encantan los huéspedes.
Atender gente siempre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1565.  Nos gusta la gente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1566.  ¿Les molesta si nos unimos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1567.  Estamos ocupados. Fuera.Copy !req 
			
		
	
		
			
1568.  Chicos, se hace tarde. A la cama.Copy !req 
			
		
	
		
			
1569.  - Bueno, mamá.
- Los acompañaré.Copy !req 
			
		
	
		
			
1570.  - Buenas noches.
- Buenas noches.Copy !req 
			
		
	
		
			
1571.  - Gracias.
- Duerman bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1572.  Vaya aventura han tenido.Copy !req 
			
		
	
		
			
1573.  Sí, "aventura" es
una manera de decirlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1574.  - ¿Cómo está Audrey?
- Genial.Copy !req 
			
		
	
		
			
1575.  Ella y Stone parecen muy felices.Copy !req 
			
		
	
		
			
1576.  Sí, "parecen".Copy !req 
			
		
	
		
			
1577.  - ¿Qué quieres decir?
- Su matrimonio es una farsa.Copy !req 
			
		
	
		
			
1578.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1579.  Se acuestan con cualquiera.
Desde hace años.Copy !req 
			
		
	
		
			
1580.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1581.  Ojalá Audrey tuviera un matrimonio
más sólido, como tú y Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
1582.  Criadas y SeñorasCopy !req 
			
		
	
		
			
1583.  ¿Su Matrimonio está Muriendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1584.  Oye, Russ, ¿podemos hablar?Copy !req 
			
		
	
		
			
1585.  Sabía que teníamos problemas.
¿Tan grave es?Copy !req 
			
		
	
		
			
1586.  ¿Nuestro matrimonio
está muriendo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1587.  No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1588.  Un matrimonio solo muere
cuando dejas de intentar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1589.  Y tú jamás dejaste de intentarlo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1590.  Solo creo que...Copy !req 
			
		
	
		
			
1591.  tal vez yo sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1592.  ¿Qué quieres decir?Copy !req 
			
		
	
		
			
1593.  Solo he pensado en mí misma.Copy !req 
			
		
	
		
			
1594.  Quería cambiar la rutina,
viajar a destinos exóticos...Copy !req 
			
		
	
		
			
1595.  Eso no tiene nada de malo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1596.  Fui un loco al creer que nos uniría
encerrándonos en un auto una semana.Copy !req 
			
		
	
		
			
1597.  Pero lo hiciste por nosotros.Copy !req 
			
		
	
		
			
1598.  Te esforzaste tanto para que este
viaje fuera memorable para nosotros...Copy !req 
			
		
	
		
			
1599.  y yo no lo aprecié.Copy !req 
			
		
	
		
			
1600.  ¿Por qué lo harías?Copy !req 
			
		
	
		
			
1601.  Digo, te hice pasar
situaciones de mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1602.  Literalmente, una laguna
de mierda en Arkansas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1603.  Mereces algo mejor.Copy !req 
			
		
	
		
			
1604.  ¿Qué, mejor que tú?Copy !req 
			
		
	
		
			
1605.  ¿Cuántos hombres sacrificarían
su carrera por su familia como tú?Copy !req 
			
		
	
		
			
1606.  No sacrifiqué nada.Copy !req 
			
		
	
		
			
1607.  Tengo todo lo que siempre quise.Copy !req 
			
		
	
		
			
1608.  - Debbie.
- ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1609.  ¿Seguirás siendo mi esposa?Copy !req 
			
		
	
		
			
1610.  Me preguntaba
cuándo me darías eso.Copy !req 
			
		
	
		
			
1611.  Me preguntaba si aún lo querías.Copy !req 
			
		
	
		
			
1612.  Lo quiero.Copy !req 
			
		
	
		
			
1613.  Un momento.Copy !req 
			
		
	
		
			
1614.  ¿Lo haremos?Copy !req 
			
		
	
		
			
1615.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1616.  Te voy a dar duro.Copy !req 
			
		
	
		
			
1617.  - ¡Russ!
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1618.  Cierra con llave.Copy !req 
			
		
	
		
			
1619.  Cerraré esa puerta, mierda.Copy !req 
			
		
	
		
			
1620.  Hola, papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
1621.  Buen día, Rusty.Copy !req 
			
		
	
		
			
1622.  ¿Podrías llevarnos al aeropuerto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1623.  Hay un vuelo a Chicago a las 4.Copy !req 
			
		
	
		
			
1624.  ¿Chicago?Copy !req 
			
		
	
		
			
1625.  ¿Qué hay de Walley World?Copy !req 
			
		
	
		
			
1626.  No. Ya tuvimos suficiente.Copy !req 
			
		
	
		
			
1627.  Una pesadilla.Copy !req 
			
		
	
		
			
1628.  Así son las vacaciones familiares.
Pero no puedes rendirte, Russ.Copy !req 
			
		
	
