1. ¿La regla número uno en mi familia?
Honra a tus padres.
Copy !req
2. Son los seres supremos
que te dieron la vida...
Copy !req
3. que trabajaron duro
y se sacrificaron para darte un techo...
Copy !req
4. poner comida en tu plato...
Copy !req
5. una enorme cantidad de comida.
Copy !req
6. Lo mínimo que puedes hacer a cambio es...
Copy !req
7. todo lo que te pidan.
Copy !req
8. Por supuesto que algunos dicen:
"Ten cuidado.
Copy !req
9. "Honrar a tus padres suena genial,
pero si lo llevas demasiado lejos...
Copy !req
10. "puedes olvidarte de honrarte a ti misma".
Copy !req
11. Por suerte, no tengo ese problema.
Copy !req
12. Soy Meilin Lee.
Copy !req
13. Y desde que cumplí 13 años,
he hecho lo que me interesa.
Copy !req
14. He tomado mis decisiones las 24 horas
del día, los 365 días del año.
Copy !req
15. Visto como quiero, digo lo que quiero...
Copy !req
16. y no dudaré en hacer
una voltereta espontánea si tengo ganas.
Copy !req
17. ¡Maldición!
Copy !req
18. No es por presumir, pero tener 13 años
significa ser oficialmente adulta.
Copy !req
19. Según la Comisión de Tránsito de Toronto.
Copy !req
20. Bien por ti.
Copy !req
21. Es cuestión
de esforzarse y perseverar, ¿verdad?
Copy !req
22. Mejores amigas, ¡reúnanse! ¡Miriam!
Copy !req
23. ¡Hola!
Copy !req
24. ¡Priya!
Copy !req
25. Hola.
Copy !req
26. ¡Abby!
Copy !req
27. Sí. ¿Qué tal, Mei?
Copy !req
28. ¿Listas para cambiar el mundo?
Copy !req
29. Muy lista.
Copy !req
30. Nací para hacer esto.
Copy !req
31. ¡Destruyamos este lugar!
Copy !req
32. Y es igual a menos cuatro.
Copy !req
33. Manitoba, Alberta y Saskatchewan.
Copy !req
34. Lo sé, es mucho...
Copy !req
35. Pero estoy en octavo grado.
No tengo tiempo que perder.
Copy !req
36. Supongo que podrías llamarme...
Copy !req
37. Una joven muy emprendedora
y ligeramente irritante.
Copy !req
38. Un gran fenómeno.
Copy !req
39. Una soplona tonta que se destaca.
Copy !req
40. Acepto y adopto todas las etiquetas.
Copy !req
41. ¡Oye!
Copy !req
42. ¡Te mataré!
Copy !req
43. ¡Abran paso!
Copy !req
44. ¡Muévete, por favor!
Copy !req
45. ¡Compartan la acera, gente!
Copy !req
46. ¿A quién le importa lo que piense
el tonto y malvado Tyler o algún otro?
Copy !req
47. Este va a ser mi año.
Copy !req
48. Mei, ¡ven a ver esto!
Copy !req
49. Y nada me detendrá...
Copy !req
50. - ¡Vamos! ¡Ven aquí!
- Vamos.
Copy !req
51. Vamos. Mei, ¡rápido!
Copy !req
52. ¡Cállate!
Copy !req
53. Devon.
Copy !req
54. Mi mamá le corta el pelo en la peluquería,
y lo toqué. Es muy suave.
Copy !req
55. ¿Puedo tomar un poco?
Copy !req
56. Sí, Abby, ayuda a una hermana.
Copy !req
57. Parece un vagabundo.
Copy !req
58. Un vagabundo guapo.
Copy !req
59. ¿Les recuerdo
cómo son los hombres de verdad?
Copy !req
60. 4-TOWN
¡La banda más increíble del año!
Copy !req
61. ¡4-Town!
Copy !req
62. ¡Sí! ¡4-Town!
Copy !req
63. Jesse fue a la escuela de arte.
Copy !req
64. Tae Young acoge palomas heridas.
Copy !req
65. Robaire habla francés.
Copy !req
66. ¡Oye!
Copy !req
67. Y Aaron T. y Aaron Z.
también son muy talentosos.
Copy !req
68. Somos 4-Townies, ¿recuerdan?
¡En las buenas y en las malas!
Copy !req
69. Sí, pero las entradas para 4-Town
cuestan trillones, y Devon está aquí.
Copy !req
70. ¡Y gratis!
Copy !req
71. ¡Miércoles! Debo irme.
Copy !req
72. ¡Espera! Hoy vamos a ir al karaoke.
Copy !req
73. - ¡Sí!
- Acompáñanos. Por favor.
Copy !req
74. - Por favor.
- Yo...
Copy !req
75. no puedo. Es día de limpieza.
Copy !req
76. Mei, todos los días son de limpieza.
¿No puedes tener una tarde libre?
Copy !req
77. Pero me gusta limpiar.
Copy !req
78. Además, tengo un plumero nuevo y,
¡Dios mío, chicas...
Copy !req
79. recoge mucha suciedad, ¡es una locura!
Copy !req
80. Bien. Te dejaré ir.
Copy !req
81. Si puedes pasar el desafío.
Copy !req
82. - Vamos.
- Ahora no, Mir...
Copy !req
83. No puedes resistirte.
Vamos. Sabes que quieres.
Copy !req
84. Allá vamos.
Copy !req
85. Sí.
Copy !req
86. - Signo de paz.
- ¡Bien!
Copy !req
87. ¡Sí! ¡Ve, Mei!
Copy !req
88. - ¿Ya ves? ¡Estuvo bien!
- ¡Fue genial!
Copy !req
89. Aprobaste. Y aquí está tu recompensa.
Copy !req
90. El tour Australiano,
con el remix de Girl I Love Your Jeans.
Copy !req
91. ¡Dios mío, Mir! ¡Lo cuidaré con mi vida!
Copy !req
92. ¡Gracias! ¡4-Town para siempre!
Copy !req
93. ¡Para siempre!
Copy !req
94. ¡Iremos al karaoke en otro momento,
lo prometo!
Copy !req
95. Bueno, ¡claro, Mei!
Copy !req
96. Invitaré yo. Los bocadillos, la música...
Copy !req
97. Eres mi favorita, amiga.
Copy !req
98. Tiene el cerebro muy lavado.
Copy !req
99. Maldición.
Copy !req
100. Está bien.
Copy !req
101. Perdón.
Copy !req
102. Sé lo que parece.
Copy !req
103. No soy propiedad de nadie.
Copy !req
104. Pero eso no significa
que haga lo que quiera.
Copy !req
105. - Hola, Meilin.
- Hola, ¿qué tal?
Copy !req
106. ¡Gracias, Meilin!
Copy !req
107. Como la mayoría de los adultos,
tengo responsabilidades.
Copy !req
108. Hola, Bart. Hola, Lisa.
Copy !req
109. - Hola, Meilin.
- ¿Qué tal?
Copy !req
110. ¿Todavía quiere la revancha, Sr. Gao?
Copy !req
111. ¡Dale, Lee!
Copy !req
112. Qué buena chica.
Copy !req
113. No todo tiene que ver conmigo.
Copy !req
114. Meilin Lee
Asistente de Guardián del Templo
Copy !req
115. Tomo mis propias decisiones,
es solo que...
Copy !req
116. algunas de mis decisiones
también son las de ella.
Copy !req
117. Mei-Mei, llegaste.
Copy !req
118. - Hola, mamá.
- Llegas diez minutos tarde.
Copy !req
119. ¿Qué pasó? ¿Te lastimaste? ¿Tienes hambre?
Copy !req
120. ¿Cómo te fue en la escuela?
Copy !req
121. De lo mejor, como de costumbre. Fíjate.
Copy !req
122. Esa es mi pequeña erudita.
Copy !req
123. Hoy, estudiante de honor,
mañana, Secretaria General de la ONU.
Copy !req
124. Los antepasados estarían orgullosos.
Copy !req
125. Sun Yee, venerada antepasada,
guardiana de los pandas rojos.
Copy !req
126. Te agradecemos por protegernos y guiarnos.
En especial a Mei-Mei.
Copy !req
127. Que sigamos sirviéndote
y honrándote a ti y a esta comunidad.
Copy !req
128. Siempre.
Copy !req
129. ¿Estás lista?
Copy !req
130. Manos a la obra.
Copy !req
131. Que se diviertan borrando eso.
Copy !req
132. - ¡Largo! ¡Vándalos!
- ¡Diablos! ¡Ahí vienen!
Copy !req
133. - ¡Tontos inútiles!
- ¡Vamos!
Copy !req
134. ¡Se lo contaré a sus madres!
Copy !req
135. Nuestra familia opera uno de los templos
más antiguos de Toronto. El más especial.
Copy !req
136. En vez de honrar a un dios,
honramos a nuestros antepasados.
Copy !req
137. Y no solo a los hombres.
Copy !req
138. La antepasada más venerada, Sun Yee, fue
erudita, poeta y defensora de animales.
Copy !req
139. Dedicó su vida a las criaturas del bosque.
Especialmente a los pandas rojos.
Copy !req
140. ¡Tarán!
Copy !req
141. A los que amaba por su pelaje ardiente
y su naturaleza traviesa.
Copy !req
142. Desde entonces,
el panda rojo bendijo a nuestra familia...
Copy !req
143. con buena suerte y prosperidad...
Copy !req
144. ¡Y puede bendecir también a la suya!
Copy !req
145. - ¡Adiós!
- ¡Hasta la próxima!
Copy !req
146. Gracias por venir.
Copy !req
147. - Choca los cinco.
- Sí.
Copy !req
148. Vamos. Papá está preparando la cena.
Copy !req
149. Debió hacerle caso a la madre
y casarse con Ling-Yi.
Copy !req
150. Absolutamente. Siu-Jyu tiene dos caras.
Copy !req
151. Sólo lo usa para llegar al trono.
Copy !req
152. Quizá lo apuñalará en su noche de bodas.
Copy !req
153. - Perfecto.
- ¡Sí!
Copy !req
154. Escuchaste sus éxitos, viste cómo bailan.
Copy !req
155. Y ahora, ¡puedes disfrutarlos en vivo!
Copy !req
156. La sensación mundial del pop, 4-Town,
¡iniciará su gira por América del Norte!
