1. Daiei Productions Presents
Copy !req
2. UGETSU MONOGATARI
Copy !req
3. Produced by NAGATA Masaichi
Copy !req
4. From Ugetsu monogatari
by Ueda Akinari
Copy !req
5. Screenplay by KAWAGUCHI Matsutaro
& YODA Yoshikata
Copy !req
6. Cinematography by MIYAGAWA Kazuo
Copy !req
7. Art Direction by ITO Kisaku
Music by HAYASAKA Fumio
Copy !req
8. Cast
Copy !req
9. KYO Machiko as Lady Wakasa,
Mitsuko as Ohama
Copy !req
10. Kinuyo as Miyagi
Copy !req
11. Masayuki as Genjuro,
Sakae as Tobei
Copy !req
12. Sugisaku as the Priest
Copy !req
13. Ryosuke as the Village Chief,
Kikue as Lady Wakasa's Nurse
Copy !req
14. Ichiro as the Boatman,
Ikio as Genichi
Copy !req
15. Directed by MIZOGUCHI Kenji
Copy !req
16. Ugetsu monogatari
by Ueda Akinari
Copy !req
17. continues to enchant modern
readers with its mysterious fantasies.
Copy !req
18. This film is a new refashioning
of those fantasies.
Copy !req
19. Early Spring, 16th Century
The Age of Civil Wars
Copy !req
20. North shores of Lake Biwa
in Omi Province
Copy !req
21. What could that be?
Copy !req
22. They must be executing
Shibata's spies.
Copy !req
23. I need to sell all this
before the fighting starts.
Copy !req
24. Can you sell it in Nagahama?
Copy !req
25. I hear business is booming there
since Lord Hashiba's forces arrived.
Copy !req
26. - Can't I go with you?
- No, no women.
Copy !req
27. There's no telling what
lawless soldiers will get up to.
Copy !req
28. Besides, you have to stay
and take care of little Genichi.
Copy !req
29. Go, then, if that's what you want!
Some samurai you'll make, you fool!
Copy !req
30. How high can a man rise
without big dreams?
Copy !req
31. Ambition must be
as boundless as the ocean.
Copy !req
32. You must be dreaming!
You can't even handle a sword.
Copy !req
33. You should stick to the trade you know
or you'll regret it.
Copy !req
34. Just wait until I'm rich.
Copy !req
35. I swear by the god of war,
I'm tired of being poor.
Copy !req
36. Genjuro, please take me with you.
Copy !req
37. Still at it?
Forget your foolish dreams.
Copy !req
38. - Let me pull the cart.
- Stop it, you fool!
Copy !req
39. He's delusional, he thinks a big future
awaits him in Nagahama.
Copy !req
40. What an idiot!
Copy !req
41. Back soon, Miyagi.
Copy !req
42. They're too greedy for their own good.
And not just Tobei. Genjuro, too.
Copy !req
43. I tell you, quick profits made
in chaotic times never last.
Copy !req
44. A little money inflames men's greed.
Copy !req
45. They'd do better
to prepare for the coming war.
Copy !req
46. - Tell Genjuro that when he returns.
- I shall.
Copy !req
47. Thank you for your advice.
Copy !req
48. Your father's back!
Copy !req
49. Welcome back.
Copy !req
50. Here...
Copy !req
51. Look!
Copy !req
52. - What's this?
- What do you think?
Copy !req
53. You got that for your wares?
Copy !req
54. Feel the weight of it.
Copy !req
55. Never seen so much, have you?
I hurried back just to show you.
Copy !req
56. That's what I call trade!
Now do you understand?
Copy !req
57. What about Tobei?
Copy !req
58. He came across a fine-looking
samurai in Nagahama.
Copy !req
59. I tried to stop him, but he insisted
on following the samurai.
Copy !req
60. I beg of you, sir! I beg of you!
Copy !req
61. Please, I beg of you, sir!
Copy !req
62. Let me be your vassal!
I'll serve you unto death, sir!
Copy !req
63. - Accept a beggar as a vassal?
- Get some Armour first!
Copy !req
64. - Armour and a spear!
- Get lost, beggar!
Copy !req
65. Then can I be a samurai?
Copy !req
66. Get lost!
Copy !req
67. Not you again?
Copy !req
68. Get some Armour and a spear!
Copy !req
69. You look so nice!
Happy now?
Copy !req
70. Very smart indeed.
Copy !req
71. It's like the Bon festival
and New Year's all rolled into one.
Copy !req
72. For years I've wanted to buy you
a kimono but I could never afford it.
Copy !req
73. Now I finally can!
Copy !req
74. Just look at your face.
You look so happy!
Copy !req
75. It's not the kimono but your kindness
that makes me so happy.
Copy !req
76. As long as you're with me,
I want for nothing in life.
Copy !req
77. Just look at all this...
Copy !req
78. Dried fish, oil, flour,
arrowroot and rice cakes.
