1. JUNIO 1969
Copy !req
2. Está en el centro del círculo del
condado de Kingfisher. Va al norte.
Copy !req
3. La alerta de tornado
continúa oficialmente.
Copy !req
4. Ya se lo había dicho, pero ahora
incluye el condado de Okla...
Copy !req
5. Están alertando a todo el condado
de Oklahoma ahora mismo.
Copy !req
6. Jo.
Copy !req
7. - ¿Qué pasa, mami?
- Tenemos que levantarnos.
Copy !req
8. ¡Tenemos que meternos al sótano!
Copy !req
9. ¿Qué sucede?
Copy !req
10. Ven, preciosa.
Copy !req
11. ¡Apúrate!
Copy !req
12. Estás en brazos de mami.
Copy !req
13. Dicen que es grande.
Copy !req
14. Nos vamos al sótano
contra tormentas.
Copy !req
15. ¡Tenemos que ir de prisa!
¡Pásamela!
Copy !req
16. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
17. Vayan al centro de la casa
si no hay sótano.
Copy !req
18. ¡Dios mío!
Copy !req
19. ¡Corre!
Copy !req
20. ¡Ya casi llegamos!
Copy !req
21. - ¡Agárrala! ¡Agárrala!
- ¡Voy a abrir!
Copy !req
22. - ¡Métete!
- ¡De prisa!
Copy !req
23. ¡Ya viene!
Copy !req
24. ¡Pronto!
Copy !req
25. ¡Enciende la lámpara!
Copy !req
26. ¡Papi! ¡Toby sigue afuera!
Copy !req
27. ¡Toby, ven, perrito!
Copy !req
28. ¡Muy bien!
Copy !req
29. No va a pasar nada, Toby.
Copy !req
30. ¡Agarra a Jo!
Copy !req
31. ¡Papi!
Copy !req
32. ¡Agarra a Jo!
Copy !req
33. ¡Dios mío!
Copy !req
34. ¡No la puedo sujetar!
Copy !req
35. ¡Cielos! ¡Ay, Dios!
Copy !req
36. ¡No la puedo sujetar!
Copy !req
37. ¡Quédate a mi lado, Jo!
Copy !req
38. En La Actualidad
Satélite Meteorológico G.O.E.S. 8
Copy !req
39. A las 7 a.m. en Oklahoma City,
la temperatura está a 23 grados C.
Copy !req
40. Laboratorio Nacional
de Tormentas Severas
Copy !req
41. Mira, las nubes
están aumentando de tamaño.
Copy !req
42. Todos los modelos predicen
índices elevados de -6 a -10.
Copy !req
43. Si las nubes siguen creciendo,
quizá se rompa el récord de tornados.
Copy !req
44. Hoy va a ser un día muy largo.
Copy !req
45. ¿Seguro que ella estará ahí?
Copy !req
46. Si conozco a Jo,
ya se llevó a su equipo al campo.
Copy !req
47. Era de esperarse, en un día como hoy.
Olvida todo menos el trabajo.
Copy !req
48. Estás nervioso.
Copy !req
49. ¿Nervioso?
Copy !req
50. No.
Copy !req
51. ¿Me veo nervioso?
Copy !req
52. No.
Copy !req
53. Bueno, sí, un poco.
Ya sabes.
Copy !req
54. Ya quiero acabar con esto.
Copy !req
55. ¿Dijo ella que firmó
los papeles?
Copy !req
56. Eso es lo que dijo.
Copy !req
57. ¿Y tú crees que no?
Copy !req
58. Yo creo que sí.
Copy !req
59. Dame un beso.
Copy !req
60. ¡Bueno, profesora!
Calma. Creo que ya está.
Copy !req
61. Ya está.
Copy !req
62. ¡Carajo!
¡Esto no sirve para nada!
Copy !req
63. ¡Discúlpame!
Copy !req
64. ¡Espera, espera!
Copy !req
65. ¡Muy bien!
¡Dame los números!
Copy !req
66. Está bien, jefa,
no te me desesperes.
Copy !req
67. ¿Para dónde lo quieres?
Copy !req
68. La línea seca está atorada.
Copy !req
69. Mira el oesnoroeste, busca rotación
niveles medios, aumenta el P.R.F.
Copy !req
70. Sólo estoy diciendo
que no dobles los mapas.
Copy !req
71. No los doblé.
Copy !req
72. Kansas está horrible.
Hay un pliegue sobre Wichita.
Copy !req
73. Enrolla los mapas.
Copy !req
74. Los "cazatormentas".
Copy !req
75. ¿Quién es ese galán tan guapo?
Copy !req
76. Caballeros.
Copy !req
77. ¡El Extremo!
¡Es el Extremo!
Copy !req
78. No empieces con esas idioteces.
Copy !req
79. Un apretón de manos viril
sigue a continuación. ¿Cómo estás?
Copy !req
80. Estoy sensacional.
Copy !req
81. ¡Ah, caray!
Copy !req
82. Quiero presentarte a Melissa.
El es Dusty.
Copy !req
83. "Dustman" ha estado con el equipo
desde el principio.
Copy !req
84. Oye...
Copy !req
85. ¿dónde está Jo?
Copy !req
86. Junto al Doppler.
Copy !req
87. Se descompuso otra vez.
Por falta de subsidios.
Copy !req
88. ¿Por qué no te quedas aquí
un segundo? Vuelvo enseguida.
Copy !req
89. Dusty, ¿por qué no le explicas
a Melissa por qué...
Copy !req
90. eres como eres?
Copy !req
91. Vamos.
Copy !req
92. Jo se va a chiflar
cuando vea que él regresó.
Copy !req
93. No "regresé".
Copy !req
94. Ha vuelto el hijo pródigo.
Copy !req
95. Hola, Joey.
Copy !req
96. Saludos, Jo.
Copy !req
97. Me alegro que
nos hayas encontrado.
Copy !req
98. ¿Cómo estás?
Copy !req
99. Todo va bien.
Copy !req
100. ¿Viste el cielo hoy?
Copy !req
101. Está hablando mucho.
Copy !req
102. Agarra esto.
Copy !req
103. Es la serie más grande de tormentas
en 12 años. Una tras otra.
Copy !req
104. El L.N.T.S. no ha visto
nada parecido.
Copy !req
105. ¿De veras?
Oye, Jo, acerca de los papeles...
Copy !req
106. ¿Tienes un segundo?
Copy !req
107. ¿Me disculpas?
Copy !req
108. Esta cosa está dando lata
otra vez.
Copy !req
109. La montura del enfoque se trabó.
Copy !req
110. Hay pasto
en el enfoque automático.
Copy !req
111. ¿Lo limpio?
Copy !req
112. A menos de que quieras dibujar
los tornados.
Copy !req
113. Regresaste.
Bienvenido.
Copy !req
114. No "regresé".
Copy !req
115. ¿Quieres los papeles?
Copy !req
116. Vine hasta acá por ellos.
Copy !req
117. Están firmados y listos.
Copy !req
118. Muy bien. Déjame verlos.
Copy !req
119. ¿Ahora mismo?
Copy !req
120. Estaría bien.
Copy !req
121. ¿Por qué tanta urgencia?
Ni que te volvieras a casar.
Copy !req
122. Así es.
Copy !req
123. - ¿Con Melinda?
- Melissa.
Copy !req
124. ¿No hubo una Melinda por ahí?
Copy !req
125. Desde ti,
solo he salido con Melissa.
Copy !req
126. No te gusta explorar
las opciones.
Copy !req
127. Supongo que no.
Copy !req
128. Aquí tienes.
Copy !req
129. Te faltó una página.
Copy !req
130. Esta.
Copy !req
131. ¿De dónde salió esto?
Copy !req
132. ¿Qué haces?
Copy !req
133. ¿La puedo leer primero?
Copy !req
134. Está igual que en diciembre.
Copy !req
135. No la leí entonces.
Copy !req
136. ¿La puedes firmar para que
nos podamos ir de aquí?
Copy !req
137. Por favor.
Copy !req
138. ¿"Nos"? ¿Vino ella contigo?
Copy !req
139. Está con Dusty.
Ya, por favor, firma el documento.
Copy !req
140. ¿Con Dusty?
¿Qué te pasa?
Copy !req
141. Quiero conocerla.
Copy !req
142. No lo creo.
Copy !req
143. Cielos.
Copy !req
144. La zona de succión.
Copy !req
145. Es el punto...
Copy !req
146. básicamente,
en que el tornado...
Copy !req
147. te succiona hacia arriba.
Copy !req
148. Obviamente, ese no es
el término técnico.
Copy !req
149. Yo soy Jo Harding.
Copy !req
150. Mucho gusto.
Copy !req
151. Bill me contó la buena noticia.
Copy !req
152. - ¿Cuál?
- Nosotros. Matrimonio. Jo, Melissa.
Copy !req
153. Es una buena noticia.
Copy !req
154. Supongo que parece repentino.
Copy !req
155. ¿Repentino?
Copy !req
156. ¿Te vas al altar?
Qué bárbaro.
Copy !req
157. Queríamos hacerlo antes de que
Billy empezara en su nuevo trabajo.
Copy !req
158. Así es. Meteorólogo.
Copy !req
159. ¿Qué?
Copy !req
160. - No lo digas.
- Dije meteorólogo.
Copy !req
161. - Fantástico.
- Tienes ese tono.
Copy !req
162. Si a ti te da pena...
Copy !req
163. No me da pena
ser meteorólogo.
Copy !req
164. Dra. Melissa Reeves.
Copy !req
165. Gusto en conocerte.
Copy !req
166. Igualmente.
Copy !req
167. ¿Auto nuevo?
Copy !req
168. Así es.
Copy !req
169. Caramba, caramba.
Trabajo nuevo...
Copy !req
170. auto nuevo...
Copy !req
171. esposa nueva.
Un nuevo Bill.
