1. La Red.
Copy !req
2. Una frontera digital.
Copy !req
3. Traté de imaginar datos
viajando en la computadora.
Copy !req
4. ¿Qué parecían?
Copy !req
5. ¿Barcos? ¿Motocicletas?
Copy !req
6. ¿Los circuitos eran
como autopistas?
Copy !req
7. Soñaba con un mundo que
creía que nunca iba a ver.
Copy !req
8. Y entonces, un día...
Copy !req
9. ¡Entraste!
Copy !req
10. Así es, muchacho. Entré.
Copy !req
11. Ese mundo era más hermoso
de lo que había soñado...
Copy !req
12. y más peligroso de lo
que me había imaginado.
Copy !req
13. Métete en la cama.
Copy !req
14. Conocí a un guerrero valiente.
Copy !req
15. ¡A Tron!
Copy !req
16. ¡Tron!
Copy !req
17. Él defiende a los usuarios.
Copy !req
18. Ya lo creo.
Copy !req
19. Me enseñó cosas que
nadie se había imaginado.
Copy !req
20. Batallas de discos
en arenas espectaculares...
Copy !req
21. y motocicletas que
corrían en listones de luz.
Copy !req
22. Era genial.
Copy !req
23. - Y juntos...
- Hicieron la Red.
Copy !req
24. Hicimos una nueva Red,
para programas y usuarios.
Copy !req
25. Yo no podía estar ahí
todo el tiempo.
Copy !req
26. Creé un programa a mi
imagen que pudiera pensar.
Copy !req
27. Como tú, y yo.
Copy !req
28. Y lo llamé... Clu.
Copy !req
29. Una unidad análoga codificada.
Copy !req
30. Así es.
Copy !req
31. Y Clu, Tron y yo
construimos un sistema...
Copy !req
32. donde la información
era gratuita y abierta.
Copy !req
33. Era hermoso.
Copy !req
34. Entonces un día, sucedió algo.
Copy !req
35. Algo... extraordinario.
Copy !req
36. Un milagro.
Copy !req
37. ¿Qué fue?
Copy !req
38. Lo tenemos que dejar
para la próxima vez.
Copy !req
39. Tengo que ir a trabajar.
Copy !req
40. - Quiero ir contigo, papá.
- ¿Sí?
Copy !req
41. Un día vas a ir. Te lo prometo.
Copy !req
42. ¿A la Red?
Copy !req
43. Buenas noches, Sam.
Copy !req
44. ¿Qué te parece si mañana
vamos a la galería de juegos?
Copy !req
45. Puedes tratar de romper
el récord del viejo.
Copy !req
46. Yo pago el primer juego.
Copy !req
47. ¿Podemos jugar dobles?
¿En el mismo equipo?
Copy !req
48. Siempre estamos
en el mismo equipo.
Copy !req
49. Buenas noches.
El Presidente de ENCOM...
Copy !req
50. e ícono de los juegos,
Kevin Flynn...
Copy !req
51. ha desaparecido.
Copy !req
52. Conocido por diseñar Tron
y Paranoicos Espaciales...
Copy !req
53. los dos juegos más
vendidos de la historia.
Copy !req
54. Flynn empezó a dirigir
ENCOM en 1982...
Copy !req
55. y la compañía se disparó
a la cima de la industria.
Copy !req
56. Todo cambió en 1985 con la
muerte de la esposa de Flynn...
Copy !req
57. la madre de su joven hijo, Sam.
Copy !req
58. Recientemente,
la directiva de ENCOM...
Copy !req
59. ha estado preocupada por
reportes de su conducta errática.
Copy !req
60. Con la desaparición de Flynn,
la compañía cayó en el caos.
Copy !req
61. Esta tarde,
la directiva de ENCOM...
Copy !req
62. le quitó el control al
socio de Flynn, Alan Bradley...
Copy !req
63. prometiendo volver
a generar utilidades.
Copy !req
64. Leal hasta el final, Bradley mantiene
que Flynn no ha desaparecido...
Copy !req
65. sino que está realizando su sueño:
Copy !req
66. "Una frontera digital para
reconfigurar la condición humana".
Copy !req
67. ¡Ahí dentro
hay un mundo nuevo!
Copy !req
68. ¡Ahí dentro está nuestro futuro!
Copy !req
69. ¡Ahí dentro...
está nuestro destino!
Copy !req
70. Hasta sus más asiduos defensores
reconocen una dura verdad:
Copy !req
71. Kevin Flynn quizá
simplemente huyó.
Copy !req
72. Y mientras sus seguidores
esperan su regreso...
Copy !req
73. nadie lo ansía más
que el joven Sam Flynn...
Copy !req
74. quien vive con sus abuelos
y es heredero de un imperio.
Copy !req
75. Va a venir. Me lo prometió.
Copy !req
76. - Sam, tienes que comer.
- ¡Déjame!
Copy !req
77. El legado de Flynn
y el futuro de ENCOM...
Copy !req
78. dependerán de lo que le pase
a este niño ahora huérfano.
Copy !req
79. ¡Sam! ¡Regresa!
Copy !req
80. Qué puerta tan grande.
Copy !req
81. Bienvenidos.
Copy !req
82. Silencio, por favor.
Copy !req
83. Como ya es tarde,
sin más preámbulos...
Copy !req
84. los dejo con nuestro
presidente, Richard Mackey.
Copy !req
85. Gracias. Gracias, Claire.
Copy !req
86. Tengo el placer de anunciar
que el último año de ENCOM...
Copy !req
87. fue el más redituable
de nuestra historia.
Copy !req
88. Sí.
Copy !req
89. A medianoche, la 12a. versión
de nuestro sistema operativo...
Copy !req
90. saldrá a la venta
en todo el mundo.
Copy !req
91. No es una sorpresa
que debemos agradecer...
Copy !req
92. al jefe de diseño de software,
un hombre cuyo padre...
Copy !req
93. ayudó a ENCOM a convertirse
en lo que es actualmente.
Copy !req
94. Edward Dillinger. Felicidades.
Copy !req
95. Felicidades.
Copy !req
96. Y este año, al mismo tiempo
que sacamos el ENCOM O.S. DOCE...
Copy !req
97. haremos nuestro debut
en el índice Nikkei de Tokio.
Copy !req
98. Las acciones de ENCOM podrán
negociarse las 24 horas del día.
Copy !req
99. Sí.
Copy !req
100. Disculpa.
Copy !req
101. Sí, Alan.
Copy !req
102. Dados los precios que cobramos...
Copy !req
103. a estudiantes y escuelas...
Copy !req
104. ¿qué mejoras se
le hicieron al Flynn...
Copy !req
105. digo, al ENCOM O.S. DOCE?
Copy !req
106. Este año pusimos
un 12 en la caja.
Copy !req
107. El O.S. DOCE es el sistema operativo
más seguro de la historia.
Copy !req
108. La idea de compartir
nuestro software o regalarlo...
Copy !req
109. desapareció con Kevin Flynn.
Copy !req
110. ¡Sé que hay alguien aquí!
Copy !req
111. Que sea por las buenas.
Copy !req
112. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
113. SUBIENDO...
Copy !req
114. ¡Alto!
Copy !req
115. Si no hay más preguntas...
Copy !req
116. quisiera presentarles
nuestro próximo éxito.
