1. El Hermano Encubierto
Copy !req
2. Después de haber luchado
por toda una generación...
Copy !req
3. Los afro americanos
comenzaron los años '70
Copy !req
4. Llenos de esperanza.
Copy !req
5. - Yo soy...
- Yo soy...
Copy !req
6. - Alguien.
- Alguien.
Copy !req
7. Surgieron vibrantes Líderes
Copy !req
8. y la influencia
de la cultura negra
Copy !req
9. se manifestaba por dondequiera.
Copy !req
10. Pero el progreso disminuyó.
Copy !req
11. Lo negro empezó a perder
su sabor.
Copy !req
12. Al fin del milenio,
Copy !req
13. sobrevino la catástrofe.
Copy !req
14. Es tos hechos
aparentemente fortuitos
Copy !req
15. eran obra del "Hombre",
un villano cuya obsesión
Copy !req
16. era dar marcha atrás
al progreso racial.
Copy !req
17. Cuando ya parecía haberse
perdido el espíritu "funk",
Copy !req
18. surgió un nuevo héroe.
Copy !req
19. Su nombre:
El " Hermano" Encubierto.
Copy !req
20. F I RME
Copy !req
21. No ha pasado nada.
Copy !req
22. Mierda de pájaro
en el parabrisas.
Copy !req
23. ¿En mi Cadillac?
Copy !req
24. Acabarás desplumado
en el barrio chino.
Copy !req
25. Te van a asar
a la pekinesa.
Copy !req
26. Maldita sea.
Copy !req
27. El Hermano Encubierto
Copy !req
28. desconocía la existencia
de una organización secreta
Copy !req
29. que luchaba
por los afro americanos.
Copy !req
30. No se habían cruzado
hasta ahora.
Copy !req
31. Destruir la infraestructura
financiera del Hombre.
Copy !req
32. Agente de la Hermandad:
"Hermana" Chica
Copy !req
33. - Jefatura, adelante.
- Buen trabajo, Hermana Chica.
Copy !req
34. Lista para empezar a transmitir.
Copy !req
35. - Va a empezar. ¿Lis tos?
- S í, señor.
Copy !req
36. Me infiltré en el sistema del banco.
"Hermano" Genio
Copy !req
37. Tienes "soul".
Copy !req
38. En tramos.
Copy !req
39. La computadora.
Otra idea robada a los negros.
Copy !req
40. "Hermano" Paranoico
Copy !req
41. George Washington Carver
hizo la primera con un maní.
Copy !req
42. - Con un maní.
- Cállate y ponte a trabajar.
Copy !req
43. Esta operación
ha tomado seis meses.
Copy !req
44. Quiero verlo todo.
Copy !req
45. Cuentas extranjeras, compañías
falsas, lavado de dinero...
Copy !req
46. Si le cortamos los fondos,
Copy !req
47. detendremos al Hombre.
Copy !req
48. Descargando
Copy !req
49. Cómo he ansiado
este momento.
Copy !req
50. Descarga Interrumpida
Copy !req
51. - ¿Qué diablos?
- ¿Qué diablos?
Copy !req
52. - ¿Qué cara...?
- Se Fregaron
Copy !req
53. B O R RAN D O AR C H IVO S...
Copy !req
54. Firme.
Copy !req
55. ¿Qué hace, viejo?
Copy !req
56. Cuartel General...
¿hay otro agente trabajando?
Copy !req
57. Claro que no.
Copy !req
58. Maldición,
¿quién es ese tipo?
Copy !req
59. Voy a cotejar la imagen
con los da tos del personal.
Copy !req
60. N O I D E NTI F I C AD O
Copy !req
61. Vamos, viejo.
Copy !req
62. Mierda.
Copy !req
63. Es Macy Gray con patillas.
Copy !req
64. ¿Quién es más malo?
Copy !req
65. Dio en el hoyo.
Copy !req
66. Muy bien, hermana.
Copy !req
67. Maldición, Hermano Genio.
¿Quién es?
Copy !req
68. Hermana Chica,
aborta la misión.
Copy !req
69. Maldita sea,
¿quién era ese tipo?
Copy !req
70. AZ OTEA
Copy !req
71. Firme.
Copy !req
72. Qué funk y so y.
Copy !req
73. Sr. Plumero,
el Hombre quiere verlo.
Copy !req
74. Fabuloso.
Copy !req
75. Ahora, las noticias,
con Wendy Marshall
Copy !req
76. y Chuck Marlboro.
Copy !req
77. Se rumorea que el ex ministro
de defensa y héroe de guerra,
Copy !req
78. el General Warren Boutwell,
se postulará para presidente.
Copy !req
79. Se le considera
el primer afroamericano
Copy !req
80. con posibilidades legítimas
de vencer.
Copy !req
81. Será buen candidato, Chuck.
Copy !req
82. - Sabe hablar muy bien.
- Lo he notado.
Copy !req
83. El General Boutwell
tiene mucho apoyo.
Copy !req
84. No solo en las zonas urbanas.
Copy !req
85. El soldado, veterano
y general de cuatro estrellas
Copy !req
86. es una de las figuras
Copy !req
87. más respetadas del país.
Copy !req
88. Muchas gracias.
Copy !req
89. Boutwell ha batallado por
los derechos civiles,
Copy !req
90. y no se ha alejado
de los temas controversiales.
Copy !req
91. Sería difícil hallar a alguien
Copy !req
92. más transparente que el general.
Copy !req
93. Si anuncia su candidatura,
Copy !req
94. será una concurso
muy emocionan te.
Copy !req
95. ¿U n concurso?
Sin comentario.
Copy !req
96. Primero, nuestros hijos
ahora bailan hip-hop.
Copy !req
97. Y ahora,
¿Boutwell presiden te?
Copy !req
98. Ellos se están apropiando
de toda nuestra cultura.
Copy !req
99. - ¿No es cierto?
- Palabra.
Copy !req
100. - N i hablar, mi negro.
- ¿Qué dijo?
Copy !req
101. Dije... no lo dude.
Copy !req
102. S í, claro.
Copy !req
103. Tengo catarro.
Copy !req
104. Quiero que la Casa Blanca
siga blanca.
Copy !req
105. Elimínelo.
Copy !req
106. Pero si lo matamos,
Copy !req
107. se convertirá en héroe.
Copy !req
108. ¿Tiene algo mejor?
Copy !req
109. Nuestros amigos de Multinacional
desarrollaron una nueva droga
Copy !req
110. con interesantes
efectos secundarios.
Copy !req
111. Hemos hallado
al sujeto ideal para probarla.
Copy !req
112. El Afro Bandido Ataca
Copy !req
113. El afro bandido
asaltó el Banco Multinacional.
Copy !req
114. Sin embargo, no robó dinero.
Copy !req
115. La policía interrogó
a Macy Gray,
Copy !req
116. pero la soltaron
por falta de pruebas.
Copy !req
117. ¿Quieren explicarme
Copy !req
118. qué diablos sucedió
en el banco?
Copy !req
119. Le dicen el Hermano Encubierto.
Copy !req
120. Aparentemente,
borró las hipotecas
Copy !req
121. para que los pobres
no perdieran sus hogares.
Copy !req
122. Genial.
Copy !req
123. U n negro perdedor
con complejo de Robin Hood.
Copy !req
124. - ¿Qué me queda por oír?
- Un momento.
Copy !req
125. Al menos hizo el trabajo.
Copy !req
126. - Necesitamos ese tipo de hombre.
- ¿Tiene que ser hombre?
Copy !req
127. No he dicho eso.
Copy !req
128. Hombre. Hombre.
Copy !req
129. La rueda de prensa del general.
Copy !req
130. Vamos, en vivo,
a la rueda de prensa del general
Copy !req
131. Warren Boutwell.
Suponemos que va a anunciar
Copy !req
132. su candidatura
a la presidencia.
Copy !req
133. ¿Será candidato demócrata
o independiente?
Copy !req
134. - Podría ser republicano.
- Por favor.
Copy !req
135. ¿Qué hombre negro que se respete
a sí mismo sería republicano?
Copy !req
136. Díganme una sola cosa
que hayan hecho por los negros.
Copy !req
137. Una.
Copy !req
138. Era el partido de Lincoln.
Copy !req
139. Fueron la fuerza decisiva
Copy !req
140. de la Guerra Civil,
Copy !req
141. proclamaron la emancipación
Copy !req
142. que liberó a los esclavos.
Copy !req
143. - Díganme algo reciente.
- Carajo. El partido no importa.
