1. La Red.
Copy !req
2. Una frontera digital.
Copy !req
3. lntenté imaginar paquetes
de información
Copy !req
4. moviéndose por el ordenador.
Copy !req
5. ¿Qué aspecto tendrían?
Copy !req
6. ¿Serían como barcos?
¿Cómo motos?
Copy !req
7. ¿Los circuitos serían
autopistas?
Copy !req
8. Soñaba con un mundo
que pensaba que nunca vería.
Copy !req
9. Y entonces, un día...
Copy !req
10. Entraste.
Copy !req
11. Eso es, tío. Entré.
Copy !req
12. Y el mundo era más maravilloso y más
peligroso que lo que había imaginado.
Copy !req
13. A la cama, chaval.
Vamos.
Copy !req
14. Conocí a un valiente guerrero...
Copy !req
15. ¡Tron!
Copy !req
16. Tron.
Copy !req
17. Pelea por los usuarios.
Copy !req
18. Sí señor.
Copy !req
19. Me enseñó cosas
que nadie ha imaginado.
Copy !req
20. Se hacían guerras de discos
en unos estadios espectaculares
Copy !req
21. y motos que corrían
sobre cintas de luz.
Copy !req
22. Era total.
Copy !req
23. - Y juntos...
- Construisteis la Red.
Copy !req
24. Construimos una nueva Red,
para programas y usuarios.
Copy !req
25. Yo no podía estar dentro siempre
Copy !req
26. así que creé un programa a mi imagen
y semejanza capaz de pensar.
Copy !req
27. Como tú. Y yo.
Copy !req
28. Y lo llamé Clu.
Copy !req
29. Utilidad de Parecidos Codificada.
Copy !req
30. Eso es.
Copy !req
31. Y Clu, Tron y yo
construimos un sistema
Copy !req
32. en el que toda la información
era gratuita y abierta.
Copy !req
33. Era precioso.
Copy !req
34. Entonces, un día, sucedió algo.
Copy !req
35. Algo extraordinario.
Copy !req
36. Un milagro.
Copy !req
37. ¿Cuál?
Copy !req
38. Eso tendrá que esperar
a la próxima vez.
Copy !req
39. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
40. - Quiero ir contigo, papá.
- ¿Sí?
Copy !req
41. Un día vendrás, te lo prometo.
Copy !req
42. ¿A la Red?
Copy !req
43. Buenas noches.
Copy !req
44. ¿Mañana vamos a jugar
a los Recreativos?
Copy !req
45. ¿Intentas batir el récord
de tu viejo?
Copy !req
46. Toma.
Invito a la primera partida.
Copy !req
47. ¿Podemos jugar dobles?
¿En el mismo equipo?
Copy !req
48. Siempre estamos
en el mismo equipo.
Copy !req
49. El Director General de Encom
y estrella
Copy !req
50. de los videojuegos, Kevin Flynn,
Copy !req
51. ha desaparecido.
Copy !req
52. Conocido por diseñar Tron
y Paranoides Espaciales,
Copy !req
53. los dos juegos más vendidos
de la historia,
Copy !req
54. Flynn se hizo con Encom en 1982.
Copy !req
55. Y la empresa se subió a la cima
de las industrias tecnológicas.
Copy !req
56. Las cosas cambiaron en 1985
con la repentina muerte de su mujer,
Copy !req
57. madre de su hijo, Sam.
Copy !req
58. Algunos miembros
de la junta de Encom
Copy !req
59. se han preocupado
por el comportamiento
Copy !req
60. errático y obsesivo de Flynn.
Copy !req
61. Con Flynn desaparecido,
la empresa es un caos.
Copy !req
62. Esta tarde la junta de Encom
Copy !req
63. le ha quitado el control al socio
de Flynn, Alan Bradley,
Copy !req
64. y ha prometido
conseguir beneficios.
Copy !req
65. Fiel hasta el final, Bradley cree
que Flynn no está desaparecido,
Copy !req
66. sino persiguiendo su sueño
Copy !req
67. de una frontera digital
que cambie la humanidad.
Copy !req
68. Dentro hay un mundo nuevo.
Copy !req
69. Dentro está nuestro futuro.
Copy !req
70. Dentro está nuestro destino.
Copy !req
71. lncluso sus más firmes partidarios
se enfrentan a una dura realidad.
Copy !req
72. Que Kevin Flynn simplemente
haya huido.
Copy !req
73. Y si los fieles a Flynn
esperan su regreso,
Copy !req
74. hay alguien que lo desea
más que nadie, el joven Sam Flynn,
Copy !req
75. tutelado por sus abuelos y heredero
de un imperio conmocionado.
Copy !req
76. Vendrá.
Lo ha prometido.
Copy !req
77. - Sam, tienes que comer.
- ¡Déjame!
Copy !req
78. Lo que suceda con el legado de Flynn
y el futuro de Encom
Copy !req
79. muy probablemente dependa de lo que
suceda con este huérfano.
Copy !req
80. ¡Sam, vuelve!
Copy !req
81. Qué puerta más grande.
Copy !req
82. Bienvenidos.
Copy !req
83. Por favor, silencio.
Copy !req
84. Es tarde,
me saltaré las formalidades
Copy !req
85. y daré paso a nuestro Presidente,
Richard Mackey.
Copy !req
86. Gracias.
Gracias, Claire.
Copy !req
87. Es un placer anunciar que
el último ejercicio fiscal de Encom
Copy !req
88. fue el de mayores beneficios
de nuestra historia.
Copy !req
89. Sí.
Copy !req
90. Esta medianoche la versión 12
de nuestro sistema operativo
Copy !req
91. llegará a las tiendas
de todo el mundo.
Copy !req
92. Y seguro que saben
a quién debemos agradecérselo,
Copy !req
93. el jefe de diseño de programas,
un hombre cuyo padre
Copy !req
94. está ligado a la historia de Encom
y la convirtió en lo que es hoy.
Copy !req
95. Edward Dillinger.
Buen trabajo.
Copy !req
96. Buen trabajo.
Copy !req
97. Este año, coincidiendo
con el lanzamiento del OS-12,
Copy !req
98. empezamos a cotizar
en el índice Nikkei de Tokio.
Copy !req
99. Ahora las acciones de Encom se
podrán cambiar durante las 24 horas.
Copy !req
100. Sí.
Copy !req
101. Perdón.
Copy !req
102. Sí, Alan.
Copy !req
103. Teniendo en cuenta
lo que cobramos
Copy !req
104. a estudiantes y colegios,
Copy !req
105. ¿qué mejoras se han hecho
en el Flynn...
Copy !req
106. perdón, en el Encom OS-12?
Copy !req
107. Hemos puesto un 12 en la caja.
Copy !req
108. El OS-12 es el sistema operativo
más seguro que existe.
Copy !req
109. La idea de compartir
nuestros programas o de regalarlos,
Copy !req
110. desapareció con Kevin Flynn.
Copy !req
111. ¡Sé que estás aquí!
Copy !req
112. No me lo pongas difícil.
Copy !req
113. Vamos.
Copy !req
114. CARGANDO...
Copy !req
115. ¡Quieto!
Copy !req
116. Si no hay más preguntas,
Copy !req
117. quiero presentaros nuestro
nuevo éxito de ventas.
