1. EN AQUELLOS DÍAS...
Copy !req
2. ¡Un minuto para el show!
Copy !req
3. ¡BroZone! ¡BroZone! ¡BroZone!
Copy !req
4. BroZone, ¡sí!
Copy !req
5. ¡Los amamos, BroZone!
Copy !req
6. A ver, señores.
Abriremos con "Nena, baby, baby",
Copy !req
7. y cerramos con "Baby, baby, nena".
Copy !req
8. Eh, no. No suena bien.
Copy !req
9. ¡Ya sé! Abrimos con "Baby, baby, nena"
y cerramos con "Baby, baby, nena, bombón".
Copy !req
10. ¡Sí!
Copy !req
11. La historia de las boy bands
será reescrita hoy.
Copy !req
12. - 510. 511. 512.
- Excelente, bro.
Copy !req
13. Quiero cien más
para la hora del show, Retoño.
Copy !req
14. ¡Esos abs tienen que reventar, hermano!
Copy !req
15. ¡Vamos!
Copy !req
16. Guau, en ese lavadero
sí salen las manchas.
Copy !req
17. John Dory, ¿en serio tengo
que seguir usando estas cosas?
Copy !req
18. Claro que sí, Clay.
¡Son divertitruenillos!
Copy !req
19. Son calzoncillos,
pero 76 % más divertidos.
Copy !req
20. - ¡Ahora enséñanos esos pasos, bro!
- Bueno.
Copy !req
21. Robot roñoso, lombriz feliz,
Copy !req
22. y luego el hot muñeco. ¡Sí!
Copy !req
23. Bro, te ves estresado. Respira.
Copy !req
24. Por supuesto que estoy estresado, Floyd.
Copy !req
25. ¡Es el primer show de la gira!
Copy !req
26. Tenemos que llegar
a la armonía familiar perfecta.
Copy !req
27. - Se lo prometimos a los fans.
- ¡Oye, cálmate!
Copy !req
28. No pongas nervioso a Ramoncito bebé.
Copy !req
29. ¿Qué? ¿Nervioso?
Copy !req
30. ¡No, no, no, no!
Copy !req
31. No puede estar nervioso,
tiene que estar perfecto.
Copy !req
32. Dale un poco de aire, John Dory.
Es su primer show.
Copy !req
33. ¡Cuadritos, broten ya!
Copy !req
34. Hola, Ramón. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
35. Siento que voy a vomitar, desmayarme, y...
Copy !req
36. ¿También hacerte pipí?
Copy !req
37. ¿Y quién te dijo?
Copy !req
38. Nadie, solo es miedo escénico.
Es normal.
Copy !req
39. Todos lo hemos tenido.
¿Sabes lo que hago yo cuando me da?
Copy !req
40. ¿Vomitar, desmayarte y hacerte pipí?
Copy !req
41. Nada más pienso
que estoy con mis hermanos,
Copy !req
42. y que, al estar reunidos,
no hay nada que no podamos hacer.
Copy !req
43. Pero no se ha hecho
una armonía familiar perfecta.
Copy !req
44. ¿Es cierto que hace estallar diamantes?
Copy !req
45. Sí. Es así de poderosa.
Copy !req
46. A ver, bros, no lo olviden,
no importa lo que suceda, van con mi guía.
Copy !req
47. O podemos...
solo salir a divertirnos juntos
Copy !req
48. Esta es... mucha presión.
Copy !req
49. ¡Diez segundos!
Copy !req
50. Y si no la alcanzamos, ¿qué pasa, eh?
Copy !req
51. Esa no es una opción.
Copy !req
52. Fallar en la armonía familiar perfecta
nos haría imperfectos.
Copy !req
53. Y si somos imperfectos,
¡no somos nada!
Copy !req
54. Sólo vayan con mi guía,
y llegaremos a la armonía.
Copy !req
55. ¡Qué se arme!
Copy !req
56. ¡Damas y caballeros aquí están!
Copy !req
57. El rompecorazones.
Copy !req
58. El divertido.
Copy !req
59. El sensible.
Copy !req
60. El líder
Copy !req
61. Y... el bebé.
Copy !req
62. ¡Aplausos para BroZone!
Copy !req
63. Al fin llegó
Copy !req
64. En acción ya todo es posible
Copy !req
65. Y díganme que notan
Copy !req
66. La energía es irresistible
Copy !req
67. Mmm, increíble
Copy !req
68. Ya me ven, pero hay más
Copy !req
69. Ritmo y fuerza, además
Copy !req
70. Sólo inició, esta gran canción
Copy !req
71. Y nuestro amor verás
Copy !req
72. Al cielo lleguemos
Y los astros toquemos
Copy !req
73. Esa vibra alcancemos
Copy !req
74. - Te va a asombrar
- ¡Peque món!
Copy !req
75. Esto es perfección perfecta
Copy !req
76. No hay más que pedir
Copy !req
77. Si estamos juntos,
Copy !req
78. Muy bien. ¡Funciona!
Copy !req
79. ¡Sí! Síganme, bros.
Copy !req
80. Esto es perfección perfecta
¡Qué armonización!
Copy !req
81. ¿Qué estás haciendo? Esa no es mi coreo.
Copy !req
82. No querrás que acabe esta sensación
Copy !req
83. - No
- No
Copy !req
84. - No
- No
Copy !req
85. No.
Copy !req
86. Damas y caballeros,
por favor no se vayan.
Copy !req
87. Estamos experimentando, eh...
problemillas.
Copy !req
88. Al menos no nos caímos.
Copy !req
89. Sí nos caímos.
Copy !req
90. ¿Ven lo que pasa
cuando no siguen mi guía?
Copy !req
91. No, esto es justo lo que pasa
cuando seguimos tu guía.
Copy !req
92. Ah, ahora es mi culpa.
Copy !req
93. ¿Eso quieres decir?
Copy !req
94. Sé que podemos llegar
a la armonía familiar perfecta.
Copy !req
95. ¿Y qué tal si no queremos?
Copy !req
96. ¡Sí, exacto! Antes era divertido.
Copy !req
97. Ahora se trata de ser perfectos.
Copy !req
98. ¡Saben qué?
Me aburre ser el rompecorazones.
Copy !req
99. ¡Mi exquisito lavadero cincelado
y yo renunciamos!