Copy !req
144. Podría ser el primer paso
Copy !req
145. para poner a un afroamericano
en la Casa Blanca.
Copy !req
146. Sería estupendo para los negros
de todas las razas.
Copy !req
147. - Buenos días.
- Medítenlo.
Copy !req
148. He meditado mucho
Copy !req
149. sobre cómo servir al país
ahora que soy civil.
Copy !req
150. Pues bien...
Copy !req
151. me enorgullece anunciarles
Copy !req
152. que voy a...
Copy !req
153. abrir una cadena de
restaurantes de pollo frito.
Copy !req
154. General Boutwell.
Copy !req
155. - Sí, señor.
- ¿Va a perder la oportunidad
Copy !req
156. de ser presidente
para freír pollo?
Copy !req
157. No sé nada de política.
Copy !req
158. Uno debe dedicarse
a lo que sabe
Copy !req
159. y yo sé mucho
de pollo frito.
Copy !req
160. Sí, señorita.
Copy !req
161. ¿No decepcionará a
sus partidarios afroamericanos?
Copy !req
162. Dejen que prueben
mi pollo frito.
Copy !req
163. Ríndete, coronel,
que llegó el general.
Copy !req
164. - ¿Habrá otros platos?
- Habrá batata,
Copy !req
165. frijoles de carita,
Copy !req
166. puré de papas, macarrones,
Copy !req
167. pan de maíz,
y mi salsa picante...
Copy !req
168. secreta.
Copy !req
169. Eso es todo.
Copy !req
170. Muchísimas gracias.
Encantado de verlos.
Copy !req
171. General,
¿y los postres?
Copy !req
172. Me alegra lo que dijo
del coronel.
Copy !req
173. Nunca confié en él.
Copy !req
174. Esa receta
era de los esclavos.
Copy !req
175. ¿Qué saben los blancos de 16
hierbas y especies diferentes?
Copy !req
176. Hermano Genio,
si eres tan genio,
Copy !req
177. explícame qué sucedió.
Copy !req
178. Para oír estupideces
Copy !req
179. - Le preguntaría a este negro burro.
- Ahí tienes.
Copy !req
180. Me dijo negro bu...
Copy !req
181. Hay que averiguar
qué le ha pasado al general.
Copy !req
182. - Enseguida.
- Alto, Hermana Chica.
Copy !req
183. No tan rápido.
Se necesita nueva sangre.
Copy !req
184. ¿Quién? No puedes reclutar
a un tonto cualquiera.
Copy !req
185. Ya verás.
Trae al Hermano Encubierto.
Copy !req
186. Qué funky soy.
Copy !req
187. Amigo Jim.
Copy !req
188. Jim Kelly.
Copy !req
189. Cuidado con la mano.
Copy !req
190. Gira.
Dale una patada.
Copy !req
191. Creo que me voy a acostar
Copy !req
192. a dormir una siesta.
Copy !req
193. No me toques el pelo.
Copy !req
194. Bueno, Bruce Leroy...
dame la cara.
Copy !req
195. Despacio.
Copy !req
196. Si me vas a disparar...
Copy !req
197. dispara.
Copy !req
198. Gracias, Señor.
Copy !req
199. Ya entiendo.
Copy !req
200. Tú eres la que estaba
en el banco.
Copy !req
201. Parece que te gustó
lo que viste.
Copy !req
202. Oye, nena,
no perdamos tiempo.
Copy !req
203. Estás buenísima.
Vamos a rajar la tabla.
Copy !req
204. ¿Qué dices?
Copy !req
205. Nada relaja más
a un hermano
Copy !req
206. luego de un largo día trabajando
encubierto como morder la galleta.
Copy !req
207. - Carajo.
- Mi galleta te partiría en dos.
Copy !req
208. Quizás.
Copy !req
209. Pero el proceso sería largo.
Copy !req
210. Larguísimo.
Copy !req
211. Me diste,
pero estaba distraído.
Copy !req
212. Cuando quieras tener
una peleíta o quieras...
Copy !req
213. Bueno, Hermana Chica,
Copy !req
214. si no has venido
por el Hermano Amante...
Copy !req
215. habrás venido
por el Hermano Encubierto.
Copy !req
216. ¿En qué puedo servirte?
Copy !req
217. BARBERIA
Copy !req
218. Llegamos. Tranquilo.
Copy !req
219. - Este sitio es secreto.
- Firme.
Copy !req
220. Necesitaré tijeras especiales
para esta obra maestra.
Copy !req
221. Ten cuidado.
Si lo perforas, se desinfla.
Copy !req
222. - Siéntate.
- Muy bien.
Copy !req
223. - Te cuidaremos bien.
- Santa "funkadélica. "
Copy !req
224. Qué operación secreta
Copy !req
225. más impresionante
tienen aquí.
Copy !req
226. Mira todo el equipo técnico
que tienen.
Copy !req
227. Tienen tijeras,
tienen rizador.
Copy !req
228. Qué competencia
para el KGB.
Copy !req
229. O para el FBI.
Copy !req
230. ¿Quién eres?
El Angel de la Muerte.
Copy !req
231. No quiero ir al infierno.
Copy !req
232. Siempre me he portado bien.
Copy !req
233. No hice nada malo.
Copy !req
234. Cálmate.
Copy !req
235. Las luces y el ventilador
exageran la caída.
Copy !req
236. Yo lo sabía.
Copy !req
237. Zona protegida.
Copy !req
238. Párate ahí.
Copy !req
239. ¿Aquí?
Copy !req
240. Negrura confirmada.
Tienes soul.
Copy !req
241. Pocos han visto
Copy !req
242. Lo que voy a mostrarte.
Copy !req
243. Agente Jefferson,
lo llaman
Copy !req
244. por el teléfono negro.
Copy !req
245. La Hermandad - Por la Justicia
y los Derechos afroamericanos
Copy !req
246. Bienvenido a la Hermandad.
Copy !req
247. Firme.
Copy !req
248. Sí, yo sé,
Copy !req
249. pero no quiero discutirlo
por teléfono.
Copy !req
250. Hablemos en un sitio secreto.
Copy !req
251. Bueno.
Estupendo.
Copy !req
252. Viva la Revolución.
Cuídate.
Copy !req
253. - El Hermano Encubierto.
- ¿Qué hay, hermano?
Copy !req
254. Buenos días.
Copy !req
255. ¿Buenos días?
Acuéstate ahí.
Copy !req
256. ¿Trajiste a un espía?
Copy !req
257. Regístrenlo.
Hay un espía.
Copy !req
258. - No toques el afro.
- Suéltame.
Copy !req
259. - Déjame.
- Déjame decirte qué has dicho.
Copy !req
260. La palabra "bueno"
es una palabra anglosajona...
Copy !req
261. que quiere decir
"falta de color".
Copy !req
262. Es decir,
"todo bien"
Copy !req
263. o también...
como en Good Will Hunting:
Copy !req
264. "Voy a cazar negros".
Copy !req
265. Así que al decir "Buenos días",
estás diciendo:
Copy !req
266. "Te voy a eliminar
bien temprano, negro".
Copy !req
267. - ¿El Hermano Encubierto?
- Estás en problemas.
Copy !req
268. ¿Dónde te habías metido?
Copy !req
269. Es te es tu trabajo,
no una diversión.
Copy !req
270. Ya me tienes cansado.
Copy !req
271. Dame una razón
para no despedirte al instante.
Copy !req
272. Pues...
¿qué no trabajo aquí?
Copy !req
273. Cállate.
Copy !req
274. Hazle esos comentarios
al gordo de la bata.
Copy !req
275. Entra a mi oficina.
Copy !req
276. Lo felicito, Sr. Plumero.
Copy !req
277. Gracias, señor...
Copy !req
278. El Hombre.
Copy !req
279. Como ve,
hemos dominado al general.
Copy !req
280. Sí, el experimento
ha sido un éxito.
Copy !req
281. He decidido usar al general
para iniciar
Copy !req
282. la "Operación Blanqueo".
Copy !req
283. Fabuloso. Le diré a Multinacional
que apresure la producción.
Copy !req
284. El único estorbo
es la Hermandad.
Copy !req
285. Eso no será problema,
¿verdad, Plumero?
Copy !req
286. No, señor.
Copy !req
287. Me alegro.
Copy !req
288. "¿Verdad, Plumero?"
