1. Levántate.
Copy !req
2. Ya voy.
Copy !req
3. En serio, Jeb. Debemos irnos.
Copy !req
4. ¿Encontraste uno?
Copy !req
5. - ¿Qué carajos?
- Llegó la tormenta. Muévanse.
Copy !req
6. No. No puede ser.
Copy !req
7. Anoche bebí demasiado.
Copy !req
8. Javi, levántate. Vamos.
Copy !req
9. ¡No! ¡Oye!
Copy !req
10. ¿Y las bolsas de basura?
Copy !req
11. Las encontré.
Copy !req
12. Jeb, ¿estás grabando? No veo la luz roja.
Copy !req
13. - Sí, está grabando.
- Bien.
Copy !req
14. No me hagas reír. Basta. Bien.
Copy !req
15. Hoy nuestro equipo del proyecto
"Domador de Tornados"
Copy !req
16. está en el campo.
Perseguiremos la tormenta al suroeste.
Copy !req
17. Nuestro experimento está diseñado
Copy !req
18. para reducir la humedad
dentro del tornado para que colapse.
Copy !req
19. Explícales cómo lo harás, Kate.
Copy !req
20. Debemos encontrar un tornado
Copy !req
21. que succione los polímeros
superabsorbentes de los barriles.
Copy !req
22. Pañales.
Copy !req
23. Diles que es lo mismo
que usan en los pañales.
Copy !req
24. - Sí.
- No es tóxico.
Copy !req
25. El Doppler no muestra
tormentas hasta la tarde.
Copy !req
26. Los datos no ven
lo que Kate ve, ¿recuerdas?
Copy !req
27. ¿Y si Kate viera unas horas más de sueño?
Copy !req
28. Podría funcionar. ¡Praveen!
Copy !req
29. ¿Qué haces? Dorothy no es un escritorio.
Copy !req
30. Vamos. ¡Vengan!
Copy !req
31. ¿Listos? ¿Saben qué día es hoy?
Copy !req
32. ¡El día de domar al tornado!
Copy !req
33. ¡Sí!
Copy !req
34. Genial. Iré a vomitar primero.
Copy !req
35. - ¿Están listos?
- Mierda.
Copy !req
36. ¡Sí!
Copy !req
37. - ¿Estás listo, Jeb?
- Sí.
Copy !req
38. Kate tenía razón.
Los vientos del sureste aumentan.
Copy !req
39. Sí, así es.
Copy !req
40. Se está formando el tornado.
Copy !req
41. Un Misisipi, dos Misisipi.
Copy !req
42. Eso no funciona, por cierto.
Copy !req
43. Hola, mamá. ¿Qué pasa?
Copy !req
44. Sí lo es.
Copy !req
45. - Aquí, persiguiendo tornados.
- Es algo.
Copy !req
46. Sí, tendremos cuidado. Lo prometo.
Copy !req
47. La señora Carter.
Copy !req
48. - ¡Hola, señora Carter!
- ¡Hola, señora Carter!
Copy !req
49. - La extrañamos.
- ¡Hola!
Copy !req
50. Sí, yo les digo. Debo irme.
Copy !req
51. Dice que habrá barbacoa en casa.
Copy !req
52. - ¡Sí!
- Gracias.
Copy !req
53. - Gracias.
- ¡Qué rico!
Copy !req
54. Me encanta Oklahoma.
Copy !req
55. ¿Cómo llegaremos a él?
Copy !req
56. Necesito una posición
para leer mis sensores.
Copy !req
57. Sí, ahora mismo.
Copy !req
58. Un Misisipi...
Copy !req
59. La cizalladura del viento es potente.
Copy !req
60. Se está acumulando mucha energía.
Copy !req
61. Sujétense.
Copy !req
62. No te salgas por la ventana.
Copy !req
63. Vamos. Métete. Addy, eso es...
Copy !req
64. - ¿Podrías...
- Desde que te cayó un rayo,
Copy !req
65. ya no eres divertido.
Copy !req
66. Sí, bueno, eso pasa.
Copy !req
67. Bien, hay que preparar la mezcla.
Copy !req
68. ¿No quieres esperar a que llueva?
Copy !req
69. Está bien, preparemos la mezcla.
Copy !req
70. Sí, exactamente.
Copy !req
71. - ¡Jeb!
- ¿Sí?
Copy !req
72. - ¡Vamos!
- Bien.
Copy !req
73. ¡Estoy mezclando!
Copy !req
74. - Sigue mezclando.
- Eso hago.
Copy !req
75. - Ahí está.
- Eso es suficiente.
Copy !req
76. - Está bien.
- Bien, ya está.
Copy !req
77. Oye, cuidado. Con cuidado.
Copy !req
78. ¿La encendiste? Vamos.
Copy !req
79. Intenta ahora.
Copy !req
80. Suele funcionar, pero...
Copy !req
81. Esta cosa es muy vieja.
Copy !req
82. Es vieja, pero ya está probada.
Copy !req
83. No como el proyecto de Kate.
Copy !req
84. Es nuestro proyecto.
Copy !req
85. No hay tiempo, Javi.
Copy !req
86. Si Dorothy no funciona, olvida los datos.
Copy !req
87. - Nos preocuparemos después.
- ¿Olvidarlos?
Copy !req
88. El tornado no nos esperará, Javi.
Copy !req
89. Hay una cresta de alta presión.
Podría ser la última.
Copy !req
90. Debemos poner los barriles en el aire
Copy !req
91. y ver si desvanecen el tornado.
Es más importante.
Copy !req
92. No, ¿no es igual
de importante hacer ambas?
Copy !req
93. Si logras que un tornado
se desvanezca con esto
Copy !req
94. pero no registras los datos con esto
Copy !req
95. ¿quién lo creerá?
Copy !req
96. Ya está.
Copy !req
97. Bien. Danos los números.
Copy !req
98. Lo necesario para ganar una subvención.
Copy !req
99. Lo importante es el dinero, ¿no?
Copy !req
100. - ¿Están listos?
- Vamos.
Copy !req
101. - ¡Vámonos!
- ¡Oigan, tengan cuidado!
Copy !req
102. Tengo un CAPE de 4.000.
Copy !req
103. 185 kilómetros por hora.
Mucha cizalladura.
Copy !req
104. Vamos. Danos un lindo y decente EF-1.
Copy !req
105. O incluso un EF-2.
Copy !req
106. Un EF-2 sería muy grande.
Copy !req
107. No tienes fe, Praveen.
Copy !req
108. Pero no más de esos bebés EF-ceros.
Copy !req
109. Javi, ¿cómo está el GPS de Dorothy?
Copy !req
110. Dorothy transmite fuerte y claro.
Copy !req
111. ¿Estamos dentro del tornado?
Copy !req
112. No.
Copy !req
113. No, está detrás de nosotros.
Copy !req
114. - Muy bien.
- ¿Conduzco más rápido?
Copy !req
115. No. Debemos dejar
los barriles en su camino.
Copy !req
116. ¿Veremos el camino?
Copy !req
117. ¡Chicos!
Copy !req
118. Este es el camino.
Copy !req
119. ¿Qué tan cerca está?
Copy !req
120. Hay muchos relámpagos.
Copy !req
121. - Quédense aquí. Yo iré.
- Kate, ¡espera!
Copy !req
122. ¡Oigan! Debemos ayudarla.
Copy !req
123. ¡Se derrama! ¡Rápido!
Copy !req
124. ¡No, tenemos que levantarlos!
Copy !req
125. Jeb, ¡deprisa!
Copy !req
126. ¡Sí!
Copy !req
127. Kate, tienes fuerza e inteligencia.
Copy !req
128. Bien, vamos a abrirlos.
Copy !req
129. Vamos.
Copy !req
130. ¡Sí!
Copy !req
131. ¡Todo listo!
Copy !req
132. Muy bien, todo listo. ¡Vámonos!
Copy !req
133. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
134. Ya dejamos el remolque, Javi.
Copy !req
135. - A ver si muerde el anzuelo.
- Vamos.
Copy !req
136. ¿Y si no es un tornado?
Copy !req
137. ¿Si solo es granizo?
Copy !req
138. ¡Eso, nenes! Nos elevamos a 3.000 metros.
Copy !req
139. - ¡Sí!
- ¡Sí!
Copy !req
140. Muy bien, no es granizo.
Copy !req
141. Lo logramos, Kate.
Copy !req
142. Oigan, se está acercando.
Copy !req
143. Los sensores se elevan. Nueve mil metros.
Copy !req
144. El poliacrilato ya debería estar activo.
Copy !req
145. ¿Los vientos se debilitan, Javi?
Copy !req
146. Dorothy no tiene esos datos.
Copy !req
147. Mecánica lagrangiana.
Copy !req
148. Un sensor en movimiento
no mide la velocidad del viento, pero...
Copy !req
149. ¡Sí! 12.200 metros,
Copy !req
150. y tu tornado no se encoge, Kate.
Copy !req
151. Quince mil metros.
Copy !req
152. Maldita sea.
Copy !req
153. No. No puede ser correcto.
Copy !req
154. Javi, háblanos.
Copy !req
155. Javi, dinos algo.
Copy !req
156. Háblanos.
Copy !req
157. - Los sensores subieron a 21.300 metros.
- ¿Qué?
Copy !req
158. La velocidad del radar
es de 320 kilómetros por hora.
Copy !req
159. Es imposible.
Copy !req
160. A menos que sea un EF-5.
Copy !req
161. Chicos, lo que sea
que haya ahí, es grande.
Copy !req
162. Es grande y se mueve rápido. ¡Aceleren!
Copy !req
163. Salgan de ahí, carajo.
Copy !req
164. ¡Conduce! ¡Deprisa!
Copy !req
165. ¡Vamos!
Copy !req
166. Pero ¿cómo se convirtió en un EF-5?
Copy !req
167. ¡Se está acercando!
Copy !req
168. ¡Cuidado!
Copy !req
169. ¿Están bien?
Copy !req
170. No podemos quedarnos aquí.
Copy !req
171. ¡Ahí!
Copy !req
172. Los puentes son lo peor para los tornados.
Copy !req
173. ¿Qué hacemos?
Copy !req
174. El auto va a volar. Bájense.
Copy !req
175. ¡Jeb, Addy, Praveen! ¡Kate!
Copy !req
176. ¡Tienen que salir de ahí! ¿Me oyen?
Copy !req
177. ¡Kate!
Copy !req
178. ¡Vamos!
Copy !req
179. ¡Kate!
Copy !req
180. Kate, ¡vamos!
Copy !req
181. ¿Dónde está Praveen?
Copy !req
182. ¡Kate!
Copy !req
183. ¡Kate!
Copy !req
184. ¡Vamos!
Copy !req
185. ¡Kate!
Copy !req
186. ¡Vamos!
Copy !req
187. ¡Addy!
Copy !req
188. ¡Vamos!
Copy !req
189. - ¡No!
- ¡Sujétate al riel!
Copy !req
190. ¡Métete!
Copy !req
191. Sujétate al riel. Estarás bien.
Copy !req
192. Todo estará bien.
Copy !req
193. No te sueltes. Yo te cuido.
Copy !req
194. Yo te cuido, Kate. Yo te cuido.
Copy !req
195. ¡No!
Copy !req
196. ¡Jeb!
Copy !req
197. ¡No!
Copy !req
198. Vamos, chicos.
Copy !req
199. Nuestra oficina regional se enfoca
en el clima de Nueva York.
Copy !req
200. Pero aquí podemos ver
el clima de todo el país.
Copy !req
201. ¿Ven estas líneas rojas?
Copy !req
202. Hay actividad inusual en esta región
llamada "Callejón del Tornado".
Copy !req
203. ¿Vendrá un tornado a Nueva York?
Copy !req
204. No. Los tornados
son muy raros en Nueva York.
Copy !req
205. Aunque tuvimos un EF-1 en Brooklyn
Copy !req
206. hace dos años.
Copy !req
207. Vaya.
Copy !req
208. Tenemos 20 meteorólogos
de tiempo completo.
Copy !req
209. Muy bien. Parece que se avecina lluvia.
Copy !req
210. El viento se mueve
a 52 kilómetros por hora hacia el noreste.
Copy !req
211. Hay que emitir un aviso.
Copy !req
212. Oye, Debora.
Copy !req
213. El modelo predice
que se dirige a Maryland.
Copy !req
214. Les avisaré.
Copy !req
215. Kate, ¿tú qué ves?
Copy !req
216. El viento bajó cuatro kilómetros.
Copy !req
217. La estructura se debilita.
Parece que está decayendo.