Copy !req
118. ¡Encom OS-12!
Copy !req
119. Aún hay algunos problemillas.
Copy !req
120. ¿Qué es eso?
Copy !req
121. Vamos a ir en directo
a Encom lnternational...
Copy !req
122. Un segundo, por favor.
Copy !req
123. Hazlo desaparecer. Ahora.
Copy !req
124. Parad con eso.
Parad un segundo.
Copy !req
125. Vamos a su sede, donde el presidente
de Encom, Richard Mackey,
Copy !req
126. va a lanzar...
Copy !req
127. ¡Abrimos en el Nikkei
dentro de 30 segundos!
Copy !req
128. ¿Alguien sabe dónde está
el archivo maestro?
Copy !req
129. Yo.
Copy !req
130. En la red.
Copy !req
131. Tenemos que parar esto.
Copy !req
132. - Tengo que tocar la campana.
- Lo sé.
Copy !req
133. - Para esto.
- Está cerrado.
Copy !req
134. ¡Apagadlo, apagadlo!
Copy !req
135. Tranquilo, Mackey.
Está controlado.
Copy !req
136. ¿Tranquilo? ¡Nuestro sistema operativo
más valioso y seguro
Copy !req
137. está ahí, gratis!
Copy !req
138. ¿Cómo explico eso?
Copy !req
139. No lo sé.
Di que todo estaba planeado.
Copy !req
140. Un regalito de parte de Encom.
Copy !req
141. Parece ser que Encom tiene
algunas dificultades técnicas.
Copy !req
142. Démosles la oportunidad
de arreglar las cosas.
Copy !req
143. Hola, papá. ¿Qué tal?
Copy !req
144. ¿Dónde vas a ir ahora?
Copy !req
145. No hagas eso.
Copy !req
146. ¿No te han dicho
que robar está mal?
Copy !req
147. No se puede robar algo
que debería ser gratis.
Copy !req
148. - Ahora te tengo.
- Tu jefe está de acuerdo.
Copy !req
149. Para nada.
Copy !req
150. Tu jefe trabaja para el director,
y él para los accionistas.
Copy !req
151. ¿Sabes quién es
el mayor accionista?
Copy !req
152. No sé, un crío.
Copy !req
153. ¿Es el Sr. Flynn?
Copy !req
154. ¿Por qué?
Copy !req
155. Es la empresa de su padre.
Copy !req
156. Ya no.
Copy !req
157. ¡Chico, no!
Copy !req
158. ¡Estás de broma!
Copy !req
159. ¡No es gratis!
Copy !req
160. ¡El taxi no es gratis!
Copy !req
161. ¡Quieto!
¡Las manos donde podamos verlas!
Copy !req
162. Vale, amigos.
Copy !req
163. Me habéis pillado.
Copy !req
164. - Hola, Karl.
- Hola, Sam.
Copy !req
165. Toma, Marv.
Te lo mereces.
Copy !req
166. ¿Qué haces en mi piso, Alan?
Copy !req
167. No coges el teléfono.
Copy !req
168. ¿Qué tal estás, Sam?
Copy !req
169. A los 12 te agradecía el papel
de padre putativo, pero vamos, Alan,
Copy !req
170. ya lo tengo todo controlado.
Copy !req
171. - Ya se ve.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
172. ¿Quieres ayudarme con los deberes?
¿Jugar al balón?
Copy !req
173. Tienes unas vistas buenísimas
desde aquí.
Copy !req
174. Dicen que hiciste un triple mortal
hace unas horas.
Copy !req
175. - ¿El aterrizaje fue duro?
- Pudo ser peor.
Copy !req
176. Tu mensaje a la junta
me ha parecido muy ingenioso.
Copy !req
177. ¿Te ha gustado?
Fue idea de Marv.
Copy !req
178. ¿En serio quieres
pasar por esto otra vez?
Copy !req
179. ¿Te parezco preparado para dirigir
una gran empresa?
Copy !req
180. No.
Copy !req
181. Y la empresa está encantada
con dónde estás.
Copy !req
182. Seguro.
Copy !req
183. Así pueden seguir haciendo
lo que les dé la gana.
Copy !req
184. Lo que me resulta curioso
es lo de los donativos disparatados
Copy !req
185. y la broma anual a la empresa.
Copy !req
186. Tienes una forma interesante
de mostrar desinterés.
Copy !req
187. ¿Por qué has venido, Alan?
Copy !req
188. Anoche me llamaron al busca.
Copy !req
189. Vaya, sigues teniendo un busca.
Bien hecho.
Copy !req
190. Tu padre me dijo que tenía
que dormir con él y sigo haciéndolo.
Copy !req
191. La llamada era de su despacho
en los Recreativos.
Copy !req
192. ¿Y?
Copy !req
193. Ese número lleva
20 años desconectado.
Copy !req
194. Dos noches antes de desaparecer
se pasó por mi casa.
Copy !req
195. Decía "lo he resuelto".
Copy !req
196. Hablaba de algoritmos genéticos,
de teletransportación cuántica.
Copy !req
197. Decía que iba a cambiarlo todo:
la ciencia, la medicina, la religión.
Copy !req
198. No habría abandonado eso.
Copy !req
199. - No te habría abandonado a ti.
- Alan.
Copy !req
200. Eres el único que sigue creyéndolo.
Copy !req
201. O está muerto,
o de fiesta en Costa Rica.
Copy !req
202. Probablemente ambas cosas.
Copy !req
203. Mira, lo siento.
Copy !req
204. Estoy cansado.
Huelo a cárcel.
Copy !req
205. Reunámonos dentro de otro par
de años. ¿Qué te parece?
Copy !req
206. Toma.
Copy !req
207. Son las llaves de los Recreativos.
Copy !req
208. Aún no he ido.
Copy !req
209. Creía que debías ir tú.
Copy !req
210. Te comportas como si fuera
a encontrármelo allí.
Copy !req
211. "Hola, chaval,
he perdido la noción del tiempo".
Copy !req
212. Sería increíble.
Copy !req
213. ¿Qué?
Copy !req
214. Serás sinvergüenza.
Copy !req
215. LA RED
Copy !req
216. ¿QUIÉN SOY?
Copy !req
217. Flynn.
Copy !req
218. Probemos la puerta trasera.
Copy !req
219. ¿En qué estabas trabajando?
Copy !req
220. "Control láser". Vale.
Copy !req
221. ¿APERTURA DESPEJADA?
SÍ NO
Copy !req
222. No puede ser verdad.
Copy !req
223. Sí que es verdad.
Copy !req
224. Este programa no tiene disco.
Otro vagabundo.
Copy !req
225. ¡No soy un programa!
Copy !req
226. Lo consiguió.
Copy !req
227. Estoy en la Red.
Copy !req
228. ¿El nombre de Kevin Flynn
os suena de algo?
Copy !req
229. Si quieres vivir, cállate.
Copy !req
230. Los juegos, no.
Los juegos, no.
Copy !req
231. ¿Qué le pasa a este?
Copy !req
232. Rectificar.
Copy !req
233. Juegos.
Copy !req
234. - ¡No, por favor!
- Rectificar.