Copy !req
157. Las entradas ya están en venta.
Copy !req
158. ¡Dios mío!
Copy !req
159. ¿Quiénes son estos hiphoperos?
Copy !req
160. ¿Y por qué se llaman "4-Town"
si son cinco?
Copy !req
161. No lo sé.
Les gustan a algunos en la escuela.
Copy !req
162. ¿Te refieres a Miriam? Esa chica es rara.
Copy !req
163. La cena está lista.
Copy !req
164. Se parece un poco a Devon.
Copy !req
165. No sé qué le ve Mir. No es muy lindo.
Copy !req
166. Está bien, tiene lindos hombros, supongo.
Copy !req
167. Los ojos están... Bien.
Copy !req
168. Mei-Mei.
Copy !req
169. ¿Quieres un bocadillo?
Copy !req
170. Genial, grandioso, gracias.
Copy !req
171. No mires el cuaderno, ¡no lo mires!
Copy !req
172. ¡No!
Copy !req
173. - ¿Es tu tarea?
- Mamá...
Copy !req
174. - ¡No!
- Cielos. ¿Qué es...?
Copy !req
175. - No.
- ¿Qué?
Copy !req
176. Mamá.
Copy !req
177. ¿Qué es esto, Mei-Mei?
Copy !req
178. Nada. Es un chico. No es nadie.
Copy !req
179. ¿Un chico?
Copy !req
180. ¿Quién es? ¿Te hizo estas cosas?
Copy !req
181. ¡No! ¡Lo inventé, mamá!
Copy !req
182. No es real.
Copy !req
183. Ese sombrero.
Copy !req
184. ¿Es el empleado sospechoso del Daisy Mart?
Copy !req
185. Mamá, ¡no!
Copy !req
186. ¿Qué haces?
Copy !req
187. ¡No!
Copy !req
188. ¡No!
Copy !req
189. ¡Se armó!
Copy !req
190. Mamá, ¡no!
Copy !req
191. ¡Tú!
Copy !req
192. ¿Qué le hiciste a mi Mei-Mei?
Copy !req
193. ¿A quién?
Copy !req
194. Meilin Lee, la que está aquí.
Copy !req
195. Debería denunciarte a la policía.
¿Qué edad tienes? ¿30?
Copy !req
196. Tengo 17 años.
Copy !req
197. ¿Ves? ¡Es lo que pasa
cuando no usas protector solar...
Copy !req
198. y te drogas todo el día!
Copy !req
199. Ella es una niña dulce e inocente.
¿Cómo osas aprovecharte de ella?
Copy !req
200. ¡Mamá! ¡No!
Copy !req
201. ¿Qué?
Copy !req
202. Qué rara es.
Copy !req
203. Mírenla.
Copy !req
204. Hoy, el Daisy Mart perdió
a una clienta fiel.
Copy !req
205. Gracias a Dios que estaba aquí.
Copy !req
206. Ese degenerado no se te acercará más.
Copy !req
207. ¿Hay algo más que deba saber, Mei-Mei?
Copy !req
208. No. Está todo bien.
Copy !req
209. ¡Enfermita! ¿En qué pensabas?
Copy !req
210. ¿Por qué dibujaste esas cosas?
¿Esa cosas horribles y sexis?
Copy !req
211. No pasa nada. Te mudarás a otra ciudad,
cambiarás de identidad.
Copy !req
212. Mami, lo lamento mucho.
Copy !req
213. Eres su orgullo y alegría,
¡actúa como tal!
Copy !req
214. No volverá a suceder.
Copy !req
215. ¡No!
Copy !req
216. Mei-Mei...
Copy !req
217. ¿estás despierta?
Copy !req
218. ¡El desayuno está listo!
Copy !req
219. ¡Oye! Nada de azúcar.
Copy !req
220. ¡Ya voy!
Copy !req
221. Avena.
Copy !req
222. Esto no puede ser cierto.
Copy !req
223. ¡Despierta!
Copy !req
224. Mei-Mei, ¿todo bien?
Copy !req
225. ¡No entres aquí!
Copy !req
226. Mei-Mei, ¿qué pasa, cariño?
¿Estás enferma?
Copy !req
227. ¿Tienes fiebre? ¿Dolor de panza?
¿Escalofríos? ¿Estreñimiento?
Copy !req
228. ¡No!
Copy !req
229. Espera. ¿Es...
Copy !req
230. eso?
Copy !req
231. ¿Floreció la peonía roja?
Copy !req
232. ¡No!
Copy !req
233. ¿Quizá?
Copy !req
234. Pero es muy pronto.
Copy !req
235. Despreocúpate, Mei-Mei.
Conseguiré todo lo que necesitas.
Copy !req
236. Mami está aquí.
Copy !req
237. Jin. ¡Jin! ¡Está pasando!
Copy !req
238. ¡Vamos! ¡Por favor!
Copy !req
239. - Ya voy, Mei-Mei.
- Maldición.
Copy !req
240. - Ya voy.
- ¡No!
Copy !req
241. Todo estará bien.
Copy !req
242. ¡No! ¿Quieres salir de aquí?
Copy !req
243. ¿Perdón?
Copy !req
244. No quise decir eso.
¡Soy un monstruo rojo asqueroso!
Copy !req
245. ¡Basta! ¡Deja de hablar!
Copy !req
246. Mei-Mei, sé que es molesto,
pero lo superaremos juntas.
Copy !req
247. Tengo ibuprofeno, vitamina B,
una bolsa de agua caliente y toallas.
Copy !req
248. Normales, nocturnas,
con y sin perfume, finas...
Copy !req
249. - Muy bien.
- ... ultrafinas con alas...
Copy !req
250. Estupendo. Deja todo junto al lavabo.
Copy !req
251. Mei-Mei. Quizá deberíamos hablar
de por qué pasa esto.
Copy !req
252. ¡No! Digo, no hace falta.
Copy !req
253. Ya eres una mujer.
Copy !req
254. Y tu cuerpo empieza a cambiar.
Copy !req
255. No hay nada de qué avergonzarse.
Copy !req
256. Mamá, ¡por favor!
Copy !req
257. Ahora eres una flor hermosa y fuerte.
Copy !req
258. No.
Copy !req
259. Que debe proteger sus delicados pétalos
y limpiarlos regularmente.
Copy !req
260. - ¿Ming? ¡Ming!
- Mi avena.
Copy !req
261. Jin. ¡Jin!
Copy !req
262. - Jin, ¡abre una ventana!
- ¡Llamen a emergencias!
Copy !req
263. Iré a dormir y cuando despierte...
Copy !req
264. esto habrá terminado.
Copy !req
265. ¿Qué diab...?
Copy !req
266. ¡Sí!
Copy !req
267. ¡No!
Copy !req
268. Estoy calmada.
Copy !req
269. Zen.
Copy !req
270. Sí.
Copy !req
271. Bueno. No es nada grave.
Copy !req
272. Lo resolverás, Lee.
Copy !req
273. Sólo sé la persona adulta...
Copy !req
274. madura y tranquila...
Copy !req
275. que eres.
Copy !req
276. Tú puedes.
Copy !req
277. Sé que parece raro, Mei-Mei...
Copy !req
278. pero te aseguro que nadie notará nada.
Copy !req
279. Gracias por preocuparte, madre.
Copy !req
280. Pero estaré bien.
Copy !req
281. Aquí está tu almuerzo.
Le puse bocadillos extra.
Copy !req
282. Y té de hierbas. Para los calambres.
Ayuda a que se relajen tus...
Copy !req
283. Entendido. Gracias. Adiós.
Copy !req
284. ¡Vamos, Castores! ¡Vamos!
Copy !req
285. Hola, Mei.
Copy !req
286. Hola, amigas. ¿Qué tal?
Copy !req
287. ¿Por qué usas gorra?
Copy !req
288. No me pude peinar.
Copy !req
289. ¿Te ejercitaste esta mañana?
Copy !req
290. Yo te ayudo, amiga.
Copy !req
291. Mei, tenemos que hablar.
Copy !req
292. Está bien.
Copy !req
293. Tyler les contó a todos lo del Daisy Mart.
Copy !req
294. ¿Qué?
Copy !req
295. Dijo que tu mamá enloqueció.
Copy !req
296. Y que tú eres una pervertida.
Copy !req
297. Yo no soy una...
Copy !req
298. Tyler es inseguro y odioso.
Copy !req
299. Hubo una discusión.
Copy !req
300. Se revelaron secretos algo incómodos.
Copy !req
301. Fin de la historia...
Copy !req
302. ¿Mei?
Copy !req
303. ¿Por qué miras fijo
a Carter Murphy-Mayhew?
Copy !req
304. No lo estaba mirando.
Copy !req
305. ¡No!
Copy !req
306. Tyler los sigue poniendo.
Copy !req
307. Ya basta, tonto.
Copy !req
308. ¡No es gracioso, Tyler!
Copy !req
309. Devon, mi precioso hombre varonil.
Copy !req
310. Te destierro.
Copy !req
311. ¡Lárgate, literalmente!
Copy !req
312. ¡Lárgate!
Copy !req
313. - ¡Lo mataré!
- ¿Qué te pasa?
Copy !req
314. ¿Sí? ¿Sí? ¿Quieres pelear?
Copy !req
315. - ¡Déjala en paz!
- ¿Quieres ver qué te hago? ¡Ven!
Copy !req
316. Las huelo luego, tontas.
Copy !req
317. Sí, eso pensé. Vete, amigo.
Copy !req
318. Debo irme. Nos vemos en el almuerzo.
Copy !req
319. ¿Mei?
Copy !req
320. ¿Qué le pasa?
Copy !req
321. ¿Qué le pasa a tu cara?
Copy !req
322. ¿Qué te pasa? Te comportas rara.
Copy !req
323. Estoy muy entusiasmada
con las matemáticas.
Copy !req
324. Muy bien, chicos.
Copy !req
325. La fórmula cuadrática.
Copy !req
326. Que empiece la diversión.
Copy !req
327. ¿Quién me dice cómo empieza la fórmula?
X es igual a...
Copy !req
328. ¿segura q estás bien?
Copy !req
329. Qué sorpresa, nadie. Bueno, escuchen.
Copy !req
330. ¡Sip! ¡Todo bien!
