1. La Red.
Copy !req
2. Una frontera digital.
Copy !req
3. Traté de imaginar datos
viajando en la computadora.
Copy !req
4. ¿Qué parecían?
Copy !req
5. ¿Barcos? ¿Motocicletas?
Copy !req
6. ¿Los circuitos eran
como autopistas?
Copy !req
7. Soñaba con un mundo que
creía que nunca iba a ver.
Copy !req
8. Y entonces, un día...
Copy !req
9. ¡Entraste!
Copy !req
10. Así es, muchacho. Entré.
Copy !req
11. Ese mundo era más hermoso
de lo que había soñado...
Copy !req
12. y más peligroso de lo
que me había imaginado.
Copy !req
13. Métete en la cama.
Copy !req
14. Conocí a un guerrero valiente.
Copy !req
15. ¡A Tron!
Copy !req
16. ¡Tron!
Copy !req
17. ÉI defiende a los usuarios.
Copy !req
18. Ya lo creo.
Copy !req
19. Me enseñó cosas que
nadie se había imaginado.
Copy !req
20. Batallas de discos
en arenas espectaculares...
Copy !req
21. y motocicletas que
corrían en listones de luz.
Copy !req
22. Era genial.
Copy !req
23. - Y juntos...
- Hicieron la Red.
Copy !req
24. Hicimos una nueva Red,
para programas y usuarios.
Copy !req
25. Yo no podía estar ahí
todo el tiempo.
Copy !req
26. Creé un programa a mi
imagen que pudiera pensar.
Copy !req
27. Como tú, y yo.
Copy !req
28. Y lo llamé... Clu.
Copy !req
29. Una unidad análoga codificada.
Copy !req
30. Así es.
Copy !req
31. Y Clu, Tron y yo
construimos un sistema...
Copy !req
32. donde la información
era gratuita y abierta.
Copy !req
33. Era hermoso.
Copy !req
34. Entonces un día, sucedió algo.
Copy !req
35. Algo... extraordinario.
Copy !req
36. Un milagro.
Copy !req
37. ¿Qué fue?
Copy !req
38. Lo tenemos que dejar
para la próxima vez.
Copy !req
39. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
40. - Quiero ir contigo, papá.
- ¿Sí?
Copy !req
41. Un día vas a ir. Te lo prometo.
Copy !req
42. ¿A la Red?
Copy !req
43. Buenas noches, Sam.
Copy !req
44. ¿Qué te parece si mañana
vamos a la galería de juegos?
Copy !req
45. Puedes tratar de romper
el récord del viejo.
Copy !req
46. Yo pago el primer juego.
Copy !req
47. ¿Podemos jugar dobles?
¿En el mismo equipo?
Copy !req
48. Siempre estamos
en el mismo equipo.
Copy !req
49. Buenas noches.
El Presidente de ENCO M
Copy !req
50. e ícono de los juegos, Kevin Flynn...
Copy !req
51. ha desaparecido.
Copy !req
52. Conocido por diseñar Tron
y Paranoicos Espaciales...
Copy !req
53. los dos juegos más
vendidos de la historia.
Copy !req
54. Flynn empezó a dirigir
ENCO M en 1982...
Copy !req
55. y la compañía se disparó
a la cima de la industria.
Copy !req
56. Todo cambió en 1985 con la
muerte de la esposa de Flynn...
Copy !req
57. la madre de su joven hijo, Sam.
Copy !req
58. Recientemente,
la directiva de ENCO M...
Copy !req
59. ha estado preocupada por
reportes de su conducta errática.
Copy !req
60. Con la desaparición de Flynn,
la compañía cayó en el caos.
Copy !req
61. Esta tarde,
la directiva de ENCO M...
Copy !req
62. le quitó el control al
socio de Flynn, Alan Bradley...
Copy !req
63. prometiendo volver
a generar utilidades.
Copy !req
64. Leal hasta el final, Bradley mantiene
que Flynn no ha desaparecido...
Copy !req
65. sino que está realizando su sueño:
Copy !req
66. "Una frontera digital para
reconfigurar la condición humana".
Copy !req
67. ¡Ahí dentro
hay un mundo nuevo!
Copy !req
68. ¡Ahí dentro está nuestro futuro!
Copy !req
69. ¡Ahí dentro...
está nuestro destino!
Copy !req
70. Hasta sus más asiduos defensores
reconocen una dura verdad:
Copy !req
71. Kevin Flynn quizá
simplemente huyó.
Copy !req
72. Y mientras sus seguidores
esperan su regreso...
Copy !req
73. nadie lo ansía más
que el joven Sam Flynn...
Copy !req
74. quien vive con sus abuelos
y es heredero de un imperio.
Copy !req
75. Va a venir. Me lo prometió.
Copy !req
76. - Sam, tienes que comer.
- ¡Déjame!
Copy !req
77. El legado de Flynn
y el futuro de ENCO M...
Copy !req
78. dependerán de lo que le pase
a este niño ahora huérfano.
Copy !req
79. dependerán de lo que le pase
a este niño ahora huérfano.
Copy !req
80. ¡Sam! ¡Regresa!
Copy !req
81. Qué puerta tan grande.
Copy !req
82. Bienvenidos.
Copy !req
83. Silencio, por favor.
Copy !req
84. Como ya es tarde,
sin más preámbulos...
Copy !req
85. los dejo con nuestro
presidente, Richard Mackey.
Copy !req
86. Gracias. Gracias, Claire.
Copy !req
87. Tengo el placer de anunciar
que el último año de ENCOM...
Copy !req
88. fue el más redituable
de nuestra historia.
Copy !req
89. Sí.
Copy !req
90. A medianoche, la 12a. Versión
de nuestro sistema operativo...
Copy !req
91. saldrá a la venta
en todo el mundo.
Copy !req
92. No es una sorpresa
que debemos agradecer...
Copy !req
93. al jefe de diseño de software,
un hombre cuyo padre...
Copy !req
94. ayudó a ENCOM a convertirse
en lo que es actualmente.
Copy !req
95. Edward Dillinger. Felicidades.
Copy !req
96. Felicidades.
Copy !req
97. Y este año, al mismo tiempo
que sacamos el ENCOM O.S. DOCE...
Copy !req
98. haremos nuestro debut
en el índice Nikkei de Tokio.
Copy !req
99. Las acciones de ENCOM podrán
negociarse las 24 horas del día.
Copy !req
100. Ah, sí.
Copy !req
101. Disculpa.
Copy !req
102. Disculpa.
Copy !req
103. Sí, Alan.
Copy !req
104. Dados los precios que cobramos...
Copy !req
105. a estudiantes y escuelas...
Copy !req
106. ¿qué mejoras se
le hicieron al Flynn...
Copy !req
107. digo, al ENCOM O.S. DOCE?
Copy !req
108. Este año pusimos
un 12 en la caja.
Copy !req
109. El O.S. DOCE es el sistema operativo
más seguro de la historia.
Copy !req
110. La idea de compartir
nuestro software o regalarlo...
Copy !req
111. desapareció con Kevin Flynn.
Copy !req
112. ¡Sé que hay alguien aquí!
Copy !req
113. Que sea por las buenas.
Copy !req
114. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
115. SUBIENDO...
Copy !req
116. ¡Alto!