		
			
1629.  ¿Por qué no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1630.  Siempre dicen: "No importa
el destino, sino el viaje", ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1631.  El viaje apesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1632.  Es lo que te hace apreciar
el lugar de destino.Copy !req 
			
		
	
		
			
1633.  Soñaste con tu familia
en Walley World.Copy !req 
			
		
	
		
			
1634.  No abandones ese sueño.Copy !req 
			
		
	
		
			
1635.  Sé que yo no lo hice.Copy !req 
			
		
	
		
			
1636.  ¿Cómo llegaríamos a Walley World?
No tenemos auto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1637.  Vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1638.  Déjame eso a mí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1639.  Me equivoqué de portón.Copy !req 
			
		
	
		
			
1640.  ¿Podría llevarme el Nissan?Copy !req 
			
		
	
		
			
1641.  No. No.Copy !req 
			
		
	
		
			
1642.  Papá, ¿no íbamos al aeropuerto?Copy !req 
			
		
	
		
			
1643.  Cuando su padre hace
una promesa, la cumple.Copy !req 
			
		
	
		
			
1644.  - Eso no está bien.
- Esto apesta.Copy !req 
			
		
	
		
			
1645.  Vaya.Copy !req 
			
		
	
		
			
1646.  Este lugar es enorme.Copy !req 
			
		
	
		
			
1647.  Esto es de la puta madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1648.  Kevin.Copy !req 
			
		
	
		
			
1649.  Les dije que les encantaría, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1650.  Mira, papá.Copy !req 
			
		
	
		
			
1651.  Es de puta madre.Copy !req 
			
		
	
		
			
1652.  Lo sé, ¿no?Copy !req 
			
		
	
		
			
1653.  - ¡Chicos!
- ¡Esperen!Copy !req 
			
		
	
		
			
1654.  Allí está.Copy !req 
			
		
	
		
			
1655.  El Velociraptor.Copy !req 
			
		
	
		
			
1656.  No puedo creer que llegamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1657.  Lo sé.Copy !req 
			
		
	
		
			
1658.  ¿Listos para el juego
de su vida?Copy !req 
			
		
	
		
			
1659.  - Sí.
- Joder, sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1660.  Para ser sincero,
luce algo abrumador.Copy !req 
			
		
	
		
			
1661.  ¡Una carrera!Copy !req 
			
		
	
		
			
1662.  ¡Sí, vamos! ¡Más rápido!Copy !req 
			
		
	
		
			
1663.  ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1664.  TIEMPO DE ESPERA
4 HORAS A PARTIR DE AQUÍCopy !req 
			
		
	
		
			
1665.  3 HORAS
A PARTIR DE AQUÍCopy !req 
			
		
	
		
			
1666.  2 HORAS
A PARTIR DE AQUÍCopy !req 
			
		
	
		
			
1667.  Dos horas más, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1668.  1 HORA
A PARTIR DE AQUÍCopy !req 
			
		
	
		
			
1669.  2 HORAS
A PARTIR DE AQUÍCopy !req 
			
		
	
		
			
1670.  Dios mío.Copy !req 
			
		
	
		
			
1671.  Bueno, chicos.
¡Qué emoción!Copy !req 
			
		
	
		
			
1672.  ¡Sí!Copy !req 
			
		
	
		
			
1673.  ¡Lo logramos! Es la razón
de todo el viaje.Copy !req 
			
		
	
		
			
1674.  PASE WALLEY PLATINOCopy !req 
			
		
	
		
			
1675.  Disculpe.Copy !req 
			
		
	
		
			
1676.  ¿Qué fue eso?Copy !req 
			
		
	
		
			
1677.  Última vuelta de hoy.
Se cierra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1678.  - Estábamos nosotros.
- ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1679.  - Eso no está bien.
- Será un malentendido.Copy !req 
			
		
	
		
			
1680.  Oiga. Disculpe.Copy !req 
			
		
	
		
			
1681.  Uds. se nos colaron.Copy !req 
			
		
	
		
			
1682.  Es que tenemos el Pase Platino,
no hacemos filas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1683.  Ya subimos cinco veces.Copy !req 
			
		
	
		
			
1684.  Nosotros estuvimos 4000 km
en un auto para subir a este juego.Copy !req 
			
		
	
		
			
1685.  No pueden ocupar nuestro lugar.Copy !req 
			
		
	
		
			
1686.  Un momento, tú...Copy !req 
			
		
	
		
			
1687.  Econo Air.Copy !req 
			
		
	
		
			
1688.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1689.  Qué gusto verte.Copy !req 
			
		
	
		
			
1690.  Te diré qué.Copy !req 
			
		
	
		
			
1691.  ¿Por qué tú y tu familia
no se van a la mierda?Copy !req 
			
		
	
		
			
1692.  Lo siento, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1693.  ¡Dios mío!Copy !req 
			
		
	
		
			
