1. TORNADOS
Copy !req
2. Levántate.
Copy !req
3. Ya voy.
Copy !req
4. En serio, Jeb. Debemos irnos.
Copy !req
5. ¿Encontraste uno?
Copy !req
6. - ¿Qué carajos?
- Llegó la tormenta. Muévanse.
Copy !req
7. No. No puede ser.
Copy !req
8. Anoche bebí demasiado.
Copy !req
9. Javi, levántate. Vamos.
Copy !req
10. ¡No! ¡Oye!
Copy !req
11. ¿Y las bolsas de basura?
Copy !req
12. Las encontré.
Copy !req
13. Jeb, ¿estás grabando? No veo la luz roja.
Copy !req
14. - Sí, está grabando.
- Bien.
Copy !req
15. No me hagas reír. Basta. Bien.
Copy !req
16. Hoy nuestro equipo del proyecto
"Domador de Tornados"
Copy !req
17. está en el campo.
Perseguiremos la tormenta al suroeste.
Copy !req
18. Nuestro experimento está diseñado
Copy !req
19. para reducir la humedad
dentro del tornado para que colapse.
Copy !req
20. Explícales cómo lo harás, Kate.
Copy !req
21. Debemos encontrar un tornado
Copy !req
22. que succione los polímeros
superabsorbentes de los barriles.
Copy !req
23. Pañales.
Copy !req
24. Diles que es lo mismo
que usan en los pañales.
Copy !req
25. - Sí.
- No es tóxico.
Copy !req
26. El Doppler no muestra
tormentas hasta la tarde.
Copy !req
27. Los datos no ven
lo que Kate ve, ¿recuerdas?
Copy !req
28. ¿Y si Kate viera unas horas más de sueño?
Copy !req
29. Podría funcionar. ¡Praveen!
Copy !req
30. ¿Qué haces? Dorothy no es un escritorio.
Copy !req
31. Vamos. ¡Vengan!
Copy !req
32. ¿Listos? ¿Saben qué día es hoy?
Copy !req
33. ¡El día de domar al tornado!
Copy !req
34. ¡Sí!
Copy !req
35. Genial. Iré a vomitar primero.
Copy !req
36. - ¿Están listos?
- Mierda.
Copy !req
37. ¡Sí!
Copy !req
38. - ¿Estás listo, Jeb?
- Sí.
Copy !req
39. Kate tenía razón.
Los vientos del sureste aumentan.
Copy !req
40. Sí, así es.
Copy !req
41. Se está formando el tornado.
Copy !req
42. Un Misisipi, dos Misisipi.
Copy !req
43. Eso no funciona, por cierto.
Copy !req
44. Hola, mamá. ¿Qué pasa?
Copy !req
45. Sí lo es.
Copy !req
46. - Aquí, persiguiendo tornados.
- Es algo.
Copy !req
47. Sí, tendremos cuidado. Lo prometo.
Copy !req
48. La señora Carter.
Copy !req
49. - ¡Hola, señora Carter!
- ¡Hola, señora Carter!
Copy !req
50. - La extrañamos.
- ¡Hola!
Copy !req
51. Sí, yo les digo. Debo irme.
Copy !req
52. Dice que habrá barbacoa en casa.
Copy !req
53. - ¡Sí!
- Gracias.
Copy !req
54. - Gracias.
- ¡Qué rico!
Copy !req
55. Me encanta Oklahoma.
Copy !req
56. ¿Cómo llegaremos a él?
Copy !req
57. Necesito una posición
para leer mis sensores.
Copy !req
58. Sí, ahora mismo.
Copy !req
59. Un Misisipi...
Copy !req
60. La cizalladura del viento es potente.
Copy !req
61. Se está acumulando mucha energía.
Copy !req
62. Sujétense.
Copy !req
63. No te salgas por la ventana.
Copy !req
64. Vamos. Métete. Addy, eso es...
Copy !req
65. - ¿Podrías...
- Desde que te cayó un rayo,
Copy !req
66. ya no eres divertido.
Copy !req
67. Sí, bueno, eso pasa.
Copy !req
68. Bien, hay que preparar la mezcla.
Copy !req
69. ¿No quieres esperar a que llueva?
Copy !req
70. Está bien, preparemos la mezcla.
Copy !req
71. Sí, exactamente.
Copy !req
72. - ¡Jeb!
- ¿Sí?
Copy !req
73. - ¡Vamos!
- Bien.
Copy !req
74. ¡Estoy mezclando!
Copy !req
75. - Sigue mezclando.
- Eso hago.
Copy !req
76. - Ahí está.
- Eso es suficiente.
Copy !req
77. - Está bien.
- Bien, ya está.
Copy !req
78. Oye, cuidado. Con cuidado.
Copy !req
79. ¿La encendiste? Vamos.
Copy !req
80. Intenta ahora.
Copy !req
81. Suele funcionar, pero...
Copy !req
82. Esta cosa es muy vieja.
Copy !req
83. Es vieja, pero ya está probada.
Copy !req
84. No como el proyecto de Kate.
Copy !req
85. Es nuestro proyecto.
Copy !req
86. No hay tiempo, Javi.
Copy !req
87. Si Dorothy no funciona, olvida los datos.
Copy !req
88. - Nos preocuparemos después.
- ¿Olvidarlos?
Copy !req
89. El tornado no nos esperará, Javi.
Copy !req
90. Hay una cresta de alta presión.
Podría ser la última.
Copy !req
91. Debemos poner los barriles en el aire
Copy !req
92. y ver si desvanecen el tornado.
Es más importante.
Copy !req
93. No, ¿no es igual
de importante hacer ambas?
Copy !req
94. Si logras que un tornado
se desvanezca con esto
Copy !req
95. pero no registras los datos con esto
Copy !req
96. ¿quién lo creerá?
Copy !req
97. Ya está.
Copy !req
98. Bien. Danos los números.
Copy !req
99. Lo necesario para ganar una subvención.
Copy !req
100. Lo importante es el dinero, ¿no?
Copy !req
101. - ¿Están listos?
- Vamos.
Copy !req
102. - ¡Vámonos!
- ¡Oigan, tengan cuidado!
Copy !req
103. Tengo un CAPE de 4.000.
Copy !req
104. 185 kilómetros por hora.
Mucha cizalladura.
Copy !req
105. Vamos. Danos un lindo y decente EF-1.
Copy !req
106. O incluso un EF-2.
Copy !req
107. Un EF-2 sería muy grande.
Copy !req
108. No tienes fe, Praveen.
Copy !req
109. Pero no más de esos bebés EF-ceros.
Copy !req
110. Javi, ¿cómo está el GPS de Dorothy?
Copy !req
111. Dorothy transmite fuerte y claro.
Copy !req
112. ¿Estamos dentro del tornado?
Copy !req
113. No.
Copy !req
114. No, está detrás de nosotros.
Copy !req
115. - Muy bien.
- ¿Conduzco más rápido?
Copy !req
116. No. Debemos dejar
los barriles en su camino.
Copy !req
117. ¿Veremos el camino?
Copy !req
118. ¡Chicos!
Copy !req
119. Este es el camino.
Copy !req
120. ¿Qué tan cerca está?
Copy !req
121. Hay muchos relámpagos.
Copy !req
122. - Quédense aquí. Yo iré.
- Kate, ¡espera!
Copy !req
123. ¡Oigan! Debemos ayudarla.
Copy !req
124. ¡Se derrama! ¡Rápido!
Copy !req
125. ¡No, tenemos que levantarlos!
Copy !req
126. Jeb, ¡deprisa!
Copy !req
127. ¡Sí!
Copy !req
128. Kate, tienes fuerza e inteligencia.
Copy !req
129. Bien, vamos a abrirlos.
Copy !req
130. Vamos.
Copy !req
131. ¡Sí!
Copy !req
132. ¡Todo listo!
Copy !req
133. Muy bien, todo listo. ¡Vámonos!
Copy !req
134. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
135. Ya dejamos el remolque, Javi.
Copy !req
136. - A ver si muerde el anzuelo.
- Vamos.
Copy !req
137. ¿Y si no es un tornado?
Copy !req
138. ¿Si solo es granizo?
Copy !req
139. ¡Eso, nenes! Nos elevamos a 3.000 metros.
Copy !req
140. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
141. Muy bien, no es granizo.
Copy !req
142. Lo logramos, Kate.
Copy !req
143. Oigan, se está acercando.
Copy !req
144. Los sensores se elevan. Nueve mil metros.
Copy !req
145. El poliacrilato ya debería estar activo.
Copy !req
146. ¿Los vientos se debilitan, Javi?
Copy !req
147. Dorothy no tiene esos datos.
Copy !req
148. Mecánica lagrangiana.
Copy !req
149. Un sensor en movimiento
no mide la velocidad del viento, pero...
Copy !req
150. ¡Sí! 12.200 metros,
Copy !req
151. y tu tornado no se encoge, Kate.
Copy !req
152. Quince mil metros.
Copy !req
153. Maldita sea.
Copy !req
154. No. No puede ser correcto.
Copy !req
155. Javi, háblanos.
Copy !req
156. Javi, dinos algo.
Copy !req
157. Háblanos.
Copy !req
158. - Los sensores subieron a 21.300 metros.
- ¿Qué?
Copy !req
159. La velocidad del radar
es de 320 kilómetros por hora.
Copy !req
160. Es imposible.
Copy !req
161. A menos que sea un EF-5.
Copy !req
162. Chicos, lo que sea
que haya ahí, es grande.
Copy !req
163. Es grande y se mueve rápido. ¡Aceleren!
Copy !req
164. Salgan de ahí, carajo.
Copy !req
165. ¡Conduce! ¡Deprisa!
Copy !req
166. ¡Vamos!
Copy !req
167. Pero ¿cómo se convirtió en un EF-5?
Copy !req
168. ¡Se está acercando!
Copy !req
169. ¡Cuidado!
Copy !req
170. ¿Están bien?
Copy !req
171. No podemos quedarnos aquí.
Copy !req
172. ¡Ahí!
Copy !req
173. Los puentes son lo peor para los tornados.
Copy !req
174. ¿Qué hacemos?
Copy !req
175. El auto va a volar. Bájense.
Copy !req
176. ¡Jeb, Addy, Praveen! ¡Kate!
Copy !req
177. ¡Tienen que salir de ahí! ¿Me oyen?
Copy !req
178. ¡Kate!
Copy !req
179. ¡Vamos!
Copy !req
180. ¡Kate!
Copy !req
181. Kate, ¡vamos!
Copy !req
182. ¿Dónde está Praveen?
Copy !req
183. ¡Kate!
Copy !req
184. ¡Kate!
Copy !req
185. ¡Vamos!
Copy !req
186. ¡Kate!
Copy !req
187. ¡Vamos!
Copy !req
188. ¡Addy!
Copy !req
189. ¡Vamos!
Copy !req
190. - ¡No!
- ¡Sujétate al riel!
Copy !req
191. ¡Métete!
Copy !req
192. Sujétate al riel. Estarás bien.
Copy !req
193. Todo estará bien.
Copy !req
194. No te sueltes. Yo te cuido.
Copy !req
195. Yo te cuido, Kate. Yo te cuido.
Copy !req
196. ¡No!
Copy !req
197. ¡Jeb!
Copy !req
198. ¡No!
Copy !req
199. CASA
Copy !req
200. CINCO AÑOS DESPUÉS
Copy !req
201. SERVICIO CLIMATOLÓGICO NACIONAL
Copy !req
202. Vamos, chicos.
Copy !req
203. Nuestra oficina regional se enfoca
en el clima de Nueva York.
Copy !req
204. Pero aquí podemos ver
el clima de todo el país.
Copy !req
205. ¿Ven estas líneas rojas?
Copy !req
206. Hay actividad inusual en esta región
llamada "Callejón del Tornado".
Copy !req
207. ¿Vendrá un tornado a Nueva York?
Copy !req
208. No. Los tornados
son muy raros en Nueva York.
Copy !req
209. Aunque tuvimos un EF-1 en Brooklyn
Copy !req
210. hace dos años.
Copy !req
211. Vaya.
Copy !req
212. Tenemos 20 meteorólogos
de tiempo completo.
Copy !req
213. Muy bien. Parece que se avecina lluvia.
Copy !req
214. El viento se mueve
a 52 kilómetros por hora hacia el noreste.
Copy !req
215. Hay que emitir un aviso.
Copy !req
216. Oye, Debora.
Copy !req
217. El modelo predice
que se dirige a Maryland.
Copy !req
218. Les avisaré.
Copy !req
219. Kate, ¿tú qué ves?
Copy !req
220. El viento bajó cuatro kilómetros.
Copy !req
221. La estructura se debilita.
Parece que está decayendo.