Copy !req
331. X es igual a menos B, más-menos...
Copy !req
332. no olviden ese más-menos, o les aseguro...
Copy !req
333. que vivirán para lamentarlo.
Copy !req
334. Tu mamá está AFUERA
Copy !req
335. No.
Copy !req
336. Hola. ¿Señora?
Copy !req
337. No puede ser verdad.
Copy !req
338. ¡Hola!
Copy !req
339. Mi hija va a esta escuela.
Copy !req
340. ¿Por qué no viene a la recepción?
Seguro que alguien...
Copy !req
341. Mantenga su...
Copy !req
342. Yo pago mis impuestos.
Copy !req
343. ¿Qué es eso?
Copy !req
344. Muy bien, cálmense, duendecillos.
Copy !req
345. ¡Basta ya!
Copy !req
346. ¡Mei-Mei!
Copy !req
347. - No. Por favor, no.
- Mei-Mei, ¡socorro!
Copy !req
348. Mei-Mei, ¡dile que soy yo!
Copy !req
349. ¡Mei-Mei!
Copy !req
350. - La denunciaré por allanamiento.
- ¡Dile que es mami!
Copy !req
351. ¡Mei-Mei!
¡Dile que olvidaste tus toallas!
Copy !req
352. Mei-Mei.
Copy !req
353. ¡Regresa!
Copy !req
354. ¡Dios mío!
Copy !req
355. Oye, ¡debo usar el baño! ¡Abre!
Copy !req
356. ¡Mei-Mei! ¡Detente!
Copy !req
357. Jin. Jin, ve a casa. Hubo una emergencia.
Copy !req
358. ¿Es esa cosa femenina?
Copy !req
359. ¡No! Otra cosa.
Copy !req
360. Está muy bien.
Copy !req
361. - ¡Corran!
- ¡Es un monstruo!
Copy !req
362. Mei-Mei.
Copy !req
363. Mei-Mei.
Copy !req
364. ¡Debo ir a casa! ¡Debo esconderme!
Copy !req
365. Mei-Mei.
Copy !req
366. Mei-Mei.
Copy !req
367. ¡Mei-Mei!
Copy !req
368. ¡Mei-Mei!
Copy !req
369. ¿Mei-Mei?
Copy !req
370. ¡No me mires! ¡No te acerques!
Copy !req
371. Cariño, está bien. Mami está aquí.
Copy !req
372. ¿Qué me pasa?
Copy !req
373. ¿Qué es? ¿Qué...?
Copy !req
374. ¿Ya pasó?
Copy !req
375. ¿Qué dijiste?
Copy !req
376. ¿Ming?
Copy !req
377. Ya es hora.
Copy !req
378. Nuestra antepasada, Sun Yee, tenía
una conexión mística con los pandas rojos.
Copy !req
379. De hecho, ella los quería tanto...
Copy !req
380. que les pidió a los dioses
que la convirtieran en una panda.
Copy !req
381. Eran tiempos de guerra.
Todos los hombres se habían ido.
Copy !req
382. Sun Yee se desesperaba por hallar la forma
de protegerse a ella y a sus hijas.
Copy !req
383. Y una noche, durante una luna de sangre,
los dioses le concedieron su deseo.
Copy !req
384. Le dieron la habilidad
de aprovechar sus emociones...
Copy !req
385. para transformarse
en una poderosa bestia mística.
Copy !req
386. Pudo rechazar a los bandidos,
proteger su aldea...
Copy !req
387. y salvar a su familia de la ruina.
Copy !req
388. Sun Yee les pasó este don a sus hijas,
para cuando fueran adultas.
Copy !req
389. Y ellas se lo pasaron a sus hijas.
Copy !req
390. Pero con el tiempo, nuestra familia
eligió venir a un nuevo mundo.
Copy !req
391. Y lo que era una bendición se volvió...
Copy !req
392. un inconveniente.
Copy !req
393. ¿Hablas en serio?
Copy !req
394. - ¡No!
- ¡Mei-Mei, no!
Copy !req
395. - ¡Es una maldición!
- Era una bendición para ella.
Copy !req
396. ¡Nos maldijiste! ¡Todo es culpa tuya!
Copy !req
397. Mei-Mei, ¡detente! Escúchame. ¡Escucha!
Copy !req
398. ¡Tiene cura!
Copy !req
399. ¿En serio? ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
400. Porque me pasó a mí.
Copy !req
401. ¿Por qué no me avisaste?
Copy !req
402. ¡Creía que tenía más tiempo!
Copy !req
403. Eres solo una niña.
Copy !req
404. Creía que, si te vigilaba de cerca...
Copy !req
405. vería las señales y podría prepararme.
Copy !req
406. Pero todo saldrá bien. Yo lo superé...
Copy !req
407. y tú también lo harás.
Copy !req
408. En la próxima luna roja...
Copy !req
409. te someterás a un ritual
que encerrará tu espíritu de panda roja...
Copy !req
410. dentro de uno de estos.
Copy !req
411. Y estarás curada para siempre.
Copy !req
412. Como yo.
Copy !req
413. Pero cualquier emoción fuerte
liberará a la panda.
Copy !req
414. Y cuanto más la liberes,
más difícil será el ritual.
Copy !req
415. Hay algo oscuro en la panda, Mei-Mei.
Copy !req
416. Sólo tienes una oportunidad de desterrarla
y no puedes fallar.
Copy !req
417. De lo contrario, nunca serás libre.
Copy !req
418. Veamos, la próxima luna roja será el 25.
Copy !req
419. Falta todo un mes para eso.
Copy !req
420. Esperaremos juntas.
Copy !req
421. Y te acompañaré en cada paso del camino.
Copy !req
422. No está mal.
Copy !req
423. Salvé a Wilfred.
Copy !req
424. Gracias, papá.
Copy !req
425. Es algo temporal, Mei-Mei.
Copy !req
426. Así no nos preocuparemos
por tener más accidentes.
Copy !req
427. Duerme bien.
Copy !req
428. El rojo es un color que da suerte.
Copy !req
429. Esto es horrible.
Copy !req
430. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
431. Despreocúpate. Lo superaremos.
Copy !req
432. Nadie puede verla así.
Copy !req
433. Nunca quise esto para ella.
Copy !req
434. ¿Viste cómo estaba en el templo?
Copy !req
435. Los ojos...
Copy !req
436. ¡CERRADO! DEBIDO A UNA
Emergencia Familiar
Copy !req
437. Por favor...
Copy !req
438. solo...
Copy !req
439. vete.
Copy !req
440. ¡No!
Copy !req
441. ¿Por qué?
Copy !req
442. Mei, somos nosotras. Abre.
Copy !req
443. Diablos, no.
Copy !req
444. Chicas, ¿qué hacen? ¡Váyanse!
Copy !req
445. ¿Estás bien? Golpea si puedes oírnos.
Copy !req
446. Uno por sí, ¡dos por no!
Copy !req
447. Estábamos muy preocupadas.
Creíamos que moriste de vergüenza.
Copy !req
448. ¿Necesitas más toallas? Traje de más.
Copy !req
449. Olvida eso. ¡4-Town viene a Toronto!
Copy !req
450. ¿Qué?
Copy !req
451. ¡Oigan!
Copy !req
452. Está bien, ¡cállense todas!
¡Soy yo! ¡Cállense!
Copy !req
453. Está bien, ¡soy yo! ¡Soy Mei!
Cálmense, ¿de acuerdo?
Copy !req
454. Las soltaré
y se quedarán tranquilas. ¿Entendido?
Copy !req
455. Tranquilas.
Copy !req
456. ¿Mei?
Copy !req
457. ¿Eres una mujer loba?
Copy !req
458. ¡No! ¿Qué?
Copy !req
459. ¡Es una panda roja!
Copy !req
460. Es impresionante.
Copy !req
461. ¡Eres muy suavecita!
Copy !req
462. Siempre quise tener cola.
Copy !req
463. Priya, Abby, paren.
Copy !req
464. Mei, ¿qué diablos pasó?
Copy !req
465. Es solo una cosa genética...
Copy !req
466. inconveniente que heredé de mi mamá.
Copy !req
467. Quiero decir... Se irá.
Copy !req
468. Con el tiempo.
Copy !req
469. Quizá.
Copy !req
470. Mei.
Copy !req
471. ¡Odio esto! Estoy desaliñada, apesto.
Copy !req
472. Mi mamá ni siquiera me mira...
Copy !req
473. ¿y ahora 4-Town?
Copy !req
474. ¿Cuándo vendrán?
Copy !req
475. El 18 de mayo. Acaban de anunciarlo.
Copy !req
476. ¿El 18? No hay forma
de que esto se vaya para esa fecha.
Copy !req
477. Vayan. Vayan
a convertirse en mujeres sin mí.
Copy !req
478. Mei. Va a estar bien.
Copy !req
479. No, no estará bien. Soy un fenómeno.
Copy !req
480. Déjenme en paz.
Copy !req
481. Sí.
Copy !req
482. Vamos.
Copy !req
483. Sí.
Copy !req
484. Vamos.
Copy !req
485. - ¡Sí!
- ¡Vamos, Mei!
Copy !req
486. Gracias, chicas. Son de lo mejor.
Copy !req
487. - Te queremos, Mei.
- Eres nuestra amiga.
Copy !req
488. Sí. Pase lo que pase. Con o sin panda.
Copy !req
489. - ¡Mei!
- ¡Tú eres tú!
Copy !req
490. ¡Y te ves increíble!
Copy !req
491. El rojo te queda muy bien.
Copy !req
492. ¿Se fue?
Copy !req
493. Por ahora. Pero si me emociono demasiado,
volverá enseguida...
Copy !req
494. Abby, ¿qué diablos?
Copy !req
495. Siento algo diferente.
Copy !req
496. Abby, golpéame.
Copy !req
497. ¡Dios mío!
Copy !req
498. Conservé la calma.
Copy !req
499. Hay algo en ustedes, chicas,
que neutraliza a la panda.
Copy !req
500. Es nuestro cariño.
Copy !req
501. - Somos como una manta cálida y mullida.
- Sí.
Copy !req
502. Significa que puedo recuperar mi cuarto.
Copy !req
503. ¡Puedo recuperar mi vida!
Copy !req
504. No. Aún mejor.
¡Puedes venir con nosotras a ver a 4-Town!