Copy !req
235. Supongo que lo oiréis mucho,
pero creo que ha habido un error.
Copy !req
236. Juegos.
Copy !req
237. Por favor. No.
Copy !req
238. ¡Borradme!
Copy !req
239. No, esperad. ¡Esperad!
Copy !req
240. ¿Alguien quiere decirme...?
Copy !req
241. ¡Oye! Tiene cremallera.
Copy !req
242. Es distinto.
Copy !req
243. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
244. Atención, programa.
Recibirás un disco de identidad.
Copy !req
245. Todo lo que hagas o aprendas
quedará grabado en este disco.
Copy !req
246. Si pierdes el disco
o no obedeces las órdenes,
Copy !req
247. serás sometido a una
destrucción inmediata.
Copy !req
248. Copia finalizada. Disco activado
y sincronizado, proceda a los juegos.
Copy !req
249. ¿Los juegos?
Copy !req
250. ¿Adónde vais?
Copy !req
251. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
252. Sobrevivir.
Copy !req
253. Que se preparen
todos los combatientes
Copy !req
254. para la guerra de discos.
Copy !req
255. ¡Guerra de discos!
¡Guerra de discos!
Copy !req
256. Plataforma ocho.
Copy !req
257. Tengo una versión de ti
de ocho centímetros.
Copy !req
258. Combatientes 3 y 11.
Copy !req
259. Guerra de discos.
Copy !req
260. Pero no hace eso.
Copy !req
261. Maldita sea.
Copy !req
262. Así se hace.
Copy !req
263. Combatiente 11, borrado.
Copy !req
264. ¡He ganado!
¡Dejadme salir!
Copy !req
265. Combatiente 3,
primera ronda: victoria.
Copy !req
266. No hay actividad extraña
en la Red.
Copy !req
267. Las batidas y las patrullas
han aumentado.
Copy !req
268. El reprogramador
está en marcha.
Copy !req
269. Su iniciativa estará operativa
dentro de 12 ciclos.
Copy !req
270. Quizá, si me incluyera
en esta iniciativa,
Copy !req
271. podría prestarle un mayor servicio.
Copy !req
272. Combatientes 3 y 7,
guerra de discos.
Copy !req
273. lniciar.
Copy !req
274. Yo me largo.
Copy !req
275. Combatiente 3, victoria.
Copy !req
276. Combatiente 3, transgresión.
Copy !req
277. Combatiente 6, borrado.
Copy !req
278. ¿Qué es ese programa?
Copy !req
279. Combatiente 3, transgresión.
Copy !req
280. lniciar última ronda.
Copy !req
281. Combatiente 3 contra Rinzler.
Copy !req
282. No me lo puedo creer.
Copy !req
283. Venga ya.
¿Eso es legal?
Copy !req
284. Me siento como si
me hubieran machacado.
Copy !req
285. Vamos. ¡Venga!
Copy !req
286. ¡Elimínalo!
¡Elimínalo!
Copy !req
287. ¡Usuario!
Copy !req
288. Identifícate, programa.
Copy !req
289. No soy un programa.
Copy !req
290. Identifícate.
Copy !req
291. Soy Sam Flynn.
Copy !req
292. Traédmelo.
Copy !req
293. ¡Soltadme!
Copy !req
294. Frikis.
Copy !req
295. ¿Dónde estoy?
Copy !req
296. ¿Estoy en la Red?
Copy !req
297. ¿Quién eres?
Copy !req
298. Papá.
Copy !req
299. Sam. Mírate, tío.
Mira qué grande estás.
Copy !req
300. ¿Cómo has entrado?
Copy !req
301. Recibí tu mensaje.
Copy !req
302. ¿Has venido solo?
Copy !req
303. Sí.
Copy !req
304. Solo.
Copy !req
305. ¿No es impresionante?
Copy !req
306. - Estás igual.
- Han pasado muchas cosas.
Copy !req
307. Más de lo que imaginas.
Disco.
Copy !req
308. Vamos a ver.
Copy !req
309. Visto.
Copy !req
310. Esperaba más.
Copy !req
311. Así que estabas atrapado aquí.
Copy !req
312. Eso es.
Copy !req
313. - Y eres el jefe.
- Correcto también. Dos de dos.
Copy !req
314. ¿Podemos irnos a casa ya?
Copy !req
315. Eso no está previsto.
Copy !req
316. No para ti.
Copy !req
317. Menuda forma de tratar a tu hijo.
Copy !req
318. Oh, eso.
Copy !req
319. No soy tu padre, Sam.
Copy !req
320. Pero me alegro mucho de verte.
Copy !req
321. ¿Clu?
Copy !req
322. ¿Dónde está?
¿Qué le has hecho?
Copy !req
323. Lo mismo que te haré a ti, usuario.
Copy !req
324. ¡Saludos, programas!
Copy !req
325. Estamos ante una ocasión memorable.
Copy !req
326. Porque los rumores son ciertos.
Copy !req
327. Es verdad que entre nosotros hay...
Copy !req
328. ¡un usuario!
Copy !req
329. Un usuario.
Copy !req
330. ¿Qué hacemos?
Copy !req
331. ¿Qué merece este usuario?
Copy !req
332. ¿Puedo sugerir el reto
de la Red?
Copy !req
333. ¿Y quién es el mejor para luchar
contra este contrincante único?
Copy !req
334. Quizá alguien con experiencia
en estos asuntos.
Copy !req
335. Sí, programas.
Copy !req
336. Vuestro libertador,
Copy !req
337. vuestra luminaria,
Copy !req
338. vuestro líder y guía.
Copy !req
339. ¡El que acabó con la tiranía
del usuario
Copy !req
340. hace tantos ciclos!
Copy !req
341. Llevo mucho tiempo
esperando esto.
Copy !req
342. ¡Clu!
Copy !req
343. ¿Quieres jugar?
Jugaré.
Copy !req
344. Un discurso excelente, señor.
¿Le ha gustado mi interpretación?
Copy !req
345. El público parece bastante animado.
Copy !req
346. No era para ellos.
Copy !req
347. ¿Qué es esto?
¿Qué hago con esto?
Copy !req
348. Te daré una pista.
Copy !req
349. Eso no.
Copy !req
350. La Red está activa.
lniciar guerra de motos de luz.
Copy !req
351. ¡No tienes posibilidades, usuario!
Copy !req
352. Sus motos son más rápidas.
Usa los niveles.
Copy !req
353. Esto sí que sé hacerlo.
Copy !req
354. Allá vamos.
Copy !req
355. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
356. Tenemos que trabajarjuntos.
Copy !req
357. Eso es.
Me has pillado.
Copy !req
358. ¡A eso me refiero!
Copy !req
359. Otro cliente. ¡Vamos!
Copy !req
360. Aguanta, ya voy.
Copy !req
361. ¡Vamos!
Copy !req
362. La hora de la verdad.
Vamos.
Copy !req
363. Combatiente ilegal
en la Red.
Copy !req
364. Sube.
Copy !req
365. ¡Ya!
Copy !req
366. Fallo de sistema.
Libera a Rinzler.
Copy !req
367. Sigue el juego, viejo amigo.
Copy !req
368. ¿Quién eres?