Copy !req
222. Creo que perderá fuerza.
Copy !req
223. Aún no emitas la alerta.
Copy !req
224. Está bien.
Copy !req
225. Estén atentos.
Copy !req
226. Kate, alguien quiere verte.
Está en la sala de reuniones.
Copy !req
227. Hola, soy Kate.
Copy !req
228. Hola, Kate.
Copy !req
229. Hola.
Copy !req
230. Cuánto tiempo.
Copy !req
231. Después de la graduación, volví a Miami.
Copy !req
232. Tenía que recomponerme.
Copy !req
233. No vas a creerlo, me uní al ejército.
Copy !req
234. ¿Al ejército?
Copy !req
235. Sí, me sentía algo perdido.
Copy !req
236. Intenté contactarte algunas veces.
Copy !req
237. Sí, no soy buena con la comunicación.
Copy !req
238. Sí, eso pensé. Con lo que pasó y todo.
Copy !req
239. No sabía nada de ti,
Copy !req
240. así que fui a casa de tu mamá
para preguntarle.
Copy !req
241. Dijo que no la visitabas.
Copy !req
242. Sabía que te habías mudado,
Copy !req
243. pero no creí que a Nueva York.
Copy !req
244. Nueva York es genial. Me gusta estar aquí.
Copy !req
245. La gente es amable.
Copy !req
246. ¡Cuidado!
Copy !req
247. ¡Quítense de la calle!
Copy !req
248. Casi todos.
Copy !req
249. En el ejército, operaba uno de estos.
Copy !req
250. Un radar de antenas en fase PAR.
Copy !req
251. Ya sabes, busca misiles.
Copy !req
252. Un nivel arriba de Dorothy.
Copy !req
253. Muchos niveles.
Copy !req
254. Es tan poderoso y rápido
Copy !req
255. que podía ver
una mosca volar a kilómetros.
Copy !req
256. Pero no dejaba de preguntarme:
Copy !req
257. "¿Y si apuntamos esto a un tornado?".
Copy !req
258. Javi, es del tamaño de un edificio.
Copy !req
259. No podrías acercarlo lo suficiente.
Copy !req
260. Hasta ahora.
Copy !req
261. El ejército desarrolló
unidades portátiles.
Copy !req
262. Son pequeñas.
Copy !req
263. Yo tengo algunos prototipos.
Copy !req
264. Amigo, ¿me los prestas un momento?
Copy !req
265. Gracias. Te lo agradezco.
Copy !req
266. Muy bien, escucha.
Copy !req
267. Digamos que este es el tornado, ¿sí?
Copy !req
268. Mi equipo se acerca.
Copy !req
269. Colocamos el PAR portátil aquí.
Copy !req
270. Provee imágenes de alta resolución,
Copy !req
271. pero siguen siendo planas.
Copy !req
272. Entonces, ¿qué hacemos?
Copy !req
273. Mi equipo coloca dos más, aquí y aquí.
Copy !req
274. Ahora tenemos una lectura tridimensional.
Copy !req
275. La lectura más perfecta de un tornado.
Copy !req
276. Kate, podemos usar estos datos
para salvar vidas en casa.
Copy !req
277. - Esto es increíble.
- Lo sé.
Copy !req
278. Y eres la única que puede
acercarme a un tornado.
Copy !req
279. Javi, yo...
Copy !req
280. No, ya dejé de cazarlos.
Copy !req
281. Por favor, Kate.
Copy !req
282. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
283. Sentada detrás de una computadora...
Copy !req
284. La chica que conocía
corría hacia las tormentas, no huía.
Copy !req
285. Pues ya no soy esa persona.
Copy !req
286. Tienes un don.
Copy !req
287. No puedo hacer esto sin ti.
Copy !req
288. Debo volver al trabajo.
Copy !req
289. Pero me dio gusto verte.
Copy !req
290. ¿Tendrás cuidado allá afuera?
Copy !req
291. Kate...
Copy !req
292. ¿Nunca te preguntaste
Copy !req
293. por qué nosotros salimos con vida?
Copy !req
294. Todo estará bien.
Copy !req
295. Todo estará bien.
Copy !req
296. Yo te cuido.
Copy !req
297. JAVIER RIVERA
2 NUEVOS MENSAJES
Copy !req
298. ÚLTIMA HORA
11 MUERTOS POR TORNADO
Copy !req
299. VECINDARIO DE OKLAHOMA
DESTRUIDO POR TORNADO
Copy !req
300. Hola, Kate.
Copy !req
301. Otro pueblo fue azotado por sorpresa.
Copy !req
302. Hay un brote de tornados
sin precedentes en Oklahoma.
Copy !req
303. Afectará a nuestros seres queridos.
Copy !req
304. Cada año empeoran,
pero ahora sabemos cómo atacar.
Copy !req
305. Sólo dame una semana, Kate.
Copy !req
306. Tengo un buen equipo,
solo me haces falta tú.
Copy !req
307. Llámame.
Copy !req
308. OTRO DESARROLLO DE MARSHALL RIGGS
POSEE TU PROPIO PEDAZO DE OKLAHOMA
Copy !req
309. La verdad, no creí que vinieras.
Copy !req
310. Es mejor que la camioneta vieja, ¿no?
Copy !req
311. ¿Cómo pagas todo esto?
Copy !req
312. Tengo inversionistas.
Copy !req
313. Las tormentas son más erráticas ahora.
Copy !req
314. Hay muchos
desarrollos residenciales nuevos.
Copy !req
315. Los desarrolladores quieren
datos climáticos actualizados.
Copy !req
316. Cuando construyen un nuevo edificio,
Copy !req
317. quiero un radar "Storm PAR"
ahí para que la gente sepa
Copy !req
318. qué hará la tormenta.
Copy !req
319. Créeme, siento
que cambiaremos las cosas, Kate.
Copy !req
320. ¿Qué?
Copy !req
321. No, es solo que
Copy !req
322. no imaginé tu futuro
como un gran emprendedor.
Copy !req
323. Siempre andabas en pantalones cortos.
Copy !req
324. Sí, bueno, eso no ha cambiado.
Copy !req
325. No pierdas mucho el tiempo.
Copy !req
326. Gary, ¿tienes baterías extra?
Copy !req
327. - Seguro que podrán con la tormenta.
- Sí.
Copy !req
328. ¿Aseguraron el equipo, muchachos?
Copy !req
329. ¿Todo listo?
Copy !req
330. Acérquense, equipo.
Copy !req
331. Muy bien.
Copy !req
332. Todos me han oído hablar de Kate.
Copy !req
333. Que nadie tiene mejor instinto.
Copy !req
334. Es la persona más lista
que conozco. Es la mejor.
Copy !req
335. Y tú nunca trabajarás
con un equipo más talentoso que este.
Copy !req
336. Tenemos doctores
de la NASA, FEMA, NOAA, NWS.
Copy !req
337. Tienes todo el alfabeto.
Copy !req
338. Sólo los mejores.
Copy !req
339. Excepto por Scott, mi compañero.
Copy !req
340. Él fue al MIT
en lugar de la estatal de Muskogee.
Copy !req
341. Pero lo compensa con su hermosa
e increíble personalidad.
Copy !req
342. Kate solo estará una semana.
Copy !req
343. Mientras esté aquí,
Copy !req
344. ¡será la semana de tornados
más loca que hayan visto!
Copy !req
345. Cualquiera que tenga
una aplicación del clima lo sabe.
Copy !req
346. Debemos ir por delante del circo.
Copy !req
347. ¡Oigan, Storm PAR!
Copy !req
348. Están en vivo en YouTube. Digan algo.
Copy !req
349. - Chúpamela, Boone.
- Ignóralos.
Copy !req
350. ¡Sonríe! La ciencia es divertida, ¿no?
Copy !req
351. ¿Quiénes son?
Copy !req
352. Cazadores de Arkansas.
Copy !req
353. Montañeses con un canal de YouTube.
Copy !req
354. ¡Te amo!
Copy !req
355. T, ¿cómo te sientes?
Copy !req
356. Me siento muy bien, Boone.
Copy !req
357. Y si lo sientes...
Copy !req
358. ¡Cázalo!
Copy !req
359. Dije que si lo sientes...
Copy !req
360. ¡Cázalo!
Copy !req
361. ¡Cázalo!
Copy !req
362. ¡Es un hermoso día!
Copy !req
363. Hermoso día.
Copy !req
364. Mira, ¿es Tyler?
Copy !req
365. Ese es Tyler Owens.
Copy !req
366. Se hace llamar el "vaquero de tornados".
Copy !req
367. ¿Y eso qué significa?
Copy !req
368. Nerdos de tornados,
¿quién quiere una camiseta?
Copy !req
369. NO ES MI PRIMER TORNADO
Copy !req
370. Nuestro mundo se fue a la mierda.
Copy !req
371. Bien, tenemos vasos.
Copy !req
372. Lo que pongan aquí hará que sepa mejor.
Copy !req
373. Les dará sed afuera. Te ves sediento.
Copy !req
374. Te ves sudoroso. Dame dinero.
Copy !req
375. Sólo $30, y serán parte del programa.
Copy !req
376. Eso es más caliente
que el asfalto en verano. Dame eso.
Copy !req
377. ¿Quién más quiere un vaso?
Copy !req
378. Adelantemos a los demás.
Copy !req
379. A ver, déjame ver. Muy bien, Kate.
Copy !req
380. ¿Qué tormenta cazaremos?
Copy !req
381. Hay una buena célula al este.
Copy !req
382. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
383. Mejor solo observaré esta vez.
Copy !req
384. No, Kate. Tranquila. Tú puedes.
Copy !req
385. Por eso estás aquí.
Copy !req
386. Bien, chicos. Vámonos.
Copy !req
387. Aprovechen para ir al baño.
Copy !req
388. Orinen rápido. El tiempo corre.
Copy !req
389. Cinco minutos y cargamos.
Copy !req
390. Aquí vamos.
Copy !req
391. Muy bien, uniformados.
Copy !req
392. Camisas planchadas.
Copy !req
393. Lindas gorras.
Copy !req
394. Parece que van a la Iglesia. Me gusta.
Copy !req
395. Se ven muy bien.
Copy !req
396. ¿No detendrás la puerta? ¿Pesa mucho?
Copy !req
397. Storm PAR.
Copy !req
398. Nos vemos afuera.
Copy !req
399. Vamos, Kate. Tú puedes.
Copy !req
400. ¿Qué hace?
Copy !req
401. Está haciendo lo suyo.
Copy !req
402. Yo también hacía eso.
Copy !req
403. Comparar la dirección
del viento con las nubes.
Copy !req
404. Para sentir la cizalladura.
Copy !req
405. Sí. A veces, las viejas costumbres
son mejores que las nuevas.
Copy !req
406. ¿Qué trama Owens?
Copy !req
407. Tú dímelo.
Copy !req
408. ¿Desde dónde vienes?
Copy !req
409. De Nueva York.
Copy !req
410. Estás lejos de casa, citadina.
Copy !req
411. ¿Te gusta trabajar para Storm PAR?
Copy !req
412. Tyler, ¿ya sabemos qué tormenta cazaremos?
Copy !req
413. ¿Por qué no le preguntamos a...
Copy !req
414. Kate.
Copy !req
415. Hola, Kate.
Copy !req
416. Soy Tyler.
Copy !req
417. Yo soy Ben.
Copy !req
418. Soy reportero.
Copy !req
419. Escribo un artículo
sobre la caza de tormentas.
Copy !req
420. - Sí.
- Tyler me dejó acompañarlo.
Copy !req
421. Y Ben prometió escribir
cosas buenas de mí.
Copy !req
422. Suerte con eso.
Copy !req
423. Espera.
Copy !req
424. Aún no nos has dicho hacia dónde ir.
Copy !req
425. Según mi impresión
Copy !req
426. al oeste,
Copy !req
427. doble de posibilidades.
Copy !req
428. Al este...
Copy !req
429. Bueno...
Copy !req
430. alto riesgo, alta recompensa.
Copy !req
431. Entonces, ve por la recompensa.
Copy !req
432. Que Ben no crea que eres aburrido.
Copy !req
433. Soy todo menos aburrido.
Copy !req
434. Dos células al oeste
pelean por el mismo aflujo.
Copy !req
435. Se ahogarán entre ellas.
Copy !req
436. La del este tiene el cielo para ella sola.
Copy !req
437. Humedad, cizalladura,
Copy !req
438. inestabilidad.
Copy !req
439. Lo necesario para darle
un buen espectáculo a Ben.
