1. La Red.
Copy !req
2. Una frontera digital.
Copy !req
3. Traté de imaginar datos
viajando en la computadora.
Copy !req
4. ¿Qué parecían?
Copy !req
5. ¿Barcos? ¿Motocicletas?
Copy !req
6. ¿Los circuitos eran
como autopistas?
Copy !req
7. Soñaba con un mundo que
creía que nunca iba a ver.
Copy !req
8. Y entonces, un día...
Copy !req
9. ¡Entraste!
Copy !req
10. Así es, muchacho. Entré.
Copy !req
11. Ese mundo era más hermoso
de lo que había soñado...
Copy !req
12. y más peligroso de lo
que me había imaginado.
Copy !req
13. Métete en la cama.
Copy !req
14. Conocí a un guerrero valiente.
Copy !req
15. ¡A Tron!
Copy !req
16. ¡Tron!
Copy !req
17. Él defiende a los usuarios.
Copy !req
18. Ya lo creo.
Copy !req
19. Me enseñó cosas que
nadie se había imaginado.
Copy !req
20. Batallas de discos
en arenas espectaculares...
Copy !req
21. y motocicletas que
corrían en listones de luz.
Copy !req
22. Era genial.
Copy !req
23. - Y juntos...
- Hicieron la Red.
Copy !req
24. Hicimos una nueva Red,
para programas y usuarios.
Copy !req
25. Yo no podía estar ahí
todo el tiempo.
Copy !req
26. Creé un programa a mi
imagen que pudiera pensar.
Copy !req
27. Como tú, y yo.
Copy !req
28. Y lo llamé... Clu.
Copy !req
29. Una unidad análoga codificada.
Copy !req
30. Así es.
Copy !req
31. Y Clu, Tron y yo
construimos un sistema...
Copy !req
32. donde la información
era gratuita y abierta.
Copy !req
33. Era hermoso.
Copy !req
34. Entonces un día, sucedió algo.
Copy !req
35. Algo... extraordinario.
Copy !req
36. Un milagro.
Copy !req
37. ¿Qué fue?
Copy !req
38. Lo tenemos que dejar
para la próxima vez.
Copy !req
39. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
40. - Quiero ir contigo, papá.
- ¿Sí?
Copy !req
41. Un día vas a ir. Te lo prometo.
Copy !req
42. ¿A la Red?
Copy !req
43. Buenas noches, Sam.
Copy !req
44. ¿Qué te parece si mañana
vamos a la galería de juegos?
Copy !req
45. Puedes tratar de romper
el récord del viejo.
Copy !req
46. Yo pago el primer juego.
Copy !req
47. ¿Podemos jugar dobles?
¿En el mismo equipo?
Copy !req
48. Siempre estamos
en el mismo equipo.
Copy !req
49. Buenas noches.
El Presidente de ENCOM...
Copy !req
50. e ícono de los juegos,
Kevin Flynn...
Copy !req
51. ha desaparecido.
Copy !req
52. Conocido por diseñar Tron
y Paranoicos Espaciales...
Copy !req
53. los dos juegos más
vendidos de la historia.
Copy !req
54. Flynn empezó a dirigir
ENCOM en 1982...
Copy !req
55. y la compañía se disparó
a la cima de la industria.
Copy !req
56. Todo cambió en 1985 con la
muerte de la esposa de Flynn...
Copy !req
57. la madre de su joven hijo, Sam.
Copy !req
58. Recientemente,
la directiva de ENCOM...
Copy !req
59. ha estado preocupada por
reportes de su conducta errática.
Copy !req
60. Con la desaparición de Flynn,
la compañía cayó en el caos.
Copy !req
61. Esta tarde,
la directiva de ENCOM...
Copy !req
62. le quitó el control al
socio de Flynn, Alan Bradley...
Copy !req
63. prometiendo volver
a generar utilidades.
Copy !req
64. Leal hasta el final, Bradley mantiene
que Flynn no ha desaparecido...
Copy !req
65. sino que está realizando su sueño:
Copy !req
66. "Una frontera digital para
reconfigurar la condición humana".
Copy !req
67. ¡Ahí dentro
hay un mundo nuevo!
Copy !req
68. ¡Ahí dentro está nuestro futuro!
Copy !req
69. ¡Ahí dentro...
está nuestro destino!
Copy !req
70. Hasta sus más asiduos defensores
reconocen una dura verdad:
Copy !req
71. Kevin Flynn quizá
simplemente huyó.
Copy !req
72. Y mientras sus seguidores
esperan su regreso...
Copy !req
73. nadie lo ansía más
que el joven Sam Flynn...
Copy !req
74. quien vive con sus abuelos
y es heredero de un imperio.
Copy !req
75. Va a venir. Me lo prometió.
Copy !req
76. - Sam, tienes que comer.
- ¡Déjame!
Copy !req
77. El legado de Flynn
y el futuro de ENCOM...
Copy !req
78. dependerán de lo que le pase
a este niño ahora huérfano.
Copy !req
79. ¡Sam! ¡Regresa!
Copy !req
80. ZONA SEGURA
Copy !req
81. Qué puerta tan grande.
Copy !req
82. Bienvenidos.
Copy !req
83. Silencio, por favor.
Copy !req
84. Como ya es tarde,
sin más preámbulos...
Copy !req
85. los dejo con nuestro
presidente, Richard Mackey.
Copy !req
86. Gracias. Gracias, Claire.
Copy !req
87. Tengo el placer de anunciar
que el último año de ENCOM...
Copy !req
88. fue el más redituable
de nuestra historia.
Copy !req
89. Sí.
Copy !req
90. A medianoche, la 12a. versión
de nuestro sistema operativo...
Copy !req
91. saldrá a la venta
en todo el mundo.
Copy !req
92. No es una sorpresa
que debemos agradecer...
Copy !req
93. al jefe de diseño de software,
un hombre cuyo padre...
Copy !req
94. ayudó a ENCOM a convertirse
en lo que es actualmente.
Copy !req
95. Edward Dillinger. Felicidades.
Copy !req
96. Felicidades.
Copy !req
97. Y este año, al mismo tiempo
que sacamos el ENCOM O.S. DOCE...
Copy !req
98. haremos nuestro debut
en el índice Nikkei de Tokio.
Copy !req
99. Las acciones de ENCOM podrán
negociarse las 24 horas del día.
Copy !req
100. Sí.
Copy !req
101. Disculpa.
Copy !req
102. Sí, Alan.
Copy !req
103. Dados los precios que cobramos...
Copy !req
104. a estudiantes y escuelas...
Copy !req
105. ¿qué mejoras se
le hicieron al Flynn...
Copy !req
106. digo, al ENCOM O.S. DOCE?
Copy !req
107. Este año pusimos
un 12 en la caja.
Copy !req
108. El O.S. DOCE es el sistema operativo
más seguro de la historia.
Copy !req
109. La idea de compartir
nuestro software o regalarlo...
Copy !req
110. desapareció con Kevin Flynn.
Copy !req
111. ¡Sé que hay alguien aquí!
Copy !req
112. Que sea por las buenas.
Copy !req
113. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
114. SUBIENDO...
Copy !req
115. ¡Alto!
Copy !req
116. Si no hay más preguntas...
Copy !req
117. quisiera presentarles
nuestro próximo éxito.