Copy !req
117. Si no hay más preguntas...
Copy !req
118. quisiera presentarles
nuestro próximo éxito.
Copy !req
119. ¡El ENCOM O.S. DOCE!
Copy !req
120. Todavía hay algunos problemas.
Copy !req
121. ¿Qué sucede?
Copy !req
122. Un momento.
Copy !req
123. Quita eso.
Copy !req
124. Deténganse. Paren un segundo.
Copy !req
125. Nos vamos con el presidente
de ENCO M, Richard Mackey...
Copy !req
126. al lanzamiento del nuevo...
Copy !req
127. ¡Nos vamos al Nikkei
en 30 segundos!
Copy !req
128. ¿Dónde está el archivo maestro?
Copy !req
129. Yo sé dónde está.
Copy !req
130. Está en la web.
Copy !req
131. Tenemos que parar esto.
Copy !req
132. - ¡Tengo que abrir el mercado!
- Ya lo sé.
Copy !req
133. Detenlo ahora mismo.
Copy !req
134. ¡Sólo apágalo! ¡Apágalo ya!
Copy !req
135. ¡Tranquilo!
Todo está bajo control.
Copy !req
136. ¿"Tranquilo"? ¡Nuestro sistema
más confiable y más seguro está...
Copy !req
137. a la vista, gratis!
Copy !req
138. ¿Cómo voy a explicar eso?
Copy !req
139. No sé. Diga que todo
era parte del plan.
Copy !req
140. Un pequeño regalo de ENCOM.
Copy !req
141. Parece que ENCO M está
teniendo dificultades técnicas.
Copy !req
142. Vamos a dejar que las arreglen.
Copy !req
143. Hola, papá. ¿Cómo estás?
Copy !req
144. ¿A dónde vas a huir ahora?
Copy !req
145. ¡No te lo aconsejo!
Copy !req
146. ¿No te dijeron
que robar es malo?
Copy !req
147. ¡No puedes robar algo
que debe ser gratuito!
Copy !req
148. - ¡Ya te agarré!
- Tu jefe aprueba esto.
Copy !req
149. ¡Ni en sueños!
Copy !req
150. Tu jefe trabaja para el presidente,
que trabaja para los accionistas.
Copy !req
151. ¿Sabes quién es
el accionista principal?
Copy !req
152. No sé, un muchacho.
Copy !req
153. ¿Tú eres el Sr. Flynn?
Copy !req
154. ¿Por qué?
Copy !req
155. Es la compañía de tu papá.
Copy !req
156. Ya no.
Copy !req
157. ¡Oye, muchacho! ¡No!
Copy !req
158. No puede ser.
Copy !req
159. ¡No hay viajes gratis!
Copy !req
160. ¡Nada de taxi gratis!
¡Usted paga!
Copy !req
161. ¡Alto! ¡Las manos
donde podamos verlas!
Copy !req
162. ¡Está bien, muchachos!
Copy !req
163. ¡Me agarraron!
Copy !req
164. - Hola, Karl.
- Hola, Sam.
Copy !req
165. Disfrútalo. Te lo ganaste.
Copy !req
166. ¿Qué haces en
mi apartamento, Alan?
Copy !req
167. No contestas tu teléfono.
Copy !req
168. ¿Cómo has estado, Sam?
Copy !req
169. Cuando tenía 12 años me gustaba
que hicieras de papá, pero...
Copy !req
170. ya tengo todo bajo control.
Copy !req
171. Obviamente.
Copy !req
172. ¿Quieres ayudarme con mi
tarea, tirar una pelota?
Copy !req
173. Tienes una vista
bonita desde aquí.
Copy !req
174. Oí que hiciste un salto
triple desde aquí.
Copy !req
175. - ¿Tuviste un aterrizaje duro?
- Ni tanto.
Copy !req
176. Tu mensaje a la mesa
directiva fue muy ingenioso.
Copy !req
177. ¿Te gustó?
Esa fue idea de Marv.
Copy !req
178. ¿De verdad vamos a
volver a hacer esto?
Copy !req
179. ¿Estoy listo para dirigir
una compañía multinacional?
Copy !req
180. No.
Copy !req
181. Y la compañía está contenta
de tenerte donde estás.
Copy !req
182. Seguro.
Copy !req
183. Pueden seguir haciendo
lo que quieran.
Copy !req
184. Lo que me parece curioso
son las beneficencias raras...
Copy !req
185. la broma anual a la compañía.
Copy !req
186. Tu falta de interés
es interesante.
Copy !req
187. ¿A qué viniste?
Copy !req
188. Anoche me llamaron al bíper.
Copy !req
189. ¡Todavía traes el bíper!
Te felicito.
Copy !req
190. Tu papá me dijo que tenía
que dormir con él y eso hago.
Copy !req
191. La llamada salió de
la oficina de tu papá.
Copy !req
192. ¿Y qué?
Copy !req
193. ¿Cómo que "y qué"?
Copy !req
194. El número lleva
20 años desconectado.
Copy !req
195. Dos noches antes de desaparecer,
él vino a mi casa.
Copy !req
196. "¡Lo resolví!", decía.
Copy !req
197. Estaba hablando de algoritmos
genéticos, teleportación.
Copy !req
198. Dijo que iba a cambiar todo,
la ciencia, la medicina, la religión.
Copy !req
199. No hubiera dejado eso.
Copy !req
200. No te hubiera dejado a ti.
Copy !req
201. Eres el único
que todavía cree eso.
Copy !req
202. O está muerto
o descansando en Costa Rica.
Copy !req
203. O ambas cosas.
Copy !req
204. Lo siento.
Copy !req
205. Estoy cansado, huelo a cárcel.
Copy !req
206. Aplacemos esto un par
de años. ¿Qué dices?
Copy !req
207. Toma.
Copy !req
208. Las llaves de
la galería de juegos.
Copy !req
209. Todavía no he ido.
Copy !req
210. Deberías ir tú.
Copy !req
211. Lo dices como si lo fuera
a encontrar trabajando.
Copy !req
212. Y que me fuera a decir: "Hola,
perdí la noción del tiempo".
Copy !req
213. ¿No sería increíble?
Copy !req
214. ¿Qué?
Copy !req
215. Caramba.
Copy !req
216. LA RED
Copy !req
217. quiensoyyo
flynn
Copy !req
218. Flynn.
Copy !req
219. Contraseña incorrecta
Copy !req
220. Probaré la puerta de atrás.
Copy !req
221. ¿En qué estabas trabajando?
Copy !req
222. "Control de láser".
Copy !req
223. ¿Abertura despejada?
Copy !req
224. Esto no está pasando.
Copy !req
225. Sí está pasando.
Copy !req
226. Este programa no tiene
disco. Otro extraviado.
Copy !req
227. ¡Esperen!
¡Yo no soy un programa!
Copy !req
228. Lo logró.
Copy !req
229. Estoy en la Red.
Copy !req
230. ¿El nombre Kevin Flynn
te suena conocido?
Copy !req
231. ¡Cállate si quieres vivir!
Copy !req
232. ¡Los juegos no, los juegos no!
Copy !req
233. ¿Qué le pasa?
Copy !req
234. Rectificar.
Copy !req
235. Rectificar.
Copy !req
236. Juegos.
Copy !req
237. - ¡No! ¡Por favor!