Copy !req
440. La citadina sabe de lo que habla, Ben.
Copy !req
441. Dije que la citadina sabe, Ben.
Copy !req
442. Gracias.
Copy !req
443. Tal vez, si me esfuerzo mucho,
también pueda ser vaquera de tornados.
Copy !req
444. ¿Qué decidiste?
Copy !req
445. Serán las células del oeste.
Copy !req
446. La del este tiene mejores números.
Copy !req
447. Las condiciones no se sienten bien.
Copy !req
448. El tapón es muy fuerte, no se romperá.
Copy !req
449. Ya la oíste.
Copy !req
450. En marcha.
Copy !req
451. Vámonos, muchachos.
Copy !req
452. Está bien.
Copy !req
453. Le haremos caso al diente de león.
Copy !req
454. Pero dijo que fuéramos al este.
Copy !req
455. ¿Se equivocó de camino?
Copy !req
456. No.
Copy !req
457. ¿Qué te dijo el vaquero de tornados?
Copy !req
458. Justo lo que esperarías.
Copy !req
459. Sí.
Copy !req
460. La corriente ascendente está ciclando.
Copy !req
461. Gira a la derecha.
Copy !req
462. Se está formando como predijiste.
Copy !req
463. Espantapájaros, Hombre de Hojalata,
Copy !req
464. pónganse en posición.
Mago, quédate conmigo.
Copy !req
465. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
466. Queremos un escaneo 3D
de toda el área alrededor del vórtice.
Copy !req
467. Lo rodearemos con tres radares,
Copy !req
468. cada uno apuntando al tornado.
Copy !req
469. Hombre de Hojalata irá detrás del tornado
y pondrá su radar del lado derecho.
Copy !req
470. Espantapájaros se pondrá detrás
y plantará el suyo a la izquierda.
Copy !req
471. Y todos los datos que envíen
serán recibidos por Mago.
Copy !req
472. ¿Y qué hay del León?
Copy !req
473. LEÓN
Copy !req
474. ESPANTAPÁJAROS
LEÓN
Copy !req
475. Tenemos que completar el triángulo.
Copy !req
476. Nos pondremos frente a esa cosa
e instalaremos el radar.
Copy !req
477. Tú puedes, Kate.
Copy !req
478. Sólo dinos
dónde está el frente del tornado.
Copy !req
479. Está bien.
Copy !req
480. ¡Es nuestro tornado, nena!
Copy !req
481. ¡Cuidado!
Copy !req
482. ¿Qué tal, chat?
Copy !req
483. Bienvenidos. Gracias por acompañarnos.
Copy !req
484. Es un día con un clima perfecto.
Copy !req
485. Se acaba de formar un tornado.
Copy !req
486. Veo una cuerda alta al norte,
Copy !req
487. y es hermosa.
Copy !req
488. ¡Idiotas! Creen que esto
es el salvaje oeste.
Copy !req
489. ¡Está bien!
Copy !req
490. Hoy nos acompaña, como siempre, mi...
Copy !req
491. Mi cachorrito de tormentas, Boone.
Copy !req
492. Boonie, nenes.
Copy !req
493. Dexter y Dani van detrás.
Copy !req
494. ¿Qué pasa?
Copy !req
495. Y Lily con su dron listo.
Copy !req
496. ¿Qué tal? ¿Qué pasa? ¿Qué onda?
Copy !req
497. Y nuestro invitado especial de hoy
Copy !req
498. es Ben, en el asiento trasero.
Copy !req
499. Ben, acabas de llegar de Londres, ¿no?
Copy !req
500. Sí.
Copy !req
501. Del sur de Londres.
Copy !req
502. Entre Streatham Hill y West Norwood.
Copy !req
503. Muy bien.
Copy !req
504. - Tyler, el tornado se mueve.
- Bien.
Copy !req
505. ¡Eso es!
Copy !req
506. Ya empezó, Ben.
Copy !req
507. Ya no estás en Londres.
Copy !req
508. "Strattonham". "Berkshire". ¿Qué demonios?
Copy !req
509. Ponme frente a él.
Copy !req
510. Debemos girar a la derecha.
Copy !req
511. Aquí.
Copy !req
512. León, aquí Espantapájaros.
Copy !req
513. El tornado se mueve estable
a 27 kilómetros por hora.
Copy !req
514. Santo cielo. Diente de León tenía razón.
Copy !req
515. ¿Quién te preguntó? Sólo conduce.
Copy !req
516. Más despacio. Aléjanos del granizo.
Copy !req
517. ¡Son bolas de golf, nenes!
Copy !req
518. ¿Son de golf o de béisbol?
Copy !req
519. ¡Son toronjas! ¡Sí!
Copy !req
520. Supongo que esto es seguro.
Copy !req
521. ¡Atentos!
Copy !req
522. Está bien.
Copy !req
523. Qué hermosura.
Copy !req
524. ¿Qué hacen?
Copy !req
525. Es el efecto Tyler Owens.
Copy !req
526. Mago, espera atrás.
Enciende los discos duros.
Copy !req
527. Entendido, Mago se queda atrás.
Copy !req
528. El camino está cambiando. Gira aquí.
Copy !req
529. Aquí Hombre de Hojalata.
Copy !req
530. Nos acercamos a nuestra posición de PAR.
Copy !req
531. Listo, uno, dos, tres.
Copy !req
532. Eso es. ¡Sujétalo! ¡Encendido!
Copy !req
533. Hombre de Hojalata activo.
Copy !req
534. Hombre de Hojalata,
llegan los datos de PAR.
Copy !req
535. HOMBRE DE HOJALATA
Copy !req
536. ¿Dónde, Kate?
Copy !req
537. Debemos estar a 300 metros
para que el radar funcione.
Copy !req
538. Espantapájaros se pone en posición.
Copy !req
539. ¡Ahora!
Copy !req
540. Asegúralo.
Copy !req
541. Javi, Espantapájaros está activo.
Copy !req
542. Espantapájaros está listo.
Copy !req
543. Espantapájaros, te vemos.
Copy !req
544. Te esperamos, León.
Copy !req
545. Toma estos.
Copy !req
546. Vamos, Kate. Dímelo. ¿Estamos cerca?
Copy !req
547. Justo en el claro.
Copy !req
548. Kate, ¡te necesito!
Copy !req
549. ¡Kate!
Copy !req
550. ¡Kate!
Copy !req
551. Javi, ¡súbete!
Copy !req
552. ¡Súbete!
Copy !req
553. ¿Qué sucede?
Copy !req
554. - ¿Qué viste?
- Esto no está bien.
Copy !req
555. Esperen. Encontraremos
un punto más cercano.
Copy !req
556. ¿Viene hacia acá?
Copy !req
557. Javi...
Copy !req
558. ¡Estamos muy lejos!
Copy !req
559. ¡Storm PAR!
Copy !req
560. ¡Javi!
Copy !req
561. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
562. El tornado está allá.
Copy !req
563. Hola, Kate.
Copy !req
564. ¡Lindos anteojos, Javi!
Copy !req
565. ¡Eso es! ¡Aquí vamos!
Copy !req
566. ¡Vaya, amigo!
Copy !req
567. ¡Sí!
Copy !req
568. Chicos, pónganse los arneses.
Copy !req
569. Es hora del arnés.
Copy !req
570. Es mi parte favorita, Ben.
Copy !req
571. ¿Arneses?
Copy !req
572. Estamos entrando a la zona de succión.
Copy !req
573. - Ben, ponte el arnés.
- Eso hago.
Copy !req
574. Estaremos en un tornado, carajo.
Copy !req
575. Sí.
Copy !req
576. ¡Muy bien, aquí viene!
Copy !req
577. Mi arnés no funciona.
Copy !req
578. - No se sujeta.
- Ben, date prisa.
Copy !req
579. - Maldita sea.
- ¿Por qué no me lo dijeron antes?
Copy !req
580. Póntelo.
Copy !req
581. ¡Dios!
Copy !req
582. ¿Son fuegos artificiales?
Copy !req
583. Sí.
Copy !req
584. ¡Sí!
Copy !req
585. ¡Sí, nenes!
Copy !req
586. ¡Sí, eso es!
Copy !req
587. ¡Sí!
Copy !req
588. ¿Cómo te sientes, hermano?
Copy !req
589. En la cima del mundo, amigo.
Copy !req
590. Todo gracias a mi equipo.
Copy !req
591. Tengo a Boone en la cámara.
Copy !req
592. Tenemos a Lily, Dexter, Dani.
Copy !req
593. El público preguntó:
Copy !req
594. "¿Puedes lanzar
fuegos artificiales en un tornado?".
Copy !req
595. Y la respuesta es sí.
Copy !req
596. Sí, puedes.
Copy !req
597. ¿Cómo vamos allá, Ben?
Copy !req
598. ¿Ben?
Copy !req
599. Está bien.
Copy !req
600. Si lo sientes, cázalo.
Copy !req
601. Recuerden, niños,
no intenten esto en casa.
Copy !req
602. Somos los mejores
Copy !req
603. - vaqueros de tornados.
- Sí, exacto.
Copy !req
604. - Está loco.
- ¡Sí!
Copy !req
605. Sí.
Copy !req
606. Lo siento, Javi.
Copy !req
607. Lo arruiné.
Copy !req
608. Oye...
Copy !req
609. Encontraremos otro.
Copy !req
610. Son gajes del oficio, ¿no?
Copy !req
611. Sí. Claro.
Copy !req
612. Voy a hablar con Scott.
Copy !req
613. Sí.
Copy !req
614. No. Sí.
Copy !req
615. Lo sé.
Copy !req
616. Pero... No es culpa de nadie.
Copy !req
617. Muchas cosas salieron mal y...
Copy !req
618. No es... Creo que...
Copy !req
619. Ya nos habíamos hospedado aquí, ¿no?
Copy !req
620. Sí, Javi, conocemos
todos los moteles de Oklahoma.
Copy !req
621. ¿Recuerdas que Addy hacía el check-in?
Copy !req
622. Y luego nos metíamos a escondidas
Copy !req
623. para ahorrarnos 10 dólares.
Copy !req
624. Le pedíamos a Addy
que lo hiciera, porque...
Copy !req
625. Se veía muy tierna.
Copy !req
626. ¿Quieres hacer algo después?
Copy !req
627. Yo iré a la habitación para, obviamente
Copy !req
628. ducharme y podemos volver aquí.
Copy !req
629. Estoy muy cansada,
Copy !req
630. pero ¿tal vez otro día?
Copy !req
631. Sí.
Copy !req
632. Muy bien.
Copy !req
633. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
634. Me da gusto tenerte de vuelta.
Copy !req
635. No he vuelto.
Copy !req
636. Lo sé. "Una semana".
Copy !req
637. - ¡Míralo!
- ¡Lo logramos!
Copy !req
638. Ahora hay que superarlo.
Copy !req
639. Citadina.
Copy !req
640. ¡Hola!
Copy !req
641. Las células del oeste
se ahogarán entre ellas.
Copy !req
642. "La del este dará un espectáculo".
Copy !req
643. Bueno, no logré engañarte.
Copy !req
644. Oye.
Copy !req
645. Es lo que hace a Tyler famoso.
Copy !req
646. ¿Te refieres a YouTube?
Copy !req
647. Sí.
Copy !req
648. Estamos en YouTube.
Copy !req
649. - Tenemos como un millón de suscriptores.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
650. Kate, ¿qué?
Copy !req
651. Tu apellido,
por si te incluyo en mi artículo.
Copy !req
652. Con Kate es suficiente.
Copy !req
653. Es muy astuta.
Copy !req
654. De hecho, tomaste una buena decisión.
Copy !req
655. La otra célula se veía más fuerte,
Copy !req
656. pero el tapón no se rompió.
Copy !req
657. ¿Qué es un tapón?
Copy !req
658. Una inversión térmica
en la atmósfera baja.
Copy !req
659. Evita que se forme una tormenta.
Copy !req
660. Claro. Bien.
Copy !req
661. Bien.
Copy !req
662. ¿Dónde se conocieron?
Copy !req
663. ¿Estudiaron meteorología
en la Universidad de Arkansas?
Copy !req
664. No.
Copy !req
665. Kate, yo solo fluyo con el viento.
Copy !req
666. ¿Me entiendes?
Copy !req
667. Nunca fui a la escuela ni nada.
Copy !req
668. Tyler sí estudió meteorología.
Copy !req
669. ¿Él?
Copy !req
670. ¡Sí! Es un vaquero científico.
Copy !req
671. - Tiene un instinto natural.
- Basta, Boone.
Copy !req
672. - Me enseñó todo lo que sé...
- Boone.
Copy !req
673. Nuestro equipo no es como el tuyo, Kate.
Copy !req
674. No necesitamos doctorados
para hacer lo que hacemos.