Copy !req
218. Creo que perderá fuerza.
Copy !req
219. Aún no emitas la alerta.
Copy !req
220. Está bien.
Copy !req
221. Estén atentos.
Copy !req
222. Kate, alguien quiere verte.
Está en la sala de reuniones.
Copy !req
223. Hola, soy Kate.
Copy !req
224. Hola, Kate.
Copy !req
225. Hola.
Copy !req
226. Cuánto tiempo.
Copy !req
227. Después de la graduación, volví a Miami.
Copy !req
228. Tenía que recomponerme.
Copy !req
229. No vas a creerlo, me uní al ejército.
Copy !req
230. ¿Al ejército?
Copy !req
231. Sí, me sentía algo perdido.
Copy !req
232. Intenté contactarte algunas veces.
Copy !req
233. Sí, no soy buena con la comunicación.
Copy !req
234. Sí, eso pensé. Con lo que pasó y todo.
Copy !req
235. No sabía nada de ti,
Copy !req
236. así que fui a casa de tu mamá
para preguntarle.
Copy !req
237. Dijo que no la visitabas.
Copy !req
238. Sabía que te habías mudado,
Copy !req
239. pero no creí que a Nueva York.
Copy !req
240. Nueva York es genial. Me gusta estar aquí.
Copy !req
241. La gente es amable.
Copy !req
242. ¡Cuidado!
Copy !req
243. ¡Quítense de la calle!
Copy !req
244. Casi todos.
Copy !req
245. En el ejército, operaba uno de estos.
Copy !req
246. Un radar de antenas en fase PAR.
Copy !req
247. Ya sabes, busca misiles.
Copy !req
248. Un nivel arriba de Dorothy.
Copy !req
249. Muchos niveles.
Copy !req
250. Es tan poderoso y rápido
Copy !req
251. que podía ver
una mosca volar a kilómetros.
Copy !req
252. Pero no dejaba de preguntarme:
Copy !req
253. "¿Y si apuntamos esto a un tornado?".
Copy !req
254. Javi, es del tamaño de un edificio.
Copy !req
255. No podrías acercarlo lo suficiente.
Copy !req
256. Hasta ahora.
Copy !req
257. El ejército desarrolló
unidades portátiles.
Copy !req
258. Son pequeñas.
Copy !req
259. Yo tengo algunos prototipos.
Copy !req
260. Amigo, ¿me los prestas un momento?
Copy !req
261. Gracias. Te lo agradezco.
Copy !req
262. Muy bien, escucha.
Copy !req
263. Digamos que este es el tornado, ¿sí?
Copy !req
264. Mi equipo se acerca.
Copy !req
265. Colocamos el PAR portátil aquí.
Copy !req
266. Provee imágenes de alta resolución,
Copy !req
267. pero siguen siendo planas.
Copy !req
268. Entonces, ¿qué hacemos?
Copy !req
269. Mi equipo coloca dos más, aquí y aquí.
Copy !req
270. Ahora tenemos una lectura tridimensional.
Copy !req
271. La lectura más perfecta de un tornado.
Copy !req
272. Kate, podemos usar estos datos
para salvar vidas en casa.
Copy !req
273. - Esto es increíble.
- Lo sé.
Copy !req
274. Y eres la única que puede
acercarme a un tornado.
Copy !req
275. Javi, yo...
Copy !req
276. No, ya dejé de cazarlos.
Copy !req
277. Por favor, Kate.
Copy !req
278. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
279. Sentada detrás de una computadora...
Copy !req
280. La chica que conocía
corría hacia las tormentas, no huía.
Copy !req
281. Pues ya no soy esa persona.
Copy !req
282. Tienes un don.
Copy !req
283. No puedo hacer esto sin ti.
Copy !req
284. Debo volver al trabajo.
Copy !req
285. Pero me dio gusto verte.
Copy !req
286. ¿Tendrás cuidado allá afuera?
Copy !req
287. Kate...
Copy !req
288. ¿Nunca te preguntaste
Copy !req
289. por qué nosotros salimos con vida?
Copy !req
290. Todo estará bien.
Copy !req
291. Todo estará bien.
Copy !req
292. Yo te cuido.
Copy !req
293. 2 NUEVOS MENSAJES
Copy !req
294. 11 MUERTOS POR TORNADO
Copy !req
295. Hola, Kate.
Copy !req
296. Otro pueblo fue azotado por sorpresa.
Copy !req
297. Hay un brote de tornados
sin precedentes en Oklahoma.
Copy !req
298. Afectará a nuestros seres queridos.
Copy !req
299. Cada año empeoran,
pero ahora sabemos cómo atacar.
Copy !req
300. Sólo dame una semana, Kate.
Copy !req
301. Tengo un buen equipo,
solo me haces falta tú.
Copy !req
302. Llámame.
Copy !req
303. La verdad, no creí que vinieras.
Copy !req
304. Es mejor que la camioneta vieja, ¿no?
Copy !req
305. ¿Cómo pagas todo esto?
Copy !req
306. Tengo inversionistas.
Copy !req
307. Las tormentas son más erráticas ahora.
Copy !req
308. Hay muchos
desarrollos residenciales nuevos.
Copy !req
309. Los desarrolladores quieren
datos climáticos actualizados.
Copy !req
310. Cuando construyen un nuevo edificio,
Copy !req
311. quiero un radar "Storm PAR"
ahí para que la gente sepa
Copy !req
312. qué hará la tormenta.
Copy !req
313. Créeme, siento
que cambiaremos las cosas, Kate.
Copy !req
314. ¿Qué?
Copy !req
315. No, es solo que
Copy !req
316. no imaginé tu futuro
como un gran emprendedor.
Copy !req
317. Siempre andabas en pantalones cortos.
Copy !req
318. Sí, bueno, eso no ha cambiado.
Copy !req
319. No pierdas mucho el tiempo.
Copy !req
320. Gary, ¿tienes baterías extra?
Copy !req
321. - Seguro que podrán con la tormenta.
- Sí.
Copy !req
322. ¿Aseguraron el equipo, muchachos?
Copy !req
323. ¿Todo listo?
Copy !req
324. Acérquense, equipo.
Copy !req
325. Muy bien.
Copy !req
326. Todos me han oído hablar de Kate.
Copy !req
327. Que nadie tiene mejor instinto.
Copy !req
328. Es la persona más lista
que conozco. Es la mejor.
Copy !req
329. Y tú nunca trabajarás
con un equipo más talentoso que este.
Copy !req
330. Tenemos doctores
de la NASA, FEMA, NOAA, NWS.
Copy !req
331. Tienes todo el alfabeto.
Copy !req
332. Sólo los mejores.
Copy !req
333. Excepto por Scott, mi compañero.
Copy !req
334. Él fue al MIT
en lugar de la estatal de Muskogee.
Copy !req
335. Pero lo compensa con su hermosa
e increíble personalidad.
Copy !req
336. Kate solo estará una semana.
Copy !req
337. Mientras esté aquí,
Copy !req
338. ¡será la semana de tornados
más loca que hayan visto!
Copy !req
339. Cualquiera que tenga
una aplicación del clima lo sabe.
Copy !req
340. Debemos ir por delante del circo.
Copy !req
341. ¡Oigan, Storm PAR!
Copy !req
342. Están en vivo en YouTube. Digan algo.
Copy !req
343. - Chúpamela, Boone.
- Ignóralos.
Copy !req
344. ¡Sonríe! La ciencia es divertida, ¿no?
Copy !req
345. ¿Quiénes son?
Copy !req
346. Cazadores de Arkansas.
Copy !req
347. Montañeses con un canal de YouTube.
Copy !req
348. ¡Te amo!
Copy !req
349. T, ¿cómo te sientes?
Copy !req
350. Me siento muy bien, Boone.
Copy !req
351. Y si lo sientes...
Copy !req
352. ¡Cázalo!
Copy !req
353. Dije que si lo sientes...
Copy !req
354. ¡Cázalo!
Copy !req
355. ¡Cázalo!
Copy !req
356. ¡Es un hermoso día!
Copy !req
357. Hermoso día.
Copy !req
358. Mira, ¿es Tyler?
Copy !req
359. Ese es Tyler Owens.
Copy !req
360. Se hace llamar el "vaquero de tornados".
Copy !req
361. ¿Y eso qué significa?
Copy !req
362. Nerdos de tornados,
¿quién quiere una camiseta?
Copy !req
363. Nuestro mundo se fue a la mierda.
Copy !req
364. Bien, tenemos vasos.
Copy !req
365. Lo que pongan aquí hará que sepa mejor.
Copy !req
366. Les dará sed afuera. Te ves sediento.
Copy !req
367. Te ves sudoroso. Dame dinero.
Copy !req
368. Sólo $30, y serán parte del programa.
Copy !req
369. Eso es más caliente
que el asfalto en verano. Dame eso.
Copy !req
370. ¿Quién más quiere un vaso?
Copy !req
371. Adelantemos a los demás.
Copy !req
372. A ver, déjame ver. Muy bien, Kate.
Copy !req
373. ¿Qué tormenta cazaremos?
Copy !req
374. Hay una buena célula al este.
Copy !req
375. Ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
376. Mejor solo observaré esta vez.
Copy !req
377. No, Kate. Tranquila. Tú puedes.
Copy !req
378. Por eso estás aquí.
Copy !req
379. Bien, chicos. Vámonos.
Copy !req
380. Aprovechen para ir al baño.
Copy !req
381. Orinen rápido. El tiempo corre.
Copy !req
382. Cinco minutos y cargamos.
Copy !req
383. Aquí vamos.
Copy !req
384. Muy bien, uniformados.
Copy !req
385. Camisas planchadas.
Copy !req
386. Lindas gorras.
Copy !req
387. Parece que van a la Iglesia. Me gusta.
Copy !req
388. Se ven muy bien.
Copy !req
389. ¿No detendrás la puerta? ¿Pesa mucho?
Copy !req
390. Storm PAR.
Copy !req
391. Nos vemos afuera.
Copy !req
392. Vamos, Kate. Tú puedes.
Copy !req
393. ¿Qué hace?
Copy !req
394. Está haciendo lo suyo.
Copy !req
395. Yo también hacía eso.
Copy !req
396. Comparar la dirección
del viento con las nubes.
Copy !req
397. Para sentir la cizalladura.
Copy !req
398. Sí. A veces, las viejas costumbres
son mejores que las nuevas.
Copy !req
399. ¿Qué trama Owens?
Copy !req
400. Tú dímelo.
Copy !req
401. ¿Desde dónde vienes?
Copy !req
402. De Nueva York.
Copy !req
403. Estás lejos de casa, citadina.
Copy !req
404. ¿Te gusta trabajar para Storm PAR?
Copy !req
405. Tyler, ¿ya sabemos qué tormenta cazaremos?
Copy !req
406. ¿Por qué no le preguntamos a...
Copy !req
407. Kate.
Copy !req
408. Hola, Kate.
Copy !req
409. Soy Tyler.
Copy !req
410. Yo soy Ben.
Copy !req
411. Soy reportero.
Copy !req
412. Escribo un artículo
sobre la caza de tormentas.
Copy !req
413. - Sí.
- Tyler me dejó acompañarlo.
Copy !req
414. Y Ben prometió escribir
cosas buenas de mí.
Copy !req
415. Suerte con eso.
Copy !req
416. Espera.
Copy !req
417. Aún no nos has dicho hacia dónde ir.
Copy !req
418. Según mi impresión
Copy !req
419. al oeste,
Copy !req
420. doble de posibilidades.
Copy !req
421. Al este...
Copy !req
422. Bueno...
Copy !req
423. alto riesgo, alta recompensa.
Copy !req
424. Entonces, ve por la recompensa.
Copy !req
425. Que Ben no crea que eres aburrido.
Copy !req
426. Soy todo menos aburrido.
Copy !req
427. Dos células al oeste
pelean por el mismo aflujo.
Copy !req
428. Se ahogarán entre ellas.
Copy !req
429. La del este tiene el cielo para ella sola.
Copy !req
430. Humedad, cizalladura,
Copy !req
431. inestabilidad.
Copy !req
432. Lo necesario para darle
un buen espectáculo a Ben.
Copy !req
433. La citadina sabe de lo que habla, Ben.
Copy !req
434. Dije que la citadina sabe, Ben.
Copy !req
435. Gracias.
Copy !req
436. Tal vez, si me esfuerzo mucho,
también pueda ser vaquera de tornados.