Copy !req
100. Igual yo, y estos póntelos tú.
Copy !req
101. Soy más que el divertido.
Copy !req
102. Estoy en un club de lectura, ¿sabías?
Copy !req
103. Un club de libros tristes.
Copy !req
104. Voy a buscar trolls
que me tomen en serio.
Copy !req
105. ¡Bien! ¡No los necesito!
Copy !req
106. Me voy. Adiós. Lo siento.
Copy !req
107. Voy a ir a recorrer
el Jamazonas sin compañía.
Copy !req
108. Yo bro-lo.
Copy !req
109. Así es, este bro se va solo.
Copy !req
110. Yolo.
Copy !req
111. ¡Hasta nunca a todos!
Copy !req
112. Bueno, ahí se ven.
Copy !req
113. - Adiós, fracasados.
- Igual yo.
Copy !req
114. Oigan, por favor. Vuelvan.
Copy !req
115. Es mi culpa, yo lo eché a perder.
Copy !req
116. No, no. Ramón, esto no es tu culpa.
Copy !req
117. No estamos en sync.
A menudo fuimos como un magneto,
Copy !req
118. pero hoy nos hemos quebrado...
como el mercurio.
Copy !req
119. ¿Pero no tú, Floyd?
Copy !req
120. No te irás también tú.
Copy !req
121. No para siempre. Volveré. Lo prometo.
Copy !req
122. Pero por ahora, yo...
Copy !req
123. debo seguir a mi corazón...
Copy !req
124. que me dice que es hora
de empezar una carrera solista.
Copy !req
125. Pero... ¿ y qué voy a hacer ahora?
Copy !req
126. Ramón, tú te harás cargo
de lo más importante de todo.
Copy !req
127. Vas a...
Copy !req
128. cuidar a la abuela.
Copy !req
129. Ay, ven aquí, Ramón.
Juguemos un doblete.
Copy !req
130. Pero no te dejaré ganar,
Copy !req
131. porque yo voy por el billete.
Copy !req
132. Tal vez tengas que dejar que gane...
Copy !req
133. de vez en cuando.
Copy !req
134. Si me extrañas mucho,
Copy !req
135. puedes usar esto.
Copy !req
136. Será como si estuviera aquí contigo.
Copy !req
137. Y cuando vuelvas,
Copy !req
138. hacemos nuestro escondite
Copy !req
139. Por supuesto.
Copy !req
140. ¿Es un tobogán de diez pisos?
Copy !req
141. Sí. Sirve para bañarnos.
Copy !req
142. Bueno, entonces guarda esto
en un lugar seguro.
Copy !req
143. Te veo pronto, Ramoncito.
Copy !req
144. Bye...
Copy !req
145. Nos vemos.
Copy !req
146. pero hay más
Sólo inició
Copy !req
147. Esta gran canción
Y nuestro amor verás
Copy !req
148. SENCILLO "PERFECTO"
Copy !req
149. Al cielo lleguemos
Y los astros toquemos
Copy !req
150. Esa vibra alcancemos
Te va a asombrar
Copy !req
151. Esto es perfección perfecta
Copy !req
152. No hay más que pedir
Copy !req
153. Ramón.
Copy !req
154. ¿Qué? ¡Ah! ¡Hola!
Copy !req
155. ¿Estás bien?
Sonríes y lloras al mismo tiempo.
Copy !req
156. ¿No te duele la cara?
Copy !req
157. Sí, me duele bastante.
Copy !req
158. Supongo que extraño mucho
a mi eh... abuela.
Copy !req
159. Estaba escuchando
algunos de sus discos viejos.
Copy !req
160. ¿BroZone?
Copy !req
161. ¿Cómo crees? ¡Me encanta BroZone!
Copy !req
162. ¿En serio? No, perdón, ¿en serio?
Copy !req
163. - No sabía que también te gustaban.
- ¡Y no!
Copy !req
164. Estoy escuch-odiando.
Es algo nuevo.
Copy !req
165. Mi abuela tenía gustos
muy cuestionables.
Copy !req
166. Sólo mira la decoración
de esta habitación.
Copy !req
167. Perdón, pero hay cosas
que no deberían ser de macramé.
Copy !req
168. ¿Verdad que no?
Copy !req
169. Eh... parece que hay algo
que no estas diciéndome.
Copy !req
170. - ¿Qué? ¡Son ideas tuyas! ¡No!
- Oye,
Copy !req
171. quiero que seas sincero conmigo.
Copy !req
172. Parece más que odio al macramé antiguo.
Copy !req
173. Y puedes hablar...
de tus sentimientos conmigo.
Copy !req
174. Está bien.
Copy !req
175. Tienes razón.
Copy !req
176. ¿Qué? ¡Mira la hora!
Llegaremos tarde a la boda real.
Copy !req
177. - Hay que casarnos.
- ¡Ramón!
Copy !req
178. ¿Qué? Digo, hay que apurarnos
para la boda de Grisel y Bridget.
Copy !req
179. Sí.
Copy !req
180. Porque sería súper raro
que nos casáramos.
Copy !req
181. - Sí. Súper raro...
- ¡Guau! Ultra raro...
Copy !req
182. Y es raro que sigamos
hablando de lo raro que sería.
Copy !req
183. - Desde hace 15 segundos.
- ¡Sí!
Copy !req
184. ¡Duh!
Copy !req
185. Santos Bertenos,
qué densa despedida de soltero.
Copy !req
186. Ay, Tipo Nube está muy condensado...
Copy !req
187. ¡Cepillar!
¡Cepillar!
Copy !req
188. ¡Depilar!
¡Depilar!
Copy !req
189. ¡Cejas!
¡Cejas!
Copy !req
190. Qué belleza
Copy !req
191. ¡Uh, te ves letal, Rey G!
Copy !req
192. Letal en serio, sí.
Copy !req
193. Un buen peinado
Y manicura
Copy !req
194. - ¿Cómo te sientes?
- Guapa como estrella
Copy !req
195. Un buen peinado
Y manicura
Copy !req
196. - ¿Cómo te sientes?
- Guapa como estrella
Copy !req
197. Hola
Copy !req
198. - Soy yo a quien busca
- ¡Sí!
Copy !req
199. Lo veo en sus ojos
Copy !req
200. Ahora, el vestido correcto.
Copy !req
201. Eh, no...
Copy !req
202. No. Siguiente.
Copy !req
203. ¡Satín! ¡Seda!