Copy !req
675. Te garantizo
Copy !req
676. que ellos han visto más tornados
Copy !req
677. que todos los otros juntos.
Copy !req
678. - ¿Sí?
- ¿Creen que podamos
Copy !req
679. ver uno mañana?
Copy !req
680. - Claro que sí.
- Sí.
Copy !req
681. Habrá más, nene.
Copy !req
682. Si puedes seguirme el ritmo,
Copy !req
683. te pondremos en el episodio.
Copy !req
684. Qué emoción.
Copy !req
685. ¿Dónde cazarás mañana?
Copy !req
686. No.
Copy !req
687. No volveré a caer en eso.
Copy !req
688. Kate es de Nueva York.
Copy !req
689. No confíen en nada de lo que dice.
Copy !req
690. Mejor confíen en alguien
que tiene su cara en una camiseta.
Copy !req
691. ¡Vaya! ¡Esa fue buena!
Copy !req
692. Mira su cara.
Copy !req
693. Se la aplicó bien, ¿no?
Copy !req
694. Chicos, ¡tienen que ver esto!
Copy !req
695. ¡Tienen que ver esto!
Copy !req
696. ¡Dios mío!
Copy !req
697. Esta es una alerta meteorológica.
Copy !req
698. Atención, Oklahoma, estamos teniendo
Copy !req
699. un número récord de tornados.
Copy !req
700. Llevamos días hablando de esto.
Copy !req
701. Debemos estar pendientes
Copy !req
702. ante posibles tormentas
Copy !req
703. en todo Oklahoma
durante las próximas 36 horas.
Copy !req
704. Estas son las casas
que fueron destruidas ayer
Copy !req
705. y toda la información
que obtuvimos de ellas.
Copy !req
706. ¿Y los dueños?
Copy !req
707. La mayoría estaban mal asegurados
o no tenían seguro.
Copy !req
708. Tenemos gente interesada en vender...
Copy !req
709. ¿A qué hora se quieren ir?
Copy !req
710. Kate, él es Marshall Riggs.
Copy !req
711. Trabajamos juntos.
Copy !req
712. Es uno de los inversionistas de Storm PAR.
Copy !req
713. ¿Qué tan aterrador fue el tornado ayer?
Copy !req
714. Ni un poco.
Copy !req
715. ¿Nos das un momento?
Copy !req
716. Tal vez puedas comer algo antes de irnos.
Copy !req
717. Bueno, ¿cuándo es el siguiente?
Copy !req
718. - De ahí no saldrá nada.
- ¿De ahí?
Copy !req
719. No.
Copy !req
720. No, se está moviendo
a un ambiente estable.
Copy !req
721. Sí, no hay CAPE de bajo nivel.
Copy !req
722. Y no hay suficiente cizalladura.
Copy !req
723. Sí, va a desaparecer.
Copy !req
724. No hay suficiente humedad.
Copy !req
725. ¿Dónde dijiste
que aprendiste a rastrearlas?
Copy !req
726. No lo dije.
Copy !req
727. Estaremos aquí todo el día
esperando a que no pase nada.
Copy !req
728. ¿Y si intentamos llevarnos bien?
Copy !req
729. Sí, tienes razón.
Copy !req
730. Tengo una idea, traeré algo para tomar.
Copy !req
731. ¿Qué te gusta?
Copy !req
732. ¿En serio?
Copy !req
733. En serio.
Copy !req
734. Se me antoja un té helado. Gracias.
Copy !req
735. Ahora mismo.
Copy !req
736. Te enviaremos más material después.
Copy !req
737. - Sigamos ayudándonos.
- Estaremos en contacto, ¿no?
Copy !req
738. Tenemos que irnos.
Copy !req
739. Está bien.
Copy !req
740. Ya casi terminamos.
Copy !req
741. Ahora. Tenemos algo grande.
Copy !req
742. Aquí hay humedad,
es donde debemos enfocarnos.
Copy !req
743. Guarden los burritos,
tenemos una ganadora.
Copy !req
744. Lily, pon tu dron en el aire.
Copy !req
745. Necesitamos tu transmisión.
Copy !req
746. - Ven con nosotros.
- Noroeste, a las diez.
Copy !req
747. Es esa. Vámonos.
Copy !req
748. Sí.
Copy !req
749. Empieza la función, nene.
Copy !req
750. ¡Despejen!
Copy !req
751. Muy bien. ¡Regresa, Cairo!
Copy !req
752. ¡Hora de irnos, chicos!
Copy !req
753. Maldición, Tyler va hacia allá.
Copy !req
754. Kate vio la tormenta.
Copy !req
755. Acaban de pasar a Dexter y a Dani.
Copy !req
756. ¿Y qué pasa con ella?
Copy !req
757. Enfócate en nuestra historia, Ben.
Copy !req
758. Lo siento, es que ella es
Copy !req
759. intrigante.
Copy !req
760. ¿Qué ves?
Copy !req
761. Ya tiene buena estructura.
Copy !req
762. El nivel de humedad
es correcto, hay mucho CAPE.
Copy !req
763. ¿Qué más ves?
Copy !req
764. El flujo es limpio, sopla
aire caliente y húmedo desde el sur.
Copy !req
765. Cuando el aire
y la humedad atraviesen el tapón,
Copy !req
766. explotarán en la atmósfera
creando un yunque.
Copy !req
767. Y la cizalladura vertical
Copy !req
768. rota la corriente ascendente
Copy !req
769. formando un mesociclón.
Copy !req
770. Ahí está el misterio.
Copy !req
771. No sabemos cómo se forma un tornado.
Copy !req
772. Vemos el gancho en el radar, pero...
Copy !req
773. ¿Qué factores invisibles se unen?
Copy !req
774. Cada detalle
Copy !req
775. - que debe ser perfecto.
- Que debe ser perfecto.
Copy !req
776. Es una mezcla de lo que sabemos
Copy !req
777. y de todo lo que no entendemos.
Copy !req
778. Es parte ciencia
Copy !req
779. parte religión.
Copy !req
780. Vamos, nena.
Copy !req
781. - Vamos, por favor.
- Vamos.
Copy !req
782. Vamos.
Copy !req
783. Ahí está.
Copy !req
784. ¡Así me gusta!
Copy !req
785. ¡Ahí tienes, Ben!
Copy !req
786. ¡Oye! ¿Viste eso? Míralo.
Copy !req
787. Eso es un tornado. Toma fotos, Ben.
Copy !req
788. El nacimiento de un tornado,
obra maestra de la naturaleza.
Copy !req
789. Por favor, díganme que lo están viendo.
Copy !req
790. - ¡Son gemelos!
- Son gemelos.
Copy !req
791. ¡Gemelos!
Copy !req
792. Increíble.
Copy !req
793. ¿Eso es normal?
Copy !req
794. Están rotando.
Copy !req
795. Hay un nombre para eso. Tiene un nombre...
Copy !req
796. - Se llama...
- Sólo observa.
Copy !req
797. - Se llama...
- ¡Disfrútalo!
Copy !req
798. ¡Efecto Fujiwhara!
Copy !req
799. ¡Efecto Fujiwhara!
Copy !req
800. Se están separando.
Copy !req
801. Uno desaparecerá.
Copy !req
802. Acelera.
Copy !req
803. ¿Estás lista?
Copy !req
804. Consigamos nuestros datos.
Copy !req
805. Vamos, Javi.
Copy !req
806. Sus camionetas son mejores, ¿no?
Copy !req
807. Me gusta esto. Dejemos rockear.
Copy !req
808. ¡Vámonos!
Copy !req
809. ¡Eso es!
Copy !req
810. Rodéalos por la izquierda.
Copy !req
811. Por la izquierda.
Copy !req
812. - Eso intento.
- Pues esfuérzate.
Copy !req
813. ¡A la derecha! ¡Vamos!
Copy !req
814. - Estamos zigzagueando.
- No.
Copy !req
815. - Vamos.
- No.
Copy !req
816. Chicos, basta de juegos.
Hay que dejarlos atrás.
Copy !req
817. - ¡Vamos!
- Te lo dije.
Copy !req
818. Ojos al frente.
Copy !req
819. Ahí tienes, Owens.
Copy !req
820. ¿Cuál se quedará?
Copy !req
821. - ¿Cuál será, Kate?
- Déjame ver.
Copy !req
822. Tyler, tenemos que decidir.
Copy !req
823. ¿Adónde iremos? ¿Izquierda o derecha?
Copy !req
824. Aquí está Tyler Owens
Copy !req
825. tomando decisiones difíciles.
Copy !req
826. ¿Boone?
Copy !req
827. ¿Puedes dejar de grabar? Necesito pensar.
Copy !req
828. Sí, claro.
Copy !req
829. Tyler no quiere que vean esto.
Está pensando.
Copy !req
830. Lily, ¿qué ves?
Copy !req
831. Parece que la corriente
aumenta a la derecha.
Copy !req
832. Vamos a la derecha.
Copy !req
833. Debería de haber un camino cerca.
Copy !req
834. Muy bien, iremos a la derecha.
Copy !req
835. ¡A la derecha, chicos!
Copy !req
836. ¿Por qué a la derecha?
Copy !req
837. Hay una corriente
de aire caliente y húmedo.
Copy !req
838. El tornado no tendrá
que esforzarse, Benny.
Copy !req
839. - ¡A la izquierda!
- ¿Qué?
Copy !req
840. ¡A la izquierda!
Copy !req
841. Se fue a la izquierda. Síguelo.
Copy !req
842. Javi, ¿seguro? El de la derecha
tiene mejores números.
Copy !req
843. ¡Es una mala decisión, nena!
Copy !req
844. ¿Quién toma las decisiones, él o ella?
Copy !req
845. Tu chica intrigante metió la pata, Ben.
Copy !req
846. - Prepáranos, Boone.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
847. Le dispararemos
un par de bengalas por el trasero.
Copy !req
848. - ¡A la orden!
- El dron aterrizó.
Copy !req
849. - Espera. ¿Qué estás...
- Oye, Ben.
Copy !req
850. - Disculpa. ¿Qué pasa?
- ¿Qué haces?
Copy !req
851. - Lily, te necesito aquí.
- Sí.
Copy !req
852. Lo siento. Son mis pantalones nuevos.
Copy !req
853. Sólo tengo que pasar la pierna.
Copy !req
854. ¿Cómo vamos atrás, Boone?
Copy !req
855. - Bien.
- Noventa metros para la intersección.
Copy !req
856. Dexter, quédate atrás.
Copy !req
857. Despacio.
Copy !req
858. - Boone, ¿estamos listos?
- Sí.
Copy !req
859. No, ¿nos meteremos de nuevo?
Copy !req
860. No, Ben, él vendrá a nosotros.
Copy !req
861. ¡No hay otra forma!
Copy !req
862. Ben, necesito que me pases
Copy !req
863. algunos cohetes de la bolsa.
Copy !req
864. Por favor.
Copy !req
865. ¡Gracias!
Copy !req
866. Soy luz roja, mala vida.
Copy !req
867. Todo menos acatar la ley.
Copy !req
868. Se siente demasiado bien para renunciar.
Copy !req
869. ¡Canta, Ben!
Copy !req
870. ¡Cargado y listo!
Copy !req
871. Tengo problemas con el gatillo.
Copy !req
872. - ¿Por qué nos detenemos?
- Dame el destornillador.
Copy !req
873. - Toma.
- Ben, dame agua.
Copy !req
874. - Se siente pegajoso.
- No.
Copy !req
875. - Boone, es chocolate.
- Lo siento...
Copy !req
876. Deja de comer chocolate aquí.
Copy !req
877. Lo prometo, ya no traeré chocolate.
Copy !req
878. Oye, vas...
Copy !req
879. ¡Eso es!
Copy !req
880. ¡Taladros desplegados!
Copy !req
881. ¿Qué?
Copy !req
882. ¡No!
Copy !req
883. ¡Eso es!
Copy !req
884. ¡Sí!
Copy !req
885. ¿Eso fue todo?
Copy !req
886. ¡Oye!
Copy !req
887. Debimos haberla seguido.
Copy !req
888. ¡Nena, vamos!
Copy !req
889. Fue increíble, Kate. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
890. ¿Viste el trigo?
El viento se movió al norte.
Copy !req
891. Justo lo que necesitaba.
Copy !req
892. ¡Espantapájaros montado!
Copy !req
893. ¡Hombre de Hojalata también! ¡Vámonos!
Copy !req
894. ¡Estamos listos! Kate, ¡vamos!
Copy !req
895. ESPANTAPÁJAROS - LEÓN
HOMBRE DE HOJALATA
Copy !req
896. Todos los PAR activos, Javi.
Copy !req
897. Javi, ¡está girando rápido!
Copy !req
898. ¿Cómo vamos? Mago, háblame.