Copy !req
118. ¡El ENCOM O.S. DOCE!
Copy !req
119. Todavía hay algunos problemas.
Copy !req
120. ¿Qué sucede?
Copy !req
121. Un momento.
Copy !req
122. Quita eso.
Copy !req
123. Deténganse. Paren un segundo.
Copy !req
124. Nos vamos con el presidente
de ENCOM, Richard Mackey...
Copy !req
125. al lanzamiento del nuevo...
Copy !req
126. ¡Nos vamos al Nikkei
en 30 segundos!
Copy !req
127. ¿Dónde está el archivo maestro?
Copy !req
128. Yo sé dónde está.
Copy !req
129. Está en la web.
Copy !req
130. Tenemos que parar esto.
Copy !req
131. - ¡Tengo que abrir el mercado!
- Ya lo sé.
Copy !req
132. Detenlo ahora mismo.
Copy !req
133. ¡Sólo apágalo! ¡Apágalo ya!
Copy !req
134. ¡Tranquilo!
Todo está bajo control.
Copy !req
135. ¿"Tranquilo"? ¡Nuestro sistema
más confiable y más seguro está...
Copy !req
136. a la vista, gratis!
Copy !req
137. ¿Cómo voy a explicar eso?
Copy !req
138. No sé. Diga que todo
era parte del plan.
Copy !req
139. Un pequeño regalo de ENCOM.
Copy !req
140. Parece que ENCOM está
teniendo dificultades técnicas.
Copy !req
141. Vamos a dejar que las arreglen.
Copy !req
142. Hola, papá. ¿Cómo estás?
Copy !req
143. ¿A dónde vas a huir ahora?
Copy !req
144. ¡No te lo aconsejo!
Copy !req
145. ¿No te dijeron
que robar es malo?
Copy !req
146. ¡No puedes robar algo
que debe ser gratuito!
Copy !req
147. - ¡Ya te agarré!
- Tu jefe aprueba esto.
Copy !req
148. ¡Ni en sueños!
Copy !req
149. Tu jefe trabaja para el presidente,
que trabaja para los accionistas.
Copy !req
150. ¿Sabes quién es
el accionista principal?
Copy !req
151. No sé, un muchacho.
Copy !req
152. ¿Tú eres el Sr. Flynn?
Copy !req
153. ¿Por qué?
Copy !req
154. Es la compañía de tu papá.
Copy !req
155. Ya no.
Copy !req
156. ¡Oye, muchacho! ¡No!
Copy !req
157. No puede ser.
Copy !req
158. ¡No hay viajes gratis!
Copy !req
159. ¡Nada de taxi gratis!
¡Usted paga!
Copy !req
160. ¡Alto! ¡Las manos
donde podamos verlas!
Copy !req
161. ¡Está bien, muchachos!
Copy !req
162. ¡Me agarraron!
Copy !req
163. - Hola, Karl.
- Hola, Sam.
Copy !req
164. Disfrútalo. Te lo ganaste.
Copy !req
165. ¿Qué haces en
mi apartamento, Alan?
Copy !req
166. No contestas tu teléfono.
Copy !req
167. ¿Cómo has estado, Sam?
Copy !req
168. Cuando tenía 12 años me gustaba
que hicieras de papá, pero...
Copy !req
169. ya tengo todo bajo control.
Copy !req
170. Obviamente.
Copy !req
171. ¿Quieres ayudarme con mi
tarea, tirar una pelota?
Copy !req
172. Tienes una vista
bonita desde aquí.
Copy !req
173. Oí que hiciste un salto
triple desde aquí.
Copy !req
174. - ¿Tuviste un aterrizaje duro?
- Ni tanto.
Copy !req
175. Tu mensaje a la mesa
directiva fue muy ingenioso.
Copy !req
176. ¿Te gustó?
Esa fue idea de Marv.
Copy !req
177. ¿De verdad vamos a
volver a hacer esto?
Copy !req
178. ¿Estoy listo para dirigir
una compañía multinacional?
Copy !req
179. No.
Copy !req
180. Y la compañía está contenta
de tenerte donde estás.
Copy !req
181. Seguro.
Copy !req
182. Pueden seguir haciendo
lo que quieran.
Copy !req
183. Lo que me parece curioso
son las beneficencias raras...
Copy !req
184. la broma anual a la compañía.
Copy !req
185. Tu falta de interés
es interesante.
Copy !req
186. ¿A qué viniste?
Copy !req
187. Anoche me llamaron al bíper.
Copy !req
188. ¡Todavía traes el bíper!
Te felicito.
Copy !req
189. Tu papá me dijo que tenía
que dormir con él y eso hago.
Copy !req
190. La llamada salió de
la oficina de tu papá.
Copy !req
191. ¿Y qué?
Copy !req
192. ¿Cómo que "y qué"?
Copy !req
193. El número lleva
20 años desconectado.
Copy !req
194. Dos noches antes de desaparecer,
él vino a mi casa.
Copy !req
195. "¡Lo resolví!", decía.
Copy !req
196. Estaba hablando de algoritmos
genéticos, teleportación.
Copy !req
197. Dijo que iba a cambiar todo,
la ciencia, la medicina, la religión.
Copy !req
198. No hubiera dejado eso.
Copy !req
199. No te hubiera dejado a ti.
Copy !req
200. Eres el único
que todavía cree eso.
Copy !req
201. O está muerto
o descansando en Costa Rica.
Copy !req
202. O ambas cosas.
Copy !req
203. Lo siento.
Copy !req
204. Estoy cansado, huelo a cárcel.
Copy !req
205. Aplacemos esto un par
de años. ¿Qué dices?
Copy !req
206. Toma.
Copy !req
207. Las llaves de
la galería de juegos.
Copy !req
208. Todavía no he ido.
Copy !req
209. Deberías ir tú.
Copy !req
210. Lo dices como si lo fuera
a encontrar trabajando.
Copy !req
211. Y que me fuera a decir: "Hola,
perdí la noción del tiempo".
Copy !req
212. ¿No sería increíble?
Copy !req
213. ¿Qué?
Copy !req
214. Caramba.
Copy !req
215. LA RED
Copy !req
216. quiensoyyo
flynn
Copy !req
217. Flynn.
Copy !req
218. Contraseña incorrecta
Copy !req
219. Probaré la puerta de atrás.
Copy !req
220. ¿En qué estabas trabajando?
Copy !req
221. "Control de láser".
Copy !req
222. ¿Abertura despejada?
Copy !req
223. Esto no está pasando.
Copy !req
224. Sí está pasando.
Copy !req
225. Este programa no tiene
disco. Otro extraviado.
Copy !req
226. ¡Esperen!
¡Yo no soy un programa!
Copy !req
227. Lo logró.
Copy !req
228. Estoy en la Red.
Copy !req
229. ¿El nombre Kevin Flynn
te suena conocido?
Copy !req
230. ¡Cállate si quieres vivir!
Copy !req
231. ¡Los juegos no, los juegos no!
Copy !req
232. ¿Qué le pasa?
Copy !req
233. Rectificar.
Copy !req
234. Rectificar.
Copy !req
235. Juegos.
Copy !req
236. - ¡No! ¡Por favor!
- Rectificar.
Copy !req
237. Seguro te lo dicen mucho,
pero esto es un error.