Copy !req
79. Money is everything, see?
Copy !req
80. Without it life is hard,
Copy !req
81. and all hope dies.
Copy !req
82. Well, your father's got work to do.
Copy !req
83. Up we go.
Copy !req
84. I will earn even more.
Copy !req
85. I'll try and make
as much pottery as I can.
Copy !req
86. That last small batch
brought in three silver coins.
Copy !req
87. That's enough talk of money.
We have plenty now.
Copy !req
88. The village chief says Lord Shibata's
troops could be here by tomorrow.
Copy !req
89. We should be careful...
Copy !req
90. Nonsense!
Copy !req
91. War's always good for business.
Just look how much I made!
Copy !req
92. You were fortunate once.
You may not be next time.
Copy !req
93. - If anything happened to you...
- Stop imagining the worst.
Copy !req
94. Oh, Ohama...
Copy !req
95. - Brother...
- You mustn't worry.
Copy !req
96. No samurai would hire
a peasant dressed in rags like him.
Copy !req
97. Don't you worry, he'll be back.
Copy !req
98. Have something to drink, here.
Copy !req
99. You fool!
Copy !req
100. Have you come to your senses?
Copy !req
101. You look like a beggar.
Copy !req
102. You've become the village idiot!
Copy !req
103. Keep it turning, come on.
Copy !req
104. Get him out of here!
He's in the way.
Copy !req
105. We won't make it if we don't hurry.
Copy !req
106. Stay out of the way, now.
Go and sit down.
Copy !req
107. Mother, I'm hungry.
Copy !req
108. What a pest!
Copy !req
109. Come on, come on,
a few more turns!
Copy !req
110. You're a different man now,
Copy !req
111. always so irritable.
Copy !req
112. All I want is for us to work
in peace as husband and wife,
Copy !req
113. and for the three of us to live happily.
Copy !req
114. That's all I wish for.
Copy !req
115. You really worked hard for me this time.
Copy !req
116. I have a plan, that's why.
Copy !req
117. Let's sell this new batch in Nagahama.
We'll make a fortune.
Copy !req
118. - Will I get a share?
- Of course. A third of all we sell.
Copy !req
119. I can't wait... I can't wait
to get my hands on that money.
Copy !req
120. I've never seen those two
work so hard before.
Copy !req
121. They've thrown
everything into this kiln,
Copy !req
122. their strength, their souls, everything.
Copy !req
123. I don't know what will become of them
if it all fails.
Copy !req
124. Living together as a happy family
is enough for me.
Copy !req
125. But he insists on taking this risk.
Men just won't listen, will they?
Copy !req
126. Genjuro was always
so level-headed before.
Copy !req
127. War changes people, doesn't it?
Copy !req
128. At least they're trying
to bring in some money.
Copy !req
129. I wonder what that is.
Copy !req
130. Wake up, dear. Wake up.
Copy !req
131. The rumour was true.
They must be Shibata's troops.
Copy !req
132. See anything, Tobei?
Copy !req
133. The villagers are scattering like spiders!
Copy !req
134. - What now?
- We must keep the kiln burning.
Copy !req
135. I'll be damned if I let that fire go out.
Copy !req
136. They're pillaging houses
and rounding up men.
Copy !req
137. Genichi!
Copy !req
138. Genichi!
Copy !req
139. It's Shibata's army! Hurry, run!
Copy !req
140. Hurry, hurry!
Copy !req
141. Hurry!
Copy !req
142. Halt! We're taking men
for forced labour! Don't try to resist!
Copy !req
143. This is terrible! Run for your lives!
Lord Shibata's troops are here!
Copy !req
144. They're stealing everything!
Hide your valuables!
Copy !req
145. - Don't let them get your women!
- Hurry!
Copy !req
146. They're taking all men
into forced labour!
Copy !req
147. - They're requisitioning everything!
- They're like a pack of wolves.
Copy !req
148. If only they'd waited one more night!
Copy !req
149. Hurry, let's run.
It's too dangerous here. Hurry!
Copy !req
150. If we lose this batch,
I won't get my share of the profits!
Copy !req
151. You'll lose your life for that kiln!
Come on!
Copy !req
152. Come now, quickly!
Copy !req
153. Boil some rice.
We'll need it in the mountains.
Copy !req
154. Ohama! Ohama, come quickly!
Copy !req
155. Mother!
Copy !req
156. Trying to hide, eh?
Come out, damn you!
Copy !req
157. Help! Please! Help!
Copy !req
158. Please have mercy! Don't take them!
Don't leave us to starve!
Copy !req
159. We're begging you!
Copy !req
160. No, please! No!
Copy !req
161. Out of my way!
Copy !req
162. Out of the way, fool!
Copy !req
163. Help!
Copy !req
164. It's ready. Here...
Copy !req
165. Thank you.
Copy !req
166. Hurry and eat.
Copy !req
167. - What's happened to him?