- Rectificar.
Copy !req
238. Seguro te lo dicen mucho,
pero esto es un error.
Copy !req
239. Juegos.
Copy !req
240. ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
241. ¡Bórrenme!
Copy !req
242. ¡No! ¡Esperen!
Copy !req
243. ¿Me pueden decir qué?
Copy !req
244. ¡Oigan! Tiene un cierre.
Copy !req
245. ÉI es diferente.
Copy !req
246. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
247. Atención, programa. Vas a
recibir un disco de identidad.
Copy !req
248. Todo lo que hagas o aprendas
quedará impreso en ese disco.
Copy !req
249. Si pierdes el disco
o desobedeces las órdenes...
Copy !req
250. te verás sujeto a una
"anulación" inmediata.
Copy !req
251. Replicación terminada. Disco
activado. Procede a los juegos.
Copy !req
252. ¿A los juegos?
Copy !req
253. ¿A dónde van?
Copy !req
254. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
255. Sobrevivir.
Copy !req
256. Combatientes, prepárense
para una guerra de discos.
Copy !req
257. ¡Guerras de discos!
¡Guerras de discos!
Copy !req
258. Plataforma 8.
Copy !req
259. Tengo una figurita de ti.
Copy !req
260. Combatientes 3 y 11.
Copy !req
261. Guerras de discos.
Copy !req
262. Definitivamente no hacía eso.
Copy !req
263. ¡Maldita sea!
Copy !req
264. Conque así es esto.
Copy !req
265. Combatiente 11, anulación.
Copy !req
266. ¡Gané! ¡Ahora déjenme salir!
Copy !req
267. Combatiente 3,
primera ronda: Victoria.
Copy !req
268. No hay actividad inusitada.
Copy !req
269. Se han intensificado
las redadas y patrullas.
Copy !req
270. Se han intensificado
las redadas y patrullas.
Copy !req
271. Rectificador funcionando.
Copy !req
272. Su iniciativa estará
operacional en 12 ciclos.
Copy !req
273. Quizá si me incluyera
en esa iniciativa...
Copy !req
274. podría serle aún más útil.
Copy !req
275. Combatientes 3 y 7: Guerras de discos.
Copy !req
276. Iniciar.
Copy !req
277. Yo me salgo.
Copy !req
278. Victoria.
Copy !req
279. Violación.
Copy !req
280. Anulación.
Copy !req
281. ¿Qué es ese programa?
Copy !req
282. Violación.
Copy !req
283. Iniciar ronda final.
Copy !req
284. Combatiente 3 contra Rinzler.
Copy !req
285. No puede ser.
Copy !req
286. Por favor, ¿eso es legal?
Copy !req
287. ¿Por qué siento
que me metieron gol?
Copy !req
288. ¡Venga! ¿Sí? ¡Venga!
Copy !req
289. ¡"Anular"! ¡"Anular"!
Copy !req
290. Usuario.
Copy !req
291. Identifícate, programa.
Copy !req
292. ¡No soy un programa!
Copy !req
293. ¡Identifícate!
Copy !req
294. ¡Mi nombre es Sam Flynn!
Copy !req
295. Tráemelo.
Copy !req
296. ¡Suéltenme!
Copy !req
297. ¡Fenómenos!
Copy !req
298. ¿Dónde estoy?
Copy !req
299. ¿Estoy en la Red?
Copy !req
300. ¿Quién eres tú?
Copy !req
301. ¿Papá?
Copy !req
302. ¡Sam! Mírate, chico.
¡Cómo has crecido!
Copy !req
303. ¿Cómo te metiste aquí?
Copy !req
304. Recibí tu mensaje.
Copy !req
305. ¿Viniste tú solo?
Copy !req
306. Sí.
Copy !req
307. Tú solo.
Copy !req
308. ¿No es increíble?
Copy !req
309. - Te ves igual.
- Han pasado muchas cosas.
Copy !req
310. Más de lo que te imaginas.
El disco.
Copy !req
311. Vamos a ver.
Copy !req
312. Listo.
Copy !req
313. Esperaba más.
Copy !req
314. Entonces te quedaste
atrapado aquí.
Copy !req
315. Así es.
Copy !req
316. - Y tú eres el jefe.
- Otra vez acertaste. Dos de dos.
Copy !req
317. ¿No nos podemos ir a casa?
Copy !req
318. Eso no está escrito.
Copy !req
319. Para ti, no.
Copy !req
320. Qué manera de tratar a tu hijo.
Copy !req
321. Ah, eso.
Copy !req
322. Yo no soy tu padre, Sam.
Copy !req
323. Pero me da mucho gusto verte.
Copy !req
324. ¿Clu?
Copy !req
325. ¿Dónde está él?
¿Qué le hiciste?
Copy !req
326. Lo mismo que te voy
a hacer a ti... usuario.
Copy !req
327. ¡Hola, programas!
Copy !req
328. Esta es una gran ocasión.
Copy !req
329. Porque los rumores son ciertos.
Copy !req
330. ¡Sí, tenemos entre nosotros...
Copy !req
331. a un usuario!
Copy !req
332. Un usuario.
Copy !req
333. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
334. ¿Qué se merece este usuario?
Copy !req
335. ¿Puedo sugerir, quizá,
el reto de la Red?
Copy !req
336. ¿Y quién mejor para combatir
con tan singular rival?
Copy !req
337. Quizá alguien con experiencia
en estos asuntos.
Copy !req
338. Así es, programas.
Copy !req
339. Su liberador...
Copy !req
340. su eminencia...
Copy !req
341. su líder e inspiración.
Copy !req
342. ¡Aquel que derrocó a
la tiranía del usuario...
Copy !req
343. hace tantísimos ciclos!
Copy !req
344. Llevo mucho tiempo
esperando esto.
Copy !req
345. ¡Clu!
Copy !req
346. ¿Quieres jugar? Cuenta conmigo.
Copy !req
347. Excelentes palabras, señor.
¿Le complació mi ejecución?
Copy !req
348. El público estaba
muy entusiasmado.
Copy !req
349. No era para ellos.
Copy !req
350. ¿Qué es esto?
¿Qué hago con esto?
Copy !req
351. Te voy a dar una pista.
Copy !req
352. Eso no.
Copy !req
353. Red electrizada.
Iniciar batalla de motos de luz.
Copy !req
354. ¡No puedes ganar, usuario!
Copy !req
355. Sus motos son más rápidas.
¡Usa los niveles!
Copy !req
356. Esto sí lo sé hacer.
Copy !req
357. ¡Allá vamos!
Copy !req
358. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
359. ¡Tenemos que trabajar juntos!
¡Es la única manera!
Copy !req
360. Eso es, me atrapaste.
Copy !req
361. ¡Bu!
Copy !req
362. ¡Así se hace!
Copy !req
363. ¡Otro cliente! ¡Vamos!
Copy !req
364. ¡Aguanta! ¡Ya voy!
Copy !req
365. Llegó el momento. ¡Venga!
Copy !req
366. Combatiente ilegal
en la Red.
Copy !req
367. ¡Súbete!
Copy !req
368. ¡Súbete!
Copy !req
369. Falla del sistema.
Suelten a Rinzler.
Copy !req
370. Empezó el juego, viejo amigo.
Copy !req
371. ¿Quién eres tú?