Copy !req
117. ¡El ENCOM O.S. DOCE!
Copy !req
118. Todavía hay algunos problemas.
Copy !req
119. ¿Qué sucede?
Copy !req
120. Un momento.
Copy !req
121. Quita eso.
Copy !req
122. Deténganse. Paren un segundo.
Copy !req
123. Nos vamos con el presidente
de ENCOM, Richard Mackey...
Copy !req
124. al lanzamiento del nuevo...
Copy !req
125. ¡Nos vamos al Nikkei
en 30 segundos!
Copy !req
126. ¿Dónde está el archivo maestro?
Copy !req
127. Yo sé dónde está.
Copy !req
128. Está en la web.
Copy !req
129. Tenemos que parar esto.
Copy !req
130. - ¡Tengo que abrir el mercado!
- Ya lo sé.
Copy !req
131. Detenlo ahora mismo.
Copy !req
132. ¡Sólo apágalo! ¡Apágalo ya!
Copy !req
133. ¡Tranquilo!
Todo está bajo control.
Copy !req
134. ¿"Tranquilo"? ¡Nuestro sistema
más confiable y más seguro está...
Copy !req
135. a la vista, gratis!
Copy !req
136. ¿Cómo voy a explicar eso?
Copy !req
137. No sé. Diga que todo
era parte del plan.
Copy !req
138. Un pequeño regalo de ENCOM.
Copy !req
139. Parece que ENCOM está
teniendo dificultades técnicas.
Copy !req
140. Vamos a dejar que las arreglen.
Copy !req
141. Hola, papá. ¿Cómo estás?
Copy !req
142. ¿A dónde vas a huir ahora?
Copy !req
143. ¡No te lo aconsejo!
Copy !req
144. ¿No te dijeron
que robar es malo?
Copy !req
145. ¡No puedes robar algo
que debe ser gratuito!
Copy !req
146. - ¡Ya te agarré!
- Tu jefe aprueba esto.
Copy !req
147. ¡Ni en sueños!
Copy !req
148. Tu jefe trabaja para el presidente,
que trabaja para los accionistas.
Copy !req
149. ¿Sabes quién es
el accionista principal?
Copy !req
150. No sé, un muchacho.
Copy !req
151. ¿Tú eres el Sr. Flynn?
Copy !req
152. ¿Por qué?
Copy !req
153. Es la compañía de tu papá.
Copy !req
154. Ya no.
Copy !req
155. ¡Oye, muchacho! ¡No!
Copy !req
156. No puede ser.
Copy !req
157. ¡No hay viajes gratis!
Copy !req
158. ¡Nada de taxi gratis!
¡Usted paga!
Copy !req
159. ¡Alto! ¡Las manos
donde podamos verlas!
Copy !req
160. ¡Está bien, muchachos!
Copy !req
161. ¡Me agarraron!
Copy !req
162. - Hola, Karl.
- Hola, Sam.
Copy !req
163. Disfrútalo. Te lo ganaste.
Copy !req
164. ¿Qué haces en
mi apartamento, Alan?
Copy !req
165. No contestas tu teléfono.
Copy !req
166. ¿Cómo has estado, Sam?
Copy !req
167. Cuando tenía 12 años me gustaba
que hicieras de papá, pero...
Copy !req
168. ya tengo todo bajo control.
Copy !req
169. Obviamente.
Copy !req
170. ¿Quieres ayudarme con mi
tarea, tirar una pelota?
Copy !req
171. Tienes una vista
bonita desde aquí.
Copy !req
172. Oí que hiciste un salto
triple desde aquí.
Copy !req
173. - ¿Tuviste un aterrizaje duro?
- Ni tanto.
Copy !req
174. Tu mensaje a la mesa
directiva fue muy ingenioso.
Copy !req
175. ¿Te gustó?
Esa fue idea de Marv.
Copy !req
176. ¿De verdad vamos a
volver a hacer esto?
Copy !req
177. ¿Estoy listo para dirigir
una compañía multinacional?
Copy !req
178. No.
Copy !req
179. Y la compañía está contenta
de tenerte donde estás.
Copy !req
180. Seguro.
Copy !req
181. Pueden seguir haciendo
lo que quieran.
Copy !req
182. Lo que me parece curioso
son las beneficencias raras...
Copy !req
183. la broma anual a la compañía.
Copy !req
184. Tu falta de interés
es interesante.
Copy !req
185. ¿A qué viniste?
Copy !req
186. Anoche me llamaron al bíper.
Copy !req
187. ¡Todavía traes el bíper!
Te felicito.
Copy !req
188. Tu papá me dijo que tenía
que dormir con él y eso hago.
Copy !req
189. La llamada salió de
la oficina de tu papá.
Copy !req
190. ¿Y qué?
Copy !req
191. ¿Cómo que "y qué"?
Copy !req
192. El número lleva
20 años desconectado.
Copy !req
193. Dos noches antes de desaparecer,
él vino a mi casa.
Copy !req
194. "¡Lo resolví!", decía.
Copy !req
195. Estaba hablando de algoritmos
genéticos, teleportación.
Copy !req
196. Dijo que iba a cambiar todo,
la ciencia, la medicina, la religión.
Copy !req
197. No hubiera dejado eso.
Copy !req
198. No te hubiera dejado a ti.
Copy !req
199. Eres el único
que todavía cree eso.
Copy !req
200. O está muerto
o descansando en Costa Rica.
Copy !req
201. O ambas cosas.
Copy !req
202. Lo siento.
Copy !req
203. Estoy cansado, huelo a cárcel.
Copy !req
204. Aplacemos esto un par
de años. ¿Qué dices?
Copy !req
205. Toma.
Copy !req
206. Las llaves de
la galería de juegos.
Copy !req
207. Todavía no he ido.
Copy !req
208. Deberías ir tú.
Copy !req
209. Lo dices como si lo fuera
a encontrar trabajando.
Copy !req
210. Y que me fuera a decir: "Hola,
perdí la noción del tiempo".
Copy !req
211. ¿No sería increíble?
Copy !req
212. ¿Qué?
Copy !req
213. Caramba.
Copy !req
214. LA RED
Copy !req
215. quiensoyyo
flynn
Copy !req
216. Flynn.
Copy !req
217. Contraseña incorrecta
Copy !req
218. Probaré la puerta de atrás.
Copy !req
219. ¿En qué estabas trabajando?
Copy !req
220. "Control de láser".
Copy !req
221. ¿Abertura despejada?
Copy !req
222. Esto no está pasando.
Copy !req
223. Sí está pasando.
Copy !req
224. Este programa no tiene
disco. Otro extraviado.
Copy !req
225. ¡Esperen!
¡Yo no soy un programa!
Copy !req
226. Lo logró.
Copy !req
227. Estoy en la Red.
Copy !req
228. ¿El nombre Kevin Flynn
te suena conocido?
Copy !req
229. ¡Cállate si quieres vivir!
Copy !req
230. ¡Los juegos no, los juegos no!
Copy !req
231. ¿Qué le pasa?
Copy !req
232. Rectificar.
Copy !req
233. Rectificar.
Copy !req
234. Juegos.
Copy !req
235. - ¡No! ¡Por favor!
- Rectificar.
Copy !req
236. Seguro te lo dicen mucho,
pero esto es un error.
