1. Daiei Productions Presents
Copy !req
2. Produced by NAGATA Masaichi
Copy !req
3. From Ugetsu monogatari
by Ueda Akinari
Copy !req
4. Screenplay by KAWAGUCHI Matsutaro
& YODA Yoshikata
Copy !req
5. Cinematography by MIYAGAWA Kazuo
Copy !req
6. Art Direction by ITO Kisaku
Music by HAYASAKA Fumio
Copy !req
7. Cast
Copy !req
8. KYO Machiko as Lady Wakasa,
Mitsuko as Ohama
Copy !req
9. Kinuyo as Miyagi
Copy !req
10. Masayuki as Genjuro,
Sakae as Tobei
Copy !req
11. Sugisaku as the Priest
Copy !req
12. Ryosuke as the Village Chief,
Kikue as Lady Wakasa's Nurse
Copy !req
13. Ichiro as the Boatman,
Ikio as Genichi
Copy !req
14. Directed by MIZOGUCHI Kenji
Copy !req
15. Ugetsu monogatari
by Ueda Akinari
Copy !req
16. continues to enchant modern
readers with its mysterious fantasies.
Copy !req
17. This film is a new refashioning
of those fantasies.
Copy !req
18. Early Spring, 16th Century
The Age of Civil Wars
Copy !req
19. North shores of Lake Biwa
in Omi Province
Copy !req
20. What could that be?
Copy !req
21. They must be executing
Shibata's spies.
Copy !req
22. I need to sell all this
before the fighting starts.
Copy !req
23. Can you sell it in Nagahama?
Copy !req
24. I hear business is booming there
since Lord Hashiba's forces arrived.
Copy !req
25. - Can't I go with you?
- No, no women.
Copy !req
26. There's no telling what
lawless soldiers will get up to.
Copy !req
27. Besides, you have to stay
and take care of little Genichi.
Copy !req
28. Go, then, if that's what you want!
Some samurai you'll make, you fool!
Copy !req
29. How high can a man rise
without big dreams?
Copy !req
30. Ambition must be
as boundless as the ocean.
Copy !req
31. You must be dreaming!
You can't even handle a sword.
Copy !req
32. You should stick to the trade you know
or you'll regret it.
Copy !req
33. Just wait until I'm rich.
Copy !req
34. I swear by the god of war,
I'm tired of being poor.
Copy !req
35. Genjuro, please take me with you.
Copy !req
36. Still at it?
Forget your foolish dreams.
Copy !req
37. - Let me pull the cart.
- Stop it, you fool!
Copy !req
38. He's delusional, he thinks a big future
awaits him in Nagahama.
Copy !req
39. What an idiot!
Copy !req
40. Back soon, Miyagi.
Copy !req
41. They're too greedy for their own good.
And not just Tobei. Genjuro, too.
Copy !req
42. I tell you, quick profits made
in chaotic times never last.
Copy !req
43. A little money inflames men's greed.
Copy !req
44. They'd do better
to prepare for the coming war.
Copy !req
45. - Tell Genjuro that when he returns.
- I shall.
Copy !req
46. Thank you for your advice.
Copy !req
47. Your father's back!
Copy !req
48. Welcome back.
Copy !req
49. Here...
Copy !req
50. Look!
Copy !req
51. - What's this?
- What do you think?
Copy !req
52. You got that for your wares?
Copy !req
53. Feel the weight of it.
Copy !req
54. Never seen so much, have you?
I hurried back just to show you.
Copy !req
55. That's what I call trade!
Now do you understand?
Copy !req
56. What about Tobei?
Copy !req
57. He came across a fine-looking
samurai in Nagahama.
Copy !req
58. I tried to stop him, but he insisted
on following the samurai.
Copy !req
59. I beg of you, sir! I beg of you!
Copy !req
60. Please, I beg of you, sir!
Copy !req
61. Let me be your vassal!
I'll serve you unto death, sir!
Copy !req
62. - Accept a beggar as a vassal?
- Get some Armour first!
Copy !req
63. - Armour and a spear!
- Get lost, beggar!
Copy !req
64. Then can I be a samurai?
Copy !req
65. Get lost!
Copy !req
66. Not you again?
Copy !req
67. Get some Armour and a spear!
Copy !req
68. You look so nice!
Happy now?
Copy !req
69. Very smart indeed.
Copy !req
70. It's like the Bon festival
and New Year's all rolled into one.
Copy !req
71. For years I've wanted to buy you
a kimono but I could never afford it.
Copy !req
72. Now I finally can!
Copy !req
73. Just look at your face.
You look so happy!
Copy !req
74. It's not the kimono but your kindness
that makes me so happy.
Copy !req
75. As long as you're with me,
I want for nothing in life.
Copy !req
76. Just look at all this...
Copy !req
77. Dried fish, oil, flour,
arrowroot and rice cakes.
