1. Nunca había pensado en cómo iba a morir.
Copy !req
2. Pero morir en lugar de alguien a quien amo
me parece que vale la pena.
Copy !req
3. Así que no puedo arrepentirme
de haberme ido de casa.
Copy !req
4. Extrañaría Phoenix.
Copy !req
5. Extrañaría el calor.
Copy !req
6. Extrañaría a mi madre querida
con suslocuras.
Copy !req
7. Ya su nuevo esposo.
Copy !req
8. Las quiero mucho,
pero vamos a llegartarde al aeropuerto.
Copy !req
9. Pero querían irse de viaje,
así que voy a pasar un tiempo con mi papá.
Copy !req
10. Y eso es algo bueno.
Copy !req
11. Creo.
Copy !req
12. Crepúsculo
Copy !req
13. En el estado de Washington,
Copy !req
14. bajo un cielo nublado,
Copy !req
15. hay un pueblo llamado Forks.
Copy !req
16. 3, 120 personas.
Copy !req
17. Aquí me estoy mudando.
Copy !req
18. Mi papá es Charlie.
Copy !req
19. Es el jefe de policía.
Copy !req
20. Tienes el cabello más largo.
Copy !req
21. Me lo corté.
Copy !req
22. Volvió a crecer.
Copy !req
23. Solía pasar dos semanas
casi todos los veranos aquí.
Copy !req
24. Pero eso fue hace años.
Copy !req
25. Vacié un par de estantes en el baño.
Copy !req
26. Cierto. Un baño.
Copy !req
27. Es una buena lámpara.
Copy !req
28. La vendedora escogió el resto.
Copy !req
29. Te gusta el púrpura, ¿no?
Copy !req
30. Púrpura está bien.
Copy !req
31. Gracias.
Copy !req
32. Lo bueno de Charlie
Copy !req
33. es que no molesta.
Copy !req
34. - Bella, tú recuerdas a Billy Black.
- Sí.
Copy !req
35. - Te ves bien.
- Aún bailando.
Copy !req
36. Me alegra que finalmente hayas llegado.
Copy !req
37. Charlie no ha dejado de hablar de ti
desde que lo llamaste.
Copy !req
38. Sigue exagerando, y te enterraré en el lodo.
Copy !req
39. Después que te atropelle los tobillos.
Copy !req
40. - ¿Quieres pelear?
- Ya mismo.
Copy !req
41. SoyJacob.
Copy !req
42. Solíamos hacer pasteles de barro
cuando éramos pequeños.
Copy !req
43. Sí. Me acuerdo.
Copy !req
44. ¿Siempre son así?
Copy !req
45. - Peor ahora que son viejos.
- Genial.
Copy !req
46. ¿Qué opinas?
Copy !req
47. ¿De qué?
Copy !req
48. - ¿De tu regalo?
- ¿Esto?
Copy !req
49. Acabo de comprárselo a Billy.
Copy !req
50. - Reconstruí el motor.
- ¡No!
Copy !req
51. ¡Dios mío!
Copy !req
52. Está perfecto. Estás bromeando.
Copy !req
53. Disculpa.
Copy !req
54. Te dije que le encantaría.
Copy !req
55. Entiendo a la juventud.
Copy !req
56. Sí, viejo, eres súper.
Copy !req
57. Tienes que oprimir dos veces el embriague,
Copy !req
58. pero fuera de eso,
no deberías tener problemas.
Copy !req
59. - ¿Este?
- Sí, ese.
Copy !req
60. Bien.
Copy !req
61. ¿Vienes a la escuela conmigo?
Copy !req
62. Voy a la escuela en la reserva.
Copy !req
63. Cierto.
Copy !req
64. Qué pena. Me hubiera gustado conocer
al menos a una persona.
Copy !req
65. Mi primer día en una escuela nueva.
Copy !req
66. Es marzo, en medio del semestre.
Copy !req
67. Genial.
Copy !req
68. - Linda camioneta.
- Gracias.
Copy !req
69. Tú eres lsabella Swan, la muchacha nueva.
Copy !req
70. Soy Eric, los ojos y oídos de este lugar.
Copy !req
71. Lo que necesites, guía turístico,
compañero, confidente.
Copy !req
72. Soy de las que sufren en silencio.
Copy !req
73. Buen título para tu artículo.
Copy !req
74. Soy reportero, y tú eres mi primera plana.
Copy !req
75. No.
Copy !req
76. Por favor, no...
Copy !req
77. Tranquila. No hay artículo.
Copy !req
78. - Gracias.
- Genial.
Copy !req
79. Disculpa.
Copy !req
80. Les dije que no me dejaran jugar.
Copy !req
81. No, está...
Copy !req
82. Eres lsabella, ¿no?
Copy !req
83. Sólo Bella.
Copy !req
84. Mike Newton.
Copy !req
85. Mucho gusto.
Copy !req
86. Tiene un buen saque, ¿no?
Copy !req
87. SoyJessica.
Copy !req
88. Tú eres de Arizona, ¿no?
Copy !req
89. Sí.
Copy !req
90. ¿No se supone que la gente de Arizona
está siempre bronceada?
Copy !req
91. Sí.
Copy !req
92. Quizá por eso me echaron.
Copy !req
93. Eres rápida.
Copy !req
94. Qué graciosa.
Copy !req
95. Haremos que una pirámide caiga del cielo,
Copy !req
96. - y entonces ustedes...
- El placer es mío.
Copy !req
97. Entonces ustedes pueden chocar palmas.
Copy !req
98. Mike, ¿conoces a mi muchacha, Bella?
Copy !req
99. ¿Tu muchacha?
Copy !req
100. Sí.
Copy !req
101. Mi muchacha.
Copy !req
102. Tyler.
Copy !req
103. Dios santo.
Copy !req
104. Estamos reviviendo primer grado.
Tú eres el juguete nuevo.
Copy !req
105. Sonríe.
Copy !req
106. La necesitaba para el artículo.
Copy !req
107. No habrá artículo.
Copy !req
108. No vuelvas a sacar el tema.
Copy !req
109. No te preocupes, mi amor.
Copy !req
110. Publicaremos otro editorial
sobre el alcoholismo.
Copy !req
111. Podrías escribir algo
sobre desórdenes alimenticios.
Copy !req
112. O sobre nadadores
con relleno en sus bermudas.
Copy !req
113. Me gusta.
Copy !req
114. Kirk, ¿no? Eso me imaginaba.
Copy !req
115. Estamos hablando de tamaño Olímpico.
Copy !req
116. Es imposible. Es tan delgado.
Copy !req
117. Exactamente.
Copy !req
118. ¿Quiénes son?
Copy !req
119. Los Cullen.
Copy !req
120. Los hijos adoptivos del Dr. Y la Sra. Cullen.
Copy !req
121. Vinieron de Alaska hace unos años.
Copy !req
122. No son muy sociables.
Copy !req
123. Sí, porque están juntos.
Copy !req
124. "Juntos" juntos.
Copy !req
125. La rubia es Rosalie,
Copy !req
126. y el de cabello oscuro es Emmett.
Son pareja.
Copy !req
127. Ni siquiera sé si es legal.
Copy !req
128. Jess, no son parientes.
Copy !req
129. Pero viven juntos. Es muy extraño.
Copy !req
130. Y la de cabello oscuro es Alice.
Copy !req
131. Ella sí que es extraña.
Copy !req
132. Sale con Jasper,
el rubio que parece estar adolorido.
Copy !req
133. El Dr. Cullen es
una especie de doctor casamentero.
Copy !req
134. ¿No querrá adoptarme?
Copy !req
135. ¿Quién es?
Copy !req
136. Edward Cullen.
Copy !req
137. Es increíblemente apuesto, obviamente.
Copy !req
138. Pero aparentemente no somos
dignas de su afecto.
Copy !req
139. Como si me importara.
Copy !req
140. En serio, no pierdas tu tiempo.
Copy !req
141. No planeaba hacerlo.
Copy !req
142. - Sr. Molina.
- Mike.
Copy !req
143. La señorita Swan.
Copy !req
144. Bienvenida a clase. Aquí tiene sus papeles.
Copy !req
145. Le reservé un asiento. Por aquí.
Copy !req
146. Último asiento disponible. Preste atención.
Copy !req
147. Hoy vamos a observar
el comportamiento de planaria,
Copy !req
148. también conocidos como "gusanos".
Copy !req
149. Lo que vamos a hacer...
Copy !req
150. Tiene que haber algo disponible.
Copy !req
151. - ¿Física? ¿Bioquímica?
- Todaslas clases están llenas.
Copy !req
152. Un minuto, querida.
Copy !req
153. Lo siento,
pero tendrás que continuar en biología.
Copy !req
154. Bien. Tendré que soportarlo.
Copy !req
155. No puedo creer cuánto has crecido.
Y eres tan hermosa.
Copy !req
156. ¿Te acuerdas de mí, Bella?
Copy !req
157. Una vez hice de Santa.
Copy !req
158. Waylon, la última Navidad que pasó aquí
tenía cuatro años.
Copy !req
159. Pero apuesto
a que te acuerdas de mí, ¿no?
Copy !req
160. - ¿Quién podría olvidarte?
- ¿Con el trasero al aire?
Copy !req
161. A los pequeños les encanta el alcohol.
Copy !req
162. Deja que la muchacha coma
su hamburguesa, Waylon.
Copy !req
163. En cuanto termines, te traeré tu favorito.
Copy !req
164. Pastel de fresas.
Copy !req
165. Tu papá sigue comiéndolo
todos los jueves.