Copy !req
237. Juegos.
Copy !req
238. ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
239. ¡Bórrenme!
Copy !req
240. ¡No! ¡Esperen!
Copy !req
241. ¿Me pueden decir qué?
Copy !req
242. ¡Oigan! Tiene un cierre.
Copy !req
243. Él es diferente.
Copy !req
244. Esto no puede ser bueno.
Copy !req
245. Atención, programa. Vas a
recibir un disco de identidad.
Copy !req
246. Todo lo que hagas o aprendas
quedará impreso en ese disco.
Copy !req
247. Si pierdes el disco
o desobedeces las órdenes...
Copy !req
248. te verás sujeto a una
"anulación" inmediata.
Copy !req
249. Replicación terminada. Disco
activado. Procede a los juegos.
Copy !req
250. ¿A los juegos?
Copy !req
251. ¿A dónde van?
Copy !req
252. ¿Qué tengo que hacer?
Copy !req
253. Sobrevivir.
Copy !req
254. Combatientes, prepárense
para una guerra de discos.
Copy !req
255. ¡Guerras de discos!
¡Guerras de discos!
Copy !req
256. Plataforma 8.
Copy !req
257. Tengo una figurita de ti.
Copy !req
258. Combatientes 3 y 11.
Copy !req
259. Guerras de discos.
Copy !req
260. Definitivamente no hacía eso.
Copy !req
261. ¡Maldita sea!
Copy !req
262. Conque así es esto.
Copy !req
263. Combatiente 11, anulación.
Copy !req
264. ¡Gané! ¡Ahora déjenme salir!
Copy !req
265. Combatiente 3,
primera ronda: Victoria.
Copy !req
266. No hay actividad inusitada.
Copy !req
267. Se han intensificado
las redadas y patrullas.
Copy !req
268. Rectificador funcionando.
Copy !req
269. Su iniciativa estará
operacional en 12 ciclos.
Copy !req
270. Quizá si me incluyera
en esa iniciativa...
Copy !req
271. podría serle aún más útil.
Copy !req
272. Combatientes 3 y 7: Guerras de discos.
Copy !req
273. Iniciar.
Copy !req
274. Yo me salgo.
Copy !req
275. Combatiente 3: Victoria.
Copy !req
276. Combatiente 3: Violación.
Copy !req
277. Combatiente 6: Anulación.
Copy !req
278. ¿Qué es ese programa?
Copy !req
279. Combatiente 3: Violación.
Copy !req
280. Iniciar ronda final.
Copy !req
281. Combatiente 3 contra Rinzler.
Copy !req
282. No puede ser.
Copy !req
283. Por favor, ¿eso es legal?
Copy !req
284. ¿Por qué siento
que me metieron gol?
Copy !req
285. ¡Vamos! ¿Sí? ¡Vamos!
Copy !req
286. ¡"Anular"! ¡"Anular"!
Copy !req
287. Usuario.
Copy !req
288. Identifícate, programa.
Copy !req
289. ¡No soy un programa!
Copy !req
290. ¡Identifícate!
Copy !req
291. ¡Mi nombre es Sam Flynn!
Copy !req
292. Tráemelo.
Copy !req
293. ¡Suéltenme!
Copy !req
294. ¡Fenómenos!
Copy !req
295. ¿Dónde estoy?
Copy !req
296. ¿Estoy en la Red?
Copy !req
297. ¿Quién eres tú?
Copy !req
298. ¿Papá?
Copy !req
299. ¡Sam! Mírate, chico.
¡Cómo has crecido!
Copy !req
300. ¿Cómo te metiste aquí?
Copy !req
301. Recibí tu mensaje.
Copy !req
302. ¿Viniste tú solo?
Copy !req
303. Sí.
Copy !req
304. Tú solo.
Copy !req
305. ¿No es increíble?
Copy !req
306. - Te ves igual.
- Han pasado muchas cosas.
Copy !req
307. Más de lo que te imaginas.
El disco.
Copy !req
308. Vamos a ver.
Copy !req
309. Listo.
Copy !req
310. Esperaba más.
Copy !req
311. Entonces te quedaste
atrapado aquí.
Copy !req
312. Así es.
Copy !req
313. - Y tú eres el jefe.
- Otra vez acertaste. Dos de dos.
Copy !req
314. ¿No nos podemos ir a casa?
Copy !req
315. Eso no está escrito.
Copy !req
316. Para ti, no.
Copy !req
317. Qué manera de tratar a tu hijo.
Copy !req
318. Sí... eso.
Copy !req
319. Yo no soy tu padre, Sam.
Copy !req
320. Pero me da mucho gusto verte.
Copy !req
321. ¿Clu?
Copy !req
322. ¿Dónde está él?
¿Qué le hiciste?
Copy !req
323. Lo mismo que te voy
a hacer a ti... usuario.
Copy !req
324. ¡Hola, programas!
Copy !req
325. Esta es una gran ocasión.
Copy !req
326. Porque los rumores son ciertos.
Copy !req
327. ¡Sí, tenemos entre nosotros...
Copy !req
328. a un usuario!
Copy !req
329. Un usuario.
Copy !req
330. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
331. ¿Qué se merece este usuario?
Copy !req
332. ¿Puedo sugerir, quizá,
el reto de la Red?
Copy !req
333. ¿Y quién mejor para combatir
con tan singular rival?
Copy !req
334. Quizá alguien con experiencia
en estos asuntos.
Copy !req
335. Así es, programas.
Copy !req
336. Su liberador...
Copy !req
337. su eminencia...
Copy !req
338. su líder e inspiración.
Copy !req
339. ¡Aquel que derrocó a
la tiranía del usuario...
Copy !req
340. hace tantísimos ciclos!
Copy !req
341. Llevo mucho tiempo
esperando esto.
Copy !req
342. ¡Clu!
Copy !req
343. ¿Quieres jugar? Cuenta conmigo.
Copy !req
344. Excelentes palabras, señor.
¿Le complació mi ejecución?
Copy !req
345. El público estaba
muy entusiasmado.
Copy !req
346. No era para ellos.
Copy !req
347. ¿Qué es esto?
¿Qué hago con esto?
Copy !req
348. Te voy a dar una pista.
Copy !req
349. Eso no.
Copy !req
350. Red electrizada.
Iniciar batalla de motos de luz.
Copy !req
351. ¡No puedes ganar, usuario!
Copy !req
352. Sus motos son más rápidas.
¡Usa los niveles!
Copy !req
353. Esto sí lo sé hacer.
Copy !req
354. ¡Allá vamos!
Copy !req
355. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
356. ¡Tenemos que trabajar juntos!
¡Es la única manera!
Copy !req
357. Eso es, me atrapaste.
Copy !req
358. ¡Bu!
Copy !req
359. ¡Así se hace!
Copy !req
360. ¡Otro cliente! ¡Vamos!
Copy !req
361. ¡Aguanta! ¡Ya voy!
Copy !req
362. Llegó el momento. ¡Vamos!
Copy !req
363. Combatiente ilegal
en la Red.
Copy !req
364. ¡Súbete!
Copy !req
365. ¡Súbete!
Copy !req
366. Falla del sistema.
Suelten a Rinzler.
Copy !req
367. Empezó el juego, viejo amigo.
Copy !req
368. ¿Quién eres tú?
Copy !req
369. ¡Agárrate bien!