Copy !req
78. Money is everything, see?
Copy !req
79. Without it life is hard,
Copy !req
80. and all hope dies.
Copy !req
81. Well, your father's got work to do.
Copy !req
82. Up we go.
Copy !req
83. I will earn even more.
Copy !req
84. I'll try and make
as much pottery as I can.
Copy !req
85. That last small batch
brought in three silver coins.
Copy !req
86. That's enough talk of money.
We have plenty now.
Copy !req
87. The village chief says Lord Shibata's
troops could be here by tomorrow.
Copy !req
88. We should be careful...
Copy !req
89. Nonsense!
Copy !req
90. War's always good for business.
Just look how much I made!
Copy !req
91. You were fortunate once.
You may not be next time.
Copy !req
92. - If anything happened to you...
- Stop imagining the worst.
Copy !req
93. Oh, Ohama...
Copy !req
94. - Brother...
- You mustn't worry.
Copy !req
95. No samurai would hire
a peasant dressed in rags like him.
Copy !req
96. Don't you worry, he'll be back.
Copy !req
97. Have something to drink, here.
Copy !req
98. You fool!
Copy !req
99. Have you come to your senses?
Copy !req
100. You look like a beggar.
Copy !req
101. You've become the village idiot!
Copy !req
102. Keep it turning, come on.
Copy !req
103. Get him out of here!
He's in the way.
Copy !req
104. We won't make it if we don't hurry.
Copy !req
105. Stay out of the way, now.
Go and sit down.
Copy !req
106. Mother, I'm hungry.
Copy !req
107. What a pest!
Copy !req
108. Come on, come on,
a few more turns!
Copy !req
109. You're a different man now,
Copy !req
110. always so irritable.
Copy !req
111. All I want is for us to work
in peace as husband and wife,
Copy !req
112. and for the three of us to live happily.
Copy !req
113. That's all I wish for.
Copy !req
114. You really worked hard for me this time.
Copy !req
115. I have a plan, that's why.
Copy !req
116. Let's sell this new batch in Nagahama.
We'll make a fortune.
Copy !req
117. - Will I get a share?
- Of course. A third of all we sell.
Copy !req
118. I can't wait... I can't wait
to get my hands on that money.
Copy !req
119. I've never seen those two
work so hard before.
Copy !req
120. They've thrown
everything into this kiln,
Copy !req
121. their strength, their souls, everything.
Copy !req
122. I don't know what will become of them
if it all fails.
Copy !req
123. Living together as a happy family
is enough for me.
Copy !req
124. But he insists on taking this risk.
Men just won't listen, will they?
Copy !req
125. Genjuro was always
so level-headed before.
Copy !req
126. War changes people, doesn't it?
Copy !req
127. At least they're trying
to bring in some money.
Copy !req
128. I wonder what that is.
Copy !req
129. Wake up, dear. Wake up.
Copy !req
130. The rumour was true.
They must be Shibata's troops.
Copy !req
131. See anything, Tobei?
Copy !req
132. The villagers are scattering like spiders!
Copy !req
133. - What now?
- We must keep the kiln burning.
Copy !req
134. I'll be damned if I let that fire go out.
Copy !req
135. They're pillaging houses
and rounding up men.
Copy !req
136. Genichi!
Copy !req
137. Genichi!
Copy !req
138. It's Shibata's army! Hurry, run!
Copy !req
139. Hurry, hurry!
Copy !req
140. Hurry!
Copy !req
141. Halt! We're taking men
for forced labour! Don't try to resist!
Copy !req
142. This is terrible! Run for your lives!
Lord Shibata's troops are here!
Copy !req
143. They're stealing everything!
Hide your valuables!
Copy !req
144. - Don't let them get your women!
- Hurry!
Copy !req
145. They're taking all men
into forced labour!
Copy !req
146. - They're requisitioning everything!
- They're like a pack of wolves.
Copy !req
147. If only they'd waited one more night!
Copy !req
148. Hurry, let's run.
It's too dangerous here. Hurry!
Copy !req
149. If we lose this batch,
I won't get my share of the profits!
Copy !req
150. You'll lose your life for that kiln!
Come on!
Copy !req
151. Come now, quickly!
Copy !req
152. Boil some rice.
We'll need it in the mountains.
Copy !req
153. Ohama! Ohama, come quickly!
Copy !req
154. Mother!
Copy !req
155. Trying to hide, eh?
Come out, damn you!
Copy !req
156. Help! Please! Help!
Copy !req
157. Please have mercy! Don't take them!
Don't leave us to starve!
Copy !req
158. We're begging you!
Copy !req
159. No, please! No!
Copy !req
160. Out of my way!
Copy !req
161. Out of the way, fool!
Copy !req
162. Help!
Copy !req
163. It's ready. Here...
Copy !req
164. Thank you.
Copy !req
165. Hurry and eat.
Copy !req
166. - What's happened to him?