Copy !req
238. Juegos.
Copy !req
239. ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
240. ¡Bórrenme!
Copy !req
241. ¡No! ¡Esperen!
Copy !req
242. ¿Me pueden decir qué?
Copy !req
243. ¡Oigan! Tiene un cierre.
Copy !req
244. Él es diferente.
Copy !req
245. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
246. Atención, programa. Vas a
recibir un disco de identidad.
Copy !req
247. Todo lo que hagas o aprendas
quedará impreso en ese disco.
Copy !req
248. Si pierdes el disco
o desobedeces las órdenes...
Copy !req
249. te verás sujeto a una
"anulación" inmediata.
Copy !req
250. Replicación terminada. Disco
activado. Procede a los juegos.
Copy !req
251. ¿A los juegos?
Copy !req
252. ¿A dónde van?
Copy !req
253. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
254. Sobrevivir.
Copy !req
255. Combatientes, prepárense
para una guerra de discos.
Copy !req
256. ¡Guerras de discos!
¡Guerras de discos!
Copy !req
257. Plataforma 8.
Copy !req
258. Tengo una figurita de ti.
Copy !req
259. Combatientes 3 y 11.
Copy !req
260. Guerras de discos.
Copy !req
261. Definitivamente no hacía eso.
Copy !req
262. ¡Maldita sea!
Copy !req
263. Conque así es esto.
Copy !req
264. Combatiente 11, anulación.
Copy !req
265. ¡Gané! ¡Ahora déjenme salir!
Copy !req
266. Combatiente 3,
primera ronda: Victoria.
Copy !req
267. No hay actividad inusitada.
Copy !req
268. Se han intensificado
las redadas y patrullas.
Copy !req
269. Rectificador funcionando.
Copy !req
270. Su iniciativa estará
operacional en 12 ciclos.
Copy !req
271. Quizá si me incluyera
en esa iniciativa...
Copy !req
272. podría serle aún más útil.
Copy !req
273. Combatientes 3 y 7: Guerras de discos.
Copy !req
274. Iniciar.
Copy !req
275. Yo me salgo.
Copy !req
276. Combatiente 3: Victoria.
Copy !req
277. Combatiente 3: Violación.
Copy !req
278. Combatiente 6: Anulación.
Copy !req
279. ¿Qué es ese programa?
Copy !req
280. DESCONOCIDO
Copy !req
281. Combatiente 3: Violación.
Copy !req
282. Iniciar ronda final.
Copy !req
283. Combatiente 3 contra Rinzler.
Copy !req
284. No puede ser.
Copy !req
285. Por favor, ¿eso es legal?
Copy !req
286. ¿Por qué siento
que me metieron gol?
Copy !req
287. ¡Vamos! ¿Sí? ¡Vamos!
Copy !req
288. ¡"Anular"! ¡"Anular"!
Copy !req
289. Usuario.
Copy !req
290. Identifícate, programa.
Copy !req
291. ¡No soy un programa!
Copy !req
292. ¡Identifícate!
Copy !req
293. ¡Mi nombre es Sam Flynn!
Copy !req
294. Tráemelo.
Copy !req
295. ¡Suéltenme!
Copy !req
296. ¡Fenómenos!
Copy !req
297. ¿Dónde estoy?
Copy !req
298. ¿Estoy en la Red?
Copy !req
299. ¿Quién eres tú?
Copy !req
300. ¿Papá?
Copy !req
301. ¡Sam! Mírate, chico.
¡Cómo has crecido!
Copy !req
302. ¿Cómo te metiste aquí?
Copy !req
303. Recibí tu mensaje.
Copy !req
304. ¿Viniste tú solo?
Copy !req
305. Sí.
Copy !req
306. Tú solo.
Copy !req
307. ¿No es increíble?
Copy !req
308. - Te ves igual.
- Han pasado muchas cosas.
Copy !req
309. Más de lo que te imaginas.
El disco.
Copy !req
310. Vamos a ver.
Copy !req
311. Listo.
Copy !req
312. Esperaba más.
Copy !req
313. Entonces te quedaste
atrapado aquí.
Copy !req
314. Así es.
Copy !req
315. - Y tú eres el jefe.
- Otra vez acertaste. Dos de dos.
Copy !req
316. ¿No nos podemos ir a casa?
Copy !req
317. Eso no está escrito.
Copy !req
318. Para ti, no.
Copy !req
319. Qué manera de tratar a tu hijo.
Copy !req
320. Sí... eso.
Copy !req
321. Yo no soy tu padre, Sam.
Copy !req
322. Pero me da mucho gusto verte.
Copy !req
323. ¿Clu?
Copy !req
324. ¿Dónde está él?
¿Qué le hiciste?
Copy !req
325. Lo mismo que te voy
a hacer a ti... usuario.
Copy !req
326. ¡Hola, programas!
Copy !req
327. Esta es una gran ocasión.
Copy !req
328. Porque los rumores son ciertos.
Copy !req
329. ¡Sí, tenemos entre nosotros...
Copy !req
330. a un usuario!
Copy !req
331. Un usuario.
Copy !req
332. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
333. ¿Qué se merece este usuario?
Copy !req
334. ¿Puedo sugerir, quizá,
el reto de la Red?
Copy !req
335. ¿Y quién mejor para combatir
con tan singular rival?
Copy !req
336. Quizá alguien con experiencia
en estos asuntos.
Copy !req
337. Así es, programas.
Copy !req
338. Su liberador...
Copy !req
339. su eminencia...
Copy !req
340. su líder e inspiración.
Copy !req
341. ¡Aquel que derrocó a
la tiranía del usuario...
Copy !req
342. hace tantísimos ciclos!
Copy !req
343. Llevo mucho tiempo
esperando esto.
Copy !req
344. ¡Clu!
Copy !req
345. ¿Quieres jugar? Cuenta conmigo.
Copy !req
346. Excelentes palabras, señor.
¿Le complació mi ejecución?
Copy !req
347. El público estaba
muy entusiasmado.
Copy !req
348. No era para ellos.
Copy !req
349. ¿Qué es esto?
¿Qué hago con esto?
Copy !req
350. Te voy a dar una pista.
Copy !req
351. Eso no.
Copy !req
352. Red electrizada.
Iniciar batalla de motos de luz.
Copy !req
353. ¡No puedes ganar, usuario!
Copy !req
354. Sus motos son más rápidas.
¡Usa los niveles!
Copy !req
355. Esto sí lo sé hacer.
Copy !req
356. ¡Allá vamos!
Copy !req
357. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
358. ¡Tenemos que trabajar juntos!
¡Es la única manera!
Copy !req
359. Eso es, me atrapaste.
Copy !req
360. ¡Bu!
Copy !req
361. ¡Así se hace!
Copy !req
362. ¡Otro cliente! ¡Vamos!
Copy !req
363. ¡Aguanta! ¡Ya voy!
Copy !req
364. Llegó el momento. ¡Vamos!
Copy !req
365. Combatiente ilegal
en la Red.
Copy !req
366. ¡Súbete!
Copy !req
367. ¡Súbete!
Copy !req
368. Falla del sistema.
Suelten a Rinzler.
Copy !req
369. Empezó el juego, viejo amigo.
Copy !req
370. ¿Quién eres tú?
Copy !req
371. ¡Agárrate bien!