Copy !req
369. Agárrate.
Copy !req
370. ¡Para!
¡No lo conseguirás!
Copy !req
371. Lo conseguí.
Copy !req
372. Soy Quorra.
Copy !req
373. Se vuelven.
Copy !req
374. No por gusto. Sus vehículos
se estropean al salir de la Red.
Copy !req
375. ¿Y el nuestro?
Copy !req
376. Evidentemente no.
Copy !req
377. - ¿Adónde me llevas?
- Paciencia, Sam Flynn.
Copy !req
378. Pronto todas tus preguntas
recibirán respuesta.
Copy !req
379. Espera aquí.
Copy !req
380. He soñado con Tron.
Copy !req
381. Por primera vez en años.
Copy !req
382. Es una señal.
Copy !req
383. Una señal, querida aprendiz,
de un alma cansada.
Copy !req
384. Me temo que ha pasado algo.
Copy !req
385. Ha pasado algo.
Tenemos un invitado.
Copy !req
386. No hay invitados, Q.
Copy !req
387. Sam.
Copy !req
388. Cuánto tiempo.
Copy !req
389. No lo sabes bien.
Copy !req
390. Estás aquí.
Copy !req
391. Estoy aquí.
Copy !req
392. Qué grande eres.
Copy !req
393. Sí. Tú eres...
Copy !req
394. Viejo.
Copy !req
395. ¿Cómo has entrado?
Copy !req
396. Alan vino a verme.
Copy !req
397. ¿Bradley?
Copy !req
398. Sí, recibió tu mensaje.
Copy !req
399. Encontré tu despacho
debajo de los Recreativos.
Copy !req
400. ¿Mi mensaje?
Copy !req
401. El mensaje, claro.
Copy !req
402. Clu lo tenía en la red
de motos de luz. Intervine.
Copy !req
403. Enseguida cenaremos.
Hablaremos entonces.
Copy !req
404. Creía que ya no te vería nunca más.
Copy !req
405. Ya.
Copy !req
406. Antigua. Flynn la construyó
hace muchos ciclos para los juegos.
Copy !req
407. No sale tanto como antes.
Copy !req
408. Pero sigue siendo la más rápida.
Copy !req
409. ¿Lo conoces?
Copy !req
410. Su paciencia suele vencer
mi estrategia más agresiva.
Copy !req
411. Flynn los compartió conmigo.
Los he leído todos.
Copy !req
412. Lecturas ligeritas.
Tolstoi.
Copy !req
413. Dostoievski. El / Ching.
Copy !req
414. Viaje sin destino.
Copy !req
415. Debe de tener un gran final.
Copy !req
416. Flynn me está enseñando
el arte del desprendimiento,
Copy !req
417. de conseguir eliminarse
de la ecuación.
Copy !req
418. Pero, entre nosotros,
Julio Verne es mi preferido.
Copy !req
419. ¿Conoces a Julio Verne?
Copy !req
420. Claro.
Copy !req
421. ¿Cómo es?
Copy !req
422. Es tu turno, Flynn. Vamos.
Copy !req
423. ¡Vamos!
Copy !req
424. ¿Cuántos años tienes ahora, Sam?
Copy !req
425. Deberías tener 27.
Copy !req
426. Sí, 27.
Copy !req
427. ¿Vas a la universidad?
Copy !req
428. A Cal Tech.
Copy !req
429. Cal Tech, mi alma máter.
Copy !req
430. Sí, hasta que lo dejé.
Copy !req
431. ¿Trabajas?
Copy !req
432. - ¿En Encom?
- No.
Copy !req
433. Me paso una vez al año.
Copy !req
434. - ¿Mujer? ¿Novia?
- Perro.
Copy !req
435. Marvin.
Un perro callejero.
Copy !req
436. Los perros molan.
Copy !req
437. Seguro que tú también tienes
algunas preguntas, Sam.
Copy !req
438. La verdad es que solo una.
Copy !req
439. Por qué nunca volví a casa.
Copy !req
440. Aquellas noches
que me iba a trabajar,
Copy !req
441. seguro que ya lo imaginas,
venía aquí.
Copy !req
442. La forma humana
en un espacio digital.
Copy !req
443. Muy sesudo.
Copy !req
444. Pero también te tenía a ti. Y a Encom.
No podía estar dentro todo el rato.
Copy !req
445. Necesitaba socios
que me ayudaran.
Copy !req
446. Tron y Clu.
Copy !req
447. Eso es.
Copy !req
448. A Tron lo creó Alan
para el antiguo sistema.
Copy !req
449. Yo lo traje aquí
para proteger este.
Copy !req
450. Clu fue invento mío, un programa
Copy !req
451. diseñado para crear un mundo
perfecto.
Copy !req
452. Éramos lo más, tío.
Estábamos construyendo una utopía.
Copy !req
453. Horas aquí metido
eran minutos en casa.
Copy !req
454. Cuando creía que ya no podía
profundizar más,
Copy !req
455. pasó algo inesperado.
Copy !req
456. El milagro.
Copy !req
457. El milagro. Te acuerdas.
Copy !req
458. ISOs, algoritmos isomórficos.
Copy !req
459. Una nueva forma de vida.
Copy !req
460. ¿Los creaste tú?
Copy !req
461. No, se manifestaron.
Copy !req
462. Como una llama.
En realidad salían de la nada.
Copy !req
463. Las condiciones
eran las adecuadas y surgieron.
Copy !req
464. Durante siglos hemos soñado
con dioses, espíritus, alienígenas
Copy !req
465. una inteligencia superior
a la nuestra.
Copy !req
466. ¿Estás viéndolo?
Copy !req
467. Los encontré aquí,
como flores en un vertedero.
Copy !req
468. lnmensamente ingenuos.
Copy !req
469. lnimaginablemente sabios.
Copy !req
470. Eran espectaculares.
Copy !req
471. Todo lo que esperaba encontrar en el
control, orden, perfección,
Copy !req
472. no significaba nada.
Copy !req
473. Estaba viviendo en una galería
de espejos, los ISOs los rompieron.
Copy !req
474. Las posibilidades de su código raíz,
su ADN digital.
Copy !req
475. ¿Las enfermedades? ¡Eran historia!
La ciencia, la filosofía,
Copy !req
476. todas las ideas sobre el universo
quedaban en entredicho.
Copy !req
477. Jazz biodigital.
Copy !req
478. Los lSOs iban a ser
mi regalo al mundo.
Copy !req
479. ¿Y qué pasó?
Copy !req
480. Clu.
Lo que pasó fue Clu.
Copy !req
481. Tu transporte al portal
te está esperando.
Copy !req
482. No me gusta cuando apuras tanto.
Copy !req
483. Deja de preocuparte, Tron.
Copy !req
484. Tengo todo organizado.
Todo está bajo control.
Copy !req
485. ¿Sigo teniendo que crear
el sistema perfecto?
Copy !req
486. Sí.
Copy !req
487. Fue un golpe de estado.
Copy !req
488. Ve.
Copy !req
489. ¡Te han corrompido!
Copy !req
490. ¿Por qué?
Copy !req
491. ¡Flynn, vete!
Copy !req
492. Tron. Peleó por mí.
Copy !req
493. Nunca volví a verle.
Copy !req
494. ¿Por qué no luchaste?