Copy !req
172. Esto es embarazoso.
Copy !req
173. Ni que lo digas.
Copy !req
174. Creía que ibas a venir solo.
Copy !req
175. Dijiste que
te reunirías conmigo en...
Copy !req
176. Se trata de Dorothy.
Copy !req
177. ¿Dorothy?
Copy !req
178. ¿Qué tiene?
Copy !req
179. Está aquí.
Copy !req
180. Enséñamela.
Copy !req
181. No puedo creer
que lo hayas logrado.
Copy !req
182. Construimos 4.
Copy !req
183. ¿Funciona?
Copy !req
184. Pensé que te gustaría ver
el primer lanzamiento.
Copy !req
185. No sería justo
que no estuvieras presente.
Copy !req
186. ¡Esto va a ser genial!
Copy !req
187. ¿No es maravilloso?
Copy !req
188. Es un concepto de Bill.
Copy !req
189. El Extremo.
Salió de su cerebro.
Copy !req
190. Contribuí un poco.
Copy !req
191. Es fabuloso.
Copy !req
192. ¿Qué es?
Copy !req
193. Un envase de instrumentos
para estudiar tornados. Es único.
Copy !req
194. Es fantástico.
Copy !req
195. Se han estudiado mucho
los tornados...
Copy !req
196. pero nadie sabe
cómo funcionan.
Copy !req
197. No sabemos qué pasa dentro...
Copy !req
198. porque nadie puede medir
lo que pasa dentro del embudo.
Copy !req
199. Eso es lo que
vamos a hacer nosotros.
Copy !req
200. ¿Cómo?
Copy !req
201. Poniendo a Dorothy
dentro de un tornado.
Copy !req
202. Se abre...
Copy !req
203. y libera cientos
de estos sensores...
Copy !req
204. que miden todas las partes
del tornado a la vez.
Copy !req
205. Verás, así está la cosa:
Copy !req
206. Estos sensores suben por el embudo
y envían información...
Copy !req
207. sobre la estructura interna,
velocidades de los vientos...
Copy !req
208. En 30 segundos aprenderemos más
que en los últimos 30 años.
Copy !req
209. Tendremos una buena descripción.
Copy !req
210. ¿Y para qué la quieren?
Copy !req
211. Si averiguamos cómo funcionan,
diseñaremos un sistema de alerta.
Copy !req
212. ¿No hay alertas ya?
Copy !req
213. - La defensa civil...
- No son suficientemente buenas.
Copy !req
214. Te avisan 3 minutos antes.
Copy !req
215. Con esta información, podríamos
dar alertas 15 minutos antes.
Copy !req
216. Para que la gente
pueda protegerse.
Copy !req
217. Eso es lo que
están tratando de hacer.
Copy !req
218. No puedo creer que lo lograste.
Copy !req
219. Pues, entre todos.
Copy !req
220. ¿Cómo la van a meter?
Copy !req
221. Poniéndola enfrente,
en la huella.
Copy !req
222. Y quitándote rápido.
Copy !req
223. O sea, en la zona de succión.
Copy !req
224. ¡Excelente!
¡Viene uno grande!
Copy !req
225. El L.N.T.S. dice que las nubes
están subiendo a 45 km.
Copy !req
226. Vamos.
Copy !req
227. ¡Nos vamos!
Copy !req
228. ¡Hora de lidiar con los gordos!
Copy !req
229. La computadora portátil.
Copy !req
230. ¡Estamos esperando!
¡Vámonos ya!
Copy !req
231. ¡Joey, Haynes,
échenme una mano!
Copy !req
232. Perfecto.
Copy !req
233. ¡Ahí está Dusty!
Copy !req
234. ¡Rápido!
¡Siempre eres el último! ¡Vamos!
Copy !req
235. Iremos en tercer lugar.
Seguirá Preacher.
Copy !req
236. ¡Agarra la cámara!
Copy !req
237. ¡Ya la tengo!
Copy !req
238. Ellos pueden con esto.
Saben lo que están haciendo.
Copy !req
239. A esto se dedican.
Copy !req
240. Viven para esto.
Copy !req
241. Las Dorothys 2 y 3, listas.
Copy !req
242. La Dorothy 4, lista.
Copy !req
243. ¿Seguro que no quieres ir?
Copy !req
244. ¿Ir con ellos?
Copy !req
245. No, van a estar bien.
Copy !req
246. - ¿Firmó los papeles?
- ¡Mierda!
Copy !req
247. ¿No los firmó?
Copy !req
248. Rápido.
¡Podemos alcanzarlos!
Copy !req
249. ¡Qué gusto que hayas regresado!
Copy !req
250. ¡No regresé!
Copy !req
251. Rabbit.
Copy !req
252. ¿Sí, jefa?
Copy !req
253. ¿Hay algo mejor que la 30?
Copy !req
254. Por ahora, no. Es mejor seguirla
hasta después del arroyo.
Copy !req
255. Entendido.
Copy !req
256. Cuando los alcancemos,
vete a casa en el auto.
Copy !req
257. Hago que los firme,
te veo esta noche.
Copy !req
258. Esto es interesante.
Creo que voy a ir con ustedes.
Copy !req
259. ¡Jonás! ¡Hijo de puta!
Copy !req
260. ¿Quién es?
Copy !req
261. Jonás Miller.
Es una lombriz nocturna.
Copy !req
262. Empezamos juntos y Jonás consiguió
patrocinio de corporaciones.
Copy !req
263. Le interesa el dinero,
no la ciencia.
Copy !req
264. Tiene muchos aparatos avanzados.
Copy !req
265. Pero no tiene instinto.
Copy !req
266. Y no tiene una Dorothy.
Copy !req
267. Creo que tenemos "pulgas".
Copy !req
268. Jo, responde.
Copy !req
269. ¿Decidiste venir?
Copy !req
270. Sí. ¿Qué hace Jonás aquí?
Copy !req
271. No estoy segura.
Copy !req
272. El se ha de estar preguntando
lo mismo sobre ti.
Copy !req
273. ¡Rayos! ¡Agárrate!
Copy !req
274. ¡Maldito! ¡Hijo de puta!
Copy !req
275. Esto fue una falsa alarma.
Copy !req
276. El radar parecía correcto.
Copy !req
277. - ¿Cuánto tiempo le tomará?
- 10 minutos, 15 máximo.
Copy !req
278. Muy bien.
Copy !req
279. Lo que me motiva
es lo desconocido.
Copy !req
280. ¿Y si pudiéramos predecir
el trayecto del tornado?
Copy !req
281. ¿Cuántas vidas salvaríamos
con un buen sistema de aviso?
Copy !req
282. Y el T.O.D...
Copy !req
283. es la respuesta.
Copy !req
284. El primer telémetro
ortográfico digital.
Copy !req
285. En su interior lleva
cientos de estos sensores...
Copy !req
286. que, al ser liberados en
el tornado transmiten velocidades...
Copy !req
287. presión y temperatura
del punto de rocío.
Copy !req
288. ¿Por qué no me lo dijiste?
Copy !req
289. No.
Copy !req
290. Y lo que pronto será el centro
para todos los estudios.
Copy !req
291. ¡Desgraciado!
Copy !req
292. ¿Creías que no me enteraría?
Copy !req
293. ¡Quítenmelo de encima!
Copy !req
294. ¿Qué tienes?
Copy !req
295. ¿Qué te pasa?
Copy !req
296. ¡Me robaste mi diseño,
desgraciado!
Copy !req
297. ¡¿A qué te refieres?!
Copy !req
298. A Dorothy.
¡Me la robaste, maldito ladrón!
Copy !req
299. Ah, ya entendí. Quieres que
te reconozcan a ti por mi diseño.
Copy !req
300. Eres un mentiroso.
Copy !req
301. Fue idea nuestra.
Copy !req
302. Una idea sin realizar.
Copy !req
303. Sin realizar.
Copy !req
304. ¡Eso no vale un carajo
si no vuela!
Copy !req
305. ¡Muchachos! ¡Muchachos!
Quiero que se controlen.
Copy !req
306. Sabemos que
no va a poder hacerla volar.
Copy !req
307. ¡Dejen que les esclarezca
esta cuestión!
Copy !req
308. Este instrumento tiene enlace
con satélite.
Copy !req
309. Tiene un Doppler
de pulso a bordo.
Copy !req
310. Tiene Nexrad en tiempo real.
Copy !req
311. Vamos a hacer historia.
Copy !req
312. Así que quédense cerca.
Copy !req
313. Se acabaron los días
de oler la tierra.
Copy !req
314. Prefiero oler tierra
a aspirar drogas.
Copy !req
315. Veremos quién
llega primero, amigo.
Copy !req
316. A propósito...
Copy !req
317. me encantan tus reportes
del tiempo.
Copy !req
318. ¡Canalla!
Copy !req
319. ¡Ven acá!
Copy !req
320. ¡Quítate!
Copy !req
321. Es un lametraseros corporativos.
Copy !req
322. Disculpa.
Debería habértelo dicho.
Copy !req
323. Un día.
Copy !req
324. Te voy a dar un día.
Vuele o no vuele, yo me voy.
Copy !req
325. ¿Corazón?
Copy !req
326. ¿Todo bien?
Copy !req
327. - Todo perfectamente.
- ¿Seguro?
Copy !req
328. Sí, todo está bien.
Copy !req
329. Me voy a quedar aquí. ¿Por qué
no nos traes unas bebidas frías?
Copy !req
330. Bueno, mi amor.
Copy !req
331. Jo, no sé qué tiene Bill.
Está zafado. Está loco.
Copy !req
332. Deberías ponerle una correa.
Copy !req
333. Es tu problema, no mío.
Copy !req
334. Esta tormenta va a ser mucho
más grande de lo que anticipábamos.
Copy !req
335. Reportan mesociclones
del condado Grand a Logan.
Copy !req
336. ¿Compartiendo información conmigo?
Copy !req
337. No, tenía curiosidad
de qué dirección ibas a tomar tú.