- Hopeless fool!
Copy !req
167. - Have you seen my husband?
- No, I haven't.
Copy !req
168. Who's there?
Copy !req
169. It's really quietened down.
Copy !req
170. The guns are almost silent.
Copy !req
171. Where are you going?
Copy !req
172. It's too dangerous.
Wait until the soldiers leave.
Copy !req
173. Wait. It's best to wait.
Copy !req
174. I can't wait! I have to go!
Copy !req
175. - Please don't go!
- I can't let the fire go out!
Copy !req
176. Forget the kiln!
What if you're caught?
Copy !req
177. - I can't let the fire go out!
- We can always make more pots.
Copy !req
178. Silence!
I can't let the pots be ruined.
Copy !req
179. Ohama! Ohama!
Copy !req
180. Damn it! The fire's gone out.
Copy !req
181. - Dear...
- Too late. The fire's gone out.
Copy !req
182. Damn, it's empty!
Copy !req
183. - What was that? Is someone hiding?
- Could be something hidden in there.
Copy !req
184. Have a look.
Copy !req
185. Nothing but pots.
Copy !req
186. Let's go.
Copy !req
187. They're done!
Copy !req
188. Look! They're fired!
Copy !req
189. Thank goodness they're done!
Copy !req
190. They're done!
Copy !req
191. Thank goodness.
Copy !req
192. Are they done?
Copy !req
193. Yes, they are!
And very nicely, too.
Copy !req
194. - Hurry and load them up.
- So we're off to Nagahama, then?
Copy !req
195. We can't now.
We'll row across the lake.
Copy !req
196. Ohama's a boatman's daughter.
You do the rowing, okay?
Copy !req
197. - Can we get to the lake safely?
- We'll take a shortcut to Onoe.
Copy !req
198. Will we find a boat?
Copy !req
199. There are always
abandoned ones there.
Copy !req
200. Hurry, let's unload the kiln.
Copy !req
201. In the waters of Azuchi
Copy !req
202. A little boat floats along
Copy !req
203. All are asleep
Copy !req
204. Slumped over the rudder...
Copy !req
205. We've got to be careful, the fog is thick.
Copy !req
206. Genichi, this is the lake.
Isn't it beautiful?
Copy !req
207. We're finally out of danger.
Copy !req
208. I'm glad we decided to go by boat.
Copy !req
209. If we'd gone over land,
we'd probably be dead by now.
Copy !req
210. We'll reach Omizo by morning.
Copy !req
211. That's where Lord Niwa
has his castle.
Copy !req
212. The town's even more prosperous
than Nagahama.
Copy !req
213. You and I will be rich men,
Copy !req
214. and our wives will be wealthy women.
Copy !req
215. I'll build a warehouse in our village.
Copy !req
216. And I'll buy a suit of Armour.
Copy !req
217. Another boat!
Copy !req
218. It's a ghost!
Copy !req
219. No... I'm not a ghost.
Copy !req
220. I'm a boatman from Kaizu.
Copy !req
221. I was on the way
to Azuchi with my cargo,
Copy !req
222. when I was attacked by pirates.
Copy !req
223. Water...
Copy !req
224. Give me water!
Copy !req
225. Thank you.
Copy !req
226. Wherever you're headed,
be on the lookout for pirates.
Copy !req
227. If they see you,
Copy !req
228. you'll lose your cargo and your lives.
Copy !req
229. Take care of your women.
Copy !req
230. Your women...
Copy !req
231. Merciful Buddha!
Copy !req
232. Buddha have mercy on his soul.
Copy !req
233. Let's turn back.
This is a bad omen.
Copy !req
234. Let's return the women to shore.
We'll continue alone.
Copy !req
235. - Please don't go.
- I'm staying... to keep my eye on him.
Copy !req
236. - They kidnap women.
- I'll risk it.
Copy !req
237. I'll go wherever you go.
Please take me with you.
Copy !req
238. - You must look after Genichi.
- Take me with you!
Copy !req
239. Ohama, take us back to shore.
Quickly!
Copy !req
240. Tobei, take us back!
Copy !req
241. We'll be back with the money soon.
Copy !req
242. We'll return within ten days.
Wait for us.
Copy !req
243. Don't try to fight
if pirates overtake you.
Copy !req
244. I know, I know.
Don't take the main road.
Copy !req
245. Remember what I said
and take the mountain path.
Copy !req
246. And don't go back home right away.
Understand?
Copy !req
247. These misfortunes will soon be over.
Just be patient.
Copy !req
248. Tobei, Ohama,
please look after him for me.
Copy !req
249. Don't worry, we'll be back soon.
Copy !req
250. Take good care of Genichi.
Copy !req
251. You'll be surprised
at all the silver we bring back.
Copy !req
252. Father!
Copy !req
253. Please be careful!
Copy !req
254. Come back safely!
Copy !req
255. - Father!