Copy !req
370. ¡Para! ¡No vas a poder!
Copy !req
371. Sí pude.
Copy !req
372. ¡Yo soy Quorra!
Copy !req
373. ¡Están regresando!
Copy !req
374. Tienen que hacerlo. Sus vehículos no
funcionan si se salen de la Red.
Copy !req
375. ¿Y el nuestro?
Copy !req
376. Obviamente, no.
Copy !req
377. - ¿A dónde me llevas?
- Paciencia, Sam Flynn.
Copy !req
378. Todas tus preguntas
serán contestadas pronto.
Copy !req
379. ¡Alto!
Copy !req
380. Espérame aquí.
Copy !req
381. Quorra, soñé con Tron.
Copy !req
382. Por primera vez en años.
Copy !req
383. Es una señal.
Copy !req
384. Una señal, mi querida aprendiz,
de un alma cansada.
Copy !req
385. Me temo que sucedió algo.
Copy !req
386. Sí sucedió algo.
Tenemos un invitado.
Copy !req
387. No hay invitados, Q.
Copy !req
388. Sam.
Copy !req
389. Cuánto tiempo.
Copy !req
390. No tienes idea.
Copy !req
391. ¡Estás aquí!
Copy !req
392. ¡Estás aquí!
Copy !req
393. Estoy aquí.
Copy !req
394. Eres alto.
Copy !req
395. Sí. Tú estás...
Copy !req
396. Viejo.
Copy !req
397. ¿Cómo entraste?
Copy !req
398. Alan vino a mi casa.
Copy !req
399. ¿Bradley?
Copy !req
400. Sí. Recibió tu mensaje.
Copy !req
401. Encontré tu oficina
bajo la galería de juegos.
Copy !req
402. ¿Mi mensaje?
Copy !req
403. El mensaje al bíper.
Por supuesto.
Copy !req
404. Clu lo puso en la red
de motos de luz. Yo intervine.
Copy !req
405. Pronto estará la cena.
Hablaremos entonces.
Copy !req
406. No esperaba volver a verte.
Copy !req
407. Sí.
Copy !req
408. Clásica. Flynn la construyó hace
muchos ciclos para los juegos.
Copy !req
409. No la sacamos tanto como antes...
Copy !req
410. pero sigue siendo
la más rápida de todas.
Copy !req
411. ¿Lo conoces?
Copy !req
412. Su paciencia normalmente vence
mi estrategia más agresiva.
Copy !req
413. Flynn los ha compartido
conmigo. Los leí todos.
Copy !req
414. Lectura ligera. Tolstoi.
Copy !req
415. Dostoievski, el I Ching.
Copy !req
416. Un viaje sin meta.
Copy !req
417. Debe de tener
un final sensacional.
Copy !req
418. Flynn me enseña el arte
de la abnegación...
Copy !req
419. de cómo retirarse uno
de la ecuación.
Copy !req
420. Pero aquí entre nosotros, Julio Verne
es mi escritor favorito.
Copy !req
421. ¿Lo conoces?
Copy !req
422. Claro que sí.
Copy !req
423. ¿Cómo es?
Copy !req
424. Te toca, Flynn. Vamos.
Copy !req
425. ¡Vamos!
Copy !req
426. ¿Qué edad tienes, Sam?
Copy !req
427. Debes de tener 27 años.
Copy !req
428. Sí, 27.
Copy !req
429. ¿Vas a una universidad?
Copy !req
430. A Caltech.
Copy !req
431. Caltech, donde yo estudié.
Copy !req
432. Sí, hasta que la dejé.
Copy !req
433. ¿Trabajas? ¿Tienes empleo?
Copy !req
434. - ¿ENCOM? ¿Estás?
- No.
Copy !req
435. Voy una vez al año.
Copy !req
436. - ¿Esposa? ¿Novia?
- Perro.
Copy !req
437. Marvin. Lo rescaté.
Copy !req
438. Los perros son cool.
Copy !req
439. Seguro me quieres hacer
algunas preguntas, Sam.
Copy !req
440. La verdad, solo una.
Copy !req
441. Por qué no volví a casa.
Copy !req
442. Las noches en que iba
a la oficina...
Copy !req
443. ya debes de saberlo,
venía acá.
Copy !req
444. Introducir humanos
en espacios digitales.
Copy !req
445. Cosas complejas.
Copy !req
446. Pero también te tenía a ti,
tenía ENCOM. No podía vivir aquí.
Copy !req
447. Necesitaba socios que me ayudaran.
Copy !req
448. Tron y Clu.
Copy !req
449. Así es.
Copy !req
450. Tron fue creado por Alan
para el sistema viejo.
Copy !req
451. Yo lo traje para proteger este.
Copy !req
452. Clu fue una creación mía, un programa
para construir un mundo perfecto.
Copy !req
453. Estábamos trabajando duro,
creando una utopía.
Copy !req
454. Horas aquí eran minutos en casa.
Copy !req
455. Cuando pensé que ya no
podía llegar más profundo...
Copy !req
456. pasó algo inesperado.
Copy !req
457. El milagro.
Copy !req
458. El milagro. Te acuerdas.
Copy !req
459. Los ISO, algoritmos isomórficos.
Copy !req
460. Una nueva forma de vida.
Copy !req
461. ¿Tú los creaste?
Copy !req
462. No, no, se manifestaron.
Copy !req
463. Como una llama. No salieron
realmente de ningún lado.
Copy !req
464. Se dieron las condiciones
ideales y aparecieron.
Copy !req
465. Durante siglos soñamos con
dioses, espíritus, extraterrestres...
Copy !req
466. una inteligencia superior.
Copy !req
467. ¿Estás viendo esto?
Copy !req
468. Los encontré aquí,
como flores en un desierto.
Copy !req
469. Profundamente ingenuos.
Copy !req
470. Inimaginablemente sabios.
Copy !req
471. Eran espectaculares.
Copy !req
472. Todo lo que había buscado en el
Control, orden, perfección...
Copy !req
473. ya no significaba nada.
Copy !req
474. Había estado viviendo en un salón
de espejos. Los ISO lo destrozaron.
Copy !req
475. Las posibilidades de su
código básico, su ADN digital.
Copy !req
476. ¿Las enfermedades? ¡Borradas!
La ciencia, la filosofía...
Copy !req
477. todas las ideas del hombre
estaban disponibles.
Copy !req
478. Jazz biodigital.
Copy !req
479. Los ISO iban a ser
mi regalo al mundo.
Copy !req
480. ¿Y qué pasó?
Copy !req
481. Clu. Clu fue lo que pasó.
Copy !req
482. Tu transporte al portal
te está esperando.
Copy !req
483. Queda muy poco tiempo.
Copy !req
484. No te preocupes, Tron.
Copy !req
485. Lo tengo todo planeado.
Todo está bajo control.
Copy !req
486. ¿Todavía debo crear
el sistema perfecto?
Copy !req
487. Sí.
Copy !req
488. Fue un golpe de estado.
Copy !req
489. Vete.
Copy !req
490. ¡Has sido corrompido!
Copy !req
491. ¿Por qué?
Copy !req
492. ¡Flynn, vete!
Copy !req
493. Tron luchó por mí.
Copy !req
494. Jamás lo volví a ver.
Copy !req
495. ¿Por qué no peleaste tú?