Copy !req
372. ¡Agárrate bien!
Copy !req
373. ¡Para! ¡No vas a poder!
Copy !req
374. Sí pude.
Copy !req
375. ¡Yo soy Quorra!
Copy !req
376. ¡Están regresando!
Copy !req
377. Tienen que. Sus vehículos no
funcionan si se salen de la Red.
Copy !req
378. ¿Y el nuestro?
Copy !req
379. Obviamente, no.
Copy !req
380. - ¿A dónde me llevas?
- Paciencia, Sam Flynn.
Copy !req
381. Todas tus preguntas
serán contestadas pronto.
Copy !req
382. ¡Alto!
Copy !req
383. Espérame aquí.
Copy !req
384. Quorra, soñé con Tron.
Copy !req
385. Por primera vez en años.
Copy !req
386. Es una señal.
Copy !req
387. Una señal, mi querida aprendiz,
de un alma cansada.
Copy !req
388. Me temo que sucedió algo.
Copy !req
389. Sí sucedió algo.
Tenemos un invitado.
Copy !req
390. No hay invitados, Q.
Copy !req
391. Sam.
Copy !req
392. Cuánto tiempo.
Copy !req
393. No tienes idea.
Copy !req
394. ¡Estás aquí!
Copy !req
395. ¡Estás aquí!
Copy !req
396. Estoy aquí.
Copy !req
397. Eres alto.
Copy !req
398. Sí. Tú estás...
Copy !req
399. Viejo.
Copy !req
400. ¿Cómo entraste?
Copy !req
401. Alan vino a mi casa.
Copy !req
402. ¿Bradley?
Copy !req
403. Sí. Recibió tu mensaje.
Copy !req
404. Encontré tu oficina
bajo la galería de juegos.
Copy !req
405. ¿Mi mensaje?
Copy !req
406. El mensaje al bíper.
Por supuesto.
Copy !req
407. Clu lo puso en la red
de motos de luz. Yo intervine.
Copy !req
408. Pronto estará la cena.
Hablaremos entonces.
Copy !req
409. No esperaba volver a verte.
Copy !req
410. Sí.
Copy !req
411. Clásica. Flynn la construyó hace
muchos ciclos para los juegos.
Copy !req
412. No la sacamos tanto como antes...
Copy !req
413. pero sigue siendo
la más rápida de todas.
Copy !req
414. ¿Lo conoces?
Copy !req
415. Su paciencia normalmente vence
mi estrategia más agresiva.
Copy !req
416. Flynn los ha compartido
conmigo. Los leí todos.
Copy !req
417. Lectura ligera. Tolstoi.
Copy !req
418. Dostoievski, el I Ching.
Copy !req
419. Un viaje sin meta.
Copy !req
420. Debe de tener
un final sensacional.
Copy !req
421. Flynn me enseña el arte
de la abnegación...
Copy !req
422. de cómo retirarse uno
de la ecuación.
Copy !req
423. Pero aquí entre nos, Julio Verne
es mi escritor favorito.
Copy !req
424. ¿Lo conoces?
Copy !req
425. Claro que sí.
Copy !req
426. ¿Cómo es?
Copy !req
427. Te toca, Flynn. Venga.
Copy !req
428. ¡Venga!
Copy !req
429. ¿Qué edad tienes, Sam?
Copy !req
430. Debes de tener 27 años.
Copy !req
431. Sí, 27.
Copy !req
432. ¿Vas a una universidad?
Copy !req
433. A Cal Tech.
Copy !req
434. Cal Tech, donde yo estudié.
Copy !req
435. Sí, hasta que la dejé.
Copy !req
436. ¿Trabajas? ¿Tienes empleo?
Copy !req
437. - ¿ENCOM? ¿Estás?
- No.
Copy !req
438. Voy una vez al año.
Copy !req
439. - ¿Esposa? ¿Novia?
- Perro.
Copy !req
440. Marvin. Lo rescaté.
Copy !req
441. Los perros son cool.
Copy !req
442. Seguro me quieres hacer
algunas preguntas, Sam.
Copy !req
443. La verdad, solo una.
Copy !req
444. Por qué no volví a casa.
Copy !req
445. Las noches en que iba
a la oficina...
Copy !req
446. ya debes de saberlo,
venía acá.
Copy !req
447. Introducir humanos
en espacios digitales.
Copy !req
448. Cosas complejas.
Copy !req
449. Pero también te tenía a ti,
tenía ENCOM. No podía vivir aquí.
Copy !req
450. Necesitaba socios que me ayudaran.
Copy !req
451. Tron y Clu.
Copy !req
452. Así es.
Copy !req
453. Tron fue creado por Alan
para el sistema viejo.
Copy !req
454. Yo lo traje para proteger este.
Copy !req
455. Clu fue una creación mía, un programa
para construir un mundo perfecto.
Copy !req
456. Estábamos trabajando duro,
creando una utopía.
Copy !req
457. Horas aquí eran minutos en casa.
Copy !req
458. Cuando pensé que ya no
podía llegar más profundo...
Copy !req
459. pasó algo inesperado.
Copy !req
460. El milagro.
Copy !req
461. El milagro. Te acuerdas.
Copy !req
462. Los ISO, algoritmos isomórficos.
Copy !req
463. Una nueva forma de vida.
Copy !req
464. ¿Tú los creaste?
Copy !req
465. No, no, se manifestaron.
Copy !req
466. Como una llama. No salieron
realmente de ningún lado.
Copy !req
467. Se dieron las condiciones
ideales y aparecieron.
Copy !req
468. Durante siglos soñamos con
dioses, espíritus, extraterrestres...
Copy !req
469. una inteligencia superior.
Copy !req
470. ¿Estás viendo esto?
Copy !req
471. Los encontré aquí,
como flores en un desierto.
Copy !req
472. Profundamente ingenuos.
Copy !req
473. Inimaginablemente sabios.
Copy !req
474. Eran espectaculares.
Copy !req
475. Todo lo que había buscado en el
Control, orden, perfección...
Copy !req
476. ya no significaba nada.
Copy !req
477. Había estado viviendo en un salón
de espejos. Los ISO lo destrozaron.
Copy !req
478. Las posibilidades de su
código básico, su ADN digital.
Copy !req
479. ¿Las enfermedades? ¡Borradas!
La ciencia, la filosofía...
Copy !req
480. todas las ideas del hombre
estaban disponibles.
Copy !req
481. Jazz biodigital.
Copy !req
482. Los IS O iban a ser
mi regalo al mundo.
Copy !req
483. ¿Y qué pasó?
Copy !req
484. Clu. Clu fue lo que pasó.
Copy !req
485. Tu transporte al portal
te está esperando.
Copy !req
486. Queda muy poco tiempo.
Copy !req
487. No te preocupes, Tron.
Copy !req
488. Lo tengo todo planeado.
Todo está bajo control.
Copy !req
489. ¿Todavía debo crear
el sistema perfecto?
Copy !req
490. Sí.
Copy !req
491. Fue un golpe de estado.
Copy !req
492. Vete.
Copy !req
493. ¡Has sido corrompido!
Copy !req
494. ¿Por qué?
Copy !req
495. ¡Flynn, vete!
Copy !req
496. Tron luchó por mí.
Copy !req
497. Jamás lo volví a ver.
Copy !req
498. ¿Por qué no peleaste tú?