Copy !req
289. Una nueva, de Britney...
Copy !req
290. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
291. Hora de Chicago
Copy !req
292. Hora de Nueva York
Copy !req
293. Hora de Gente de Color
Copy !req
294. Creemos que hay...
Copy !req
295. una conexión entre
lo del general y el Hombre.
Copy !req
296. Vamos.
¿Creen que el "Hombre" existe?
Copy !req
297. Dime tú,
Hermano Encubierto,
Copy !req
298. si realmente te llamas así.
Copy !req
299. ¿Crees que todo sucede
por casualidad?
Copy !req
300. No.
A veces la gente,
Copy !req
301. sobre todo los blancos,
obligan ciertas cosas.
Copy !req
302. Para eso estamos.
Copy !req
303. Por eso luchamos incesantemente
contra el Hombre.
Copy !req
304. Contra el hombre blanco,
el hombre lechoso,
Copy !req
305. el hombre carapálida.
Copy !req
306. ¿Entonces son ciertos
Copy !req
307. todos esos viejos rumores?
Copy !req
308. ¿Los canastos de tres puntos
en baloncesto
Copy !req
309. se implementaron
para favorecer a los blancos?
Copy !req
310. Sin duda.
Copy !req
311. ¿La industria del cine
le guarda rencor a Spike Lee?
Copy !req
312. - ¿Es verdad?
- Vamos, hermano.
Copy !req
313. Hasta Cher
se ha ganado un Oscar.
Copy !req
314. Cher.
Copy !req
315. ¿Y O.J. Simpson
no es culpable?
Copy !req
316. Pasemos a otro tema, ¿sí?
Copy !req
317. Válgame Dios.
Esto parece los premios de Source.
Copy !req
318. - Ahora sí.
- Me duele.
Copy !req
319. ¿Quién es ese?
Copy !req
320. Lance, el ayudante.
Copy !req
321. - Este es Hermano Encubierto.
- ¿Qué tal?
Copy !req
322. ¿"Quiubo"?
Copy !req
323. ¿Cómo tienen a un tipo blanco
trabajando en la Hermandad?
Copy !req
324. ¿Qué puedo decir?
Una beca del gobierno.
Copy !req
325. ¿Qué?
Aquí vamos.
Copy !req
326. Abran la ventana.
Copy !req
327. Hay aires raciales.
Copy !req
328. Hermano Encubierto,
Copy !req
329. ahora que trabajas
con nosotros,
Copy !req
330. tienes que aprender
las reglas.
Copy !req
331. Córtate el pelo, y por Dios,
deshazte de esa ropa.
Copy !req
332. Habla despacio.
Copy !req
333. Yo respeto
lo que están haciendo,
Copy !req
334. pero creo que cada cual
debe hacer lo suyo.
Copy !req
335. Es decir,
todos menos él.
Copy !req
336. Estoy muy viejo
para esta porquería.
Copy !req
337. Y le dije,
"Abre el banco y dame mi plata. "
Copy !req
338. - Sí.
- Es mi dinero.
Copy !req
339. ¿Qué me importa
de quién sea el banco?
Copy !req
340. La plata es mía.
Sólo dije la verdad.
Copy !req
341. - Eso es lo que dije.
- Hola, Hermano Paranoico.
Copy !req
342. ¿Cómo que "ola"?
Copy !req
343. ¿Una ola marina?
Copy !req
344. ¿Una ola que nos va a bañar
para blanquearnos?
Copy !req
345. ¿No me habrás olido nada,
verdad?
Copy !req
346. Dame una lista de las palabras
que te provocan.
Copy !req
347. Tienes que relajarte.
Copy !req
348. - Ve al cine.
- ¿Al cine?
Copy !req
349. ¿Para qué?
Copy !req
350. ¿Para ver a un negro
Copy !req
351. enseñarle a un blanco
cómo pescar camarones
Copy !req
352. y luego morirse
a la media hora de película?
Copy !req
353. " ¿Por qué no entras
al túnel, negro?"
Copy !req
354. " Negro, prende el generador.
Copy !req
355. Hay un dinosaurio. "
Copy !req
356. "Cuidado, negro,
tiene una pistola. "
Copy !req
357. Me dio.
Copy !req
358. Pero me salvó el chaleco, perra.
Copy !req
359. Sí. Estoy vivo.
Copy !req
360. Te dije que no apretaras
Copy !req
361. el gatillo.
Copy !req
362. Estoy bien.
Copy !req
363. Hermano Encubierto, ven.
Copy !req
364. - Lo lamento.
- Me cagué.
Copy !req
365. Te tengo un par de cosas.
Copy !req
366. Tus zapatos.
Los modifiqué un poco.
Copy !req
367. Y ahora,
Copy !req
368. supongo que el Cadillac
Copy !req
369. mal estacionado es el tuyo.
Copy !req
370. No es un simple Cadillac.
Copy !req
371. Es un Coupe De Ville.
Copy !req
372. Nadie me hace caso.
Me tienen que lavar.
Copy !req
373. Surtidor de sodas,
Copy !req
374. amplificador y altavoz
para el tocacintas.
Copy !req
375. Ay, viejo. Hermano Genio,
eres un hijo de...
Copy !req
376. Cierra la boca.
Copy !req
377. - Disfrútalo.
- Muy bien.
Copy !req
378. Mucho auto, mucho pelo,
mucho collar.
Copy !req
379. Estás sobrecompensando,
claramente.
Copy !req
380. Se te olvidaron mis dos bolas
grandes y negras.
Copy !req
381. Y esto no es un collar.
Copy !req
382. Es un medallón
que era de mi padre,
Copy !req
383. para no olvidarme
de quién soy.
Copy !req
384. No necesito oro, ni joyas.
Copy !req
385. El medallón me sostiene.
Copy !req
386. Hermanos Chica y Encubierto,
cambio.
Copy !req
387. ¿Qué pasa?
Copy !req
388. El general va a jugar golf
Copy !req
389. con unos jefes
de Multinacional.
Copy !req
390. Vayan a ver qué averiguan.
Copy !req
391. A propósito,
Hermano "Mete la Pata"
Copy !req
392. no quiero verte en
las noticias.
Copy !req
393. Pasa desapercibido.
Copy !req
394. Soy un as del disfraz.
Copy !req
395. Pasaré tan desapercibido
como un peluquín.
Copy !req
396. TORNEO DE GOLF
Copy !req
397. - ¿Dónde está el portador?
- No sé.
Copy !req
398. Ahí está.
Copy !req
399. TRAMPA DE ARENA
Copy !req
400. OBSERVE AL GRAL. BOUTWELL
Copy !req
401. Buen tiro.
Copy !req
402. Cámara lista.
Copy !req
403. ¿Quién quiere pollo frito?
Copy !req
404. El Sr. Plumero.
Copy !req
405. ¿Hermano Encubierto?
Copy !req
406. Vamos bien.
Copy !req
407. Ese es la mano derecha
del Hombre.
Copy !req
408. Voy a ver qué quiere
el jefe.
Copy !req
409. Para entonces se habrá ido.
Copy !req
410. Algo va a pasar ahora.
Copy !req
411. Estamos observando,
nada más.
Copy !req
412. No estamos autorizados
a actuar.
Copy !req
413. Pues observa esto.
Copy !req
414. El Hermano Encubierto
es pura acción.
Copy !req
415. La fórmula ya está preparada.
Copy !req
416. - ¿Quién es?
- Kung.
Copy !req
417. ¿Kung qué?
Copy !req
418. Kung Fu.
Copy !req
419. Ay, la muñeca.
Copy !req
420. Auxilio. Ladrón.
Copy !req
421. - ¿Qué te pasa?
- Dame mis cosas.
Copy !req
422. Ladrón.
Oye, devuélveme eso.
Copy !req
423. Alto.
Copy !req
424. Santa Motown.
Copy !req
425. - Vamos.
- No se metan conmigo.
Copy !req
426. - Era mío, nena.
- Sí, ya lo vi.
Copy !req
427. Vámonos.
Copy !req
428. Pronto.
Copy !req
429. Alto ahí.
Habla la guardia.
Copy !req
430. - No se muevan.
- Por aquí.
Copy !req
431. Caray, se movieron.
Copy !req
432. - Hazlo.
- Alerta 37.
Copy !req
433. - ¿Está loco?
- Ve más despacio.
Copy !req
434. Más despacio.
Copy !req
435. Oigan.
Más despacio.
Copy !req
436. Aguanta el timón, nena.
Copy !req
437. Vamos muy rápido.
Copy !req
438. Pierdo control.
Copy !req
439. Peligro - No Fume
Copy !req
440. - Debe haber otra salida.