Copy !req
204. - Emergencia...
- ... ¡de modas!
Copy !req
205. Mírate, Diamantito, hijo mío,
Copy !req
206. eres el más dulce y tierno
niño de las flores.
Copy !req
207. Ay, por favor, papi.
¡Ya no soy un bebé!
Copy !req
208. ¡Soy el más dulce y tierno
señor de las flores!
Copy !req
209. Pero, Tito, solo tienes un mes de edad.
Copy !req
210. Todo el mundo me trata
como un bebito
Copy !req
211. Pero hablo y camino derechito
Copy !req
212. Ya sé jugar
Y beber café hasta el fin
Copy !req
213. Papi, soy un hombre,
No un chiquitín
Copy !req
214. Trolls, ya es hora.
Copy !req
215. ¡Globos!
Copy !req
216. - ¡Bridget!
- ¡Poppy!
Copy !req
217. ¡Te ves súper bonita!
Copy !req
218. Muchas gracias
por ser mi dama de honor.
Copy !req
219. No podría
haberlo hecho sin ti.
Copy !req
220. ¡Ay, obvio, Bridget!
Copy !req
221. Te quiero como a una hermana.
Copy !req
222. Me imagino. No tengo una,
así que no lo sé,
Copy !req
223. y está bien.
Aunque ya lo acepté...
Copy !req
224. - Casi.
- Eh... ¿Poppy?
Copy !req
225. ¿Podemos hablar del asunto
de la hermana después de los votos?
Copy !req
226. ¡Ay, sí! ¡No! ¡Obvio!
Copy !req
227. ¡Ve por él, nena!
Copy !req
228. ¡O te lo gano!
Copy !req
229. Como un hermoso ángel
enviado desde el cielo.
Copy !req
230. ¡Oye, Bridget, estás a tiempo
de salir corriendo!
Copy !req
231. Siempre oportuna, tía Miel.
Copy !req
232. Qué bueno que te llegó la invitación.
Copy !req
233. Queridos hermanos,
Copy !req
234. estamos aquí reunidos hoy
Copy !req
235. para celebrar
el dulce, dulce amor de Bridget...
Copy !req
236. Hola, nena.
Copy !req
237. y el mismísimo
pancita sabrosita, Rey Grisel.
Copy !req
238. Ahora, enamorarse... es sencillo.
Copy !req
239. Todos lo hemos hecho.
Copy !req
240. Yo lo he hecho cientos de veces.
Copy !req
241. Incluso miles,
Copy !req
242. considerando el semestre
que estuve de intercambio.
Copy !req
243. ¡Detengan la boda!
Copy !req
244. Bridget, ¿tú conoces a ese señor?
Copy !req
245. No me acuerdo
de todos mis pretendientes, Grissy.
Copy !req
246. REY
Copy !req
247. Perdón, ¿es mal momento?
Copy !req
248. Estoy buscando a un troll llamado..
Copy !req
249. ¡Ramoncito bebé!
Copy !req
250. Eh... te estás equivocando,
Copy !req
251. extraño que se parece a mí.
Copy !req
252. Cero Ramoncitos aquí.
Copy !req
253. ¡Mírate! ¡Estás enorme!
Copy !req
254. Ya no pareces Ramoncito.
Hola, Ramonzote.
Copy !req
255. ¿Y tienes jamonzote?
Copy !req
256. A que aún puedo levantarte.
Copy !req
257. A ver... qué pesado.
Copy !req
258. Mi espalda.
Copy !req
259. ¡Me dio un calambre!
¡Oh, no! ¡Hernia de disco!
Copy !req
260. ¡Oye! ¡Basta de eso!
Copy !req
261. ¡Baja a mi novio,
dinos quién eres y qué quieres!
Copy !req
262. ¡Oye, cálmate!
Copy !req
263. Tienes razón, qué grosero.
Copy !req
264. Es cierto, no me presenté.
Copy !req
265. Soy el hermano de Ramón.
Copy !req
266. ¿Qué?
Copy !req
267. ¡Drama! ¡Palomitas, Peluche!
Copy !req
268. solía ser mi hermano. Ya no lo es.
Copy !req
269. Oye, eh...
Copy !req
270. ¿Recuerdas que dije que deberías
abrirte más y ser mas honesto?
Copy !req
271. Pues...
Copy !req
272. ¡Pudiste empezar con
tu hermano secreto!
Copy !req
273. - Es mi exhermano.
- ¡Así no funciona el ADN!
Copy !req
274. Papá, ¿sabías de esto?
Copy !req
275. ¿Yo qué voy a saber
de familiares secretos, mi amor?
Copy !req
276. ¡Ay, qué espanto, qué grosera!
Copy !req
277. No conocía a la familia de Ramón.
Copy !req
278. Poppy, la novia de Ramón.
Copy !req
279. ¿Te abrazo, puñito, de lejitos por ahora
y a ver cómo progresa la cosa?
Copy !req
280. Todo lo anterior.
Copy !req
281. Oye... yo te conozco.
Copy !req
282. ¡Tú eres el de BroZone!
Copy !req
283. ¡Hace rato los escuchamos!
Copy !req
284. ¡Sí, BroZone!
Copy !req
285. A ver, a ver, a ver, no me digas.
Copy !req
286. - No eres el rompecorazones.
- Bueno, esa es tu opinión...
Copy !req
287. ¿El divertido? No, eres tieso.
Copy !req
288. ¿Tieso, yo?
Copy !req
289. Mmm, el sensible, no creo.
Copy !req
290. Cuántas suposiciones de alguien
que conociste hace 30 segundos...
Copy !req
291. ¡Ah! ¡Ah! ¡Ya sé! ¡Eres John Dory!
Copy !req
292. - El líder.
- ¡El viejo!
Copy !req
293. Lamento interrumpirlos,
pero nos sacan a las 11:00 y...
Copy !req
294. No me dejas oír.
Está buenísimo el chisme.
Copy !req
295. Entonces, si...
si Ramón es tu bro, eso significa
Copy !req
296. que todos los otros bros de BroZone
también son... ¡bros de Ramón!
Copy !req
297. Ramón, ¿por qué no me lo dijiste?
Copy !req
298. Porque es complicado.
Copy !req
299. Ay, cosita...
Copy !req
300. Porque no estabas en la banda...
Copy !req
301. Ramón estaba en la banda, querida.
Copy !req
302. ¿Qué? ¡No es cierto! ¿Cuál era él?