Copy !req
437. ¿Qué decidiste?
Copy !req
438. Serán las células del oeste.
Copy !req
439. La del este tiene mejores números.
Copy !req
440. Las condiciones no se sienten bien.
Copy !req
441. El tapón es muy fuerte, no se romperá.
Copy !req
442. Ya la oíste.
Copy !req
443. En marcha.
Copy !req
444. Vámonos, muchachos.
Copy !req
445. Está bien.
Copy !req
446. Le haremos caso al diente de león.
Copy !req
447. Pero dijo que fuéramos al este.
Copy !req
448. ¿Se equivocó de camino?
Copy !req
449. No.
Copy !req
450. ¿Qué te dijo el vaquero de tornados?
Copy !req
451. Justo lo que esperarías.
Copy !req
452. Sí.
Copy !req
453. La corriente ascendente está ciclando.
Copy !req
454. Gira a la derecha.
Copy !req
455. Se está formando como predijiste.
Copy !req
456. Espantapájaros, Hombre de Hojalata,
Copy !req
457. pónganse en posición.
Mago, quédate conmigo.
Copy !req
458. ¿Cuál es el plan?
Copy !req
459. Queremos un escaneo 3D
de toda el área alrededor del vórtice.
Copy !req
460. Lo rodearemos con tres radares,
Copy !req
461. cada uno apuntando al tornado.
Copy !req
462. Hombre de Hojalata irá detrás del tornado
y pondrá su radar del lado derecho.
Copy !req
463. Espantapájaros se pondrá detrás
y plantará el suyo a la izquierda.
Copy !req
464. Y todos los datos que envíen
serán recibidos por Mago.
Copy !req
465. ¿Y qué hay del León?
Copy !req
466. Tenemos que completar el triángulo.
Copy !req
467. Nos pondremos frente a esa cosa
e instalaremos el radar.
Copy !req
468. Tú puedes, Kate.
Copy !req
469. Sólo dinos
dónde está el frente del tornado.
Copy !req
470. Está bien.
Copy !req
471. ¡Es nuestro tornado, nena!
Copy !req
472. ¡Cuidado!
Copy !req
473. ¿Qué tal, chat?
Copy !req
474. Bienvenidos. Gracias por acompañarnos.
Copy !req
475. Es un día con un clima perfecto.
Copy !req
476. Se acaba de formar un tornado.
Copy !req
477. Veo una cuerda alta al norte,
Copy !req
478. y es hermosa.
Copy !req
479. ¡Idiotas! Creen que esto
es el salvaje oeste.
Copy !req
480. ¡Está bien!
Copy !req
481. Hoy nos acompaña, como siempre, mi...
Copy !req
482. Mi cachorrito de tormentas, Boone.
Copy !req
483. Boonie, nenes.
Copy !req
484. Dexter y Dani van detrás.
Copy !req
485. ¿Qué pasa?
Copy !req
486. Y Lily con su dron listo.
Copy !req
487. ¿Qué tal? ¿Qué pasa? ¿Qué onda?
Copy !req
488. Y nuestro invitado especial de hoy
Copy !req
489. es Ben, en el asiento trasero.
Copy !req
490. Ben, acabas de llegar de Londres, ¿no?
Copy !req
491. Sí.
Copy !req
492. Del sur de Londres.
Copy !req
493. Entre Streatham Hill y West Norwood.
Copy !req
494. Muy bien.
Copy !req
495. - Tyler, el tornado se mueve.
- Bien.
Copy !req
496. ¡Eso es!
Copy !req
497. Ya empezó, Ben.
Copy !req
498. Ya no estás en Londres.
Copy !req
499. "Strattonham". "Berkshire". ¿Qué demonios?
Copy !req
500. Ponme frente a él.
Copy !req
501. Debemos girar a la derecha.
Copy !req
502. Aquí.
Copy !req
503. León, aquí Espantapájaros.
Copy !req
504. El tornado se mueve estable
a 27 kilómetros por hora.
Copy !req
505. Santo cielo. Diente de León tenía razón.
Copy !req
506. ¿Quién te preguntó? Sólo conduce.
Copy !req
507. Más despacio. Aléjanos del granizo.
Copy !req
508. ¡Son bolas de golf, nenes!
Copy !req
509. ¿Son de golf o de béisbol?
Copy !req
510. ¡Son toronjas! ¡Sí!
Copy !req
511. Supongo que esto es seguro.
Copy !req
512. ¡Atentos!
Copy !req
513. Está bien.
Copy !req
514. Qué hermosura.
Copy !req
515. ¿Qué hacen?
Copy !req
516. Es el efecto Tyler Owens.
Copy !req
517. Mago, espera atrás.
Enciende los discos duros.
Copy !req
518. Entendido, Mago se queda atrás.
Copy !req
519. El camino está cambiando. Gira aquí.
Copy !req
520. Aquí Hombre de Hojalata.
Copy !req
521. Nos acercamos a nuestra posición de PAR.
Copy !req
522. Listo, uno, dos, tres.
Copy !req
523. Eso es. ¡Sujétalo! ¡Encendido!
Copy !req
524. Hombre de Hojalata activo.
Copy !req
525. Hombre de Hojalata,
llegan los datos de PAR.
Copy !req
526. ¿Dónde, Kate?
Copy !req
527. Debemos estar a 300 metros
para que el radar funcione.
Copy !req
528. Espantapájaros se pone en posición.
Copy !req
529. ¡Ahora!
Copy !req
530. Asegúralo.
Copy !req
531. Javi, Espantapájaros está activo.
Copy !req
532. Espantapájaros está listo.
Copy !req
533. Espantapájaros, te vemos.
Copy !req
534. Te esperamos, León.
Copy !req
535. Toma estos.
Copy !req
536. Vamos, Kate. Dímelo. ¿Estamos cerca?
Copy !req
537. Justo en el claro.
Copy !req
538. Kate, ¡te necesito!
Copy !req
539. ¡Kate!
Copy !req
540. ¡Kate!
Copy !req
541. Javi, ¡súbete!
Copy !req
542. ¡Súbete!
Copy !req
543. ¿Qué sucede?
Copy !req
544. - ¿Qué viste?
- Esto no está bien.
Copy !req
545. Esperen. Encontraremos
un punto más cercano.
Copy !req
546. ¿Viene hacia acá?
Copy !req
547. Javi...
Copy !req
548. ¡Estamos muy lejos!
Copy !req
549. ¡Storm PAR!
Copy !req
550. ¡Javi!
Copy !req
551. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
552. El tornado está allá.
Copy !req
553. Hola, Kate.
Copy !req
554. ¡Lindos anteojos, Javi!
Copy !req
555. ¡Eso es! ¡Aquí vamos!
Copy !req
556. ¡Vaya, amigo!
Copy !req
557. ¡Sí!
Copy !req
558. Chicos, pónganse los arneses.
Copy !req
559. Es hora del arnés.
Copy !req
560. Es mi parte favorita, Ben.
Copy !req
561. ¿Arneses?
Copy !req
562. Estamos entrando a la zona de succión.
Copy !req
563. - Ben, ponte el arnés.
- Eso hago.
Copy !req
564. Estaremos en un tornado, carajo.
Copy !req
565. Sí.
Copy !req
566. ¡Muy bien, aquí viene!
Copy !req
567. Mi arnés no funciona.
Copy !req
568. - No se sujeta.
- Ben, date prisa.
Copy !req
569. - Maldita sea.
- ¿Por qué no me lo dijeron antes?
Copy !req
570. Póntelo.
Copy !req
571. ¡Dios!
Copy !req
572. ¿Son fuegos artificiales?
Copy !req
573. Sí.
Copy !req
574. ¡Sí!
Copy !req
575. ¡Sí, nenes!
Copy !req
576. ¡Sí, eso es!
Copy !req
577. ¡Sí!
Copy !req
578. ¿Cómo te sientes, hermano?
Copy !req
579. En la cima del mundo, amigo.
Copy !req
580. Todo gracias a mi equipo.
Copy !req
581. Tengo a Boone en la cámara.
Copy !req
582. Tenemos a Lily, Dexter, Dani.
Copy !req
583. El público preguntó:
Copy !req
584. "¿Puedes lanzar
fuegos artificiales en un tornado?".
Copy !req
585. Y la respuesta es sí.
Copy !req
586. Sí, puedes.
Copy !req
587. ¿Cómo vamos allá, Ben?
Copy !req
588. ¿Ben?
Copy !req
589. Está bien.
Copy !req
590. Si lo sientes, cázalo.
Copy !req
591. Recuerden, niños,
no intenten esto en casa.
Copy !req
592. Somos los mejores
Copy !req
593. - vaqueros de tornados.
- Sí, exacto.
Copy !req
594. - Está loco.
- ¡Sí!
Copy !req
595. Sí.
Copy !req
596. Lo siento, Javi.
Copy !req
597. Lo arruiné.
Copy !req
598. Oye...
Copy !req
599. Encontraremos otro.
Copy !req
600. Son gajes del oficio, ¿no?
Copy !req
601. Sí. Claro.
Copy !req
602. Voy a hablar con Scott.
Copy !req
603. Sí.
Copy !req
604. No. Sí.
Copy !req
605. Lo sé.
Copy !req
606. Pero... No es culpa de nadie.
Copy !req
607. Muchas cosas salieron mal y...
Copy !req
608. No es... Creo que...
Copy !req
609. Ya nos habíamos hospedado aquí, ¿no?
Copy !req
610. Sí, Javi, conocemos
todos los moteles de Oklahoma.
Copy !req
611. ¿Recuerdas que Addy hacía el check-in?
Copy !req
612. Y luego nos metíamos a escondidas
Copy !req
613. para ahorrarnos 10 dólares.
Copy !req
614. Le pedíamos a Addy
que lo hiciera, porque...
Copy !req
615. Se veía muy tierna.
Copy !req
616. ¿Quieres hacer algo después?
Copy !req
617. Yo iré a la habitación para, obviamente
Copy !req
618. ducharme y podemos volver aquí.
Copy !req
619. Estoy muy cansada,
Copy !req
620. pero ¿tal vez otro día?
Copy !req
621. Sí.
Copy !req
622. Muy bien.
Copy !req
623. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
624. Me da gusto tenerte de vuelta.
Copy !req
625. No he vuelto.
Copy !req
626. Lo sé. "Una semana".
Copy !req
627. - ¡Míralo!
- ¡Lo logramos!
Copy !req
628. Ahora hay que superarlo.
Copy !req
629. Citadina.
Copy !req
630. ¡Hola!
Copy !req
631. Las células del oeste
se ahogarán entre ellas.
Copy !req
632. "La del este dará un espectáculo".
Copy !req
633. Bueno, no logré engañarte.
Copy !req
634. Oye.
Copy !req
635. Es lo que hace a Tyler famoso.
Copy !req
636. ¿Te refieres a YouTube?
Copy !req
637. Sí.
Copy !req
638. Estamos en YouTube.
Copy !req
639. - Tenemos como un millón de suscriptores.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
640. Kate, ¿qué?
Copy !req
641. Tu apellido,
por si te incluyo en mi artículo.
Copy !req
642. Con Kate es suficiente.
Copy !req
643. Es muy astuta.
Copy !req
644. De hecho, tomaste una buena decisión.
Copy !req
645. La otra célula se veía más fuerte,
Copy !req
646. pero el tapón no se rompió.
Copy !req
647. ¿Qué es un tapón?
Copy !req
648. Una inversión térmica
en la atmósfera baja.
Copy !req
649. Evita que se forme una tormenta.
Copy !req
650. Claro. Bien.
Copy !req
651. Bien.
Copy !req
652. ¿Dónde se conocieron?
Copy !req
653. ¿Estudiaron meteorología
en la Universidad de Arkansas?
Copy !req
654. No.
Copy !req
655. Kate, yo solo fluyo con el viento.
Copy !req
656. ¿Me entiendes?
Copy !req
657. Nunca fui a la escuela ni nada.
Copy !req
658. Tyler sí estudió meteorología.
Copy !req
659. ¿Él?
Copy !req
660. ¡Sí! Es un vaquero científico.
Copy !req
661. - Tiene un instinto natural.
- Basta, Boone.
Copy !req
662. - Me enseñó todo lo que sé...
- Boone.
Copy !req
663. Nuestro equipo no es como el tuyo, Kate.
Copy !req
664. No necesitamos doctorados
para hacer lo que hacemos.