- Hopeless fool!
Copy !req
168. - Have you seen my husband?
- No, I haven't.
Copy !req
169. Who's there?
Copy !req
170. It's really quietened down.
Copy !req
171. The guns are almost silent.
Copy !req
172. Where are you going?
Copy !req
173. It's too dangerous.
Wait until the soldiers leave.
Copy !req
174. Wait. It's best to wait.
Copy !req
175. I can't wait! I have to go!
Copy !req
176. - Please don't go!
- I can't let the fire go out!
Copy !req
177. Forget the kiln!
What if you're caught?
Copy !req
178. - I can't let the fire go out!
- We can always make more pots.
Copy !req
179. Silence!
I can't let the pots be ruined.
Copy !req
180. Ohama! Ohama!
Copy !req
181. Damn it! The fire's gone out.
Copy !req
182. - Dear...
- Too late. The fire's gone out.
Copy !req
183. Damn, it's empty!
Copy !req
184. - What was that? Is someone hiding?
- Could be something hidden in there.
Copy !req
185. Have a look.
Copy !req
186. Nothing but pots.
Copy !req
187. Let's go.
Copy !req
188. They're done!
Copy !req
189. Look! They're fired!
Copy !req
190. Thank goodness they're done!
Copy !req
191. They're done!
Copy !req
192. Thank goodness.
Copy !req
193. Are they done?
Copy !req
194. Yes, they are!
And very nicely, too.
Copy !req
195. - Hurry and load them up.
- So we're off to Nagahama, then?
Copy !req
196. We can't now.
We'll row across the lake.
Copy !req
197. Ohama's a boatman's daughter.
You do the rowing, okay?
Copy !req
198. - Can we get to the lake safely?
- We'll take a shortcut to Onoe.
Copy !req
199. Will we find a boat?
Copy !req
200. There are always
abandoned ones there.
Copy !req
201. Hurry, let's unload the kiln.
Copy !req
202. In the waters of Azuchi
Copy !req
203. A little boat floats along
Copy !req
204. All are asleep
Copy !req
205. Slumped over the rudder...
Copy !req
206. We've got to be careful, the fog is thick.
Copy !req
207. Genichi, this is the lake.
Isn't it beautiful?
Copy !req
208. We're finally out of danger.
Copy !req
209. I'm glad we decided to go by boat.
Copy !req
210. If we'd gone over land,
we'd probably be dead by now.
Copy !req
211. We'll reach Omizo by morning.
Copy !req
212. That's where Lord Niwa
has his castle.
Copy !req
213. The town's even more prosperous
than Nagahama.
Copy !req
214. You and I will be rich men,
Copy !req
215. and our wives will be wealthy women.
Copy !req
216. I'll build a warehouse in our village.
Copy !req
217. And I'll buy a suit of Armour.
Copy !req
218. Another boat!
Copy !req
219. It's a ghost!
Copy !req
220. No... I'm not a ghost.
Copy !req
221. I'm a boatman from Kaizu.
Copy !req
222. I was on the way
to Azuchi with my cargo,
Copy !req
223. when I was attacked by pirates.
Copy !req
224. Water...
Copy !req
225. Give me water!
Copy !req
226. Thank you.
Copy !req
227. Wherever you're headed,
be on the lookout for pirates.
Copy !req
228. If they see you,
Copy !req
229. you'll lose your cargo and your lives.
Copy !req
230. Take care of your women.
Copy !req
231. Your women...
Copy !req
232. Merciful Buddha!
Copy !req
233. Buddha have mercy on his soul.
Copy !req
234. Let's turn back.
This is a bad omen.
Copy !req
235. Let's return the women to shore.
We'll continue alone.
Copy !req
236. - Please don't go.
- I'm staying... to keep my eye on him.
Copy !req
237. - They kidnap women.
- I'll risk it.
Copy !req
238. I'll go wherever you go.
Please take me with you.
Copy !req
239. - You must look after Genichi.
- Take me with you!
Copy !req
240. Ohama, take us back to shore.
Quickly!
Copy !req
241. Tobei, take us back!
Copy !req
242. We'll be back with the money soon.
Copy !req
243. We'll return within ten days.
Wait for us.
Copy !req
244. Don't try to fight
if pirates overtake you.
Copy !req
245. I know, I know.
Don't take the main road.
Copy !req
246. Remember what I said
and take the mountain path.
Copy !req
247. And don't go back home right away.
Understand?
Copy !req
248. These misfortunes will soon be over.
Just be patient.
Copy !req
249. Tobei, Ohama,
please look after him for me.
Copy !req
250. Don't worry, we'll be back soon.
Copy !req
251. Take good care of Genichi.
Copy !req
252. You'll be surprised
at all the silver we bring back.
Copy !req
253. Father!
Copy !req
254. Please be careful!
Copy !req
255. Come back safely!
Copy !req
256. - Father!