Copy !req
303. - Peque món.
- ¿Peque món?
Copy !req
304. ¡No, eso es imposible!
Copy !req
305. - Porque tenía anteojos.
- Ajá, y un pañal.
Copy !req
306. ¡Y un falsete hecho de oro!
Copy !req
307. Nada relevante, claro.
Copy !req
308. Pero eso quedó en el pasado.
Copy !req
309. Ellos dejaron de ser mis hermanos
Copy !req
310. el día que me abandonaron
y se olvidaron de mí.
Copy !req
311. Eso no es justo, Ramón.
Copy !req
312. Yo sí volví, pero no había nadie.
Copy !req
313. No fue hasta que me enteré que salvaste
al mundo del rockapocalipsis
Copy !req
314. que supe que seguías vivo.
Copy !req
315. Ay, eso es... es tan tierno,
Copy !req
316. se enteró de que seguía vivo.
Copy !req
317. ¡Veinte años tarde!
Copy !req
318. ¡Hola! Perdón, le da hambriedad
si no desayuna.
Copy !req
319. Hoy sí desayuné.
Copy !req
320. Pan con aguacate
con dos huevos pochados,
Copy !req
321. una pizca de cayena,
Copy !req
322. y ¿sabes qué? Estuvo delicioso.
Copy !req
323. Ramón, ¿qué te pasa?
Copy !req
324. La pregunta que deberíamos estarnos
haciendo es: ¿Qué le pasa a él?
Copy !req
325. Apuesto a que solo vino
porque necesita algo.
Copy !req
326. Eso no es cierto. Es tu hermano.
Copy !req
327. Ramón voy a ser sincero.
Necesito un favor.
Copy !req
328. - ¿Ves? ¿Qué te dije?
- A ver, ayúdame a ayudarte.
Copy !req
329. Espera, Ramón.
Copy !req
330. Esto es por Floyd.
Copy !req
331. ¿De qué hablas?
Copy !req
332. Está en gran peligro.
Copy !req
333. No supe nada de él
desde que se disolvió la banda.
Copy !req
334. Hasta que...
Copy !req
335. recibí una carta suya.
Copy !req
336. "Querido John Dory: He sido capturado
por las superestrellas Velvet y Veneer.
Copy !req
337. Ven a Monte Regio cuanto antes
y trae a nuestros hermanos.
Copy !req
338. Te quiero, Floyd".
Copy !req
339. No sabía dónde estaban ustedes,
Copy !req
340. así que fui solo a Monte Regio.
Copy !req
341. Encontré el lugar donde Velvet y Veneer
se presentaban esa noche.
Copy !req
342. Y ahí estaba Floyd.
Copy !req
343. ¡Hey, Floyd!
Copy !req
344. ¿John Dory? No puedo creerlo.
Copy !req
345. No pensé que volvería
a ver a mis hermanos otra vez.
Copy !req
346. Voy a sacarte de aquí, bro.
Copy !req
347. No, tienes que irte.
No lo entiendes.
Copy !req
348. Velvet y Veneer son unos súcubos
sin talento obsesionadas con el pop
Copy !req
349. y han estado robando el mío.
Volverán por más.
Copy !req
350. ¿Qué? ¡Eso es peor que hacer playback!
Copy !req
351. No a mi hermano. ¡Claro que no!
Copy !req
352. John. John. ¡Ya basta!
Copy !req
353. Esta botella es de diamante.
Copy !req
354. Y solo hay una cosa suficientemente fuerte
para romper el diamante.
Copy !req
355. ¡Claro!
¡Un martillo rompedor de diamantes!
Copy !req
356. ¿De dónde sacaré uno de esos?
Copy !req
357. No, John.
Copy !req
358. Es la armonía familiar perfecta.
Copy !req
359. ¡Por supuesto!
Copy !req
360. La armonía familiar perfecta.
Copy !req
361. ¡Nuestras voces suenan del asco!
Copy !req
362. ¡Estamos liquidados allá afuera!
Copy !req
363. ¡Necesitamos más troll!
Copy !req
364. Corre, John Dory. ¡Sálvate, hermano!
Copy !req
365. ¡No te preocupes, Floyd!
¡Volveré con los bros!
Copy !req
366. ¡Te doy mi palabra!
Copy !req
367. Floyd...
Copy !req
368. Volviste para reunir a la banda
y alcanzar
Copy !req
369. la armonía familiar perfecta.
Copy !req
370. - Sí.
- Ah, sí.
Copy !req
371. Intentemos cantar algo que solo
intentamos una vez,
Copy !req
372. con un fracaso tan miserable
que nos separamos
Copy !req
373. y jamás volvimos a hablarnos.
Copy !req
374. - ¡Cuenta con nosotros!
- ¿Qué?
Copy !req
375. ¿Nos das... un segundito?
Copy !req
376. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
377. Tienes otra oportunidad
con tus hermanos, Ramón.
Copy !req
378. No es tan fácil, ¿sí?
Copy !req
379. No lo entiendes, no tienes hermanos.
Copy !req
380. ¡Ese es mi punto!
Copy !req
381. Ramón, tienes la suerte
de tener un hermano por el cual luchar.
Copy !req
382. A ver, si yo tuviera una hermana,
sería perfecto.
Copy !req
383. Mejores amigas,
aprenderíamos juntas,
Copy !req
384. no pelearíamos, nos cuidaríamos,
Copy !req
385. ni hablaríamos y pensaríamos igual,
Copy !req
386. ¿Son gemelas?
Copy !req
387. y diríamos: "No"...
Copy !req
388. - ¡Poppy!
- Pero...
Copy !req
389. si ella estuviera en problemas,
Copy !req
390. haría todo lo que pudiera
para apoyarla.
Copy !req
391. Estaría ahí para ella.
Copy !req
392. Escucha.
Copy !req
393. Si hubiera un hermano
por el cual haría esto,
Copy !req
394. y no significa que lo haré,
Copy !req
395. ese sería Floyd.
Copy !req
396. No escuché un "no".
Copy !req
397. - ¡Sí! ¡A mí me basta!
- ¡Sí!
Copy !req
398. BroZone 2.0.
Copy !req
399. BroZone en reunión.
BroZonar de nuevo.