1694.  De acuerdo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1695.  Eres hombre muerto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1696.  ¡A un lado!Copy !req 
			
		
	
		
			
1697.  Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1698.  ¡Kevin, no!Copy !req 
			
		
	
		
			
1699.  Espera, James.
No vas a pelear.Copy !req 
			
		
	
		
			
1700.  No me quedaré aquí como una guarra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1701.  ¿Qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1702.  ¡Mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1703.  No, Kevin. Kevin, no, vamos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1704.  ¡Son unos locos de mierda!Copy !req 
			
		
	
		
			
1705.  ¿Qué clase de familia son?Copy !req 
			
		
	
		
			
1706.  ¡Somos los Griswold!Copy !req 
			
		
	
		
			
1707.  ¡Nos vemos...!Copy !req 
			
		
	
		
			
1708.  ¡pedazo de culo!Copy !req 
			
		
	
		
			
1709.  - Hagámoslo.
- Muy bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1710.  Hacía años que no peleaba así.Copy !req 
			
		
	
		
			
1711.  ¡El primer coche, bien!Copy !req 
			
		
	
		
			
1712.  Nuestra familia
le rompió el culo a la otra.Copy !req 
			
		
	
		
			
1713.  Lo hicimos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1714.  Le arañé el brazo a esa chica.Copy !req 
			
		
	
		
			
1715.  Lo vi, cariño.
Fue un buen arañazo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1716.  Me duelen los dedos,
pero estaré bien.Copy !req 
			
		
	
		
			
1717.  Cielos. ¡Vamos!Copy !req 
			
		
	
		
			
1718.  - Sujétense.
- ¡Dios!Copy !req 
			
		
	
		
			
1719.  Había una torre grisácea
Solitaria en el marCopy !req 
			
		
	
		
			
1720.  Te convertisteCopy !req 
			
		
	
		
			
1721.  En la luz de mi lado oscuroCopy !req 
			
		
	
		
			
1722.  El amor siguió siendo una drogaCopy !req 
			
		
	
		
			
1723.  Que es el efecto y no la píldoraCopy !req 
			
		
	
		
			
1724.  Pero, sabíasCopy !req 
			
		
	
		
			
1725.  Que cuando nievaCopy !req 
			
		
	
		
			
1726.  Se me agrandan los ojos yCopy !req 
			
		
	
		
			
1727.  La luz que emites Se puede verCopy !req 
			
		
	
		
			
1728.  NenaCopy !req 
			
		
	
		
			
1729.  ¿Russ?Copy !req 
			
		
	
		
			
1730.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1731.  ¿Se supone que se quede así
de cabeza?Copy !req 
			
		
	
		
			
1732.  No lo creo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1733.  Papá, ¿estamos atascados?Copy !req 
			
		
	
		
			
1734.  Eso parece, amigo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1735.  Se me están hinchando los ojos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1736.  Seguro nos bajarán enseguida.Copy !req 
			
		
	
		
			
1737.  Bueno, ¿qué opinan
de Walley World?Copy !req 
			
		
	
		
			
1738.  Sí.Copy !req 
			
		
	
		
			
1739.  Escuchen, chicos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1740.  No saben cuánto significó
para mí viajar juntos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1741.  Los amo más que
a nada en el mundo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1742.  Y si pudiera, pasaría
cada día con ustedes.Copy !req 
			
		
	
		
			
1743.  Nos veremos en una semana.Copy !req 
			
		
	
		
			
1744.  Espera, ¿qué?Copy !req 
			
		
	
		
			
1745.  Los Peterson los recogerán en
O'Hare, se quedarán con ellos.Copy !req 
			
		
	
		
			
1746.  ¿Y nosotros?Copy !req 
			
		
	
		
			
1747.  Iremos adonde debí haberte
llevado hace mucho tiempo.Copy !req 
			
		
	
		
			
1748.  ¿Cómo conseguiste
pasajes a París?Copy !req 
			
		
	
		
			
1749.  Usé mis contactos como piloto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1750.  Eres increíble.Copy !req 
			
		
	
		
			
1751.  Eres mi reina, y mereces
que te traten como tal.Copy !req 
			
		
	
		
			
1752.  Sé que no es primera clase...Copy !req 
			
		
	
		
			
1753.  ni turista...Copy !req 
			
		
	
		
			
1754.  Cariño...Copy !req 
			
		
	
		
			
1755.  es perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1756.  ¿Sí?Copy !req 
			
		
	
		
			
1757.  Entonces...Copy !req 
			
		
	
		
			
1758.  ¿cuánto dura el vuelo?Copy !req 
			
		
	
		
			
1759.  Doce horas.Copy !req 
			
		
	
		
			
1760.  Perfecto.Copy !req 
			
		
	
		
			
1761.  DEBBIE HACE-CUALQUIER-COSACopy !req 
			
		
	
		
			
1762.  VACACIONESCopy !req