Copy !req
499. Sí peleó.
Copy !req
500. Clu usó mi resistencia. Entre más
peleaba yo, más poderoso se volvía.
Copy !req
501. Fue impresionante.
Copy !req
502. ¿Y mi milagro?
Copy !req
503. Clu consideraba a los IS O
una imperfección...
Copy !req
504. así que los destruyó.
Copy !req
505. La Depuración.
Copy !req
506. - ¿Los mató a todos?
- Fue un genocidio.
Copy !req
507. Traté de regresar, pero
no pude llegar al portal.
Copy !req
508. Usa muchísima energía y
no puede mantenerse abierto.
Copy !req
509. Como una caja fuerte, solo
lo puedes abrir desde afuera.
Copy !req
510. Me encerró aquí.
Copy !req
511. Por eso nunca regresé a casa.
Copy !req
512. El portal se activó cuando
llegué. Ahora está abierto.
Copy !req
513. No por mucho tiempo.
Sólo un miliciclo, unas 8 horas.
Copy !req
514. Nos vamos ahora a casa.
Tratamos de huir.
Copy !req
515. - Te sacamos de aquí.
- No te precipites.
Copy !req
516. El portal se va a cerrar.
Copy !req
517. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
518. Si Flynn pisa la Red,
Clu hará todo para quitarle su disco.
Copy !req
519. Mi disco es todo.
Es la llave maestra.
Copy !req
520. El boleto dorado, la salida.
Copy !req
521. Y no solo para mí.
Copy !req
522. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
523. Los mundos están conectados. Clu
sabe que si yo puedo estar aquí...
Copy !req
524. ¿ÉI puede estar fuera?
Copy !req
525. Con mi disco, es posible.
Copy !req
526. ¿Y luego, qué?
Copy !req
527. Se acabó el juego. Al tipo
no le gusta la imperfección.
Copy !req
528. ¿Qué más imperfecto
que nuestro mundo?
Copy !req
529. No puedo permitirlo.
No lo permitiré.
Copy !req
530. ¿Entonces qué hacemos? ¿Nada?
Copy !req
531. No hacer nada
puede ser productivo.
Copy !req
532. Clu está planeando algo.
Lo sabemos desde hace tiempo.
Copy !req
533. Han desaparecido programas. Hay
intranquilidad, quizá una revolución.
Copy !req
534. Si nos quedamos, quizá Clu
sea derrocado desde dentro.
Copy !req
535. Si el portal se está cerrando,
tenemos que irnos ya.
Copy !req
536. Dime, ¿qué te trajo acá,
a la Red?
Copy !req
537. Alan recibió tu mensaje al bíper.
Copy !req
538. Yo no mandé ningún mensaje.
Copy !req
539. Fue Clu. Clu mandó ese mensaje.
Por eso estás aquí.
Copy !req
540. ÉI lo planeó todo. ¡Quería una
pieza nueva para cambiar el juego!
Copy !req
541. ¡Contigo, tiene más
de lo que se imaginaba!
Copy !req
542. ¡Esto es lo que quiere! ¡Nosotros,
juntos, dirigiéndonos al portal!
Copy !req
543. Ahora es su juego.
Sólo podemos ganar no jugando.
Copy !req
544. - Pero qué manera de vivir.
- Es una manera.
Copy !req
545. Podemos irnos a casa.
Copy !req
546. ¿No quieres volver?
Copy !req
547. A veces la vida te lleva más
allá de deseos y esperanzas.
Copy !req
548. Fantástico, papá.
Sigue diciéndote eso.
Copy !req
549. Buenas noches, Sam.
Copy !req
550. ¿Por qué le teme tanto
a su creación?
Copy !req
551. ÉI hizo a Clu.
¿Por qué no lo destruye?
Copy !req
552. Podría, pero requeriría
reintegración.
Copy !req
553. Sí, está bien.
Copy !req
554. Flynn no sobreviviría.
Sería el fin de los dos.
Copy !req
555. Si se niega a salvarse,
yo lo salvaré.
Copy !req
556. ¿Cómo?
Copy !req
557. Voy a atravesar el portal. Clu
quiere el disco de Flynn, no el mío.
Copy !req
558. Alan y yo vamos a resolver
esto del otro lado.
Copy !req
559. Quizá Clu mande aquí, pero en
mi mundo, lo borro de un teclazo.
Copy !req
560. Pero no puedo hacer nada
si no llego al portal.
Copy !req
561. Tú no quieres pasar aquí
el resto de la eternidad.
Copy !req
562. Debes considerar
la sabiduría de tu padre.
Copy !req
563. La he considerado.
Copy !req
564. Conozco a alguien, un programa,
Zuse, que peleó al lado de los ISO.
Copy !req
565. Dicen que puede llevar
a cualquiera a donde sea.
Copy !req
566. ¿Cómo lo puedo encontrar?
Copy !req
567. Este es su sector.
Copy !req
568. Si llegas vivo,
él te encontrará a ti.
Copy !req
569. ¿Sam?
Copy !req
570. Deben presentar sus discos
en los puntos de inspección.
Copy !req
571. Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
572. - ¡Detenlo!
- ¡Vamos!
Copy !req
573. Sam Flynn. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
574. Sí. Me diste un consejo.
Copy !req
575. Y tú lo seguiste. Qué lástima
que nos conocimos de esa manera.
Copy !req
576. Que tengas buenas noches.
Copy !req
577. Estás buscando a alguien.
Copy !req
578. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
579. Por intuición.
Copy !req
580. Los centinelas del centro
recuperaron la moto de luz de Flynn.
Copy !req
581. La rastreamos a
su punto de origen.
Copy !req
582. Prepara el deslizador de luz, Quorra.
Copy !req
583. Vamos a ir al centro.
Copy !req
584. Gracias por traerme a mi hijo.
Copy !req
585. No necesitas ir. Lo mandé
con alguien de confianza.
Copy !req
586. No tengo más remedio.
No lo voy a volver a perder.
Copy !req
587. Caos. Es una buena noticia.
Copy !req
588. Tranquilo. Están ocupados.
Copy !req
589. Se llama Castor. Si quieres
hablar con Zuse, es a través de él.
Copy !req
590. ¿Dónde está tu sentido
del humor, amigo?
Copy !req
591. Hay programas desapareciendo.
Pronto no quedará nadie.
Copy !req
592. Zuse puede unirnos,
fomentar la revolución.
Copy !req
593. Claro que Zuse
puede hacer todo eso.
Copy !req
594. Concédeme una audiencia.
Copy !req
595. Tu entusiasmo es intoxicante,
querido Bartik...
Copy !req
596. pero el tiempo
de Zuse es precioso.
Copy !req
597. Ya lo veremos.
Copy !req
598. Te traje a tu chico, Flynn.
Copy !req
599. Si me permites un momento,
tengo que... atender un asunto.
Copy !req
600. ¡Tómate algo! ¡Cortesía
del Club Fin de la Comunicación!
Copy !req
601. Va a suceder.
Copy !req
602. Ven. Alejémonos de estas
funciones primitivas.
Copy !req
603. ¡El hijo de Flynn!
Copy !req
604. De todas las posibilidades,
tuvo que entrar en la mía.
Copy !req
605. ¡Bebidas para todos!