Copy !req
496. Sí peleó.
Copy !req
497. Clu usó mi resistencia. Entre más
peleaba yo, más poderoso se volvía.
Copy !req
498. Fue impresionante.
Copy !req
499. ¿Y mi milagro?
Copy !req
500. Clu consideraba a los ISO
una imperfección...
Copy !req
501. así que los destruyó.
Copy !req
502. La Depuración.
Copy !req
503. - ¿Los mató a todos?
- Fue un genocidio.
Copy !req
504. Traté de regresar, pero
no pude llegar al portal.
Copy !req
505. Usa muchísima energía y
no puede mantenerse abierto.
Copy !req
506. Como una caja fuerte, solo
lo puedes abrir desde afuera.
Copy !req
507. Me encerró aquí.
Copy !req
508. Por eso nunca regresé a casa.
Copy !req
509. El portal se activó cuando
llegué. Ahora está abierto.
Copy !req
510. No por mucho tiempo.
Sólo un miliciclo, unas 8 horas.
Copy !req
511. Nos vamos ahora a casa.
Tratamos de huir.
Copy !req
512. - Te sacamos de aquí.
- No te precipites.
Copy !req
513. El portal se va a cerrar.
Copy !req
514. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
515. Si Flynn pisa la Red,
Clu hará todo para quitarle su disco.
Copy !req
516. Mi disco es todo.
Es la llave maestra.
Copy !req
517. El boleto dorado, la salida.
Copy !req
518. Y no solo para mí.
Copy !req
519. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
520. Los mundos están conectados. Clu
sabe que si yo puedo estar aquí...
Copy !req
521. ¿Él puede estar fuera?
Copy !req
522. Con mi disco, es posible.
Copy !req
523. ¿Y luego, qué?
Copy !req
524. Se acabó el juego. Al tipo
no le gusta la imperfección.
Copy !req
525. ¿Qué más imperfecto
que nuestro mundo?
Copy !req
526. No puedo permitirlo.
No lo permitiré.
Copy !req
527. ¿Entonces qué hacemos? ¿Nada?
Copy !req
528. No hacer nada
puede ser productivo.
Copy !req
529. Clu está planeando algo.
Lo sabemos desde hace tiempo.
Copy !req
530. Han desaparecido programas. Hay
intranquilidad, quizá una revolución.
Copy !req
531. Si nos quedamos, quizá Clu
sea derrocado desde dentro.
Copy !req
532. Si el portal se está cerrando,
tenemos que irnos ya.
Copy !req
533. Dime, ¿qué te trajo acá,
a la Red?
Copy !req
534. Alan recibió tu mensaje al bíper.
Copy !req
535. Yo no mandé ningún mensaje.
Copy !req
536. Fue Clu. Clu mandó ese mensaje.
Por eso estás aquí.
Copy !req
537. Él lo planeó todo. ¡Quería una
pieza nueva para cambiar el juego!
Copy !req
538. ¡Contigo, tiene más
de lo que se imaginaba!
Copy !req
539. ¡Esto es lo que quiere! ¡Nosotros,
juntos, dirigiéndonos al portal!
Copy !req
540. Ahora es su juego.
Sólo podemos ganar no jugando.
Copy !req
541. - Pero qué manera de vivir.
- Es una manera.
Copy !req
542. Podemos irnos a casa.
Copy !req
543. ¿No quieres volver?
Copy !req
544. A veces la vida te lleva más
allá de deseos y esperanzas.
Copy !req
545. Fantástico, papá.
Sigue diciéndote eso.
Copy !req
546. Buenas noches, Sam.
Copy !req
547. ¿Por qué le teme tanto
a su creación?
Copy !req
548. Él hizo a Clu.
¿Por qué no lo destruye?
Copy !req
549. Podría, pero requeriría
reintegración.
Copy !req
550. Sí, está bien.
Copy !req
551. Flynn no sobreviviría.
Sería el fin de los dos.
Copy !req
552. Si se niega a salvarse,
yo lo salvaré.
Copy !req
553. ¿Cómo?
Copy !req
554. Voy a atravesar el portal. Clu
quiere el disco de Flynn, no el mío.
Copy !req
555. Alan y yo vamos a resolver
esto del otro lado.
Copy !req
556. Quizá Clu mande aquí, pero en
mi mundo, lo borro de un teclazo.
Copy !req
557. Pero no puedo hacer nada
sino llego al portal.
Copy !req
558. Tú no quieres pasar aquí
el resto de la eternidad.
Copy !req
559. Debes considerar
la sabiduría de tu padre.
Copy !req
560. La he considerado.
Copy !req
561. Conozco a alguien, un programa,
Zuse, que peleó al lado de los ISO.
Copy !req
562. Dicen que puede llevar
a cualquiera a donde sea.
Copy !req
563. ¿Cómo lo puedo encontrar?
Copy !req
564. Este es su sector.
Copy !req
565. Si llegas vivo,
él te encontrará a ti.
Copy !req
566. ¿Sam?
Copy !req
567. Deben presentar sus discos
en los puntos de inspección.
Copy !req
568. Hoy es tu día de suerte.
Copy !req
569. - ¡Detenlo!
- ¡Vamos!
Copy !req
570. Sam Flynn. ¿Te acuerdas de mí?
Copy !req
571. Sí. Me diste un consejo.
Copy !req
572. Y tú lo seguiste. Qué lástima
que nos conocimos de esa manera.
Copy !req
573. Que tengas buenas noches.
Copy !req
574. Estás buscando a alguien.
Copy !req
575. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
576. Por intuición.
Copy !req
577. Los centinelas del centro
recuperaron la moto de luz de Flynn.
Copy !req
578. La rastreamos a
su punto de origen.
Copy !req
579. Prepara el deslizador de luz, Quorra.
Copy !req
580. Vamos a ir al centro.
Copy !req
581. Gracias por traerme a mi hijo.
Copy !req
582. No necesitas ir. Lo mandé
con alguien de confianza.
Copy !req
583. No tengo más remedio.
No lo voy a volver a perder.
Copy !req
584. Caos. Es una buena noticia.
Copy !req
585. Tranquilo. Están ocupados.
Copy !req
586. Se llama Castor. Si quieres
hablar con Zuse, es a través de él.
Copy !req
587. ¿Dónde está tu sentido
del humor, amigo?
Copy !req
588. Hay programas desapareciendo.
Pronto no quedará nadie.
Copy !req
589. Zuse puede unirnos,
fomentar la revolución.
Copy !req
590. Claro que Zuse
puede hacer todo eso.
Copy !req
591. Concédeme una audiencia.
Copy !req
592. Tu entusiasmo es intoxicante,
querido Bartik...
Copy !req
593. pero el tiempo
de Zuse es precioso.
Copy !req
594. Ya lo veremos.
Copy !req
595. Te traje a tu chico, Flynn.
Copy !req
596. Si me permites un momento,
tengo que... atender un asunto.
Copy !req
597. ¡Tómate algo! ¡Cortesía
del Club Fin de la Comunicación!
Copy !req
598. Va a suceder.
Copy !req
599. Ven. Alejémonos de estas
funciones primitivas.
Copy !req
600. ¡El hijo de Flynn!
Copy !req
601. De todas las posibilidades,
tuvo que entrar en la mía.
Copy !req
602. ¡Bebidas para todos!