- Please be careful!
Copy !req
257. Father!
Copy !req
258. Buy our wares! Buy our wares!
Copy !req
259. Tea bowls! Tea bowls!
Copy !req
260. This? Here you go. Many thanks.
Copy !req
261. - Sake flasks and cups, too!
- Buy our wares!
Copy !req
262. - I'd like that vase, please.
- This one, yes?
Copy !req
263. And that sake flask and those cups.
Copy !req
264. And can we also take
those rice bowls, plates and jars?
Copy !req
265. Yes... rice bowls, plates and jars.
Copy !req
266. We live at Kutsuki Manor.
Please deliver them there.
Copy !req
267. We will pay you then.
Copy !req
268. Thank you.
Copy !req
269. - The castle guard approaches!
- Make way for the castle guard!
Copy !req
270. Don't look!
You'll only get your crazy ideas again.
Copy !req
271. Shut up!
Copy !req
272. If I had Armour, I could be a samurai.
Sword, spear, Armour...
Copy !req
273. Don't throw away
our hard-earned money.
Copy !req
274. - Leave me alone!
- Brother!
Copy !req
275. - Tobei!
- Let go of me!
Copy !req
276. Next time we meet,
I'll be a great samurai.
Copy !req
277. Please stop him!
Copy !req
278. Tobei! Tobei!
Copy !req
279. That got rid of her.
Copy !req
280. - May I help you?
- A suit of Armour, please!
Copy !req
281. Tobei!
Copy !req
282. - Do I look like a samurai?
- Yes, and a fine one.
Copy !req
283. - But you need a spear.
- I'll take one!
Copy !req
284. Here you are.
Copy !req
285. How much?
Copy !req
286. One silver piece.
Copy !req
287. Pretty, isn't she?
Copy !req
288. Let me go!
Copy !req
289. What are you doing?
Copy !req
290. Damn you!
Copy !req
291. Murderers!
Copy !req
292. There's some money for you.
Copy !req
293. Bastards!
Copy !req
294. Look what's become of me.
Copy !req
295. Satisfied now, Tobei,
seeing your wife reduced to this?
Copy !req
296. What do you care, anyway,
now you think you're a samurai?
Copy !req
297. Tobei, you wretched fool!
Copy !req
298. You fool, Tobei!
Copy !req
299. Would you watch over my stall
until my partners return?
Copy !req
300. - Of course.
- They should be back soon. Thanks.
Copy !req
301. Sir, how much is one of these?
Copy !req
302. Are you looking to buy?
Copy !req
303. Depends on the price.
Copy !req
304. They're too luxurious
for the wife of a man like you.
Copy !req
305. I've got money.
Copy !req
306. Excuse me.
Copy !req
307. We thought you might need us
to show you the way.
Copy !req
308. That's very kind of you.
Copy !req
309. Please follow us.
Copy !req
310. Please come in.
Copy !req
311. Well... Thank you,
but I should be getting back.
Copy !req
312. Lady Wakasa is waiting for you.
Please come inside.
Copy !req
313. You say "Lady Wakasa"...
Are you referring to the young lady?
Copy !req
314. Yes, she is the daughter
of the late Lord Kutsuki.
Copy !req
315. Now please come through.
No need to stand on ceremony.
Copy !req
316. Many thanks.
Copy !req
317. Come through.
Copy !req
318. Please...
Copy !req
319. Please, come.
Copy !req
320. You are Master Genjuro
of Omi province, are you not?
Copy !req
321. How does your Ladyship
know my name?
Copy !req
322. When I saw your ceramics
at the market,
Copy !req
323. I could hardly believe my eyes.
Copy !req
324. The blue glaze on your pots
gleamed as brightly as crystal.
Copy !req
325. My father taught me
a certain appreciation of such things.
Copy !req
326. I wanted to meet you,
Copy !req
327. to ask how you manage
to create such beautiful objects.
Copy !req
328. But perhaps it is a trade secret,
not meant for outsiders?
Copy !req
329. No, my lady,
there is no special trade secret.
Copy !req
330. But it takes many years' experience
to handle the clay and apply the glaze.
Copy !req
331. The fruit of experience is beauty,
Copy !req
332. but only a master craftsman
can create such beauty.
Copy !req
333. Thank you, my lady.
Copy !req
334. These are my wares, aren't they?
Copy !req
335. I wanted to taste sake
from your cups.
Copy !req
336. You're fortunate, my little ones,
to catch this noble lady's eye.
Copy !req
337. I'm a farmer,
so the pottery is just a sideline,
Copy !req
338. but I feel for my creations,
as if they were my own children.
Copy !req
339. That such a noble lady would look
kindly upon them is a great honour.
Copy !req
340. To see them
in such a grand residence,
Copy !req
341. graced by the touch
of so beautiful a lady,
Copy !req
342. is like a dream come true.