- Alto.
Copy !req
441. Gracias por el aventón.
Copy !req
442. El espectrograma ha detectado
Copy !req
443. rastros de ave
en el Sr. Plumero.
Copy !req
444. Eso prueba que el Hombre
ha instigado el caso de Boutwell.
Copy !req
445. No lo entiendo.
Copy !req
446. ¿Qué tiene que ver el Hombre
con pollo frito?
Copy !req
447. ¿Quiere que los negros
coman comida rápida?
Copy !req
448. Abre los ojos,
Hermano Encubierto.
Copy !req
449. Esto es para desacreditar
al general.
Copy !req
450. Es la táctica de los blancos.
Copy !req
451. No quieren presidentes negros.
Copy !req
452. Lo confirma la historia.
Copy !req
453. No quieren reconocer al negro.
Copy !req
454. Jesucristo... era negro.
Copy !req
455. Babe Ruth... negro.
Copy !req
456. Madonna...
Copy !req
457. se acuesta con negros.
Copy !req
458. Piénsenlo.
Copy !req
459. Entonces el general se vendió.
Copy !req
460. No es tan sencillo.
Copy !req
461. Cuando se refiere al Hombre,
nada lo es.
Copy !req
462. Hay que infiltrar
Multinacional, S.A.
Copy !req
463. para ver qué le pasó
al general.
Copy !req
464. Será una misión peligrosa.
Copy !req
465. Habrá que entrenarte.
Copy !req
466. Tendrás que actuar y pensar
Copy !req
467. como un blanco comemierda
con plan de jubilación
Copy !req
468. que frecuenta
un country club.
Copy !req
469. Así que oye bien.
Copy !req
470. Toma.
Copy !req
471. Prueba este
sándwich.
Copy !req
472. ¿Cómo supiste
que tenía hambre?
Copy !req
473. No comí nada esta mañana.
Copy !req
474. ¿Quieres matarme?
Copy !req
475. Para pasar como blanco,
Copy !req
476. tiene que gustarte
la mayonesa.
Copy !req
477. - No.
- Oye...
Copy !req
478. Si te obligaran
a comer mayonesa,
Copy !req
479. aprieta este botón.
Copy !req
480. Suelta una dosis
de salsa picante.
Copy !req
481. Un chorrito es suficiente para
poder tragar la comida caucásica.
Copy !req
482. Eso funciona
con el maíz molido.
Copy !req
483. Como el tiempo apremia,
Copy !req
484. desarrollé un método
Copy !req
485. para que absorbas
la cultura blanca
Copy !req
486. en pocos segundos
usando imágenes subliminales.
Copy !req
487. Le puse de nombre...
Copy !req
488. Caucasivisión.
Copy !req
489. Me siento como George Clinton.
Copy !req
490. Préndela.
Copy !req
491. Hazla parar.
Copy !req
492. No te rindas.
Copy !req
493. Veo gente blanca.
Copy !req
494. Es demasiado.
Recarga caucásica.
Copy !req
495. - Recarga caucásica.
- Respira.
Copy !req
496. - Recarga caucásica.
- Respira.
Copy !req
497. Respira. Respira.
Copy !req
498. Ningún negro puede resistir
tantos blancos.
Copy !req
499. Te felicito.
Copy !req
500. Para confirmar
que el proceso funcionó,
Copy !req
501. Llamé a un experto
en cultura blanca.
Copy !req
502. En la tercera temporada
de "Friends",
Copy !req
503. ¿qué artículo de Julie
vio Ross
Copy !req
504. en su mesa de noche
la noche en que besó a Rachel?
Copy !req
505. Su solución salina.
Copy !req
506. Está listo.
Copy !req
507. EMPLEADO DE CUOTA
Copy !req
508. INFILTRAR SE EN MULTINACIONAL
Copy !req
509. Hola.
Copy !req
510. ¿Cómo estás?
Copy !req
511. ¿Qué dices?
Copy !req
512. - Hola.
- ¿Puedo ayudarlo?
Copy !req
513. Eso espero.
Copy !req
514. Este es mi primer día de trabajo
en Multinacional.
Copy !req
515. - Ay.
- Soy Jackson.
Copy !req
516. Anton Jackson.
Copy !req
517. Y no, no soy uno
de los hermanos Jackson.
Copy !req
518. Oficina 54...
en cigarros.
Copy !req
519. Necesitamos estrategias
nuevas y al día
Copy !req
520. para ampliar el mercado.
Copy !req
521. Tengo justo
lo que están buscando.
Copy !req
522. Este es uno de sus cigarros.
Copy !req
523. Fíjense.
Copy !req
524. Pálido, chiquito, medio flojo.
Copy !req
525. Básicamente, no sirve.
Copy !req
526. No puede dar
mucha satisfacción.
Copy !req
527. - Definitivamente.
- Es decir,
Copy !req
528. ¿cuántos negros fumarían esto?
Copy !req
529. Ninguno que yo conozca.
Copy !req
530. Deben posicionar su producto
en el mercado negro.
Copy !req
531. Les presento al gordito.
Copy !req
532. Tiene el perfil
Copy !req
533. que es tan popular
entre los jóvenes negros.
Copy !req
534. Es grande.
Copy !req
535. Está listo para que
lo gocen
Copy !req
536. una y otra vez.
Copy !req
537. Tengo ganas de fumar.
Copy !req
538. ¿Sí? Me alegro.
Copy !req
539. Es hora de despedirse
de Anton Jackson...
Copy !req
540. y de decirle qué hubo
al Hermano Encubierto.
Copy !req
541. Uy, qué caída.
Copy !req
542. ACCEDIENDO LA RED
Copy !req
543. CARGANDO
Copy !req
544. Adelante, Hermandad.
¿Se me oye?
Copy !req
545. Hermano Encubierto.
Copy !req
546. Voy a mandar lo que hallé
del general.
Copy !req
547. - Investiguen.
- De acuerdo.
Copy !req
548. DESCARGANDO ARCHIVOS
Copy !req
549. El Jefe quiere
que sigas encubierto.
Copy !req
550. Comprendo.
Copy !req
551. Cuidado,
Copy !req
552. si te descubren
nos pondrán una trampa.
Copy !req
553. Es mal momento,
Copy !req
554. pero quiero que sepas
Copy !req
555. que estoy pensando en ti.
Copy !req
556. Ya me voy.
Copy !req
557. - Me fui.
- Adiós.
Copy !req
558. Adiós.
Copy !req
559. Sr. Elías, entró alguien.
Copy !req
560. Ese afro.
Copy !req
561. Lo reconocería dondequiera.
Copy !req
562. La Hermandad ha reaccionado,
Copy !req
563. como esperaba.
Copy !req
564. Es hora de usar
el arma secreta.
Copy !req
565. Yo la llamo...
Copy !req
566. la kriptonita del negro.
Copy !req
567. ¿Qué diablos?
Copy !req
568. Ay de mí.
Copy !req
569. ¿Qué voy a hacer?
Copy !req
570. Ay, caramba.
Copy !req
571. Mira qué desorden.
Copy !req
572. Cuánto lo siento.
Déjame ayudar.
Copy !req
573. Qué amable.
Copy !req
574. Si arruino el informe,
Copy !req
575. a mi jefe le dará
un patatús serio.
Copy !req
576. Soy Penélope Snow.
Copy !req
577. Anton Jackson.
Copy !req
578. Perdóname.
Toma.
Copy !req
579. Gracias, Anton.
Eres un amor.
Copy !req
580. Y qué guapo eres.
Te pareces a Theo Huxtable.
Copy !req
581. ¿Eres nuevo?
Copy !req
582. - Es mi primer día.
- El mío también.
Copy !req
583. - ¿En serio?
- Sí, me acabo de mudar aquí,
Copy !req
584. Llena de ilusiones.
Copy !req
585. A veces, la gran ciudad
es tan...
Copy !req
586. enorme.
Copy !req
587. Una chica necesita amigos,
Anton.
Copy !req
588. ¿Quieres ser mi amigo?
Copy !req
589. Todos sabemos
Copy !req
590. Que la gente es la misma
dondequiera que vayamos
Copy !req
591. Hay buenos y malos
en todas partes...
Copy !req
592. Cuando aprendemos a vivir
Copy !req
593. Aprendemos a
brindarnos mutuamente
Copy !req
594. Lo que necesitamos
para sobrevivir
Copy !req
595. Juntos en la vida
Copy !req
596. Ebano y marfil
Copy !req
597. Conviviendo
en perfecta armonía
Copy !req
598. Los dos juntos
en las teclas de mi piano
Copy !req
599. Ay, Dios
Copy !req
600. ¿Por qué no...?