Copy !req
400. BroZone, ¿qué pasó?
Ay, no sé. ¡Hay que buscarlos!
Copy !req
401. ¡Oigan, ya llegó nuestra nave!
Copy !req
402. ¡Aquí está!
Copy !req
403. Ay, nos van a cobrar el depósito.
Copy !req
404. Ella es Rhonda, socios.
Copy !req
405. ¿No es una monada?
Copy !req
406. Sí, es algo... impresionante.
Copy !req
407. - ¿Le caí bien?
- Sí, claro que sí.
Copy !req
408. O te está marcando como presa.
Copy !req
409. Nunca se sabe con Rhonda.
Copy !req
410. ¿Oigan? Si no les molesta,
Copy !req
411. no puedo esperar otro minuto para casarme
con este extraordinario espécimen.
Copy !req
412. Y ahora los declaro... ¡marido y mujer!
Copy !req
413. Bueno, ¡a bordo los que van abordo!
Copy !req
414. ¡Adiós a todos!
¡Tenemos una banda que reunir!
Copy !req
415. - Hasta pronto.
- Adiós, Poppy.
Copy !req
416. ¡Diviértanse, loquillos!
Copy !req
417. ¡Disfruten la luna de miel!
Copy !req
418. - Gracias, Poppy.
- Los quiero a todos.
Copy !req
419. - Paz, sigan cool.
- Adiós, Poppy
Copy !req
420. EL TOP DEL POP
Copy !req
421. Hoy, en un episodio
muy especial del Top del Pop,
Copy !req
422. el sorprendente ascenso de las
superestrellas Velvet y Veneer.
Copy !req
423. Nunca me canso de escuchar
Lo increíble que soy
Copy !req
424. Eres increíble
Copy !req
425. Tienes que trabajar duro
Y hacer que parezca fácil
Copy !req
426. Tienes que vivir rápido
Para seguir ganando dinero
Copy !req
427. Si quieres ser tan famosa como yo
Copy !req
428. Ponte a trabajar, a trabajar, a trabajar
Copy !req
429. Mírame trabajar
Copy !req
430. Entonces, ¿qué quieres saber?
Copy !req
431. - Soy un libro abierto.
- De par en par.
Copy !req
432. Somos novelas boquiabiertas.
Copy !req
433. Excelente, y ¿quiénes son
sus mayores influencias?
Copy !req
434. La verdad, Vel siempre ha sido
mi mayor inspiración.
Copy !req
435. ¿Mi mayor inspiración?
Copy !req
436. Tendría que decir que yo misma.
Copy !req
437. Algo es seguro,
tras dos meses en escena...
Copy !req
438. 1 - MÍRAME TRABAJAR
Copy !req
439. el dúo de superestrellas
recibirá el Premio Lifer.
Copy !req
440. El que celebra toda una vida de logros.
Copy !req
441. No se pierdan su show
este fin de semana en el Regiódromo.
Copy !req
442. Última pregunta.
Copy !req
443. ¿Cómo hacen para ser las más grandes
superestrellas que Monte Regio haya visto?
Copy !req
444. - ¿Cuál es su secreto?
- ¿Secreto?
Copy !req
445. No hay ningún secreto.
Copy !req
446. ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
447. Lo que mi hermano, tranquila
y casualmente quiso decir, es simple.
Copy !req
448. Se necesita de mucho trabajo
Copy !req
449. y kilos de talento natural.
Copy !req
450. Para brillar en el show
del Regiódromo
Copy !req
451. vamos a necesitar más troll.
Copy !req
452. Crispina, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
453. Siempre estás revoloteando.
Copy !req
454. ¿Estoy atenta?
Copy !req
455. Pues sé una buena asistente
y quédate atenta en ese rincón.
Copy !req
456. ¡Ah! Sí.
Copy !req
457. Ay, no, creo que esto
es casi un rincón...
Copy !req
458. En serio, es que no puedo con ella.
Copy !req
459. Te entiendo, yo tampoco.
Copy !req
460. Bueno, una rociadita.
Copy !req
461. ¡No, por favor!
Copy !req
462. Ya no me queda
casi nada de talento para dar.
Copy !req
463. No sé, tal vez solo...
para un álbum de Navidad,
Copy !req
464. o una interpretación del himno nacional,
Copy !req
465. ¡pero eso es todo!
Copy !req
466. Ay, ¿en serio ya no quieres?
Copy !req
467. Bueno, está bien.
Copy !req
468. Nos despediremos de nuestras carreras
para fomentar la caridad.
Copy !req
469. Buen chiste.
Copy !req
470. Así está mejor.
Copy !req
471. ¡Estamos tan cerca de tener
lo que siempre supimos
Copy !req
472. que pensábamos merecer tener!
Copy !req
473. Veneer, ¿qué onda con tu vibra y tu cara?
Copy !req
474. Cara como de vibra malhumorada.
Copy !req
475. No, ya sé que merecemos ser famosos
solo porque queremos.
Copy !req
476. Pero, en serio,
ese troll ya se echó a perder.
Copy !req
477. - Está bien.
- Se está poniendo pálido.
Copy !req
478. Y no al estilo de
delicado personaje victoriano.
Copy !req
479. ¿No ven lo que están haciendo?
Copy !req
480. Están literalmente chupándome la vida.
Copy !req
481. Eso le digo a Crispina a diario.
Copy !req
482. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
483. No podemos confiar en este troll
ni para un ensayo general.
Copy !req
484. Mucho menos para el Regiódromo.
Copy !req
485. Las cosas cambiarán en cuanto
tengamos a todo BroZone.
Copy !req
486. - ¿BroZone?
- ¡Síp!
Copy !req
487. Falsifiqué una carta rogándoles
que vinieran a salvarte.
Copy !req
488. ¡Ay, me amo tanto!
Copy !req
489. ¡No! ¡Dejen en paz a mis hermanos!
Copy !req
490. ¡Me tiene exhausta con su drama!
Copy !req
491. - Oye, ¿quieres ir a comprar un yate?
- ¡Ay, buena idea!
Copy !req
492. ¡Compremos yates a juego!
Copy !req
493. Las clases de ukelele van bien.
Copy !req
494. Gracias.
Copy !req
495. ¡La operación Armonía Familiar
está en marcha!