Copy !req
606. Yo soy Castor. Tu anfitrión.
Copy !req
607. Proveedor de todos los
entretenimientos y diversiones.
Copy !req
608. A tus órdenes.
Copy !req
609. Estoy buscando a Zuse.
Copy !req
610. Por supuesto. Muchos lo buscan.
Copy !req
611. ¿Dónde lo puedo encontrar?
Copy !req
612. Esto se discute mejor
detrás de puertas cerradas.
Copy !req
613. Retirémonos a mi salón privado.
Copy !req
614. Yo mismo lo diseñé. ¡Es verdad!
Copy !req
615. ¡Me voy a retirar un momento!
¡Cambien el estilo, animen el ambiente!
Copy !req
616. Electricen a los chicos
y chicas, si son tan amables.
Copy !req
617. Gracias.
Copy !req
618. Gem. Me llamo Gem.
Copy !req
619. Acogedora.
Copy !req
620. - Tú eres Clu.
- Yo soy Clu.
Copy !req
621. Tú crearás el sistema perfecto.
Copy !req
622. Yo crearé el sistema perfecto.
Copy !req
623. Juntos vamos a cambiar el mundo.
Copy !req
624. Vamos.
Copy !req
625. Zuse ha estado aquí
desde el inicio de la Red.
Copy !req
626. Tiene que considerar
todos los porcentajes...
Copy !req
627. todos los ángulos.
Copy !req
628. ¿Cuándo lo puedo conocer?
Copy !req
629. Lo acabas de conocer.
Copy !req
630. Después de la Depuración,
necesitaba reinventarme.
Copy !req
631. Instinto de supervivencia,
tú me entiendes.
Copy !req
632. Ahora, ¿en qué te puedo servir?
Copy !req
633. Necesito llegar al portal.
Copy !req
634. Se está cerrando rápidamente,
como seguramente sabes.
Copy !req
635. Tic, tac, tic, tac.
Y es un viaje largo.
Copy !req
636. Está más allá
de los Confines de las Lejanías.
Copy !req
637. Tu papá no quería que ningún
programa se saliera por accidente.
Copy !req
638. ¿Me puedes ayudar?
Copy !req
639. Claro.
Copy !req
640. Pero primero, como un hombre
que se mantiene bien informado...
Copy !req
641. debo preguntarte quién te envió.
Copy !req
642. Se llama Quorra. Dice que
te conoció hace mucho tiempo.
Copy !req
643. Ya lo creo. Hace muchos ciclos.
Copy !req
644. Eran otros tiempos.
Copy !req
645. No vamos a revivir el pasado.
Ocupémonos de tu futuro.
Copy !req
646. Tenemos que cambiar tu ropa y vas
a necesitar un disco falsificado...
Copy !req
647. que no se consiguen fácil.
Copy !req
648. Y necesitarás transporte para
cruzar el Océano de la Simulación.
Copy !req
649. Va a ser un viaje sensacional.
Copy !req
650. Yo antes creía en los usuarios.
Copy !req
651. Te cubres por todos lados.
Copy !req
652. ¡Resistan!
Copy !req
653. ¡El juego ha cambiado,
hijo de Flynn!
Copy !req
654. Conocí a tu amigo.
Es fantástico.
Copy !req
655. ¡Mirad! ¡El hijo
de nuestro creador!
Copy !req
656. Vámonos, chico.
Copy !req
657. ¿No vas a hacer nada?
Copy !req
658. Tu disco. Papá, desapareció.
Copy !req
659. Así es.
Copy !req
660. Perdón. Sé que metí la pata.
Copy !req
661. Podemos regresar. Yo puedo.
Copy !req
662. No, seguimos juntos.
Copy !req
663. Papá, yo puedo hacer esto.
Copy !req
664. ¡Ya hiciste suficiente!
Copy !req
665. Sam, estás...
Copy !req
666. Estás alborotando mi estado Zen.
Copy !req
667. Está estable.
Copy !req
668. - ¿Qué hacemos ahora?
- No sé. Nada.
Copy !req
669. No hacemos nada.
Copy !req
670. Estate quieto.
Copy !req
671. Espera.
Copy !req
672. ¿Has saltado a
un tren de carga?
Copy !req
673. Lo hacemos a tu manera.
Vamos a toda velocidad al portal.
Copy !req
674. Tenemos que llegar
antes que Clu. Levántala.
Copy !req
675. Esto nos llevará allá.
Copy !req
676. ¿Va a sobrevivir?
Copy !req
677. No sé. Necesito identificar
el código dañado.
Copy !req
678. Esta secuencia
es sumamente compleja.
Copy !req
679. ¿No la escribiste tú?
Copy !req
680. En parte, sí. El resto está...
Copy !req
681. más allá de mi capacidad.
Copy !req
682. Ella es un ISO.
Copy !req
683. Sí, el último ISO.
Copy !req
684. Todo este tiempo, tú solo...
la estabas protegiendo.
Copy !req
685. Ella es el milagro, todo
por lo que he trabajado.
Copy !req
686. Una frontera digital para
cambiar la condición humana.
Copy !req
687. Pensaba que era pura publicidad.
Copy !req
688. En nuestro mundo ella
podría cambiarlo todo.
Copy !req
689. ¡Mira eso!
Copy !req
690. Ella arriesgó su vida por mí.
Copy !req
691. Algunos riesgos valen la pena.
Copy !req
692. Mira esto.
Copy !req
693. Es impresionante,
modestia aparte, ¿no?
Copy !req
694. Le va a llevar un rato
reiniciar su sistema.
Copy !req
695. Tienes que contarme
una historia.
Copy !req
696. ¡El chico y Flynn no están!
Copy !req
697. Supongo, Su Excelencia,
que perecieron en el ascensor.
Copy !req
698. Supones.
Copy !req
699. Búscalos.
Copy !req
700. Los polos derritiéndose, guerra en
el Medio Oriente, Lakers contra Celtics.
Copy !req
701. Los ricos son más ricos
y los pobres, más pobres.
Copy !req
702. - Celulares, citas en línea, Wi-Fi...
- ¿Qué es Wi-Fi?
Copy !req
703. Conexiones inalámbricas.
Copy !req
704. - ¿De aparatos digitales?
- Sí.
Copy !req
705. A mí se me ocurrió en 1985.
Copy !req
706. ¿Mamá y papá?
Copy !req
707. - Supongo que...
- Sí.
Copy !req
708. Mac cuando yo tenía 12 años,
y la abuela 5 años después.
Copy !req
709. ¿Te acuerdas de la noche
cuando no llegaste a casa?
Copy !req
710. - Dijiste...
- Que te iba a enseñar la Red.
Copy !req
711. Deberías haber visto
este lugar.
Copy !req
712. Me moría de ganas
de enseñártelo.
Copy !req
713. Me moría de ganas.
Copy !req
714. Era algo especial antes
de que Clu lo arruinara.
Copy !req
715. No, no, él...
Copy !req
716. ÉI soy yo. Yo lo arruiné.
Copy !req
717. Buscando la perfección.
Copy !req
718. Buscando lo que tenía
enfrente de mí.
Copy !req
719. Justo enfrente de mí.
Copy !req
720. Mira lo que has logrado.
Es increíble.
Copy !req
721. Hubiera renunciado a todo
por un día más contigo.