Copy !req
601. Sí.
Copy !req
602. Marfil
Copy !req
603. Ebano
Copy !req
604. Marfil
Copy !req
605. Ebano...
Copy !req
606. Anton, no sabía
que tenías tan linda voz.
Copy !req
607. Tú y yo tenemos
muchísimo en común, ¿sabes?
Copy !req
608. Yo también sé
lo que es el prejuicio.
Copy !req
609. Piensan que no sé hacer
mi trabajo
Copy !req
610. porque soy sexualmente voraz.
Copy !req
611. A ti, cuando te miran,
Copy !req
612. ven a un negro intimidante.
Copy !req
613. A mí,
cuando me miran,
Copy !req
614. ven mis senos abultados,
mi cinturita
Copy !req
615. y las curvitas de
mis caderas.
Copy !req
616. No es justo.
Copy !req
617. Aquí tienen.
Copy !req
618. La mayonesa extra
que pidieron.
Copy !req
619. - Buen provecho.
- Esto es lo mejor.
Copy !req
620. ¿Habías comido aquí?
Copy !req
621. No, es la primera vez.
Copy !req
622. Prueba mi sándwich.
Copy !req
623. Vamos, Anton.
Copy !req
624. Un mordisquito.
Copy !req
625. Delicioso.
Copy !req
626. Estoy loca por verte
con esos pantalones de cordero y.
Copy !req
627. Vas a hacerme sonrojar.
Copy !req
628. Y no te darás cuenta.
Copy !req
629. ¿Dígame?
Copy !req
630. Buenas, colega de color.
Copy !req
631. ¿Cómo estás?
Copy !req
632. - ¿Qué hay?
- ¿Qué haces con esa chica?
Copy !req
633. - ¿Qué chica?
- Esa chica.
Copy !req
634. Ah. La blanca.
Copy !req
635. Estoy encubierto.
Copy !req
636. Cuando uno está encubierto,
hace lo que no suele hacer.
Copy !req
637. No importa cuán peligroso
Copy !req
638. o delicioso sea.
Copy !req
639. ¿Cómo tener relaciones
con mujeres blancas?
Copy !req
640. Caramba, mujer,
no jorobes.
Copy !req
641. Alerta.
Negro enojado en caquis.
Copy !req
642. Dios, creo que tropecé.
Copy !req
643. Hola, Ton-ja.
Copy !req
644. Oye...
Copy !req
645. ¿tienen más de
esas blusas?
Copy !req
646. No las encuentro.
Copy !req
647. ¿De veras?
Copy !req
648. Se habrán vendido todas.
Copy !req
649. Qué lástima.
Copy !req
650. Vamos, Anton.
Copy !req
651. En Eddie Bauer
vi un suéter perfecto para ti.
Copy !req
652. Muchas gracias.
Adiós, Ton-ja.
Copy !req
653. Adiós.
Copy !req
654. - Acción.
- Te quiero...
Copy !req
655. es decir, te quiero ver
comprando mi pollo frito.
Copy !req
656. Es verdad...
Copy !req
657. Yo trabajaba
en el Pentágono,
Copy !req
658. pero ahora les
traigo un pollo delicioso.
Copy !req
659. Por un tiempo limitado,
Copy !req
660. ordene su Plato Negro
Copy !req
661. y reciba una cerveza
totalmente gratis.
Copy !req
662. Ustedes comprando
Copy !req
663. Nosotros friendo
Copy !req
664. El pollo del General
Copy !req
665. El mejor pollo del barrio
Copy !req
666. Muslos y pechugas
Copy !req
667. Dulce de batata
Copy !req
668. - Pollo frito El General
- Es especial.
Copy !req
669. Pollo frito El General
Copy !req
670. Réquetesabroso
Copy !req
671. Pollo frito El General
Copy !req
672. Qué sabor...
Copy !req
673. El Plato Negro,
el especial del General.
Copy !req
674. Este pollo es una bomba.
Copy !req
675. El General sí que sabe
de pollos.
Copy !req
676. ¿Vieron eso?
Copy !req
677. El general se ha vuelto loco.
Copy !req
678. Está haciendo el ridículo.
Copy !req
679. Pollo frito El General
Copy !req
680. Réquetesabroso...
Copy !req
681. ¿Qué?
Es pegajosa.
Copy !req
682. Me recuerda a Fresh Prince.
Copy !req
683. Es rap alegre.
Copy !req
684. Disculpe, señor. Esto es...
Santo Dios.
Copy !req
685. - Hola, jefazo. Lance.
- Lindos pantalones.
Copy !req
686. - ¿Hermano Encubierto?
- ¿Hermano Encubierto?
Copy !req
687. - ¿Qué te pasó?
- Se acostó con una blanca.
Copy !req
688. - ¿Fue como me imagino?
- Estupendo.
Copy !req
689. - ¿De tetillas rosaditas?
- Grandotas.
Copy !req
690. - Sí, grandotas.
- Sí.
Copy !req
691. - ¿El pelo era del mismo color?
- Con permiso.
Copy !req
692. - No puedes hacer eso.
- ¿Qué hacías?
Copy !req
693. - ¿Dónde diablos te habías metido?
- Allí no,
Copy !req
694. lejos de los diablos
que dicen malas palabras.
Copy !req
695. Suenas como una blanquita
de 14 años.
Copy !req
696. Lo dudo, Nenita Chica.
Copy !req
697. Hermana Chica, viejo.
Copy !req
698. Será en un planeta negro.
De donde yo vengo,
Copy !req
699. hablamos con educación,
Copy !req
700. gracias.
Copy !req
701. ¿Con educación?
Copy !req
702. ¿En un planeta negro?
Creo que en esta habitación
Copy !req
703. hay un vendido.
Copy !req
704. Vamos a liquidarlo.
Cierra la puerta.
Copy !req
705. No mires, nena.
Copy !req
706. - Perdona, perro...
- Oye, amiguito.
Copy !req
707. Si no hubiese aprendido a
controlarme leyendo Vanity Fair,
Copy !req
708. hubiese soltado este batido
de guayaba y mango
Copy !req
709. - Y te hubiese pateado el trasero.
- ¿Trasero?
Copy !req
710. Tal vez les disguste
el nuevo yo,
Copy !req
711. me importa un pepino.
Copy !req
712. Pueden largarse de aquí.
Copy !req
713. Ahora, con permiso,
tengo que ir a ver "Frasier".
Copy !req
714. "¿Un pepino?"
Copy !req
715. Amenazó con patearme
"el trasero".
Copy !req
716. Maldita sea.
Copy !req
717. Yo lo sabía.
Copy !req
718. El agente que trabaja encubierto
mucho tiempo,
Copy !req
719. acaba perdiendo su identidad.
Copy !req
720. Nadie resiste los préstamos
de bajos intereses
Copy !req
721. ni el café con leche
descremada.
Copy !req
722. Ni las mujeres blancas.
Copy !req
723. Un momento,
Copy !req
724. si un negro progresa,
Copy !req
725. usa Dockers,
compra discos de Celine Dion
Copy !req
726. y se tira a una blanca,
Copy !req
727. - ¿lo acusan de haberse vendido?
- Basta ya, Lance.
Copy !req
728. Siempre callando al blanco.
Copy !req
729. Correcto.
Copy !req
730. - Eso no está bien.
- ¿Qué tienes?
Copy !req
731. Descifré los datos
de Multinacional.
Copy !req
732. El general está
bajo la in fluencia
Copy !req
733. de una droga psicoalucinógena.
Copy !req
734. Controla la mente.
Es muy potente y fácil de usar.
Copy !req
735. Santo Dios.
Copy !req
736. Con algo semejante,
Copy !req
737. El Hombre podría dominar
a todos los negros.
Copy !req
738. En teoría, sí.
Copy !req
739. Pero le tomaría años
suministrar las dosis.
Copy !req
740. Se necesita desarrollar
Copy !req
741. un sistema de distribución
eficiente.
Copy !req
742. El pollo.
Copy !req
743. Odio decirlo,
Copy !req
744. pero si el Hermano Encubierto
no se normaliza,
Copy !req
745. podríamos perder la batalla.
Copy !req
746. Hermano Genio,
¿me voy a morir?
Copy !req
747. - ¿Mi cielo?
- ¿Sí?