Copy !req
665. Te garantizo
Copy !req
666. que ellos han visto más tornados
Copy !req
667. que todos los otros juntos.
Copy !req
668. - ¿Sí?
- ¿Creen que podamos
Copy !req
669. ver uno mañana?
Copy !req
670. - Claro que sí.
- Sí.
Copy !req
671. Habrá más, nene.
Copy !req
672. Si puedes seguirme el ritmo,
Copy !req
673. te pondremos en el episodio.
Copy !req
674. Qué emoción.
Copy !req
675. ¿Dónde cazarás mañana?
Copy !req
676. No.
Copy !req
677. No volveré a caer en eso.
Copy !req
678. Kate es de Nueva York.
Copy !req
679. No confíen en nada de lo que dice.
Copy !req
680. Mejor confíen en alguien
que tiene su cara en una camiseta.
Copy !req
681. ¡Vaya! ¡Esa fue buena!
Copy !req
682. Mira su cara.
Copy !req
683. Se la aplicó bien, ¿no?
Copy !req
684. Chicos, ¡tienen que ver esto!
Copy !req
685. ¡Tienen que ver esto!
Copy !req
686. ¡Dios mío!
Copy !req
687. Esta es una alerta meteorológica.
Copy !req
688. Atención, Oklahoma, estamos teniendo
Copy !req
689. un número récord de tornados.
Copy !req
690. Llevamos días hablando de esto.
Copy !req
691. Debemos estar pendientes
Copy !req
692. ante posibles tormentas
Copy !req
693. en todo Oklahoma
durante las próximas 36 horas.
Copy !req
694. Estas son las casas
que fueron destruidas ayer
Copy !req
695. y toda la información
que obtuvimos de ellas.
Copy !req
696. ¿Y los dueños?
Copy !req
697. La mayoría estaban mal asegurados
o no tenían seguro.
Copy !req
698. Tenemos gente interesada en vender...
Copy !req
699. ¿A qué hora se quieren ir?
Copy !req
700. Kate, él es Marshall Riggs.
Copy !req
701. Trabajamos juntos.
Copy !req
702. Es uno de los inversionistas de Storm PAR.
Copy !req
703. ¿Qué tan aterrador fue el tornado ayer?
Copy !req
704. Ni un poco.
Copy !req
705. ¿Nos das un momento?
Copy !req
706. Tal vez puedas comer algo antes de irnos.
Copy !req
707. Bueno, ¿cuándo es el siguiente?
Copy !req
708. - De ahí no saldrá nada.
- ¿De ahí?
Copy !req
709. No.
Copy !req
710. No, se está moviendo
a un ambiente estable.
Copy !req
711. Sí, no hay CAPE de bajo nivel.
Copy !req
712. Y no hay suficiente cizalladura.
Copy !req
713. Sí, va a desaparecer.
Copy !req
714. No hay suficiente humedad.
Copy !req
715. ¿Dónde dijiste
que aprendiste a rastrearlas?
Copy !req
716. No lo dije.
Copy !req
717. Estaremos aquí todo el día
esperando a que no pase nada.
Copy !req
718. ¿Y si intentamos llevarnos bien?
Copy !req
719. Sí, tienes razón.
Copy !req
720. Tengo una idea, traeré algo para tomar.
Copy !req
721. ¿Qué te gusta?
Copy !req
722. ¿En serio?
Copy !req
723. En serio.
Copy !req
724. Se me antoja un té helado. Gracias.
Copy !req
725. Ahora mismo.
Copy !req
726. Te enviaremos más material después.
Copy !req
727. - Sigamos ayudándonos.
- Estaremos en contacto, ¿no?
Copy !req
728. Tenemos que irnos.
Copy !req
729. Está bien.
Copy !req
730. Ya casi terminamos.
Copy !req
731. Ahora. Tenemos algo grande.
Copy !req
732. Aquí hay humedad,
es donde debemos enfocarnos.
Copy !req
733. Guarden los burritos,
tenemos una ganadora.
Copy !req
734. Lily, pon tu dron en el aire.
Copy !req
735. Necesitamos tu transmisión.
Copy !req
736. - Ven con nosotros.
- Noroeste, a las diez.
Copy !req
737. Es esa. Vámonos.
Copy !req
738. Sí.
Copy !req
739. Empieza la función, nene.
Copy !req
740. ¡Despejen!
Copy !req
741. Muy bien. ¡Regresa, Cairo!
Copy !req
742. ¡Hora de irnos, chicos!
Copy !req
743. Maldición, Tyler va hacia allá.
Copy !req
744. Kate vio la tormenta.
Copy !req
745. Acaban de pasar a Dexter y a Dani.
Copy !req
746. ¿Y qué pasa con ella?
Copy !req
747. Enfócate en nuestra historia, Ben.
Copy !req
748. Lo siento, es que ella es
Copy !req
749. intrigante.
Copy !req
750. ¿Qué ves?
Copy !req
751. Ya tiene buena estructura.
Copy !req
752. El nivel de humedad
es correcto, hay mucho CAPE.
Copy !req
753. ¿Qué más ves?
Copy !req
754. El flujo es limpio, sopla
aire caliente y húmedo desde el sur.
Copy !req
755. Cuando el aire
y la humedad atraviesen el tapón,
Copy !req
756. explotarán en la atmósfera
creando un yunque.
Copy !req
757. Y la cizalladura vertical
Copy !req
758. rota la corriente ascendente
Copy !req
759. formando un mesociclón.
Copy !req
760. Ahí está el misterio.
Copy !req
761. No sabemos cómo se forma un tornado.
Copy !req
762. Vemos el gancho en el radar, pero...
Copy !req
763. ¿Qué factores invisibles se unen?
Copy !req
764. Cada detalle
Copy !req
765. - que debe ser perfecto.
- Que debe ser perfecto.
Copy !req
766. Es una mezcla de lo que sabemos
Copy !req
767. y de todo lo que no entendemos.
Copy !req
768. Es parte ciencia
Copy !req
769. parte religión.
Copy !req
770. Vamos, nena.
Copy !req
771. - Vamos, por favor.
- Vamos.
Copy !req
772. Vamos.
Copy !req
773. Ahí está.
Copy !req
774. ¡Así me gusta!
Copy !req
775. ¡Ahí tienes, Ben!
Copy !req
776. ¡Oye! ¿Viste eso? Míralo.
Copy !req
777. Eso es un tornado. Toma fotos, Ben.
Copy !req
778. El nacimiento de un tornado,
obra maestra de la naturaleza.
Copy !req
779. Por favor, díganme que lo están viendo.
Copy !req
780. - ¡Son gemelos!
- Son gemelos.
Copy !req
781. ¡Gemelos!
Copy !req
782. Increíble.
Copy !req
783. ¿Eso es normal?
Copy !req
784. Están rotando.
Copy !req
785. Hay un nombre para eso. Tiene un nombre...
Copy !req
786. - Se llama...
- Sólo observa.
Copy !req
787. - Se llama...
- ¡Disfrútalo!
Copy !req
788. ¡Efecto Fujiwhara!
Copy !req
789. ¡Efecto Fujiwhara!
Copy !req
790. Se están separando.
Copy !req
791. Uno desaparecerá.
Copy !req
792. Acelera.
Copy !req
793. ¿Estás lista?
Copy !req
794. Consigamos nuestros datos.
Copy !req
795. Vamos, Javi.
Copy !req
796. Sus camionetas son mejores, ¿no?
Copy !req
797. Me gusta esto. Dejemos rockear.
Copy !req
798. ¡Vámonos!
Copy !req
799. ¡Eso es!
Copy !req
800. Rodéalos por la izquierda.
Copy !req
801. Por la izquierda.
Copy !req
802. - Eso intento.
- Pues esfuérzate.
Copy !req
803. ¡A la derecha! ¡Vamos!
Copy !req
804. - Estamos zigzagueando.
- No.
Copy !req
805. - Vamos.
- No.
Copy !req
806. Chicos, basta de juegos.
Hay que dejarlos atrás.
Copy !req
807. - ¡Vamos!
- Te lo dije.
Copy !req
808. Ojos al frente.
Copy !req
809. Ahí tienes, Owens.
Copy !req
810. ¿Cuál se quedará?
Copy !req
811. - ¿Cuál será, Kate?
- Déjame ver.
Copy !req
812. Tyler, tenemos que decidir.
Copy !req
813. ¿Adónde iremos? ¿Izquierda o derecha?
Copy !req
814. Aquí está Tyler Owens
Copy !req
815. tomando decisiones difíciles.
Copy !req
816. ¿Boone?
Copy !req
817. ¿Puedes dejar de grabar? Necesito pensar.
Copy !req
818. Sí, claro.
Copy !req
819. Tyler no quiere que vean esto.
Está pensando.
Copy !req
820. Lily, ¿qué ves?
Copy !req
821. Parece que la corriente
aumenta a la derecha.
Copy !req
822. Vamos a la derecha.
Copy !req
823. Debería de haber un camino cerca.
Copy !req
824. Muy bien, iremos a la derecha.
Copy !req
825. ¡A la derecha, chicos!
Copy !req
826. ¿Por qué a la derecha?
Copy !req
827. Hay una corriente
de aire caliente y húmedo.
Copy !req
828. El tornado no tendrá
que esforzarse, Benny.
Copy !req
829. - ¡A la izquierda!
- ¿Qué?
Copy !req
830. ¡A la izquierda!
Copy !req
831. Se fue a la izquierda. Síguelo.
Copy !req
832. Javi, ¿seguro? El de la derecha
tiene mejores números.
Copy !req
833. ¡Es una mala decisión, nena!
Copy !req
834. ¿Quién toma las decisiones, él o ella?
Copy !req
835. Tu chica intrigante metió la pata, Ben.
Copy !req
836. - Prepáranos, Boone.
- ¡Sí, señor!
Copy !req
837. Le dispararemos
un par de bengalas por el trasero.
Copy !req
838. - ¡A la orden!
- El dron aterrizó.
Copy !req
839. - Espera. ¿Qué estás...
- Oye, Ben.
Copy !req
840. - Disculpa. ¿Qué pasa?
- ¿Qué haces?
Copy !req
841. - Lily, te necesito aquí.
- Sí.
Copy !req
842. Lo siento. Son mis pantalones nuevos.
Copy !req
843. Sólo tengo que pasar la pierna.
Copy !req
844. ¿Cómo vamos atrás, Boone?
Copy !req
845. - Bien.
- Noventa metros para la intersección.
Copy !req
846. Dexter, quédate atrás.
Copy !req
847. Despacio.
Copy !req
848. - Boone, ¿estamos listos?
- Sí.
Copy !req
849. No, ¿nos meteremos de nuevo?
Copy !req
850. No, Ben, él vendrá a nosotros.
Copy !req
851. ¡No hay otra forma!
Copy !req
852. Ben, necesito que me pases
Copy !req
853. algunos cohetes de la bolsa.
Copy !req
854. Por favor.
Copy !req
855. ¡Gracias!
Copy !req
856. Soy luz roja, mala vida.
Copy !req
857. Todo menos acatar la ley.
Copy !req
858. Se siente demasiado bien para renunciar.
Copy !req
859. ¡Canta, Ben!
Copy !req
860. ¡Cargado y listo!
Copy !req
861. Tengo problemas con el gatillo.
Copy !req
862. - ¿Por qué nos detenemos?
- Dame el destornillador.
Copy !req
863. - Toma.
- Ben, dame agua.
Copy !req
864. - Se siente pegajoso.
- No.
Copy !req
865. - Boone, es chocolate.
- Lo siento...
Copy !req
866. Deja de comer chocolate aquí.
Copy !req
867. Lo prometo, ya no traeré chocolate.
Copy !req
868. Oye, vas...
Copy !req
869. ¡Eso es!
Copy !req
870. ¡Taladros desplegados!
Copy !req
871. ¿Qué?
Copy !req
872. ¡No!
Copy !req
873. ¡Eso es!
Copy !req
874. ¡Sí!
Copy !req
875. ¿Eso fue todo?
Copy !req
876. ¡Oye!
Copy !req
877. Debimos haberla seguido.
Copy !req
878. ¡Nena, vamos!
Copy !req
879. Fue increíble, Kate. ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
880. ¿Viste el trigo?
El viento se movió al norte.
Copy !req
881. Justo lo que necesitaba.
Copy !req
882. ¡Espantapájaros montado!
Copy !req
883. ¡Hombre de Hojalata también! ¡Vámonos!