Copy !req
496. - ¿Qué?
- ¿Qué? ¡No, nada!
Copy !req
497. Es que...
pues si no te conociera bien,
Copy !req
498. diría que estás emocionado.
Copy !req
499. No tiene nada que ver con mis hermanos.
Copy !req
500. ¡Qué pasó, qué pasó!
Copy !req
501. - Tito, Ramón, Poppy y este desconocido.
- ¿Qué?
Copy !req
502. En otra aventura musical llena de corazón,
carcajadas y contento.
Copy !req
503. ¡Tito! ¿Qué haces aquí?
Copy !req
504. Bueno, tía Poppy, para tu información,
yo ya no soy un bebé.
Copy !req
505. Soy un hombrecito.
Copy !req
506. Y me embarco en un formidable
rito de iniciación
Copy !req
507. para aprender lecciones de la vida,
osadía, y tal vez amor.
Copy !req
508. ¿Vamos a dejar al bebé conducir?
Copy !req
509. No te preocupes, adulto.
Copy !req
510. Ya tramité mi permiso de aprendiz.
Copy !req
511. McMAYOREZ
Copy !req
512. ¿Quién es Adultolfo McMayorez?
Copy !req
513. La pregunta aquí es: ¿eres una delatora?
Copy !req
514. ¿Qué? No. No.
Copy !req
515. ¿Por qué? ¿Y tú?
Copy !req
516. Basta de charla, Adultolfo McMayorez.
¡Ya písale!
Copy !req
517. Amigos, ¿dónde me quedé?
Copy !req
518. Encontremos a nuestros hermanos, ¡ya!
Copy !req
519. Pero no se preocupen.
Copy !req
520. El buen Ramón lo tiene controlado.
Copy !req
521. Todo lo que hay que hacer
es seguir las pistas.
Copy !req
522. ¡Guau! ¿Esos vestuarios, qué?
Copy !req
523. ¿Chalecos almohadillados?
Copy !req
524. ¿Pukas en el cuello?
¡Esmóquines de mezclilla!
Copy !req
525. Ramón, ¿también te hacías mechas?
Copy !req
526. Sí. La moda así era.
Copy !req
527. Y no olvides su permanente.
Copy !req
528. ¡No es cierto! Fotos o nunca pasó.
Copy !req
529. ¡Ay, no! ¡No puedo con la ternura!
¡Me encanta!
Copy !req
530. Tuvimos que detenerlo cuando
trató de hacerse mechas en su permanente.
Copy !req
531. - ¡La moda así era!
- Trágico.
Copy !req
532. Recorran el callejón de los recuerdos,
Copy !req
533. y yo veré cómo encontrar a Retoño.
Copy !req
534. Necesito copias de esa foto.
Para la cartera.
Copy !req
535. Hermanito, no necesitamos de tu
tablerito para encontrar a Retoño...
Copy !req
536. - No soy hermanito.
- ... ¡porque tengo esto!
Copy !req
537. ¡OJALÁ ESTUVIERAS AQUÍ!
Copy !req
538. ¿Una postal que dice
"Ojalá estuvieras aquí"?
Copy !req
539. ¿Es todo? Ni siquiera está firmada.
Copy !req
540. Es Retoño, obviamente.
Copy !req
541. Es el único que habla de esa forma.
Copy !req
542. Ni siquiera tiene remitente.
Está en blanco.
Copy !req
543. Podría ser cualquier lugar.
Copy !req
544. No hallaremos a Retoño con esto.
Copy !req
545. ¡Sí podemos!
Copy !req
546. Sólo hay que
encontrar esta puesta de sol.
Copy !req
547. Me gusta ese optimismo, Poppytina.
Copy !req
548. Ramón, una palabra: ¡partidazo!
Copy !req
549. Amigo, sé que todo el mundo
piensa que eres solo un bebito.
Copy !req
550. Pero mientras estemos solos,
Copy !req
551. - ¿quieres un poco de esto?
- No.
Copy !req
552. Gracias, amigo. No puedo volver
por ese camino.
Copy !req
553. Como quieras.
Copy !req
554. Es que, digo, mira esto.
Copy !req
555. No es el modo de buscar a Retoño.
Copy !req
556. Apuesto a que esa puesta de sol no existe.
Copy !req
557. ¡OJALÁ ESTUVIERAS AQUÍ!
Copy !req
558. ¡Ya se armó!
Copy !req
559. Ay, amigo.
Copy !req
560. Tenía que ser.
Copy !req
561. ¡Oigan! Seguro querrán ver esto.
Copy !req
562. Sabía que podríamos.
Copy !req
563. Retoño debe estar en esa isla.
Copy !req
564. Con calma, mi alma.
Copy !req
565. Bueno, socios. ¡Movilicémonos!
Copy !req
566. Sí, pedal hasta el metal J.D.
Copy !req
567. - ¿Y ahora qué haces?
- No se preocupen, amigos.
Copy !req
568. Rhonda es completamente impermeable.
Copy !req
569. Grissy, esta es la luna de miel
más romántica en la que estuve jamás.
Copy !req
570. Nunca.
Copy !req
571. ¡Qué gran noche de sorpresas!
Copy !req
572. ¡Al parque acuático!
Copy !req
573. La buena Rhonda.
Copy !req
574. Completamente impermeable, ¿eh?
Copy !req
575. John Dory, ¿quién escribió
"Nena, amo amarte, nena"?
Copy !req
576. - Fui yo.
- Súper.
Copy !req
577. ¿Y "Nena, partiste mi corazón, nena"?
Copy !req
578. - Fui yo.
- Qué cool.
Copy !req
579. ¿Y "Nena, amo amarte, nena,
Copy !req
580. partiste mi corazón, nena,
pero te amo
Copy !req
581. y en serio creo
que deberíamos tomar terapia, nena"?
Copy !req
582. - Fue Ramón.
- ¿En serio?
Copy !req
583. Es mi canción favorita
de BroZone.
Copy !req
584. ¡Chistín! También es mía.
Copy !req
585. Ramón no escribió canciones.
Copy !req
586. Yo era solo un bebé.
Copy !req
587. ¿De qué querías que escribiera,
de pañales?
Copy !req
588. Relájate, Peque món.
Copy !req
589. Hey, ¿qué pasa?
Copy !req
590. Nada. Soy feliz.
Esta es la misión más divertida.