Copy !req
372. ¡Para! ¡No vas a poder!
Copy !req
373. Sí pude.
Copy !req
374. ¡Yo soy Quorra!
Copy !req
375. ¡Están regresando!
Copy !req
376. Tienen que hacerlo. Sus vehículos no
funcionan si se salen de la Red.
Copy !req
377. ¿Y el nuestro?
Copy !req
378. Obviamente, no.
Copy !req
379. - ¿A dónde me llevas?
- Paciencia, Sam Flynn.
Copy !req
380. Todas tus preguntas
serán contestadas pronto.
Copy !req
381. ¡Alto!
Copy !req
382. Espérame aquí.
Copy !req
383. Quorra, soñé con Tron.
Copy !req
384. Por primera vez en años.
Copy !req
385. Es una señal.
Copy !req
386. Una señal, mi querida aprendiz,
de un alma cansada.
Copy !req
387. Me temo que sucedió algo.
Copy !req
388. Sí sucedió algo.
Tenemos un invitado.
Copy !req
389. No hay invitados, Q.
Copy !req
390. Sam.
Copy !req
391. Cuánto tiempo.
Copy !req
392. No tienes idea.
Copy !req
393. ¡Estás aquí!
Copy !req
394. ¡Estás aquí!
Copy !req
395. Estoy aquí.
Copy !req
396. Eres alto.
Copy !req
397. Sí. Tú estás...
Copy !req
398. Viejo.
Copy !req
399. ¿Cómo entraste?
Copy !req
400. Alan vino a mi casa.
Copy !req
401. ¿Bradley?
Copy !req
402. Sí. Recibió tu mensaje.
Copy !req
403. Encontré tu oficina
bajo la galería de juegos.
Copy !req
404. ¿Mi mensaje?
Copy !req
405. El mensaje al bíper.
Por supuesto.
Copy !req
406. Clu lo puso en la red
de motos de luz. Yo intervine.
Copy !req
407. Pronto estará la cena.
Hablaremos entonces.
Copy !req
408. No esperaba volver a verte.
Copy !req
409. Sí.
Copy !req
410. Clásica. Flynn la construyó hace
muchos ciclos para los juegos.
Copy !req
411. No la sacamos tanto como antes...
Copy !req
412. pero sigue siendo
la más rápida de todas.
Copy !req
413. ¿Lo conoces?
Copy !req
414. Su paciencia normalmente vence
mi estrategia más agresiva.
Copy !req
415. Flynn los ha compartido
conmigo. Los leí todos.
Copy !req
416. Lectura ligera. Tolstoi.
Copy !req
417. Dostoievski, el I Ching.
Copy !req
418. Un viaje sin meta.
Copy !req
419. Debe de tener
un final sensacional.
Copy !req
420. Flynn me enseña el arte
de la abnegación...
Copy !req
421. de cómo retirarse uno
de la ecuación.
Copy !req
422. Pero aquí entre nosotros, Julio Verne
es mi escritor favorito.
Copy !req
423. ¿Lo conoces?
Copy !req
424. Claro que sí.
Copy !req
425. ¿Cómo es?
Copy !req
426. Te toca, Flynn. Vamos.
Copy !req
427. ¡Vamos!
Copy !req
428. ¿Qué edad tienes, Sam?
Copy !req
429. Debes de tener 27 años.
Copy !req
430. Sí, 27.
Copy !req
431. ¿Vas a una universidad?
Copy !req
432. A Caltech.
Copy !req
433. Caltech, donde yo estudié.
Copy !req
434. Sí, hasta que la dejé.
Copy !req
435. ¿Trabajas? ¿Tienes empleo?
Copy !req
436. - ¿ENCOM? ¿Estás?
- No.
Copy !req
437. Voy una vez al año.
Copy !req
438. - ¿Esposa? ¿Novia?
- Perro.
Copy !req
439. Marvin. Lo rescaté.
Copy !req
440. Los perros son cool.
Copy !req
441. Seguro me quieres hacer
algunas preguntas, Sam.
Copy !req
442. La verdad, solo una.
Copy !req
443. Por qué no volví a casa.
Copy !req
444. Las noches en que iba
a la oficina...
Copy !req
445. ya debes de saberlo,
venía acá.
Copy !req
446. Introducir humanos
en espacios digitales.
Copy !req
447. Cosas complejas.
Copy !req
448. Pero también te tenía a ti,
tenía ENCOM. No podía vivir aquí.
Copy !req
449. Necesitaba socios que me ayudaran.
Copy !req
450. Tron y Clu.
Copy !req
451. Así es.
Copy !req
452. Tron fue creado por Alan
para el sistema viejo.
Copy !req
453. Yo lo traje para proteger este.
Copy !req
454. Clu fue una creación mía, un programa
para construir un mundo perfecto.
Copy !req
455. Estábamos trabajando duro,
creando una utopía.
Copy !req
456. Horas aquí eran minutos en casa.
Copy !req
457. Cuando pensé que ya no
podía llegar más profundo...
Copy !req
458. pasó algo inesperado.
Copy !req
459. El milagro.
Copy !req
460. El milagro. Te acuerdas.
Copy !req
461. Los ISO, algoritmos isomórficos.
Copy !req
462. Una nueva forma de vida.
Copy !req
463. ¿Tú los creaste?
Copy !req
464. No, no, se manifestaron.
Copy !req
465. Como una llama. No salieron
realmente de ningún lado.
Copy !req
466. Se dieron las condiciones
ideales y aparecieron.
Copy !req
467. Durante siglos soñamos con
dioses, espíritus, extraterrestres...
Copy !req
468. una inteligencia superior.
Copy !req
469. ¿Estás viendo esto?
Copy !req
470. Los encontré aquí,
como flores en un desierto.
Copy !req
471. Profundamente ingenuos.
Copy !req
472. Inimaginablemente sabios.
Copy !req
473. Eran espectaculares.
Copy !req
474. Todo lo que había buscado en el
Control, orden, perfección...
Copy !req
475. ya no significaba nada.
Copy !req
476. Había estado viviendo en un salón
de espejos. Los ISO lo destrozaron.
Copy !req
477. Las posibilidades de su
código básico, su ADN digital.
Copy !req
478. ¿Las enfermedades? ¡Borradas!
La ciencia, la filosofía...
Copy !req
479. todas las ideas del hombre
estaban disponibles.
Copy !req
480. Jazz biodigital.
Copy !req
481. Los ISO iban a ser
mi regalo al mundo.
Copy !req
482. ¿Y qué pasó?
Copy !req
483. Clu. Clu fue lo que pasó.
Copy !req
484. Tu transporte al portal
te está esperando.
Copy !req
485. Queda muy poco tiempo.
Copy !req
486. No te preocupes, Tron.
Copy !req
487. Lo tengo todo planeado.
Todo está bajo control.
Copy !req
488. ¿Todavía debo crear
el sistema perfecto?
Copy !req
489. Sí.
Copy !req
490. Fue un golpe de estado.
Copy !req
491. Vete.
Copy !req
492. ¡Has sido corrompido!
Copy !req
493. ¿Por qué?
Copy !req
494. ¡Flynn, vete!
Copy !req
495. Tron luchó por mí.
Copy !req
496. Jamás lo volví a ver.
Copy !req
497. ¿Por qué no peleaste tú?