Copy !req
343. Not at all. They must be
saddened by the touch
Copy !req
344. of one fallen on hard times,
such as myself.
Copy !req
345. Please, take a cup.
Copy !req
346. My wares have never looked
so beautiful.
Copy !req
347. The value of people and objects
truly depends on their setting.
Copy !req
348. My wares must be at a loss to find
themselves in such a noble manor.
Copy !req
349. Your talent must not be hidden away
in some poor, remote village.
Copy !req
350. You must strive to deepen
and enrich your gift.
Copy !req
351. And how might I do that, my lady?
Copy !req
352. By swearing your love
for Lady Wakasa,
Copy !req
353. and pledging your troth to her at once.
Copy !req
354. The finest silk
Copy !req
355. Of choicest hue
Copy !req
356. May change and fade away
Copy !req
357. As would my life
Copy !req
358. My beloved
Copy !req
359. If thou shouldst prove untrue
Copy !req
360. Our vow to love
for a thousand years...
Copy !req
361. Is sealed with this cup...
Copy !req
362. His voice sounds overjoyed!
Copy !req
363. That is the voice of my late father.
Copy !req
364. The entire House of Kutsuki
was wiped out
Copy !req
365. by Oda Nobunaga,
that detestable Oda Nobunaga.
Copy !req
366. The only survivors of the purge
were her Ladyship
Copy !req
367. and myself, her nurse.
Copy !req
368. But the spirit of the late daimyo
lingers in the palace,
Copy !req
369. and it sings like this
every time her Ladyship dances.
Copy !req
370. Is it not a splendid voice?
Copy !req
371. He's expressing his delight
at her Ladyship's impending marriage.
Copy !req
372. Whenever I hear the voice
of my late father...
Copy !req
373. It's too early to rise.
Please sleep as long as you like.
Copy !req
374. What am I doing here?
Copy !req
375. What a thing to say...
Copy !req
376. as if you'd forgotten everything.
Copy !req
377. Is my lord awake?
Copy !req
378. Lead your husband by the hand
to the spring and bathe him.
Copy !req
379. I won't intrude upon you any further.
Copy !req
380. You have such a look of distrust
on your face.
Copy !req
381. You think I'm some kind
of enchantress, don't you?
Copy !req
382. But you're mine,
you belong to me now.
Copy !req
383. From now on, you must devote
your entire life to me.
Copy !req
384. This love
Copy !req
385. This love of ours
Copy !req
386. Has driven me to madness...
Copy !req
387. Even if you are a ghost or enchantress,
Copy !req
388. I'll never let you go.
Copy !req
389. I never imagined
such pleasures existed.
Copy !req
390. This is exquisite! It's paradise!
Copy !req
391. Help me! Help me!
Copy !req
392. Somebody, please help!
Copy !req
393. Someone, help me!
Copy !req
394. See any food?
Copy !req
395. Quickly, quickly!
Copy !req
396. Pull yourself together.
Come with me.
Copy !req
397. Come quickly!
Copy !req
398. - Take these rice cakes and this.
- I'll never forget your kindness.
Copy !req
399. You'll be all right
if you take the back road.
Copy !req
400. - To the left.
- Many thanks.
Copy !req
401. Be careful.
Copy !req
402. Here!
Copy !req
403. It's mine!
Copy !req
404. - Hey... you got any food?
- We're starving to death.
Copy !req
405. That food's for my son.
Please don't take it!
Copy !req
406. Do me the honour of beheading me.
Copy !req
407. I've brought you a head! A head!
A general's head!
Copy !req
408. Please, my lord!
Copy !req
409. - What is it?
- Please look at this!
Copy !req
410. You found the head of a great general.
Copy !req
411. No, I didn't find it, my lord.
I killed him with my spear!
Copy !req
412. Who'd believe a warrior
like Fuwa Katsuhige
Copy !req
413. would let a mere foot soldier kill him?
Copy !req
414. A lucky find, but you'll be rewarded
all the same.
Copy !req
415. What would you like?
Copy !req
416. A horse, Armour and vassals.
Copy !req
417. Very well. You shall have them.
Copy !req
418. Thank you, my lord!
Copy !req
419. You're a clever one, aren't you?
Copy !req
420. He looks like a fine samurai.
What clan does he belong to?
Copy !req
421. - He killed Fuwa, the great general.
- What's his name?
Copy !req
422. Tobei of Nakanogo,
one of Lord Niwa's top men.
Copy !req
423. Pay homage,
that you may be so lucky.
Copy !req
424. Beautiful girls are waiting
for brave warriors!
Copy !req
425. We have the finest sake and fish!
Please come inside!
Copy !req
426. I can't let you pass, sir!
Copy !req
427. Come and look.
We have beautiful girls inside.
Copy !req
428. - What's going on?
- Chief, perhaps we can rest here.