Copy !req
884. ¡Estamos listos! Kate, ¡vamos!
Copy !req
885. Todos los PAR activos, Javi.
Copy !req
886. Javi, ¡está girando rápido!
Copy !req
887. ¿Cómo vamos? Mago, háblame.
Copy !req
888. Perdimos tu radar, Javi.
Copy !req
889. ¿Puedes ver el tornado?
Copy !req
890. ¿Qué fue eso?
Copy !req
891. Creo que maté un par de gallinas.
Copy !req
892. ¡Vamos!
Copy !req
893. Qué suerte que solo nos rozó.
Copy !req
894. ¿Javi?
Copy !req
895. - Javi, ¿me escuchas?
- Sí, te escucho.
Copy !req
896. Tenemos dos radares que se ven bien.
Copy !req
897. El tercero obtuvo muy buenos datos.
Copy !req
898. Sólo hay que encontrarlo para descargarlo.
Copy !req
899. Javi, el tornado se dirige a un pueblito.
Copy !req
900. Ya avisaron. No podemos hacer nada.
Copy !req
901. Alguien podría necesitar ayuda.
Copy !req
902. Hay un rastreador GPS en el radar.
Copy !req
903. Debemos encontrarlo
antes de que se apague.
Copy !req
904. Javi, debemos ayudar.
Copy !req
905. Damas y caballeros, habrá toque de queda
Copy !req
906. por la seguridad de todos en la zona.
Copy !req
907. A menos que sean oficiales de seguridad,
Copy !req
908. por favor, despejen
la zona hasta las 5:00 a. m.
Copy !req
909. Avísanos si necesitan algo, ¿sí?
Copy !req
910. Tenías razón.
Copy !req
911. Qué bueno que vinimos a ayudar.
Copy !req
912. Ojalá pudiéramos hacer más.
Copy !req
913. Javi,
Copy !req
914. ¿los datos del PAR
pueden mostrarnos cómo murió el tornado?
Copy !req
915. Sí, ¿por qué?
Copy !req
916. No lo sé.
Copy !req
917. Quizá podríamos usarlos
para prevenir esto.
Copy !req
918. Esa es la Kate que conozco.
Copy !req
919. Oye, mira... Toma.
Copy !req
920. Llévate la camioneta.
Copy !req
921. Yo intentaré localizar el radar.
Copy !req
922. Deberías descansar.
Copy !req
923. - Está bien.
- Sí.
Copy !req
924. Vamos, amigo.
Copy !req
925. ¿Tienes una mediana?
Copy !req
926. Ir por el izquierdo fue una buena jugada.
Copy !req
927. Sí, bueno,
Copy !req
928. no para esta gente.
Copy !req
929. Él es...
Copy !req
930. Es mi tío, Marshall.
Es dueño del bar local.
Copy !req
931. - ¿Cómo está?
- Eres el dueño, ¿no?
Copy !req
932. - Sí, señor.
- Lamento lo que pasó.
Copy !req
933. Lo arreglaremos. Aquí está mi tarjeta.
Copy !req
934. No sabía que Storm PAR ayudaba a la gente.
Copy !req
935. Pues yo creo
que intentan cambiar las cosas.
Copy !req
936. Es una forma de verlo.
Copy !req
937. ¿Qué?
Copy !req
938. ¿Sabes para quién trabajas?
Copy !req
939. - ¿Cómo?
- ¿Cuánto más perderá esta gente
Copy !req
940. antes de que dejen de perjudicarlos?
Copy !req
941. ¿Perdón? ¿Lo dice
quien aprovecha para vender
Copy !req
942. camisetas y vasos después de la tormenta?
Copy !req
943. ¿Tyler? ¿Podrías responder
algunas preguntas?
Copy !req
944. Sí, pero debo encontrar a un perro.
Copy !req
945. Habla con Kate.
Parece tener todas las respuestas.
Copy !req
946. Oye, ¿Boone?
Copy !req
947. No es un buen momento, Ben.
Copy !req
948. ¡Kate!
Copy !req
949. Toma algo de comer.
Copy !req
950. No tengo dinero.
Copy !req
951. No, es gratis. Por eso vendemos camisetas.
Copy !req
952. Comida gratis.
Copy !req
953. Agua gratis. Debes mantenerte hidratado.
Copy !req
954. Bueno, guárdala.
Copy !req
955. Por si se les acaba.
Copy !req
956. Al menos toma el agua.
Copy !req
957. - Gracias.
- Sí. Adiós.
Copy !req
958. No nos queda nada.
Copy !req
959. No sé qué voy a hacer.
Copy !req
960. Se lo llevó todo.
Copy !req
961. Perdí todo.
Copy !req
962. Los daños a las propiedades se estiman
Copy !req
963. en millones de dólares.
Copy !req
964. ¿Cuánto más daño causarán estas tormentas?
Copy !req
965. Los meteorólogos dicen
que esto no ha acabado.
Copy !req
966. La biblioteca pública
enfrenta devastadores daños.
Copy !req
967. ¡COMPRAMOS TIERRAS!
Copy !req
968. Alguien del equipo de Javi dijo
que te hospedabas junto al rodeo.
Copy !req
969. Pensé que tendrías hambre.
Copy !req
970. ¿Encontraste al perro?
Copy !req
971. Claro que lo encontré.
Copy !req
972. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
973. No importa lo que yo sienta.
Copy !req
974. Es esa gente la que...
Copy !req
975. Bueno, ya viste lo peor de este lugar.
Copy !req
976. Creí que te gustaría ver algo bueno.
Copy !req
977. Quiero llevarte a un lugar.
Copy !req
978. Creo que podría ayudar.
Copy !req
979. Vamos.
Copy !req
980. Lo levanta por el costado,
¿alzará las dos patas?
Copy !req
981. La resbaladiza le daría cinco puntos.
Copy !req
982. Stillwater, la mejor parte
es que es uno de los suyos.
Copy !req
983. Denles un poco de...
Copy !req
984. ¿Habías visto algo así, citadina?
Copy !req
985. Sigues llamándome así.
Copy !req
986. ¿Sabías que crecí en una granja?
Copy !req
987. Sí. En Sapulpa.
Copy !req
988. A un par de horas de aquí.
Copy !req
989. No es mi primer rodeo.
Copy !req
990. Mira nada más.
Copy !req
991. Descubrí algo sobre ti.
Copy !req
992. Dime algo.
Copy !req
993. ¿Cuál fue tu primer tornado?
Copy !req
994. Dime el tuyo.
Copy !req
995. A los ocho años.
Copy !req
996. En el auto con mi tía.
Copy !req
997. Sonaron las sirenas.
Copy !req
998. De repente, ese vórtice
Copy !req
999. bajó justo en el centro de la calle.
Copy !req
1000. Me cautivó por completo.
Copy !req
1001. Y miré a mi tía.
Copy !req
1002. Tenía esa mirada en la cara y...
Copy !req
1003. Entendí en ese momento
que debía tener miedo.
Copy !req
1004. ¿Tuviste miedo?
Copy !req
1005. Sí.
Copy !req
1006. Sí, lo tuve.
Copy !req
1007. Vaya, el vaquero de tornados
le teme a los tornados.
Copy !req
1008. ¿Qué dijeron? ¿Escucharon eso?
Copy !req
1009. Muy bien, Sapulpa.
Copy !req
1010. Vayamos con los jueces...
Copy !req
1011. ¿Lo conoces?
Copy !req
1012. Solía competir.
Copy !req
1013. Demasiados toros me pisotearon la cabeza.
Copy !req
1014. La Universidad era mejor para mi cerebro.
Copy !req
1015. ¿Le temes a los tornados,
Copy !req
1016. pero no a montar toros?
Copy !req
1017. Bueno, tornados, toros...
Copy !req
1018. Es lo mismo.
Copy !req
1019. El miedo te impulsa a hacerlo.
Copy !req
1020. Uno no enfrenta sus miedos.
Copy !req
1021. Los monta.
Copy !req
1022. Vamos a cámara, Jason.
Copy !req
1023. ¿Detectaste células en esta dirección?
Copy !req
1024. ¿Quieren un hot dog?
Copy !req
1025. El aire es pesado.
Copy !req
1026. Esto no es bueno.
Copy !req
1027. Damas y caballeros, ¡acaban de informarme
Copy !req
1028. que un tornado tocó tierra cerca de aquí!
Copy !req
1029. ¡Debemos evacuar en este momento!
Copy !req
1030. Repito, damas y caballeros,
Copy !req
1031. ¡debemos evacuar en este momento!
Copy !req
1032. ¡Rápido! ¡Vamos!
Copy !req
1033. El tornado tocó tierra.
Copy !req
1034. ¡Debemos evacuar el rodeo de inmediato!
Copy !req
1035. Repito, un tornado tocó tierra.
Copy !req
1036. Debemos evacuar el rodeo inmediatamente.
Copy !req
1037. ¡Vamos, Kate!
Copy !req
1038. - ¡Tú puedes!
- ¿La tienes?
Copy !req
1039. - Estás bien. Vamos.
- Eso es, vamos.
Copy !req
1040. ¡Entren!
Copy !req
1041. - ¡Entren!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1042. - Oye. ¡Alto!
- ¡Alto!
Copy !req
1043. - Muy bien, sigue. ¡Oye!
- ¡Espera!
Copy !req
1044. Tranquila, sube al auto. ¿Sí, cielo?
Copy !req
1045. - ¡Entren!
- ¡Señora!
Copy !req
1046. - Salgan del auto. Vengan.
- ¡Ven con mamá!
Copy !req
1047. ¿Hola? ¡Nada funciona en esta pocilga!
Copy !req
1048. ¡No funciona el cable!
Copy !req
1049. No hay refrescos en la máquina.
Copy !req
1050. - La piscina está vacía.
- ¿Tiene un refugio?
Copy !req
1051. No hay aire acondicionado.
Copy !req
1052. - No, lo siento.
- Quiero un reembolso.
Copy !req
1053. ¿Tal vez un sótano? ¿Tienen sótano?
Copy !req
1054. - No.
- Tienes que formarte.
Copy !req
1055. Debemos ponerlos bajo tierra.
Copy !req
1056. No hay ningún tornado.
Copy !req
1057. Nueve de cada diez veces es falsa alarma.
Copy !req
1058. - ¿Oyeron eso?
- Ahora no hay luz.
Copy !req
1059. No hay ningún tornado.
Copy !req
1060. - ¡Busquemos un refugio!
- ¿Me reembolsará?
Copy !req
1061. ¿Qué? ¡Oye!
Copy !req
1062. No quisiera dejar una mala reseña.
Copy !req
1063. - Es mi primer día aquí.
- ¡Vengan conmigo!
Copy !req
1064. ¡Síganla!
Copy !req
1065. Vengan. Señora, vamos. ¡Rápido!
Copy !req
1066. - Muévanse, debemos...
- ¡Oye! ¿Qué?
Copy !req
1067. ¡Hay un tornado!
Copy !req
1068. ¡Un tornado!
Copy !req
1069. ¡Corran!
Copy !req
1070. ¡Súbanse al Jeep!
Copy !req
1071. - ¡Deprisa!
- ¡Está muy cerca!
Copy !req
1072. - ¡Vamos!
- ¡Sí!
Copy !req
1073. - ¡Vamos! ¡Suban!
- ¡Vamos!
Copy !req
1074. ¡Deprisa!
Copy !req
1075. ¡Sube al auto!
Copy !req
1076. ¡Vamos!
Copy !req
1077. - ¡Vamos, cariño!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1078. ¡Debemos darnos prisa!
Copy !req
1079. - ¿La tienes?
- ¡La tengo!
Copy !req
1080. ¡No!
Copy !req
1081. ¡No, detente!
Copy !req
1082. No.
Copy !req
1083. ¡Debemos irnos!
Copy !req
1084. ¡Vamos!
Copy !req
1085. Bien, ¡resiste!
Copy !req
1086. - ¡Vamos, cariño!
- ¡Mantente agachada!
Copy !req
1087. - ¡Cúbrele los ojos!
- ¡Sí!
Copy !req
1088. - ¡Sujétense fuerte!
- ¡Sí!
Copy !req
1089. - Estarán bien.
- Sujétate, cielo.
Copy !req
1090. ¡Tyler!
Copy !req
1091. ¡No, Kate! ¡Quédate con ellas!
Copy !req
1092. ¡Ayúdame!