Copy !req
498. Sí peleó.
Copy !req
499. Clu usó mi resistencia. Entre más
peleaba yo, más poderoso se volvía.
Copy !req
500. Fue impresionante.
Copy !req
501. ¿Y mi milagro?
Copy !req
502. Clu consideraba a los ISO
una imperfección...
Copy !req
503. así que los destruyó.
Copy !req
504. La Depuración.
Copy !req
505. - ¿Los mató a todos?
- Fue un genocidio.
Copy !req
506. Traté de regresar, pero
no pude llegar al portal.
Copy !req
507. Usa muchísima energía y
no puede mantenerse abierto.
Copy !req
508. Como una caja fuerte, solo
lo puedes abrir desde afuera.
Copy !req
509. Me encerró aquí.
Copy !req
510. Por eso nunca regresé a casa.
Copy !req
511. El portal se activó cuando
llegué. Ahora está abierto.
Copy !req
512. No por mucho tiempo.
Sólo un miliciclo, unas 8 horas.
Copy !req
513. Nos vamos ahora a casa.
Tratamos de huir.
Copy !req
514. - Te sacamos de aquí.
- No te precipites.
Copy !req
515. El portal se va a cerrar.
Copy !req
516. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
517. Si Flynn pisa la Red,
Clu hará todo para quitarle su disco.
Copy !req
518. Mi disco es todo.
Es la llave maestra.
Copy !req
519. El boleto dorado, la salida.
Copy !req
520. Y no solo para mí.
Copy !req
521. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
522. Los mundos están conectados. Clu
sabe que si yo puedo estar aquí...
Copy !req
523. ¿Él puede estar fuera?
Copy !req
524. Con mi disco, es posible.
Copy !req
525. ¿Y luego, qué?
Copy !req
526. Se acabó el juego. Al tipo
no le gusta la imperfección.
Copy !req
527. ¿Qué más imperfecto
que nuestro mundo?
Copy !req
528. No puedo permitirlo.
No lo permitiré.
Copy !req
529. ¿Entonces qué hacemos? ¿Nada?
Copy !req
530. No hacer nada
puede ser productivo.
Copy !req
531. Clu está planeando algo.
Lo sabemos desde hace tiempo.
Copy !req
532. Han desaparecido programas. Hay
intranquilidad, quizá una revolución.
Copy !req
533. Si nos quedamos, quizá Clu
sea derrocado desde dentro.
Copy !req
534. Si el portal se está cerrando,
tenemos que irnos ya.
Copy !req
535. Dime, ¿qué te trajo acá,
a la Red?
Copy !req
536. Alan recibió tu mensaje al bíper.
Copy !req
537. Yo no mandé ningún mensaje.
Copy !req
538. Fue Clu. Clu mandó ese mensaje.
Por eso estás aquí.
Copy !req
539. Él lo planeó todo. ¡Quería una
pieza nueva para cambiar el juego!
Copy !req
540. ¡Contigo, tiene más
de lo que se imaginaba!
Copy !req
541. ¡Esto es lo que quiere! ¡Nosotros,
juntos, dirigiéndonos al portal!
Copy !req
542. Ahora es su juego.
Sólo podemos ganar no jugando.
Copy !req
543. - Pero qué manera de vivir.
- Es una manera.
Copy !req
544. Podemos irnos a casa.
Copy !req
545. ¿No quieres volver?
Copy !req
546. A veces la vida te lleva más
allá de deseos y esperanzas.
Copy !req
547. Fantástico, papá.
Sigue diciéndote eso.
Copy !req
548. Buenas noches, Sam.
Copy !req
549. ¿Por qué le teme tanto
a su creación?
Copy !req
550. Él hizo a Clu.
¿Por qué no lo destruye?
Copy !req
551. Podría, pero requeriría
reintegración.
Copy !req
552. Sí, está bien.
Copy !req
553. Flynn no sobreviviría.
Sería el fin de los dos.
Copy !req
554. Si se niega a salvarse,
yo lo salvaré.
Copy !req
555. ¿Cómo?
Copy !req
556. Voy a atravesar el portal. Clu
quiere el disco de Flynn, no el mío.
Copy !req
557. Alan y yo vamos a resolver
esto del otro lado.
Copy !req
558. Quizá Clu mande aquí, pero en
mi mundo, lo borro de un teclazo.
Copy !req
559. Pero no puedo hacer nada
sino llego al portal.
Copy !req
560. Tú no quieres pasar aquí
el resto de la eternidad.
Copy !req
561. Debes considerar
la sabiduría de tu padre.
Copy !req
562. La he considerado.
Copy !req
563. Conozco a alguien, un programa,
Zuse, que peleó al lado de los ISO.
Copy !req
564. Dicen que puede llevar
a cualquiera a donde sea.
Copy !req
565. ¿Cómo lo puedo encontrar?
Copy !req
566. Este es su sector.
Copy !req
567. Si llegas vivo,
él te encontrará a ti.
Copy !req
568. ¿Sam?
Copy !req
569. Deben presentar sus discos
en los puntos de inspección.
Copy !req
570. Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
571. - ¡Detenlo!
- ¡Vamos!
Copy !req
572. Sam Flynn. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
573. Sí. Me diste un consejo.
Copy !req
574. Y tú lo seguiste. Qué lástima
que nos conocimos de esa manera.
Copy !req
575. Que tengas buenas noches.
Copy !req
576. Estás buscando a alguien.
Copy !req
577. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
578. Por intuición.
Copy !req
579. Los centinelas del centro
recuperaron la moto de luz de Flynn.
Copy !req
580. La rastreamos a
su punto de origen.
Copy !req
581. Prepara el deslizador de luz, Quorra.
Copy !req
582. Vamos a ir al centro.
Copy !req
583. Gracias por traerme a mi hijo.
Copy !req
584. No necesitas ir. Lo mandé
con alguien de confianza.
Copy !req
585. No tengo más remedio.
No lo voy a volver a perder.
Copy !req
586. Caos. Es una buena noticia.
Copy !req
587. Tranquilo. Están ocupados.
Copy !req
588. Se llama Castor. Si quieres
hablar con Zuse, es a través de él.
Copy !req
589. ¿Dónde está tu sentido
del humor, amigo?
Copy !req
590. Hay programas desapareciendo.
Pronto no quedará nadie.
Copy !req
591. Zuse puede unirnos,
fomentar la revolución.
Copy !req
592. Claro que Zuse
puede hacer todo eso.
Copy !req
593. Concédeme una audiencia.
Copy !req
594. Tu entusiasmo es intoxicante,
querido Bartik...
Copy !req
595. pero el tiempo
de Zuse es precioso.
Copy !req
596. Ya lo veremos.
Copy !req
597. Te traje a tu chico, Flynn.
Copy !req
598. Si me permites un momento,
tengo que... atender un asunto.
Copy !req
599. ¡Tómate algo! ¡Cortesía
del Club Fin de la Comunicación!
Copy !req
600. Va a suceder.
Copy !req
601. Ven. Alejémonos de estas
funciones primitivas.
Copy !req
602. ¡El hijo de Flynn!
Copy !req
603. De todas las posibilidades,
tuvo que entrar en la mía.
Copy !req
604. ¡Bebidas para todos!