Copy !req
338. Sudeste, creo.
Copy !req
339. A la barra.
Copy !req
340. Dos limonadas para llevar,
por favor.
Copy !req
341. - Nada cambia.
- ¿Cómo dices?
Copy !req
342. Va a esperar a ver
qué hace Bill.
Copy !req
343. ¿Me da un café para llevar?
Copy !req
344. ¿Eso tipo está esperando a Bill?
¿Por qué?
Copy !req
345. ¿Me quieres decir que Billy sabe
lo que piensa una tormenta?
Copy !req
346. Algo por el estilo.
¿Goma de mascar?
Copy !req
347. Mi tía lo llamaba
el barómetro humano.
Copy !req
348. El no me ha contado mucho
sobre todo esto.
Copy !req
349. Si necesitas orinar, hazlo ahora.
En el camino no hay dónde.
Copy !req
350. Sigues enamorada de él.
Copy !req
351. La cuenta, por favor.
Copy !req
352. No te culpo.
Copy !req
353. Espero que no estés tratando
de conservarlo en tu vida.
Copy !req
354. Estamos juntas.
Copy !req
355. Oye, amigo.
Copy !req
356. ¿Qué hay?
Copy !req
357. Se está poniendo verde.
Copy !req
358. Verduzco.
Copy !req
359. - Ensíllalos.
- Como usted diga, jefe.
Copy !req
360. Pasen el radar por esa célula.
Busquen un gancho.
Copy !req
361. ¿Cómo están mis puntos de rocío?
Copy !req
362. Señalan 21 grados C, señor.
Copy !req
363. Traje limonadas.
Copy !req
364. Nos tenemos que ir. Síguenos
en el auto, detrás de Dusty.
Copy !req
365. Ahí estarás a salvo.
Yo tengo que irme con Jo. ¡Vámonos!
Copy !req
366. ¿Adónde vamos?
Copy !req
367. Gracias, yo manejo.
Copy !req
368. Agarren sus cosas. Vámonos.
Copy !req
369. ¡Es una maravilla
de la naturaleza!
Copy !req
370. ¡Oigan, amigos!
Copy !req
371. Habla la Dra. Melissa Reeves.
Copy !req
372. Hola, Donald.
Copy !req
373. No, estoy en mi auto.
Copy !req
374. La insuficiencia que sientes viene
de ti. Julia no te guarda rencor.
Copy !req
375. Ya habíamos hablado de esto.
Copy !req
376. Ella no se casó con tu pene.
Copy !req
377. Está bien.
Ella no se casó solo con tu pene.
Copy !req
378. ¿Entonces?
Copy !req
379. Pues...
Copy !req
380. Qué coloración
tan increíble, ¿no?
Copy !req
381. Mira las mamatos.
Copy !req
382. Esas nubes tienen que estar
alcanzando los 12.000 m.
Copy !req
383. - Lo cual es bueno.
- Lo cual es muy bueno.
Copy !req
384. ¿La conociste en la estación?
Copy !req
385. - No quiero pelear.
- No estoy peleando, estoy hablando.
Copy !req
386. No quiero pelear.
Copy !req
387. Ella es agradable.
Copy !req
388. ¿No es agradable?
Copy !req
389. - Ya sé lo que quisiste decir.
- ¿Sí?
Copy !req
390. No hagas esto.
Copy !req
391. Estoy conversando civilmente.
Tú me estás atacando.
Copy !req
392. Dios mío.
Copy !req
393. Sí, es muy agradable.
Copy !req
394. No, no trabaja en la estación.
Copy !req
395. Es una terapeuta.
Copy !req
396. ¿La tuya?
Copy !req
397. No te pudiste aguantar.
Copy !req
398. No estoy diciendo
que necesites terapia.
Copy !req
399. Momento. ¿La necesito?
Copy !req
400. No dije eso.
Copy !req
401. ¿Para qué habría de necesitarla?
Copy !req
402. - No sé.
- Tú eres la doctora.
Copy !req
403. No sé...
Copy !req
404. incapacidad
para acabar las cosas.
Copy !req
405. Quizá hacer compromisos
precipitados que no puedes cumplir.
Copy !req
406. Tú me preguntaste.
Copy !req
407. ¡Tú me preguntaste!
Copy !req
408. ¡Mentira! Quizá yo me haya ido,
pero hice acto de presencia.
Copy !req
409. - Tú nunca tuviste idea.
- Aquí hay una carretera.
Copy !req
410. Nunca supiste lo que
significaba estar casada...
Copy !req
411. la estabilidad, el apoyo,
una casa y cosas maravillosas como esas.
Copy !req
412. ¿Manejo yo?
¿Entonces, podrías hacerlo?
Copy !req
413. Rayos.
Copy !req
414. Alguien debería advertirle
de tu mal genio.
Copy !req
415. Obviamente,
no tiene la menor idea.
Copy !req
416. No te metas.
Yo sé lo que estoy haciendo.
Copy !req
417. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
418. Sus peleas cada vez mejoran.
Copy !req
419. ¿Sabes qué?
Si tú estás feliz...
Copy !req
420. Gracias.
Copy !req
421. Yo estoy feliz.
Soy una persona feliz.
Copy !req
422. Estoy feliz con cómo van
las cosas en mi vida.
Copy !req
423. - Estoy feliz con-con-con...
- ¿Melissa?
Copy !req
424. ¡Yo sé cómo se llama!
Sí, con Melissa.
Copy !req
425. - Te ves feliz.
- ¡Lo estoy!
Copy !req
426. Mierda. ¡Mierda!
Copy !req
427. ¿Van a acabar pronto?
Copy !req
428. ¿Qué?
Copy !req
429. ¿Vamos a perseguir este tornado
o esperamos el próximo?
Copy !req
430. ¡Mierda!
Copy !req
431. - ¿Tocó en el suelo?
- Voy tras él.
Copy !req
432. Cuidado.
Copy !req
433. A la derecha.
Va encaminado al este.
Copy !req
434. Hay una alerta de tornados
hasta las 11 a.m.
Copy !req
435. ¿Dr. Miller?
Copy !req
436. Creo que doblaron
a la izquierda.
Copy !req
437. Hazlo.
Copy !req
438. Lo vamos a interceptar.
Preparen todo.
Copy !req
439. De acuerdo.
Copy !req
440. - Adelántatele.
- Yo sé lo que hago.
Copy !req
441. Atraviesa ese campo.
Copy !req
442. - Métete en ese campo.
- Me le voy a adelantar.
Copy !req
443. ¿Quieres manejar?
Copy !req
444. - ¿Te gustaría manejar?
- Me encantaría.
Copy !req
445. Estamos a unos 5 km al sudeste.
A ver qué hace.
Copy !req
446. Métete ahí.
Copy !req
447. No lo vas a alcanzar.
Copy !req
448. Espera un segundo.
Copy !req
449. ¿Perdiste el valor?
Copy !req
450. Ajústate el cinturón.
Copy !req
451. ¿Dónde estás?
Ya no te vemos.
Copy !req
452. ¿Divirtiéndote?
Copy !req
453. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
454. ¿De veras?
Copy !req
455. 3 km. Aumentando velocidad.
Copy !req
456. Esta semana, de preferencia.
Copy !req
457. Estoy tratando.
Copy !req
458. ¿Estás enojado?
Copy !req
459. Luego. Ahora estoy tratando
de no matarnos.
Copy !req
460. ¿El embudo se está poniendo
más grueso! ¡Se dirige hacia ti!
Copy !req
461. ¡Está virando!
Copy !req
462. - ¿Dónde? No lo veo.
- ¡Lo vas a ver!
Copy !req
463. ¡Están demasiado cerca!
¡No va a resultar! ¡Lárguense!
Copy !req
464. ¡Mierda!
Copy !req
465. Está muy empinado.
Copy !req
466. ¡Qué buena idea tuviste!
Copy !req
467. No estuvo tan mal.
¡Vamos!
Copy !req
468. ¿Por qué no podemos pasar
un día normal juntos?
Copy !req
469. ¡Estamos en la huella!
¡Es una locura! ¡Olvídalo!
Copy !req
470. - ¡Nos va a dar!
- ¡Todavía lo podemos lograr!
Copy !req
471. ¡No hay tiempo!
¡Vámonos! ¡Vámonos!
Copy !req
472. ¡Agárrate de algo!
Copy !req
473. ¡Ya sé!
Copy !req
474. ¡¿Qué haces?!
Copy !req
475. ¡Lo quiero ver!
Copy !req
476. ¡Regresa!
Copy !req
477. ¡Ven acá!
Copy !req
478. ¡Cuidado!
Copy !req
479. ¡Ay, Dios!
Copy !req
480. ¡Dios mío!
Copy !req
481. Se fue.
Copy !req
482. Se fue.
Copy !req
483. ¿Y mi auto?
Copy !req
484. Ahí está.
Copy !req
485. ¡Dios mío!
Copy !req
486. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
487. ¿Estás bien?
Copy !req
488. ¡Por poco le das a ese auto!
Copy !req
489. ¡Increíble!
Copy !req
490. ¡Qué cosa tan increíble!
Copy !req
491. ¡Ay, Dios mío, Billy!
Copy !req
492. ¿Estás bien?
Copy !req
493. - Estoy bien.
- ¿Segura?
Copy !req
494. Por poco le da al auto.
Copy !req
495. ¿Qué te pasó a ti?
Copy !req
496. Nada, estamos bien.
Estábamos a salvo.
Copy !req
497. Se hizo pedazos.
Copy !req
498. No te precipites.
Copy !req
499. Se acabó. Se acabó.
Se acabó todo.
Copy !req
500. ¿Estás bien?
Copy !req
501. Está bien.
Copy !req
502. Hay una buena noticia.
Copy !req
503. Sí voló.
Copy !req
504. ¿Cómo estuvo?