Copy !req
591. Ramón, ¿sabes lo afortunado que eres?
Copy !req
592. Un hermano es un amigo
que nunca te dejará.
Copy !req
593. Es el lazo más fuerte del mundo.
Copy !req
594. Moriría por tener un hermano
con quien cantar.
Copy !req
595. ¡Ja! Pues, te regalo al mío.
Copy !req
596. Ya. Bueno.
Copy !req
597. Poppy, espera.
Copy !req
598. Cosas de adultos. ¿Verdad?
Copy !req
599. Oye, todavía tengo esta cosita,
por si quieres.
Copy !req
600. No andes presumiendo esa cosa.
Copy !req
601. Muy bien, trolls.
Creo que hay algo muy cerca.
Copy !req
602. Puedo sentirlo.
Copy !req
603. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
604. Amigos, parece que encontré
algunos compañeros escaladores.
Copy !req
605. - ¡Hola!
- Bienvenidos a Isla Vagación.
Copy !req
606. Donde todas las acciones
son de vacaciones.
Copy !req
607. ¿Rompecorazones?
Copy !req
608. No, sí. Obvio sí es él.
Copy !req
609. ¡Bala de cañón!
Copy !req
610. Salen bebidas para la mesa dos.
Copy !req
611. - ¡Lenny! Trae más flotantes de algas.
- A la orden, jefe.
Copy !req
612. ¡Oye, Retoño! ¡Retoño! ¡Hey!
Copy !req
613. Los especiales. No pidas almejas.
No preguntes por qué.
Copy !req
614. Hay fricasé de calamar y bollos de medusa.
Copy !req
615. Retoño, ¡espera!
Copy !req
616. Ay, no. Sabía que esto pasaría algún día.
Copy !req
617. A ver, yo sé que me reconocen de BroZone,
Copy !req
618. y les puedo dar un autógrafo o lo que sea.
Copy !req
619. - Pero ¿pueden ser discretos por favor?
- Retoño, somos nosotros. Tus hermanos.
Copy !req
620. - ¿Peque món?
- ¿Qué?
Copy !req
621. No me cargues, ya estoy
muy grande para eso.
Copy !req
622. La última vez que te vi, usabas pañales.
Copy !req
623. Pañales. Claro...
Copy !req
624. ¡Gusanito babosito!
Copy !req
625. ¡No, espera! Qué asco.
Copy !req
626. - Ya soy un adulto.
- Oh, perdón.
Copy !req
627. Señor don Gusano.
Copy !req
628. Hola, soy Poppy.
Copy !req
629. Guau. Es... eh...
es increíble conocerte, o eso creo.
Copy !req
630. - Este es Diamantito.
- Hey, ¿qué acción?
Copy !req
631. Qué nachos tan extremos comen aquí.
Copy !req
632. - ¡Sí!
- ¡Qué cool!
Copy !req
633. Retoño, vinimos
porque Floyd nos nece...
Copy !req
634. De hecho, nadie me llama Retoño ya.
Ahora me dicen Toño.
Copy !req
635. Perdón. ¿Dijiste Toño?
Copy !req
636. Sí. Quería olvidarme de aquello
de la boy band y todo el tema
Copy !req
637. ahora que soy papá.
Copy !req
638. A ver, a ver. ¿Eres papá?
Copy !req
639. ¡Sí! Ya quiero que conozcan a mi familia.
Copy !req
640. Hola, cielo. Estos son mis hermanos.
Se invitaron solos.
Copy !req
641. Ay, qué gusto. Es tan agradable
conocerlos por fin.
Copy !req
642. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
643. Ella es mi esposa, socia
y cómplice, Brandy.
Copy !req
644. Ella es mi alma gemela.
Copy !req
645. Mi alma gemela altísima.
Copy !req
646. Pero hacemos que funcione.
Copy !req
647. ¿Cómo?
Copy !req
648. Ni siquiera nosotros sabemos.
Copy !req
649. Es broma... o no... Yo ya no sé.
Copy !req
650. Papi, papi, ¿me das una galleta?
Copy !req
651. Convertirme en papá fue como...
si un sismo me sacudiera el cerebro.
Copy !req
652. - Papi, Toñito me mordió.
- ¡Sin morder!
Copy !req
653. Papi, no creo que ningún gobierno
prospere hoy en día.
Copy !req
654. - Tienes razón, cielo.
- Me atoré en esta botella de salsa.
Copy !req
655. Enseguida les hago caso
Copy !req
656. Denle a papi... dos segundos, ¿sí?
Los amo.
Copy !req
657. - Como padre...
- ¡Papi, papi! ¿Adivina qué?
Copy !req
658. Tengo pus en el ojo.
Copy !req
659. ¡Ay! ¡Por mis retinas!
Copy !req
660. ¡Oh!
Copy !req
661. Mira, Retoño, voy a ir al grano.
Esto no es una visita.
Copy !req
662. Necesitamos la armonía familiar perfecta.
Copy !req
663. Ay, no. ¿Todavía sigues con eso, John?
Copy !req
664. Oye. Pónganles su comida para llevar.
Copy !req
665. No, no, no. No lo entiendes.
Copy !req
666. Es por Floyd. Es que lo tienen cautivo.
Copy !req
667. ¿Qué? ¿Pues qué esperamos?
Copy !req
668. - ¡Reportémoslo!
- Logrando la armonía familiar perfecta.
Copy !req
669. Retoño... tenemos que ser nosotros.
Copy !req
670. Floyd está atrapado
en una prisión de diamante.
Copy !req
671. Ah. Sí se necesita
la armonía familiar perfecta.
Copy !req
672. Exactamente.
Copy !req
673. Espera. ¿Pero cómo?
Copy !req
674. Nunca hemos estado
ni cerca de lograrlo.
Copy !req
675. Sí te acuerdas
de nuestro último show, ¿verdad?
Copy !req
676. Si practicamos... sé que seremos
capaces de lograrlo.
Copy !req
677. ¡Sí se puede!
Copy !req
678. ¿A mi edad?
Copy !req
679. - ¿En serio? No, no creo que...
- ¿Ya ven?
Copy !req
680. Les dije que papá no estaba en una banda.
Copy !req
681. Oye... Yo estaba en una banda.
En la mejor banda.
Copy !req
682. Pregunta a mamá
si estaba en una banda.