Copy !req
605. Yo soy Castor. Tu anfitrión.
Copy !req
606. Proveedor de todos los
entretenimientos y diversiones.
Copy !req
607. A tus órdenes.
Copy !req
608. Estoy buscando a Zuse.
Copy !req
609. Por supuesto. Muchos lo buscan.
Copy !req
610. ¿Dónde lo puedo encontrar?
Copy !req
611. Esto se discute mejor
detrás de puertas cerradas.
Copy !req
612. Retirémonos a mi salón privado.
Copy !req
613. Yo mismo lo diseñé. ¡Es verdad!
Copy !req
614. ¡Me voy a retirar un momento!
¡Cambien el estilo, animen el ambiente!
Copy !req
615. Electricen a los chicos
y chicas, si son tan amables.
Copy !req
616. Gracias.
Copy !req
617. Gem. Me llamo Gem.
Copy !req
618. Acogedora.
Copy !req
619. - Tú eres Clu.
- Yo soy Clu.
Copy !req
620. Tú crearás el sistema perfecto.
Copy !req
621. Yo crearé el sistema perfecto.
Copy !req
622. Juntos vamos a cambiar el mundo.
Copy !req
623. Vamos.
Copy !req
624. Zuse ha estado aquí
desde el inicio de la Red.
Copy !req
625. Tiene que considerar
todos los porcentajes...
Copy !req
626. todos los ángulos.
Copy !req
627. ¿Cuándo lo puedo conocer?
Copy !req
628. Lo acabas de conocer.
Copy !req
629. Después de la Depuración,
necesitaba reinventarme.
Copy !req
630. Instinto de supervivencia,
tú me entiendes.
Copy !req
631. Ahora, ¿en qué te puedo servir?
Copy !req
632. Necesito llegar al portal.
Copy !req
633. Se está cerrando rápidamente,
como seguramente sabes.
Copy !req
634. Tic, tac, tic, tac.
Y es un viaje largo.
Copy !req
635. Está más allá
de los Confines de las Lejanías.
Copy !req
636. Tu papá no quería que ningún
programa se saliera por accidente.
Copy !req
637. ¿Me puedes ayudar?
Copy !req
638. Claro.
Copy !req
639. Pero primero, como un hombre
que se mantiene bien informado...
Copy !req
640. debo preguntarte quién te envió.
Copy !req
641. Se llama Quorra. Dice que
te conoció hace mucho tiempo.
Copy !req
642. Ya lo creo. Hace muchos ciclos.
Copy !req
643. Eran otros tiempos.
Copy !req
644. No vamos a revivir el pasado.
Ocupémonos de tu futuro.
Copy !req
645. Tenemos que cambiar tu ropa y vas
a necesitar un disco falsificado...
Copy !req
646. que no se consiguen fácil.
Copy !req
647. Y necesitarás transporte para
cruzar el Océano de la Simulación.
Copy !req
648. Va a ser un viaje sensacional.
Copy !req
649. Yo antes creía en los usuarios.
Copy !req
650. Te cubres por todos lados.
Copy !req
651. ¡Resistan!
Copy !req
652. ¡El juego ha cambiado,
hijo de Flynn!
Copy !req
653. Conocí a tu amigo.
Es fantástico.
Copy !req
654. ¡Mirad! ¡El hijo
de nuestro creador!
Copy !req
655. Vámonos, chico.
Copy !req
656. ¿No vas a hacer nada?
Copy !req
657. Tu disco. Papá, desapareció.
Copy !req
658. Así es.
Copy !req
659. Perdón. Sé que me equivoque.
Copy !req
660. Podemos regresar. Yo puedo.
Copy !req
661. No, seguimos juntos.
Copy !req
662. Papá, yo puedo hacer esto.
Copy !req
663. ¡Ya hiciste suficiente!
Copy !req
664. Sam, estás...
Copy !req
665. Estás alborotando mi estado Zen.
Copy !req
666. Está estable.
Copy !req
667. - ¿Qué hacemos ahora?
- No sé. Nada.
Copy !req
668. No hacemos nada.
Copy !req
669. Estate quieto.
Copy !req
670. Espera.
Copy !req
671. ¿Has saltado a
un tren de carga?
Copy !req
672. Lo hacemos a tu manera.
Vamos a toda velocidad al portal.
Copy !req
673. Tenemos que llegar
antes que Clu. Levántala.
Copy !req
674. Esto nos llevará allá.
Copy !req
675. ¿Va a sobrevivir?
Copy !req
676. No sé. Necesito identificar
el código dañado.
Copy !req
677. Esta secuencia
es sumamente compleja.
Copy !req
678. ¿No la escribiste tú?
Copy !req
679. En parte, sí. El resto está...
Copy !req
680. más allá de mi capacidad.
Copy !req
681. Ella es un ISO.
Copy !req
682. Sí, el último ISO.
Copy !req
683. Todo este tiempo, tú solo...
la estabas protegiendo.
Copy !req
684. Ella es el milagro, todo
por lo que he trabajado.
Copy !req
685. Una frontera digital para
cambiar la condición humana.
Copy !req
686. Pensaba que era pura publicidad.
Copy !req
687. En nuestro mundo ella
podría cambiarlo todo.
Copy !req
688. ¡Mira eso!
Copy !req
689. Ella arriesgó su vida por mí.
Copy !req
690. Algunos riesgos valen la pena.
Copy !req
691. Mira esto.
Copy !req
692. Es impresionante,
modestia aparte, ¿no?
Copy !req
693. Le va a llevar un rato
reiniciar su sistema.
Copy !req
694. Tienes que contarme
una historia.
Copy !req
695. ¡El chico y Flynn no están!
Copy !req
696. Supongo, Su Excelencia,
que perecieron en el ascensor.
Copy !req
697. Supones.
Copy !req
698. Búscalos.
Copy !req
699. Los polos derritiéndose, guerra en
el Medio Oriente, Lakers contra Celtics.
Copy !req
700. Los ricos son más ricos
y los pobres, más pobres.
Copy !req
701. - Celulares, citas en línea, Wi-Fi...
- ¿Qué es Wi-Fi?
Copy !req
702. Conexiones inalámbricas.
Copy !req
703. - ¿De aparatos digitales?
- Sí.
Copy !req
704. A mí se me ocurrió en 1985.
Copy !req
705. ¿Mamá y papá?
Copy !req
706. - Supongo que...
- Sí.
Copy !req
707. Mac cuando yo tenía 12 años,
y la abuela 5 años después.
Copy !req
708. ¿Te acuerdas de la noche
cuando no llegaste a casa?
Copy !req
709. - Dijiste...
- Que te iba a enseñar la Red.
Copy !req
710. Deberías haber visto
este lugar.
Copy !req
711. Me moría de ganas
de enseñártelo.
Copy !req
712. Me moría de ganas.
Copy !req
713. Era algo especial antes
de que Clu lo arruinara.
Copy !req
714. No, no, él...
Copy !req
715. Él soy yo. Yo lo arruiné.
Copy !req
716. Buscando la perfección.
Copy !req
717. Buscando lo que tenía
enfrente de mí.
Copy !req
718. Justo enfrente de mí.
Copy !req
719. Mira lo que has logrado.
Es increíble.
Copy !req
720. Hubiera renunciado a todo
por un día más contigo.