Copy !req
505. Muy tempestuoso.
Copy !req
506. Tempestuoso.
Copy !req
507. Qué intenso.
Copy !req
508. Hazte a un lado.
Copy !req
509. Qué intenso.
Copy !req
510. Llegó el equipo de rescate.
Copy !req
511. Quizá debiéramos parar
y ver si necesitan ayuda.
Copy !req
512. Están bien.
Sigue manejando.
Copy !req
513. Llegas civilmente tarde.
Copy !req
514. Dame un beso.
Copy !req
515. ¡Vete de aquí!
¡Vete de aquí!
Copy !req
516. ¡Fracasado!
Copy !req
517. ¡Busca tu propio ciclón!
Copy !req
518. ¡Fracasados!
Copy !req
519. ¡Circulen!
Copy !req
520. Qué mala pata, amigos.
Copy !req
521. Vámonos.
Copy !req
522. Yo los limpio.
Hay que preparar a Dorothy 2.
Copy !req
523. ¿Tiene cobertura completa tu auto?
Copy !req
524. Sólo contra daños a terceros.
Copy !req
525. Sólo contra daños a terceros.
Copy !req
526. Es un auto bonito.
Copy !req
527. Gracias.
Copy !req
528. Ni lo pienses.
Copy !req
529. De ninguna manera.
Copy !req
530. ¡Este es el vagón de cola!
¡Estamos esperando órdenes!
Copy !req
531. Habla.
Copy !req
532. - Es tu auto.
- No, tú mandas.
Copy !req
533. La zona de batalla deberá ser
al NE de la 81.
Copy !req
534. ¿La zona de batalla?
Copy !req
535. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
536. A buscar otro.
Copy !req
537. ¡Pero allá atrás casi te mata!
Copy !req
538. Gajes del oficio.
Copy !req
539. Vas a cruzar la 15
por la 412 de Oklahoma. La 412.
Copy !req
540. Entendido. Haynes,
¿qué dice en el Mesonet?
Copy !req
541. Los vientos siguen cambiando
de dirección.
Copy !req
542. Vamos tras él, muchachos.
Copy !req
543. Laboratorio móvil.
Copy !req
544. ¿Soy yo o está cambiando
la corriente ascendiente?
Copy !req
545. Los vientos superiores viraron.
Copy !req
546. Quizá se disipe. ¿Nos da tiempo
de ponernos enfrente?
Copy !req
547. Aumenta giro.
Copy !req
548. Velocidad viento, 90 nudos.
50 saliendo, 40 entrando.
Copy !req
549. Vemos un gancho muy pronunciado.
Copy !req
550. Comprobando datos ahora.
Copy !req
551. Tenemos ráfagas
al SE de 60 km/hora.
Copy !req
552. Alcanzando los 240
en el embudo.
Copy !req
553. El movimiento de la tormenta es
a 225 grados, desde el suroeste.
Copy !req
554. Estamos en posición.
Procedan.
Copy !req
555. ¡Saludos!
Copy !req
556. Qué espíritu tienen.
Copy !req
557. Ahí está tu amigo.
Copy !req
558. ¿Qué haces?
Copy !req
559. La corriente ascendiente.
El ángulo.
Copy !req
560. Va a cambiar de curso.
Copy !req
561. ¿Estás seguro?
Copy !req
562. Trae movimiento lateral.
Copy !req
563. Irá a la izquierda.
Copy !req
564. - ¿Eso es malo?
- ¿Había un camino?
Copy !req
565. ¡Tienes razón! ¡Arranca!
Copy !req
566. Donald, no es un buen momento.
Copy !req
567. Está bien,
pásame a Julia, Donny.
Copy !req
568. "Trayecto Calculado del Tornado"
Copy !req
569. Vamos muy bien.
Copy !req
570. Dentro de 6 km, das vuelta a la derecha,
lo colocamos y adiós.
Copy !req
571. ¡Mierda!
Copy !req
572. ¡Mierda, se está alejando!
Copy !req
573. Parece que lo van a interceptar.
Copy !req
574. ¡Dijiste que esta cosa
iba a mantener el mismo rumbo!
Copy !req
575. Ya casi llegamos.
Copy !req
576. Lo sé.
Copy !req
577. ¿Adónde nos lleva este camino?
Copy !req
578. Se siente raro,
pero con la motilidad de...
Copy !req
579. Donald, no tendrías un bebé
del modo usual, ni parada de cabeza.
Copy !req
580. Es terapeuta
de la reproducción.
Copy !req
581. Laurence...
Copy !req
582. Necesitamos adelantarnos
a la tormenta.
Copy !req
583. Enseguida les respondo.
Copy !req
584. No puedo hablar ahora.
Yo te llamo luego.
Copy !req
585. Sur. Virando al sur, cambio.
Copy !req
586. Tenemos un F-2, damas y caballeros.
Posiblemente un F-3.
Copy !req
587. ¿Me oyen? Hay vórtices muy, muy
grandes en el suelo. Muy grandes.
Copy !req
588. Parece que está virando.
La atmósfera está inestable.
Copy !req
589. ¡Repito, inestable!
Copy !req
590. ¡Habla Rabbit!
Copy !req
591. ¡Viene en esta dirección!
Copy !req
592. Habla Sanders.
Copy !req
593. Nosotros vamos al este sobre
un camino en el que llevamos 10 km.
Copy !req
594. Tenemos un F-3 tubular
asentado aquí. ¡Una belleza!
Copy !req
595. ¡Jo, es el Quemagraneros!
Copy !req
596. ¡Se nos va a ir pronto!
Copy !req
597. No se quiere quedar.
Copy !req
598. ¡Lo tenemos! ¡Lo vemos!
Copy !req
599. Nos está dando duro aquí.
No se acerquen.
Copy !req
600. - ¿Tiene rollo?
- Sí, date gusto.
Copy !req
601. Bandas de lluvia.
Copy !req
602. Mira las olas.
Copy !req
603. ¡Carajo, lluvia horizontal!
¡Agárrate!
Copy !req
604. Nunca había visto
tantos escombros.
Copy !req
605. Ni tú ni nadie.
Copy !req
606. La frecuencia de centellas
es alta.
Copy !req
607. Estamos en el centro.
Copy !req
608. ¡Tenemos hermanos!
Copy !req
609. Dios mío.
Copy !req
610. Julia, no puedo hablar ahora.
Copy !req
611. - Estamos bajo la línea de flanqueo.
- Ya lo sé.
Copy !req
612. No podemos atacar desde el sur.
Nos arrollaría.
Copy !req
613. Fíjate.
Copy !req
614. Sé que estás molesta.
Sólo necesitas respirar. Yo también.
Copy !req
615. Vaca.
Copy !req
616. ¡Tengo que colgar, Julia!
¡Hay vacas!
Copy !req
617. ¡Otra vaca!
Copy !req
618. Creo que era la misma.
Copy !req
619. Están zigzagueando.
¡No hay trayecto!
Copy !req
620. ¡Sácanos de aquí!
Copy !req
621. - ¡Estoy tratando!
- ¡Acelera!
Copy !req
622. ¡Cuidado!
Copy !req
623. ¡Dios mío! ¡Dios mío!
Copy !req
624. ¿Viste ese carrusel?
¿Lo viste?
Copy !req
625. Estuvo increíble.
Copy !req
626. Ay, cielo...
Cielo...
Copy !req
627. ¿Viste eso?
Copy !req
628. Ya pasó.
Vamos, todo está bien.
Copy !req
629. No, yo no estoy bien.
Esto no está bien.
Copy !req
630. Ay, Dios mío, discúlpame.
Copy !req
631. Corazón, no pensé.
Copy !req
632. Antes, cuando me decías
que perseguías tornados...
Copy !req
633. por dentro siempre pensaba
que era una metáfora.
Copy !req
634. No pasa nada.
No pasa nada.
Copy !req
635. ¡Una, dos y tres! ¿Vieron
los flujos de aire de entrada?
Copy !req
636. ¡¿Verlos?!
¡Estaba en medio de ellos!
Copy !req
637. Estaba pensando que
no sería muy mala idea...
Copy !req
638. irnos,
porque hay demasiados tornados.
Copy !req
639. ¿Estás bromeando? Esto todavía
no acaba. Apenas vimos el principio.
Copy !req
640. ¿Sabes qué?
Copy !req
641. Estamos cerca de Wakita.
Copy !req
642. A la tía Meg
le gustaría una visita.
Copy !req
643. Necesitamos sustento.
Copy !req
644. No vamos a invadir
la casa de mi tía.
Copy !req
645. - Comida.
- Comida.
Copy !req
646. De ninguna manera vamos a ir.
Copy !req
647. Ese es el punto.
Nada más hágalo.
Copy !req
648. Fantástico.
Copy !req
649. Vamos, cariño.
Copy !req
650. Vamos.
Copy !req
651. La tienes que conocer, es fabulosa.
Meg, ¿cómo estás?
Copy !req
652. - ¿Cómo estás?
- ¡Qué gusto me da verte!
Copy !req
653. Igualmente.
Copy !req
654. El otro día le dije a Jo...
Copy !req
655. cuánto te extrañaba.
Copy !req
656. No has visto mi obra nueva.
Copy !req
657. Ay, cielito.
Copy !req
658. Viste un poco de acción.
Copy !req
659. Deberías haberlo visto tú.
Copy !req
660. ¡Chicos!
Copy !req
661. ¡Dame un poco de amor!
Copy !req
662. En una tormenta de rayos, agárrense
los talones y alcen el trasero.
Copy !req
663. Es el orificio
donde menos daño hacen.
Copy !req
664. Me gustaría sentir
un rayo en carne propia.
Copy !req
665. Limonada de verdad.
¡Meg, aquí me quedo!
Copy !req
666. Cuidado.
Hagan un espacio.
Copy !req
667. Cuidado.
Copy !req
668. Dios mío, tienes mucha carne.
Copy !req
669. - ¿De dónde la sacaste?
- ¿Viste mis vacas?