Copy !req
505. ¡Sí!
Copy !req
506. Podría ser nuestra única chance
de verlos juntas.
Copy !req
507. Les pediremos permiso
a nuestros padres esta noche.
Copy !req
508. Haremos valer nuestra opinión.
Copy !req
509. Sí. ¿Vendrás o no?
Copy !req
510. Pero no puedo pedirle permiso a mi mamá.
Soy una bomba de tiempo peluda.
Copy !req
511. ¡De genialidad!
Copy !req
512. ¡Y ahora puedes controlarla!
Copy !req
513. ¡Así que demuéstraselo y te dejará ir!
Copy !req
514. ¿Mei-Mei?
Copy !req
515. ¡Maldición! Será mejor que se vayan.
Copy !req
516. - Pero...
- Sin peros, Mir.
Copy !req
517. A mi mamá ya no le agradas.
Copy !req
518. Espera, ¿no le agrado?
Copy !req
519. Las llamaré, lo prometo.
Copy !req
520. - Te queremos, Mei.
- Resiste, amiga.
Copy !req
521. ¿Todo bien? Me pareció oír...
Copy !req
522. Mamá, creo que hice un avance.
Copy !req
523. Estoy lista.
Copy !req
524. Deforestación.
Copy !req
525. Orangután triste.
Copy !req
526. Tu segundo puesto
en el concurso de deletrear.
Copy !req
527. Lo importante es que lo intentaste.
Copy !req
528. Te esforzaste mucho deletreando.
Copy !req
529. Eres la primera en nuestros corazones.
Copy !req
530. Qué pena.
Copy !req
531. ¡Son tan lindos!
Copy !req
532. No. Son tan peludos.
Copy !req
533. Debes resistir.
Copy !req
534. Te queremos, amiga.
Copy !req
535. Te queremos, amiga.
Copy !req
536. Con o sin panda.
Copy !req
537. Qué adorables.
Copy !req
538. Mei.
Copy !req
539. ¿Cómo puede ser? ¿Qué le pasó a tu panda?
Copy !req
540. Es fácil. Cuando empiezo a emocionarme...
Copy !req
541. lo único que hago es imaginar
a las personas que más quiero.
Copy !req
542. Que son ustedes.
Copy !req
543. Mei-Mei.
Copy !req
544. Ahora que eso está resuelto...
Copy !req
545. solo debo pedir un favor pequeñísimo.
Copy !req
546. No. De ninguna manera.
Copy !req
547. 4-TOWN
¿POR QUÉ DEBO IR?
Copy !req
548. ¿Qué? Pero es algo
que se da una vez en la vida.
Copy !req
549. Mei-Mei, una cosa es mantener la calma
en casa o en la escuela...
Copy !req
550. pero ¿en un concierto?
Copy !req
551. Te pondrás frenética
y dejarás salir a tu panda.
Copy !req
552. ¡No lo haré! ¡Lo prometo!
Copy !req
553. Me viste contenerla.
Copy !req
554. Ming, quizá deberíamos confiar en ella.
Copy !req
555. En ellos no confío.
Copy !req
556. Mira a esos delincuentes relucientes
con sus bailes sugestivos.
Copy !req
557. ¿Por qué diablos tienes
tantas ganas de ir?
Copy !req
558. ¡Trágala!
Copy !req
559. Como dije, solo quiero ampliar
mis horizontes musicales.
Copy !req
560. Eso no es música. Es una porquería.
Copy !req
561. Y no vale la pena
poner en peligro tu futuro.
Copy !req
562. ¿Verdad, Jin?
Copy !req
563. ¿Ves? Tu padre está de acuerdo.
Nada de conciertos. Y es definitivo.
Copy !req
564. Bueno, gracias por escuchar.
Buenas noches.
Copy !req
565. ¿Qué fue eso?
Copy !req
566. ¿Soy la única que ve el peligro?
Copy !req
567. No hay manera de que pueda
mantener a su panda adentro.
Copy !req
568. ¿Y $200? ¿Para qué?
Copy !req
569. ¿Quiénes se creen que son? ¿Céline Dion?
Copy !req
570. Es increíble. Vi esa mirada.
Copy !req
571. ¿De dónde sacó eso?
Copy !req
572. - Tratar así a su madre.
- Espera.
Copy !req
573. Ming, es tu madre.
Copy !req
574. ¡No estoy!
Copy !req
575. Madre. Hola.
Copy !req
576. ¿Cómo va todo en Florida?
Copy !req
577. Ming. Sé lo de Mei-Mei.
Copy !req
578. Estaba por llamarte...
Copy !req
579. pero todo está bien.
Me encargaré del ritual yo sola.
Copy !req
580. ¿Como "te encargaste"
de que Mei-Mei saliera en las noticias?
Copy !req
581. Nadie sabe nada.
Copy !req
582. Apenas la vieron.
Copy !req
583. Voy para allá. Con refuerzos.
Copy !req
584. ¡No! Puedo manejarlo. Puedo...
Copy !req
585. ¡Corran!
Copy !req
586. ¡Miren sus pelotas, chicos!
¡Fluyan como el agua!
Copy !req
587. Esa presentación fue
una genialidad punto com.
Copy !req
588. Cité todas mis fuentes.
Copy !req
589. Tenía bengalas. ¡Y aún así dijo que no!
Copy !req
590. Mis padres dijeron
que podría ir a los 30 años.
Copy !req
591. Los míos la llamaron música de estríperes.
Copy !req
592. ¿Qué tiene de malo eso?
Copy !req
593. Los míos aceptaron,
pero debo comprar la entrada.
Copy !req
594. ¿Quién diablos tiene tanto dinero?
Copy !req
595. Sé que mi mamá está preocupada,
pero a veces es tan...
Copy !req
596. - Tan...
- ¿Loca?
Copy !req
597. ¡Señora! ¡Por favor!
Copy !req
598. ¡Perdón, Sra. Lee!
Copy !req
599. ¡La veo!
Copy !req
600. Nenita de mamá.
Copy !req
601. No es de extrañar
que Mei sea una fracasada.
Copy !req
602. ¡Lanzamiento ilegal! Estás fuera, Lee.
Copy !req
603. ¿Qué? Pero, señor K, él...
Copy !req
604. Cálmate, Mei. Vamos.
Copy !req
605. Cálmate, Mei.
Copy !req
606. Amiga, mantén la compostura.
Copy !req
607. No puedo. Tenemos que ver el concierto.
Copy !req
608. ¿Por qué no lo entiende mi mamá?
Nunca pido nada.
Copy !req
609. Siempre fui su perfecta pequeña Mei-Mei.
Las tareas en el templo, las notas...
Copy !req
610. - ¡El violín!
- Bailar tap.
Copy !req
611. Sí. Fuimos muy buenas.
Copy !req
612. Si igual no confían en nosotras,
¿qué sentido tiene?
Copy !req
613. ¿Quién eres?
Copy !req
614. ¡Me encanta!
Copy !req
615. ¡Lucha contra el sistema!
Copy !req
616. Sí.
Copy !req
617. Este no es solo nuestro primer concierto.
Copy !req
618. Es nuestro primer paso para ser mujeres.
Copy !req
619. Y debemos hacerlo juntas.
Copy !req
620. Lo haré, amiga. Diremos
que es una fiesta de pijamas en mi casa.
Copy !req
621. El crimen perfecto.
Copy !req
622. ¡Sí! Mi mamá nunca lo sabrá.
Copy !req
623. Ahora solo debemos reunir
el dinero para las entradas.
Copy !req
624. Vamos, chicas, ¡piensen!
Copy !req
625. ¿Saben qué me ayudará a pensar?
Copy !req
626. - Una pequeña panda.
- Abby...
Copy !req
627. Vamos, Mei. Me aclarará la mente.
Copy !req
628. ¡Sólo un poquito! ¡Es tan linda!
Copy !req
629. Bien.
Copy !req
630. ¿Estás feliz?
Copy !req
631. Sí. Es muy satisfactorio.
Copy !req
632. ¡Dios mío!
Copy !req
633. ¡Váyanse!
Copy !req
634. ¡Eras tú en el baño! ¡No me lo imaginé!
Copy !req
635. Sí, te lo imaginaste.
Copy !req
636. Lárgate, Stacy.
Copy !req
637. Pero ¿ella es como una osa mágica?
Copy !req
638. ¡Una panda roja!
Copy !req
639. ¡Eres la cosa más bonita del mundo!
Copy !req
640. Sal, ¿por favor?
Copy !req
641. ¡Sí! ¡Por favor!
Copy !req
642. Esperen. Entonces, ¿les gusta la panda?
Copy !req
643. ¿Si me gusta? ¡Me encanta!
Copy !req
644. ¡Te daré lo que sea! ¿Dinero?
Copy !req
645. ¡Un riñón!
Copy !req
646. El alma.
Copy !req
647. - ¡Sí!
- ¡Es adorable!
Copy !req
648. ¡Eres tan linda!
Copy !req
649. ¿Está grabando?
Copy !req
650. - ¡Vamos!
- Sí, ¡panda!
Copy !req
651. Con esto los dominaremos.
Copy !req
652. ¡Dinero!
Copy !req
653. - ¡Deja de acaparar y dame algo!
- Pásalo.
Copy !req
654. 4-Town, ¡aquí vamos!
Copy !req
655. ¡Detente! Qué asco. Hazlo de nuevo.
Copy !req
656. Muy bien, tropa, escuchen.
Copy !req
657. La operación Rumbo a 4-Town
está por empezar.
Copy !req
658. Los chicos vienen
al SkyDome el 18 de mayo.
Copy !req
659. Nuestro objetivo, cuatro entradas.
¡Son $800!
Copy !req
660. Paso uno, neutralizar a la emperatriz.
Copy !req
661. ¿Mateatletas? ¿No es un poco peligroso
hacer una actividad extraescolar ahora?
Copy !req
662. Lo peligroso es un historial académico
en el que falten extracurriculares.
Copy !req
663. Paso dos... Que corra la voz.
Copy !req
664. ¡ALERTA! FOTOS CON PANDA
SALÓN 202
Copy !req
665. Y paso tres...
Copy !req
666. hacer dinero con la panda y exprimirles
hasta el último dólar a esos niños.
Copy !req
667. - Vamos.
- ¡Sí!