Copy !req
429. No, I'm heading directly home.
Copy !req
430. I have someone waiting for me,
and she must see me in all my glory.
Copy !req
431. Chief, why not let us
celebrate your triumph?
Copy !req
432. - Your men are looking forward to it.
- I see. Very well.
Copy !req
433. I, Nakanogo Tobei
of Lord Niwa's army, will rest here.
Copy !req
434. - Prepare some tables.
- He'll rest here. Show your gratitude.
Copy !req
435. Thank you, sir.
Copy !req
436. Make way!
Copy !req
437. Clear the way for Master Tobei!
Copy !req
438. Welcome.
Copy !req
439. - Which one is this Tobei?
- Him, over there.
Copy !req
440. Him?
Copy !req
441. I heard of his great exploits.
Copy !req
442. May I drink from your cup
so your luck rubs off on me?
Copy !req
443. Me, too!
Copy !req
444. How did you manage
to kill such a great general?
Copy !req
445. Yes, tell us,
so we may do as you did!
Copy !req
446. A guide for future action!
Copy !req
447. There's nothing much to tell.
Copy !req
448. First, you need brains.
You need knowledge.
Copy !req
449. Then, a strong arm.
Skill on the battlefield.
Copy !req
450. Martial artistry.
Copy !req
451. Speed to seize the moment.
The ability to see life in perspective.
Copy !req
452. Then you'll be wise as Kongming,
the great Chinese military strategist.
Copy !req
453. But above all,
keep a clear, discerning mind.
Copy !req
454. - Got that?
- Indeed.
Copy !req
455. For military tactics, study
the Kusunoki and Koshu schools.
Copy !req
456. For firearms, Kanamaru school.
For the spear, Otsubo school.
Copy !req
457. Next you need to know
fortifications and fortresses.
Copy !req
458. Then defensive tactics,
V-formations and the like...
Copy !req
459. Hey! My money!
Copy !req
460. Let me go!
Copy !req
461. Crazy bitch!
Copy !req
462. - Someone stop him!
- Hey, what's going on?
Copy !req
463. - Let go of me!
- He's trying to run off like a thief!
Copy !req
464. I don't give money
to wenches like you.
Copy !req
465. Scoundrel!
Making a plaything of me.
Copy !req
466. This will do just fine, thanks!
Copy !req
467. Ohama! Ohama!
Copy !req
468. So you're the big man now?
Copy !req
469. You've finally become the great samurai
of your dreams, eh?
Copy !req
470. While you've made your way to the top,
I've made quite a name for myself.
Copy !req
471. In my fancy kimono and make-up,
drinking fine sake,
Copy !req
472. I bed a different man every night.
Copy !req
473. Some success for a woman, isn't it?
Copy !req
474. Happy now?
This is what you wanted.
Copy !req
475. Success always comes at a price,
and we pay in suffering.
Copy !req
476. I may be a fallen woman,
but your success wipes the slate clean.
Copy !req
477. Come!
Copy !req
478. Be my customer tonight
and we'll celebrate.
Copy !req
479. Buy this fallen woman with your money!
Copy !req
480. Ohama.
Copy !req
481. Without you,
my success means nothing.
Copy !req
482. That's a lie! My fate meant nothing,
as long as you became a samurai.
Copy !req
483. No, no, no, you're wrong.
Copy !req
484. Ohama!
Copy !req
485. I thought you'd be proud
if I made good.
Copy !req
486. I never dreamed
you'd be brought to this.
Copy !req
487. I'm a defiled woman.
Copy !req
488. And you're to blame!
Copy !req
489. - Can you restore my honour?
- I can.
Copy !req
490. - Otherwise, I have to die!
- I can!
Copy !req
491. I swear I'll restore your honour.
Copy !req
492. How many times I've wanted to die,
Copy !req
493. but I had to see you first!
Copy !req
494. I hated myself for it, I hated myself,
Copy !req
495. but I couldn't die
without seeing you first!
Copy !req
496. I couldn't die... I couldn't die!
Copy !req
497. This...
Copy !req
498. and this. Thank you.
Copy !req
499. I don't quite have enough.
Could you lower the price?
Copy !req
500. In that case, I'll take this back.
Copy !req
501. I really wanted that.
Copy !req
502. Come to Kutsuki Manor
and I'll pay you the rest.
Copy !req
503. - Kutsuki Manor?
- Yes, at the foot of the mountain.
Copy !req
504. Take it all,
Copy !req
505. and go away!
Copy !req
506. Keep your money, too. Just go away!
Copy !req
507. - Wait.
- How can I help you, Priest?
Copy !req
508. I sense something evil... an ill omen.
Copy !req
509. - What is it?
- Let me look closely at your face.
Copy !req
510. - My face?
- Yes.
Copy !req
511. We can't talk here.
Please follow me.
Copy !req
512. Very well...
Copy !req
513. The shadow of death
is upon your face.