- Please be careful!
Copy !req
256. Father!
Copy !req
257. Buy our wares! Buy our wares!
Copy !req
258. Tea bowls! Tea bowls!
Copy !req
259. This? Here you go. Many thanks.
Copy !req
260. - Sake flasks and cups, too!
- Buy our wares!
Copy !req
261. - I'd like that vase, please.
- This one, yes?
Copy !req
262. And that sake flask and those cups.
Copy !req
263. And can we also take
those rice bowls, plates and jars?
Copy !req
264. Yes... rice bowls, plates and jars.
Copy !req
265. We live at Kutsuki Manor.
Please deliver them there.
Copy !req
266. We will pay you then.
Copy !req
267. Thank you.
Copy !req
268. - The castle guard approaches!
- Make way for the castle guard!
Copy !req
269. Don't look!
You'll only get your crazy ideas again.
Copy !req
270. Shut up!
Copy !req
271. If I had Armour, I could be a samurai.
Sword, spear, Armour...
Copy !req
272. Don't throw away
our hard-earned money.
Copy !req
273. - Leave me alone!
- Brother!
Copy !req
274. - Tobei!
- Let go of me!
Copy !req
275. Next time we meet,
I'll be a great samurai.
Copy !req
276. Please stop him!
Copy !req
277. Tobei! Tobei!
Copy !req
278. That got rid of her.
Copy !req
279. - May I help you?
- A suit of Armour, please!
Copy !req
280. Tobei!
Copy !req
281. - Do I look like a samurai?
- Yes, and a fine one.
Copy !req
282. - But you need a spear.
- I'll take one!
Copy !req
283. Here you are.
Copy !req
284. How much?
Copy !req
285. One silver piece.
Copy !req
286. Pretty, isn't she?
Copy !req
287. Let me go!
Copy !req
288. What are you doing?
Copy !req
289. Damn you!
Copy !req
290. Murderers!
Copy !req
291. There's some money for you.
Copy !req
292. Bastards!
Copy !req
293. Look what's become of me.
Copy !req
294. Satisfied now, Tobei,
seeing your wife reduced to this?
Copy !req
295. What do you care, anyway,
now you think you're a samurai?
Copy !req
296. Tobei, you wretched fool!
Copy !req
297. You fool, Tobei!
Copy !req
298. Would you watch over my stall
until my partners return?
Copy !req
299. - Of course.
- They should be back soon. Thanks.
Copy !req
300. Sir, how much is one of these?
Copy !req
301. Are you looking to buy?
Copy !req
302. Depends on the price.
Copy !req
303. They're too luxurious
for the wife of a man like you.
Copy !req
304. I've got money.
Copy !req
305. Excuse me.
Copy !req
306. We thought you might need us
to show you the way.
Copy !req
307. That's very kind of you.
Copy !req
308. Please follow us.
Copy !req
309. Please come in.
Copy !req
310. Well... Thank you,
but I should be getting back.
Copy !req
311. Lady Wakasa is waiting for you.
Please come inside.
Copy !req
312. You say "Lady Wakasa"...
Are you referring to the young lady?
Copy !req
313. Yes, she is the daughter
of the late Lord Kutsuki.
Copy !req
314. Now please come through.
No need to stand on ceremony.
Copy !req
315. Many thanks.
Copy !req
316. Come through.
Copy !req
317. Please...
Copy !req
318. Please, come.
Copy !req
319. You are Master Genjuro
of Omi province, are you not?
Copy !req
320. How does your Ladyship
know my name?
Copy !req
321. When I saw your ceramics
at the market,
Copy !req
322. I could hardly believe my eyes.
Copy !req
323. The blue glaze on your pots
gleamed as brightly as crystal.
Copy !req
324. My father taught me
a certain appreciation of such things.
Copy !req
325. I wanted to meet you,
Copy !req
326. to ask how you manage
to create such beautiful objects.
Copy !req
327. But perhaps it is a trade secret,
not meant for outsiders?
Copy !req
328. No, my lady,
there is no special trade secret.
Copy !req
329. But it takes many years' experience
to handle the clay and apply the glaze.
Copy !req
330. The fruit of experience is beauty,
Copy !req
331. but only a master craftsman
can create such beauty.
Copy !req
332. Thank you, my lady.
Copy !req
333. These are my wares, aren't they?
Copy !req
334. I wanted to taste sake
from your cups.
Copy !req
335. You're fortunate, my little ones,
to catch this noble lady's eye.
Copy !req
336. I'm a farmer,
so the pottery is just a sideline,
Copy !req
337. but I feel for my creations,
as if they were my own children.
Copy !req
338. That such a noble lady would look
kindly upon them is a great honour.
Copy !req
339. To see them
in such a grand residence,
Copy !req
340. graced by the touch
of so beautiful a lady,
Copy !req
341. is like a dream come true.