Copy !req
722. ¿Te acuerdas de tu vieja Ducati?
Copy !req
723. No pasa un día que
no piense en esa moto.
Copy !req
724. La estoy arreglando.
Copy !req
725. ¿Desarmaste mi moto?
Copy !req
726. ¿20 años en el cobertizo
sin protección?
Copy !req
727. Digo, necesitaba
un poco de amor.
Copy !req
728. ¿Cómo anda?
Copy !req
729. Cuando acabe con ella...
mejor que nunca.
Copy !req
730. Me gustaría ver eso.
Copy !req
731. Lo vas a ver.
Copy !req
732. Está reiniciándose. Dale esto.
Copy !req
733. El viejo va a acercarse
al cielo, escuchar el sonido.
Copy !req
734. Cuando Flynn entró en
el espacio, todo cambió.
Copy !req
735. Nunca había visto nada parecido.
Copy !req
736. El asombro era palpable.
Copy !req
737. ¿De verdad?
Copy !req
738. Supongo que nuestro acuerdo
sigue en vigor.
Copy !req
739. ¿El control de la ciudad?
Copy !req
740. Es una petición considerable,
ya lo sé...
Copy !req
741. pero es una compensación
apropiada, ¿no cree?
Copy !req
742. ¿Cuánto tiempo lleva
buscando esto, Clu?
Copy !req
743. ¿Mil ciclos? ¿No?
Copy !req
744. Lmagínese los secretos
que contiene.
Copy !req
745. Es la llave maestra de todos
los acertijos de la Red.
Copy !req
746. Pero también hay algo más, ¿no?
Copy !req
747. He oído hablar sobre
una iniciativa privada.
Copy !req
748. Yo sé que nuestra alianza
es, a veces, incómoda...
Copy !req
749. pero siempre es necesaria.
Copy !req
750. Ud. Sabe que me necesita
justo donde estoy, Clu.
Copy !req
751. Claro que tienes razón.
Copy !req
752. Disfruta de la bebida.
Copy !req
753. Fin de la Comunicación, amigo.
Copy !req
754. Calma, estamos a salvo.
Nos dirigimos al portal.
Copy !req
755. Clu tiene el disco.
Copy !req
756. Cuando yo salga,
lo puedo inutilizar.
Copy !req
757. No debí mandarte con Zuse.
Fue un error.
Copy !req
758. No te preocupes.
Yo he cometido algunos.
Copy !req
759. ¿Dónde está?
Copy !req
760. - Creo que acercándose al cielo.
- Y escuchando el sonido.
Copy !req
761. Sí. ¿Cómo lo encontraste?
Copy !req
762. Tranquila.
Copy !req
763. Lo sé.
Copy !req
764. Fue durante la Depuración.
Copy !req
765. Clu era implacable.
Copy !req
766. La Guardia Negra ejecutaba
a ISO en las calles.
Copy !req
767. Todos mis conocidos
desaparecieron.
Copy !req
768. Entonces vinieron por mí.
Copy !req
769. Así que huí.
Copy !req
770. Un programa compasivo
me sacó de la ciudad.
Copy !req
771. Pero me tenían rodeada.
Me preparé para el final.
Copy !req
772. Cuando todo
estaba oscureciendo...
Copy !req
773. sentí una mano en mi hombro.
Copy !req
774. Y cuando abrí los ojos...
Copy !req
775. mirándome desde arriba
estaba el Creador.
Copy !req
776. Tu padre.
Copy !req
777. ÉI me salvó.
Copy !req
778. Se puede decir que
fui rescatada.
Copy !req
779. Qué hermosa vista.
Copy !req
780. Nos avisaba que Flynn estaba aquí.
Se volvió un símbolo de algo más...
Copy !req
781. algo mejor que este mundo.
Copy !req
782. Nunca había estado tan cerca.
Copy !req
783. Así debe de ser un amanecer.
Copy !req
784. Créeme, no hay comparación.
Copy !req
785. ¿Cómo es?
Copy !req
786. - ¿El sol?
- Sí.
Copy !req
787. Caramba.
Copy !req
788. Nunca había tenido
que describirlo.
Copy !req
789. Cálido.
Copy !req
790. Radiante.
Copy !req
791. Hermoso.
Copy !req
792. ¡Bajen ya! ¡Corran!
Copy !req
793. Esto no debería estar aquí.
Copy !req
794. - ¿Qué pasó?
- Una nueva trayectoria.
Copy !req
795. ¿Qué es esto?
Copy !req
796. Clu no puede crear programas, solo
destruirlos o cambiar su propósito.
Copy !req
797. ¿Cambiar su propósito para qué?
Copy !req
798. Batallón 6, repórtese a la
Zona de Estacionamiento Alfa.
Copy !req
799. Está armando un ejército.
Copy !req
800. Vamos.
Copy !req
801. Las funciones de alto nivel
repórtense a puestos de combate.
Copy !req
802. - Adiós.
- ¡Quorra!
Copy !req
803. - ¿Qué está haciendo?
- Retirándose de la ecuación.
Copy !req
804. ¡Tron!
Copy !req
805. Está vivo.
Copy !req
806. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
807. - No puede llevársela.
- ¡No, Sam! Hay otra manera.
Copy !req
808. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
809. Bien hecho, señor.
Copy !req
810. Nunca había visto nada igual.
Copy !req
811. Humildemente, señor...
Copy !req
812. sé que tiene planes más grandes
de lo que podemos entender.
Copy !req
813. ¿Qué hace esa cosa?
Copy !req
814. Va a acabar como uno de ellos.
Copy !req
815. Sigue moviéndote.
Copy !req
816. Eres un pájaro raro, ¿verdad?
Copy !req
817. ¿Dónde está tu disco?
Copy !req
818. ¿Dónde está él?
Copy !req
819. Debes de haberte sentido
muy sola allá fuera.
Copy !req
820. Es trágico ser el único.
Copy !req
821. He visto lo que son capaces
de hacer los usuarios.
Copy !req
822. Tú no eres uno de ellos.
Copy !req
823. Tengo en mente algo
muy especial para ti.
Copy !req
824. Llévenla arriba,
y encuéntrenlos.
Copy !req
825. Discúlpame. Llegaste cuando
estaba preparando un brindis.
Copy !req
826. ¡Hola, programas!
Copy !req
827. Juntos hemos logrado
muchas cosas.
Copy !req
828. Hemos creado un vasto
y complejo sistema.
Copy !req
829. Lo hemos mantenido,
lo hemos mejorado.
Copy !req
830. Le hemos quitado
sus imperfecciones.
Copy !req
831. Nos hemos deshecho de la falsa
deidad que pretendía esclavizarnos.
Copy !req
832. ¡Kevin Flynn!
Copy !req
833. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
834. Estimados programas,
que no les quepa duda...
Copy !req
835. que nuestro mundo
ya no es una jaula.
Copy !req
836. ¡Ahora mismo, la llave de
la siguiente frontera está...
Copy !req
837. en nuestro poder!
Copy !req
838. Tu disco.
Copy !req
839. A diferencia de nuestro
egoísta creador...
Copy !req
840. que se reservó el uso
de este mundo para sí mismo...
Copy !req
841. ¡yo abriré su mundo...
Copy !req
842. y lo pondré a disposición
de todos nosotros!