Copy !req
514. Has some strange apparition
crossed your path, perhaps?
Copy !req
515. No, not at all.
Copy !req
516. Have you no home, no family?
Copy !req
517. If others depend on you,
you must return to them at once.
Copy !req
518. If you remain here any longer,
you will forfeit your life.
Copy !req
519. Return home quickly.
Copy !req
520. But why?
Copy !req
521. Do not ask the reason.
Your life is at stake.
Copy !req
522. But I spend my days happily
with Lady Wakasa at Kutsuki Manor.
Copy !req
523. - She is a spirit of the dead.
- What nonsense.
Copy !req
524. This love of yours is forbidden.
Copy !req
525. Do you not love your wife and child?
Copy !req
526. Would you forsake your life
and abandon them, too?
Copy !req
527. Wait!
Copy !req
528. Go then, if you must,
Copy !req
529. but I cannot let you walk
into the jaws of death.
Copy !req
530. I will exorcise this ghost.
Copy !req
531. Come.
Copy !req
532. When you realise
how terrifying this spirit is,
Copy !req
533. you'll come to your senses.
Copy !req
534. Oh... how beautiful!
Copy !req
535. Such lovely jewellery!
Copy !req
536. You've made me so happy!
Copy !req
537. How thoughtful of you, sir.
Copy !req
538. I'm so relieved.
Copy !req
539. You were so late in returning
that I grew terribly worried.
Copy !req
540. But you look troubled, my dear.
Copy !req
541. What has happened?
Copy !req
542. What is it?
Copy !req
543. You must not leave here again.
Copy !req
544. Since the fall of our clan,
Copy !req
545. people have treated us
with nothing but contempt
Copy !req
546. and slander our name.
Copy !req
547. What a wretched world!
Copy !req
548. Genjuro,
Copy !req
549. I want you never
to leave my side again.
Copy !req
550. Let's leave this manor
and return to my native province.
Copy !req
551. Genjuro,
you are my husband for life.
Copy !req
552. You will accompany me, won't you?
Copy !req
553. Please forgive me.
Copy !req
554. I've been...
Copy !req
555. I've been lying to you.
Copy !req
556. I have a wife and child.
Copy !req
557. I left them back home
in the chaos of the war.
Copy !req
558. You must leave all that behind you now.
Copy !req
559. Please let me go!
Copy !req
560. No!
Copy !req
561. I refuse to let you go.
Copy !req
562. So, you will come with me
to my native province...
Copy !req
563. immediately.
Copy !req
564. What is it, my lady?
Copy !req
565. - He has something on his skin!
- His skin?
Copy !req
566. Genjuro, did you...?
Copy !req
567. - Did you...?
- On your skin?
Copy !req
568. You must wash away
what's on your skin!
Copy !req
569. Why did you wed her
if you were already married?
Copy !req
570. I don't know... How could I have
made such a terrible mistake?
Copy !req
571. A mistake for a man perhaps,
but for a woman, it's far worse.
Copy !req
572. Please forgive me.
Let me go.
Copy !req
573. Certainly not!
Copy !req
574. Wipe off those Sanskrit prayers
to the Buddha and that curse,
Copy !req
575. or we will never forgive you!
Copy !req
576. Genjuro,
Copy !req
577. how could you even think
of doing something so dreadful?
Copy !req
578. All I wish is to remain
forever by your side.
Copy !req
579. For all eternity.
Copy !req
580. Lady Wakasa departed this world
Copy !req
581. without ever having known love
in her life.
Copy !req
582. It grieved my heart
to see her so sorrowful.
Copy !req
583. I wanted her Ladyship to enjoy fully
the pleasures of a woman's life,
Copy !req
584. so I chose to return with her,
Copy !req
585. to wander this world.
Copy !req
586. Our hopes were fulfilled
Copy !req
587. when she met a good man like you
Copy !req
588. and found a love that occurs
only once a lifetime.
Copy !req
589. And now, when she has
at last found joy,
Copy !req
590. you speak of returning home,
Copy !req
591. never to see each other again.
Copy !req
592. Does it not pain you to know
Copy !req
593. that you may ruin her Ladyship's
only chance of happiness?
Copy !req
594. Do you feel no remorse?
Copy !req
595. Master Genjuro, you must banish
these dreadful thoughts
Copy !req
596. and stay by her side forever...
Copy !req
597. Please forgive me! Forgive me!
Copy !req
598. Genjuro!
Copy !req
599. Genjuro!
Copy !req
600. This is the man!
Copy !req
601. Hey, you! Get up!
Copy !req
602. - What are you doing?
- You shameless thief!
Copy !req
603. You stole a sacred treasure
from the shrine.
Copy !req
604. - You're wrong! I didn't steal it.
- Silence!
Copy !req
605. This sacred sword
disappeared a month ago.
Copy !req
606. That can't be! It belongs
to Lady Wakasa at Kutsuki Manor.