Copy !req
166. Gracias. Me gustaría.
Copy !req
167. Así que si todo sale bien en las pruebas,
Copy !req
168. puede que nos mudemos a Florida.
Copy !req
169. lnserte $1,25.
Copy !req
170. ¿Y tu móvil?
Copy !req
171. No te rías.
Copy !req
172. No perdí el cargador. Huyó.
Copy !req
173. A gritos.
Soy un repelente para todo lo tecnológico.
Copy !req
174. - Te extraño.
- Yo también, amorcito.
Copy !req
175. Cuéntame de la escuela.
¿Cómo son los demás?
Copy !req
176. ¿Alguno bien parecido?
Copy !req
177. ¿Te tratan bien?
Copy !req
178. Son todos muy acogedores.
Copy !req
179. Cuéntamelo todo.
Copy !req
180. No importa.
Copy !req
181. Claro que sí, querida.
Copy !req
182. Tengo que hacer mis deberes.
Te llamo luego.
Copy !req
183. Te quiero.
Copy !req
184. Yo también.
Copy !req
185. Tenía planeado confrontarlo
y preguntarle cuál era su problema.
Copy !req
186. Pero no apareció.
Copy !req
187. Y al día siguiente, tampoco.
Copy !req
188. Más días pasaron.
Copy !req
189. Esto se estaba tornando un poco extraño.
Copy !req
190. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
191. El hielo no ayuda a los torpes.
Copy !req
192. Por eso hice
que le cambiaran las llantas al camión.
Copy !req
193. Las otras estaban bastante lisas.
Copy !req
194. Probablemente regrese tarde.
Estoy yendo a Mason County.
Copy !req
195. Un animal mató a un guardia de seguridad
del aserradero Grisham.
Copy !req
196. ¿Un animal?
Copy !req
197. Ya no estás en Phoenix.
Copy !req
198. Voy a darles una mano.
Copy !req
199. - Ten cuidado.
- Siempre.
Copy !req
200. Gracias por las llantas.
Copy !req
201. SECUNDARlA FORKS
Copy !req
202. El baile es cosa de mujeres,
Copy !req
203. pero tengo que reportarlo.
Copy !req
204. Necesitan que ayude con la música,
Copy !req
205. así que necesito tus temas favoritos.
Copy !req
206. Estoy curioso, ¿ya te invitaron a...?
Copy !req
207. ¿Qué pasó, Arizona?
Copy !req
208. ¿Cómo te trata la lluvia?
Copy !req
209. Mejor que te acostumbres.
Copy !req
210. Eres muy gracioso, Mike.
Copy !req
211. - Lo sé.
- Estuviste sensacional.
Copy !req
212. Hola.
Copy !req
213. Lamento no haber tenido
la oportunidad de presentarme antes.
Copy !req
214. Soy Edward Cullen.
Copy !req
215. ¿Tú eres Bella?
Copy !req
216. Sí.
Copy !req
217. Células de raíz de cebolla,
Copy !req
218. eso es lo que ven en su portaobjetos.
Copy !req
219. Sepárenlas y clasifíquenlas
en sus fases de mitosis,
Copy !req
220. y la primera pareja que lo haga
correctamente ganará la Cebolla de Oro.
Copy !req
221. Primero las damas.
Copy !req
222. Desapareciste.
Copy !req
223. Sí.
Copy !req
224. Estuve afuera de la ciudad por unos días.
Copy !req
225. Por razones personales.
Copy !req
226. Profase.
Copy !req
227. ¿Te molesta si veo?
Copy !req
228. Es profase.
Copy !req
229. Eso dije.
Copy !req
230. ¿Estás disfrutando de la lluvia?
Copy !req
231. ¿Qué?
Copy !req
232. ¿Me estás hablando del clima?
Copy !req
233. Sí...
Copy !req
234. Supongo que sí.
Copy !req
235. No me gusta la lluvia.
Copy !req
236. Todo lo que sea frío y húmedo no...
Copy !req
237. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
238. Es anafase.
Copy !req
239. - ¿No te molesta si miro?
- Seguro.
Copy !req
240. Anafase.
Copy !req
241. Eso dije.
Copy !req
242. Si tanto detestas el frío y la lluvia,
Copy !req
243. ¿por qué te mudaste
al lugar más húmedo del país?
Copy !req
244. Es complicado.
Copy !req
245. Soy capaz de comprender.
Copy !req
246. Mi madre volvió a casarse...
Copy !req
247. ¿ Y no te cae bien el tipo o...?
Copy !req
248. No es eso.
Copy !req
249. Phil es muy bueno.
Copy !req
250. Es metafase. ¿Quieres verlo?
Copy !req
251. Te creo.
Copy !req
252. ¿Por qué no te mudaste con ellos?
Copy !req
253. Phil es beisbolista,
juega en las ligas menores
Copy !req
254. y viaja mucho.
Copy !req
255. Mamá se quedaba conmigo,
y sé que eso la hacía infeliz.
Copy !req
256. Así que decidí pasar un tiempo
con mi papá.
Copy !req
257. Y ahora eres infeliz.
Copy !req
258. - No.
- Disculpa...
Copy !req
259. Sólo estoy tratando de entenderte.
Copy !req
260. No eres fácil de interpretar.
Copy !req
261. ¿Tienes lentes de contacto?
Copy !req
262. No.
Copy !req
263. La última vez que te vi,
tus ojos eran negros.
Copy !req
264. Ahora son dorados.
Copy !req
265. Sí, es la...
Copy !req
266. Es la luz.
Copy !req
267. Disculpa, Bella. Perdí el control.
Copy !req
268. Conseguí al 911.
Copy !req
269. ¿Estás bien, Bella?
Copy !req
270. Tú y yo vamos a hablar.
Copy !req
271. Estoy bien. Cálmate.
Copy !req
272. Disculpa. Lntenté detenerme.
Copy !req
273. Lo sé. Está bien.
Copy !req
274. Claro que no está bien.
Copy !req
275. No fue su culpa.
Copy !req
276. Podría haberte matado. ¿Entiendes?
Copy !req
277. Sí, pero no lo hizo.
Copy !req
278. Olvídate de tu registro de conductor.
Copy !req
279. - Me dijeron que la hija del jefe está aquí.
- Dr. Cullen.
Copy !req
280. Yo la atiendo.
Copy !req
281. lsabella.
Copy !req
282. Bella.
Copy !req
283. Parece que sufriste una buena caída.
¿Cómo te sientes?
Copy !req
284. Bien.
Copy !req
285. Mira aquí.
Copy !req
286. Puede que experimentes
un poco de ansiedad o desorientación,
Copy !req
287. pero tus signos vitales están bien.
Copy !req
288. No hay señal de trauma.
Copy !req
289. Creo que estarás bien.
Copy !req
290. Lo siento muchísimo, Bella.
Copy !req
291. Hubiera sido peor
Copy !req
292. de no ser por Edward.
Me empujó a un lado.
Copy !req
293. ¿Edward? ¿Su hijo?
Copy !req
294. Sí. Fue algo increíble.
Copy !req
295. Estaba muy lejos de mí.
Copy !req
296. Parece que eres muy afortunada.
Copy !req
297. Tengo que firmar unos papeles.
Copy !req
298. Deberías llamar a tu madre.
Copy !req
299. ¿Le contaste?
Copy !req
300. Debe estar
Copy !req
301. histérica.
Copy !req
302. ¿Qué querías que hiciera?
No iba a dejarla morir.
Copy !req
303. Esto no se trata solo de tú.
Nos concierne a todos.
Copy !req
304. Mejor hablamos en mi oficina.
Copy !req
305. ¿Puedo hablar contigo?
Copy !req
306. ¿Qué?
Copy !req
307. ¿Cómo hiciste
para llegar a mi lado tan rápido?
Copy !req
308. Estaba parado al lado tuyo.
Copy !req
309. No, estabas al lado de tu auto,
del otro lado del estacionamiento.
Copy !req
310. No.
Copy !req
311. Claro que sí.
Copy !req
312. Bella, estás... Te pegaste en la cabeza.
Copy !req
313. Creo que estás confundida.
Copy !req
314. Sé lo que vi.
Copy !req
315. ¿Y qué viste?
Copy !req
316. Tú...
Copy !req
317. Detuviste el furgón.
Copy !req
318. Lo empujaste con tu mano.
Copy !req
319. Nadie te creerá...
Copy !req
320. No iba a decírselo a nadie.
Copy !req
321. Sólo necesito saber la verdad.
Copy !req
322. ¿No puedes simplemente
darme las gracias y olvidarlo?
Copy !req
323. Gracias.
Copy !req
324. - No vas a olvidarlo, ¿no?
- No.
Copy !req
325. Entonces espero
que disfrutes de la decepción.
Copy !req
326. Esa fue la primera noche
que soñé con Edward Cullen.
Copy !req
327. ¿Qué tal, eh? ¡Estás viva!
Copy !req
328. Sí. Falsa alarma, supongo.
Copy !req
329. Quería preguntarte si,
Copy !req
330. falta un mes, pero...
Copy !req
331. ¿Quieres ir al baile
de graduación conmigo?
Copy !req
332. Así que, ¿qué dices?
Copy !req
333. - ¿De qué?
- ¿Quieres ir?
Copy !req
334. Al baile.
Copy !req
335. Conmigo.
Copy !req
336. Yo...
Copy !req
337. El baile.
Copy !req
338. Bailar.
Copy !req
339. No es buena idea para mí.
Copy !req
340. Además, estoy ocupada ese fin de semana.
Copy !req
341. Viajo a Jacksonville ese fin de semana.
Copy !req
342. ¿No puedes ir otro día?