Copy !req
668. - No, ¡se está cayendo!
- ¡Agárrala!
Copy !req
669. Sí, amigo, ¡vamos! ¡Esfuérzate! ¡Vamos!
Copy !req
670. Vamos, chico nuevo, ¡sigue!
Copy !req
671. Vamos, chicos, sigan así.
Copy !req
672. Mira al número 12.
Tiene deltoides grandes y fuertes.
Copy !req
673. Olvídalo. Tengo que almorzar.
¡Estoy por desmayarme!
Copy !req
674. Creo que empiezo a sufrir
de túnel carpiano.
Copy !req
675. El que quiere celeste
que le cueste, Priya.
Copy !req
676. Vamos, ¡rapidito! Cinco, 10...
Copy !req
677. Relájate, amiga.
Copy !req
678. Sí. Hacemos lo que podemos.
Copy !req
679. ¡No es suficiente!
Copy !req
680. ¡El concierto es este sábado,
y aún nos faltan cien!
Copy !req
681. ¡Sabía que debíamos cobrar más
por las fotos! ¡Qué tonta!
Copy !req
682. Respira, Mei. Es cosa segura.
Copy !req
683. Pero...
Copy !req
684. ¿De qué sirve llegar al concierto
si estás agotada para disfrutarlo?
Copy !req
685. Descansa, y ayúdame
a apreciar a algunos chicos.
Copy !req
686. Está bien.
Copy !req
687. Hola, ¿qué tal?
Copy !req
688. - ¡Mei!
- Hola, Mei, ¿qué tal?
Copy !req
689. - ¡Te ves bien!
- ¡Qué lindas pantorrillas!
Copy !req
690. ¿Eres un tetraedro?
¡Porque eres sólidamente perfecto!
Copy !req
691. Son muy raras, chicas.
Copy !req
692. - ¡Oye!
- ¿Nos espías?
Copy !req
693. Quiero hablarte, Lee.
Copy !req
694. - Olvídalo.
- Bien.
Copy !req
695. Me pregunto si tu mamá sabe
que su linda Mei-Mei...
Copy !req
696. estuvo presumiendo de la panda
por todo el colegio.
Copy !req
697. ¡No es asunto tuyo!
Copy !req
698. Das un paso más y le cuento todo.
Copy !req
699. Bueno, guarda esa cosa y escúchame.
Copy !req
700. ¿Qué quieres?
Copy !req
701. Hacer una fiesta de cumpleaños
impresionante. Épica.
Copy !req
702. ¡CONOCE A PANDA!
Copy !req
703. Es este viernes. Si vas, vendrán todos.
Copy !req
704. Tan simple como eso.
Copy !req
705. ¿Una fiesta?
Copy !req
706. Escucha, te hice un favor
al no decir nada.
Copy !req
707. Sólo pido que me devuelvas el favor.
Copy !req
708. Lo haré.
Copy !req
709. Pero te costará cien...
Copy !req
710. No. Doscientos dólares.
Copy !req
711. Bueno.
Copy !req
712. Espera, por favor.
Copy !req
713. ¿Hablas en serio? No puedes confiar en él.
Copy !req
714. ¡Es una trampa!
Copy !req
715. Parece una fiesta mixta.
¿Nos dejan ir a esas fiestas?
Copy !req
716. ¡Chicas! ¡Con $200 tendremos
más de lo que queríamos!
Copy !req
717. Tenemos que hacerlo.
Copy !req
718. Iremos a casa de Tyler,
haré lo mío y nos vamos. Superfácil.
Copy !req
719. Amiga, ¿y tu mamá?
Copy !req
720. Olvida a mi mamá.
Volveré antes de que sepa que me fui.
Copy !req
721. - Pero...
- Oye, tonto.
Copy !req
722. Aceptamos. Pero solo tendrás
una hora a la panda.
Copy !req
723. Y no te regalaremos nada.
Copy !req
724. Trato hecho.
Copy !req
725. Me voy con las mateatletas.
¡Hasta luego!
Copy !req
726. Espera, ¿y la cena?
Hice todos tus platos favoritos.
Copy !req
727. Gracias, pero el papá de Miriam...
Copy !req
728. pedirá pizza. ¿Me guardas las sobras?
Copy !req
729. ¿Y si te acompaño?
Copy !req
730. ¿Qué...?
Copy !req
731. ¿Haces ecuaciones lineales? ¿Geometría?
Tengo articulación doble en el codo.
Copy !req
732. ¡Mira! ¡Puedo hacer un círculo perfecto!
Copy !req
733. Sí, pero será muy aburrido.
Copy !req
734. ¿No preferirías estar con papá?
Copy !req
735. Busquemos mis tarjetas.
Copy !req
736. Pero...
Copy !req
737. Fui campeona de mateatletas
en octavo grado.
Copy !req
738. Me llamaban el "denominador no común".
Copy !req
739. Genial. Hoy está El Palacio de Jade.
No te lo pierdas.
Copy !req
740. ¿Quién es el eslabón débil?
Priya y Abby son brillantes...
Copy !req
741. Y el tráfico es terrible.
Puedo tomar el tranvía...
Copy !req
742. - quédate a descansar.
- Miriam...
Copy !req
743. Es una buena chica,
pero quizá te esté retrasando.
Copy !req
744. Mamá, no tienes que venir.
Copy !req
745. No seas tonta. Ya vamos en camino.
Copy !req
746. ¡Pero no quiero que vengas!
Copy !req
747. Apúrense. No pierdan el tiempo.
Copy !req
748. Dense prisa.
Copy !req
749. ¿Qué...?
Copy !req
750. ¡Oye, prima! ¡Sorpresa!
Copy !req
751. ¿Tías? ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
752. El ritual, tonta.
Copy !req
753. Ella perdió peso.
Copy !req
754. No, subió de peso.
Copy !req
755. - Se parece a su madre.
- Se parece a su padre.
Copy !req
756. Señoras.
Copy !req
757. Madre.
Copy !req
758. Hola, abuela.
Copy !req
759. Pobrecita.
Copy !req
760. Debe ser difícil
mantener a raya a esa bestia indómita.
Copy !req
761. Ahora tu familia está aquí, Mei-Mei.
Copy !req
762. Y nos ocuparemos de todo.
Copy !req
763. ¿Dónde está ella?
Copy !req
764. ¿Quién quiere jugar al Boggle?
Copy !req
765. Come. Necesitas estar fuerte
para el ritual.
Copy !req
766. Gracias, tías.
Copy !req
767. Tienes el cabello muy grueso,
como pelaje de animal.
Copy !req
768. Qué sorpresa que hayan venido
tan temprano.
Copy !req
769. Necesitas toda la ayuda posible, Ming.
Copy !req
770. Mei-Mei, ¿te las arreglaste
para mantener adentro a la panda?
Copy !req
771. Sí. Por completo.
Copy !req
772. ¿En serio?
Copy !req
773. ¿Eso qué es, Lily?
Copy !req
774. Cuesta un poco creer que Mei-Mei
pueda controlar a semejante bestia.
Copy !req
775. Es solo una niña.
Copy !req
776. Es verdad. Y si la panda de Mei-Mei
es como la de Ming...
Copy !req
777. Mei-Mei es mejor que cualquiera
para controlar la panda.
Copy !req
778. Pasó todas las pruebas de activación.
Hasta la caja de gatitos.
Copy !req
779. - ¡Dios mío! Es increíble.
- Es impresionante.
Copy !req
780. Piensa en mi amor por ella, y eso
le da fuerzas para mantener la calma.
Copy !req
781. Exacto.
Copy !req
782. - Qué dulce.
- Qué dulce.
Copy !req
783. Gracias por todos los regalos,
pero creo que me iré a dormir temprano.
Copy !req
784. Mantener encerrado a ese animal
requiere mucha energía.
Copy !req
785. Bueno, dulzura. Descansa un poco.
Copy !req
786. Buenas noches a todas.
Copy !req
787. - Buenas noches, Mei-Mei.
- Duerme bien.
Copy !req
788. - Ten un sueño embellecedor.
- Descansa.
Copy !req
789. Mei-Mei, ¿puedo hablarte?
Copy !req
790. Claro. ¿Qué pasa?
Copy !req
791. Hallé esto.
Copy !req
792. Es algo raro para una chica
que no dejó salir a su panda.
Copy !req
793. Eso...
Copy !req
794. No es mío.
Copy !req
795. Mei-Mei, sé lo que haces.
Copy !req
796. Sé lo difícil que es
mantener adentro a la bestia.
Copy !req
797. Se siente bien dejarla salir. Tan libre.
Copy !req
798. Pero cada vez que lo haces, se fortalece.
Copy !req
799. Y entonces, estarás atada a ella
para siempre y el ritual fracasará.
Copy !req
800. ¿Ocurrió alguna vez?
Copy !req
801. No puede ocurrir.
Copy !req
802. Tu madre y yo éramos
muy unidas en una época...
Copy !req
803. pero la panda roja acabó con eso.
Copy !req
804. No podría soportar que te pasara lo mismo.
Copy !req
805. Así que basta de ser panda.
Copy !req
806. Eres lo más importante
para tu madre, Mei-Mei.
Copy !req
807. Sé que harás lo correcto.
Copy !req
808. Gusano.
Copy !req
809. ¡Pulpo!
Copy !req
810. ¿Espaguetis?
Copy !req
811. ¡Robot asesino!
Copy !req
812. Mortalidad.
Copy !req
813. Muy bien.
Copy !req
814. - Esto apesta.
- Basta de esto.
Copy !req
815. Esperen. Ella vendrá.
Copy !req
816. Sabía que no cumpliría.
Copy !req
817. ¡Chica panda!
Copy !req
818. ¡Es Mei!
Copy !req
819. Gracias, Cthulhu.
Copy !req
820. Ya era hora.
Copy !req
821. ¿Qué tal, gente?
Copy !req
822. ¿Qué te pusiste?
Copy !req
823. Hola, Tyler. Feliz cumpleaños.
Copy !req
824. ¡Pago por la panda roja,
no por esta basura! ¡Se acabó el trato!
Copy !req
825. ¡Espera! ¿Una basura puede hacer esto?
Copy !req
826. ¿O esto? Batan, batan.
Copy !req
827. ¡Vamos, chicos! Batan, batan.
Copy !req
828. ¿Te sientes bien?