Copy !req
748. ¿Ese es Michael Bolton
cantando "Thong Song"?
Copy !req
749. No, pero quiero esa versión.
Copy !req
750. Dicen que es más funk y
que Sisqó.
Copy !req
751. ¿Te gusta?
Copy !req
752. Normalmente prefiero
música menos seria,
Copy !req
753. pero es pegajosa.
Copy !req
754. - ¿Verdad que sí?
- Sí.
Copy !req
755. - Hice unos sándwiches.
- Con mucha mayonesa, por favor.
Copy !req
756. Alto, tonto.
Copy !req
757. Baja la mayonesa,
Copy !req
758. despacio.
Copy !req
759. Es Ton-ja, la morenita.
Copy !req
760. Oye, Liquidadora de Negros,
aléjate del hermano.
Copy !req
761. - Adiós, hermano.
- Vamos. Muévete.
Copy !req
762. - Adiós.
- Andando.
Copy !req
763. - Ten cuidado.
- Vamos.
Copy !req
764. ¿Para qué vuelvas a acusarme
de ser un traidor?
Copy !req
765. No juzgo a las personas
por su ropa,
Copy !req
766. ni por la música
que escuchan.
Copy !req
767. Pero me acuerdo de alguien
que no temía expresarse,
Copy !req
768. y que me enseñó a elegir
mi propio camino.
Copy !req
769. A luchar por mis derechos.
Copy !req
770. ¿Te acuerdas de esto?
Copy !req
771. Ignórala, Anton.
Copy !req
772. Soy la única que necesitas,
blanca y soltera.
Copy !req
773. Yo quisiera, cielo.
De veras.
Copy !req
774. Maldita sea, no puedo.
Copy !req
775. Debo ser fiel a mí mismo.
Copy !req
776. Mírala bien, ¿estás loco?
Copy !req
777. Qué jugosa morenita.
Copy !req
778. El cordero y es comodísimo.
Copy !req
779. Tengo que ponerme funky.
Copy !req
780. No puedo descartar esto.
Copy !req
781. Como este medallón...
Copy !req
782. este hermano no se larga.
Copy !req
783. ¿Qué hubo, hermana?
Mírate.
Copy !req
784. ¿Por qué te demoraste?
Copy !req
785. - ¿Te gustan los tacones?
- Son "funktabulosos".
Copy !req
786. - Porque iba a...
- Alto ahí.
Copy !req
787. Suéltala, Hermano Encubierto.
Copy !req
788. - Esta mujer es insaciable...
- Me refiero a la pistola.
Copy !req
789. Es la Diablesa Blanca,
Copy !req
790. el arma secreta del Hombre.
Copy !req
791. Lo lamento.
Copy !req
792. Es hora de...
Copy !req
793. usar las suelas.
Copy !req
794. Malditos zapatones.
Copy !req
795. Estamos mal.
Copy !req
796. O estamos picantes.
Copy !req
797. Vamos.
Copy !req
798. No es justo.
Copy !req
799. 'NSYNC.
Copy !req
800. Backstreet Boys.
Copy !req
801. Boyz II Men
canta de veras.
Copy !req
802. Elton John.
Billie Jean King.
Copy !req
803. Ven, Diablesa Blanca.
Te estaba esperando.
Copy !req
804. Vamos.
Copy !req
805. - No lo hiciste.
- Sí, lo hice.
Copy !req
806. Perra.
Copy !req
807. ¿Sabes cuánto me costó?
Copy !req
808. ¿Cuánto, discotequera?
Copy !req
809. - Todo esto.
- Cómo te atreves.
Copy !req
810. Ay, miren.
Copy !req
811. Brindemos por el culito.
Copy !req
812. Miren eso.
Copy !req
813. Agua fría.
Copy !req
814. Hay que protegerse, ¿saben?
Copy !req
815. Miren ahí. Miren eso.
Copy !req
816. Perra.
Copy !req
817. ¿Gozaste?
Copy !req
818. ¿Quieres dejar de bobear?
Copy !req
819. Tengo que calmarme.
Copy !req
820. Pon algo funky para
ir manejando.
Copy !req
821. Acelera esto.
Copy !req
822. Es de los años 70.
Copy !req
823. No es un Ferrari.
Copy !req
824. Caray. Cuidado, nena.
Copy !req
825. Diablesa
Copy !req
826. AFRO BRILLANTE
Copy !req
827. Debiste atropellar
a esa flacucha.
Copy !req
828. ¿Así que todo fue un truco
para eliminarme?
Copy !req
829. Así es.
Copy !req
830. Me enviaron para aniquilarte
Copy !req
831. y destruir a la Hermandad.
Copy !req
832. Carajo.
Copy !req
833. No había contado
con enamorarme de ti.
Copy !req
834. Hermano Encubierto,
no puedo resistirme,
Copy !req
835. - Eres demasiado macho.
- Cariño,
Copy !req
836. a veces yo mismo me encuentro
demasiado macho.
Copy !req
837. Sr. Plumero,
quiero un informe.
Copy !req
838. La Operación Blanqueo
está lista.
Copy !req
839. Es hora de dirigirnos
Copy !req
840. a los negros deportistas,
artistas,
Copy !req
841. celebridades del entretenimiento
y empresarios.
Copy !req
842. El Hombre pronto volverá
a dominar
Copy !req
843. toda la sociedad.
Copy !req
844. Es hora del ataque final
Copy !req
845. contra la Hermandad.
Copy !req
846. Cuando vuelva a mi guarida,
Copy !req
847. quiero ver muerto
al Hermano Encubierto,
Copy !req
848. - ¿está claro?
- Por supuesto, señor.
Copy !req
849. Eliminando al Hermano Encubierto,
Copy !req
850. la Hermandad
tendrá que pisar firme,
Copy !req
851. o perderá el paso.
Copy !req
852. Adiós.
Copy !req
853. Una pregunta.
Copy !req
854. Por casualidad,
Copy !req
855. ¿dije "pisar firme"?
Copy !req
856. Sí, lo dijo.
Copy !req
857. ¿Ve lo que está pasando?
Copy !req
858. Nos están corrompiendo
Copy !req
859. con su modo de hablar.
Copy !req
860. No me joroben.
Copy !req
861. Es lo último.
Copy !req
862. Anda, chica.
¿Qué pasa, pasa?
Copy !req
863. ¿Quién soltó al perro?
Copy !req
864. ¿Qué dices, Willis?
¿Me entiendes?
Copy !req
865. Poco a poco
nos estamos fundiendo
Copy !req
866. y un buen día estaremos
todos unidos
Copy !req
867. viviendo, trabajando,
bailando,
Copy !req
868. como en "Ally McBeal, "
o el taller de la fábrica de Saturn.
Copy !req
869. Hay que detenerlo
antes de que sea tarde.
Copy !req
870. Ya oíste al Hombre.
Desde ahora...
Copy !req
871. la Operación Blanqueo
es global.
Copy !req
872. ¿Jay Z ha grabado canciones
de Lawrence Welk?
Copy !req
873. ¿John Singleton filma
" Driving Miss Dais y"?
Copy !req
874. ¿"Cómo Stella Recobró a su Blanco, "
de Terry McMillan?
Copy !req
875. Maldita sea.
Copy !req
876. Los negros se están
volviendo locos.
Copy !req
877. Fíjense...
Copy !req
878. Todos han probado
el pollo frito del general.
Copy !req
879. Hermano Genio,
¿algún antídoto?
Copy !req
880. Hallé uno, pero solo funciona
uno por uno.
Copy !req
881. Hay que extirpar
las raíces.
Copy !req
882. Hermano Encubierto,
regresaste.
Copy !req
883. Hola.
Copy !req
884. ¿Cómo te atreves
a venir con una blanca?
Copy !req
885. Ella está con nosotros.
Copy !req
886. Con todo lo que sé
Copy !req
887. de la organización
del Hombre,
Copy !req
888. puedo ayudar a detenerlo.
Copy !req
889. Bueno.
Copy !req
890. Hermano Genio,
lleva a la Diablesa al laboratorio
Copy !req
891. y averigua qué sabe.
Copy !req
892. Qué guapo.
Te pareces a Theo Huxtable.
Copy !req
893. ¿En serio?
¿No me parezco a Al Roker?
Copy !req
894. Veamos el estado del tiempo.
Copy !req
895. Jefe, hermanos agentes,
Copy !req
896. les pido disculpas.
Copy !req
897. Acabo de ver un programa...
Copy !req
898. Llamado "Raíces".
Tal vez lo conozcan.