Copy !req
607. - Kutsuki Manor, you say?
- That's right!
Copy !req
608. You must've been dreaming.
Copy !req
609. This is where it stood
before the clan was wiped out.
Copy !req
610. He's lying through his teeth!
Copy !req
611. Where in the manor
did you find the sword?
Copy !req
612. He's suspicious. Search him.
Copy !req
613. That's my money!
Give it back!
Copy !req
614. Silence! In peace time,
we'd throw you in jail,
Copy !req
615. but Shibata's army burned it down.
Copy !req
616. Be thankful for that, you lucky bastard.
Copy !req
617. The finest silk
Copy !req
618. Of choicest hue
Copy !req
619. May change and fade away
Copy !req
620. As would my life
Copy !req
621. My beloved...
Copy !req
622. Miyagi.
Copy !req
623. Miyagi!
Copy !req
624. - I'm sorry I was gone so long.
- You're back!
Copy !req
625. I knew you'd be worried about me.
But you're all right...
Copy !req
626. I'm so happy to see you're all right.
Copy !req
627. - Genichi?
- He's asleep.
Copy !req
628. Let me hold him, let me hold him.
Copy !req
629. Genichi...
Copy !req
630. Genichi, I'm back! I'm back!
Copy !req
631. Your father's returned.
Let me hold you, let me hold you...
Copy !req
632. I wanted to bring you back
fine presents, but this is all I have.
Copy !req
633. I... I made a terrible mistake!
Copy !req
634. Don't say another word, my dear.
You've returned safely to us.
Copy !req
635. I realise now how right you were.
My mind was warped.
Copy !req
636. Let's not speak of it anymore.
Copy !req
637. You must be exhausted.
Copy !req
638. I have some sake prepared.
Copy !req
639. And there's a stew ready in the pot.
Copy !req
640. I feel so relieved.
Copy !req
641. Sake never tasted so good.
Copy !req
642. It's so peaceful here.
Copy !req
643. Come, Genichi.
I'll put you to bed.
Copy !req
644. I haven't had a moment's peace
since I left here,
Copy !req
645. but I'm home at last...
home at last...
Copy !req
646. Home at last... home at last...
Copy !req
647. Is someone in there?
Open the door!
Copy !req
648. Is someone in there?
Open up.
Copy !req
649. - Village chief!
- Genjuro! You're back?
Copy !req
650. Yes. Thank you for all
your kindness in my absence.
Copy !req
651. Oh, there you are, my boy!
Copy !req
652. I was worried,
I didn't know where you'd gone.
Copy !req
653. What a relief.
Copy !req
654. What a relief.
Copy !req
655. The boy must have heard
you were back.
Copy !req
656. Hey, Miyagi...
Copy !req
657. Miyagi!
Copy !req
658. Genjuro...
Copy !req
659. Are you dreaming?
Copy !req
660. Dreaming?
Copy !req
661. Miyagi was killed by soldiers
of the defeated army.
Copy !req
662. Killed?
Copy !req
663. She'd have been so happy
to see you back safely.
Copy !req
664. Poor thing.
Copy !req
665. Merciful Buddha...
Copy !req
666. Ever since Miyagi died,
Copy !req
667. I've been looking after your boy
in my house.
Copy !req
668. I was so afraid when he suddenly
disappeared last night.
Copy !req
669. The bond between parent and child
is strong.
Copy !req
670. But how could he have known
that you'd returned?
Copy !req
671. To hell with this... and this...
Copy !req
672. and this!
Copy !req
673. I told you so, but you were too stupid
to learn except through misfortune.
Copy !req
674. The war drove us mad with ambition.
Copy !req
675. Don't let my suffering be in vain.
Copy !req
676. Pull yourself together and work hard.
Copy !req
677. Why did you have to die?
Copy !req
678. Miyagi, why did you have to die?
Copy !req
679. I did not die.
Copy !req
680. I am at your side.
Copy !req
681. Your delusion has come to an end.
Copy !req
682. You are again your true self,
in the place where you belong.
Copy !req
683. Your work is waiting...
Copy !req
684. What a beautiful shape!
Copy !req
685. Helping you spin the wheel
is my greatest pleasure.
Copy !req
686. How I long to see it
when it's fired.
Copy !req
687. The firewood is cut and ready.
Copy !req
688. The rampaging soldiers are gone.
Copy !req
689. So make your wonderful pottery
in peace.
Copy !req
690. So many things have happened.
Copy !req
691. You've finally become
the man I had hoped for.
Copy !req
692. But, alas...
Copy !req
693. I am no longer among the living.
Copy !req
694. Such is the way of the world.
Copy !req
695. You must be tired. Rest a while.
Copy !req
696. Here, Genichi. It's delicious.
Copy !req
697. Eat it while it's hot.
Copy !req
698. Brother, eat before it gets cold.
Copy !req
699. THE END
Copy !req