Copy !req
829. Chicas, es difícil de explicar, pero...
Copy !req
830. Confíen en mí,
no puedo sacar más a la panda. Perdón.
Copy !req
831. Bueno. Está bien.
Copy !req
832. No tienes por qué hacerlo.
Pensaremos en algo...
Copy !req
833. No iré.
Copy !req
834. ¿Qué? Priya, no puedes dejar de ir.
Copy !req
835. Jesse es tu alma gemela.
Copy !req
836. Pero nos alcanza para tres entradas.
Copy !req
837. Me quedaré en casa.
Copy !req
838. Abby, ¡no! Yo me quedaré en casa.
Copy !req
839. Chicas, si no podemos ir todas...
Copy !req
840. entonces, no debería ir ninguna.
Copy !req
841. ¿Cierto?
Copy !req
842. Una última vez.
Copy !req
843. ¡Oye, Tyler!
Copy !req
844. ¿Quieres a la panda? Tendrás a la panda.
Copy !req
845. ¡Un aplauso para el cumpleañero!
Copy !req
846. ¡Sí!
Copy !req
847. ¡Vamos, Tyler!
Copy !req
848. - ¡Vamos, Tyler!
- ¡Sí!
Copy !req
849. ¡Está bien!
Copy !req
850. ¡Sí! ¡Así se hace, amiga!
Copy !req
851. ¡Sí!
Copy !req
852. ¡Sí!
Copy !req
853. ¡Más rápido!
Copy !req
854. ¡Sí!
Copy !req
855. ¡Sí!
Copy !req
856. ¡Sí!
Copy !req
857. ¿Seguro que el hotel está bien?
Copy !req
858. Sí. El desayuno es gratis al menos.
Copy !req
859. Descansa un poco. Te ves cansada.
Copy !req
860. Buenas noches, prima. Prueba ese té.
Copy !req
861. Buenas noches, Ming.
Copy !req
862. Buenas noches.
Copy !req
863. Ming, es un momento crítico.
Copy !req
864. Mei-Mei necesita mano dura,
ahora más que nunca.
Copy !req
865. No la pierdas de vista.
Copy !req
866. No lo haré, madre.
Copy !req
867. No.
Copy !req
868. ¿"Bebé peludo"?
Copy !req
869. ¿Qué?
Copy !req
870. ¿Qué...?
Copy !req
871. Mei-Mei. ¿Qué es todo...?
Copy !req
872. ¡Sí! ¡Lo logramos! ¡Iremos a ver a 4-Town!
Copy !req
873. Sí.
Copy !req
874. Oigan, ¿alguien vio a Mei?
Copy !req
875. Diablos. Te está explotando.
Copy !req
876. ¡Qué diva!
Copy !req
877. Todo valdrá la pena.
Copy !req
878. Mañana, entraremos
a ese concierto siendo niñas...
Copy !req
879. y saldremos siendo mujeres.
Copy !req
880. Me pone la piel de gallina, literalmente.
Copy !req
881. ¿A qué creen que huele Jesse?
Copy !req
882. A chocolate con leche y rocas húmedas.
Copy !req
883. Es muy varonil.
Copy !req
884. ¡Sí!
Copy !req
885. ¡Va a suceder, Robaire Junior!
¡Por fin conocerás a tu papi!
Copy !req
886. ¡Y a tus tíos apuestos!
Copy !req
887. ¿Qué? Es cierto.
Copy !req
888. Mei, ¿y si no hicieras el ritual?
Copy !req
889. ¿Y si te quedaras con la panda?
Copy !req
890. ¿Qué?
Copy !req
891. ¡Mírate!
Copy !req
892. No eres la amante de la limpieza,
con todos 10, santurrona...
Copy !req
893. Con quien jamás nos reunimos.
Copy !req
894. Sí.
Copy !req
895. Eres muy rebelde ahora.
Copy !req
896. Chicas, no puedo seguir así para siempre.
Copy !req
897. Toda mi familia enloquecería.
Copy !req
898. Especialmente mi mamá.
Copy !req
899. Todas sus esperanzas
y sueños están puestos en mí.
Copy !req
900. Lo sé. Pero realmente cambiaste...
Copy !req
901. y estoy orgullosa de ti.
Copy !req
902. No te deshagas de todo eso.
Copy !req
903. Sí. Si no fuera por ti,
nada de esto estaría sucediendo.
Copy !req
904. ¡Eres una gran persona!
Copy !req
905. Sí. Eres una gran persona, Mei.
Copy !req
906. No, ustedes son grandes personas.
Copy !req
907. ¡Todas lo somos!
Copy !req
908. Sí. ¡Sí!
Copy !req
909. ¡Somos grandes personas!
Copy !req
910. - 4-Town, ¡aquí vamos!
- Robaire, ¡te amo!
Copy !req
911. ¡Vamos por ustedes! ¡Somos mujeres!
Copy !req
912. - ¡Somos mujeres!
- ¡Somos atractivas!
Copy !req
913. Bien, amigos, ahora sigue 4-Town.
Copy !req
914. ¡Los chicos vendrán a Toronto el 25!
¡Compren sus entradas ahora!
Copy !req
915. Y miren, abrirán el SkyDome...
Copy !req
916. y actuarán bajo un eclipse lunar rojo.
Será algo galáctico.
Copy !req
917. Abby...
Copy !req
918. dijiste que el concierto era el 18.
Copy !req
919. ¡Lo es! ¡Él se equivoca!
¡Mira! ¡El 18, Toronto!
Copy !req
920. Dice Toledo.
Copy !req
921. ¿Qué?
Copy !req
922. ¿Toledo?
Copy !req
923. ¿Qué diablos es Toledo?
Copy !req
924. No.
Copy !req
925. ¿Qué?
Copy !req
926. ¿4-Town es el mismo día que el ritual?
Copy !req
927. ¡No!
Copy !req
928. ¿La misma noche?
Copy !req
929. ¿La misma noche? ¿Qué?
Copy !req
930. - Cálmate, Mei.
- Está bien.
Copy !req
931. No, ¡no lo está!
Copy !req
932. ¡No puedo perderme a 4-Town!
¡Trabajamos muy duro!
Copy !req
933. Pero el ritual. ¡Defraudaré a todos!
Copy !req
934. ¡No!
Copy !req
935. Hola, chica panda.
Copy !req
936. ¿Qué haces? Queremos más paseos.
Copy !req
937. Largo, tonto. Estoy ocupada.
Copy !req
938. ¡Se armó!
Copy !req
939. ¿Vas a aceptarlo, Tyler?
Copy !req
940. ¿Quieres tu dinero?
Trae tu trasero aquí, ¡ya!
Copy !req
941. Olvida tu dinero, ¡y olvídate de ti!
Copy !req
942. ¡Mei! Vámonos.
Copy !req
943. ¿Y nuestro trato?
Copy !req
944. ¡Guárdate tu trato!
Copy !req
945. ¡Bien! ¡Sal de aquí!
Copy !req
946. Regresa con tu madre psicópata
y tu templo espeluznante, ¡fenómeno!
Copy !req
947. Mei, ¡no!
Copy !req
948. ¡Retira lo dicho!
Copy !req
949. ¡No critiques a mi familia!
Copy !req
950. - ¡Lo lastimas!
- ¡Mei!
Copy !req
951. - Mei-Mei, ¡detente!
- ¡Te odio!
Copy !req
952. ¿Qué está pasando aquí?
Copy !req
953. Lo lamento.
Copy !req
954. Sólo apártate de mí. Por favor.
Copy !req
955. ¡No puedo creer
que dejes que tu hija haga esto!
Copy !req
956. ¿Entiendes lo que le hizo a mi hijo?
Copy !req
957. Lo lamento mucho.
Copy !req
958. Ella nunca hizo algo así antes.
Copy !req
959. No sé qué le pasó.
Copy !req
960. - No quiero oír tus disculpas, ¿sí?
- Lo lamento de nuevo.
Copy !req
961. ¡Ella es un animal!
Copy !req
962. Muy bien, ¡se acabó la fiesta!
¡Váyanse todos a casa!
Copy !req
963. ¡No puedo creer que la usen así, chicas!
Copy !req
964. - ¿Qué?
- Pero no lo hicimos.
Copy !req
965. No, nunca lo haríamos.
Copy !req
966. - ¿Qué?
- Sabía que eran un problema.
Copy !req
967. Llenándole la cabeza con esas ideas
a Mei-Mei, hacerla desfilar.
Copy !req
968. Ahora miente, sale a escondidas.
Copy !req
969. Atacó a un chico indefenso.
Copy !req
970. ¿Les parece una broma?
¿Saben lo peligroso que es?
Copy !req
971. No fue nuestra intención,
solo queríamos ver a 4-Town.
Copy !req
972. ¡4-Town! ¿La manipularon
por un grupo de delincuentes de mal gusto?
Copy !req
973. ¡No! Ella quería...
Copy !req
974. No la culpes.
Copy !req
975. Es una buena chica,
y ustedes se aprovecharon de ella.
Copy !req
976. Mei, dile.
Copy !req
977. - ¿Qué?
- ¡Amiga!
Copy !req
978. Vamos, Mei-Mei.
Copy !req
979. Vamos.
Copy !req
980. Retiren sus entradas por ahí.
Copy !req
981. Muy bien, entradas generales, ¿no?
¿Cuántas entradas?
Copy !req
982. Tres, por favor.
Copy !req
983. ¿Qué es eso?
Copy !req
984. Creo que viene del SkyDome, madre.
Copy !req
985. El cuatro es el peor número.
Copy !req
986. Vivian debía nacer el día cuatro,
pero la retuve hasta el cinco.
Copy !req
987. Silencio, Lily.
Copy !req
988. Apúrense. Es casi la hora
de empezar el ritual.
Copy !req
989. ¿Estás nerviosa, Mei-Mei?
Copy !req
990. Un poco.
Copy !req
991. Tengo 50 años de experiencia como chamán.
Copy !req
992. Esto será pan comido.
Copy !req
993. Y prácticamente indoloro.
Copy !req
994. Gracias, Sr. Gao.
Copy !req
995. Espere, ¿"prácticamente"?
Copy !req
996. Hace mucho, los espíritus bendijeron
a nuestras mujeres con un gran desafío.