Copy !req
343. Pasaje no-reembolsable.
Copy !req
344. Deberías preguntarle a Jessica.
Copy !req
345. Sé que quiere ir contigo.
Copy !req
346. Vamos, muchachos.
Copy !req
347. Hora de irnos. ¿Qué es verde? Bien.
Copy !req
348. Vamos.
Copy !req
349. Vamos.
Copy !req
350. Cáscaras de huevo, zanahorias.
Copy !req
351. El abono es muy útil.
Mete eso ahí adentro, Eric.
Copy !req
352. Muy bien.
Copy !req
353. Vamos a servir
una taza humeante de té de abono.
Copy !req
354. Déme eso.
Copy !req
355. Es la forma más básica de reciclaje.
Copy !req
356. ¡No lo bebas!
Copy !req
357. ¿Qué hay en Jacksonville?
Copy !req
358. ¿Cómo te enteraste de eso?
Copy !req
359. No respondiste a mi pregunta.
Copy !req
360. Y tú no respondes a ninguna de las mías...
Copy !req
361. Ni siquiera me saludas.
Copy !req
362. Hola.
Copy !req
363. ¿Vas a decirme cómo detuviste el furgón?
Copy !req
364. Sí. Tuve un ataque de adrenalina.
Copy !req
365. Es muy común.
Puedes chequearlo en Google.
Copy !req
366. Habitantes de la Florida.
Copy !req
367. Eso hay en Jacksonville.
Copy !req
368. Al menos ten cuidado al caminar.
Copy !req
369. Disculpa que sea tan descortés.
Creo que es lo mejor.
Copy !req
370. ¿Adivina quién me invitó al baile?
Copy !req
371. ¿Quién?
Copy !req
372. Estaba segura de que Mike te iba a invitar.
Copy !req
373. - ¿Te molesta?
- No. Para nada.
Copy !req
374. - Hacen una gran pareja.
- Lo sé.
Copy !req
375. Mira, Bella. Es un gusano.
Copy !req
376. No deberíamos ser amigos, Bella.
Copy !req
377. Deberías haberte dado cuenta de eso antes.
Copy !req
378. Me hubieras dejado morir
Copy !req
379. y te ahorrabas todo este remordimiento.
Copy !req
380. ¿Crees que me arrepiento
de haberte salvado?
Copy !req
381. Es obvio. Lo que no entiendo es por qué.
Copy !req
382. No entiendes nada.
Copy !req
383. Hola.
Copy !req
384. ¿Vienes con nosotros?
Copy !req
385. Nuestro autobús está lleno.
Copy !req
386. Tu mamá volvió a llamar. Otra vez
Copy !req
387. Culpa tuya.
Copy !req
388. No debiste contarle
lo del accidente. ¿Terminaste?
Copy !req
389. Tienes razón.
Siempre supo cómo preocuparse.
Copy !req
390. Se nota diferente.
Copy !req
391. Se nota feliz.
Copy !req
392. Phil parece ser un buen tipo.
Copy !req
393. Lo es.
Copy !req
394. Bien.
Copy !req
395. Necesitas los guantes.
Copy !req
396. ¿Por qué discutes conmigo? Los necesitas.
Copy !req
397. - ¡Te vas a congelar!
- Ni siquiera sé.
Copy !req
398. - La Push, nena. ¿Vienes?
- ¿Qué?
Copy !req
399. La playa Push en Quileute.
Todos vamos mañana.
Copy !req
400. - Se viene una oleada.
- Soy un especialista en esto.
Copy !req
401. Te paraste una vez en una tabla de espuma.
Copy !req
402. También puedes ver las ballenas.
Ven con nosotros.
Copy !req
403. La Push, nena. La Push.
Copy !req
404. Voy si dejas de repetir eso.
Copy !req
405. En serio, viejo. No es normal.
Copy !req
406. ¿Arte comestible?
Copy !req
407. Gracias.
Copy !req
408. Tus cambios de estado de ánimo
me tienen mareada.
Copy !req
409. Sólo dije que sería mejor no ser amigos,
Copy !req
410. no que no quiero serlo.
Copy !req
411. ¿Qué significa eso?
Copy !req
412. Que si fueras inteligente, te alejarías de mí.
Copy !req
413. Supongamos por un momento
que no soy inteligente.
Copy !req
414. - ¿Me dirías la verdad?
- Probablemente no.
Copy !req
415. Prefiero oír tus teorías.
Copy !req
416. He considerado
Copy !req
417. arañas radioactivas y kryptonita.
Copy !req
418. Cosas de superhéroes, ¿no?
Copy !req
419. ¿Y si no soy el héroe? ¿Si soy el malo?
Copy !req
420. No lo eres.
Copy !req
421. Aparentas ser de una manera
Copy !req
422. para que nadie se acerque a ti.
Copy !req
423. Es una máscara.
Copy !req
424. ¿Por qué no hacemos algo juntos?
Copy !req
425. Todo el mundo está yendo a la playa.
Copy !req
426. Ven.
Copy !req
427. Quiero decir, diviértete.
Copy !req
428. - ¿Cuál playa?
- La Push.
Copy !req
429. No sé.
Copy !req
430. ¿Qué tiene de malo esa playa?
Copy !req
431. Demasiada gente.
Copy !req
432. Yo voy.
Copy !req
433. - No sé si vale la pena.
- Ya que vinimos.
Copy !req
434. Yo al menos lo intentaré.
Copy !req
435. Ustedes son unos bebés.
Copy !req
436. Sigo esperando que Eric me invite al baile,
Copy !req
437. pero no lo hace.
Copy !req
438. Tú deberías invitarlo.
Copy !req
439. Asume control.
Eres una mujer fuerte e independiente.
Copy !req
440. - ¿Lo soy?
- Sí.
Copy !req
441. - ¿Me ayudas?
- Sí.
Copy !req
442. - ¿Bella?
- Jacob.
Copy !req
443. - Oigan, él es Jacob.
- Hola. ¿Cómo están?
Copy !req
444. ¿Qué haces? ¿Me persigues?
Copy !req
445. Estás en mi reserva, ¿recuerdas?
Copy !req
446. ¿Vas a surfear?
Copy !req
447. Claro que no.
Copy !req
448. Deberían hacerle compañía. Su cita le falló.
Copy !req
449. ¿Quién?
Copy !req
450. lnvitó a Edward.
Copy !req
451. - Sólo por cortesía.
- Me parece bien que lo haya hecho.
Copy !req
452. - Nadie lo invita.
- Porque es raro.
Copy !req
453. Sin duda alguna.
Copy !req
454. ¿Lo conocen?
Copy !req
455. Los Cullen no vienen aquí.
Copy !req
456. ¿Qué quiso decir tu amigo con eso?
Copy !req
457. Lo oíste, ¿no?
Copy !req
458. Se supone que no debo hablar de eso.
Copy !req
459. Será nuestro secreto.
Copy !req
460. Es una historia antigua y tenebrosa.
Copy !req
461. Quiero saber.
Copy !req
462. ¿Sabías que los Quileutes son
descendientes de lobos?
Copy !req
463. ¿Qué? ¿De lobos verdaderos?
Copy !req
464. Sí.
Copy !req
465. Es la leyenda de nuestra tribu.
Copy !req
466. ¿Cuál es la historia de los Cullen?
Copy !req
467. Se supone que son
descendientes del clan enemigo.
Copy !req
468. Mi bisabuelo, el jefe,
los encontró cazando en nuestras tierras.
Copy !req
469. Pero afirmaron ser algo que no eran,
Copy !req
470. así que hicimos un tratado.
Copy !req
471. Mientras no pisaran territorio Quileute,
Copy !req
472. no divulgaríamos
lo que en realidad eran a los cara pálida.
Copy !req
473. Pero recién vinieron.
Copy !req
474. O recién volvieron.
Copy !req
475. Correcto.
Copy !req
476. ¡Una víbora! ¡Una víbora! ¡Aléjate!
Copy !req
477. ¿Qué son en realidad?
Copy !req
478. Es solo una historia, Bella.
Copy !req
479. Vamos.
Copy !req
480. Mamá no sabía cómo hacer maullar al gato.
Copy !req
481. ¿Hola?
Copy !req
482. ¿Joe?
Copy !req
483. ¿Joe?
Copy !req
484. Hola.
Copy !req
485. Linda chaqueta.
Copy !req
486. ¿Quién eres tú?
Copy !req
487. Siempre la misma pregunta insulsa.
Copy !req
488. "¿Quién eres tú?"
Copy !req
489. "¿Qué quieren?"
Copy !req
490. "¿Por qué hacen esto?"
Copy !req
491. James, no juguemos con la comida.
Copy !req
492. Leyendas Quileute
Copy !req
493. Leyendas Quileute
Buscar librería
Copy !req
494. LlBRERÍA THUNDERBlRDS Y WHALE
Copy !req
495. No vino.
Copy !req
496. Los Cullen desaparecen si es un día lindo.
Copy !req
497. ¿Faltan porque sí?
Copy !req
498. No, el Doctor y su esposa se los llevan
de camping.
Copy !req
499. Lo intenté con mis padres. Ni cerca.
Copy !req
500. Voy al baile con Eric.
Copy !req
501. - Yo lo invité. Asumí control.
- Te lo dije.
Copy !req
502. ¿Estás segura
de que tienes que salir de viaje?
Copy !req
503. Sí. Es un asunto familiar.
Copy !req
504. Deberíamos ir de compras a Puerto Ángeles.
Copy !req
505. ¿Puerto Ángeles?