Copy !req
342. Not at all. They must be
saddened by the touch
Copy !req
343. of one fallen on hard times,
such as myself.
Copy !req
344. Please, take a cup.
Copy !req
345. My wares have never looked
so beautiful.
Copy !req
346. The value of people and objects
truly depends on their setting.
Copy !req
347. My wares must be at a loss to find
themselves in such a noble manor.
Copy !req
348. Your talent must not be hidden away
in some poor, remote village.
Copy !req
349. You must strive to deepen
and enrich your gift.
Copy !req
350. And how might I do that, my lady?
Copy !req
351. By swearing your love
for Lady Wakasa,
Copy !req
352. and pledging your troth to her at once.
Copy !req
353. The finest silk
Copy !req
354. Of choicest hue
Copy !req
355. May change and fade away
Copy !req
356. As would my life
Copy !req
357. My beloved
Copy !req
358. If thou shouldst prove untrue
Copy !req
359. Our vow to love
for a thousand years...
Copy !req
360. Is sealed with this cup...
Copy !req
361. His voice sounds overjoyed!
Copy !req
362. That is the voice of my late father.
Copy !req
363. The entire House of Kutsuki
was wiped out
Copy !req
364. by Oda Nobunaga,
that detestable Oda Nobunaga.
Copy !req
365. The only survivors of the purge
were her Ladyship
Copy !req
366. and myself, her nurse.
Copy !req
367. But the spirit of the late daimyo
lingers in the palace,
Copy !req
368. and it sings like this
every time her Ladyship dances.
Copy !req
369. Is it not a splendid voice?
Copy !req
370. He's expressing his delight
at her Ladyship's impending marriage.
Copy !req
371. Whenever I hear the voice
of my late father...
Copy !req
372. It's too early to rise.
Please sleep as long as you like.
Copy !req
373. What am I doing here?
Copy !req
374. What a thing to say...
Copy !req
375. as if you'd forgotten everything.
Copy !req
376. Is my lord awake?
Copy !req
377. Lead your husband by the hand
to the spring and bathe him.
Copy !req
378. I won't intrude upon you any further.
Copy !req
379. You have such a look of distrust
on your face.
Copy !req
380. You think I'm some kind
of enchantress, don't you?
Copy !req
381. But you're mine,
you belong to me now.
Copy !req
382. From now on, you must devote
your entire life to me.
Copy !req
383. This love
Copy !req
384. This love of ours
Copy !req
385. Has driven me to madness...
Copy !req
386. Even if you are a ghost or enchantress,
Copy !req
387. I'll never let you go.
Copy !req
388. I never imagined
such pleasures existed.
Copy !req
389. This is exquisite! It's paradise!
Copy !req
390. Help me! Help me!
Copy !req
391. Somebody, please help!
Copy !req
392. Someone, help me!
Copy !req
393. See any food?
Copy !req
394. Quickly, quickly!
Copy !req
395. Pull yourself together.
Come with me.
Copy !req
396. Come quickly!
Copy !req
397. - Take these rice cakes and this.
- I'll never forget your kindness.
Copy !req
398. You'll be all right
if you take the back road.
Copy !req
399. - To the left.
- Many thanks.
Copy !req
400. Be careful.
Copy !req
401. Here!
Copy !req
402. It's mine!
Copy !req
403. - Hey... you got any food?
- We're starving to death.
Copy !req
404. That food's for my son.
Please don't take it!
Copy !req
405. Do me the honour of beheading me.
Copy !req
406. I've brought you a head! A head!
A general's head!
Copy !req
407. Please, my lord!
Copy !req
408. - What is it?
- Please look at this!
Copy !req
409. You found the head of a great general.
Copy !req
410. No, I didn't find it, my lord.
I killed him with my spear!
Copy !req
411. Who'd believe a warrior
like Fuwa Katsuhige
Copy !req
412. would let a mere foot soldier kill him?
Copy !req
413. A lucky find, but you'll be rewarded
all the same.
Copy !req
414. What would you like?
Copy !req
415. A horse, Armour and vassals.
Copy !req
416. Very well. You shall have them.
Copy !req
417. Thank you, my lord!
Copy !req
418. You're a clever one, aren't you?
Copy !req
419. He looks like a fine samurai.
What clan does he belong to?
Copy !req
420. - He killed Fuwa, the great general.
- What's his name?
Copy !req
421. Tobei of Nakanogo,
one of Lord Niwa's top men.
Copy !req
422. Pay homage,
that you may be so lucky.
Copy !req
423. Beautiful girls are waiting
for brave warriors!
Copy !req
424. We have the finest sake and fish!
Please come inside!
Copy !req
425. I can't let you pass, sir!
Copy !req
426. Come and look.
We have beautiful girls inside.
Copy !req
427. - What's going on?
- Chief, perhaps we can rest here.
Copy !req
428. No, I'm heading directly home.
Copy !req
429. I have someone waiting for me,
and she must see me in all my glory.