Copy !req
603. Yo soy Castor. Tu anfitrión.
Copy !req
604. Proveedor de todos los
entretenimientos y diversiones.
Copy !req
605. A tus órdenes.
Copy !req
606. Estoy buscando a Zuse.
Copy !req
607. Por supuesto. Muchos lo buscan.
Copy !req
608. ¿Dónde lo puedo encontrar?
Copy !req
609. Esto se discute mejor
detrás de puertas cerradas.
Copy !req
610. Retirémonos a mi salón privado.
Copy !req
611. Yo mismo lo diseñé. ¡Es verdad!
Copy !req
612. ¡Me voy a retirar un momento!
¡Cambien el estilo, animen el ambiente!
Copy !req
613. Electricen a los chicos
y chicas, si son tan amables.
Copy !req
614. Gracias.
Copy !req
615. Gem. Me llamo Gem.
Copy !req
616. Acogedora.
Copy !req
617. - Tú eres Clu.
- Yo soy Clu.
Copy !req
618. Tú crearás el sistema perfecto.
Copy !req
619. Yo crearé el sistema perfecto.
Copy !req
620. Juntos vamos a cambiar el mundo.
Copy !req
621. Vamos.
Copy !req
622. Zuse ha estado aquí
desde el inicio de la Red.
Copy !req
623. Tiene que considerar
todos los porcentajes...
Copy !req
624. todos los ángulos.
Copy !req
625. ¿Cuándo lo puedo conocer?
Copy !req
626. Lo acabas de conocer.
Copy !req
627. Después de la Depuración,
necesitaba reinventarme.
Copy !req
628. Instinto de supervivencia,
tú me entiendes.
Copy !req
629. Ahora, ¿en qué te puedo servir?
Copy !req
630. Necesito llegar al portal.
Copy !req
631. Se está cerrando rápidamente,
como seguramente sabes.
Copy !req
632. Tic, tac, tic, tac.
Y es un viaje largo.
Copy !req
633. Está más allá
de los Confines de las Lejanías.
Copy !req
634. Tu papá no quería que ningún
programa se saliera por accidente.
Copy !req
635. ¿Me puedes ayudar?
Copy !req
636. Claro.
Copy !req
637. Pero primero, como un hombre
que se mantiene bien informado...
Copy !req
638. debo preguntarte quién te envió.
Copy !req
639. Se llama Quorra. Dice que
te conoció hace mucho tiempo.
Copy !req
640. Ya lo creo. Hace muchos ciclos.
Copy !req
641. Eran otros tiempos.
Copy !req
642. No vamos a revivir el pasado.
Ocupémonos de tu futuro.
Copy !req
643. Tenemos que cambiar tu ropa y vas
a necesitar un disco falsificado...
Copy !req
644. que no se consiguen fácil.
Copy !req
645. Y necesitarás transporte para
cruzar el Océano de la Simulación.
Copy !req
646. Va a ser un viaje sensacional.
Copy !req
647. Yo antes creía en los usuarios.
Copy !req
648. Te cubres por todos lados.
Copy !req
649. ¡Resistan!
Copy !req
650. ¡El juego ha cambiado,
hijo de Flynn!
Copy !req
651. Conocí a tu amigo.
Es fantástico.
Copy !req
652. ¡Mirad! ¡El hijo
de nuestro creador!
Copy !req
653. Vámonos, chico.
Copy !req
654. ¿No vas a hacer nada?
Copy !req
655. Tu disco. Papá, desapareció.
Copy !req
656. Así es.
Copy !req
657. Perdón. Sé que me equivoque.
Copy !req
658. Podemos regresar. Yo puedo.
Copy !req
659. No, seguimos juntos.
Copy !req
660. Papá, yo puedo hacer esto.
Copy !req
661. ¡Ya hiciste suficiente!
Copy !req
662. Sam, estás...
Copy !req
663. Estás alborotando mi estado Zen.
Copy !req
664. Está estable.
Copy !req
665. - ¿Qué hacemos ahora?
- No sé. Nada.
Copy !req
666. No hacemos nada.
Copy !req
667. Estate quieto.
Copy !req
668. Espera.
Copy !req
669. ¿Has saltado a
un tren de carga?
Copy !req
670. Lo hacemos a tu manera.
Vamos a toda velocidad al portal.
Copy !req
671. Tenemos que llegar
antes que Clu. Levántala.
Copy !req
672. Esto nos llevará allá.
Copy !req
673. ¿Va a sobrevivir?
Copy !req
674. No sé. Necesito identificar
el código dañado.
Copy !req
675. Esta secuencia
es sumamente compleja.
Copy !req
676. ¿No la escribiste tú?
Copy !req
677. En parte, sí. El resto está...
Copy !req
678. más allá de mi capacidad.
Copy !req
679. Ella es un ISO.
Copy !req
680. Sí, el último ISO.
Copy !req
681. Todo este tiempo, tú solo...
la estabas protegiendo.
Copy !req
682. Ella es el milagro, todo
por lo que he trabajado.
Copy !req
683. Una frontera digital para
cambiar la condición humana.
Copy !req
684. Pensaba que era pura publicidad.
Copy !req
685. En nuestro mundo ella
podría cambiarlo todo.
Copy !req
686. ¡Mira eso!
Copy !req
687. Ella arriesgó su vida por mí.
Copy !req
688. Algunos riesgos valen la pena.
Copy !req
689. Mira esto.
Copy !req
690. Es impresionante,
modestia aparte, ¿no?
Copy !req
691. Le va a llevar un rato
reiniciar su sistema.
Copy !req
692. Tienes que contarme
una historia.
Copy !req
693. ¡El chico y Flynn no están!
Copy !req
694. Supongo, Su Excelencia,
que perecieron en el ascensor.
Copy !req
695. Supones.
Copy !req
696. Búscalos.
Copy !req
697. Los polos derritiéndose, guerra en
el Medio Oriente, Lakers contra Celtics.
Copy !req
698. Los ricos son más ricos
y los pobres, más pobres.
Copy !req
699. - Celulares, citas en línea, Wi-Fi...
- ¿Qué es Wi-Fi?
Copy !req
700. Conexiones inalámbricas.
Copy !req
701. - ¿De aparatos digitales?
- Sí.
Copy !req
702. A mí se me ocurrió en 1985.
Copy !req
703. ¿Mamá y papá?
Copy !req
704. - Supongo que...
- Sí.
Copy !req
705. Mac cuando yo tenía 12 años,
y la abuela 5 años después.
Copy !req
706. ¿Te acuerdas de la noche
cuando no llegaste a casa?
Copy !req
707. - Dijiste...
- Que te iba a enseñar la Red.
Copy !req
708. Deberías haber visto
este lugar.
Copy !req
709. Me moría de ganas
de enseñártelo.
Copy !req
710. Me moría de ganas.
Copy !req
711. Era algo especial antes
de que Clu lo arruinara.
Copy !req
712. No, no, él...
Copy !req
713. Él soy yo. Yo lo arruiné.
Copy !req
714. Buscando la perfección.
Copy !req
715. Buscando lo que tenía
enfrente de mí.
Copy !req
716. Justo enfrente de mí.
Copy !req
717. Mira lo que has logrado.
Es increíble.
Copy !req
718. Hubiera renunciado a todo
por un día más contigo.