¿Les molesta si las acompaño?
Copy !req
506. Sí, necesito tu opinión.
Copy !req
507. Este me gusta.
Copy !req
508. Pero no estoy segura.
Copy !req
509. - Me gusta este.
- Sí, me gustan
Copy !req
510. - las lentejuelas.
- ¿Qué te parece?
Copy !req
511. ¿Es mi color? Me gusta.
Copy !req
512. También me gusta el rosado pálido.
Copy !req
513. Este hace resaltar mis bubis.
Copy !req
514. Muñecas.
Copy !req
515. Eso es incómodo.
Copy !req
516. Eso es repugnante.
Copy !req
517. ¿Qué opinas?
Copy !req
518. ¿Sí?
Copy !req
519. Hermoso.
Copy !req
520. Dijiste lo mismo
de los últimos cinco vestidos.
Copy !req
521. Te ves bien en todos.
Copy !req
522. No estás interesada en esto, ¿no?
Copy !req
523. En realidad,
solo quería pasar por la librería.
Copy !req
524. ¿Nos vemos luego?
Copy !req
525. - ¿Segura?
- Nos vemos en un minuto.
Copy !req
526. Tiene razón. Este es sensacional.
Copy !req
527. Aquí tienes.
Copy !req
528. - Buenas noches.
- Gracias.
Copy !req
529. - Te vi comprando vestidos.
- ¿Adónde vas?
Copy !req
530. Ahí está.
Copy !req
531. - ¿Qué pasó?
- Es mi muchacha.
Copy !req
532. - ¿Adónde vas?
- Toma un trago con nosotros.
Copy !req
533. - ¿Cuál es tu problema?
- No le gusta.
Copy !req
534. - Eres muy linda.
- No me toques.
Copy !req
535. No me toques.
Copy !req
536. Sube al auto.
Copy !req
537. Esa fue una maniobra muy peligrosa.
Copy !req
538. Debería ir y arrancarles la cabeza.
Copy !req
539. No.
Copy !req
540. No sabes las cosas repulsivas
que estaban pensando.
Copy !req
541. ¿Tú sí?
Copy !req
542. Es fácil de adivinar.
Copy !req
543. ¿Podemos cambiar el tema?
Distráeme para que no regrese.
Copy !req
544. Deberías abrochar tu cinturón.
Copy !req
545. Quizá deberías abrochar el tuyo.
Copy !req
546. Disculpen.
Copy !req
547. ¿Dónde estabas? Te dejamos mensajes.
Copy !req
548. Te esperamos,
pero estábamos muertas de hambre.
Copy !req
549. Lamento que no pudo cenar con ustedes.
Copy !req
550. Nos encontramos
y nos pusimos a conversar.
Copy !req
551. No, nosotras entendemos. Eso pasa, ¿no?
Copy !req
552. Nosotras nos estábamos yendo.
Copy !req
553. ¿Quieres...?
Copy !req
554. Creo que debería asegurarme
de que Bella cene algo.
Copy !req
555. Si quieres.
Copy !req
556. Luego te llevo a casa.
Copy !req
557. Qué amable.
Copy !req
558. Sí, muy amable.
Copy !req
559. Sí, debería comer algo.
Copy !req
560. Nos vemos mañana.
Copy !req
561. Nos vemos.
Copy !req
562. Muy bien, ravioles con hongos.
Copy !req
563. - Gracias.
- Ningún problema.
Copy !req
564. ¿Seguro que no puedo traerle algo?
Copy !req
565. No, gracias.
Copy !req
566. Sólo avísame.
Copy !req
567. ¿No vas a comer?
Copy !req
568. No, estoy en una dieta especial.
Copy !req
569. Tienes que darme unas respuestas.
Copy !req
570. Sí. No.
Copy !req
571. Para llegar al otro lado.
Copy !req
572. 1.772453...
Copy !req
573. No quiero saber la raíz cuadrada de Pi.
Copy !req
574. ¿Lo sabías?
Copy !req
575. ¿Cómo supiste dónde estaba?
Copy !req
576. No lo sabía.
Copy !req
577. ¡Espera!
Copy !req
578. No te vayas.
Copy !req
579. ¿Me seguiste?
Copy !req
580. Siento esta necesidad de protegerte.
Copy !req
581. Me seguiste.
Copy !req
582. Quería mantener la distancia,
a no ser que necesitaras ayuda.
Copy !req
583. Fue entonces
que oí lo que estaban pensando.
Copy !req
584. Espera.
Copy !req
585. ¿Dijiste que oíste
lo que estaban pensando?
Copy !req
586. Entonces...
Copy !req
587. ¿Lees mentes?
Copy !req
588. Puedo leer la mente de todos en este lugar.
Copy !req
589. Salvo la tuya.
Copy !req
590. Hay dinero, sexo,
Copy !req
591. dinero,
Copy !req
592. sexo,
Copy !req
593. gato.
Copy !req
594. Y luego tú, nada.
Copy !req
595. Es muy frustrante.
Copy !req
596. ¿Pasa algo malo conmigo?
Copy !req
597. Te digo que puedo leer mentes,
Copy !req
598. y crees que hay algo malo contigo.
Copy !req
599. ¿Qué pasa?
Copy !req
600. Ya no tengo la fuerza necesaria
para mantenerme alejado de ti.
Copy !req
601. Entonces no lo hagas.
Copy !req
602. Creo que ya entré en calor.
Copy !req
603. Tu mano está tan fría.
Copy !req
604. ¿Qué pasó?
Copy !req
605. Mi papá está aquí.
Copy !req
606. ¿Puedes detenerte?
Copy !req
607. Ese es el auto de mi papá.
Copy !req
608. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
609. ¿Qué pasó, Carlisle?
Copy !req
610. Encontraron a Waylon Forge en su bote.
Copy !req
611. - Acabo de examinar su cuerpo.
- ¿Murió?
Copy !req
612. - ¿Cómo?
- Lo atacó un animal.
Copy !req
613. ¿El mismo que atacó
al guardia de seguridad en Mason?
Copy !req
614. Probablemente.
Copy !req
615. - Se está acercando al pueblo.
- Deberías entrar, Bella.
Copy !req
616. Waylon era amigo de tu padre.
Copy !req
617. Nos vemos luego.
Copy !req
618. Lo siento mucho, papá.
Copy !req
619. Hacía casi 30 años que nos conocíamos.
Copy !req
620. No te preocupes,
vamos a encontrar a este animal.
Copy !req
621. Mientras tanto,
Copy !req
622. quiero que lleves esto contigo.
Copy !req
623. Para que tu viejo no se preocupe tanto.
Copy !req
624. Vamos a casa.
Copy !req
625. Máscara representativa del "DESPlADADO"
Copy !req
626. El despiadado.
Copy !req
627. El despiadado: Apotamkin.
Copy !req
628. DEMONlOS DE LA NOCHE
Copy !req
629. El Elixir lnmortal.
Copy !req
630. DESMEMBRAMlENTO DEL DEMONlO
Copy !req
631. Muerto en vida.
Copy !req
632. Velocidad.
Copy !req
633. Fuerza.
Copy !req
634. Piel fría.
Copy !req
635. lNMORTAL
Copy !req
636. Bebía sangre.
Copy !req
637. Vampiro.
Copy !req
638. Eres increíblemente rápido y fuerte.
Copy !req
639. Tu piel es pálida y fría como el hielo.
Copy !req
640. Tus ojos cambian de color.
Copy !req
641. Y a veces hablas
como si fueras de otra época.
Copy !req
642. Nunca tomas ni comes nada.
No sales en días soleados.
Copy !req
643. ¿Qué edad tienes?
Copy !req
644. Diecisiete.
Copy !req
645. ¿Cuánto hace que tienes 17 años?
Copy !req
646. Bastante.
Copy !req
647. Sé lo que eres.
Copy !req
648. Dilo.
Copy !req
649. En voz alta.
Copy !req
650. Dilo.
Copy !req
651. Un vampiro.
Copy !req
652. ¿Tienes miedo?
Copy !req
653. No.
Copy !req
654. Entonces pregúntame algo bien básico.
Copy !req
655. ¿Qué comemos?
Copy !req
656. No me lastimarías.
Copy !req
657. ¿Adónde vamos?
Copy !req
658. A la cima.
Copy !req
659. Más allá de las nubes.
Copy !req
660. Tienes que ver mi apariencia
a la luz del sol.
Copy !req
661. Es por esto
que no nos mostramos a plena luz.
Copy !req
662. Le gente sabría que somos diferentes.
Copy !req
663. Esto es lo que soy.
Copy !req
664. Son como diamantes.
Copy !req
665. Eres hermoso.
Copy !req
666. ¿Hermoso?
Copy !req
667. Esta es la piel de un asesino.
Copy !req
668. Soy un asesino.
Copy !req
669. No te creo.
Copy !req
670. Porque tú crees una mentira.
Copy !req
671. Es un camuflaje.
Copy !req
672. Soy el predador más peligroso del mundo.
Copy !req
673. Todo de mí es una invitación.
Copy !req
674. Mi voz. Mi cara. Hasta mi aroma.
Copy !req
675. Como si necesitara de todo eso.
Copy !req
676. Como si pudieras huir de mí.
Copy !req
677. Como si pudieras vencerme.
Copy !req
678. Estoy diseñado para matar.
Copy !req
679. No me importa.
Copy !req
680. He matado a muchos.
Copy !req
681. No me importa.
Copy !req
682. Quería matarte.
Copy !req
683. En mi vida ansié tanto
por la sangre de un humano.