Copy !req
495. Sí que lo hizo.
Copy !req
496. Clu se alimentaba de mi resistencia.
Copy !req
497. Cuanto más luchaba,
más poderoso era.
Copy !req
498. Era impresionante, la verdad.
Copy !req
499. ¿Y mi milagro?
Copy !req
500. Clu veía a los lSOs
como una imperfección
Copy !req
501. y los destruyó.
Copy !req
502. La Purga.
Copy !req
503. - ¿Los mató a todos?
- Fue un genocidio.
Copy !req
504. lntenté volver,
pero no pude entrar en el portal.
Copy !req
505. Usa mucha energía y no puede
estar abierto indefinidamente.
Copy !req
506. Y, al igual que una caja fuerte,
solo se puede abrir desde fuera.
Copy !req
507. Se cerró.
Copy !req
508. Por eso no volví a casa.
Copy !req
509. El portal se activó al entrar yo.
Ahora está abierto.
Copy !req
510. No por mucho tiempo.
Sólo un microciclo, 8 horas.
Copy !req
511. Pues nos vamos ya. A casa.
Vamos corriendo.
Copy !req
512. - Te sacamos de aquí.
- No corras.
Copy !req
513. El portal se va a cerrar.
Copy !req
514. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
515. En cuanto Flynn pise la Red,
Clu hará lo que sea por su disco.
Copy !req
516. Mi disco lo es todo.
Es la llave maestra.
Copy !req
517. El billete dorado, la salida.
Copy !req
518. Y no solo para mí.
Copy !req
519. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
520. Nuestros mundos están conectados.
Clu piensa que si yo estoy dentro...
Copy !req
521. ¿Él puede estar fuera?
Copy !req
522. Con mi disco, podría ser.
Copy !req
523. ¿Y entonces qué?
Copy !req
524. Se acabó la partida.
Al tío no le mola la imperfección.
Copy !req
525. ¿Qué hay más imperfecto
que nuestro mundo?
Copy !req
526. No puedo permitir que suceda.
Copy !req
527. ¿Entonces qué hacemos?
¿Nada?
Copy !req
528. Es increíble lo productivo
que puede ser no hacer nada.
Copy !req
529. Clu planea algo.
Lo sabemos desde hace tiempo.
Copy !req
530. Desaparecen programas.
El ánimo está alterado, revolucionario.
Copy !req
531. Si nos quedamos quietos,
quizá Clu caiga desde dentro.
Copy !req
532. El portal se cierra, no podemos esperar.
Hay que moverse ya.
Copy !req
533. Dime qué te trajo aquí.
A la Red.
Copy !req
534. Alan recibió tu mensaje.
Copy !req
535. No mandé ningún mensaje.
Copy !req
536. Fue Clu, él envió el mensaje.
Por eso estás aquí.
Copy !req
537. Es idea suya, quiere una pieza nueva
en el tablero para cambiar el juego.
Copy !req
538. Contigo ha conseguido
más de lo que soñaba.
Copy !req
539. ¡Esto es justo lo que quiere!
A nosotros yendo hacia el portal.
Copy !req
540. Ahora es su juego.
La única forma de ganar es no jugar.
Copy !req
541. - Vivir así es renunciar.
- Pero es vivir.
Copy !req
542. Podemos irnos a casa.
Copy !req
543. ¿No te gustaría?
Copy !req
544. A veces la vida te obliga a pasar
de largo ante tus deseos y esperanzas.
Copy !req
545. Genial, papá.
Sigue diciéndote eso.
Copy !req
546. Buenas noches, Sam.
Copy !req
547. ¿Cómo teme tanto
a su propia creación?
Copy !req
548. Él creó a Clu.
¿Por qué no lo destruye?
Copy !req
549. Podría, pero tendrían
que reintegrarse.
Copy !req
550. Ya, vale.
Copy !req
551. Flynn no sobreviviría.
Sería el final de ambos.
Copy !req
552. Si se niega a salvarse,
lo haré yo.
Copy !req
553. ¿Cómo?
Copy !req
554. Voy a cruzar el portal.
Clu quiere el disco de Flynn, no el mío.
Copy !req
555. Voy a buscar a Alan,
lo planearemos desde el otro lado.
Copy !req
556. Aquí reina Clu, en mi mundo
desaparece con darle a una tecla.
Copy !req
557. Pero no puedo hacer nada
si no llego al portal.
Copy !req
558. Y creo que tú tampoco quieres
estar aquí para siempre.
Copy !req
559. Deberías pensar
en las palabras de tu padre.
Copy !req
560. Lo he hecho.
Copy !req
561. Una vez conocí a un programa llamado
Zuse que peleó junto a los ISOs.
Copy !req
562. Dicen que puede llevar
a cualquiera donde sea.
Copy !req
563. ¿Cómo le encuentro?
Copy !req
564. Éste es su sector.
Copy !req
565. Si llegas allí vivo,
él te encontrará.
Copy !req
566. ¿Sam?
Copy !req
567. Todos los programas deben presentar
Copy !req
568. sus discos de identidad
en los controles.
Copy !req
569. Amigo, es tu día de suerte.
Copy !req
570. - ¡Detenle!
- Vamos.
Copy !req
571. Sam Flynn.
¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
572. Sí, me diste un consejo.
Copy !req
573. Y lo seguiste. Es una pena que nos
conociéramos en esas circunstancias.
Copy !req
574. Que tengas una buena noche.
Copy !req
575. Buscas a alguien.
Copy !req
576. ¿Por qué dices eso?
Copy !req
577. Intuición.
Copy !req
578. Señor, los centinelas
han encontrado la moto de Flynn.
Copy !req
579. Hemos rastreado su origen.
Copy !req
580. Prepara el coche, Quorra.
Copy !req
581. Nos vamos a la ciudad.
Copy !req
582. Gracias por traerme a mi hijo.
Copy !req
583. No hace falta. Le he mandado
con alguien de confianza.
Copy !req
584. No tengo elección.
No volveré a perderle.
Copy !req
585. Caos. Buenas noticias.
Copy !req
586. Tranquilo. Están ocupados.
Copy !req
587. Es Cástor. Si quieres hablar con Zuse,
tienes que pasar por él.
Copy !req
588. ¿Dónde ha quedado
tu sentido del humor?
Copy !req
589. Están desapareciendo programas.
Pronto desapareceremos todos.
Copy !req
590. Zuse puede unirnos,
fomentar la revolución.
Copy !req
591. Claro que puede hacerlo.
Copy !req
592. Pues concédeme una audiencia.
Copy !req
593. Tu entusiasmo es embriagador,
mi querido Bartik.
Copy !req
594. Pero a Zuse no le sobra el tiempo.
Copy !req
595. Ya veremos.
Copy !req
596. He traído a tu chico Flynn.
Copy !req
597. Si me disculpas,
tengo un asunto que atender.
Copy !req
598. ¡Pero tómate algo!
Invita el Club End of Line.
Copy !req
599. Está pasando.
Copy !req
600. Aléjate de estas
funciones obsoletas.
Copy !req
601. El hijo de Flynn.
Copy !req
602. Entre todas las posibilidades,
tiene que entrar en el mío.