Copy !req
1093. Oye. ¡Mírame!
Copy !req
1094. ¡Quédate agachado! ¡Toma mi mano!
Copy !req
1095. ¡Vamos! Te tengo.
Copy !req
1096. ¡No dejes que me lleve, por favor!
Copy !req
1097. Agacha la cabeza. Mírame a mí.
Copy !req
1098. - ¡Puedo hacerlo!
- ¡Agáchate! ¡No!
Copy !req
1099. - ¡Puedo hacerlo!
- ¡No!
Copy !req
1100. ¡Ayuda!
Copy !req
1101. - ¡Auxilio!
- ¡Sujétate!
Copy !req
1102. - ¡Ayúdame!
- ¡Agáchate!
Copy !req
1103. - ¡Ayúdame!
- Espera, ¡no lo hagas!
Copy !req
1104. ¡Tyler!
Copy !req
1105. ¡Todo estará bien! ¡Estarás bien!
Copy !req
1106. Yo te cuido. Todo estará bien.
Copy !req
1107. Yo te cuido.
Copy !req
1108. Todo estará bien.
Copy !req
1109. Yo te cuido.
Copy !req
1110. - Sujétate, cielo.
- Todo estará bien.
Copy !req
1111. Yo te cuido.
Copy !req
1112. Yo te cuido.
Copy !req
1113. ¿Tyler?
Copy !req
1114. ¿Tyler?
Copy !req
1115. ¿Estás bien?
Copy !req
1116. Sí.
Copy !req
1117. ¿Ya pasó?
Copy !req
1118. ¡Kate!
Copy !req
1119. ¡Kate!
Copy !req
1120. Cuando vi su tamaño
y la dirección que tomó,
Copy !req
1121. - solo pensé...
- Estoy bien.
Copy !req
1122. - Estoy bien.
- Sí.
Copy !req
1123. ¿Dónde se refugiaron?
Copy !req
1124. Ahí abajo.
Copy !req
1125. Fue una buena decisión.
Copy !req
1126. Fue idea de Kate.
Copy !req
1127. ¿Estuviste con Owens todo el tiempo?
Copy !req
1128. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
1129. Javi.
Copy !req
1130. Al parecer, este lugar
era un negocio familiar...
Copy !req
1131. Cotejaré los números.
Copy !req
1132. Riggs querrá verlos temprano.
Copy !req
1133. - Sí, nos vemos más tarde.
- Sí.
Copy !req
1134. ¿Javi?
Copy !req
1135. ¿Para qué quiere Riggs tu información?
Copy !req
1136. ¿Qué más da?
Copy !req
1137. ¿Beneficiarte de la tragedia
es parte de tu plan de negocios?
Copy !req
1138. ¿Por qué lo haces?
Copy !req
1139. A ver, espera.
Copy !req
1140. Riggs les ofrece una forma
de seguir con sus vidas.
Copy !req
1141. Se aprovecha de la gente
Copy !req
1142. que acaba de perderlo todo.
Copy !req
1143. No tienes idea de lo que es eso.
Copy !req
1144. ¿Qué no lo sé?
Copy !req
1145. Perdí a tres de mis mejores amigos
Copy !req
1146. mientras tú intentabas
conseguir una subvención
Copy !req
1147. para tu proyecto científico.
Copy !req
1148. Kate, yo no...
Copy !req
1149. ¡Kate!
Copy !req
1150. ¡Kate! Espera. ¡No te vayas así!
Copy !req
1151. Escucha...
Copy !req
1152. ¡Kate!
Copy !req
1153. ¿Adónde vas?
Copy !req
1154. Mamá, soy yo.
Copy !req
1155. ¿Kate?
Copy !req
1156. ¿Qué pasó?
Copy !req
1157. ¿Qué...
Copy !req
1158. Perdón por toda esta basura.
Copy !req
1159. La limpiaré mañana.
Copy !req
1160. Tu amigo Javi vino hace unas semanas.
Copy !req
1161. Se ve muy diferente.
Copy !req
1162. ¿Otra vez estás cazando?
Copy !req
1163. No.
Copy !req
1164. ¿Necesitas algo?
Copy !req
1165. No, estoy bien.
Copy !req
1166. De acuerdo.
Copy !req
1167. Buenas noches.
Copy !req
1168. Buenas noches.
Copy !req
1169. Aquí estamos.
Copy !req
1170. ¡Hola!
Copy !req
1171. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
1172. - ¡Buenas!
- ¡Buenas!
Copy !req
1173. Kate está trabajando, como siempre.
Copy !req
1174. ¿Dónde está? Muéstrate.
Copy !req
1175. ¿No es linda?
Copy !req
1176. ¿Qué haces?
Copy !req
1177. Un video del granero
Copy !req
1178. donde hacemos casi todo el trabajo.
Copy !req
1179. Este es el famoso
proyecto escolar de Kate.
Copy !req
1180. ¿En qué estás trabajando, Kate? Cuéntanos.
Copy !req
1181. Microfísica de nubes.
Copy !req
1182. ¿Qué dijiste? ¿Micro qué?
Copy !req
1183. - Microfísica de nubes.
- Claro.
Copy !req
1184. Esto es lo que tienes que aguantar
Copy !req
1185. cuando sales con alguien
Copy !req
1186. - tan inteligente.
- ¿Hermosa?
Copy !req
1187. - Oye, Jeb.
- ¿Sí?
Copy !req
1188. - ¿Qué haremos mañana?
- ¿Hoy?
Copy !req
1189. Mañana. ¿Qué haremos?
Copy !req
1190. Cazaremos... Mataremos un tornado, ¿no?
Copy !req
1191. Vamos a... Domaremos un tornado.
Copy !req
1192. - ¿Domaremos un tornado?
- Así es.
Copy !req
1193. Es el lema favorito de Kate.
Copy !req
1194. "Domar un tornado".
Copy !req
1195. Así se siente estar en un tornado, Kate.
Copy !req
1196. Sólo puedo hacerlo contigo.
Copy !req
1197. ¿Cómo vas?
Copy !req
1198. Está como lo dejé.
Copy !req
1199. No sabía qué querías
que hiciera con todo esto.
Copy !req
1200. Tíralo, si quieres.
Copy !req
1201. ¿No continuarás?
Copy !req
1202. Es curioso, cada vez
veo más y más tornados,
Copy !req
1203. inundaciones y sequías,
Copy !req
1204. y sube el precio del trigo y las semillas
Copy !req
1205. cada vez más.
Copy !req
1206. Pero yo sigo aquí.
Copy !req
1207. Lo siento, mamá.
Copy !req
1208. Perdóname por no llamar.
Copy !req
1209. Debo tomar la llamada.
Copy !req
1210. ¿Qué lo tire, dices?
Copy !req
1211. Sigo esperando que salves al mundo.
Copy !req
1212. Construiste tu propio tornado.
Copy !req
1213. Mira nada más.
Copy !req
1214. Fue un proyecto de la feria científica.
Copy !req
1215. Debiste haber ganado.
Copy !req
1216. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
1217. Dexter unió las piezas.
Copy !req
1218. Recordó tu nombre de las noticias.
Copy !req
1219. Lamento lo de tus amigos.
Copy !req
1220. Estoy preparando la comida.
¿Quieren comer afuera?
Copy !req
1221. - No quiero molestarla, Sra. Carter.
- No se quedará.
Copy !req
1222. Sí se quedará. Puedes llamarme Cathy.
Copy !req
1223. Kate, ¿puedes poner la mesa?
Copy !req
1224. Sólo te lleva hasta cierto punto,
y el cazador debe adivinar.
Copy !req
1225. Los buenos tienen instinto.
Copy !req
1226. Ella lo tuvo desde niña.
Copy !req
1227. Sabía cuando habría mal tiempo
incluso mejor que las vacas.
Copy !req
1228. ¿Oíste?
Copy !req
1229. Eres mejor que las vacas.
Copy !req
1230. Es un cumplido.
Copy !req
1231. Es buena para sentirlo.
Copy !req
1232. - ¿Siempre pudo sentirlo?
- Sí.
Copy !req
1233. Una vez, le estaba dando un baño...
Copy !req
1234. - Por favor, no.
- Sólo un poco.
Copy !req
1235. Y oímos un trueno.
Copy !req
1236. Ella saltó de la bañera y salió de casa
Copy !req
1237. - desnuda.
- ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1238. Yo no sabía dónde estaba. Estaba aterrada.
Copy !req
1239. Cuando al fin la encontré,
Copy !req
1240. estaba parada en medio del campo de trigo
Copy !req
1241. viendo el cielo.
Copy !req
1242. - Tendré que intentarlo.
- ¿Puedes dejar de alentarla?
Copy !req
1243. Tranquila, Kate. Deja que tu mamá termine.
Copy !req
1244. Sólo digo que siempre le gustó el clima.
Copy !req
1245. Entre peor sea, más feliz es.
Copy !req
1246. ¿Y tú?
Copy !req
1247. Tyler, ¿por qué te dedicas a esto?
Copy !req
1248. Cuando amas algo,
Copy !req
1249. pasas tu vida intentando entenderlo.
Copy !req
1250. Katie estaba estudiando su doctorado.
Copy !req
1251. Vaya.
Copy !req
1252. - Le insisto que venga a terminarlo.
- Ya está bien, mamá.
Copy !req
1253. Ella dirigía un estudio con sus amigos.
Copy !req
1254. "Alteración de la dinámica
de los tornados".
Copy !req
1255. ¿Alguien necesita algo más?
Copy !req
1256. No, estoy...
Copy !req
1257. Estoy bien, gracias.
Copy !req
1258. Muy bien.
Copy !req
1259. La ola excepcional de tornados continúa
Copy !req
1260. por todo Oklahoma.
Después del EF-4 que azotó Stillwater,
Copy !req
1261. el estado continuará viendo
más efectos devastadores.
Copy !req
1262. El estado se prepara
para una violenta ola de tornados...
Copy !req
1263. Invité a Tyler a quedarse
en el cuarto de huéspedes.
Copy !req
1264. Mamá.
Copy !req
1265. ¿Creíste que podías alterar un tornado?
Copy !req
1266. No veas eso.
Copy !req
1267. Eres la vaquera original.
Copy !req
1268. - Tyler, dame eso.
- "Usando polímeros superabsorbentes
Copy !req
1269. para reducir
la humedad en la corriente... ".
Copy !req
1270. - Tyler...
- intentando colapsarlo".
Copy !req
1271. Tendrías que vaciar un silo
para que tuviera efecto.
Copy !req
1272. Por eso quisimos usar
diferentes reactivos para acentuarlo.
Copy !req
1273. - No fue buena...
- Los reactivos están mal.
Copy !req
1274. Algunas reglas
de solubilidad se distorsionan...
Copy !req
1275. ¿Qué?
Copy !req
1276. En serio me crees idiota, ¿no?
Copy !req
1277. No, no creo que seas...
Copy !req
1278. - Ahora hay mejores modelos.
- Tyler...
Copy !req
1279. Lo subiré a mi laptop
y lo conectaré a una supercomputadora...
Copy !req
1280. - No. Está bien.
- Podemos crear un nuevo modelo.
Copy !req
1281. - ¿Podrías parar?
- Es una gran idea.
Copy !req
1282. ¿Por qué no me lo dijiste antes?
Copy !req
1283. ¡Porque me equivoqué!
Copy !req
1284. En el campo, en el momento,
Copy !req
1285. cuando importaba, me equivoqué.
Copy !req
1286. Subestimé a lo que nos enfrentábamos
Copy !req
1287. y lo llevé demasiado lejos.
Copy !req
1288. ¿Y para qué?
Copy !req
1289. Era solo un sueño infantil
para cambiar las cosas.
Copy !req
1290. Estaba destinado al fracaso.
Copy !req
1291. Y debo vivir con eso
Copy !req
1292. toda mi vida.
Copy !req
1293. La clasificación
de tornados de EF-1 a EF-5
Copy !req
1294. no se basa en tamaño ni en velocidad.
Copy !req
1295. El poder que le asignamos
Copy !req
1296. se basa en daños.
Copy !req
1297. Y solo podemos definirlo
después de que sucede.
Copy !req
1298. De lo que destruye.
Copy !req
1299. De lo que nos quita.
Copy !req
1300. Lamento lo que te pasó.
Copy !req
1301. Pero ¿cuánto más permitirás que te quite?
Copy !req
1302. Deberías irte a dormir.
Copy !req
1303. No querrás perderte
ninguna tormenta mañana.