Copy !req
430. Chief, why not let us
celebrate your triumph?
Copy !req
431. - Your men are looking forward to it.
- I see. Very well.
Copy !req
432. I, Nakanogo Tobei
of Lord Niwa's army, will rest here.
Copy !req
433. - Prepare some tables.
- He'll rest here. Show your gratitude.
Copy !req
434. Thank you, sir.
Copy !req
435. Make way!
Copy !req
436. Clear the way for Master Tobei!
Copy !req
437. Welcome.
Copy !req
438. - Which one is this Tobei?
- Him, over there.
Copy !req
439. Him?
Copy !req
440. I heard of his great exploits.
Copy !req
441. May I drink from your cup
so your luck rubs off on me?
Copy !req
442. Me, too!
Copy !req
443. How did you manage
to kill such a great general?
Copy !req
444. Yes, tell us,
so we may do as you did!
Copy !req
445. A guide for future action!
Copy !req
446. There's nothing much to tell.
Copy !req
447. First, you need brains.
You need knowledge.
Copy !req
448. Then, a strong arm.
Skill on the battlefield.
Copy !req
449. Martial artistry.
Copy !req
450. Speed to seize the moment.
The ability to see life in perspective.
Copy !req
451. Then you'll be wise as Kongming,
the great Chinese military strategist.
Copy !req
452. But above all,
keep a clear, discerning mind.
Copy !req
453. - Got that?
- Indeed.
Copy !req
454. For military tactics, study
the Kusunoki and Koshu schools.
Copy !req
455. For firearms, Kanamaru school.
For the spear, Otsubo school.
Copy !req
456. Next you need to know
fortifications and fortresses.
Copy !req
457. Then defensive tactics,
V-formations and the like...
Copy !req
458. Hey! My money!
Copy !req
459. Let me go!
Copy !req
460. Crazy bitch!
Copy !req
461. - Someone stop him!
- Hey, what's going on?
Copy !req
462. - Let go of me!
- He's trying to run off like a thief!
Copy !req
463. I don't give money
to wenches like you.
Copy !req
464. Scoundrel!
Making a plaything of me.
Copy !req
465. This will do just fine, thanks!
Copy !req
466. Ohama! Ohama!
Copy !req
467. So you're the big man now?
Copy !req
468. You've finally become the great samurai
of your dreams, eh?
Copy !req
469. While you've made your way to the top,
I've made quite a name for myself.
Copy !req
470. In my fancy kimono and make-up,
drinking fine sake,
Copy !req
471. I bed a different man every night.
Copy !req
472. Some success for a woman, isn't it?
Copy !req
473. Happy now?
This is what you wanted.
Copy !req
474. Success always comes at a price,
and we pay in suffering.
Copy !req
475. I may be a fallen woman,
but your success wipes the slate clean.
Copy !req
476. Come!
Copy !req
477. Be my customer tonight
and we'll celebrate.
Copy !req
478. Buy this fallen woman with your money!
Copy !req
479. Ohama.
Copy !req
480. Without you,
my success means nothing.
Copy !req
481. That's a lie! My fate meant nothing,
as long as you became a samurai.
Copy !req
482. No, no, no, you're wrong.
Copy !req
483. Ohama!
Copy !req
484. I thought you'd be proud
if I made good.
Copy !req
485. I never dreamed
you'd be brought to this.
Copy !req
486. I'm a defiled woman.
Copy !req
487. And you're to blame!
Copy !req
488. - Can you restore my honour?
- I can.
Copy !req
489. - Otherwise, I have to die!
- I can!
Copy !req
490. I swear I'll restore your honour.
Copy !req
491. How many times I've wanted to die,
Copy !req
492. but I had to see you first!
Copy !req
493. I hated myself for it, I hated myself,
Copy !req
494. but I couldn't die
without seeing you first!
Copy !req
495. I couldn't die... I couldn't die!
Copy !req
496. This...
Copy !req
497. and this. Thank you.
Copy !req
498. I don't quite have enough.
Could you lower the price?
Copy !req
499. In that case, I'll take this back.
Copy !req
500. I really wanted that.
Copy !req
501. Come to Kutsuki Manor
and I'll pay you the rest.
Copy !req
502. - Kutsuki Manor?
- Yes, at the foot of the mountain.
Copy !req
503. Take it all,
Copy !req
504. and go away!
Copy !req
505. Keep your money, too. Just go away!
Copy !req
506. - Wait.
- How can I help you, Priest?
Copy !req
507. I sense something evil... an ill omen.
Copy !req
508. - What is it?
- Let me look closely at your face.
Copy !req
509. - My face?
- Yes.
Copy !req
510. We can't talk here.
Please follow me.
Copy !req
511. Very well...
Copy !req
512. The shadow of death
is upon your face.
Copy !req
513. Has some strange apparition
crossed your path, perhaps?