Copy !req
899. Perdimos tu radar, Javi.
Copy !req
900. ¿Puedes ver el tornado?
Copy !req
901. ¿Qué fue eso?
Copy !req
902. Creo que maté un par de gallinas.
Copy !req
903. ¡Vamos!
Copy !req
904. Qué suerte que solo nos rozó.
Copy !req
905. ¿Javi?
Copy !req
906. - Javi, ¿me escuchas?
- Sí, te escucho.
Copy !req
907. Tenemos dos radares que se ven bien.
Copy !req
908. El tercero obtuvo muy buenos datos.
Copy !req
909. Sólo hay que encontrarlo para descargarlo.
Copy !req
910. Javi, el tornado se dirige a un pueblito.
Copy !req
911. Ya avisaron. No podemos hacer nada.
Copy !req
912. Alguien podría necesitar ayuda.
Copy !req
913. Hay un rastreador GPS en el radar.
Copy !req
914. Debemos encontrarlo
antes de que se apague.
Copy !req
915. Javi, debemos ayudar.
Copy !req
916. Damas y caballeros, habrá toque de queda
Copy !req
917. por la seguridad de todos en la zona.
Copy !req
918. A menos que sean oficiales de seguridad,
Copy !req
919. por favor, despejen
la zona hasta las 5:00 a. m.
Copy !req
920. Avísanos si necesitan algo, ¿sí?
Copy !req
921. Tenías razón.
Copy !req
922. Qué bueno que vinimos a ayudar.
Copy !req
923. Ojalá pudiéramos hacer más.
Copy !req
924. Javi,
Copy !req
925. ¿los datos del PAR
pueden mostrarnos cómo murió el tornado?
Copy !req
926. Sí, ¿por qué?
Copy !req
927. No lo sé.
Copy !req
928. Quizá podríamos usarlos
para prevenir esto.
Copy !req
929. Esa es la Kate que conozco.
Copy !req
930. Oye, mira... Toma.
Copy !req
931. Llévate la camioneta.
Copy !req
932. Yo intentaré localizar el radar.
Copy !req
933. Deberías descansar.
Copy !req
934. - Está bien.
- Sí.
Copy !req
935. Vamos, amigo.
Copy !req
936. ¿Tienes una mediana?
Copy !req
937. Ir por el izquierdo fue una buena jugada.
Copy !req
938. Sí, bueno,
Copy !req
939. no para esta gente.
Copy !req
940. Él es...
Copy !req
941. Es mi tío, Marshall.
Es dueño del bar local.
Copy !req
942. - ¿Cómo está?
- Eres el dueño, ¿no?
Copy !req
943. - Sí, señor.
- Lamento lo que pasó.
Copy !req
944. Lo arreglaremos. Aquí está mi tarjeta.
Copy !req
945. No sabía que Storm PAR ayudaba a la gente.
Copy !req
946. Pues yo creo
que intentan cambiar las cosas.
Copy !req
947. Es una forma de verlo.
Copy !req
948. ¿Qué?
Copy !req
949. ¿Sabes para quién trabajas?
Copy !req
950. - ¿Cómo?
- ¿Cuánto más perderá esta gente
Copy !req
951. antes de que dejen de perjudicarlos?
Copy !req
952. ¿Perdón? ¿Lo dice
quien aprovecha para vender
Copy !req
953. camisetas y vasos después de la tormenta?
Copy !req
954. ¿Tyler? ¿Podrías responder
algunas preguntas?
Copy !req
955. Sí, pero debo encontrar a un perro.
Copy !req
956. Habla con Kate.
Parece tener todas las respuestas.
Copy !req
957. Oye, ¿Boone?
Copy !req
958. No es un buen momento, Ben.
Copy !req
959. ¡Kate!
Copy !req
960. Toma algo de comer.
Copy !req
961. No tengo dinero.
Copy !req
962. No, es gratis. Por eso vendemos camisetas.
Copy !req
963. Comida gratis.
Copy !req
964. Agua gratis. Debes mantenerte hidratado.
Copy !req
965. Bueno, guárdala.
Copy !req
966. Por si se les acaba.
Copy !req
967. Al menos toma el agua.
Copy !req
968. - Gracias.
- Sí. Adiós.
Copy !req
969. No nos queda nada.
Copy !req
970. No sé qué voy a hacer.
Copy !req
971. Se lo llevó todo.
Copy !req
972. Perdí todo.
Copy !req
973. ÚLTIMA HORA
GOBERNADOR DECLARA ESTADO DE EMERGENCIA
Copy !req
974. Los daños a las propiedades se estiman
Copy !req
975. en millones de dólares.
Copy !req
976. ¿Cuánto más daño causarán estas tormentas?
Copy !req
977. SOCIOS RURALES PRESIDENTE EJECUTIVO
DEL FIDEICOMISO DE INVERSIÓN INMOBILIARIA
Copy !req
978. Los meteorólogos dicen
que esto no ha acabado.
Copy !req
979. La biblioteca pública
enfrenta devastadores daños.
Copy !req
980. ¡COMPRAMOS TIERRAS!
RECIBE UNA OFERTA RÁPIDA
Copy !req
981. Alguien del equipo de Javi dijo
que te hospedabas junto al rodeo.
Copy !req
982. Pensé que tendrías hambre.
Copy !req
983. ¿Encontraste al perro?
Copy !req
984. Claro que lo encontré.
Copy !req
985. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
986. No importa lo que yo sienta.
Copy !req
987. Es esa gente la que...
Copy !req
988. Bueno, ya viste lo peor de este lugar.
Copy !req
989. Creí que te gustaría ver algo bueno.
Copy !req
990. Quiero llevarte a un lugar.
Copy !req
991. Creo que podría ayudar.
Copy !req
992. Vamos.
Copy !req
993. RODEO DE STILLWATER
Copy !req
994. Lo levanta por el costado,
¿alzará las dos patas?
Copy !req
995. La resbaladiza le daría cinco puntos.
Copy !req
996. Stillwater, la mejor parte
es que es uno de los suyos.
Copy !req
997. Denles un poco de...
Copy !req
998. ¿Habías visto algo así, citadina?
Copy !req
999. Sigues llamándome así.
Copy !req
1000. ¿Sabías que crecí en una granja?
Copy !req
1001. Sí. En Sapulpa.
Copy !req
1002. A un par de horas de aquí.
Copy !req
1003. No es mi primer rodeo.
Copy !req
1004. Mira nada más.
Copy !req
1005. Descubrí algo sobre ti.
Copy !req
1006. Dime algo.
Copy !req
1007. ¿Cuál fue tu primer tornado?
Copy !req
1008. Dime el tuyo.
Copy !req
1009. A los ocho años.
Copy !req
1010. En el auto con mi tía.
Copy !req
1011. Sonaron las sirenas.
Copy !req
1012. De repente, ese vórtice
Copy !req
1013. bajó justo en el centro de la calle.
Copy !req
1014. Me cautivó por completo.
Copy !req
1015. Y miré a mi tía.
Copy !req
1016. Tenía esa mirada en la cara y...
Copy !req
1017. Entendí en ese momento
que debía tener miedo.
Copy !req
1018. ¿Tuviste miedo?
Copy !req
1019. Sí.
Copy !req
1020. Sí, lo tuve.
Copy !req
1021. Vaya, el vaquero de tornados
le teme a los tornados.
Copy !req
1022. ¿Qué dijeron? ¿Escucharon eso?
Copy !req
1023. Muy bien, Sapulpa.
Copy !req
1024. Vayamos con los jueces...
Copy !req
1025. ¿Lo conoces?
Copy !req
1026. Solía competir.
Copy !req
1027. Demasiados toros me pisotearon la cabeza.
Copy !req
1028. La Universidad era mejor para mi cerebro.
Copy !req
1029. ¿Le temes a los tornados,
Copy !req
1030. pero no a montar toros?
Copy !req
1031. Bueno, tornados, toros...
Copy !req
1032. Es lo mismo.
Copy !req
1033. El miedo te impulsa a hacerlo.
Copy !req
1034. Uno no enfrenta sus miedos.
Copy !req
1035. Los monta.
Copy !req
1036. Vamos a cámara, Jason.
Copy !req
1037. ¿Detectaste células en esta dirección?
Copy !req
1038. ¿Quieren un hot dog?
Copy !req
1039. El aire es pesado.
Copy !req
1040. Esto no es bueno.
Copy !req
1041. Damas y caballeros, ¡acaban de informarme
Copy !req
1042. que un tornado tocó tierra cerca de aquí!
Copy !req
1043. ¡Debemos evacuar en este momento!
Copy !req
1044. Repito, damas y caballeros,
Copy !req
1045. ¡debemos evacuar en este momento!
Copy !req
1046. ¡Rápido! ¡Vamos!
Copy !req
1047. El tornado tocó tierra.
Copy !req
1048. ¡Debemos evacuar el rodeo de inmediato!
Copy !req
1049. Repito, un tornado tocó tierra.
Copy !req
1050. Debemos evacuar el rodeo inmediatamente.
Copy !req
1051. ¡Vamos, Kate!
Copy !req
1052. - ¡Tú puedes!
- ¿La tienes?
Copy !req
1053. - Estás bien. Vamos.
- Eso es, vamos.
Copy !req
1054. ¡Entren!
Copy !req
1055. - ¡Entren!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1056. - Oye. ¡Alto!
- ¡Alto!
Copy !req
1057. - Muy bien, sigue. ¡Oye!
- ¡Espera!
Copy !req
1058. Tranquila, sube al auto. ¿Sí, cielo?
Copy !req
1059. - ¡Entren!
- ¡Señora!
Copy !req
1060. - Salgan del auto. Vengan.
- ¡Ven con mamá!
Copy !req
1061. ¿Hola? ¡Nada funciona en esta pocilga!
Copy !req
1062. ¡No funciona el cable!
Copy !req
1063. No hay refrescos en la máquina.
Copy !req
1064. - La piscina está vacía.
- ¿Tiene un refugio?
Copy !req
1065. No hay aire acondicionado.
Copy !req
1066. - No, lo siento.
- Quiero un reembolso.
Copy !req
1067. ¿Tal vez un sótano? ¿Tienen sótano?
Copy !req
1068. - No.
- Tienes que formarte.
Copy !req
1069. Debemos ponerlos bajo tierra.
Copy !req
1070. No hay ningún tornado.
Copy !req
1071. Nueve de cada diez veces es falsa alarma.
Copy !req
1072. - ¿Oyeron eso?
- Ahora no hay luz.
Copy !req
1073. No hay ningún tornado.
Copy !req
1074. - ¡Busquemos un refugio!
- ¿Me reembolsará?
Copy !req
1075. ¿Qué? ¡Oye!
Copy !req
1076. No quisiera dejar una mala reseña.
Copy !req
1077. - Es mi primer día aquí.
- ¡Vengan conmigo!
Copy !req
1078. ¡Síganla!
Copy !req
1079. Vengan. Señora, vamos. ¡Rápido!
Copy !req
1080. - Muévanse, debemos...
- ¡Oye! ¿Qué?
Copy !req
1081. ¡Hay un tornado!
Copy !req
1082. ¡Un tornado!
Copy !req
1083. ¡Corran!
Copy !req
1084. ¡Súbanse al Jeep!
Copy !req
1085. - ¡Deprisa!
- ¡Está muy cerca!
Copy !req
1086. - ¡Vamos!
- ¡Sí!
Copy !req
1087. - ¡Vamos! ¡Suban!
- ¡Vamos!
Copy !req
1088. ¡Deprisa!
Copy !req
1089. ¡Sube al auto!
Copy !req
1090. ¡Vamos!
Copy !req
1091. - ¡Vamos, cariño!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1092. ¡Debemos darnos prisa!
Copy !req
1093. - ¿La tienes?
- ¡La tengo!
Copy !req
1094. ¡No!
Copy !req
1095. ¡No, detente!
Copy !req
1096. No.
Copy !req
1097. ¡Debemos irnos!
Copy !req
1098. ¡Vamos!
Copy !req
1099. Bien, ¡resiste!
Copy !req
1100. - ¡Vamos, cariño!
- ¡Mantente agachada!
Copy !req
1101. - ¡Cúbrele los ojos!
- ¡Sí!
Copy !req
1102. - ¡Sujétense fuerte!
- ¡Sí!
Copy !req
1103. - Estarán bien.
- Sujétate, cielo.
Copy !req
1104. ¡Tyler!
Copy !req
1105. ¡No, Kate! ¡Quédate con ellas!
Copy !req
1106. ¡Ayúdame!