Copy !req
997. Mei-Mei, esta noche es tu turno.
Copy !req
998. Como todas las mujeres de esta mesa...
Copy !req
999. tú también desterrarás
a la bestia que llevas dentro...
Copy !req
1000. y al fin te convertirás
en tu verdadero yo.
Copy !req
1001. Que Sun Yee te guíe y te mantenga a salvo.
Copy !req
1002. - ¡Eso es!
- Así es.
Copy !req
1003. No lo estropees.
Copy !req
1004. Ya casi es la hora.
Copy !req
1005. La luna está por ponerse roja.
Copy !req
1006. Mei-Mei, ve a prepararte.
Copy !req
1007. Sí, madre.
Copy !req
1008. ¿Dónde están los instrumentos?
Copy !req
1009. ¡Es muy impresionante!
Copy !req
1010. ¡Jin! ¡Ayuda a limpiar la mesa!
Copy !req
1011. ¿Está grabando?
Copy !req
1012. ¡4-Town, aquí vamos!
Copy !req
1013. Qué asco.
Copy !req
1014. ¡Te odio!
Copy !req
1015. Adelante.
Copy !req
1016. Oye, papá.
Copy !req
1017. Estoy casi lista.
Copy !req
1018. ¿Tú hiciste esto?
Copy !req
1019. Dame, lo borraré.
Copy !req
1020. ¿Qué? Sólo estábamos tonteando.
Copy !req
1021. La panda es peligrosa,
está fuera de control.
Copy !req
1022. Hablas como tu madre.
Copy !req
1023. ¿Qué te contó sobre su panda?
Copy !req
1024. Nada. No quiere hablar de ello.
Copy !req
1025. Era bastante destructiva.
Copy !req
1026. Y grande.
Copy !req
1027. Casi destruye la mitad del templo.
Copy !req
1028. ¿La viste?
Copy !req
1029. Sólo una vez.
Copy !req
1030. Ella y tu abuela tuvieron
una terrible pelea.
Copy !req
1031. ¿Por qué?
Copy !req
1032. Tu abuela no me aprobaba.
Copy !req
1033. Pero deberías haber visto a tu madre.
Copy !req
1034. Ella estuvo increíble.
Copy !req
1035. Pero yo soy un monstruo.
Copy !req
1036. La gente tiene todo tipo de facetas, Mei.
Copy !req
1037. Y algunas facetas son complejas.
Copy !req
1038. La cuestión no es apartar lo malo...
Copy !req
1039. sino darle cabida, vivir con ello.
Copy !req
1040. Mei, bórralo si quieres,
pero esta faceta tuya...
Copy !req
1041. me hizo reír.
Copy !req
1042. Amiga, ¡estás loca!
Copy !req
1043. ¡Vengan aquí!
Copy !req
1044. Mei-Mei.
Copy !req
1045. Ya es hora.
Copy !req
1046. Sigue mis indicaciones y respira.
Copy !req
1047. No salgas del círculo. ¿Entiendes?
Copy !req
1048. Mientras brille la luna roja...
Copy !req
1049. el reino astral estará abierto.
Copy !req
1050. Y este círculo es la puerta.
Copy !req
1051. ¿Qué dicen?
Copy !req
1052. La puerta se abrirá
solo si cantamos desde el corazón.
Copy !req
1053. No importa lo que sea.
Me gusta Tony Bennett...
Copy !req
1054. pero tu abuela es de la vieja escuela.
Copy !req
1055. Bueno, concéntrate en sus voces.
Copy !req
1056. Permíteles guiarte.
Copy !req
1057. Sun Yee, venerada antepasada...
Copy !req
1058. escúchanos ahora.
Copy !req
1059. Guía a esta chica
por su tormenta interior.
Copy !req
1060. ¡Más alto!
Copy !req
1061. ¡Y devuelve el espíritu
de la panda roja...
Copy !req
1062. al lugar de donde vino!
Copy !req
1063. Sun Yee.
Copy !req
1064. Tú puedes. ¡Sigue adelante!
Copy !req
1065. ¡No!
Copy !req
1066. ¿Qué pasó?
Copy !req
1067. - ¿Qué fue eso?
- Mei-Mei...
Copy !req
1068. ¿Están todos bien?
Copy !req
1069. Dios mío, no puedo...
Copy !req
1070. Mei-Mei.
Copy !req
1071. Está bien. Podemos hacerlo otra vez.
Copy !req
1072. ¿Mei-Mei?
Copy !req
1073. Me la quedaré.
Copy !req
1074. - ¿Qué dijo?
- ¿Te la quedarás?
Copy !req
1075. ¡Me la quedaré!
Copy !req
1076. - ¡No!
- ¡Mei-Mei!
Copy !req
1077. ¡Deténganla!
Copy !req
1078. - ¿Qué haces?
- ¡Detente, Mei-Mei!
Copy !req
1079. - ¡No la dejen ir!
- ¡No!
Copy !req
1080. - ¡Déjenme!
- ¿Qué te pasó?
Copy !req
1081. ¡Detente! ¡Agárrenla!
Copy !req
1082. - ¡Mei-Mei! ¡Detente!
- ¡No hagas esto!
Copy !req
1083. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1084. ¡No!
Copy !req
1085. ¡Iré al concierto!
Copy !req
1086. ¡Vuelve aquí!
Copy !req
1087. ¡Mei-Mei! ¡Detente!
Copy !req
1088. ¿Un concierto?
Copy !req
1089. ¡No!
Copy !req
1090. Es un desastre. Es increíble. ¡Ming!
Copy !req
1091. Era demasiado bueno para ser cierto.
Copy !req
1092. ¿Cómo dejaste que sucediera?
Copy !req
1093. ¡Está fuera de control!
Copy !req
1094. Está bien, Ming.
Copy !req
1095. ¡Ming! ¡Contéstame!
¿Qué haremos al respecto?
Copy !req
1096. ¿Cómo pudo?
Copy !req
1097. ¿Cómo pudo hacerle esto...
Copy !req
1098. a su madre?
Copy !req
1099. ¿Ming?
Copy !req
1100. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1101. ¡Perdón!
Copy !req
1102. ¡Sí!
Copy !req
1103. ¡4-Town!
Copy !req
1104. - ¡Mei!
- ¡Mei!
Copy !req
1105. - ¡Viniste!
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1106. No pude hacerlo.
Copy !req
1107. La panda es una parte de mí,
y ustedes también, chicas.
Copy !req
1108. Mei, nos traicionaste.
Copy !req
1109. Lo sé y lo lamento.
Copy !req
1110. Toda la vida me obsesionó
la aprobación de mi madre.
Copy !req
1111. No podría soportar perderla...
Copy !req
1112. pero perderlas a ustedes es mucho peor.
Copy !req
1113. Qué pena.
Copy !req
1114. Porque nos perdiste.
Copy !req
1115. ¿Robaire Junior?
Copy !req
1116. - Lo estuvo cuidando las 24 horas del día.
- No.
Copy !req
1117. ¡Y le cantó canciones de cuna
todas las noches!
Copy !req
1118. No, no lo hice.
Copy !req
1119. Mienten.
Copy !req
1120. Ten. Lo hallé en la casa de Tyler.
Copy !req
1121. ¿4-Town para siempre?
Copy !req
1122. 4-Town para siempre.
Copy !req
1123. - 4-Town para siempre.
- ¡4-Town para siempre!
Copy !req
1124. ¿Tyler?
Copy !req
1125. ¡No! ¿Tyler?
¿Quién es Tyler? No conozco a...
Copy !req
1126. ¿Eres un 4-Townie?
Copy !req
1127. ¡No! ¡Deténganse!
Copy !req
1128. - ¡No puede ser!
- ¡Sí!
Copy !req
1129. ¡Bienvenido a la sororidad!
Copy !req
1130. Como sea, tontas.
Copy !req
1131. ¡Ya basta!
Copy !req
1132. Tu madre debe haberse enfurecido.
Copy !req
1133. ¿A quién le importa?
¿Qué va a hacer? ¿Castigarme?
Copy !req
1134. ¡4-Town!
Copy !req
1135. ¡4-Town!
Copy !req
1136. - ¡Vamos!
- ¿Ya empieza? ¡Ya empieza!
Copy !req
1137. Oigan, abrácenme.
Copy !req
1138. ¡Cuatro, tres, dos, uno!
Copy !req
1139. ¿Están listos?
Copy !req
1140. ¡Dios mío!
Copy !req
1141. ¡Sí! ¡Z!
Copy !req
1142. ¡Te quiero, amigo!
Copy !req
1143. ¡Sí!
Copy !req
1144. ¡Sí! ¡Jesse!
Copy !req
1145. ¡Toronto! ¿Quién sabe qué pasa?
Copy !req
1146. ¡Sí!
Copy !req
1147. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1148. ¡No puede ser!
Copy !req
1149. ¿Esto es parte del espectáculo?
Copy !req
1150. ¿Son efectos especiales?
Copy !req
1151. ¡Socorro!
Copy !req
1152. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1153. ¿Dónde estás?
Copy !req
1154. ¿Mamá?
Copy !req
1155. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1156. - Quiero un reembolso.
- ¿Qué le pasa?
Copy !req
1157. ¡Mei!
Copy !req
1158. - ¡Se estaba poniendo bueno!
- No es justo.
Copy !req
1159. - ¡Mei!
- ¿Papá?
Copy !req
1160. ¡Debemos salvar a tu madre!
Copy !req
1161. ¡Se volvió loca!
Copy !req
1162. Mei, debemos volver a hacer el ritual.
Copy !req
1163. ¿Qué pasó? ¡Ella es enorme!
Copy !req
1164. ¡Te dije que era grande!
Copy !req
1165. ¿Tan grande?
Copy !req
1166. ¡Mei-Mei!
Copy !req
1167. ¡Ming! ¡Es tu hija!
Copy !req
1168. ¡Mei!
Copy !req
1169. - ¡Déjala ir!
- ¡No la lastime!
Copy !req
1170. ¡Estás en un gran problema, jovencita!
Copy !req
1171. ¡Mamá! ¡Déjame!
Copy !req
1172. ¡Voy a terminar esto...
Copy !req
1173. ahora mismo!
Copy !req
1174. ¡Váyanse todos a sus casas!
Copy !req
1175. ¿Dónde están sus padres?