Copy !req
721. ¿Te acuerdas de tu vieja Ducati?
Copy !req
722. No pasa un día que
no piense en esa moto.
Copy !req
723. La estoy arreglando.
Copy !req
724. ¿Desarmaste mi moto?
Copy !req
725. ¿20 años en el cobertizo
sin protección?
Copy !req
726. Digo, necesitaba
un poco de amor.
Copy !req
727. ¿Cómo anda?
Copy !req
728. Cuando acabe con ella...
mejor que nunca.
Copy !req
729. Me gustaría ver eso.
Copy !req
730. Lo vas a ver.
Copy !req
731. Está reiniciándose. Dale esto.
Copy !req
732. El viejo va a acercarse
al cielo, escuchar el sonido.
Copy !req
733. Cuando Flynn entró en
el espacio, todo cambió.
Copy !req
734. Nunca había visto nada parecido.
Copy !req
735. El asombro era palpable.
Copy !req
736. ¿De verdad?
Copy !req
737. Supongo que nuestro acuerdo
sigue en vigor.
Copy !req
738. ¿El control de la ciudad?
Copy !req
739. Es una petición considerable,
ya lo sé...
Copy !req
740. pero es una compensación
apropiada, ¿no cree?
Copy !req
741. ¿Cuánto tiempo lleva
buscando esto, Clu?
Copy !req
742. ¿Mil ciclos? ¿No?
Copy !req
743. Imagínese los secretos
que contiene.
Copy !req
744. Es la llave maestra de todos
los acertijos de la Red.
Copy !req
745. Pero también hay algo más, ¿no?
Copy !req
746. He oído hablar sobre
una iniciativa privada.
Copy !req
747. Yo sé que nuestra alianza
es, a veces, incómoda...
Copy !req
748. pero siempre es necesaria.
Copy !req
749. Ud. sabe que me necesita
justo donde estoy, Clu.
Copy !req
750. Claro que tienes razón.
Copy !req
751. Disfruta de la bebida.
Copy !req
752. Fin de la Comunicación, amigo.
Copy !req
753. Calma, estamos a salvo.
Nos dirigimos al portal.
Copy !req
754. Clu tiene el disco.
Copy !req
755. Cuando yo salga,
lo puedo inutilizar.
Copy !req
756. No debí mandarte con Zuse.
Fue un error.
Copy !req
757. No te preocupes.
Yo he cometido algunos.
Copy !req
758. ¿Dónde está?
Copy !req
759. - Creo que acercándose al cielo.
- Y escuchando el sonido.
Copy !req
760. Sí. ¿Cómo lo encontraste?
Copy !req
761. Tranquila.
Copy !req
762. Lo sé.
Copy !req
763. Fue durante la Depuración.
Copy !req
764. Clu era implacable.
Copy !req
765. La Guardia Negra ejecutaba
a ISO en las calles.
Copy !req
766. Todos mis conocidos
desaparecieron.
Copy !req
767. Entonces vinieron por mí.
Copy !req
768. Así que huí.
Copy !req
769. Un programa compasivo
me sacó de la ciudad.
Copy !req
770. Pero me tenían rodeada.
Me preparé para el final.
Copy !req
771. Cuando todo
estaba oscureciendo...
Copy !req
772. sentí una mano en mi hombro.
Copy !req
773. Y cuando abrí los ojos...
Copy !req
774. mirándome desde arriba
estaba el Creador.
Copy !req
775. Tu padre.
Copy !req
776. Él me salvó.
Copy !req
777. Se puede decir que
fui rescatada.
Copy !req
778. Qué hermosa vista.
Copy !req
779. Nos avisaba que Flynn estaba aquí.
Se volvió un símbolo de algo más...
Copy !req
780. algo mejor que este mundo.
Copy !req
781. Nunca había estado tan cerca.
Copy !req
782. Así debe de ser un amanecer.
Copy !req
783. Créeme, no hay comparación.
Copy !req
784. ¿Cómo es?
Copy !req
785. - ¿El sol?
- Sí.
Copy !req
786. Caramba.
Copy !req
787. Nunca había tenido
que describirlo.
Copy !req
788. Cálido.
Copy !req
789. Radiante.
Copy !req
790. Hermoso.
Copy !req
791. ¡Bajen ya! ¡Corran!
Copy !req
792. Esto no debería estar aquí.
Copy !req
793. - ¿Qué pasó?
- Una nueva trayectoria.
Copy !req
794. ¿Qué es esto?
Copy !req
795. Clu no puede crear programas, solo
destruirlos o cambiar su propósito.
Copy !req
796. ¿Cambiar su propósito para qué?
Copy !req
797. Batallón 6, repórtese a la
Zona de Estacionamiento Alfa.
Copy !req
798. Está armando un ejército.
Copy !req
799. Vamos.
Copy !req
800. Las funciones de alto nivel
repórtense a puestos de combate.
Copy !req
801. - Adiós.
- ¡Quorra!
Copy !req
802. - ¿Qué está haciendo?
- Retirándose de la ecuación.
Copy !req
803. ¡Tron!
Copy !req
804. Está vivo.
Copy !req
805. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
806. - No puede llevársela.
- ¡No, Sam! Hay otra manera.
Copy !req
807. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
808. Bien hecho, señor.
Copy !req
809. Nunca había visto nada igual.
Copy !req
810. Humildemente, señor...
Copy !req
811. sé que tiene planes más grandes
de lo que podemos entender.
Copy !req
812. ¿Qué hace esa cosa?
Copy !req
813. Va a acabar como uno de ellos.
Copy !req
814. Sigue moviéndote.
Copy !req
815. Eres un pájaro raro, ¿verdad?
Copy !req
816. ¿Dónde está tu disco?
Copy !req
817. ¿Dónde está él?
Copy !req
818. Debes de haberte sentido
muy sola allá fuera.
Copy !req
819. Es trágico ser el único.
Copy !req
820. He visto lo que son capaces
de hacer los usuarios.
Copy !req
821. Tú no eres uno de ellos.
Copy !req
822. Tengo en mente algo
muy especial para ti.
Copy !req
823. Llévenla arriba,
y encuéntrenlos.
Copy !req
824. Discúlpame. Llegaste cuando
estaba preparando un brindis.
Copy !req
825. ¡Hola, programas!
Copy !req
826. Juntos hemos logrado
muchas cosas.
Copy !req
827. Hemos creado un vasto
y complejo sistema.
Copy !req
828. Lo hemos mantenido,
lo hemos mejorado.
Copy !req
829. Le hemos quitado
sus imperfecciones.
Copy !req
830. Nos hemos deshecho de la falsa
deidad que pretendía esclavizarnos.
Copy !req
831. ¡Kevin Flynn!
Copy !req
832. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
833. Estimados programas,
que no les quepa duda...
Copy !req
834. que nuestro mundo
ya no es una jaula.
Copy !req
835. ¡Ahora mismo, la llave de
la siguiente frontera está...
Copy !req
836. en nuestro poder!
Copy !req
837. Tu disco.
Copy !req
838. A diferencia de nuestro
egoísta creador...
Copy !req
839. que se reservó el uso
de este mundo para sí mismo...
Copy !req
840. ¡yo abriré su mundo...
Copy !req
841. y lo pondré a disposición
de todos nosotros!