Copy !req
1107. Oye. ¡Mírame!
Copy !req
1108. ¡Quédate agachado! ¡Toma mi mano!
Copy !req
1109. ¡Vamos! Te tengo.
Copy !req
1110. ¡No dejes que me lleve, por favor!
Copy !req
1111. Agacha la cabeza. Mírame a mí.
Copy !req
1112. - ¡Puedo hacerlo!
- ¡Agáchate! ¡No!
Copy !req
1113. - ¡Puedo hacerlo!
- ¡No!
Copy !req
1114. ¡Ayuda!
Copy !req
1115. - ¡Auxilio!
- ¡Sujétate!
Copy !req
1116. - ¡Ayúdame!
- ¡Agáchate!
Copy !req
1117. - ¡Ayúdame!
- Espera, ¡no lo hagas!
Copy !req
1118. ¡Tyler!
Copy !req
1119. ¡Todo estará bien! ¡Estarás bien!
Copy !req
1120. Yo te cuido. Todo estará bien.
Copy !req
1121. Yo te cuido.
Copy !req
1122. Todo estará bien.
Copy !req
1123. Yo te cuido.
Copy !req
1124. - Sujétate, cielo.
- Todo estará bien.
Copy !req
1125. Yo te cuido.
Copy !req
1126. Yo te cuido.
Copy !req
1127. ¿Tyler?
Copy !req
1128. ¿Tyler?
Copy !req
1129. ¿Estás bien?
Copy !req
1130. Sí.
Copy !req
1131. ¿Ya pasó?
Copy !req
1132. ¡Kate!
Copy !req
1133. ¡Kate!
Copy !req
1134. Cuando vi su tamaño
y la dirección que tomó,
Copy !req
1135. - solo pensé...
- Estoy bien.
Copy !req
1136. - Estoy bien.
- Sí.
Copy !req
1137. ¿Dónde se refugiaron?
Copy !req
1138. Ahí abajo.
Copy !req
1139. Fue una buena decisión.
Copy !req
1140. Fue idea de Kate.
Copy !req
1141. ¿Estuviste con Owens todo el tiempo?
Copy !req
1142. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
1143. Javi.
Copy !req
1144. Al parecer, este lugar
era un negocio familiar...
Copy !req
1145. Cotejaré los números.
Copy !req
1146. Riggs querrá verlos temprano.
Copy !req
1147. - Sí, nos vemos más tarde.
- Sí.
Copy !req
1148. ¿Javi?
Copy !req
1149. ¿Para qué quiere Riggs tu información?
Copy !req
1150. ¿Qué más da?
Copy !req
1151. ¿Beneficiarte de la tragedia
es parte de tu plan de negocios?
Copy !req
1152. ¿Por qué lo haces?
Copy !req
1153. A ver, espera.
Copy !req
1154. Riggs les ofrece una forma
de seguir con sus vidas.
Copy !req
1155. Se aprovecha de la gente
Copy !req
1156. que acaba de perderlo todo.
Copy !req
1157. No tienes idea de lo que es eso.
Copy !req
1158. ¿Qué no lo sé?
Copy !req
1159. Perdí a tres de mis mejores amigos
Copy !req
1160. mientras tú intentabas
conseguir una subvención
Copy !req
1161. para tu proyecto científico.
Copy !req
1162. Kate, yo no...
Copy !req
1163. ¡Kate!
Copy !req
1164. ¡Kate! Espera. ¡No te vayas así!
Copy !req
1165. Escucha...
Copy !req
1166. ¡Kate!
Copy !req
1167. ¿Adónde vas?
Copy !req
1168. Mamá, soy yo.
Copy !req
1169. ¿Kate?
Copy !req
1170. ¿Qué pasó?
Copy !req
1171. ¿Qué...
Copy !req
1172. Perdón por toda esta basura.
Copy !req
1173. La limpiaré mañana.
Copy !req
1174. Tu amigo Javi vino hace unas semanas.
Copy !req
1175. Se ve muy diferente.
Copy !req
1176. ¿Otra vez estás cazando?
Copy !req
1177. No.
Copy !req
1178. ¿Necesitas algo?
Copy !req
1179. No, estoy bien.
Copy !req
1180. De acuerdo.
Copy !req
1181. Buenas noches.
Copy !req
1182. Buenas noches.
Copy !req
1183. Aquí estamos.
Copy !req
1184. ¡Hola!
Copy !req
1185. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
1186. - ¡Buenas!
- ¡Buenas!
Copy !req
1187. Kate está trabajando, como siempre.
Copy !req
1188. ¿Dónde está? Muéstrate.
Copy !req
1189. ¿No es linda?
Copy !req
1190. ¿Qué haces?
Copy !req
1191. Un video del granero
Copy !req
1192. donde hacemos casi todo el trabajo.
Copy !req
1193. Este es el famoso
proyecto escolar de Kate.
Copy !req
1194. ¿En qué estás trabajando, Kate? Cuéntanos.
Copy !req
1195. Microfísica de nubes.
Copy !req
1196. ¿Qué dijiste? ¿Micro qué?
Copy !req
1197. - Microfísica de nubes.
- Claro.
Copy !req
1198. Esto es lo que tienes que aguantar
Copy !req
1199. cuando sales con alguien
Copy !req
1200. - tan inteligente.
- ¿Hermosa?
Copy !req
1201. - Oye, Jeb.
- ¿Sí?
Copy !req
1202. - ¿Qué haremos mañana?
- ¿Hoy?
Copy !req
1203. Mañana. ¿Qué haremos?
Copy !req
1204. Cazaremos... Mataremos un tornado, ¿no?
Copy !req
1205. Vamos a... Domaremos un tornado.
Copy !req
1206. - ¿Domaremos un tornado?
- Así es.
Copy !req
1207. Es el lema favorito de Kate.
Copy !req
1208. "Domar un tornado".
Copy !req
1209. Así se siente estar en un tornado, Kate.
Copy !req
1210. Sólo puedo hacerlo contigo.
Copy !req
1211. ¿Cómo vas?
Copy !req
1212. Está como lo dejé.
Copy !req
1213. No sabía qué querías
que hiciera con todo esto.
Copy !req
1214. Tíralo, si quieres.
Copy !req
1215. ¿No continuarás?
Copy !req
1216. FÍSICA DE NUBES
Copy !req
1217. Es curioso, cada vez
veo más y más tornados,
Copy !req
1218. inundaciones y sequías,
Copy !req
1219. y sube el precio del trigo y las semillas
Copy !req
1220. cada vez más.
Copy !req
1221. Pero yo sigo aquí.
Copy !req
1222. Lo siento, mamá.
Copy !req
1223. Perdóname por no llamar.
Copy !req
1224. Debo tomar la llamada.
Copy !req
1225. ¿Qué lo tire, dices?
Copy !req
1226. Sigo esperando que salves al mundo.
Copy !req
1227. Construiste tu propio tornado.
Copy !req
1228. Mira nada más.
Copy !req
1229. Fue un proyecto de la feria científica.
Copy !req
1230. Debiste haber ganado.
Copy !req
1231. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
1232. Dexter unió las piezas.
Copy !req
1233. Recordó tu nombre de las noticias.
Copy !req
1234. Lamento lo de tus amigos.
Copy !req
1235. Estoy preparando la comida.
¿Quieren comer afuera?
Copy !req
1236. - No quiero molestarla, Sra. Carter.
- No se quedará.
Copy !req
1237. Sí se quedará. Puedes llamarme Cathy.
Copy !req
1238. Kate, ¿puedes poner la mesa?
Copy !req
1239. Sólo te lleva hasta cierto punto,
y el cazador debe adivinar.
Copy !req
1240. Los buenos tienen instinto.
Copy !req
1241. Ella lo tuvo desde niña.
Copy !req
1242. Sabía cuando habría mal tiempo
incluso mejor que las vacas.
Copy !req
1243. ¿Oíste?
Copy !req
1244. Eres mejor que las vacas.
Copy !req
1245. Es un cumplido.
Copy !req
1246. Es buena para sentirlo.
Copy !req
1247. - ¿Siempre pudo sentirlo?
- Sí.
Copy !req
1248. Una vez, le estaba dando un baño...
Copy !req
1249. - Por favor, no.
- Sólo un poco.
Copy !req
1250. Y oímos un trueno.
Copy !req
1251. Ella saltó de la bañera y salió de casa
Copy !req
1252. - desnuda.
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1253. Yo no sabía dónde estaba. Estaba aterrada.
Copy !req
1254. Cuando al fin la encontré,
Copy !req
1255. estaba parada en medio del campo de trigo
Copy !req
1256. viendo el cielo.
Copy !req
1257. - Tendré que intentarlo.
- ¿Puedes dejar de alentarla?
Copy !req
1258. Tranquila, Kate. Deja que tu mamá termine.
Copy !req
1259. Sólo digo que siempre le gustó el clima.
Copy !req
1260. Entre peor sea, más feliz es.
Copy !req
1261. ¿Y tú?
Copy !req
1262. Tyler, ¿por qué te dedicas a esto?
Copy !req
1263. Cuando amas algo,
Copy !req
1264. pasas tu vida intentando entenderlo.
Copy !req
1265. Katie estaba estudiando su doctorado.
Copy !req
1266. Vaya.
Copy !req
1267. - Le insisto que venga a terminarlo.
- Ya está bien, mamá.
Copy !req
1268. Ella dirigía un estudio con sus amigos.
Copy !req
1269. "Alteración de la dinámica
de los tornados".
Copy !req
1270. ¿Alguien necesita algo más?
Copy !req
1271. No, estoy...
Copy !req
1272. Estoy bien, gracias.
Copy !req
1273. Muy bien.
Copy !req
1274. La ola excepcional de tornados continúa
Copy !req
1275. por todo Oklahoma.
Después del EF-4 que azotó Stillwater,
Copy !req
1276. el estado continuará viendo
más efectos devastadores.
Copy !req
1277. El estado se prepara
para una violenta ola de tornados...
Copy !req
1278. Invité a Tyler a quedarse
en el cuarto de huéspedes.
Copy !req
1279. Mamá.
Copy !req
1280. ¿Creíste que podías alterar un tornado?
Copy !req
1281. No veas eso.
Copy !req
1282. Eres la vaquera original.
Copy !req
1283. - Tyler, dame eso.
- "Usando polímeros superabsorbentes
Copy !req
1284. para reducir
la humedad en la corriente... ".
Copy !req
1285. - Tyler...
- intentando colapsarlo".
Copy !req
1286. Tendrías que vaciar un silo
para que tuviera efecto.
Copy !req
1287. Por eso quisimos usar
diferentes reactivos para acentuarlo.
Copy !req
1288. - No fue buena...
- Los reactivos están mal.
Copy !req
1289. Algunas reglas
de solubilidad se distorsionan...
Copy !req
1290. ¿Qué?
Copy !req
1291. En serio me crees idiota, ¿no?
Copy !req
1292. No, no creo que seas...
Copy !req
1293. - Ahora hay mejores modelos.
- Tyler...
Copy !req
1294. Lo subiré a mi laptop
y lo conectaré a una supercomputadora...
Copy !req
1295. - No. Está bien.
- Podemos crear un nuevo modelo.
Copy !req
1296. - ¿Podrías parar?
- Es una gran idea.
Copy !req
1297. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Copy !req
1298. ¡Porque me equivoqué!
Copy !req
1299. En el campo, en el momento,
Copy !req
1300. cuando importaba, me equivoqué.
Copy !req
1301. Subestimé a lo que nos enfrentábamos
Copy !req
1302. y lo llevé demasiado lejos.
Copy !req
1303. ¿Y para qué?
Copy !req
1304. Era solo un sueño infantil
para cambiar las cosas.
Copy !req
1305. Estaba destinado al fracaso.
Copy !req
1306. Y debo vivir con eso
Copy !req
1307. toda mi vida.
Copy !req
1308. DEPARTAMENTO DE METEOROLOGÍA
Copy !req
1309. La clasificación
de tornados de EF-1 a EF-5
Copy !req
1310. no se basa en tamaño ni en velocidad.
Copy !req
1311. El poder que le asignamos
Copy !req
1312. se basa en daños.
Copy !req
1313. Y solo podemos definirlo
después de que sucede.
Copy !req
1314. De lo que destruye.
Copy !req
1315. De lo que nos quita.
Copy !req
1316. Lamento lo que te pasó.
Copy !req
1317. Pero ¿cuánto más permitirás que te quite?
Copy !req
1318. Deberías irte a dormir.
Copy !req
1319. No querrás perderte
ninguna tormenta mañana.
Copy !req
1320. POLIACRILATO DE SODIO SUPERABSORBENTE
Copy !req
1321. ¿Dijiste que podrías crear
un nuevo modelo?