Copy !req
670. No.
Copy !req
671. Fantástico.
Copy !req
672. Tú las degollas.
Copy !req
673. Maravilloso. Papas.
Copy !req
674. Sírvanse.
Copy !req
675. La salsa de Meg es famosa.
Es casi como un grupo de alimentos.
Copy !req
676. Está libre la ducha.
Copy !req
677. Sigo yo.
Copy !req
678. Yo quiero eso.
Copy !req
679. ¿Cómo pueden ver esta basura?
Copy !req
680. Disculpa.
Necesitan ver esto.
Copy !req
681. ¿Qué siente
cuando está persiguiendo tornados?
Copy !req
682. Es muy emocionante.
Copy !req
683. El hombre batallando
contra los elementos.
Copy !req
684. Qué sabandija.
Copy !req
685. Como científico,
¿puede predecir tornados?
Copy !req
686. No, son impredecibles...
Copy !req
687. como mis desafortunados colegas
descubrieron hoy.
Copy !req
688. Pero esperamos cambiar eso
con un sistema que yo diseñé.
Copy !req
689. Dios mío, da asco.
Copy !req
690. ¡Cállate!
Copy !req
691. Apágalo.
Copy !req
692. Qué zopenco.
Copy !req
693. Está bien enamorado de sí mismo.
Yo creía que solo en verano.
Copy !req
694. Ya se arrepentirá.
Copy !req
695. Se arrepentirá de haberse
enfrentado al Extremo.
Copy !req
696. - Bravo, bravo.
- Y amén.
Copy !req
697. Se trata
de un arrepentimiento inminente.
Copy !req
698. Un arrepentimiento inminente.
Copy !req
699. ¿Por qué le dicen a Billy
"El Extremo"?
Copy !req
700. Porque Billy es El Extremo.
Copy !req
701. Bill es el desgraciado más fuera
de control en el juego.
Copy !req
702. No, creo que yo llegué
en segundo lugar.
Copy !req
703. Yo lo he visto acelerado.
Copy !req
704. Ya necesitan anécdotas nuevas.
Copy !req
705. Voy a ir a ducharme.
Copy !req
706. Entonces...
Copy !req
707. agarramos uno
cerca de Daleton.
Copy !req
708. ¡Dios mío!
Copy !req
709. Estamos cerca
y Jo puede verlo.
Copy !req
710. Lo está filmando.
Copy !req
711. De repente, un Valiant verde mierda
se pone justo en el camino.
Copy !req
712. Ella empieza a gritar
y un inútil...
Copy !req
713. sale, tropezándose, del auto.
Trae un botella de whisky.
Copy !req
714. Está desnudo.
Copy !req
715. Completamente en pelotas.
Copy !req
716. Desnudo, no.
Copy !req
717. ¡Yo no estaba desnudo!
Copy !req
718. No trae aparejo.
Copy !req
719. Medio desnudo.
Copy !req
720. Desnudo. Jo está gritándole
que se quite del camino, ¿sí?
Copy !req
721. Así que...
Copy !req
722. él se va caminando
hasta el tornado...
Copy !req
723. y le dice:
"¡Tómate una copa!"
Copy !req
724. Y arroja la botella
adentro del tornado y...
Copy !req
725. nunca cae al piso.
Copy !req
726. El ciclón la agarró,
se la chupó para arriba.
Copy !req
727. Cariño, son un montón
de mentiras.
Copy !req
728. Había otro Bill...
Copy !req
729. un Bill malo...
Copy !req
730. y yo lo maté.
Copy !req
731. ¡Yo lo amo!
Copy !req
732. Ese fue un tornado
de buen tamaño. ¿Un F-3?
Copy !req
733. F-2.
Copy !req
734. Estoy perdida de nuevo.
Copy !req
735. La escala de Fujita mide la fuerza
de un tornado por lo que se come.
Copy !req
736. ¿Come?
Copy !req
737. Destruye.
Copy !req
738. El encuentro que tuvimos fue
con un F-2 fuerte, F-3, quizá.
Copy !req
739. Hoy veremos F-4s.
Copy !req
740. Sería bárbaro.
Copy !req
741. 4 es bueno. Un F-4 cambiaría
eficientemente tu casa de lugar.
Copy !req
742. ¿Existe el F-5?
Copy !req
743. ¿Cómo sería un F-5?
Copy !req
744. El dedo de Dios.
Copy !req
745. ¿Ninguno de Uds.
ha visto un F-5?
Copy !req
746. Sólo uno de nosotros.
Copy !req
747. Olvídalo.
Copy !req
748. Hagas lo que hagas...
Copy !req
749. sigues siendo bella.
Copy !req
750. Eres parcial.
Copy !req
751. Sí, lo soy.
Copy !req
752. Parecen los viejos tiempos.
Copy !req
753. Sí, así es.
Copy !req
754. El no cumplió su parte del trato.
Copy !req
755. ¿Cuál parte?
Copy !req
756. Pasar su vida anhelando tu presencia
y morirse infeliz y solo.
Copy !req
757. ¿Era demasiado pedir?
Copy !req
758. No sé.
Copy !req
759. Siempre seguía su propio camino.
Casi siempre coincidía con el tuyo.
Copy !req
760. Siento que eso fue hace mucho.
Copy !req
761. No fue hace tanto, Jo.
Copy !req
762. Está aquí, ¿no?
Copy !req
763. Qué hermosa es.
Copy !req
764. ¡Ya localizamos uno!
Copy !req
765. ¡F-3, a 1,5 km
fuera de Parlaine!
Copy !req
766. Esto es para el condado de Garfield,
incluyendo la ciudad de Enid.
Copy !req
767. Esta tormenta se ha desarrollado
en los últimos 15 minutos.
Copy !req
768. El Doppler indica
que es una tormenta intensa.
Copy !req
769. Vete con Dusty, ¿sí?
Copy !req
770. - ¿Qué dice el Centro de Tormentas?
- ¡Grande!
Copy !req
771. ¡Vámonos!
Copy !req
772. ¿Dónde está Jonás?
Copy !req
773. - En Milston.
- A 45 km.
Copy !req
774. - ¿Podemos ganarle?
- En eso estoy.
Copy !req
775. Gracias por venir.
Copy !req
776. Disculpa por comer e irme.
Copy !req
777. Para eso vives.
Copy !req
778. Qué gusto verte.
Copy !req
779. Está bien.
Copy !req
780. Qué sabrosa vaca, tía Meg.
Copy !req
781. Es para ti.
Copy !req
782. Gracias.
Copy !req
783. Tú y yo, ¿verdad?
Genial.
Copy !req
784. Genial.
Copy !req
785. Gusto en conocerla.
Copy !req
786. Igualmente.
Más vale que corras.
Copy !req
787. Llaves.
Copy !req
788. Por favor. De nada.
Copy !req
789. Espera.
Copy !req
790. Nos vamos por el pueblo.
Copy !req
791. Tomamos Meyers, pasamos los bomberos,
luego la 132 a la 44 este.
Copy !req
792. Si hay atajos, avísanos.
Copy !req
793. Rabbit, hora de impresionarme.
Copy !req
794. A 1,5 km hay una desviación.
Vamos a pasear por el bosque.
Copy !req
795. Aquí vamos a saltar
un poco, amigos.
Copy !req
796. Deja ponerte el equipo.
Copy !req
797. Disculpa.
Copy !req
798. Bueno, ya está.
Copy !req
799. Una persona normal
pasa su vida evitando...
Copy !req
800. situaciones tensas.
Copy !req
801. ¡El "Repoman" pasa su vida...
Copy !req
802. metiéndose
en situaciones tensas, Beltzer!
Copy !req
803. ¿Qué tienes?
Copy !req
804. Dobla a la izquierda,
hacia esa granja.
Copy !req
805. ¿Seguro?
Copy !req
806. Créeme. Rabbit es bueno.
Rabbit es sabio.
Copy !req
807. - Madre de Dios.
- Virgen santa.
Copy !req
808. Esto es un campo.
Copy !req
809. Ya sé. Sigue adelante,
atravesando los matorrales.
Copy !req
810. ¿Ves los matorrales,
enfrente de ti?
Copy !req
811. Sí, los vemos.
¿Qué hay detrás?
Copy !req
812. - ¿De qué?
- ¿Detrás de qué?
Copy !req
813. ¡De los matorrales!
¿Una pared, una señora barbuda? ¡¿Qué?!
Copy !req
814. ¡Está la carretera!
Copy !req
815. - ¿Dónde está la carretera?
- Sí. ¿Dónde está la carretera?
Copy !req
816. Ya mismo va a aparecer.
Copy !req
817. Hola.
Copy !req
818. Mierda.
Copy !req
819. Está loca.
Copy !req
820. Estás loca.
¿Quieres matar a alguien?
Copy !req
821. ¿De veras?
Copy !req
822. ¡Qué amables fueron de ver a
10 personas en el camino y no parar!
Copy !req
823. Muy bien.
No ocupes este canal.
Copy !req
824. Desgraciado.
Copy !req
825. Hay que salirnos
de la carretera.
Copy !req
826. No adivines.
Copy !req
827. No adivino.
Vuelta a la derecha.
Copy !req
828. ¿Quieres manejar?
Copy !req
829. ¡Nada más da la vuelta!
Copy !req
830. ¿Los seguimos?
Copy !req
831. No los seguimos.
Copy !req
832. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
833. No sé.
Copy !req
834. Necesito encontrar este camino.
No aparece en ningún mapa.
Copy !req
835. ¡Tocó tierra!
Copy !req
836. Ya tocó tierra.
El tornado está en el suelo.
Copy !req
837. Escuchen esto.
Copy !req
838. Viene por la Ruta 33.
Copy !req
839. Estamos en la 33.
Copy !req
840. ¿Qué trayecto lleva?
Copy !req
841. Va como a 55 km por hora.
Copy !req
842. - ¿Lo ves?