Copy !req
514. No, not at all.
Copy !req
515. Have you no home, no family?
Copy !req
516. If others depend on you,
you must return to them at once.
Copy !req
517. If you remain here any longer,
you will forfeit your life.
Copy !req
518. Return home quickly.
Copy !req
519. But why?
Copy !req
520. Do not ask the reason.
Your life is at stake.
Copy !req
521. But I spend my days happily
with Lady Wakasa at Kutsuki Manor.
Copy !req
522. - She is a spirit of the dead.
- What nonsense.
Copy !req
523. This love of yours is forbidden.
Copy !req
524. Do you not love your wife and child?
Copy !req
525. Would you forsake your life
and abandon them, too?
Copy !req
526. Wait!
Copy !req
527. Go then, if you must,
Copy !req
528. but I cannot let you walk
into the jaws of death.
Copy !req
529. I will exorcise this ghost.
Copy !req
530. Come.
Copy !req
531. When you realise
how terrifying this spirit is,
Copy !req
532. you'll come to your senses.
Copy !req
533. Oh... how beautiful!
Copy !req
534. Such lovely jewellery!
Copy !req
535. You've made me so happy!
Copy !req
536. How thoughtful of you, sir.
Copy !req
537. I'm so relieved.
Copy !req
538. You were so late in returning
that I grew terribly worried.
Copy !req
539. But you look troubled, my dear.
Copy !req
540. What has happened?
Copy !req
541. What is it?
Copy !req
542. You must not leave here again.
Copy !req
543. Since the fall of our clan,
Copy !req
544. people have treated us
with nothing but contempt
Copy !req
545. and slander our name.
Copy !req
546. What a wretched world!
Copy !req
547. Genjuro,
Copy !req
548. I want you never
to leave my side again.
Copy !req
549. Let's leave this manor
and return to my native province.
Copy !req
550. Genjuro,
you are my husband for life.
Copy !req
551. You will accompany me, won't you?
Copy !req
552. Please forgive me.
Copy !req
553. I've been...
Copy !req
554. I've been lying to you.
Copy !req
555. I have a wife and child.
Copy !req
556. I left them back home
in the chaos of the war.
Copy !req
557. You must leave all that behind you now.
Copy !req
558. Please let me go!
Copy !req
559. No!
Copy !req
560. I refuse to let you go.
Copy !req
561. So, you will come with me
to my native province...
Copy !req
562. immediately.
Copy !req
563. What is it, my lady?
Copy !req
564. - He has something on his skin!
- His skin?
Copy !req
565. Genjuro, did you...?
Copy !req
566. - Did you...?
- On your skin?
Copy !req
567. You must wash away
what's on your skin!
Copy !req
568. Why did you wed her
if you were already married?
Copy !req
569. I don't know... How could I have
made such a terrible mistake?
Copy !req
570. A mistake for a man perhaps,
but for a woman, it's far worse.
Copy !req
571. Please forgive me.
Let me go.
Copy !req
572. Certainly not!
Copy !req
573. Wipe off those Sanskrit prayers
to the Buddha and that curse,
Copy !req
574. or we will never forgive you!
Copy !req
575. Genjuro,
Copy !req
576. how could you even think
of doing something so dreadful?
Copy !req
577. All I wish is to remain
forever by your side.
Copy !req
578. For all eternity.
Copy !req
579. Lady Wakasa departed this world
Copy !req
580. without ever having known love
in her life.
Copy !req
581. It grieved my heart
to see her so sorrowful.
Copy !req
582. I wanted her Ladyship to enjoy fully
the pleasures of a woman's life,
Copy !req
583. so I chose to return with her,
Copy !req
584. to wander this world.
Copy !req
585. Our hopes were fulfilled
Copy !req
586. when she met a good man like you
Copy !req
587. and found a love that occurs
only once a lifetime.
Copy !req
588. And now, when she has
at last found joy,
Copy !req
589. you speak of returning home,
Copy !req
590. never to see each other again.
Copy !req
591. Does it not pain you to know
Copy !req
592. that you may ruin her Ladyship's
only chance of happiness?
Copy !req
593. Do you feel no remorse?
Copy !req
594. Master Genjuro, you must banish
these dreadful thoughts
Copy !req
595. and stay by her side forever...
Copy !req
596. Please forgive me! Forgive me!
Copy !req
597. Genjuro!
Copy !req
598. Genjuro!
Copy !req
599. This is the man!
Copy !req
600. Hey, you! Get up!
Copy !req
601. - What are you doing?
- You shameless thief!
Copy !req
602. You stole a sacred treasure
from the shrine.
Copy !req
603. - You're wrong! I didn't steal it.
- Silence!
Copy !req
604. This sacred sword
disappeared a month ago.
Copy !req
605. That can't be! It belongs
to Lady Wakasa at Kutsuki Manor.