Copy !req
603. ¡Bebidas para todos!
Copy !req
604. ¡Soy Cástor!
Tu anfitrión.
Copy !req
605. Proporciono todo tipo
de entretenimiento y diversión.
Copy !req
606. A tu servicio.
Copy !req
607. Busco a Zuse.
Copy !req
608. Desde luego, igual que muchos otros.
Copy !req
609. ¿Dónde puedo encontrarlo?
Copy !req
610. Ésta, señorita, es una conversación
para mantener en privado.
Copy !req
611. Deberíamos pasar a mi salón privado.
Copy !req
612. Lo diseñé yo mismo.
¡Es cierto!
Copy !req
613. ¡Salgo un momento, chicos!
Cambiad la música, el ambiente.
Copy !req
614. Electrificad a los chicos y las chicas,
si no os importa.
Copy !req
615. Gracias.
Copy !req
616. Gem. Me llamo Gem.
Copy !req
617. Muy acogedor.
Copy !req
618. - Eres Clu.
- Soy Clu.
Copy !req
619. Crearás el sistema perfecto.
Copy !req
620. Crearé el sistema perfecto.
Copy !req
621. Juntos cambiaremos
el mundo, tío.
Copy !req
622. En marcha.
Copy !req
623. Zuse anda por aquí desde
los inicios de la Red.
Copy !req
624. Está obligado a analizar
todos los porcentajes.
Copy !req
625. Todos los ángulos.
Copy !req
626. ¿Cuándo le conoceré?
Copy !req
627. Ya lo has hecho.
Copy !req
628. Después de La Purga
tuve que reinventarme.
Copy !req
629. Autoconservación, ¿entiendes?
Copy !req
630. Bueno, ¿qué puedo hacer por ti?
Copy !req
631. Tengo que llegar al portal.
Copy !req
632. Se está cerrando,
como supongo que sabrás.
Copy !req
633. Tic, tac, tic, tac.
Y es un viaje tremendo.
Copy !req
634. Más allá de los límites
de las Tierras Exteriores.
Copy !req
635. Tu padre no quería
que ningún programa se escapara.
Copy !req
636. ¿Puedes ayudarme?
Copy !req
637. Claro.
Copy !req
638. Pero primero, como me enorgullezco
de estar bien informado,
Copy !req
639. debo saber quién te mandó a mí.
Copy !req
640. Se llama Quorra. Dice que te conoció
hace mucho tiempo.
Copy !req
641. Desde luego que sí.
Hace muchos ciclos.
Copy !req
642. Eran otros tiempos.
Copy !req
643. Pero no revivamos el pasado.
Encarguémonos de tu futuro.
Copy !req
644. Tendrás que cambiar de ropa y hay
que conseguir un disco falso.
Copy !req
645. Algo difícil hoy en día.
Copy !req
646. Y un transporte para cruzar
el Mar de Simulación.
Copy !req
647. Este va a ser todo
un acontecimiento.
Copy !req
648. Hubo un tiempo
en que creía en los usuarios.
Copy !req
649. Cubriendo todos los frentes.
Copy !req
650. ¡Resistid!
Copy !req
651. El juego ha cambiado,
hijo de Flynn.
Copy !req
652. He conocido a tu amigo.
Es genial.
Copy !req
653. ¡Mirad!
¡El hijo de nuestro creador!
Copy !req
654. Larguémonos, tío.
Copy !req
655. ¿Me echas una mano?
Copy !req
656. Tu disco, papá.
Ya no está.
Copy !req
657. Sí.
Copy !req
658. Lo siento.
Sé que la he fastidiado.
Copy !req
659. Podemos volver.
Yo puedo volver.
Copy !req
660. No, seguimos juntos.
Copy !req
661. Papá, puedo hacerlo.
Copy !req
662. ¡Ya has hecho bastante!
Copy !req
663. Sam, estás...
Copy !req
664. Me estás fastidiando el zen, tío.
Copy !req
665. Está estable.
Copy !req
666. - ¿Qué hacemos ahora?
- No lo sé. Nada.
Copy !req
667. No hacemos nada.
Copy !req
668. Estar quietos.
Copy !req
669. Esperar.
Copy !req
670. ¿Alguna vez te has subido
a un mercancías?
Copy !req
671. Lo hacemos a tu manera.
Una carrera hasta el portal.
Copy !req
672. Si ganamos a Clu, hay posibilidades.
Saquémosla de aquí.
Copy !req
673. Esto nos llevará.
Copy !req
674. ¿Sobrevivirá?
Copy !req
675. No lo sé.
Debo encontrar el código estropeado.
Copy !req
676. Esta secuencia
es tremendamente compleja.
Copy !req
677. ¿No la escribiste tú?
Copy !req
678. Parte.
Pero el resto...
Copy !req
679. me supera.
Copy !req
680. Es un ISO.
Copy !req
681. Sí. El último ISO.
Copy !req
682. Todo este tiempo
estabas protegiéndola.
Copy !req
683. Es el milagro, tío.
Representa todo mi trabajo.
Copy !req
684. Una frontera digital
para cambiar la humanidad.
Copy !req
685. Siempre creí que eso era
una frase hueca.
Copy !req
686. En nuestro mundo
podría cambiar todo.
Copy !req
687. ¡Fíjate en eso!
Copy !req
688. Arriesgó su vida por mí.
Copy !req
689. Hay cosas que lo merecen.
Copy !req
690. Fíjate en eso.
Copy !req
691. Es impresionante,
si se me permite decirlo.
Copy !req
692. Vamos, su sistema tardará
un rato en reiniciarse.
Copy !req
693. Ahora te toca a ti
contarme una historia.
Copy !req
694. ¡El chico y Flynn se han ido!
Copy !req
695. Supongo, excelencia,
que fallecieron en el ascensor.
Copy !req
696. Lo supones.
Copy !req
697. Encuéntralos.
Copy !req
698. Los polos se derriten,
guerra en Oriente Medio,
Copy !req
699. Lakers y Celtics siguen enfrentados.
Copy !req
700. Ricos cada vez más ricos
y pobres cada vez más pobres.
Copy !req
701. - Móviles, ligues en línea, Wi-Fi.
- ¿Qué es el Wi-Fi?
Copy !req
702. Conexión sin cables.
Copy !req
703. - ¿De servicios digitales?
- Sí.
Copy !req
704. Eso se me ocurrió en el 85.
Copy !req
705. Mamá y papá...
Copy !req
706. - Supongo que...
- Sí.
Copy !req
707. Mac cuando yo tenía 12.
Y la abuela cinco años después.
Copy !req
708. ¿Recuerdas la noche
en que no volviste a casa?
Copy !req
709. - Dijiste...
- Que te enseñaría la Red.
Copy !req
710. Deberías haber visto esto entonces.
Copy !req
711. Estaba deseando enseñártelo.
Copy !req
712. Deseándolo.
Copy !req
713. Debía de ser impresionante
antes de que Clu la cagara.
Copy !req
714. No, no.
Él...
Copy !req
715. Él soy yo.
Yo la cagué.
Copy !req
716. Persiguiendo la perfección.
Copy !req
717. Persiguiendo lo que tenía
justo delante.