Copy !req
684. Confío en ti.
Copy !req
685. No lo hagas.
Copy !req
686. Aquí estoy. Confío en ti.
Copy !req
687. Mi familia,
somos diferentes a otros como nosotros.
Copy !req
688. Sólo cazamos animales.
Copy !req
689. Aprendimos a controlar nuestra sed.
Copy !req
690. Pero eres tú y tu aroma.
Copy !req
691. Es como una droga para mí.
Copy !req
692. Eres como mi marca propia de heroína.
Copy !req
693. ¿Por qué me odiabas tanto
cuando nos conocimos?
Copy !req
694. Te odiaba.
Copy !req
695. Pero solo por hacer que te quisiera tanto.
Copy !req
696. Aún no sé si puedo controlarme.
Copy !req
697. Sé que puedes.
Copy !req
698. No puedo leer tu mente.
Copy !req
699. Tienes que decirme lo que estás pensando.
Copy !req
700. Ahora tengo miedo.
Copy !req
701. Mejor así.
Copy !req
702. Pero no de ti.
Copy !req
703. Tengo miedo de perderte.
Siento como que vas a desaparecer.
Copy !req
704. No sabes cuánto hace que esperaba por ti.
Copy !req
705. Así que el león se enamoró de la oveja.
Copy !req
706. Que oveja tan estúpida.
Copy !req
707. Que león tan enfermo y masoquista.
Copy !req
708. De tres cosas estaba absolutamente segura.
Copy !req
709. La primera,
Copy !req
710. Edward era un vampiro.
Copy !req
711. La segunda,
Copy !req
712. había una parte de él,
Copy !req
713. y no sabía si era la parte dominante,
Copy !req
714. sedienta por mi sangre.
Copy !req
715. Y la tercera,
Copy !req
716. que estaba incondicionalmente
e irrevocablemente enamorada de él.
Copy !req
717. ¿Monte Carlo es
el tema del baile de graduación?
Copy !req
718. Juegos, esmoquin y Bond. James Bond.
Copy !req
719. Dios mío.
Copy !req
720. Todos nos están mirando.
Copy !req
721. Salvo ese tipo. Apenas nos dio un vistazo.
Copy !req
722. De todas maneras,
estoy rompiendo todas las reglas.
Copy !req
723. Ya que me estoy yendo al infierno.
Copy !req
724. ¿Una persona tiene que estar muriéndose
Copy !req
725. para ser como tú?
Copy !req
726. No, solo Carlisle haría eso.
Copy !req
727. Jamás se lo haría
a alguien que tuviera otra opción.
Copy !req
728. ¿Cuánto hace que eres así?
Copy !req
729. Desde 1918.
Copy !req
730. Cuando Carlisle me encontró
muriendo de la Peste Negra.
Copy !req
731. ¿Qué sentiste?
Copy !req
732. El veneno fue insoportable.
Copy !req
733. Pero lo que Carlisle hizo es
mucho más difícil.
Copy !req
734. Pocos de nosotros tenemos
esa clase de control.
Copy !req
735. ¿No es que solo tiene que morderte?
Copy !req
736. No exactamente.
Copy !req
737. Cuando probamos
Copy !req
738. sangre humana, sufrimos de un frenesí
Copy !req
739. casi imposible de controlar.
Copy !req
740. Pero ¿Carlisle lo logró?
Copy !req
741. Primero conmigo
y luego con su esposa, Esme.
Copy !req
742. ¿Carlisle es la única razón
por la cual no matas gente?
Copy !req
743. No es la única razón.
Copy !req
744. No quiero ser un monstruo.
Copy !req
745. Mi familia, nos consideramos vegetarianos
Copy !req
746. porque solo sobrevivimos
con la sangre de animales.
Copy !req
747. Pero...
Copy !req
748. Es como un humano que solo come tofu.
Copy !req
749. Te mantiene fuerte, pero nunca te satisface.
Copy !req
750. Sería muy distinto a beber tu sangre,
por ejemplo.
Copy !req
751. ¿Otros vampiros mataron a Waylon?
Copy !req
752. Sí.
Copy !req
753. Existen otros,
y cada tanto nos topamos con ellos.
Copy !req
754. ¿Toda tu familia puede leer
los pensamientos como tú?
Copy !req
755. No. Sólo yo.
Copy !req
756. Pero Alice puede ver el futuro.
Copy !req
757. Apuesto a que me vio venir.
Copy !req
758. Sus visiones son subjetivas.
Copy !req
759. El futuro siempre puede cambiar.
Copy !req
760. ¿Podrías actuar como un humano?
Tengo vecinos.
Copy !req
761. Mañana te llevo a mi casa.
Copy !req
762. Gracias.
Copy !req
763. - Espera, ¿con tu familia?
- Sí.
Copy !req
764. ¿ Y si no les caigo bien?
Copy !req
765. ¿No te preocupa estar
en una casa llena de vampiros,
Copy !req
766. sino si les vas a caer bien?
Copy !req
767. Te burlas de mí.
Copy !req
768. ¿Qué pasa?
Copy !req
769. Una complicación.
Copy !req
770. Te paso a buscar mañana.
Copy !req
771. ¿Vienes a visitar a tu camioneta?
Copy !req
772. Le arreglaste la abolladura.
Copy !req
773. Sí.
Copy !req
774. En realidad,
vinimos a visitar tu pantalla plana.
Copy !req
775. El partido inaugural de los Mariners.
Copy !req
776. Y Jacob no deja de fastidiar
con que quería verte.
Copy !req
777. Genial, papá. Gracias.
Copy !req
778. Soy honesto, hijo.
Copy !req
779. Vitamina R.
Copy !req
780. Bien hecho.
Copy !req
781. Pescado frito al estilo Harry Clearwater.
Copy !req
782. Delicioso.
Copy !req
783. ¿Alguna novedad en el caso Waylon?
Copy !req
784. No creo que haya sido un animal.
Copy !req
785. Nunca creí que lo fuera.
Copy !req
786. Advierte a tu gente
Copy !req
787. que se mantenga alejada del bosque.
Copy !req
788. De acuerdo.
Copy !req
789. No queremos más víctimas, ¿no es así?
Copy !req
790. Esto es increíble.
Copy !req
791. Es tan luminoso y abierto, ¿no?
Copy !req
792. ¿Qué esperabas,
ataúdes y sótanos y fosas?
Copy !req
793. No. Sin fosas.
Copy !req
794. Sin fosas.
Copy !req
795. Este es el único lugar
donde podemos ser nosotros mismos.
Copy !req
796. Les pedí que no lo hicieran.
Copy !req
797. Agreguen un poco de aceite de oliva,
Copy !req
798. y quieren cocinarlo
con el aceite a temperatura alta.
Copy !req
799. Lo corto en tiras...
Copy !req
800. - ¿Siquiera es italiana?
- Se llama Bella.
Copy !req
801. Estoy seguro de que le gustará.
Copy !req
802. Huele eso.
Copy !req
803. Ahí viene la humana.
Copy !req
804. Estamos cocinando italiano para ti.
Copy !req
805. Bella, esta es Esme,
mi madre, a efectos prácticos.
Copy !req
806. - Buenos días.
- Muy bien.
Copy !req
807. Gracias a ti,
usamos la cocina por primera vez
Copy !req
808. Espero que tengas hambre.
Copy !req
809. - Sí, por supuesto.
- Ya comió.
Copy !req
810. Perfecto.
Copy !req
811. Como sé que no comen...
Copy !req
812. Por supuesto. Eres muy considerada.
Copy !req
813. - lgnora a Rosalie. Como yo.
- Sí.
Copy !req
814. Hagamos de cuenta
que esto no es peligroso para nosotros.
Copy !req
815. Jamás le diría nada a nadie.
Copy !req
816. Ella lo sabe.
Copy !req
817. El problema es
que todo el mundo los vio juntos...
Copy !req
818. Emmett.
Copy !req
819. Merece saberlo.
Copy !req
820. Toda la familia quedará implicada
si esto termina mal.
Copy !req
821. Mal como en...
Copy !req
822. Si me convierto en la cena.
Copy !req
823. Hola, Bella.
Copy !req
824. Soy Alice.
Copy !req
825. Hola.
Copy !req
826. Hueles muy bien.
Copy !req
827. ¿Qué haces?
Copy !req
828. No te preocupes.
Bella y yo seremos grandes amigas.
Copy !req
829. Disculpa. Jasper recién se convirtió
en vegetariano.
Copy !req
830. No le resulta fácil.
Copy !req
831. Es un placer.
Copy !req
832. No te preocupes, Jasper. No la lastimarás.
Copy !req
833. Voy a llevarte a ver el resto de la casa.
Copy !req
834. Nos vemos pronto.
Copy !req
835. ¡Simpática!
Copy !req
836. Excelente.
Copy !req
837. Limpia eso. Ya mismo.
Copy !req
838. ¿Fue tan extraño para ti
como lo fue para mí?
Copy !req
839. No sé.
Copy !req
840. ¿Gorros de graduación?
Copy !req
841. Sí. Es una broma familiar.
Copy !req
842. Nos matriculamos muy a menudo.
Copy !req
843. Qué terrible.
Copy !req
844. Tener que repetir la secundaria
una y otra vez.
Copy !req
845. Sólo así podemos permanecer más tiempo
en un lugar.
Copy !req
846. Vamos.
Copy !req
847. Esta es mi habitación.
Copy !req
848. ¿No hay cama?
Copy !req
849. No, yo no...
Copy !req
850. no duermo.