Copy !req
1304. ¿Dijiste que podrías crear
un nuevo modelo?
Copy !req
1305. Sí, señora.
Copy !req
1306. Este es un EF-1, condiciones perfectas.
Copy !req
1307. Haz tu experimento, a ver si funciona.
Copy !req
1308. Entonces,
Copy !req
1309. 1.500 kilos de polímero
Copy !req
1310. que absorben 300 veces su peso.
Copy !req
1311. Son 450.000 kilos de precipitación
Copy !req
1312. en nuestro polímero
lleno de agua para cargar la corriente.
Copy !req
1313. Veamos cómo responde el modelo.
Copy !req
1314. Se reduce la flotabilidad
del aire ascendiente.
Copy !req
1315. Se está reduciendo.
Copy !req
1316. - Frena la corriente.
- Baja la temperatura.
Copy !req
1317. ¿Kate?
Copy !req
1318. En teoría, esto debió funcionar.
Copy !req
1319. En teoría.
Copy !req
1320. Pero no fue un EF-1 ese día.
Copy !req
1321. Nunca tuvimos oportunidad.
Copy !req
1322. ¿Quieres una oportunidad?
Copy !req
1323. - Ese es mi radio.
- ¿Para qué es todo esto?
Copy !req
1324. Oye, ¿qué tocas allá atrás? Basta.
Copy !req
1325. - Tienes muchas cosas.
- Sí, eso...
Copy !req
1326. Eso es un espejo.
Copy !req
1327. Dios.
Copy !req
1328. ¿Nunca te habías subido a un auto?
Copy !req
1329. Tienes muchos dispositivos.
Copy !req
1330. Sí, no los toques.
Copy !req
1331. - Tienen tapas por una razón.
- ¿Qué hace esto?
Copy !req
1332. - Es un...
- ¡Oye, no!
Copy !req
1333. - Lo siento.
- Es un cohete.
Copy !req
1334. Sí.
Copy !req
1335. ¿Qué me dices de estas dos?
Copy !req
1336. Al oeste de Enid.
Copy !req
1337. Sí, pero la del este
tiene el cielo para ella sola.
Copy !req
1338. No volveré a caer en eso.
Copy !req
1339. ¿En serio?
Copy !req
1340. Te lo diré luego.
Copy !req
1341. ¡El punto de rocío es estable!
Copy !req
1342. ¡La cizalladura es buena!
Copy !req
1343. ¡Maldita sea!
Copy !req
1344. ¡Mira eso, toda la corriente
está rotando! ¡Genial!
Copy !req
1345. ¡Mira esas estriaciones!
Copy !req
1346. ¡Hay baja precipitación! ¡Se ve todo!
Copy !req
1347. ¡Es perfecta!
Copy !req
1348. ¡Es preciosa!
Copy !req
1349. ¡Nos dará una sorpresa, vamos!
Copy !req
1350. Muy bien, ponte el arnés.
Copy !req
1351. Sólo dejaremos el remolque
en su camino, ¿no?
Copy !req
1352. Te lo diré luego.
Copy !req
1353. Mierda.
Copy !req
1354. No tenemos que meternos. Es muy peligroso.
Copy !req
1355. Por eso tenemos que hacerlo.
Copy !req
1356. - No fallaremos dentro.
- Mierda.
Copy !req
1357. Esto está hecho para los EF-1, Kate.
Copy !req
1358. - ¡Mierda!
- Tenemos peso extra en el chasis.
Copy !req
1359. Tenemos anclas que bajan 60 centímetros.
Copy !req
1360. - Tranquila, ¡soy un profesional!
- Eres un idiota.
Copy !req
1361. - Sujétate.
- Tyler, esto es estúpido.
Copy !req
1362. - Sujétate.
- Es muy estúpido.
Copy !req
1363. ¡Tranquila, lo tenemos, Kate!
Copy !req
1364. - ¡Aquí viene el golpe!
- ¡No!
Copy !req
1365. ¡Santo cielo!
Copy !req
1366. ¡Muy bien, voy a frenar!
Copy !req
1367. Las anclas.
Copy !req
1368. Barriles.
Copy !req
1369. ¡Sujétate!
Copy !req
1370. Aquí viene.
Copy !req
1371. ¡Ahora!
Copy !req
1372. - ¿Viste eso?
- Lo vi.
Copy !req
1373. Espera, ¿funcionó?
Copy !req
1374. ¡Es verdad!
Copy !req
1375. Demasiados cinturones.
Copy !req
1376. No funciona.
Copy !req
1377. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1378. ¿Qué tal si el problema es el modelo?
Copy !req
1379. ¿Cómo creamos uno mejor?
Copy !req
1380. Oye...
Copy !req
1381. Nada de lo que dije
fue con mala intención.
Copy !req
1382. Está bien.
Copy !req
1383. ¿Puedo hacer algo para enmendarlo?
Copy !req
1384. Podrías darme tus datos de PAR.
Copy !req
1385. ¿Qué haces?
Copy !req
1386. Le daré esto. ¿Qué parece?
Copy !req
1387. Necesitaba dinero para crear Storm PAR.
Copy !req
1388. Por eso me asocié con Riggs.
Copy !req
1389. Yo también quiero ayudar
a la gente, Kate. En serio.
Copy !req
1390. Dije lo que dije porque...
Copy !req
1391. yo también cargo esa culpa.
Copy !req
1392. Todos los días de mi vida, así que...
Copy !req
1393. lo siento.
Copy !req
1394. Javi, ¿por qué no nos ayudas?
Copy !req
1395. Podríamos resolverlo juntos.
Copy !req
1396. Hubo una época
en la que habría hecho todo por ti.
Copy !req
1397. ¡Javi! Vámonos.
Copy !req
1398. Se avecina una tormenta
cerca de Enid. El equipo espera.
Copy !req
1399. Debo volver al trabajo.
Copy !req
1400. Entre más datos colecte,
mejor para el negocio.
Copy !req
1401. Perdón por robarte el auto.
Copy !req
1402. No pasa nada.
Copy !req
1403. Oye...
Copy !req
1404. Ten cuidado allá afuera.
Copy !req
1405. Estas lecturas son impresionantes.
Copy !req
1406. Es un mapa del caos.
Copy !req
1407. Tyler,
Copy !req
1408. nuestros números de humedad están mal.
Copy !req
1409. Por ahora, el polímero
solo absorbe la lluvia existente,
Copy !req
1410. no el agua de la humedad.
Copy !req
1411. Necesitamos más precipitación.
Copy !req
1412. Debemos hacer que llueva.
Copy !req
1413. En Lawton sembraban nubes
hace unos años para los granjeros.
Copy !req
1414. ¡Sí! Yoduro de plata.
Copy !req
1415. Disparemos cohetes de eso.
Copy !req
1416. El yoduro de plata
convierte la humedad en lluvia.
Copy !req
1417. Y el poliacrilato de sodio,
que necesitaríamos mucho,
Copy !req
1418. sacará el agua de la tormenta
Copy !req
1419. lo que aumentará la bolsa de aire frío.
Copy !req
1420. La forma más rápida de ahogar un tornado.
Copy !req
1421. Hola, Lily.
Copy !req
1422. No localizo a Boone.
Copy !req
1423. Los necesitaremos para algo.
Copy !req
1424. No, iremos nosotros.
Copy !req
1425. Muy bien.
Copy !req
1426. ¿Aquí nos despedimos?
Copy !req
1427. ¿O volverás antes de regresar a tu casa?
Copy !req
1428. - Sabes que volveré.
- Está bien.
Copy !req
1429. - Te quiero.
- Te quiero.
Copy !req
1430. Esto es para usted.
Copy !req
1431. ¿Tienes idea de en qué te estás metiendo?
Copy !req
1432. Empiezo a tenerla.
Copy !req
1433. Gracias.
Copy !req
1434. - Muy bien.
- Gracias.
Copy !req
1435. Cielos.
Copy !req
1436. - Al fin llegaron.
- Ben, te quedaste.
Copy !req
1437. Resulta que hay
más historia de lo que creí.
Copy !req
1438. Hay un nuevo final para ti.
Copy !req
1439. Miren quién es, la citadina.
Copy !req
1440. ¿Qué tal, Kate?
Copy !req
1441. Al fin decidiste botar a esos anticuados.
Copy !req
1442. - Muy bien.
- Sí.
Copy !req
1443. Se perdieron uno grande. Mira.
Copy !req
1444. Vaya.
Copy !req
1445. - ¿Ves?
- Oye, ¿puedes...
Copy !req
1446. ¿Puedes hacer que ese dron recopile datos?
Copy !req
1447. Puedo hacerlo.
Copy !req
1448. - Sí, puede hacerlo.
- Fácil.
Copy !req
1449. Amigo. Lo lamento.
Copy !req
1450. ¿Cómo puedo compensártelo?
Copy !req
1451. Me abandonaste.
No sé si podrás compensarlo.
Copy !req
1452. ¿Y si lanzamos cohetes nuevos?
Copy !req
1453. ¿Dijiste "cohetes"?
Copy !req
1454. ¡Oigan!
Copy !req
1455. ¿Están listos?
Copy !req
1456. Necesitamos un remolque
que sea ligero para una camioneta,
Copy !req
1457. pero pesado para sostener barriles
en vientos de 160 kilómetros.
Copy !req
1458. ¿Para qué demonios quieren eso?
Copy !req
1459. ¿Para qué queremos eso?
Copy !req
1460. Porque cuando entremos en el tornado,
Copy !req
1461. queremos que el remolque
sea succionado, pero nosotros no.
Copy !req
1462. Querrán uno de aluminio.
Copy !req
1463. Está bien.
Copy !req
1464. Dexter, háblame. ¿Qué sucede?
Copy !req
1465. Probamos el principio
de Ricitos de Oro de un tornado
Copy !req
1466. modificando las variables
y esperando alterar el proceso.
Copy !req
1467. De acuerdo. Dani, ¿qué significa eso?
Copy !req
1468. - Domar una tormenta.
- Bien.
Copy !req
1469. T, dinos qué sucede.
Copy !req
1470. Dispararemos yoduro de plata
en los cohetes.
Copy !req
1471. Para que llueva, ¿no?
Copy !req
1472. Sí. Necesitamos lluvia
en la corriente ascendente.
Copy !req
1473. Luego tomaremos el poliacrilato de sodio
Copy !req
1474. y lo colocaremos
en el vórtice, no toques...
Copy !req
1475. Lo que aumentará el aire frío.
Copy !req
1476. ¿Eso qué le hace al tornado?
Copy !req
1477. Lo deja sin combustible.
Copy !req
1478. ¡Lily! Miren a Cairo,
se ve muy lindo y eso.
Copy !req
1479. Hola, amigo.
Copy !req
1480. Ella es tu historia, Ben.
Copy !req
1481. Quiero una copia de la foto.
Copy !req
1482. Salgamos de aquí.
Copy !req
1483. No te ofendas,
Copy !req
1484. pero prefiero ir en otro auto.
Copy !req
1485. Esa es.
Copy !req
1486. ¡Sí, carajo!
Copy !req
1487. - La tenemos.
- Muy bien.
Copy !req
1488. La velocidad en tierra es de 35.
Intercepción al noreste.
Copy !req
1489. Busca la calle Siloam.
Copy !req
1490. La calle Siloam.
Copy !req
1491. - ¡Oye!
- ¡Vamos!
Copy !req
1492. - ¡Vamos!
- ¿Qué haces?
Copy !req
1493. ¡Los idiotas de Storm
nos cortaron el paso!
Copy !req
1494. Te dije que no la necesitábamos.
Copy !req
1495. Oigan, no se distraigan.
Copy !req
1496. Pongamos a estos bebés en el aire.
Copy !req
1497. No puedo verlo ahora.
Copy !req
1498. - Lo perdí.
- Está justo al frente.
Copy !req
1499. Yo diría que aceleres. Adelántate.
Copy !req
1500. SEÑAL (112.4.24.415)
Copy !req
1501. El Doppler se apagó.
Copy !req
1502. Quizás sea una zona sin cobertura.
Copy !req
1503. Lily, ¿estás sobre nosotros?
Copy !req
1504. La lluvia es muy densa. No puedo ver nada.
Copy !req
1505. Sólo debemos atravesar
la cortina de lluvia.
Copy !req
1506. ¡Perdí mi dron!