Copy !req
1322. Sí, señora.
Copy !req
1323. Este es un EF-1, condiciones perfectas.
Copy !req
1324. Haz tu experimento, a ver si funciona.
Copy !req
1325. Entonces,
Copy !req
1326. 1.500 kilos de polímero
Copy !req
1327. que absorben 300 veces su peso.
Copy !req
1328. Son 450.000 kilos de precipitación
Copy !req
1329. en nuestro polímero
lleno de agua para cargar la corriente.
Copy !req
1330. Veamos cómo responde el modelo.
Copy !req
1331. Se reduce la flotabilidad
del aire ascendiente.
Copy !req
1332. Se está reduciendo.
Copy !req
1333. - Frena la corriente.
- Baja la temperatura.
Copy !req
1334. ¿Kate?
Copy !req
1335. En teoría, esto debió funcionar.
Copy !req
1336. En teoría.
Copy !req
1337. Pero no fue un EF-1 ese día.
Copy !req
1338. Nunca tuvimos oportunidad.
Copy !req
1339. ¿Quieres una oportunidad?
Copy !req
1340. - Ese es mi radio.
- ¿Para qué es todo esto?
Copy !req
1341. Oye, ¿qué tocas allá atrás? Basta.
Copy !req
1342. - Tienes muchas cosas.
- Sí, eso...
Copy !req
1343. Eso es un espejo.
Copy !req
1344. Dios.
Copy !req
1345. ¿Nunca te habías subido a un auto?
Copy !req
1346. Tienes muchos dispositivos.
Copy !req
1347. Sí, no los toques.
Copy !req
1348. - Tienen tapas por una razón.
- ¿Qué hace esto?
Copy !req
1349. - Es un...
- ¡Oye, no!
Copy !req
1350. - Lo siento.
- Es un cohete.
Copy !req
1351. Sí.
Copy !req
1352. ¿Qué me dices de estas dos?
Copy !req
1353. Al oeste de Enid.
Copy !req
1354. Sí, pero la del este
tiene el cielo para ella sola.
Copy !req
1355. No volveré a caer en eso.
Copy !req
1356. ¿En serio?
Copy !req
1357. Te lo diré luego.
Copy !req
1358. ¡El punto de rocío es estable!
Copy !req
1359. ¡La cizalladura es buena!
Copy !req
1360. ¡Maldita sea!
Copy !req
1361. ¡Mira eso, toda la corriente
está rotando! ¡Genial!
Copy !req
1362. ¡Mira esas estriaciones!
Copy !req
1363. ¡Hay baja precipitación! ¡Se ve todo!
Copy !req
1364. ¡Es perfecta!
Copy !req
1365. ¡Es preciosa!
Copy !req
1366. ¡Nos dará una sorpresa, vamos!
Copy !req
1367. Muy bien, ponte el arnés.
Copy !req
1368. Sólo dejaremos el remolque
en su camino, ¿no?
Copy !req
1369. Te lo diré luego.
Copy !req
1370. Mierda.
Copy !req
1371. No tenemos que meternos. Es muy peligroso.
Copy !req
1372. Por eso tenemos que hacerlo.
Copy !req
1373. - No fallaremos dentro.
- Mierda.
Copy !req
1374. Esto está hecho para los EF-1, Kate.
Copy !req
1375. - ¡Mierda!
- Tenemos peso extra en el chasis.
Copy !req
1376. Tenemos anclas que bajan 60 centímetros.
Copy !req
1377. - Tranquila, ¡soy un profesional!
- Eres un idiota.
Copy !req
1378. - Sujétate.
- Tyler, esto es estúpido.
Copy !req
1379. - Sujétate.
- Es muy estúpido.
Copy !req
1380. ¡Tranquila, lo tenemos, Kate!
Copy !req
1381. - ¡Aquí viene el golpe!
- ¡No!
Copy !req
1382. ¡Santo cielo!
Copy !req
1383. ¡Muy bien, voy a frenar!
Copy !req
1384. Las anclas.
Copy !req
1385. Barriles.
Copy !req
1386. ¡Sujétate!
Copy !req
1387. BARRILES DE KATE
Copy !req
1388. Aquí viene.
Copy !req
1389. ¡Ahora!
Copy !req
1390. - ¿Viste eso?
- Lo vi.
Copy !req
1391. Espera, ¿funcionó?
Copy !req
1392. ¡Es verdad!
Copy !req
1393. Demasiados cinturones.
Copy !req
1394. No funciona.
Copy !req
1395. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1396. ¿Qué tal si el problema es el modelo?
Copy !req
1397. ¿Cómo creamos uno mejor?
Copy !req
1398. Oye...
Copy !req
1399. Nada de lo que dije
fue con mala intención.
Copy !req
1400. Está bien.
Copy !req
1401. ¿Puedo hacer algo para enmendarlo?
Copy !req
1402. Podrías darme tus datos de PAR.
Copy !req
1403. ¿Qué haces?
Copy !req
1404. Le daré esto. ¿Qué parece?
Copy !req
1405. Necesitaba dinero para crear Storm PAR.
Copy !req
1406. Por eso me asocié con Riggs.
Copy !req
1407. Yo también quiero ayudar
a la gente, Kate. En serio.
Copy !req
1408. Dije lo que dije porque...
Copy !req
1409. yo también cargo esa culpa.
Copy !req
1410. Todos los días de mi vida, así que...
Copy !req
1411. lo siento.
Copy !req
1412. Javi, ¿por qué no nos ayudas?
Copy !req
1413. Podríamos resolverlo juntos.
Copy !req
1414. Hubo una época
en la que habría hecho todo por ti.
Copy !req
1415. ¡Javi! Vámonos.
Copy !req
1416. Se avecina una tormenta
cerca de Enid. El equipo espera.
Copy !req
1417. Debo volver al trabajo.
Copy !req
1418. Entre más datos colecte,
mejor para el negocio.
Copy !req
1419. Perdón por robarte el auto.
Copy !req
1420. No pasa nada.
Copy !req
1421. Oye...
Copy !req
1422. Ten cuidado allá afuera.
Copy !req
1423. Estas lecturas son impresionantes.
Copy !req
1424. Es un mapa del caos.
Copy !req
1425. Tyler,
Copy !req
1426. nuestros números de humedad están mal.
Copy !req
1427. Por ahora, el polímero
solo absorbe la lluvia existente,
Copy !req
1428. no el agua de la humedad.
Copy !req
1429. Necesitamos más precipitación.
Copy !req
1430. Debemos hacer que llueva.
Copy !req
1431. En Lawton sembraban nubes
hace unos años para los granjeros.
Copy !req
1432. ¡Sí! Yoduro de plata.
Copy !req
1433. Disparemos cohetes de eso.
Copy !req
1434. El yoduro de plata
convierte la humedad en lluvia.
Copy !req
1435. Y el poliacrilato de sodio,
que necesitaríamos mucho,
Copy !req
1436. sacará el agua de la tormenta
Copy !req
1437. lo que aumentará la bolsa de aire frío.
Copy !req
1438. La forma más rápida de ahogar un tornado.
Copy !req
1439. Hola, Lily.
Copy !req
1440. No localizo a Boone.
Copy !req
1441. Los necesitaremos para algo.
Copy !req
1442. No, iremos nosotros.
Copy !req
1443. Muy bien.
Copy !req
1444. ¿Aquí nos despedimos?
Copy !req
1445. ¿O volverás antes de regresar a tu casa?
Copy !req
1446. - Sabes que volveré.
- Está bien.
Copy !req
1447. - Te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1448. Esto es para usted.
Copy !req
1449. ¿Tienes idea de en qué te estás metiendo?
Copy !req
1450. Empiezo a tenerla.
Copy !req
1451. NO ES MI PRIMER TORNADO
Copy !req
1452. Gracias.
Copy !req
1453. - Muy bien.
- Gracias.
Copy !req
1454. Cielos.
Copy !req
1455. - Al fin llegaron.
- Ben, te quedaste.
Copy !req
1456. Resulta que hay
más historia de lo que creí.
Copy !req
1457. Hay un nuevo final para ti.
Copy !req
1458. Miren quién es, la citadina.
Copy !req
1459. ¿Qué tal, Kate?
Copy !req
1460. Al fin decidiste botar a esos anticuados.
Copy !req
1461. - Muy bien.
- Sí.
Copy !req
1462. Se perdieron uno grande. Mira.
Copy !req
1463. Vaya.
Copy !req
1464. - ¿Ves?
- Oye, ¿puedes...
Copy !req
1465. ¿Puedes hacer que ese dron recopile datos?
Copy !req
1466. Puedo hacerlo.
Copy !req
1467. - Sí, puede hacerlo.
- Fácil.
Copy !req
1468. Amigo. Lo lamento.
Copy !req
1469. ¿Cómo puedo compensártelo?
Copy !req
1470. Me abandonaste.
No sé si podrás compensarlo.
Copy !req
1471. ¿Y si lanzamos cohetes nuevos?
Copy !req
1472. ¿Dijiste "cohetes"?
Copy !req
1473. ¡Oigan!
Copy !req
1474. ¿Están listos?
Copy !req
1475. Necesitamos un remolque
que sea ligero para una camioneta,
Copy !req
1476. pero pesado para sostener barriles
en vientos de 160 kilómetros.
Copy !req
1477. ¿Para qué demonios quieren eso?
Copy !req
1478. ¿Para qué queremos eso?
Copy !req
1479. Porque cuando entremos en el tornado,
Copy !req
1480. queremos que el remolque
sea succionado, pero nosotros no.
Copy !req
1481. Querrán uno de aluminio.
Copy !req
1482. Está bien.
Copy !req
1483. Dexter, háblame. ¿Qué sucede?
Copy !req
1484. Probamos el principio
de Ricitos de Oro de un tornado
Copy !req
1485. modificando las variables
y esperando alterar el proceso.
Copy !req
1486. De acuerdo. Dani, ¿qué significa eso?
Copy !req
1487. - Domar una tormenta.
- Bien.
Copy !req
1488. T, dinos qué sucede.
Copy !req
1489. Dispararemos yoduro de plata
en los cohetes.
Copy !req
1490. Para que llueva, ¿no?
Copy !req
1491. Sí. Necesitamos lluvia
en la corriente ascendente.
Copy !req
1492. Luego tomaremos el poliacrilato de sodio
Copy !req
1493. y lo colocaremos
en el vórtice, no toques...
Copy !req
1494. Lo que aumentará el aire frío.
Copy !req
1495. ¿Eso qué le hace al tornado?
Copy !req
1496. Lo deja sin combustible.
Copy !req
1497. ¡Lily! Miren a Cairo,
se ve muy lindo y eso.
Copy !req
1498. Hola, amigo.
Copy !req
1499. Ella es tu historia, Ben.
Copy !req
1500. Quiero una copia de la foto.
Copy !req
1501. Salgamos de aquí.
Copy !req
1502. No te ofendas,
Copy !req
1503. pero prefiero ir en otro auto.
Copy !req
1504. Esa es.
Copy !req
1505. ¡Sí, carajo!
Copy !req
1506. - La tenemos.
- Muy bien.
Copy !req
1507. La velocidad en tierra es de 35.
Intercepción al noreste.
Copy !req
1508. Busca la calle Siloam.
Copy !req
1509. La calle Siloam.
Copy !req
1510. - ¡Oye!
- ¡Vamos!
Copy !req
1511. - ¡Vamos!
- ¿Qué haces?
Copy !req
1512. ¡Los idiotas de Storm
nos cortaron el paso!
Copy !req
1513. Te dije que no la necesitábamos.
Copy !req
1514. Oigan, no se distraigan.
Copy !req
1515. Pongamos a estos bebés en el aire.
Copy !req
1516. No puedo verlo ahora.
Copy !req
1517. - Lo perdí.
- Está justo al frente.
Copy !req
1518. Yo diría que aceleres. Adelántate.
Copy !req
1519. SEÑAL (112.4.24.415)
DESCONECTADO
Copy !req
1520. El Doppler se apagó.
Copy !req
1521. Quizás sea una zona sin cobertura.
Copy !req
1522. Lily, ¿estás sobre nosotros?
Copy !req
1523. La lluvia es muy densa. No puedo ver nada.
Copy !req
1524. Sólo debemos atravesar
la cortina de lluvia.
Copy !req
1525. ¡Perdí mi dron!
Copy !req
1526. Perdimos el registro visual.
Copy !req
1527. No veo nada.
Copy !req
1528. Sigue derecho. Yo veo la carretera.
Copy !req
1529. Algo no está bien. Se siente diferente.
Copy !req
1530. - Deberíamos detenernos.