Copy !req
899. Aprendí mucho
sobre la discriminación racial.
Copy !req
900. Me he mantenido al margen
por demasiado tiempo.
Copy !req
901. Quiero marchar
contra la opresión
Copy !req
902. y patear la pelota
del prejuicio
Copy !req
903. por el arco de gol
Copy !req
904. de la intolerancia.
Copy !req
905. - Hijo, qué mierdas dices.
- Es cierto.
Copy !req
906. Está bien.
Copy !req
907. ¿Qué? ¿Bromeas?
¿Vas a aceptar al blanquito
Copy !req
908. así como así?
Copy !req
909. Yo estudié para agente
por tres años.
Copy !req
910. Me tuve que pagar las clases.
Copy !req
911. - Me obligaste.
- ¿Jefe? ¿Jefe?
Copy !req
912. Analicé las ondas cerebrales
Copy !req
913. de la Diablesa Blanca.
Copy !req
914. Luego la hipnoticé
Copy !req
915. y le estudié el subconsciente.
Copy !req
916. Luego la cepillé suavemente.
Copy !req
917. Luego metí la mano
Copy !req
918. en sus bolsillitos apretados
y hallé
Copy !req
919. una lista de objetivos
del Hombre.
Copy !req
920. Dios mío.
Copy !req
921. Mañana atacarán a James Brown
en los premios Grammy.
Copy !req
922. Hay que impedirlo. Encuentra
al general y dale el antídoto.
Copy !req
923. Eso mismo.
Vamos a la calle.
Copy !req
924. Vamos a la revolución.
Copy !req
925. Suenen la alarma.
Alerta, nivel 5.
Copy !req
926. Se armó la grande.
Copy !req
927. - Te felicito, Diablesa.
- Gracias.
Copy !req
928. - Ah, bienvenida.
- ¿Qué carajo?
Copy !req
929. Esa perra no asistió
a las clases.
Copy !req
930. Yo todavía estoy pagando
los estudios.
Copy !req
931. Duermo mal.
Copy !req
932. Como mal.
Copy !req
933. Pido prestado
para comprar marihuana.
Copy !req
934. Renuncio. Se acabó.
Copy !req
935. No podrán abusar más
del Hermano Paranoico.
Copy !req
936. Traigan una sábana.
Me voy al KKK.
Copy !req
937. Hermano, hermano.
Apreciamos todo tu entusiasmo.
Copy !req
938. Pero hay que trabajar juntos.
Copy !req
939. Yo trabajaba solo,
Copy !req
940. hacía lo que me parecía
necesario para ganar.
Copy !req
941. Pero trabajando juntos,
Copy !req
942. he descubierto
Copy !req
943. que para ganar el campeonato
se requiere un equipo.
Copy !req
944. Un equipo.
Copy !req
945. - Correcto.
- Perdónenme. Les pido disculpas.
Copy !req
946. Equipo.
Vámonos.
Copy !req
947. Ya.
Vamos, blanquita.
Copy !req
948. BOLSA NUEVA
Copy !req
949. PROTEGER A JAMES BROWN
Copy !req
950. Suerte esta noche.
Copy !req
951. Pásala bien.
Copy !req
952. El Hombre
va a tomar acción.
Copy !req
953. Contamos contigo, Lance.
Copy !req
954. No te distraigas.
Concéntrate.
Copy !req
955. No te alejes del objetivo.
Copy !req
956. Bueno.
Afirmativo.
Copy !req
957. Señoras y señores...
James Brown.
Copy !req
958. - ¿Cómo estás?
- James Brown.
Copy !req
959. - Quiero ver al público.
- No, está bien, Sr. Brown.
Copy !req
960. ¿Qué sucede?
Copy !req
961. Voy a asegurar el área.
Copy !req
962. ¿Qué hace el mocoso?
Copy !req
963. - ¿Qué es esto?
- Hola, Jimmy.
Copy !req
964. ¿Qué?
Copy !req
965. Qué alegría.
Copy !req
966. Diablos, viejo.
Copy !req
967. ¿Lance? ¿Lance?
Copy !req
968. El hombre más trabajador
de la farándula.
Copy !req
969. Ve por él.
Copy !req
970. Gracias, James Brown.
Copy !req
971. Esperen. Acaban de darme
un ascenso.
Copy !req
972. Buenas, Sr. James Brown.
Copy !req
973. Santo Dios.
Copy !req
974. Pronto se le dará una droga
que lo hará ser complaciente.
Copy !req
975. Paró la señal.
Copy !req
976. James Brown anotó un gol.
Copy !req
977. - ¿Ese es él?
- Es mostaza.
Copy !req
978. ¿Cómo permití que se escapara?
Qué estúpido soy.
Copy !req
979. No te martirices.
Copy !req
980. Trabajamos en equipo,
¿de acuerdo?
Copy !req
981. Sí, deja que lo haga
el equipo.
Copy !req
982. Estoy jugando.
Copy !req
983. Deja de jugar.
Copy !req
984. Carajo.
Copy !req
985. Oye, viejo.
Copy !req
986. Tienes que relajarte.
Copy !req
987. ¿Me comprendes?
Copy !req
988. Pero ten cuidado.
Copy !req
989. Si fumas mucho
te vuelves paranoico.
Copy !req
990. Toma mucho tiempo
desarrollar resistencia como yo.
Copy !req
991. ¿Oíste eso?
Copy !req
992. ¿Oyeron algo?
Copy !req
993. Silencio.
Ahí está otra vez.
Copy !req
994. Viene un vehículo.
Copy !req
995. - No se muevan
- Esperen.
Copy !req
996. No se muevan.
Copy !req
997. Identifíquense.
Copy !req
998. Somos del servicio
de limpieza de fortalezas.
Copy !req
999. - Ah, está bien.
- Gracias.
Copy !req
1000. - Muy amable.
- Son de la limpieza.
Copy !req
1001. Déjenlos pasar.
Copy !req
1002. Pues bien,
"Padrino del Soul..."
Copy !req
1003. la vida como Ud. La conoce
va a dejar de existir.
Copy !req
1004. Perdón.
Copy !req
1005. ¿Algún último deseo?
Copy !req
1006. Grítalo.
Copy !req
1007. Grítalo.
Copy !req
1008. ¿Qué hace?
Copy !req
1009. Grítalo.
Copy !req
1010. Grítalo.
Copy !req
1011. Grítalo.
Copy !req
1012. Grítalo.
Copy !req
1013. Soy negro, con orgullo.
Copy !req
1014. Oye, viejo,
voy a hacer lo mío.
Copy !req
1015. Qué alegría.
Copy !req
1016. Llegó la hora de
la revancha.
Copy !req
1017. Qué listo,
Sr. Hermano Encubierto.
Copy !req
1018. Vuelvo en 10 Minutos
Copy !req
1019. ¿Pueden creerlo?
Copy !req
1020. Todo lo que necesitamos
para derrotarlos.
Copy !req
1021. Esto no es Taco Bell.
Copy !req
1022. ¿Puedes localizar al general?
Copy !req
1023. Dame 10 minutos.
Copy !req
1024. Carajo.
Copy !req
1025. Tienes un minuto.
Copy !req
1026. Hay intrusos.
Copy !req
1027. Entraron al centro
de comunicaciones.
Copy !req
1028. Para ustedes
todo es una fiesta.
Copy !req
1029. Hay más.
El Hombre está en camino.
Copy !req
1030. ¿Qué? ¿Ahora mismo?
Copy !req
1031. El helicóptero llegará
en cinco minutos.
Copy !req
1032. Sr. Elias,
Copy !req
1033. por favor encárguese del problema
en comunicaciones.
Copy !req
1034. Sí, señor. Vámonos.
Copy !req
1035. Sí, señor. Enseguida.
Copy !req
1036. ¿Y el general?
Copy !req
1037. General, venga acá,
por favor.
Copy !req
1038. General, si no es molestia,
Copy !req
1039. ¿podría eliminar a este hombre?
Copy !req
1040. Gracias.
Copy !req
1041. Para tener algo
que me haga acordarme de ti.
Copy !req
1042. Apúrate.
Copy !req
1043. No se muevan.
Copy !req
1044. Carajo.
Copy !req
1045. - No me toques.
- Perdón.
Copy !req
1046. Excelente, Diablesa Blanca.
Copy !req
1047. Ven acá, nena.
Copy !req
1048. Carajo.
Esa hembra no para.
Copy !req
1049. ¿Cómo puedes hacer esto?