Copy !req
851. - ¿Nunca?
- No, nunca.
Copy !req
852. Tienes tanta música.
Copy !req
853. ¿Qué estás escuchando?
Copy !req
854. Debussy.
Copy !req
855. Claro de Luna es genial.
Copy !req
856. - ¿Qué?
- No sé bailar.
Copy !req
857. Podría obligarte.
Copy !req
858. No te tengo miedo.
Copy !req
859. No debiste decir eso.
Copy !req
860. Agárrate bien, monita.
Copy !req
861. ¿Confías en mí?
Copy !req
862. En teoría.
Copy !req
863. Entonces cierra los ojos.
Copy !req
864. ¿Qué?
Copy !req
865. Esto no es real.
Copy !req
866. Esta clase de cosas no existen.
Copy !req
867. Existen en mi mundo.
Copy !req
868. Es humana.
Copy !req
869. Arizona. ¿Qué pasó?
Copy !req
870. Así que tú y Cullen, ¿eh?
Copy !req
871. No me agrada.
Copy !req
872. Sólo te mira
Copy !req
873. como si fueras algo comestible.
Copy !req
874. Su plato vegetariano.
Copy !req
875. Disculpa la demora. Proyecto de biología.
Copy !req
876. Ordené la ensalada de espinaca.
Espero que te guste.
Copy !req
877. Deberías probar una la próxima vez.
Copy !req
878. Dejar de comer tanta carne.
Copy !req
879. Estoy saludable como un caballo.
Copy !req
880. Jefe, los muchachos quieren saber.
Copy !req
881. ¿Encontró algo en Queets River hoy?
Copy !req
882. Sí, una huella humana.
Copy !req
883. Pero sea quien sea, se dirige hacia el este.
Copy !req
884. El Jefe de Kitsap se hará cargo ahora.
Copy !req
885. Espero que lo capturen pronto.
Copy !req
886. Tus amigos te están llamando.
Copy !req
887. Ve con ellos, si quieres.
Copy !req
888. Yo me voy a acostar temprano.
Copy !req
889. Yo también.
Copy !req
890. Es viernes por la noche, Bella. Sal.
Copy !req
891. Parece que le caes bien
al muchacho Newton.
Copy !req
892. Sí, es un buen amigo.
Copy !req
893. ¿Qué de los otros inútiles del pueblo?
Copy !req
894. ¿Algún interesado?
Copy !req
895. ¿Vamos a hablar de muchachos?
Copy !req
896. Parece que no.
Copy !req
897. Pero siento
como que te dejo sola demasiado.
Copy !req
898. Deberías socializar con otros.
Copy !req
899. No me molesta estar sola.
Copy !req
900. Supongo que en eso salí a mi papá.
Copy !req
901. ¿Cómo va el asunto del béisbol?
Copy !req
902. Phil le pone tanto esfuerzo.
Copy !req
903. Tú sabes, es la pretemporada.
Copy !req
904. Estamos buscando una casa para alquilar.
Copy !req
905. Jacksonville te gustaría.
Copy !req
906. Forks me gusta.
Copy !req
907. ¿Qué?
Copy !req
908. Cada vez me gusta más.
Copy !req
909. ¿Será por culpa de un muchacho?
Copy !req
910. Bueno, sí.
Copy !req
911. Lo sabía. Cuéntamelo todo.
¿Es un atleta? ¿lndependiente?
Copy !req
912. ¿Es inteligente?
Copy !req
913. ¿Puedo hablar contigo más tarde?
Copy !req
914. ¡Tenemos que hablar de muchachos!
¿Tomas precauciones?
Copy !req
915. ¿Cómo entraste?
Copy !req
916. La ventana.
Copy !req
917. ¿Haces eso a menudo?
Copy !req
918. Sólo hace un par de meses.
Copy !req
919. Me gusta verte dormir.
Copy !req
920. Me resulta fascinante.
Copy !req
921. Sólo quiero intentar una cosa.
Copy !req
922. No te muevas.
Copy !req
923. No te muevas.
Copy !req
924. ¡Detente!
Copy !req
925. Disculpa.
Copy !req
926. Soy más fuerte de lo que pensaba.
Copy !req
927. Ojalá pudiera decir lo mismo.
Copy !req
928. Jamás puedo perder el control contigo.
Copy !req
929. No te vayas.
Copy !req
930. - Te traje otra.
- Gracias.
Copy !req
931. Tengo una cita con Edward Cullen.
Copy !req
932. Es un poco mayor para ti, ¿no?
Copy !req
933. No.
Copy !req
934. Somos de la misma edad.
Copy !req
935. Creí que te gustaban los Cullen.
Copy !req
936. Creí que no te gustaba
ningún muchacho del pueblo.
Copy !req
937. Edward no vive en el pueblo.
Copy !req
938. Técnicamente.
Copy !req
939. Está afuera.
Copy !req
940. ¿Aquí?
Copy !req
941. Sí, quería conocerte. Oficialmente.
Copy !req
942. Bien. Hazlo pasar.
Copy !req
943. ¿Puedes tratarlo bien, papá?
Copy !req
944. Es importante.
Copy !req
945. Jefe Swan.
Copy !req
946. Quería presentarme formalmente.
Soy Edward Cullen.
Copy !req
947. Hola, Edward.
Copy !req
948. No regresará tarde.
Copy !req
949. Va a jugar béisbol con mi familia.
Copy !req
950. ¿Béisbol?
Copy !req
951. Ese es el plan.
Copy !req
952. ¿Bella va a jugar al béisbol?
Copy !req
953. Buena suerte con eso.
Copy !req
954. Le prometo que cuidaré de ella.
Copy !req
955. ¿Aún llevas contigo el gas paralizante?
Copy !req
956. Sí, papá.
Copy !req
957. ¿Desde cuándo
a los vampiros les gusta el béisbol?
Copy !req
958. Es el pasatiempo nacional,
Copy !req
959. y se aproxima una tormenta eléctrica.
Copy !req
960. Sólo así podemos jugar. Ya verás.
Copy !req
961. Me alegra que hayas venido.
Necesitamos un árbitro.
Copy !req
962. Cree que hacemos trampa.
Copy !req
963. Sé que hacen trampa.
Copy !req
964. Tú eres la ley, Bella.
Copy !req
965. Es hora.
Copy !req
966. Ahora veo
por qué necesitan los relámpagos.
Copy !req
967. Eso es un cuadrangular, ¿no?
Copy !req
968. Edward es muy rápido.
Copy !req
969. - Estás fuera.
- ¡Fuera!
Copy !req
970. Vamos, es solo un juego.
Copy !req
971. ¿Qué haces?
Copy !req
972. Mi monito.
Copy !req
973. ¡Alto!
Copy !req
974. Se estaban yendo, cuando nos oyeron.
Copy !req
975. - Vámonos.
- Demasiado tarde.
Copy !req
976. Suéltate el cabello.
Copy !req
977. Como si eso ayudara.
Puedes olerla desde el otro lado del campo.
Copy !req
978. No debí traerte. Disculpa.
Copy !req
979. - ¿Qué?
- No hables y párate detrás de mí.
Copy !req
980. Creo que es de ustedes.
Copy !req
981. Gracias.
Copy !req
982. Soy Laurent.
Copy !req
983. Ella es Victoria.
Copy !req
984. Y James.
Copy !req
985. Soy Carlisle. Esta es mi familia.
Copy !req
986. Sus actividades nos han causado
muchos problemas.
Copy !req
987. Nuestras disculpas.
Copy !req
988. No nos dimos cuenta
de que el territorio estaba ocupado.
Copy !req
989. Sí, mantenemos una residencia permanente
cerca de aquí.
Copy !req
990. ¿En serio?
Copy !req
991. No volveremos a causarles problemas.
Copy !req
992. Estamos de paso.
Copy !req
993. Los humanos nos rastreaban,
pero los guiamos hacia el este.
Copy !req
994. Estarán a salvo.
Copy !req
995. Excelente.
Copy !req
996. ¿Pueden usar a otros tres jugadores?
Copy !req
997. Vamos. Sólo un juego.
Copy !req
998. Seguro. ¿Por qué no?
Copy !req
999. Algunos se estaban yendo.
Ustedes tomarán sus lugares.
Copy !req
1000. Bateamos primero.
Copy !req
1001. Mi curva es mortal.
Copy !req
1002. Creo que somos capaces de lidiar con eso.
Copy !req
1003. Veremos.
Copy !req
1004. Trajeron un tentempié.
Copy !req
1005. ¿Una humana?
Copy !req
1006. La muchacha está con nosotros.
Copy !req
1007. Es mejor que se marchen.
Copy !req
1008. Veo que se acabó el juego.
Copy !req
1009. Ya nos vamos.
Copy !req
1010. James.
Copy !req
1011. Llévate a Bella de aquí.
Copy !req
1012. Vete.
Copy !req
1013. ¡Yo puedo! ¡Estoy bien!
Copy !req
1014. ¿Qué, ahora va a venir por mí?
Copy !req
1015. James es un rastreador.
La caza es su obsesión.
Copy !req
1016. Leí su mente. Fue mi reacción en el campo.
Copy !req
1017. Acabo de convertir esto
en la cacería más excitante de su vida.
Copy !req
1018. - Jamás se detendrá.
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
1019. Tenemos que matarlo,
hacerlo pedazos y quemar sus restos.
Copy !req
1020. - ¿Adónde vamos?
- Lejos de Forks.
Copy !req
1021. - Vancouver.
- Tengo que ir a casa. Ahora.
Copy !req
1022. - Tienes que llevarme.