- No lo veo.
Copy !req
843. ¿Dónde está? Hola.
Copy !req
844. ¿Dónde están mirando?
Copy !req
845. - ¿Dónde?
- Dirección, Rabbit.
Copy !req
846. Nornordeste.
Copy !req
847. ¿Lo ves?
¿Averiguaste algo?
Copy !req
848. Nornordeste, ¿me oyen?
Copy !req
849. Viene directo a nosotros.
Copy !req
850. El eje ya está vertical.
El condenado está agarrando fuerza.
Copy !req
851. ¿Lo ves?
Copy !req
852. No.
Copy !req
853. ¡No tenemos contacto visual!
¡Ayúdennos!
Copy !req
854. ¿Dónde está?
Copy !req
855. Ya lo veo. Es el mayor movimiento
que he visto.
Copy !req
856. La base de este gordo
es de casi 1 km.
Copy !req
857. Si van al este por la 7, en unos
minutos va a aparecer por la colina.
Copy !req
858. Este es el bueno.
Lo siento.
Copy !req
859. Debe estar ahí.
Copy !req
860. Quizá se detuvo.
Copy !req
861. No, creo que Rabbit tiene razón.
Copy !req
862. Nos va a enseñar su fea cara
desde esa colina.
Copy !req
863. ¿Qué opinas?
Copy !req
864. ¿Vas a hacer el intento?
Copy !req
865. Hora de colocarla.
Copy !req
866. Caramba. Esta es
la parte divertida, guapa.
Copy !req
867. Está cayendo granizo.
Copy !req
868. Granizo. Está granizando.
Copy !req
869. Detente aquí.
Copy !req
870. Muy bien.
Copy !req
871. ¡Viene uno grande!
Copy !req
872. ¡Corriente ascendiente, Beltzer!
Hay viento ascendiente.
Copy !req
873. Lo estoy comprobando.
Copy !req
874. Lo estoy comprobando.
Ya casi está.
Copy !req
875. Llegó el momento.
Copy !req
876. La voy a preparar.
Copy !req
877. ¿Los ves?
Copy !req
878. ¿Los ves?
Copy !req
879. ¡El auto rojo
se dirigió al núcleo!
Copy !req
880. ¿Se refiere a Billy?
Copy !req
881. ¡¿Estás bien?!
Copy !req
882. ¡Sí! ¡No pares!
Copy !req
883. ¡Beltzer, ya lo vimos!
Copy !req
884. ¡Lo veo!
Copy !req
885. ¡Bueno, ya lo tengo!
Copy !req
886. ¡Eso no es la luna!
¡Es una estación espacial!
Copy !req
887. ¡Hay despojos!
Copy !req
888. ¡Están en la jaula del oso!
Copy !req
889. ¡Ay, Dios mío!
¡Ay, Dios mío!
Copy !req
890. ¡Mira esto!
Copy !req
891. ¡Echa un ojo!
Copy !req
892. ¡De veras se siente
con un lente telescópico!
Copy !req
893. ¿Qué tienes?
Copy !req
894. ¿Qué tienes?
Copy !req
895. Todos ustedes están locos, ¿sabes?
Copy !req
896. ¿Estás listo?
No nos vamos hasta lograrlo.
Copy !req
897. ¡Y ella es la más loca de todos!
Copy !req
898. ¡Bueno, ya casi está lista!
Copy !req
899. ¡Espera!
Copy !req
900. ¡Ya casi estamos!
¡Ya casi estamos listos!
Copy !req
901. ¡Aquí está bien!
Copy !req
902. ¡No, más cerca!
Copy !req
903. ¡Más cerca!
Copy !req
904. Aquí está bien.
Copy !req
905. ¡Rápido!
¡Abre la compuerta de atrás!
Copy !req
906. ¿Todo bien?
Copy !req
907. Está lista.
Ayúdame a bajarla.
Copy !req
908. ¡Rápido!
Copy !req
909. ¡Vamos!
Copy !req
910. ¡Date prisa!
Copy !req
911. - ¡Rayos! ¡Nos tenemos que ir!
- ¡Podemos lograrlo!
Copy !req
912. - ¡Vamos!
- Está atorada.
Copy !req
913. ¡Cuidado!
Copy !req
914. ¡Vamos! ¡Date prisa!
Copy !req
915. ¿Adónde se fue?
Copy !req
916. ¿Dónde está?
Copy !req
917. ¿Qué sucede?
Copy !req
918. No lo puedo creer.
Copy !req
919. ¡¿Qué demonios?!
Copy !req
920. ¿Qué dice el Doppler?
Copy !req
921. El cono del silencio.
Copy !req
922. Bill, Jo, se acabó.
Copy !req
923. La cosa está estable y luego...
Copy !req
924. Desapareció.
Copy !req
925. - Está rehaciéndose.
- Todavía no acaba.
Copy !req
926. Tienes razón.
Está rehaciéndose.
Copy !req
927. ¡Es un saltador!
Copy !req
928. ¡Está rehaciéndose!
¡Rastréalo!
Copy !req
929. ¡Sí, Jo!
¡La información está incompleta!
Copy !req
930. ¡Deberían irse de ahí!
Copy !req
931. ¡Bill, ayúdame! ¡Ayúdame!
Copy !req
932. Deberíamos irnos.
Copy !req
933. - ¡Olvida los sensores!
- ¡Ayúdame!
Copy !req
934. ¡Tenemos que irnos, ya!
Copy !req
935. ¡Beltzer lo verá
si vuelve a caer!
Copy !req
936. ¡No va a caer cerca de nosotros!
¡Va a caernos encima!
Copy !req
937. ¡Todavía podemos lograrlo!
¡Espera!
Copy !req
938. ¡Regresa!
Copy !req
939. ¡Olvídalo! ¡Olvídalo!
Copy !req
940. ¡Regresa!
¡No es demasiado tarde!
Copy !req
941. - ¡Regresa!
- ¡Olvídalo! ¡Es demasiado tarde!
Copy !req
942. ¡Ayúdame!
Copy !req
943. ¡Ayúdame!
Copy !req
944. ¿Qué haces?
Copy !req
945. ¡El envase se hizo pedazos!
¡Se acabó!
Copy !req
946. ¿Qué te pasa?
¡Aún podemos hacer esto!
Copy !req
947. ¡Escúchate!
¡Estás obsesionada!
Copy !req
948. ¡No sabes lo que puede destruir!
Copy !req
949. - ¡Lo acabo de ver!
- ¡Nunca lo has visto!
Copy !req
950. No lo has visto pasar una casa
de lado, luego otra e ir tras de ti.
Copy !req
951. ¡Dios mío! ¿Eso es
lo que crees que hizo, Jo?
Copy !req
952. Tú no sabes.
Copy !req
953. ¡¿Por qué no lo puedes olvidar?!
Copy !req
954. No entiendes.
Nunca vas a saber.
Copy !req
955. ¿Cuándo va a ser suficiente?
Copy !req
956. ¿Qué tan cerca necesitas llegar?
¡Habla! ¡Las cosas pueden salir mal!
Copy !req
957. ¡No se puede explicar!
¡No se puede predecir!
Copy !req
958. Matándote no vas a revivir
a tu papá.
Copy !req
959. Lamento que haya muerto.
Pero fue hace mucho.
Copy !req
960. Sigue adelante con tu vida.
Copy !req
961. Deja de vivir en el pasado y mira
lo que tienes enfrente de ti.
Copy !req
962. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
963. A mí, Jo.
Copy !req
964. Más vale que vengas a ver esto.
Copy !req
965. Las velocidades llegaron al tope.
Si esas dos células chocan...
Copy !req
966. Los vientos duplicaron
su velocidad.
Copy !req
967. Se han avistado tornados.
Copy !req
968. El último al noroeste de Canton
hace unos pocos minutos.
Copy !req
969. Un momento. Me acaban de entregar
esto. Ahora es oficial.
Copy !req
970. Se reporta que un tornado
atravesó Canton hace unos minutos.
Copy !req
971. ¿Me da 8 cafés para llevar,
por favor?
Copy !req
972. Dos cafés.
Copy !req
973. Ha sido un día largo.
Copy !req
974. He estado pensando
en los sensores.
Copy !req
975. En cómo se dispersaron
en la carretera.
Copy !req
976. Estoy empezando
a preguntarme...
Copy !req
977. si el embudo
se los va a llevar.
Copy !req
978. ¿Demasiado ligeros?
Copy !req
979. No sé. Quizá todo el aparato
sea demasiado ligero.
Copy !req
980. ¿Qué podemos hacer?
Copy !req
981. No estoy seguro.
Copy !req
982. Es una situación muy peligrosa.
Copy !req
983. Si tienen seres queridos en
el área, no intenten ayudarles.
Copy !req
984. Sólo resultarían un estorbo.
Copy !req
985. Gracias.
Copy !req
986. Carajo.
Dios mío, ahí viene.
Copy !req
987. ¡Ahí viene!
¡Viene directo hacia nosotros!
Copy !req
988. Ya llegó.
Copy !req
989. ¡Todos, bajo tierra!
Copy !req
990. ¡Cariño!
Copy !req
991. ¡Vamos!
Copy !req
992. ¡Jo, vamos!
Copy !req
993. ¡Váyanse bajo tierra!
Copy !req
994. ¡Protéjanse, ya!
Copy !req
995. ¡Cierren las puertas!
Copy !req
996. ¡Las puertas!
¡Las puertas!
Copy !req
997. ¡Corre!
Copy !req
998. ¡Regresa!
Copy !req
999. ¡Dame la mano!
¡Dame la mano!
Copy !req
1000. ¡Vamos, rápido!
Copy !req
1001. ¡Vamos! ¡Entren!
¡Métanse ya!
Copy !req
1002. ¡Rápido, rápido! ¡Vamos!
Copy !req
1003. ¡Todos abajo, a la fosa!
Copy !req
1004. ¡Abajo!