Copy !req
606. - Kutsuki Manor, you say?
- That's right!
Copy !req
607. You must've been dreaming.
Copy !req
608. This is where it stood
before the clan was wiped out.
Copy !req
609. He's lying through his teeth!
Copy !req
610. Where in the manor
did you find the sword?
Copy !req
611. He's suspicious. Search him.
Copy !req
612. That's my money!
Give it back!
Copy !req
613. Silence! In peace time,
we'd throw you in jail,
Copy !req
614. but Shibata's army burned it down.
Copy !req
615. Be thankful for that, you lucky bastard.
Copy !req
616. The finest silk
Copy !req
617. Of choicest hue
Copy !req
618. May change and fade away
Copy !req
619. As would my life
Copy !req
620. My beloved...
Copy !req
621. Miyagi.
Copy !req
622. Miyagi!
Copy !req
623. - I'm sorry I was gone so long.
- You're back!
Copy !req
624. I knew you'd be worried about me.
But you're all right...
Copy !req
625. I'm so happy to see you're all right.
Copy !req
626. - Genichi?
- He's asleep.
Copy !req
627. Let me hold him, let me hold him.
Copy !req
628. Genichi...
Copy !req
629. Genichi, I'm back! I'm back!
Copy !req
630. Your father's returned.
Let me hold you, let me hold you...
Copy !req
631. I wanted to bring you back
fine presents, but this is all I have.
Copy !req
632. I... I made a terrible mistake!
Copy !req
633. Don't say another word, my dear.
You've returned safely to us.
Copy !req
634. I realise now how right you were.
My mind was warped.
Copy !req
635. Let's not speak of it anymore.
Copy !req
636. You must be exhausted.
Copy !req
637. I have some sake prepared.
Copy !req
638. And there's a stew ready in the pot.
Copy !req
639. I feel so relieved.
Copy !req
640. Sake never tasted so good.
Copy !req
641. It's so peaceful here.
Copy !req
642. Come, Genichi.
I'll put you to bed.
Copy !req
643. I haven't had a moment's peace
since I left here,
Copy !req
644. but I'm home at last...
home at last...
Copy !req
645. Home at last... home at last...
Copy !req
646. Is someone in there?
Open the door!
Copy !req
647. Is someone in there?
Open up.
Copy !req
648. - Village chief!
- Genjuro! You're back?
Copy !req
649. Yes. Thank you for all
your kindness in my absence.
Copy !req
650. Oh, there you are, my boy!
Copy !req
651. I was worried,
I didn't know where you'd gone.
Copy !req
652. What a relief.
Copy !req
653. What a relief.
Copy !req
654. The boy must have heard
you were back.
Copy !req
655. Hey, Miyagi...
Copy !req
656. Miyagi!
Copy !req
657. Genjuro...
Copy !req
658. Are you dreaming?
Copy !req
659. Dreaming?
Copy !req
660. Miyagi was killed by soldiers
of the defeated army.
Copy !req
661. Killed?
Copy !req
662. She'd have been so happy
to see you back safely.
Copy !req
663. Poor thing.
Copy !req
664. Merciful Buddha...
Copy !req
665. Ever since Miyagi died,
Copy !req
666. I've been looking after your boy
in my house.
Copy !req
667. I was so afraid when he suddenly
disappeared last night.
Copy !req
668. The bond between parent and child
is strong.
Copy !req
669. But how could he have known
that you'd returned?
Copy !req
670. To hell with this... and this...
Copy !req
671. and this!
Copy !req
672. I told you so, but you were too stupid
to learn except through misfortune.
Copy !req
673. The war drove us mad with ambition.
Copy !req
674. Don't let my suffering be in vain.
Copy !req
675. Pull yourself together and work hard.
Copy !req
676. Why did you have to die?
Copy !req
677. Miyagi, why did you have to die?
Copy !req
678. I did not die.
Copy !req
679. I am at your side.
Copy !req
680. Your delusion has come to an end.
Copy !req
681. You are again your true self,
in the place where you belong.
Copy !req
682. Your work is waiting...
Copy !req
683. What a beautiful shape!
Copy !req
684. Helping you spin the wheel
is my greatest pleasure.
Copy !req
685. How I long to see it
when it's fired.
Copy !req
686. The firewood is cut and ready.
Copy !req
687. The rampaging soldiers are gone.
Copy !req
688. So make your wonderful pottery
in peace.
Copy !req
689. So many things have happened.
Copy !req
690. You've finally become
the man I had hoped for.
Copy !req
691. But, alas...
Copy !req
692. I am no longer among the living.
Copy !req
693. Such is the way of the world.
Copy !req
694. You must be tired. Rest a while.
Copy !req
695. Here, Genichi. It's delicious.
Copy !req
696. Eat it while it's hot.
Copy !req
697. Brother, eat before it gets cold.
Copy !req
698. THE END
Copy !req