Copy !req
719. ¿Te acuerdas de tu vieja Ducati?
Copy !req
720. No pasa un día que
no piense en esa moto.
Copy !req
721. La estoy arreglando.
Copy !req
722. ¿Desarmaste mi moto?
Copy !req
723. ¿20 años en el cobertizo
sin protección?
Copy !req
724. Digo, necesitaba
un poco de amor.
Copy !req
725. ¿Cómo anda?
Copy !req
726. Cuando acabe con ella...
mejor que nunca.
Copy !req
727. Me gustaría ver eso.
Copy !req
728. Lo vas a ver.
Copy !req
729. Está reiniciándose. Dale esto.
Copy !req
730. El viejo va a acercarse
al cielo, escuchar el sonido.
Copy !req
731. Cuando Flynn entró en
el espacio, todo cambió.
Copy !req
732. Nunca había visto nada parecido.
Copy !req
733. El asombro era palpable.
Copy !req
734. ¿De verdad?
Copy !req
735. Supongo que nuestro acuerdo
sigue en vigor.
Copy !req
736. ¿El control de la ciudad?
Copy !req
737. Es una petición considerable,
ya lo sé...
Copy !req
738. pero es una compensación
apropiada, ¿no cree?
Copy !req
739. ¿Cuánto tiempo lleva
buscando esto, Clu?
Copy !req
740. ¿Mil ciclos? ¿No?
Copy !req
741. Imagínese los secretos
que contiene.
Copy !req
742. Es la llave maestra de todos
los acertijos de la Red.
Copy !req
743. Pero también hay algo más, ¿no?
Copy !req
744. He oído hablar sobre
una iniciativa privada.
Copy !req
745. Yo sé que nuestra alianza
es, a veces, incómoda...
Copy !req
746. pero siempre es necesaria.
Copy !req
747. Ud. sabe que me necesita
justo donde estoy, Clu.
Copy !req
748. Claro que tienes razón.
Copy !req
749. Disfruta de la bebida.
Copy !req
750. Fin de la Comunicación, amigo.
Copy !req
751. Calma, estamos a salvo.
Nos dirigimos al portal.
Copy !req
752. Clu tiene el disco.
Copy !req
753. Cuando yo salga,
lo puedo inutilizar.
Copy !req
754. No debí mandarte con Zuse.
Fue un error.
Copy !req
755. No te preocupes.
Yo he cometido algunos.
Copy !req
756. ¿Dónde está?
Copy !req
757. - Creo que acercándose al cielo.
- Y escuchando el sonido.
Copy !req
758. Sí. ¿Cómo lo encontraste?
Copy !req
759. Tranquila.
Copy !req
760. Lo sé.
Copy !req
761. Fue durante la Depuración.
Copy !req
762. Clu era implacable.
Copy !req
763. La Guardia Negra ejecutaba
a ISO en las calles.
Copy !req
764. Todos mis conocidos
desaparecieron.
Copy !req
765. Entonces vinieron por mí.
Copy !req
766. Así que huí.
Copy !req
767. Un programa compasivo
me sacó de la ciudad.
Copy !req
768. Pero me tenían rodeada.
Me preparé para el final.
Copy !req
769. Cuando todo
estaba oscureciendo...
Copy !req
770. sentí una mano en mi hombro.
Copy !req
771. Y cuando abrí los ojos...
Copy !req
772. mirándome desde arriba
estaba el Creador.
Copy !req
773. Tu padre.
Copy !req
774. Él me salvó.
Copy !req
775. Se puede decir que
fui rescatada.
Copy !req
776. Qué hermosa vista.
Copy !req
777. Nos avisaba que Flynn estaba aquí.
Se volvió un símbolo de algo más...
Copy !req
778. algo mejor que este mundo.
Copy !req
779. Nunca había estado tan cerca.
Copy !req
780. Así debe de ser un amanecer.
Copy !req
781. Créeme, no hay comparación.
Copy !req
782. ¿Cómo es?
Copy !req
783. - ¿El sol?
- Sí.
Copy !req
784. Caramba.
Copy !req
785. Nunca había tenido
que describirlo.
Copy !req
786. Cálido.
Copy !req
787. Radiante.
Copy !req
788. Hermoso.
Copy !req
789. ¡Bajen ya! ¡Corran!
Copy !req
790. Esto no debería estar aquí.
Copy !req
791. - ¿Qué pasó?
- Una nueva trayectoria.
Copy !req
792. ¿Qué es esto?
Copy !req
793. Clu no puede crear programas, solo
destruirlos o cambiar su propósito.
Copy !req
794. ¿Cambiar su propósito para qué?
Copy !req
795. Batallón 6, repórtese a la
Zona de Estacionamiento Alfa.
Copy !req
796. Está armando un ejército.
Copy !req
797. Vamos.
Copy !req
798. Las funciones de alto nivel
repórtense a puestos de combate.
Copy !req
799. - Adiós.
- ¡Quorra!
Copy !req
800. - ¿Qué está haciendo?
- Retirándose de la ecuación.
Copy !req
801. ¡Tron!
Copy !req
802. Está vivo.
Copy !req
803. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
804. - No puede llevársela.
- ¡No, Sam! Hay otra manera.
Copy !req
805. Se acerca la nave del trono.
Copy !req
806. Bien hecho, señor.
Copy !req
807. Nunca había visto nada igual.
Copy !req
808. Humildemente, señor...
Copy !req
809. sé que tiene planes más grandes
de lo que podemos entender.
Copy !req
810. ¿Qué hace esa cosa?
Copy !req
811. Va a acabar como uno de ellos.
Copy !req
812. Sigue moviéndote.
Copy !req
813. Eres un pájaro raro, ¿verdad?
Copy !req
814. ¿Dónde está tu disco?
Copy !req
815. ¿Dónde está él?
Copy !req
816. Debes de haberte sentido
muy sola allá fuera.
Copy !req
817. Es trágico ser el único.
Copy !req
818. He visto lo que son capaces
de hacer los usuarios.
Copy !req
819. Tú no eres uno de ellos.
Copy !req
820. Tengo en mente algo
muy especial para ti.
Copy !req
821. Llévenla arriba,
y encuéntrenlos.
Copy !req
822. Discúlpame. Llegaste cuando
estaba preparando un brindis.
Copy !req
823. ¡Hola, programas!
Copy !req
824. Juntos hemos logrado
muchas cosas.
Copy !req
825. Hemos creado un vasto
y complejo sistema.
Copy !req
826. Lo hemos mantenido,
lo hemos mejorado.
Copy !req
827. Le hemos quitado
sus imperfecciones.
Copy !req
828. Nos hemos deshecho de la falsa
deidad que pretendía esclavizarnos.
Copy !req
829. ¡Kevin Flynn!
Copy !req
830. ¿Dónde estás ahora?
Copy !req
831. Estimados programas,
que no les quepa duda...
Copy !req
832. que nuestro mundo
ya no es una jaula.
Copy !req
833. ¡Ahora mismo, la llave de
la siguiente frontera está...
Copy !req
834. en nuestro poder!
Copy !req
835. Tu disco.
Copy !req
836. A diferencia de nuestro
egoísta creador...
Copy !req
837. que se reservó el uso
de este mundo para sí mismo...
Copy !req
838. ¡yo abriré su mundo...