Copy !req
842. ¡Sí! ¡De todos nosotros!
Copy !req
843. Se va a llevar todo esto con él.
Copy !req
844. Averiguó cómo hacerlo.
Copy !req
845. No importa lo que encontremos,
ahí nuestro sistema crecerá.
Copy !req
846. ¡Ahí, nuestro sistema florecerá!
Copy !req
847. ¡Peleen!
¡Demuéstrenme su valor!
Copy !req
848. ¡Sean leales y yo
jamás los traicionaré!
Copy !req
849. Necesitamos tu disco.
Copy !req
850. Tenemos que llegar al portal
y desconectarlos de afuera.
Copy !req
851. Aun si salgo yo,
tú no durarás aquí.
Copy !req
852. - Quorra no durará.
- Todo saldrá bien.
Copy !req
853. No me voy a ir a casa sin ti.
Copy !req
854. El mismo equipo.
Copy !req
855. ¿Te acuerdas?
Copy !req
856. Temía que fueras a decir eso.
Copy !req
857. Veme en la cubierta
con transporte.
Copy !req
858. ¿Transporte?
¿Qué estás planeando?
Copy !req
859. Soy un usuario,
voy a improvisar.
Copy !req
860. Maximizar eficiencia.
Copy !req
861. ¡Eliminar la imperfección
del nuevo sistema!
Copy !req
862. ¡Tengo una visión clara, camaradas!
Copy !req
863. ¡Allá fuera hay un mundo nuevo!
Copy !req
864. ¡Allá afuera está nuestra victoria!
Copy !req
865. ¡Allá afuera...
Copy !req
866. está nuestro destino!
Copy !req
867. ¡Identifíquese, programa!
Copy !req
868. No soy un programa.
Mi nombre es Sam Flynn.
Copy !req
869. - Identifíquese.
- Me voy a llevar este vehículo.
Copy !req
870. No está autorizado.
Copy !req
871. Enseguida, señor.
Copy !req
872. Tenga cuidado
al abordar la nave.
Copy !req
873. Larga vida a los usuarios.
Copy !req
874. Llave maestra desconectada.
Copy !req
875. Vine con una chica,
un programa. ¿Dónde está?
Copy !req
876. ¡Sam! ¡Corre!
Copy !req
877. - ¿Qué haces aquí?
- Vamos a la cubierta de vuelo.
Copy !req
878. ¡Ya viene Clu!
¡No vamos a llegar!
Copy !req
879. ¡Vamos!
Copy !req
880. Deprisa, muchacho.
Copy !req
881. Genial, chico.
Copy !req
882. ¡Rápido!
Copy !req
883. ¡Llegamos!
Copy !req
884. No lo pierdas.
Lo vas a necesitar.
Copy !req
885. Tú puedes, Quorra.
El secreto está en la muñeca.
Copy !req
886. Nave número 5,
lanzamiento no autorizado.
Copy !req
887. ¡Muerte a los usu...!
Copy !req
888. Dirígete a la luz, Quorra.
Copy !req
889. ¿Dónde aprendiste esa maniobra?
Copy !req
890. En la Torre ENCOM,
hace un par de noches.
Copy !req
891. La Torre ENCOM.
Copy !req
892. ¡Cazadores! ¡Aquí vienen!
Copy !req
893. Sam, encárgate de la torreta.
Copy !req
894. Esto me encanta.
Copy !req
895. ¡Uno menos, faltan cinco!
Copy !req
896. ¡Muy bien!
Copy !req
897. ¡Tenemos que separarlos!
Copy !req
898. ¡Vamos!
Copy !req
899. ¡Disfruta la natación!
Copy !req
900. ¡Ponte atrás de ellos!
Copy !req
901. - ¡Esto no me parece buena idea!
- Tienes razón.
Copy !req
902. ¡Nos está alcanzando!
Copy !req
903. ¡Sí!
Copy !req
904. ¡Se trabó!
Copy !req
905. ¡Tron! ¿Qué te has vuelto?
Copy !req
906. ¡Por favor!
Copy !req
907. ¡Flynn, acelera!
Copy !req
908. ¡Rinzler, dispara!
Copy !req
909. ¡Termina el juego!
Copy !req
910. ¡Alabeo!
Copy !req
911. ¡Yo peleo por los usuarios!
Copy !req
912. Ya. Se acabó.
Copy !req
913. ¡Se acabó!
Copy !req
914. Quorra. Necesito que hagas algo.
Copy !req
915. Vámonos a casa, papá.
Copy !req
916. Ahí está. Aterriza.
Copy !req
917. Agárrense bien.
Puede ponerse pesado.
Copy !req
918. Esto es asunto mío.
Copy !req
919. ¡Presentía que
ibas a estar aquí!
Copy !req
920. Los ciclos no han sido
amables, ¿verdad?
Copy !req
921. Tú no te ves tan mal.
Copy !req
922. ¡Hice todo!
¡Todo lo que me pediste!
Copy !req
923. Ya lo sé.
Copy !req
924. ¡Ejecuté el plan!
Copy !req
925. Como tú lo veías.
Copy !req
926. ¡Me prometiste que íbamos
a cambiar el mundo, juntos!
Copy !req
927. ¡Rompiste tu promesa!
Copy !req
928. Ya lo sé. Lo entiendo ahora.
Copy !req
929. Llevé este sistema
a su máximo potencial.
Copy !req
930. ¡Creé el sistema perfecto!
Copy !req
931. El problema de la perfección
es que es indefinible.
Copy !req
932. ¡Es imposible pero también la
tenemos enfrente todo el tiempo!
Copy !req
933. Tú no lo sabes porque yo
no lo sabía cuando te creé.
Copy !req
934. Lo lamento, Clu.
Copy !req
935. Lo lamento.
Copy !req
936. Váyanse.
Copy !req
937. ¡Clu!
Copy !req
938. Recuerda por qué viniste.
Copy !req
939. ¡Papá!
Copy !req
940. Sabías que te iba a ganar. ¿Aún
así hiciste todo esto? ¿Por él?
Copy !req
941. No.
Copy !req
942. ¡No! ¿Por qué?
Copy !req
943. Es mi hijo.
Copy !req
944. ¡Váyanse!
Copy !req
945. ¡Papá!
Copy !req
946. ¡Sam! ¡Es hora!
Copy !req
947. ¡No!
Copy !req
948. Sam... es lo que quiere.
Copy !req
949. ¡No te voy a dejar!
Copy !req
950. ¡Llévatela!
Copy !req
951. ¡Sí!
Copy !req
952. Adiós, muchacho.
Copy !req
953. ¡No!
Copy !req
954. TRANSFERENCIA TERMINADA
Copy !req
955. ¿Tú me llamaste?
Copy !req
956. Sí.
Copy !req
957. Te necesito en ENCOM
a las 8:00 a.m.
Copy !req
958. ¿Y la directiva?
Copy !req
959. Ahora tú eres el presidente.
Copy !req
960. Me voy a hacer cargo, Alan.
Copy !req
961. Y... tenías razón.
Copy !req
962. ¿Acerca de qué?
Copy !req
963. De todo.
Copy !req
964. ¿Qué sigue, Sam?
Copy !req
965. Supongo que debemos
cambiar el mundo.
Copy !req
966. Ven. Te quiero enseñar algo.
Copy !req