Copy !req
843. ¡Sí! ¡De todos nosotros!
Copy !req
844. Se va a llevar todo esto con él.
Copy !req
845. Averiguó cómo hacerlo.
Copy !req
846. No importa lo que encontremos,
ahí nuestro sistema crecerá.
Copy !req
847. ¡Ahí, nuestro sistema florecerá!
Copy !req
848. ¡Peleen!
¡Demuéstrenme su valor!
Copy !req
849. ¡Sean leales y yo
jamás los traicionaré!
Copy !req
850. Necesitamos tu disco.
Copy !req
851. Tenemos que llegar al portal
y desconectarlos de afuera.
Copy !req
852. Aun si salgo yo,
tú no durarás aquí.
Copy !req
853. - Quorra no durará.
- Todo saldrá bien.
Copy !req
854. No me voy a ir a casa sin ti.
Copy !req
855. El mismo equipo.
Copy !req
856. ¿Te acuerdas?
Copy !req
857. Temía que fueras a decir eso.
Copy !req
858. Veme en la cubierta
con transporte.
Copy !req
859. ¿Transporte?
¿Qué estás planeando?
Copy !req
860. Soy un usuario,
voy a improvisar.
Copy !req
861. Maximizar eficiencia.
Copy !req
862. ¡Eliminar la imperfección
del nuevo sistema!
Copy !req
863. ¡Tengo una visión clara, camaradas!
Copy !req
864. ¡Allá fuera hay un mundo nuevo!
Copy !req
865. ¡Allá afuera está nuestra victoria!
Copy !req
866. ¡Allá afuera...
Copy !req
867. está nuestro destino!
Copy !req
868. ¡Identifíquese, programa!
Copy !req
869. No soy un programa.
Mi nombre es Sam Flynn.
Copy !req
870. - Identifíquese.
- Me voy a llevar este vehículo.
Copy !req
871. No está autorizado.
Copy !req
872. Enseguida, señor.
Copy !req
873. Tenga cuidado
al abordar la nave.
Copy !req
874. Larga vida a los usuarios.
Copy !req
875. Llave maestra desconectada.
Copy !req
876. Vine con una chica,
un programa. ¿Dónde está?
Copy !req
877. ¡Sam! ¡Corre!
Copy !req
878. - ¿Qué haces aquí?
- Vamos a la cubierta de vuelo.
Copy !req
879. ¡Ya viene Clu!
¡No vamos a llegar!
Copy !req
880. ¡Vamos!
Copy !req
881. Deprisa, muchacho.
Copy !req
882. Genial, chico.
Copy !req
883. ¡Rápido!
Copy !req
884. ¡Llegamos!
Copy !req
885. No lo pierdas.
Lo vas a necesitar.
Copy !req
886. Tú puedes, Quorra.
El secreto está en la muñeca.
Copy !req
887. Nave número 5,
lanzamiento no autorizado.
Copy !req
888. ¡Muerte a los usu!
Copy !req
889. Dirígete a la luz, Quorra.
Copy !req
890. ¿Dónde aprendiste esa maniobra?
Copy !req
891. En la Torre ENCOM,
hace un par de noches.
Copy !req
892. La Torre ENCOM.
Copy !req
893. ¡Cazadores! ¡Aquí vienen!
Copy !req
894. Sam, encárgate de la torreta.
Copy !req
895. Esto me encanta.
Copy !req
896. ¡Uno menos, faltan cinco!
Copy !req
897. ¡Muy bien!
Copy !req
898. ¡Tenemos que separarlos!
Copy !req
899. ¡Vamos!
Copy !req
900. ¡Disfruta la natación!
Copy !req
901. ¡Ponte atrás de ellos!
Copy !req
902. - ¡Esto no me parece buena idea!
- Tienes razón.
Copy !req
903. ¡Nos está alcanzando!
Copy !req
904. ¡Sí!
Copy !req
905. ¡Se trabó!
Copy !req
906. ¡Tron! ¿Qué te has vuelto?
Copy !req
907. ¡Por favor!
Copy !req
908. ¡Flynn, acelera!
Copy !req
909. ¡Rinzler, dispara!
Copy !req
910. ¡Termina el juego!
Copy !req
911. ¡Alabeo!
Copy !req
912. ¡Yo peleo por los usuarios!
Copy !req
913. Ya. Se acabó.
Copy !req
914. ¡Se acabó!
Copy !req
915. Quorra. Necesito que hagas algo.
Copy !req
916. Vámonos a casa, papá.
Copy !req
917. Ahí está. Aterriza.
Copy !req
918. Agárrense bien.
Puede ponerse pesado.
Copy !req
919. Esto es asunto mío.
Copy !req
920. ¡Presentía que
ibas a estar aquí!
Copy !req
921. Los ciclos no han sido
amables, ¿verdad?
Copy !req
922. Tú no te ves tan mal.
Copy !req
923. ¡Hice todo!
¡Todo lo que me pediste!
Copy !req
924. Ya lo sé.
Copy !req
925. ¡Ejecuté el plan!
Copy !req
926. Como tú lo veías.
Copy !req
927. ¡Me prometiste que íbamos
a cambiar el mundo, juntos!
Copy !req
928. ¡Rompiste tu promesa!
Copy !req
929. Ya lo sé. Lo entiendo ahora.
Copy !req
930. Llevé este sistema
a su máximo potencial.
Copy !req
931. ¡Creé el sistema perfecto!
Copy !req
932. El problema de la perfección
es que es indefinible.
Copy !req
933. ¡Es imposible pero también la
tenemos enfrente todo el tiempo!
Copy !req
934. Tú no lo sabes porque yo
no lo sabía cuando te creé.
Copy !req
935. Lo lamento, Clu.
Copy !req
936. Lo lamento.
Copy !req
937. Váyanse.
Copy !req
938. ¡Clu!
Copy !req
939. Recuerda por qué viniste.
Copy !req
940. ¡Papá!
Copy !req
941. Sabías que te iba a ganar. ¿Aún
así hiciste todo esto? ¿Por él?
Copy !req
942. No.
Copy !req
943. ¡No! ¿Por qué?
Copy !req
944. Es mi hijo.
Copy !req
945. ¡Váyanse!
Copy !req
946. ¡Papá!
Copy !req
947. ¡Sam! ¡Es hora!
Copy !req
948. ¡No!
Copy !req
949. Sam... es lo que quiere.
Copy !req
950. ¡No te voy a dejar!
Copy !req
951. ¡Llévatela!
Copy !req
952. ¡Sí!
Copy !req
953. Adiós, muchacho.
Copy !req
954. ¡No!
Copy !req
955. ¿Tú me llamaste?
Copy !req
956. Sí.
Copy !req
957. Te necesito en ENCOM
a las 8:00 a.m.
Copy !req
958. ¿Y la directiva?
Copy !req
959. Ahora tú eres el presidente.
Copy !req
960. Me voy a hacer cargo, Alan.
Copy !req
961. Ah, y... tenías razón.
Copy !req
962. ¿Acerca de qué?
Copy !req
963. De todo.
Copy !req
964. ¿Qué sigue, Sam?
Copy !req
965. Supongo que debemos
cambiar el mundo.
Copy !req
966. Ven. Te quiero enseñar algo.
Copy !req