Copy !req
718. Justo delante de mí.
Copy !req
719. Mira lo que has conseguido,
es increíble.
Copy !req
720. Habría renunciado a todo
por un día más contigo.
Copy !req
721. ¿Te acuerdas de tu vieja Ducati?
Copy !req
722. No pasa un solo día
sin que piense en esa moto.
Copy !req
723. Estoy arreglándola.
Copy !req
724. ¿Has roto mi moto?
Copy !req
725. ¿20 años en la caseta
sin tapar?
Copy !req
726. Vamos, necesitaba
unos cuantos mimos.
Copy !req
727. ¿Qué tal va?
Copy !req
728. Cuando acabe con ella,
mejor que nunca.
Copy !req
729. Me gustaría verlo.
Copy !req
730. Lo verás.
Copy !req
731. Está reiniciándose.
Dale esto.
Copy !req
732. El viejo va a llamar al cielo.
Escucha como suena.
Copy !req
733. Cuando Flynn entraba en el espacio,
todo cambiaba.
Copy !req
734. Nunca he visto nada igual.
Copy !req
735. Se podía palpar la admiración.
Copy !req
736. ¿Sí?
Copy !req
737. Supongo que nuestro trato
sigue en pie.
Copy !req
738. ¿Control de la ciudad?
Copy !req
739. Pido bastante, lo sé.
Copy !req
740. Pero me parece
una recompensa adecuada, ¿no?
Copy !req
741. ¿Cuánto tiempo llevas
buscando esto?
Copy !req
742. ¿Unos mil ciclos? ¿No?
Copy !req
743. Imagina los secretos que guarda.
Copy !req
744. La llave maestra y todas
las respuestas a la Red.
Copy !req
745. Pero hay algo más, ¿verdad?
Copy !req
746. He oído rumores
sobre esta iniciativa privada.
Copy !req
747. Me doy cuenta de que
nuestra alianza es incómoda a veces,
Copy !req
748. pero siempre necesaria.
Copy !req
749. Sabes que me necesitas
justo donde estoy. ¿Clu?
Copy !req
750. Tienes toda la razón.
Copy !req
751. Disfruta de la bebida.
Copy !req
752. Es el final, tío.
Copy !req
753. Por ahora estamos a salvo.
Vamos hacia el este, hacia el portal.
Copy !req
754. Clu tiene el disco.
Copy !req
755. En cuanto salga podré apagarle.
Copy !req
756. No debí haberte mandado a Zuse.
Fue un error.
Copy !req
757. No importa.
Yo también cometí unos cuantos.
Copy !req
758. ¿Dónde está?
Copy !req
759. - Creo que está llamando al cielo.
- Y escuchando el sonido.
Copy !req
760. Sí. ¿Cómo le encontraste?
Copy !req
761. Tranquila.
Copy !req
762. Lo sé.
Copy !req
763. Fue durante la Purga.
Copy !req
764. Clu era implacable.
Copy !req
765. La Guardia Negra ejecutaba
a los ISOs en la calle.
Copy !req
766. Todos mis conocidos desaparecieron.
Copy !req
767. Entonces vinieron a por mí.
Copy !req
768. Así que corrí.
Copy !req
769. Un programa se apiadó de mí
y me sacó de la ciudad.
Copy !req
770. Pero pronto me acorralaron.
Me preparé para el fin.
Copy !req
771. Cuando todo se apagaba,
Copy !req
772. sentí una mano en mi hombro.
Copy !req
773. Y cuando abrí los ojos,
Copy !req
774. el Creador estaba mirándome.
Copy !req
775. Tu padre.
Copy !req
776. Me salvó.
Copy !req
777. Se podría decir que soy
como un perro callejero.
Copy !req
778. Menudas vistas.
Copy !req
779. Servía para saber
que Flynn estaba aquí,
Copy !req
780. era un símbolo de algo más grande.
Copy !req
781. Algo mejor que este mundo.
Copy !req
782. Nunca había estado tan cerca.
Copy !req
783. Es como me imagino un amanecer.
Copy !req
784. Créeme, no es comparable.
Copy !req
785. ¿Cómo es?
Copy !req
786. - ¿El sol?
- Sí.
Copy !req
787. Vaya.
Copy !req
788. Nunca había tenido
que describirlo.
Copy !req
789. Cálido.
Copy !req
790. Radiante.
Copy !req
791. Hermoso.
Copy !req
792. ¡Meteos abajo!
¡Vamos!
Copy !req
793. Esto no debería estar aquí.
Copy !req
794. - ¿Qué ha pasado?
- Un nuevo rumbo.
Copy !req
795. ¿Qué es esto?
Copy !req
796. Clu no sabe crear programas,
solo los destruye o reprograma.
Copy !req
797. ¿Para qué los reprograma?
Copy !req
798. Batallón seis, preséntese
en la Zona Alfa.
Copy !req
799. Está construyendo un ejército.
Copy !req
800. Vamos.
Copy !req
801. Todos los programas al mando,
preséntense en sus estaciones.
Copy !req
802. - Adiós.
- ¡No, espera!
Copy !req
803. - ¿Qué hace?
- Eliminarse de la ecuación.
Copy !req
804. Tron.
Copy !req
805. Está vivo.
Copy !req
806. Se acerca la nave Trono.
Copy !req
807. - No podemos dejar que se vaya.
- No, hay otra forma.
Copy !req
808. Se acerca la nave Trono.
Copy !req
809. Buen trabajo, señor.
Copy !req
810. Nunca había visto nada igual.
Copy !req
811. Humildemente, señor.
Copy !req
812. Sé que sus planes son
mejores de lo que entendemos.
Copy !req
813. ¿Qué hace?
Copy !req
814. Va a acabar como uno de ellos.
Copy !req
815. No pares.
Copy !req
816. Eres una rara avis, ¿no?
Copy !req
817. ¿Dónde está tu disco?
Copy !req
818. ¿Dónde está él?
Copy !req
819. Debías de sentirte muy sola
ahí afuera.
Copy !req
820. Qué trágico ser la única.
Copy !req
821. He visto de qué son capaces
los usuarios.
Copy !req
822. No es tu mundo.
Copy !req
823. Tengo algo muy especial
pensado para ti.
Copy !req
824. Llevadla arriba.
Y encontradlos.
Copy !req
825. Tendréis que perdonarme. Habéis
llegado cuando preparaba un brindis.
Copy !req
826. ¡Saludos, programas!
Copy !req
827. Juntos hemos conseguido
muchas cosas.
Copy !req
828. Hemos creado un sistema
inmenso y complejo.
Copy !req
829. Lo hemos conservado.
Lo hemos mejorado.
Copy !req
830. Hemos eliminado sus imperfecciones.
Copy !req
831. Por no hablar de la falsa deidad
que quería esclavizarnos.
Copy !req
832. ¡Kevin Flynn!
Copy !req
833. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
834. Mis programas amigos,
no os quepa duda
Copy !req
835. de que nuestro mundo
ya no es una jaula.
Copy !req
836. ¡Ahora mismo, la llave
para la siguiente frontera está
Copy !req
837. en nuestras manos!