Copy !req
839. y lo pondré a disposición
de todos nosotros!
Copy !req
840. ¡Sí! ¡De todos nosotros!
Copy !req
841. Se va a llevar todo esto con él.
Copy !req
842. Averiguó cómo hacerlo.
Copy !req
843. No importa lo que encontremos,
ahí nuestro sistema crecerá.
Copy !req
844. ¡Ahí, nuestro sistema florecerá!
Copy !req
845. ¡Peleen!
¡Demuéstrenme su valor!
Copy !req
846. ¡Sean leales y yo
jamás los traicionaré!
Copy !req
847. Necesitamos tu disco.
Copy !req
848. Tenemos que llegar al portal
y desconectarlos de afuera.
Copy !req
849. Aun si salgo yo,
tú no durarás aquí.
Copy !req
850. - Quorra no durará.
- Todo saldrá bien.
Copy !req
851. No me voy a ir a casa sin ti.
Copy !req
852. El mismo equipo.
Copy !req
853. ¿Te acuerdas?
Copy !req
854. Temía que fueras a decir eso.
Copy !req
855. Veme en la cubierta
con transporte.
Copy !req
856. ¿Transporte?
¿Qué estás planeando?
Copy !req
857. Soy un usuario,
voy a improvisar.
Copy !req
858. Maximizar eficiencia.
Copy !req
859. ¡Eliminar la imperfección
del nuevo sistema!
Copy !req
860. ¡Tengo una visión clara, camaradas!
Copy !req
861. ¡Allá fuera hay un mundo nuevo!
Copy !req
862. ¡Allá afuera está nuestra victoria!
Copy !req
863. ¡Allá afuera...
Copy !req
864. está nuestro destino!
Copy !req
865. ¡Identifíquese, programa!
Copy !req
866. No soy un programa.
Mi nombre es Sam Flynn.
Copy !req
867. - Identifíquese.
- Me voy a llevar este vehículo.
Copy !req
868. No está autorizado.
Copy !req
869. Enseguida, señor.
Copy !req
870. Tenga cuidado
al abordar la nave.
Copy !req
871. Larga vida a los usuarios.
Copy !req
872. Llave maestra desconectada.
Copy !req
873. Vine con una chica,
un programa. ¿Dónde está?
Copy !req
874. ¡Sam! ¡Corre!
Copy !req
875. - ¿Qué haces aquí?
- Vamos a la cubierta de vuelo.
Copy !req
876. ¡Ya viene Clu!
¡No vamos a llegar!
Copy !req
877. ¡Vamos!
Copy !req
878. Deprisa, muchacho.
Copy !req
879. Genial, chico.
Copy !req
880. ¡Rápido!
Copy !req
881. ¡Llegamos!
Copy !req
882. No lo pierdas.
Lo vas a necesitar.
Copy !req
883. Tú puedes, Quorra.
El secreto está en la muñeca.
Copy !req
884. Nave número 5,
lanzamiento no autorizado.
Copy !req
885. ¡Muerte a los usu...!
Copy !req
886. Dirígete a la luz, Quorra.
Copy !req
887. ¿Dónde aprendiste esa maniobra?
Copy !req
888. En la Torre ENCOM,
hace un par de noches.
Copy !req
889. La Torre ENCOM.
Copy !req
890. ¡Cazadores! ¡Aquí vienen!
Copy !req
891. Sam, encárgate de la torreta.
Copy !req
892. Esto me encanta.
Copy !req
893. ¡Uno menos, faltan cinco!
Copy !req
894. ¡Muy bien!
Copy !req
895. ¡Tenemos que separarlos!
Copy !req
896. ¡Vamos!
Copy !req
897. ¡Disfruta la natación!
Copy !req
898. ¡Ponte atrás de ellos!
Copy !req
899. - ¡Esto no me parece buena idea!
- Tienes razón.
Copy !req
900. ¡Nos está alcanzando!
Copy !req
901. ¡Sí!
Copy !req
902. ¡Se trabó!
Copy !req
903. ¡Tron! ¿Qué te has vuelto?
Copy !req
904. ¡Por favor!
Copy !req
905. ¡Flynn, acelera!
Copy !req
906. ¡Rinzler, dispara!
Copy !req
907. ¡Termina el juego!
Copy !req
908. ¡Alabeo!
Copy !req
909. ¡Yo peleo por los usuarios!
Copy !req
910. Ya. Se acabó.
Copy !req
911. ¡Se acabó!
Copy !req
912. Quorra. Necesito que hagas algo.
Copy !req
913. Vámonos a casa, papá.
Copy !req
914. Ahí está. Aterriza.
Copy !req
915. Agárrense bien.
Puede ponerse pesado.
Copy !req
916. Esto es asunto mío.
Copy !req
917. ¡Presentía que
ibas a estar aquí!
Copy !req
918. Los ciclos no han sido
amables, ¿verdad?
Copy !req
919. Tú no te ves tan mal.
Copy !req
920. ¡Hice todo!
¡Todo lo que me pediste!
Copy !req
921. Ya lo sé.
Copy !req
922. ¡Ejecuté el plan!
Copy !req
923. Como tú lo veías.
Copy !req
924. ¡Me prometiste que íbamos
a cambiar el mundo, juntos!
Copy !req
925. ¡Rompiste tu promesa!
Copy !req
926. Ya lo sé. Lo entiendo ahora.
Copy !req
927. Llevé este sistema
a su máximo potencial.
Copy !req
928. ¡Creé el sistema perfecto!
Copy !req
929. El problema de la perfección
es que es indefinible.
Copy !req
930. ¡Es imposible pero también la
tenemos enfrente todo el tiempo!
Copy !req
931. Tú no lo sabes porque yo
no lo sabía cuando te creé.
Copy !req
932. Lo lamento, Clu.
Copy !req
933. Lo lamento.
Copy !req
934. Váyanse.
Copy !req
935. ¡Clu!
Copy !req
936. Recuerda por qué viniste.
Copy !req
937. ¡Papá!
Copy !req
938. Sabías que te iba a ganar. ¿Aún
así hiciste todo esto? ¿Por él?
Copy !req
939. No.
Copy !req
940. ¡No! ¿Por qué?
Copy !req
941. Es mi hijo.
Copy !req
942. ¡Váyanse!
Copy !req
943. ¡Papá!
Copy !req
944. ¡Sam! ¡Es hora!
Copy !req
945. ¡No!
Copy !req
946. Sam... es lo que quiere.
Copy !req
947. ¡No te voy a dejar!
Copy !req
948. ¡Llévatela!
Copy !req
949. ¡Sí!
Copy !req
950. Adiós, muchacho.
Copy !req
951. ¡No!
Copy !req
952. ¿Tú me llamaste?
Copy !req
953. Sí.
Copy !req
954. Te necesito en ENCOM
a las 8:00 a.m.
Copy !req
955. ¿Y la directiva?
Copy !req
956. Ahora tú eres el presidente.
Copy !req
957. Me voy a hacer cargo, Alan.
Copy !req
958. Y... tenías razón.
Copy !req
959. ¿Acerca de qué?
Copy !req
960. De todo.
Copy !req
961. ¿Qué es lo siguiente, Sam?
Copy !req
962. Supongo que debemos
cambiar el mundo.
Copy !req
963. Ven. Te quiero enseñar algo.
Copy !req