- No puedes ir ahí.
Copy !req
1023. Rastreará tu aroma. Ahí buscará primero.
Copy !req
1024. - Mi papá está ahí.
- ¡No importa!
Copy !req
1025. ¡Claro que importa!
¡Podría morir por culpa nuestra!
Copy !req
1026. Sólo déjame llevarte lejos de aquí.
Copy !req
1027. ¡Es mi padre! ¡Tenemos que regresar!
Copy !req
1028. Buscaremos la manera de evadirlo.
Copy !req
1029. Tenemos que hacer algo.
Copy !req
1030. - Te dije que me dejes en paz.
- Por favor, Bella.
Copy !req
1031. ¡Se acabó!
Copy !req
1032. ¿Bella? ¿Qué pasó?
Copy !req
1033. Tengo que irme de aquí. Ahora.
Copy !req
1034. ¿Bella?
Copy !req
1035. ¿Qué le digo?
Copy !req
1036. No puedo lastimarlo.
Copy !req
1037. - ¿Qué está pasando?
- Tienes que hacerlo.
Copy !req
1038. Te espero en la camioneta.
Copy !req
1039. ¿Te lastimó?
Copy !req
1040. No.
Copy !req
1041. ¿Rompió contigo o algo así?
Copy !req
1042. No, yo rompí con él.
Copy !req
1043. Creí que te gustaba.
Copy !req
1044. Por eso debo marcharme.
Copy !req
1045. No quiero esto. Tengo que regresar a casa.
Copy !req
1046. ¿A casa?
Copy !req
1047. Tu mamá ni siquiera está en Phoenix.
Copy !req
1048. La llamaré desde la carretera.
Copy !req
1049. No vas a irte manejando.
Copy !req
1050. Duerme hasta mañana.
Si aún quieres marcharte,
Copy !req
1051. - te llevo al aeropuerto.
- Quiero manejar.
Copy !req
1052. Me dará tiempo para pensar.
Copy !req
1053. Si me canso,
te prometo que busco un hotel.
Copy !req
1054. Bella, sé que no es divertido
convivir conmigo,
Copy !req
1055. pero puedo cambiar.
Podemos hacer más cosas juntos.
Copy !req
1056. ¿Cómo qué?
Copy !req
1057. ¿Ver béisbol en televisión?
Copy !req
1058. ¿Cenar carne con pastel todas las noches?
Copy !req
1059. Así eres tú, papá. No yo.
Copy !req
1060. Por favor, Bella.
Copy !req
1061. Apenas si regresaste conmigo.
Copy !req
1062. Y si no me marcho ahora,
Copy !req
1063. acabaré atrapada aquí como mamá.
Copy !req
1064. Tu padre te perdonará.
Copy !req
1065. ¿Por qué no me dejas conducir?
Copy !req
1066. No me perdonará.
Copy !req
1067. Debiste verle la cara.
Copy !req
1068. Le dije lo mismo que le dijo mi mamá.
Copy !req
1069. Sólo así permitiría que te fueras.
Copy !req
1070. No te preocupes por él ahora. Está a salvo.
El rastreador nos persigue.
Copy !req
1071. Es Emmett.
Copy !req
1072. Alice nos sigue en el auto.
Copy !req
1073. Espera.
Copy !req
1074. Vino a advertirnos de James.
Copy !req
1075. Esta no es mi batalla.
Y estoy harto de sus juegos.
Copy !req
1076. Pero tiene unos sentidos inigualables.
Es letal.
Copy !req
1077. No he visto nada parecido en mis 300 años.
Copy !req
1078. Y la mujer, Victoria, no la subestimen.
Copy !req
1079. - Nuestra especie es difícil de matar.
- Pero no imposible.
Copy !req
1080. Lo mataremos y quemaremos sus restos.
Copy !req
1081. No me entusiasma la perspectiva de matar,
Copy !req
1082. ni siquiera a un sadista como James.
Copy !req
1083. - ¿Y si mata a uno de nosotros?
- Nos iremos al sur.
Copy !req
1084. ¿Pueden distraer al rastreador?
Copy !req
1085. No. James sabe que jamás la abandonarías.
Copy !req
1086. - Te seguirá.
- Yo iré con Bella.
Copy !req
1087. Jasper y yo la llevaremos.
Copy !req
1088. La protegeré.
Copy !req
1089. - ¿Puedes ocultar tus pensamientos?
- Sí.
Copy !req
1090. Rosalie, Esme,
Copy !req
1091. ¿pueden ponerse estos para
que el rastreador siga el aroma de Bella?
Copy !req
1092. ¿Por qué? ¿Qué me importa ella?
Copy !req
1093. Rosalie. Bella está con Edward.
Copy !req
1094. Es parte de nuestra familia.
Copy !req
1095. Y nosotros protegemos a nuestra familia.
Copy !req
1096. Dios mío.
Copy !req
1097. Si algo llegara a pasar, juro que...
Copy !req
1098. Nada pasará.
Copy !req
1099. Nosotros somos siete, ellos apenas dos.
Copy !req
1100. Cuando todo esto haya terminado,
regresaré por ti.
Copy !req
1101. Sí.
Copy !req
1102. Bella, eres mi vida ahora.
Copy !req
1103. Mamá, soy yo otra vez
Copy !req
1104. Olvidaste recargar tu teléfono.
Copy !req
1105. No estoy en Forks, pero estoy bien.
Luego te explico todo.
Copy !req
1106. Rosalie, marca el árbol.
Copy !req
1107. Bien.
Copy !req
1108. ¿Qué pasa? ¿Qué ves?
Copy !req
1109. Nos descubrió.
Copy !req
1110. El rastreador. Acaba de cambiar su rumbo.
Copy !req
1111. ¿Adónde lo llevará?
Copy !req
1112. Una habitación llena de espejos.
Copy !req
1113. Sus visiones no siempre son exactas.
Copy !req
1114. Ve el destino de la gente
mientras sigan un rumbo.
Copy !req
1115. Si cambian de opinión, la visión cambia.
Copy !req
1116. ¿Así que por ahora el rastreador
Copy !req
1117. va rumbo a un estudio de ballet?
Copy !req
1118. - ¿Has estado ahí?
- De pequeña tomé clases.
Copy !req
1119. Mi escuela tenía un arco como ese.
Copy !req
1120. ¿Estaba en Phoenix?
Copy !req
1121. Sí.
Copy !req
1122. - ¿Estás bien?
- Perdimos al rastreador.
Copy !req
1123. La mujer sigue en el área.
Copy !req
1124. Rosalie y Esme regresaron a Forks
para proteger a tu padre.
Copy !req
1125. Estoy regresando por ti,
y tú y yo vamos a irnos solos.
Copy !req
1126. Los demás continuarán la cacería.
Copy !req
1127. Haré lo que sea
con tal de que estés a salvo.
Copy !req
1128. Qué suerte que recibiste mi mensaje.
Copy !req
1129. ¿Qué haces en casa?
Copy !req
1130. ¿Bella? ¿Dónde estás, Bella?
Copy !req
1131. - Cálmate. Todo está bien.
- ¡Bella!
Copy !req
1132. Luego te explico todo.
Copy !req
1133. ¿Estás ahí?
Copy !req
1134. Tu escuela no protege
la privacidad de sus estudiantes.
Copy !req
1135. A Victoria le fue demasiado fácil
encontrar tu dirección.
Copy !req
1136. Tienes una casa muy linda.
Copy !req
1137. lba a esperarte,
Copy !req
1138. pero tu mamá regresó
luego de recibir una llamada de tu papá.
Copy !req
1139. Todo resultó perfectamente bien.
Copy !req
1140. Espera.
Copy !req
1141. ¡No la toques!
Copy !req
1142. Aún puedes salvarla.
Copy !req
1143. Pero tendrás que alejarte de tus amigos.
Copy !req
1144. - ¿Puedes hacerlo?
- ¿Dónde nos encontramos?
Copy !req
1145. ¿Qué tal tu antiguo estudio de ballet?
Copy !req
1146. Y sabré si trajiste a alguien contigo.
Copy !req
1147. Pobre mamá pagaría por ese error.
Copy !req
1148. Nunca había pensado en cómo iba a morir.
Copy !req
1149. Pero morir en lugar de alguien a quien amo
me parece que vale la pena.
Copy !req
1150. No puedo arrepentirme
de las decisiones que me trajeron a esto.
Copy !req
1151. También hicieron que conociera a Edward.
Copy !req
1152. ¿Bella? ¿Dónde estás, Bella?
Copy !req
1153. Mamá.
Copy !req
1154. ¿Mamá?
Copy !req
1155. ¿Qué haces ahí adentro?
Copy !req
1156. Todos se burlan de mí.
Copy !req
1157. Eres una bailarina maravillosa.
Copy !req
1158. Mamá, soy terrible.
Copy !req
1159. No eres terrible.
Copy !req
1160. Esa es mi parte favorita.
Copy !req
1161. Eras muy testaruda de pequeña, ¿no?
Copy !req
1162. - Ni siquiera está aquí.
- No.
Copy !req
1163. Disculpa.
Copy !req
1164. Pero todo esto resultó tan fácil.
Copy !req
1165. Así que,
para hacer las cosas más interesantes,
Copy !req
1166. voy a filmar
una película de nuestro encuentro.
Copy !req
1167. Encontré esto en tu casa.
Espero que no te moleste.
Copy !req
1168. ¡Acción!
Copy !req
1169. Eso le partirá el corazón al pobre Edward.
Copy !req
1170. ¡Edward no tiene nada que ver con esto!