Copy !req
1005. ¡Todos abajo!
Copy !req
1006. ¡Rápido!
Copy !req
1007. ¡Conserven la calma!
Copy !req
1008. Ya la tengo.
Copy !req
1009. ¡No te preocupes!
Copy !req
1010. Mi cabeza.
Copy !req
1011. No es grave.
Copy !req
1012. - ¡Esto está grave!
- ¡Ya va a acabar!
Copy !req
1013. ¡Esto es una locura!
Copy !req
1014. ¡Conserva la calma!
Copy !req
1015. ¡Me estoy volviendo loca!
¡Ya no quiero hacer esto!
Copy !req
1016. No te preocupes, cariño.
Todo saldrá bien.
Copy !req
1017. Me mordía los labios pensando
en si iba a regresar.
Copy !req
1018. Nunca había tenido tanto miedo
en mi vida.
Copy !req
1019. ¿Canté en el tono debido?
Copy !req
1020. Ya lo creo.
Copy !req
1021. Qué sorprendente.
Copy !req
1022. Miren el auto.
Está hecho añicos.
Copy !req
1023. Por supuesto
que sigue habiendo tornados.
Copy !req
1024. Reportes de Fairview indican
que uno se llevó un restaurante.
Copy !req
1025. Sabemos que ha habido heridos
y que el daño es masivo.
Copy !req
1026. ¿Así estuvo en la colina?
Copy !req
1027. ¿Así? No.
Copy !req
1028. Tuvimos suerte.
Copy !req
1029. Sólo nos tocaron vientos
descendientes y remolinos.
Copy !req
1030. El tornado nos pasó de lado.
Copy !req
1031. ¿Hacia dónde va?
Copy !req
1032. Doblando al noreste.
Copy !req
1033. Va a pasar por Wakita.
Copy !req
1034. Me voy. Me voy.
Vámonos.
Copy !req
1035. ¡Nos vamos!
Copy !req
1036. Quiero rodear la tormenta.
Copy !req
1037. ¡Espabílense! ¡Vámonos!
Copy !req
1038. ¡Espera!
Copy !req
1039. ¿Y el teléfono?
Copy !req
1040. - Las líneas no funcionan.
- Me voy.
Copy !req
1041. Mierda.
Copy !req
1042. Yo manejo.
Copy !req
1043. Podemos subirnos a la 38
y cruzar la 132.
Copy !req
1044. Cariño, se trata de Meg.
Tengo que ir.
Copy !req
1045. Yo voy a regresar.
Copy !req
1046. Muy bien.
Estarás segura en el motel.
Copy !req
1047. Nos vemos por la mañana.
Copy !req
1048. No voy a estar ahí.
Copy !req
1049. ¿Qué?
Copy !req
1050. ¿Por qué?
Copy !req
1051. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1052. Me estoy despidiendo.
Copy !req
1053. ¿Sabes?
No puedo competir con esto.
Copy !req
1054. No sé por dónde empezar.
Copy !req
1055. No me hagas esto ahora.
Copy !req
1056. Tarde o temprano se hubiera acabado.
Ambos lo sabemos.
Copy !req
1057. Lo curioso es que...
Copy !req
1058. no estoy muy trastornada.
Copy !req
1059. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1060. ¡Podemos hacerlo!
¡Vamos! ¡Muévanse!
Copy !req
1061. No fue a propósito.
Copy !req
1062. Billy, ya lo sé.
Copy !req
1063. Está bien.
Copy !req
1064. Vámonos.
Copy !req
1065. Vete.
Copy !req
1066. Ella te necesita.
Copy !req
1067. Espero que la tía Meg esté bien.
Copy !req
1068. ¿Y tú, qué?
Copy !req
1069. No te preocupes por mí.
Copy !req
1070. Sé cómo llegar a mi casa.
Copy !req
1071. Podemos llegar a Wakita
en una hora.
Copy !req
1072. Vámonos.
Copy !req
1073. Dios mío.
Copy !req
1074. No tuvieron ninguna advertencia.
Copy !req
1075. ¡Jo, espera!
Copy !req
1076. ¡Espera!
Copy !req
1077. Cuidado,
la casa se puede derrumbar.
Copy !req
1078. Toma una linterna.
Copy !req
1079. Toda la casa
está a punto de caerse.
Copy !req
1080. Cuidado.
Copy !req
1081. ¿Oíste eso?
Copy !req
1082. - Oí algo.
- Con calma.
Copy !req
1083. Cuidado.
Copy !req
1084. ¡Mose!
¡Está aquí abajo!
Copy !req
1085. ¡Meg, aquí estamos!
¡Vamos para abajo!
Copy !req
1086. Hay que quitarle esto.
Espera.
Copy !req
1087. No te muevas.
Copy !req
1088. - ¿Lista?
- Cuidado con la cabeza.
Copy !req
1089. Arriba.
Copy !req
1090. Ya lo tengo.
Copy !req
1091. Con calma.
¿Estás bien?
Copy !req
1092. No me pasó nada.
Estoy bien.
Copy !req
1093. Dios mío.
Copy !req
1094. Apresúrate.
Copy !req
1095. - Vámonos.
- ¿Puedes caminar?
Copy !req
1096. ¡Cuidado!
Copy !req
1097. Joey, toma mi reloj.
Copy !req
1098. Vete. Cuidado.
Copy !req
1099. ¡Vamos a salir!
Copy !req
1100. ¡Llamen una ambulancia!
Copy !req
1101. ¡Llamen una ambulancia!
¡Rápido! ¡Ahora mismo!
Copy !req
1102. Dame la linterna.
Copy !req
1103. ¿Nos haces filetes con huevos?
Copy !req
1104. - Qué amables en venir.
- Eso es.
Copy !req
1105. Bien despacio.
Copy !req
1106. Tranquila, tranquila.
Copy !req
1107. ¡Agarra a Mose!
Creo que está un poco perturbado.
Copy !req
1108. ¡Descuida, yo lo agarro!
Copy !req
1109. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
1110. Va a dormir hoy en el hospital.
Copy !req
1111. Olvídelo.
Copy !req
1112. - Estoy bien.
- Vas a ir al hospital.
Copy !req
1113. Bueno, voy a ir.
Pero yo manejo.
Copy !req
1114. Tu auto está en un árbol,
a la vuelta.
Copy !req
1115. No pasa nada.
Copy !req
1116. El F-4 que golpeó a Wakita
se ha trasladado al nordeste.
Copy !req
1117. Me informan que se ha empezado a
formar un tornado aún más grande...
Copy !req
1118. 40 km al sur
de donde las dos tormentas...
Copy !req
1119. unieron sus fuerzas.
Copy !req
1120. El Servicio Meteorológico
dice que es poco usual.
Copy !req
1121. Dios mío.
Copy !req
1122. Mira esto.
Necesitas ver esto.
Copy !req
1123. Estamos hablando de vientos
que exceden los 480 km por hora.
Copy !req
1124. ¿Qué haces?
Copy !req
1125. Quiero ver cómo estás.
¿Cómo está?
Copy !req
1126. Estaba preocupada por ti.
Copy !req
1127. - Mira esto.
- No es nada.
Copy !req
1128. Dice que tengo un chichón
y quizá tenga rota la muñeca.
Copy !req
1129. Déjame ver eso.
Copy !req
1130. No hay nada que ver.
No me duele.
Copy !req
1131. Lamento no haber estado contigo.
Copy !req
1132. Deja de echarte la culpa a ti misma.
Tú me sacaste de la casa.
Copy !req
1133. Esto tiene que parar.
Copy !req
1134. No tuve ninguna advertencia.
Copy !req
1135. Las sirenas sonaron segundos antes
de que nos diera. No llegué abajo.
Copy !req
1136. Disculpa.
Copy !req
1137. Estaba oyendo la radio y...
digo...
Copy !req
1138. Quizá no te interese,
pero está sucediendo.
Copy !req
1139. El L.N.T.S.
acaba de predecir un F-5.
Copy !req
1140. Le va a pasar a alguien más.
Copy !req
1141. Ve a detenerlo.
Copy !req
1142. No sé cómo.
Copy !req
1143. Creo que sí sabes.
Copy !req
1144. Desde niña has estado persiguiendo
estas cosas.
Copy !req
1145. Es lo que haces.
Copy !req
1146. Ve. Hazlo.
Copy !req
1147. ¿Estás bien?
Copy !req
1148. Creía que te ibas a ir con Meg.
Copy !req
1149. ¿Qué tienes?
Copy !req
1150. ¿Qué tienes?
Copy !req
1151. Ya sé cómo hacer volar a Dorothy.
Copy !req
1152. Por supuesto.
Copy !req
1153. Por supuesto.
Copy !req
1154. Necesito latas de aluminio,
en cantidades.
Copy !req
1155. Necesitamos tijeras y cinta.
Copy !req
1156. Quiero que suban las Dorothys
a mi auto, las dos últimas.
Copy !req
1157. ¡Nos vamos!
Copy !req
1158. ¿Están listos?
Copy !req
1159. Listos.
Copy !req
1160. ¿Listos? Muy bien.
Copy !req
1161. Somos muy listos.
Copy !req
1162. ¡Vámonos! ¡Rápido!
Copy !req
1163. - ¿Acabaste?
- Creo que sí.
Copy !req
1164. Qué hermosos.
Copy !req
1165. ¿Todo bien?
Copy !req
1166. Excelente.
Prepárense para grabar.
Copy !req
1167. - ¿Listos?
- Ten cuidado.
Copy !req
1168. No lo sigas muy de cerca.
Copy !req
1169. ¡Lo que Ud. diga, jefa!
Copy !req
1170. De nuevo emprendemos el camino.
Copy !req
1171. Vámonos ya.
Copy !req
1172. ¿Un kilómetro más?
Copy !req
1173. Suena bien.
Copy !req
1174. La pondré en la carretera.
Copy !req
1175. ¿No la va a arrollar alguien?