- Nos adelantaremos.
Copy !req
1531. - Scott, ¡detente!
- ¡Continúa! Nos adelantaremos.
Copy !req
1532. ¡Mierda!
Copy !req
1533. ¡Está ahí! ¡Justo ahí!
Copy !req
1534. ¡Agáchate! ¡Abajo!
Copy !req
1535. ¡Javi!
Copy !req
1536. ¡No puede ser!
Copy !req
1537. ¡Sujétense!
Copy !req
1538. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
1539. ¡A tu izquierda, Ty!
¡Está alcanzando los dos metros!
Copy !req
1540. Dios mío.
Copy !req
1541. No puede ser.
Copy !req
1542. Espera. No podemos dejarlos.
Copy !req
1543. No los dejaremos, pero ¡debemos movernos!
Copy !req
1544. ¡Retrocede!
Copy !req
1545. ¡Dex! ¡Deprisa!
Copy !req
1546. - ¡Más rápido!
- ¡Ya voy!
Copy !req
1547. Mierda.
Copy !req
1548. ¡Javi!
Copy !req
1549. Dios mío.
Copy !req
1550. Sujétate.
Copy !req
1551. Sujétate, Scott.
Copy !req
1552. ¡Deprisa!
Copy !req
1553. ¡Sujétate bien!
Copy !req
1554. ¿Están todos bien?
Copy !req
1555. Sí.
Copy !req
1556. Estamos bien.
Copy !req
1557. Sí, estamos bien, nos movemos.
Copy !req
1558. ¿Están viendo esto?
Copy !req
1559. Mira el tamaño de esa cosa.
Copy !req
1560. Esto es bueno.
Copy !req
1561. No, no lo es.
Copy !req
1562. No es bueno.
Copy !req
1563. ¡Está cambiando de dirección!
Copy !req
1564. Se acabó el partido. ¡Fuera del campo!
Copy !req
1565. No podemos hacer nada para detenerlo.
Copy !req
1566. Cuando lleguen,
lleven a la gente a un lugar seguro.
Copy !req
1567. Dani, ¿adónde voy?
Copy !req
1568. Hay un parque infantil
en la calle principal.
Copy !req
1569. Lleven a la gente a sótanos
Copy !req
1570. y edificios grandes sin ventanas.
Copy !req
1571. Aléjenlos de las ventanas y de los autos.
Copy !req
1572. Tengan cuidado.
Copy !req
1573. Manténganse a salvo. Cambio.
Copy !req
1574. Mago, ven.
Encontraremos una nueva posición
Copy !req
1575. para instalar los radares.
Copy !req
1576. Están huyendo. Están asustados.
Copy !req
1577. No están huyendo.
Copy !req
1578. Se dirigen a la ciudad para ayudar.
Copy !req
1579. También deberíamos ir.
Copy !req
1580. No, el camino de acceso está aquí.
Copy !req
1581. - Aquí es.
- No, hay mucha gente ahí.
Copy !req
1582. Deberíamos seguirlos.
Copy !req
1583. ¿De qué lado estás?
Copy !req
1584. ¿Quieres ir a divertirte con tu noviecita?
Copy !req
1585. Ve. Pero el equipo nos está esperando,
Copy !req
1586. ¡y la tormenta del siglo está ahí!
Copy !req
1587. - ¿De qué hablas? ¡La gente!
- Detén la...
Copy !req
1588. - Hay gente...
- ¡No me importa la gente!
Copy !req
1589. ¡Detente, Javi!
Copy !req
1590. - ¡Lo plantaremos aquí!
- ¡Debemos ayudar!
Copy !req
1591. Javi, ¡detén la maldita camioneta!
Copy !req
1592. Buena decisión.
Copy !req
1593. ¡Dile a Riggs que renuncio!
Copy !req
1594. ¡Maldita sea, Javi!
Copy !req
1595. ¡La tengo!
Copy !req
1596. ¡Eso es, ve con tu mamá!
Copy !req
1597. - ¡Llévatela!
- ¡Sí, la tengo!
Copy !req
1598. Oigan, métanse, ¿sí?
Copy !req
1599. ¡Vamos, deprisa!
Copy !req
1600. ¡Hay un refugio allá! ¡Vamos!
Copy !req
1601. ¡Dejen sus autos, resguárdense!
¡No es seguro aquí!
Copy !req
1602. - ¡Vamos!
- ¡Vamos, chicos!
Copy !req
1603. ¡Todos adentro!
Copy !req
1604. ¡Chicos! ¡Tyler!
Copy !req
1605. Los refugios están llenos.
¡Hay que llevarlos al cine!
Copy !req
1606. ¡Todos adentro!
Copy !req
1607. Señor, déjelo. ¡Déjelo!
Copy !req
1608. ¡Déjelo! ¡Vamos!
Copy !req
1609. ¡Olvídelo, vamos!
Copy !req
1610. ¡Oigan, está aquí, resguárdense!
Copy !req
1611. ¡Vamos, dentro!
Copy !req
1612. ¡Vamos, ya casi llegamos! ¡Eso es!
Copy !req
1613. ¡Vamos! ¡Entren!
Copy !req
1614. ¡Vamos! ¡Debes irte! ¡Ya está aquí!
Copy !req
1615. Todos, ¡entren!
Copy !req
1616. ¡Sujétense!
Copy !req
1617. ¡Tyler!
Copy !req
1618. A ver...
Copy !req
1619. Vamos.
Copy !req
1620. ¡Cuidado!
Copy !req
1621. ¡Resguárdate!
Copy !req
1622. ¡No te dejaré!
Copy !req
1623. ¿Kate?
Copy !req
1624. ¡Vamos, Kate, levántalo!
Copy !req
1625. Sí...
Copy !req
1626. ¡Vamos!
Copy !req
1627. ¡Deprisa!
Copy !req
1628. ¿Qué quieren?
Copy !req
1629. - ¡Déjanos entrar!
- ¡Déjenme en paz!
Copy !req
1630. ¡Al menos danos refugio!
Copy !req
1631. ¡Busquen el sótano!
Copy !req
1632. ¡Revisaré el otro lado!
Copy !req
1633. ¡No hay sótano del otro lado!
Copy !req
1634. ¡Aquí tampoco hay nada!
Copy !req
1635. ¡El cine no resistirá lo que se avecina!
Copy !req
1636. - Eso es.
- ¿La tienes?
Copy !req
1637. - Cúbranse la cabeza.
- ¿Dónde está Kate?
Copy !req
1638. ¡Kate!
Copy !req
1639. ¡Kate!
Copy !req
1640. ¿Dónde está Kate?
Copy !req
1641. BARRILES DE KATE
Copy !req
1642. - ¡No, Kate!
- ¡Vamos!
Copy !req
1643. ¡Tyler!
Copy !req
1644. - ¡Tyler!
- ¡Métanlo!
Copy !req
1645. ¡Las puertas!
Copy !req
1646. Está bien.
Copy !req
1647. ¡Carajo!
Copy !req
1648. ¡Agáchense!
Copy !req
1649. ¡Vamos!
Copy !req
1650. ¡Por allá! ¡Agáchense! ¡Al suelo!
Copy !req
1651. ¡No miren atrás! ¡Sigan corriendo!
Copy !req
1652. Debemos llevar a esta gente...
Copy !req
1653. Debemos llevarlos al fondo del cine.
Copy !req
1654. Tyler, vamos.
Copy !req
1655. Debemos irnos, T.
Copy !req
1656. ¡Vamos!
Copy !req
1657. Muy bien.
Copy !req
1658. ¡Vamos, funciona!
Copy !req
1659. ¡Toma mi mano, levántate!
Copy !req
1660. ¡Atrás!
Copy !req
1661. ¡Todo estará bien! Más despacio.
Copy !req
1662. ¡Sujétate fuerte! ¡Agáchate!
Copy !req
1663. ¡Abajo!
Copy !req
1664. ¡Está vivo!
Copy !req
1665. ¡Sujétense!
Copy !req
1666. ¡Vamos!
Copy !req
1667. ¡Lily! ¡No!
Copy !req
1668. ¡Tyler!
Copy !req
1669. ¡No me sueltes!
Copy !req
1670. ¡Te tengo!
Copy !req
1671. Gracias.
Copy !req
1672. Aquí.
Copy !req
1673. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1674. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1675. Kate.
Copy !req
1676. Kate.
Copy !req
1677. Con cuidado.
Copy !req
1678. ¿Estás bien?
Copy !req
1679. ¿Están todos bien?
Copy !req
1680. ¿Está todo bien?
Copy !req
1681. ¿Ayudó?
Copy !req
1682. Lo lograste, Kate.
Copy !req
1683. Lo lograste.
Copy !req
1684. Kate, funcionó.
Copy !req
1685. ¿Estás bien?
Copy !req
1686. - No puedo creerlo, ¡fue increíble!
- Increíble.
Copy !req
1687. ¡Creímos que estabas muerta!
Copy !req
1688. Eres brillante.
Copy !req
1689. Creo que te amo.
Copy !req
1690. - ¡Creí que saldría volando!
- Es cierto.
Copy !req
1691. ¡Sí volaste! ¡En serio!
Copy !req
1692. ¿Volaste?
Copy !req
1693. Servicio hasta la puerta, como lo prometí.
Copy !req
1694. Te regresé entera.
Copy !req
1695. Bueno, casi.
Copy !req
1696. Cuando llegues a Nueva York,
el comité de revisión
Copy !req
1697. dirá que fue el incendio
de la refinería o el humo
Copy !req
1698. lo que causó que se desvaneciera
el tornado, y está bien.
Copy !req
1699. Lo importante es
que sabemos que puede alterarse
Copy !req
1700. y necesitamos una nueva investigación
sobre controlar tormentas.
Copy !req
1701. ¿No prefieres presentarlo tú?
Copy !req
1702. Parece que quieres hacerlo.
Copy !req
1703. No, socia.
Copy !req
1704. Consíguenos el dinero, ¿sí?
Copy !req
1705. Ya no trabajo con Riggs.
Copy !req
1706. Un nuevo comienzo.
Copy !req
1707. Quizás podamos renovar el viejo granero.
Copy !req
1708. Me gusta la idea.
Copy !req
1709. Me gusta.
Copy !req
1710. ¡Hola, Owens!
Copy !req
1711. ¡Storm PAR!
Copy !req
1712. Sapulpa.
Copy !req
1713. ¿Aún no me dirás cuándo volverás?
Copy !req
1714. No lo sé.
Copy !req
1715. Tal vez nunca.
Copy !req
1716. No sé si bromeas o es en serio.
Copy !req
1717. Bueno, tal vez si lo sientes,
Copy !req
1718. deberías cazarlo.
Copy !req
1719. Llámame, ¿sí?
Copy !req
1720. ¡Avísame cómo te va!
Copy !req
1721. ¡Buen viaje!
Copy !req
1722. Se acabó el tiempo. Mueve el auto.
Copy !req
1723. Por favor, amigo.
Copy !req
1724. ¿En serio?
Copy !req
1725. - Solicito una grúa.
- Ya, está bien. Sí.
Copy !req
1726. Me moveré. Ya voy.
Copy !req
1727. ¿Qué pasa? ¡Muévete!
Copy !req
1728. ¡Vamos!
Copy !req
1729. ¡Ahora!
Copy !req
1730. ¡Oye! ¿Qué haces?
Copy !req
1731. No. ¡Oye!
Copy !req
1732. ¡Bien hecho!
Copy !req
1733. Se esperan retrasos debido
a los fuertes vientos
Copy !req
1734. de una tormenta cercana.
Copy !req
1735. TOMANDO AL CLIMA POR SORPRESA
CÓMO KATE DOMÓ AL VIENTO
Copy !req
1736. "MIRAR AL CIELO FUE MI PRIMERA LECCIÓN"
Copy !req
1737. TORMENTA ARCADIA
Copy !req
1738. "LA INVESTIGACIÓN METEOROLÓGICA
ESTÁ LLENA DE HÉROES"
Copy !req
1739. ALERTA DE TORNADO
Copy !req
1740. "CAZAR ES UNA CIENCIA EN EQUIPO"
Copy !req
1741. UNA NUEVA SOCIEDAD
Copy !req
1742. "SI NO RESPETAS A LA MADRE NATURALEZA,
VERÁS QUIÉN MANDA".
Copy !req
1743. Somos los mejores vaqueros de tornados.
Copy !req
1744. ¿Habrá camisetas con mi cara?
Copy !req
1745. - Sería genial.
- Si tienes suerte.
Copy !req
1746. - Estaría increíble.
- Yo la usaría.
Copy !req
1747. - ¿Sí?
- Boone, retráctate.
Copy !req