Copy !req
1171. Al contrario.
Copy !req
1172. Su furia hará de esto
algo mucho más interesante
Copy !req
1173. que su débil intento por protegerte.
Copy !req
1174. Continuemos.
Copy !req
1175. Hermoso. Visualmente dinámico.
Copy !req
1176. Escogí bien mi escenario.
Copy !req
1177. Qué pena
que no tuvo el valor para convertirte.
Copy !req
1178. En vez, sigues siendo
una humana pequeña y frágil.
Copy !req
1179. Muy cruel.
Copy !req
1180. Dile a Edward cuánto duele.
Copy !req
1181. Dile que se vengue. ¡Díselo!
Copy !req
1182. - ¡No, Edward!
- ¡Díselo!
Copy !req
1183. Estás solo
porque eres más veloz que los otros.
Copy !req
1184. Pero no más poderoso.
Copy !req
1185. Suficientemente poderoso
como para matarte.
Copy !req
1186. Lo siento.
Copy !req
1187. Ya pasó.
Copy !req
1188. Hijo. Suficiente.
Copy !req
1189. Recuerda quién eres.
Copy !req
1190. Te necesita.
Copy !req
1191. Estás bien. Todo está bien.
Copy !req
1192. Cielos.
Copy !req
1193. ¿Carlisle? Su sangre.
Copy !req
1194. Tus hermanos se encargarán de él.
Copy !req
1195. Fuego.
Copy !req
1196. Usa el parqué.
Copy !req
1197. - ¡Alice!
- ¡Vete!
Copy !req
1198. Le cortó la arteria femoral.
Está perdiendo sangre.
Copy !req
1199. ¡Me arde la cabeza!
Copy !req
1200. Es el veneno.
Copy !req
1201. Tienes que tomar una decisión.
¿Vas a dejar que se transforme?
Copy !req
1202. - Va a ocurrir. Lo he visto.
- No tiene por qué ser así.
Copy !req
1203. Aún está sangrando. Un torniquete.
Copy !req
1204. ¿Qué otra opción tengo, Carlisle?
Copy !req
1205. Átalo arriba de mis manos.
Copy !req
1206. ¿Carlisle?
Copy !req
1207. Ve.
Copy !req
1208. - Extrae el veneno.
- No podré detenerme.
Copy !req
1209. Sé fuerte.
Copy !req
1210. Escoge.
Copy !req
1211. Sólo le quedan unos minutos.
Copy !req
1212. Haré que se vaya.
Copy !req
1213. Haré que se vaya.
Copy !req
1214. Detente. Su sangre está limpia.
La estás matando.
Copy !req
1215. Edward.
Copy !req
1216. Detente.
Copy !req
1217. Detente.
Copy !req
1218. Debes ser fuerte.
Copy !req
1219. La muerte es pacífica, fácil.
Copy !req
1220. La vida es más difícil.
Copy !req
1221. ¿Bella?
Copy !req
1222. Bella.
Copy !req
1223. ¿Cariño?
Copy !req
1224. ¿Mamá?
Copy !req
1225. ¿Dónde está?
Copy !req
1226. ¿Edward?
Copy !req
1227. Durmiendo.
Copy !req
1228. Siempre aquí.
Copy !req
1229. Tu papá está en la cafetería.
Copy !req
1230. ¿Qué pasó?
Copy !req
1231. Al caerte, te rompiste la pierna.
Copy !req
1232. Y perdiste mucha sangre.
Copy !req
1233. No recuerdas nada de esto, ¿no?
Copy !req
1234. Edward vino con su papá.
Copy !req
1235. Trataron de convencerte
de que regresaras a Forks.
Copy !req
1236. Fuiste a su hotel, te tropezaste
Copy !req
1237. y caíste por la escalera.
Copy !req
1238. ¡Rompiste una ventana!
Copy !req
1239. Suena a algo que yo haría.
Copy !req
1240. Querida, lo siento muchísimo.
Copy !req
1241. Es Phil.
Copy !req
1242. Está tan preocupado por ti.
Copy !req
1243. ¿Enviando mensajes de texto?
Copy !req
1244. Finalmente.
Copy !req
1245. Le dije que se quedara allá.
Copy !req
1246. Te va a encantar Jacksonville.
Sol todos los días.
Copy !req
1247. Encontramos una casa hermosa,
y tendrás baño propio.
Copy !req
1248. Pero quiero vivir en Forks.
Copy !req
1249. ¿Qué?
Copy !req
1250. Quiero vivir en Forks.
Copy !req
1251. Bueno, pero luego hablaremos de eso.
Copy !req
1252. ¿Podrías ir por papá?
Copy !req
1253. Necesito hablar con él. Pedirle disculpas.
Copy !req
1254. Sí, mi amor. Lré por él.
Copy !req
1255. Y también por la enfermera.
Copy !req
1256. ¿Qué pasó?
Copy !req
1257. ¿Dónde está James?
Copy !req
1258. Nos encargamos de él.
Copy !req
1259. Y la mujer, Victoria, huyó.
Copy !req
1260. Estoy viva gracias a ti.
Copy !req
1261. No, estás aquí por mi culpa.
Copy !req
1262. Lo peor de todo fue
Copy !req
1263. que pensé que no iba a poder detenerme.
Copy !req
1264. Pero lo hiciste.
Copy !req
1265. Tienes que ir a Jacksonville
para que no pueda lastimarte.
Copy !req
1266. ¿Qué?
Copy !req
1267. ¿Estás...? ¡No!
Copy !req
1268. No entiendo lo que estás...
Copy !req
1269. ¿Cómo que quieres que me vaya?
Copy !req
1270. No puedo dejarte.
Copy !req
1271. Lo sé.
Copy !req
1272. No podemos estar separados.
Copy !req
1273. No puedes dejarme.
Copy !req
1274. Aquí estoy.
Copy !req
1275. No puedes dejarme.
Copy !req
1276. No puedes volver a decirme eso. Jamás.
Copy !req
1277. ¿Adónde más iría?
Copy !req
1278. Alice me prestó el vestido.
Copy !req
1279. El yeso...
Copy !req
1280. Perfecta.
Copy !req
1281. Yo cuidaré de ella, Jefe.
Copy !req
1282. Me parece haberlo oído antes.
Copy !req
1283. Puse otro gas paralizante en tu bolsa.
Copy !req
1284. Papá.
Copy !req
1285. Y...
Copy !req
1286. Te ves hermosa.
Copy !req
1287. Gracias.
Copy !req
1288. Nos vemos.
Copy !req
1289. Ya regreso.
Copy !req
1290. - Bella.
- ¿Jacob?
Copy !req
1291. Hola.
Copy !req
1292. - Te ves bien.
- Tú también.
Copy !req
1293. ¿Te invitaron al baile?
¿Vienes con una muchacha?
Copy !req
1294. Mi papá me pagó
para que viniera a hablarte.
Copy !req
1295. $20.
Copy !req
1296. Dime. Muy bien.
Copy !req
1297. No te enojes, ¿de acuerdo?
Copy !req
1298. Quiere que rompas con tu novio.
Copy !req
1299. Dijo, y estoy citando:
Copy !req
1300. "Nosotros te protegeremos."
Copy !req
1301. Dile que se lo agradezco.
Copy !req
1302. - Y que te pague.
- Permíteme.
Copy !req
1303. Jacob.
Copy !req
1304. Déjalo por mi cuenta.
Copy !req
1305. Nos vemos, Bella.
Copy !req
1306. Te dejo sola por dos minutos,
y los lobos descienden.
Copy !req
1307. - No puedo creerlo.
- Sonríe.
Copy !req
1308. En serio quieres que me mate.
Copy !req
1309. Este baile es un rito importante.
No quería que te lo perdieras.
Copy !req
1310. - ¿Quieres que nos vayamos?
- Sí.
Copy !req
1311. A bailar lento, muchachos.
Copy !req
1312. ¿Bailamos?
Copy !req
1313. ¿En serio?
Copy !req
1314. ¿Por qué no?
Copy !req
1315. ¿Ves? Estás bailando.
Copy !req
1316. En mi graduación.
Copy !req
1317. ¿Por qué me salvaste?
Copy !req
1318. Hubieras dejado el veneno,
Copy !req
1319. y ahora sería como tú.
Copy !req
1320. No sabes lo que dices.
Copy !req
1321. - No quieres esto.
- Te quiero a ti.
Copy !req
1322. Para siempre.
Copy !req
1323. No acabaré con tu vida.
Copy !req
1324. Estoy muriendo.
Copy !req
1325. Con cada segundo que pasa.
Copy !req
1326. Envejeciendo.
Copy !req
1327. Así es como debe ser.
Copy !req
1328. Alice dijo que me vio como tú.
Copy !req
1329. - La oí.
- Sus visiones cambian.
Copy !req
1330. Basado en lo que la gente decide.
Copy !req
1331. He decidido.
Copy !req
1332. ¿Con eso sueñas?
Copy !req
1333. ¿Convertirte en un monstruo?
Copy !req
1334. Sueño con estar contigo para siempre.
Copy !req
1335. ¿Para siempre?
Copy !req
1336. ¿Y estás lista ahora?
Copy !req
1337. Sí.
Copy !req
1338. ¿No es suficiente pasar
toda una vida conmigo?
Copy !req
1339. Sí.
Copy !req
1340. Por ahora.
Copy !req
1341. Nadie cederá esta noche,
Copy !req
1342. pero no me daré por vencida.
Copy !req
1343. Sé lo que quiero.
Copy !req
1344. Crepúsculo
Copy !req