Copy !req
1050. Cuando una ha gozado
del Hermano Encubierto,
Copy !req
1051. no hay otro.
Copy !req
1052. No, es así: "Cuando se prueba
un negro, sobra lo otro".
Copy !req
1053. La patrulla pálida.
Copy !req
1054. Déjamelo.
Copy !req
1055. ¿Quién tiene la pistola?
Copy !req
1056. - ¿Qué hubo?
- Hola.
Copy !req
1057. - Cállate.
- ¿Qué?
Copy !req
1058. Que te calles.
Ahora mando yo.
Copy !req
1059. Sigue trabajando.
Copy !req
1060. Esto es para las muchachas.
Copy !req
1061. - ¿Baila?
- ¿Qué dices?
Copy !req
1062. A ver, baila. Vamos.
Copy !req
1063. Dale.
Copy !req
1064. Así mismo. Muy bien.
Copy !req
1065. Vamos.
Kid 'n Play.
Copy !req
1066. ¿Kid qué?
- Vamos.
Copy !req
1067. Así mismo. Bien funky.
Copy !req
1068. Me gustan los negros.
Copy !req
1069. Ay. Una pelea.
Copy !req
1070. Que aprendan la lección.
Copy !req
1071. Diablesa Blanca, represéntanos.
Copy !req
1072. - Sí.
- Lo tengo.
Copy !req
1073. Lo tengo.
Vector cuatro, sección siete.
Copy !req
1074. Vamos, general.
Déme la pistola.
Copy !req
1075. Tonterías, general.
Mátelo.
Copy !req
1076. ¿Estás bien?
Copy !req
1077. Ahora que llegaste, sí.
Copy !req
1078. Van a hacer
que pierda un tornillo.
Copy !req
1079. ¿Ves qué caso?
Copy !req
1080. Sí.
Copy !req
1081. Todo en orden.
Nos veremos pronto, jefe.
Copy !req
1082. Centro Atómico
Copy !req
1083. Veamos qué hace
este botón.
Copy !req
1084. Alerta,
Copy !req
1085. centro atómico activado.
Copy !req
1086. Metí la pata.
Copy !req
1087. Tome el antídoto, general.
Copy !req
1088. ¿Qué me pasó?
Copy !req
1089. Diablos.
Copy !req
1090. Protejan al general.
Voy detrás del Hombre.
Copy !req
1091. Vámonos.
Copy !req
1092. Podremos luchar contra el Hombre
otro día.
Copy !req
1093. No podemos darle otro día.
Copy !req
1094. Hermana Chica tiene razón.
Huyamos de aquí.
Copy !req
1095. Vamos a morir.
Copy !req
1096. Oye.
Oyeme bien.
Copy !req
1097. Hay momentos de descontrol
Copy !req
1098. y momentos funky.
Copy !req
1099. Este es uno
de esos momentos funky,
Copy !req
1100. ¿entonces?
Copy !req
1101. ¿Listo para ser funky,
blanquito?
Copy !req
1102. Firme.
Copy !req
1103. Empieza a tocar.
Copy !req
1104. Es hora de atacar al Hombre.
Copy !req
1105. Eso quiere decir
que ahora somos hermanos.
Copy !req
1106. Me siento negro.
Copy !req
1107. Pero te ves blanco.
Copy !req
1108. - No me toques.
- Perdón.
Copy !req
1109. General, vamos.
Copy !req
1110. Vámonos de aquí.
Fuera.
Copy !req
1111. - Vamos.
- Anda. Vamos, negro.
Copy !req
1112. Atención,
quedan cinco minutos.
Copy !req
1113. Por favor salgan ordenadamente.
Copy !req
1114. Deténganlo.
Copy !req
1115. Earth, Wind and Fire.
Copy !req
1116. Shaquille O' Neal.
Copy !req
1117. Sisqó.
Copy !req
1118. Las acababa de comprar.
Copy !req
1119. Lo siento.
Copy !req
1120. Ya se acabó.
Copy !req
1121. ¿Quieres drama?
Copy !req
1122. Entra en acción.
Copy !req
1123. Lance, protege al general,
cueste lo que cueste.
Copy !req
1124. Atención,
quedan tres minutos.
Copy !req
1125. Déjeme hablar.
Soy blanco.
Copy !req
1126. No queremos problemas.
Copy !req
1127. ¿Y qué vas a hacer...
Copy !req
1128. mariquita?
Copy !req
1129. Yo no soy...
Copy !req
1130. mariquita.
Copy !req
1131. Vamos.
Copy !req
1132. Lance.
Copy !req
1133. No debió haberme dicho
mariquita.
Copy !req
1134. Nada mal, blanquito,
Copy !req
1135. pero yo le hubiese sacado
el espinazo por el culo.
Copy !req
1136. Vamos.
Todo explotará en un minuto.
Copy !req
1137. - General, ¿está bien?
- Sí.
Copy !req
1138. Ahí está.
Hermano Encubierto.
Copy !req
1139. Sólo le quedan
unos segundos.
Copy !req
1140. El que me fastidie el afro,
se friega.
Copy !req
1141. Creo que esto es mío.
Copy !req
1142. Hasta la vista,
Hermano Encubierto.
Copy !req
1143. Me ha fallado.
Copy !req
1144. Déjalo aquí.
Copy !req
1145. No me joroben.
Copy !req
1146. Déjenme entrar.
Copy !req
1147. Súbanme.
Copy !req
1148. Plumero se fue a pique.
Copy !req
1149. El muy cagón se fregó.
Copy !req
1150. Vámonos, viejo.
Copy !req
1151. No trajo su paracaídas.
Copy !req
1152. Dame un abrazo.
Copy !req
1153. Hermano Encubierto,
eres un malote.
Copy !req
1154. ¿No te dejé asombrada?
Copy !req
1155. ¿No?
Copy !req
1156. ¿No causaste como sopotocientos
millones de daños?
Copy !req
1157. Te aseguro que no te respaldaré.
No me importa qué tan sexy
Copy !req
1158. te veas flotando en el aire
con tus pantalones.
Copy !req
1159. En cuanto a los demás...
Copy !req
1160. quiero decirles
Copy !req
1161. qué orgulloso estoy
de todos ustedes.
Copy !req
1162. Hermano Encubierto,
el mundo está a salvo
Copy !req
1163. - Gracias a ti.
- Yo solo no, jefe.
Copy !req
1164. No lo hubiese logrado
sin Hermana Chica.
Copy !req
1165. Ya saben el dicho:
Copy !req
1166. Detrás de todo gran
hombre negro...
Copy !req
1167. Va la policía.
Copy !req
1168. ¿Un montón de atletas blancos?
Copy !req
1169. Un lindo culito.
Copy !req
1170. ¿Causa probable?
Copy !req
1171. Una gran mujer negra.
Copy !req
1172. - Una gran mujer negra.
- Ah, sí.
Copy !req
1173. Me hubiese gustado
tener a un latino,
Copy !req
1174. a un indio, a un chino,
Copy !req
1175. hasta a un judío
en el grupo.
Copy !req
1176. Trabajando juntos,
Copy !req
1177. Lo logramos.
Copy !req
1178. No hay duda,
para eso es la Hermandad.
Copy !req
1179. Firme.
Copy !req
1180. Cuidado.
Caen piedras.
Copy !req
1181. Voy al frente.
Copy !req
1182. Tras impedir
la Operación Blanqueo,
Copy !req
1183. la Hermandad distribuyó
el antídoto
Copy !req
1184. a los negros del país.
Copy !req
1185. Aunque el Hombre
había escapado,
Copy !req
1186. la Hermandad tenía su héroe.
Copy !req
1187. Gracias al Hermano Encubierto,
Copy !req
1188. el mundo volvió a ser funky.
Copy !req
1189. FIN
Copy !req
1190. Caray, ¿quién será?
Copy !req
1191. No se te olvide
por dónde íbamos.
Copy !req
1192. Vuelvo enseguida.
Copy !req
1193. Apúrate, cariño.
Copy !req
1194. Hola.
Copy !req
1195. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1196. Me dijiste que viniera porque...
Copy !req
1197. tú, yo y Hermana Chica íbamos
a hacer galletitas Oreo.
Copy !req
1198. Morenitas de ambos lados...
Copy !req
1199. con crema blanca
en el medio.
Copy !req
1200. Pero como las Oreo no
se pueden hacer, traje unas.
Copy !req
1201. Si yo le gustara más,
me comería como una galletita.
Copy !req