Copy !req
1176. No va a haber nadie.
Copy !req
1177. ¡Date prisa!
Copy !req
1178. Vámonos.
Copy !req
1179. ¡Eso es! ¡Muy bien!
Copy !req
1180. ¡Vámonos!
Copy !req
1181. ¿Estás en posición?
Copy !req
1182. ¡Listo para el contacto!
Copy !req
1183. Llegó el momento.
Copy !req
1184. Va a funcionar.
Copy !req
1185. Un minuto más y ya.
Copy !req
1186. ¡Estamos listos!
Copy !req
1187. ¡Vamos, vamos, llévatela!
Copy !req
1188. - Muy liviana.
- No, no lo es.
Copy !req
1189. - Se nos va.
- No, todavía puede volar.
Copy !req
1190. ¡Súbete!
Copy !req
1191. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1192. ¡Quítate del árbol!
Copy !req
1193. ¡Apresúrate!
Copy !req
1194. ¿Qué es eso?
Copy !req
1195. ¿Qué es eso?
Copy !req
1196. ¡Apresúrate!
Copy !req
1197. ¡Apresúrate!
Copy !req
1198. ¡Esto no pinta bien!
Copy !req
1199. ¡Apresúrate!
Copy !req
1200. ¡Arranca!
Copy !req
1201. ¡Carajo!
Copy !req
1202. Jo, Bill, ¿están bien?
Copy !req
1203. ¿Me oyen?
Copy !req
1204. Estamos bien.
Copy !req
1205. Jo, Bill, ¿vieron esa explosión?
Copy !req
1206. La vimos.
Copy !req
1207. ¡Este monstruo va al nordeste
sobre la 80!
Copy !req
1208. ¡¿Me oyen?!
Copy !req
1209. Este es el bueno.
Copy !req
1210. Es el último.
Copy !req
1211. Ultima vez.
Copy !req
1212. Laboratorio Móvil a Móvil Uno.
Velocidad aumentando.
Copy !req
1213. La base es de 1,5 km de ancho.
Ya no se ve.
Copy !req
1214. ¿Cuál es su ubicación?
Copy !req
1215. ¡Estoy a su lado!
¡Qué hermosura!
Copy !req
1216. Estamos listos para jugar.
Atrásense y preparen todo.
Copy !req
1217. Tenían que andar cerca.
Copy !req
1218. La trayectoria está estable.
Entendido.
Copy !req
1219. Hombres...
Copy !req
1220. llegó el momento.
Copy !req
1221. Manténganse alerta allá atrás.
Copy !req
1222. Están en mejor posición.
Copy !req
1223. Quizá lo logren.
Copy !req
1224. Si no hacen
más pesado el envase, no.
Copy !req
1225. Jonás, ¿me oyes?
Copy !req
1226. Ahora, no.
Copy !req
1227. Jonás, escucha.
El envase está muy liviano.
Copy !req
1228. El ciclón lo va a arrojar.
Lástralo.
Copy !req
1229. Compartiendo información valiosa, Jo.
Copy !req
1230. Lo voy a pensar.
Gracias.
Copy !req
1231. ¡Escúchame!
Copy !req
1232. ¿Qué?
Copy !req
1233. ¿Los ves?
Copy !req
1234. - ¿Cuál es tu posición?
- Saludos, Bill.
Copy !req
1235. Vamos al nordeste, paralelos...
Copy !req
1236. a punto de adelantárnosle
por la izquierda.
Copy !req
1237. Aguanta un minuto.
Desde aquí lo vemos bien.
Copy !req
1238. Puede virar o cambiar de dirección.
Si lo hace, se dirigirá a ti.
Copy !req
1239. Hagámosle caso.
Jamás nos perjudicaría.
Copy !req
1240. Cuando quiera tu opinión,
yo te la daré.
Copy !req
1241. Cállate, pon el pie
en el acelerador y sigue así.
Copy !req
1242. ¡Es increíble!
Copy !req
1243. ¿Qué pasa?
Copy !req
1244. ¡La base es enorme!
¡Debe medir km y medio de ancho!
Copy !req
1245. ¿Me oyes?
Copy !req
1246. ¡Hazme caso!
Copy !req
1247. ¡Sal de esta frecuencia!
Copy !req
1248. Está virando.
Copy !req
1249. Ay, Dios mío.
Copy !req
1250. ¡Jonás, estás en peligro!
Copy !req
1251. ¡Eddie, sé que me puedes oír!
¡Sal!
Copy !req
1252. ¡Sal de ahí!
Copy !req
1253. ¡Cuidado!
Copy !req
1254. ¡Rayos!
Copy !req
1255. ¡Estúpidos!
Copy !req
1256. Lo intentamos.
Copy !req
1257. No podemos hacer nada.
Copy !req
1258. Sí, sí podemos.
Copy !req
1259. Velocidad está aumentando.
Adelántensele o los va a enterrar.
Copy !req
1260. ¡Hay muchos despojos!
Copy !req
1261. ¡Derecha!
Copy !req
1262. ¡Derecha!
Copy !req
1263. ¡Izquierda!
Copy !req
1264. - ¿Y ahora, qué?
- No tengo idea.
Copy !req
1265. ¿Siguen con nosotros?
Copy !req
1266. Dios mío.
Copy !req
1267. Creo que vamos a entrar.
Copy !req
1268. Quizá deberíamos dejar
esta carretera.
Copy !req
1269. Quizá tengas razón.
Copy !req
1270. ¿Están bien?
Copy !req
1271. ¿Están preparados?
Copy !req
1272. - Listos. ¿Van a meterse?
- Así es.
Copy !req
1273. - ¿Estás lista?
- En eso estoy.
Copy !req
1274. Ten cuidado.
Copy !req
1275. Está preparada.
Copy !req
1276. ¿Dónde están?
Copy !req
1277. ¡El rastreo Doppler es genial!
¡Vientos aumentando!
Copy !req
1278. Nunca había vista nada parecido.
Copy !req
1279. Van a entrar al núcleo.
Copy !req
1280. ¿Listo?
Copy !req
1281. Déjame fijar la velocidad.
Copy !req
1282. Ya está.
Copy !req
1283. ¿A la de tres?
Copy !req
1284. A la de tres.
Copy !req
1285. ¡Vamos!
Copy !req
1286. ¿Lista?
Copy !req
1287. - Lista.
- ¡Una!
Copy !req
1288. ¡Dos! ¡Tres!
Copy !req
1289. ¡Avanza...
Copy !req
1290. avanza...
Copy !req
1291. avanza! ¡Avanza!
Copy !req
1292. ¡Dorothy está volando!
Copy !req
1293. ¡Está volando!
Copy !req
1294. ¡Miren!
Copy !req
1295. ¡Estamos dentro!
Copy !req
1296. ¡No lo puedo creer!
¡Estamos dentro!
Copy !req
1297. ¡Vamos a ser muy populares!
Copy !req
1298. - ¡Está volando!
- ¡Miren eso!
Copy !req
1299. Es hermoso. Está funcionando.
Parece Navidad.
Copy !req
1300. ¡Estamos dentro!
¡Está funcionando!
Copy !req
1301. - ¡Dorothy lo logró!
- ¡Llega información!
Copy !req
1302. ¡Ahora sí!
¡Lo logramos!
Copy !req
1303. Acabamos de hacer historia.
Copy !req
1304. Oigan, está a punto de virar
al nordeste.
Copy !req
1305. ¡Tienen que salir de ahí!
¿Me oyen?
Copy !req
1306. ¿Me oyen?
Copy !req
1307. ¡Corre!
Copy !req
1308. ¡Al granero! ¡Rápido!
Copy !req
1309. ¡Cuidado!
Copy !req
1310. - ¡Por aquí!
- ¡Vamos! ¡De prisa!
Copy !req
1311. ¡Al granero!
Copy !req
1312. ¡Mantente agachada!
Copy !req
1313. ¡Dios mío!
¿Quién es esta gente?
Copy !req
1314. Creo que aquí no.
Copy !req
1315. ¡Rápido!
Copy !req
1316. ¡Ay, Dios mío!
Copy !req
1317. ¡Apresúrate!
Copy !req
1318. ¡Corre por tu vida!
Copy !req
1319. ¡Agáchate!
Copy !req
1320. ¡Vamos!
Copy !req
1321. ¡Aquí!
Copy !req
1322. Estas tuberías bajan 10 m cuando menos.
¡Quizá nos puedan salvar!
Copy !req
1323. ¡No sirve!
Copy !req
1324. ¡Esta!
Copy !req
1325. ¡Amárrate bien!
Copy !req
1326. ¡Agárrate!
Copy !req
1327. ¡Agárrate!
Copy !req
1328. - ¿Estás bien?
- ¿Y tú?
Copy !req
1329. Mira eso.
Copy !req
1330. No se llevó la casa.
Copy !req
1331. Lo logramos.
Copy !req
1332. Sí, lo logramos.
Copy !req
1333. Dorothy realmente voló.
Copy !req
1334. Fue una buena idea.
Copy !req
1335. Tenemos tanto que hacer.
Copy !req
1336. Pediré dinero
para un sistema de alerta.
Copy !req
1337. Necesitamos otro laboratorio.
Tú debes analizar información.
Copy !req
1338. ¿Yo?
Copy !req
1339. Necesitamos modelos de información,
yo dirigiré el laboratorio.
Copy !req
1340. Haz tú el análisis,
déjame el laboratorio.
Copy !req
1341. ¿Dirigir tú el laboratorio?
Lo dudo mucho.
Copy !req
1342. ¿Tienes que hacer todo
de la manera más difícil?
Copy !req
1343. ¡Los sensores funcionaron!
¡Las computadoras enloquecieron!
Copy !req
1344. ¡Es el tornado más grande
que ha habido!
Copy !req
1345. Miren ese cielo.
Copy !req
1346. ¿Saben?
Creo que ya vimos suficiente.
Copy !req