Copy !req
1176. ¡Pónganse algo de ropa!
Copy !req
1177. ¡Esta no eres tú!
Copy !req
1178. ¡Esta soy yo!
Copy !req
1179. - ¡Mei-Mei!
- ¡Mei! ¿Estás herida?
Copy !req
1180. ¡Ya no soy tu pequeña Mei-Mei!
Copy !req
1181. ¡Mentí, mamá!
Copy !req
1182. ¿Qué?
Copy !req
1183. Fue mi idea ganar dinero con la panda.
Copy !req
1184. ¡Fue mi idea ir a la fiesta de Tyler!
Copy !req
1185. ¡Todo lo hice yo!
Copy !req
1186. ¡Me gustan los chicos!
Copy !req
1187. ¡Me gusta la música fuerte!
Copy !req
1188. ¡Me gusta bailar sugestivamente!
Copy !req
1189. ¡Tengo 13 años! ¡Acéptalo!
Copy !req
1190. El ritual. Pónganse en posición.
Copy !req
1191. Mei-Mei, mantenla ocupada.
Copy !req
1192. La mantendré ocupada.
Copy !req
1193. ¿Dónde esta Jin? ¡Jin!
Copy !req
1194. ¡Mei! ¡Mantenla dentro del círculo!
Copy !req
1195. ¡Regresa aquí!
Copy !req
1196. ¡Oblígame!
Copy !req
1197. ¡Te crees muy madura!
Copy !req
1198. ¡Mintiéndome!
Copy !req
1199. ¡Culpándome!
Copy !req
1200. ¿Cómo pudiste ser tan, tan...
Copy !req
1201. grosera?
Copy !req
1202. ¡Eso no es nada!
Copy !req
1203. ¿Quieres ver algo grosero?
Copy !req
1204. - ¿Qué haces?
- ¿Te gusta eso? ¡Sí!
Copy !req
1205. - ¡Deja de moverte así!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
1206. - ¿Esto te molesta?
- ¡Basta ya!
Copy !req
1207. ¡Sí, Mei!
Copy !req
1208. ¡Destrúyela con tu gran trasero!
Copy !req
1209. ¡Sí! ¡Ve!
Copy !req
1210. ¡Empiecen a cantar ahora!
Copy !req
1211. ¡Señoras!
Copy !req
1212. ¡Deténganse!
Copy !req
1213. ¡Canten más fuerte!
Copy !req
1214. Lo intentamos.
Copy !req
1215. - ¡Basta ya!
- ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
1216. ¡Vamos!
Copy !req
1217. - ¡Toma, mamá!
- ¡No!
Copy !req
1218. ¡Basta ya! ¡Detente!
Copy !req
1219. Sólo quería...
Copy !req
1220. ¡ir al concierto!
Copy !req
1221. ¡Nunca fui a conciertos!
Copy !req
1222. ¡Puse a mi familia en primer lugar!
Copy !req
1223. ¡Traté de ser una buena hija!
Copy !req
1224. ¡Lamento no ser perfecta!
Copy !req
1225. ¡Lamento no ser suficientemente buena!
Copy !req
1226. ¡Y lamento que nunca seré como tú!
Copy !req
1227. ¡No!
Copy !req
1228. Mamá... ¡Mamá!
Copy !req
1229. ¡No!
Copy !req
1230. ¡Mamá! ¡Tienes que entrar en el círculo!
Copy !req
1231. ¡Despierta!
Copy !req
1232. ¡Lo lamento!
Copy !req
1233. ¿Mamá? Vamos.
Copy !req
1234. ¡Por favor!
Copy !req
1235. Sun Yee, dame fuerzas.
Copy !req
1236. - ¡Tira, Mei-Mei!
- ¿Abuela?
Copy !req
1237. No perderé a mi hija.
Copy !req
1238. ¡No se queden ahí paradas!
Copy !req
1239. - ¡Haz lugar para tus mayores, Mei-Mei!
- ¿Qué?
Copy !req
1240. ¡Estamos contigo!
Copy !req
1241. ¿Qué hacen?
¿Y si no pueden volver a ser humanas?
Copy !req
1242. ¡Tu madre nos necesita!
Copy !req
1243. ¡Ella es de la familia!
Copy !req
1244. ¡Hablen menos y tiren más!
Copy !req
1245. ¡Esta piel pica mucho!
Copy !req
1246. ¡Cállate, Lily!
Copy !req
1247. ¡Más alto!
Copy !req
1248. ¡Canten desde el corazón!
Copy !req
1249. ¡Más alto! ¡El círculo no funciona!
Copy !req
1250. ¿Mamá? ¡Mamá!
Copy !req
1251. ¿Mamá? ¿Estás bien? Tenemos que...
Copy !req
1252. ¿Mamá?
Copy !req
1253. Lo lamento. Es todo culpa mía.
Copy !req
1254. ¿Qué pasó?
Copy !req
1255. La lastimé.
Copy !req
1256. ¿A quién?
Copy !req
1257. ¡A mi mamá!
Copy !req
1258. Me enfadé mucho y perdí el control.
Copy !req
1259. ¡Estoy harta de ser perfecta!
Copy !req
1260. Nunca seré
lo suficientemente buena para ella.
Copy !req
1261. Ni para nadie.
Copy !req
1262. Sé que se siente así.
Copy !req
1263. Todo el tiempo.
Copy !req
1264. Pero no es verdad.
Copy !req
1265. Vamos.
Copy !req
1266. ¿Sí? Podría explotar.
Copy !req
1267. - Debemos hallarlas.
- ¿Dónde están?
Copy !req
1268. Por fin.
Copy !req
1269. ¡Deprisa!
Copy !req
1270. ¿Dónde estuvieron? ¡Vamos!
Copy !req
1271. ¡Dense prisa!
Copy !req
1272. Señoras.
Copy !req
1273. Lo lamento.
Copy !req
1274. No tienes que disculparte.
Copy !req
1275. Soy tu madre.
Copy !req
1276. Que Sun Yee te guíe y te mantenga a salvo.
Copy !req
1277. De una en una, señoras. Y rápido.
Copy !req
1278. ¿Eso es todo?
Copy !req
1279. ¿Mei-Mei se quedará con la panda?
Copy !req
1280. Es su vida. Ahora muévete.
Copy !req
1281. Adelante. Está bien.
Copy !req
1282. No.
Copy !req
1283. Mei-Mei, por favor. Ven conmigo.
Copy !req
1284. Estoy cambiando, mamá.
Copy !req
1285. Por fin estoy averiguando quién soy.
Copy !req
1286. Pero tengo miedo
de que eso me aleje de ti.
Copy !req
1287. Yo también.
Copy !req
1288. Veo cómo eres, Mei-Mei.
Copy !req
1289. Intentas hacer feliz a todos,
pero eres muy dura contigo.
Copy !req
1290. Y si te enseñé eso...
Copy !req
1291. lo lamento.
Copy !req
1292. Así que no te reprimas.
Copy !req
1293. Por nadie.
Copy !req
1294. Cuanto más lejos llegues...
Copy !req
1295. más orgullosa estaré.
Copy !req
1296. No me arrepentiré de esto, ¿no?
Copy !req
1297. Soy Meilin Lee,
y desde que cumplí 13 años...
Copy !req
1298. mi vida fue... Muy desafiante.
Copy !req
1299. La gente aún habla
del Pandapocalipsis del 2002.
Copy !req
1300. Mamá y yo lo llamamos...
Copy !req
1301. dolores de crecimiento.
Copy !req
1302. Esta cosa siempre tiene hambre.
Copy !req
1303. Come, pequeña. Tienes mucha hambre.
Copy !req
1304. Come.
Copy !req
1305. ¿Qué? El Sr. Gao tuvo
que poner su panda en alguna cosa.
Copy !req
1306. Deberían ver el de mi abuela.
Copy !req
1307. Es de mala suerte.
Copy !req
1308. ¿Lista?
Copy !req
1309. Manos a la obra.
Copy !req
1310. - ¡Hola! ¡Bienvenidos a nuestro templo!
- ¡Qué tal, Toronto!
Copy !req
1311. - ¡Entren!
- Sí, entren.
Copy !req
1312. Y las cosas en el templo
nunca fueron mejores.
Copy !req
1313. ¡Dios mío! ¡Se ve tan lindo!
Copy !req
1314. Nuestro templo es
el más antiguo de Toronto.
Copy !req
1315. Y es el único hogar de la gran panda roja.
Copy !req
1316. ¡Reconstrucción del SkyDome!
Copy !req
1317. Digan "¡hojas de bambú!".
Copy !req
1318. ¡Hojas de bambú!
Copy !req
1319. ¡Mei!
Copy !req
1320. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
1321. - ¡Cómo estás!
- ¡Vengan aquí!
Copy !req
1322. ¿Estás lista para el karaoke?
Copy !req
1323. Completamente.
Copy !req
1324. ¡Adiós, mamá! ¡Adiós, papá!
Copy !req
1325. Espera. No vas a salir así, ¿no?
Copy !req
1326. Mi panda, mi decisión, mamá.
Copy !req
1327. Volveré antes de la cena, ¿está bien?
Copy !req
1328. Bien.
Copy !req
1329. Pueden quedarse a comer con nosotros.
Copy !req
1330. - ¿La comida del Sr. Lee? ¡Sí!
- Claro que iremos.
Copy !req
1331. No te llenes de comida chatarra.
Copy !req
1332. Gracias por cubrirme, papá.
Copy !req
1333. ¡Diviértete!
Copy !req
1334. Haré los ritmos.
Y puedo decolorarme el cabello.
Copy !req
1335. Y sí...
Copy !req
1336. a veces extraño cómo era todo...
Copy !req
1337. pero nada permanece igual para siempre.
Copy !req
1338. ¡Dios mío!
Estoy muy emocionada por el nuevo álbum.
Copy !req
1339. Todos tenemos una bestia interior.
Copy !req
1340. Todos tenemos una parte desordenada,
ruidosa y extraña de nosotros escondida.
Copy !req
1341. Y muchos de nosotros
nunca la dejamos salir.
Copy !req
1342. Pero yo lo hice.
Copy !req
1343. ¿Y tú?
Copy !req
1344. ¿Papá?
Copy !req
1345. ¿Papá?
Copy !req
1346. ¿Viste mi CD?
Copy !req