Copy !req
1507. Perdimos el registro visual.
Copy !req
1508. No veo nada.
Copy !req
1509. Sigue derecho. Yo veo la carretera.
Copy !req
1510. Algo no está bien. Se siente diferente.
Copy !req
1511. - Deberíamos detenernos.
- Nos adelantaremos.
Copy !req
1512. - Scott, ¡detente!
- ¡Continúa! Nos adelantaremos.
Copy !req
1513. ¡Mierda!
Copy !req
1514. ¡Está ahí! ¡Justo ahí!
Copy !req
1515. ¡Agáchate! ¡Abajo!
Copy !req
1516. ¡Javi!
Copy !req
1517. ¡No puede ser!
Copy !req
1518. ¡Sujétense!
Copy !req
1519. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
1520. ¡A tu izquierda, Ty!
¡Está alcanzando los dos metros!
Copy !req
1521. Dios mío.
Copy !req
1522. No puede ser.
Copy !req
1523. Espera. No podemos dejarlos.
Copy !req
1524. No los dejaremos, pero ¡debemos movernos!
Copy !req
1525. ¡Retrocede!
Copy !req
1526. ¡Dex! ¡Deprisa!
Copy !req
1527. - ¡Más rápido!
- ¡Ya voy!
Copy !req
1528. Mierda.
Copy !req
1529. ¡Javi!
Copy !req
1530. Dios mío.
Copy !req
1531. Sujétate.
Copy !req
1532. Sujétate, Scott.
Copy !req
1533. ¡Deprisa!
Copy !req
1534. ¡Sujétate bien!
Copy !req
1535. ¿Están todos bien?
Copy !req
1536. Sí.
Copy !req
1537. Estamos bien.
Copy !req
1538. Sí, estamos bien, nos movemos.
Copy !req
1539. ¿Están viendo esto?
Copy !req
1540. Mira el tamaño de esa cosa.
Copy !req
1541. Esto es bueno.
Copy !req
1542. No, no lo es.
Copy !req
1543. No es bueno.
Copy !req
1544. ¡Está cambiando de dirección!
Copy !req
1545. Se acabó el partido. ¡Fuera del campo!
Copy !req
1546. No podemos hacer nada para detenerlo.
Copy !req
1547. Cuando lleguen,
lleven a la gente a un lugar seguro.
Copy !req
1548. Dani, ¿adónde voy?
Copy !req
1549. Hay un parque infantil
en la calle principal.
Copy !req
1550. Lleven a la gente a sótanos
Copy !req
1551. y edificios grandes sin ventanas.
Copy !req
1552. Aléjenlos de las ventanas y de los autos.
Copy !req
1553. Tengan cuidado.
Copy !req
1554. Manténganse a salvo. Cambio.
Copy !req
1555. Mago, ven.
Encontraremos una nueva posición
Copy !req
1556. para instalar los radares.
Copy !req
1557. Están huyendo. Están asustados.
Copy !req
1558. No están huyendo.
Copy !req
1559. Se dirigen a la ciudad para ayudar.
Copy !req
1560. También deberíamos ir.
Copy !req
1561. No, el camino de acceso está aquí.
Copy !req
1562. - Aquí es.
- No, hay mucha gente ahí.
Copy !req
1563. Deberíamos seguirlos.
Copy !req
1564. ¿De qué lado estás?
Copy !req
1565. ¿Quieres ir a divertirte con tu noviecita?
Copy !req
1566. Ve. Pero el equipo nos está esperando,
Copy !req
1567. ¡y la tormenta del siglo está ahí!
Copy !req
1568. - ¿De qué hablas? ¡La gente!
- Detén la...
Copy !req
1569. - Hay gente...
- ¡No me importa la gente!
Copy !req
1570. ¡Detente, Javi!
Copy !req
1571. - ¡Lo plantaremos aquí!
- ¡Debemos ayudar!
Copy !req
1572. Javi, ¡detén la maldita camioneta!
Copy !req
1573. Buena decisión.
Copy !req
1574. ¡Dile a Riggs que renuncio!
Copy !req
1575. ¡Maldita sea, Javi!
Copy !req
1576. ¡La tengo!
Copy !req
1577. ¡Eso es, ve con tu mamá!
Copy !req
1578. - ¡Llévatela!
- ¡Sí, la tengo!
Copy !req
1579. Oigan, métanse, ¿sí?
Copy !req
1580. ¡Vamos, deprisa!
Copy !req
1581. ¡Hay un refugio allá! ¡Vamos!
Copy !req
1582. ¡Dejen sus autos, resguárdense!
¡No es seguro aquí!
Copy !req
1583. - ¡Vamos!
- ¡Vamos, chicos!
Copy !req
1584. ¡Todos adentro!
Copy !req
1585. ¡Chicos! ¡Tyler!
Copy !req
1586. Los refugios están llenos.
¡Hay que llevarlos al cine!
Copy !req
1587. ¡Todos adentro!
Copy !req
1588. Señor, déjelo. ¡Déjelo!
Copy !req
1589. ¡Déjelo! ¡Vamos!
Copy !req
1590. ¡Olvídelo, vamos!
Copy !req
1591. ¡Oigan, está aquí, resguárdense!
Copy !req
1592. ¡Vamos, dentro!
Copy !req
1593. ¡Vamos, ya casi llegamos! ¡Eso es!
Copy !req
1594. ¡Vamos! ¡Entren!
Copy !req
1595. ¡Vamos! ¡Debes irte! ¡Ya está aquí!
Copy !req
1596. Todos, ¡entren!
Copy !req
1597. ¡Sujétense!
Copy !req
1598. ¡Tyler!
Copy !req
1599. A ver...
Copy !req
1600. Vamos.
Copy !req
1601. ¡Cuidado!
Copy !req
1602. ¡Resguárdate!
Copy !req
1603. ¡No te dejaré!
Copy !req
1604. ¿Kate?
Copy !req
1605. ¡Vamos, Kate, levántalo!
Copy !req
1606. Sí...
Copy !req
1607. ¡Vamos!
Copy !req
1608. ¡Deprisa!
Copy !req
1609. ¿Qué quieren?
Copy !req
1610. - ¡Déjanos entrar!
- ¡Déjenme en paz!
Copy !req
1611. ¡Al menos danos refugio!
Copy !req
1612. ¡Busquen el sótano!
Copy !req
1613. ¡Revisaré el otro lado!
Copy !req
1614. ¡No hay sótano del otro lado!
Copy !req
1615. ¡Aquí tampoco hay nada!
Copy !req
1616. ¡El cine no resistirá lo que se avecina!
Copy !req
1617. - Eso es.
- ¿La tienes?
Copy !req
1618. - Cúbranse la cabeza.
- ¿Dónde está Kate?
Copy !req
1619. ¡Kate!
Copy !req
1620. ¡Kate!
Copy !req
1621. ¿Dónde está Kate?
Copy !req
1622. - ¡No, Kate!
- ¡Vamos!
Copy !req
1623. ¡Tyler!
Copy !req
1624. - ¡Tyler!
- ¡Métanlo!
Copy !req
1625. ¡Las puertas!
Copy !req
1626. Está bien.
Copy !req
1627. ¡Carajo!
Copy !req
1628. ¡Agáchense!
Copy !req
1629. ¡Vamos!
Copy !req
1630. ¡Por allá! ¡Agáchense! ¡Al suelo!
Copy !req
1631. ¡No miren atrás! ¡Sigan corriendo!
Copy !req
1632. Debemos llevar a esta gente...
Copy !req
1633. Debemos llevarlos al fondo del cine.
Copy !req
1634. Tyler, vamos.
Copy !req
1635. Debemos irnos, T.
Copy !req
1636. ¡Vamos!
Copy !req
1637. Muy bien.
Copy !req
1638. ¡Vamos, funciona!
Copy !req
1639. ¡Toma mi mano, levántate!
Copy !req
1640. ¡Atrás!
Copy !req
1641. ¡Todo estará bien! Más despacio.
Copy !req
1642. ¡Sujétate fuerte! ¡Agáchate!
Copy !req
1643. ¡Abajo!
Copy !req
1644. ¡Está vivo!
Copy !req
1645. ¡Sujétense!
Copy !req
1646. ¡Vamos!
Copy !req
1647. ¡Lily! ¡No!
Copy !req
1648. ¡Tyler!
Copy !req
1649. ¡No me sueltes!
Copy !req
1650. ¡Te tengo!
Copy !req
1651. Gracias.
Copy !req
1652. Aquí.
Copy !req
1653. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1654. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
1655. Kate.
Copy !req
1656. Kate.
Copy !req
1657. Con cuidado.
Copy !req
1658. ¿Estás bien?
Copy !req
1659. ¿Están todos bien?
Copy !req
1660. ¿Está todo bien?
Copy !req
1661. ¿Ayudó?
Copy !req
1662. Lo lograste, Kate.
Copy !req
1663. Lo lograste.
Copy !req
1664. Kate, funcionó.
Copy !req
1665. ¿Estás bien?
Copy !req
1666. - No puedo creerlo, ¡fue increíble!
- Increíble.
Copy !req
1667. ¡Creímos que estabas muerta!
Copy !req
1668. Eres brillante.
Copy !req
1669. Creo que te amo.
Copy !req
1670. - ¡Creí que saldría volando!
- Es cierto.
Copy !req
1671. ¡Sí volaste! ¡En serio!
Copy !req
1672. ¿Volaste?
Copy !req
1673. Servicio hasta la puerta, como lo prometí.
Copy !req
1674. Te regresé entera.
Copy !req
1675. Bueno, casi.
Copy !req
1676. Cuando llegues a Nueva York,
el comité de revisión
Copy !req
1677. dirá que fue el incendio
de la refinería o el humo
Copy !req
1678. lo que causó que se desvaneciera
el tornado, y está bien.
Copy !req
1679. Lo importante es
que sabemos que puede alterarse
Copy !req
1680. y necesitamos una nueva investigación
sobre controlar tormentas.
Copy !req
1681. ¿No prefieres presentarlo tú?
Copy !req
1682. Parece que quieres hacerlo.
Copy !req
1683. No, socia.
Copy !req
1684. Consíguenos el dinero, ¿sí?
Copy !req
1685. Ya no trabajo con Riggs.
Copy !req
1686. Un nuevo comienzo.
Copy !req
1687. Quizás podamos renovar el viejo granero.
Copy !req
1688. Me gusta la idea.
Copy !req
1689. Me gusta.
Copy !req
1690. ¡Hola, Owens!
Copy !req
1691. ¡Storm PAR!
Copy !req
1692. Sapulpa.
Copy !req
1693. ¿Aún no me dirás cuándo volverás?
Copy !req
1694. No lo sé.
Copy !req
1695. Tal vez nunca.
Copy !req
1696. No sé si bromeas o es en serio.
Copy !req
1697. Bueno, tal vez si lo sientes,
Copy !req
1698. deberías cazarlo.
Copy !req
1699. Llámame, ¿sí?
Copy !req
1700. ¡Avísame cómo te va!
Copy !req
1701. ¡Buen viaje!
Copy !req
1702. Se acabó el tiempo. Mueve el auto.
Copy !req
1703. Por favor, amigo.
Copy !req
1704. ¿En serio?
Copy !req
1705. - Solicito una grúa.
- Ya, está bien. Sí.
Copy !req
1706. Me moveré. Ya voy.
Copy !req
1707. ¿Qué pasa? ¡Muévete!
Copy !req
1708. ¡Vamos!
Copy !req
1709. ¡Ahora!
Copy !req
1710. ¡Oye! ¿Qué haces?
Copy !req
1711. No. ¡Oye!
Copy !req
1712. ¡Bien hecho!
Copy !req
1713. Se esperan retrasos debido
a los fuertes vientos
Copy !req
1714. de una tormenta cercana.
Copy !req
1715. "MIRAR AL CIELO FUE MI PRIMERA LECCIÓN"
Copy !req
1716. "LA INVESTIGACIÓN METEOROLÓGICA
ESTÁ LLENA DE HÉROES"
Copy !req
1717. "CAZAR ES UNA CIENCIA EN EQUIPO"
Copy !req
1718. "SI NO RESPETAS A LA MADRE NATURALEZA,
VERÁS QUIÉN MANDA".
Copy !req
1719. Somos los mejores vaqueros de tornados.
Copy !req
1720. ¿Habrá camisetas con mi cara?
Copy !req
1721. - Sería genial.
- Si tienes suerte.
Copy !req
1722. - Estaría increíble.
- Yo la usaría.
Copy !req
1723. - ¿Sí?
- Boone, retráctate.
Copy !req