Copy !req
838. Tu disco.
Copy !req
839. Y, al contrario
que nuestro egoísta creador,
Copy !req
840. que se guardaba el privilegio
de nuestro mundo para sí,
Copy !req
841. haré que su mundo esté abierto
Copy !req
842. y disponible para todos.
Copy !req
843. ¡Sí, para todos!
Copy !req
844. Se lleva todo esto con él.
Copy !req
845. Ha descubierto cómo hacerlo.
Copy !req
846. Y sea lo que sea lo que haya allí,
nuestro sistema crecerá.
Copy !req
847. ¡Nuestro sistema florecerá allí!
Copy !req
848. Haced esto.
Demostrad vuestra fe en mí.
Copy !req
849. Sedme fieles y jamás
os traicionaré.
Copy !req
850. Tenemos que conseguir tu disco.
Copy !req
851. Hay que llegar al portal.
Ciérrale desde fuera.
Copy !req
852. Aunque lo consiga,
no durarás aquí.
Copy !req
853. - Quorra no durará.
- ¡No nos pasará nada!
Copy !req
854. No me iré a casa sin ti.
Copy !req
855. El mismo equipo.
Copy !req
856. ¿Te acuerdas?
Copy !req
857. Me temía que fueras a decir eso.
Copy !req
858. Nos vemos en la cubierta.
Trae un vehículo.
Copy !req
859. ¿Un vehículo?
¿Cuál es tu plan?
Copy !req
860. Soy un usuario.
Improvisaré.
Copy !req
861. Maximizar eficiencia.
Copy !req
862. Libraremos al nuevo sistema
de sus imperfecciones.
Copy !req
863. Mi visión es clara,
amigos programas.
Copy !req
864. ¡Ahí fuera hay un nuevo mundo!
Copy !req
865. ¡Ahí fuera está nuestra victoria!
Copy !req
866. Ahí fuera...
Copy !req
867. está nuestro destino.
Copy !req
868. Identifícate, programa.
Copy !req
869. No soy un programa.
Me llamo Sam Flynn.
Copy !req
870. - Identifícate.
- Me llevo este vehículo.
Copy !req
871. No está autorizado.
Copy !req
872. Ahora mismo, señor.
Copy !req
873. Tenga cuidado al subir al avión.
Copy !req
874. Larga vida a los usuarios.
Copy !req
875. Llave maestra desactivada.
Copy !req
876. Vine con una chica.
Un programa. ¿Dónde está?
Copy !req
877. ¡Corre!
Copy !req
878. - ¿Qué haces aquí?
- Hay que llegar a cubierta.
Copy !req
879. Clu está a punto de llegar.
No lo conseguiremos.
Copy !req
880. Vamos.
Copy !req
881. Venga, chaval.
Copy !req
882. Total, tío.
Copy !req
883. ¡Corred!
Copy !req
884. Lo conseguimos.
Copy !req
885. Que no se te pierda esto.
Lo vas a necesitar.
Copy !req
886. Tú puedes, Quorra.
Es todo cuestión de muñeca.
Copy !req
887. Jet de Luz 5, despegue no autorizado.
Copy !req
888. ¡Muerte a los usuarios!
Copy !req
889. Ve hacia la luz, Quorra.
Copy !req
890. ¿Dónde aprendiste eso que has hecho?
Copy !req
891. En la torre Encom.
Hace un par de noches.
Copy !req
892. La torre Encom.
Copy !req
893. Jets de Luz. Aquí llegan.
Copy !req
894. Sam, a la torreta.
Copy !req
895. Tío, qué ganas tengo.
Copy !req
896. Uno abajo, quedan cinco.
Copy !req
897. ¡Bien!
Copy !req
898. ¡Tenemos que separarlos!
Copy !req
899. ¡Buen baño!
Copy !req
900. ¡Hay que ponerse detrás de ellos!
Copy !req
901. - No me parece buena idea.
- Probablemente tengas razón.
Copy !req
902. ¡Nos está cogiendo!
Copy !req
903. ¡Sí!
Copy !req
904. ¡Se ha atascado!
Copy !req
905. Tron.
¿En qué te has convertido?
Copy !req
906. Vamos.
Copy !req
907. ¡Venga, Flynn!
Copy !req
908. Rinzler, dispara.
Copy !req
909. ¡Acaba el juego!
Copy !req
910. ¡Gira!
Copy !req
911. Peleo por los usuarios.
Copy !req
912. Ya está. Se acabó.
Copy !req
913. ¡Se acabó!
Copy !req
914. Quorra, necesito que hagas una cosa.
Copy !req
915. Vamos a llevarte a casa.
Copy !req
916. Ahí está.
Aterriza.
Copy !req
917. Agárrate.
Puede ser movidito.
Copy !req
918. Yo solo.
Copy !req
919. Tenía la impresión
de que estarías aquí.
Copy !req
920. Los ciclos no han sido
muy amables, ¿no?
Copy !req
921. No, no estás tan mal.
Copy !req
922. ¡Lo hice todo!
¡Todo lo que me pediste!
Copy !req
923. Lo sé.
Copy !req
924. ¡Puse en práctica el plan!
Copy !req
925. Como tú lo interpretabas.
Copy !req
926. Prometiste que cambiaríamos
el mundo juntos.
Copy !req
927. Rompiste tu promesa.
Copy !req
928. Lo sé. Ahora lo veo.
Copy !req
929. Llevé este sistema
a su máximo potencial.
Copy !req
930. ¡Creé el sistema perfecto!
Copy !req
931. El problema de la perfección
es que no se puede conocer.
Copy !req
932. Es imposible y a la vez
está ante nosotros todo el tiempo.
Copy !req
933. No podías saberlo porque
yo no lo sabía cuando te creé.
Copy !req
934. Lo siento, Clu.
Copy !req
935. Lo siento.
Copy !req
936. Marchad.
Copy !req
937. ¡Clu!
Copy !req
938. Recuerda por qué estás aquí.
Copy !req
939. ¡Papá!
Copy !req
940. Sabías que te ganaría.
¿Y aun así lo hiciste? ¿Por él?
Copy !req
941. No.
Copy !req
942. No. ¿Por qué?
Copy !req
943. Es mi hijo.
Copy !req
944. ¡Marchad!
Copy !req
945. ¡Papá!
Copy !req
946. ¡Sam, es la hora!
Copy !req
947. ¡No!
Copy !req
948. Sam, es lo que quiere.
Copy !req
949. ¡No pienso dejarte!
Copy !req
950. ¡Llévatela!
Copy !req
951. ¡Sí!
Copy !req
952. Adiós, chaval.
Copy !req
953. ¡No!
Copy !req
954. ¿Me has llamado al busca?
Copy !req
955. Sí.
Copy !req
956. Te necesito en Encom a las 8.
Copy !req
957. ¿Y la junta?
Copy !req
958. Ahora tú eres el presidente.
Copy !req
959. Voy a recuperar la empresa, Alan.
Copy !req
960. Y tenías razón.
Copy !req
961. ¿Sobre qué?
Copy !req
962. Sobre todo.
Copy !req
963. ¿Ahora qué, Sam?
Copy !req
964. Creo que debemos cambiar el mundo.
Copy !req
965. Vamos.
Quiero enseñarte una cosa.
Copy !req
966. Spanish - Castilian
Copy !req