Copy !req
683. ¡Ay, sí! Estaba en una banda.
Copy !req
684. ¡Pruebas!
Copy !req
685. ¡Pruebas! ¡Pruebas! ¡Pruebas!
Copy !req
686. ¿Ah, sí? Lo probaré.
Copy !req
687. Lo probaré ahora mismo.
Copy !req
688. - ¡Sí! ¡Así es, hermano!
- ¡Muy bien, papá!
Copy !req
689. Ramón, sube ahí.
Ve a cantar con tus hermanos.
Copy !req
690. Sólo para salvar a Floyd, en su momento.
Copy !req
691. Pero no lo voy a hacer aquí
para divertirlos.
Copy !req
692. Ah, sí. Obvio tienes razón.
Copy !req
693. No, no, no. Tú eres la que...
Copy !req
694. Espera. ¿Qué dijiste?
Copy !req
695. Que tú... tienes miedo de que cantar
con tus hermanos después de tantos años
Copy !req
696. te provoque emociones
difíciles de manejar.
Copy !req
697. Y estoy de acuerdo.
No deberías hacerlo
Copy !req
698. si tanto miedo te da.
Copy !req
699. Creo que podría manejar una canción.
Copy !req
700. ¡Pruebas!
Copy !req
701. - ¡Pruebas! ¡Pruebas! ¡Pruebas!
- Está bien.
Copy !req
702. Pero no es por demostrar algo, ¿eh?
Copy !req
703. ¡Sí!
Copy !req
704. ¡SÍ!
Copy !req
705. ¡No puedo creer lo que está pasando!
Copy !req
706. ¡Sí! ¡Todavía roqueamos!
Copy !req
707. Dime que no se sintió bien.
Copy !req
708. No puedo creer que recordaba
cada palabra y cada paso.
Copy !req
709. Tal vez tus días en la banda
no quedaron atrás.
Copy !req
710. Brandy, mi amor.
Copy !req
711. Sé que tenemos muchas cosas
que hacer por aquí,
Copy !req
712. pero ¿crees que sería la locura
si yo te pido que...?
Copy !req
713. ¿Qué me quede
a cargo del restaurante y los niños
Copy !req
714. para ir a la misión de rescate
musical con tus hermanos?
Copy !req
715. - Sí. Eso.
- Sería una locura que no fueras.
Copy !req
716. Nunca te perdonarías el no ayudar
a tu hermano.
Copy !req
717. Y... me vas a cubrir para el
retiro de yoga el mes que viene.
Copy !req
718. Todo el mes.
Copy !req
719. Además... vete antes de que la pus
llegue a tus ojos.
Copy !req
720. - ¡Sálvate!
- ¡Papi!
Copy !req
721. - ¡Papi!
- ¡Papi!
Copy !req
722. - ¡Papi!
- ¡Papi!
Copy !req
723. ¡Los amo!
Copy !req
724. ¡Rápido!
Copy !req
725. ¡Tú puedes!
Copy !req
726. Me caigo de la cama
Corro a la cocina
Copy !req
727. Me sirvo una taza de ambición
Copy !req
728. Bostezo y me estiro
Intento cobrar vida
Copy !req
729. Salto a la ducha
Mi corazón palpita
Copy !req
730. Ya en la calle
El tráfico revienta
Copy !req
731. Gente como yo
Que trabaja de 9:00 a 5:00
Copy !req
732. Que trabaja de 9:00 a 5:00…
Copy !req
733. - ¡Me quemaste!
- ¡Ay, no! ¡Perdón!
Copy !req
734. Es difícil planchar
contigo adentro de la ropa.
Copy !req
735. No seas floja.
Copy !req
736. Por cierto,
¿recuerdas lo que me pediste?
Copy !req
737. ¿Qué no me fastidiaras?
Copy !req
738. Ay, no. Eso, no. ¿Qué?
Copy !req
739. Dijiste que querías hacer tus smoothies
aún mas afrutados para el escenario.
Copy !req
740. - ¿En serio?
- Sí.
Copy !req
741. Eso es lo que quiero. Continúa.
Copy !req
742. Bueno. Tuve una idea.
Copy !req
743. Crispinita, eso no es una idea.
Copy !req
744. Son hombreras.
Copy !req
745. Lamento disentir.
Copy !req
746. Es una aspiradora extrapotente.
Copy !req
747. Por fin usé lo que aprendí
en la maestría en ingeniería.
Copy !req
748. ¿Ves?
Copy !req
749. Sólo colocas uvas, o bien fresas,
o arándanos, o ¡guayabitas!,
Copy !req
750. justo aquí.
Copy !req
751. Y se libera la esencia
de la fruta por aquí.
Copy !req
752. Una vez en el escenario, con delicadeza,
presiona el botón,
Copy !req
753. un toquecito, solo... una vez.
Copy !req
754. ¡Oh! ¿Qué haces? Espera. ¡Espera!
Copy !req
755. Dijiste que era para smoothies.
Copy !req
756. Se llama mentir, Pepina. Acostúmbrate.
Copy !req
757. Si lo usas mucho, lo matarás.
Copy !req
758. ¡La ciruela que metí
se transformó en pasa!
Copy !req
759. Yo no quiero matar al troleshito.
Copy !req
760. Es algo tierno
verlo ahí dando vueltecitas,
Copy !req
761. golpeando las paredes
gritando que quiere salir.
Copy !req
762. ¿Quieres perder todo esto
Copy !req
763. y volver al oscuro abismo
donde no teníamos nada?
Copy !req
764. Por favor, señor, quiero un poco más.
Copy !req
765. Reina, somos de barrio rico.
Copy !req
766. Con papis dentistas.
Copy !req
767. Y... ¿qué tal el colegio?
Copy !req
768. ¡Deja de atacarme!
Copy !req
769. Nuestros papás no eran nadie,
y nosotros tampoco.
Copy !req
770. Y cuando te conocí,
Copy !req
771. literalmente te chupabas el dedo
y hacías popó en todas partes.
Copy !req
772. Me conociste cuando era bebé, así...
Copy !req
773. En todas partes. ¡Era un asco!
Copy !req
774. No quieres renunciar
a los yates, tu bling bling,
Copy !req
775. o a tu mono mascota ilegal, ¿o sí?
Copy !req
776. Lo intenté, pero fallé.
Copy !req
777. Buen trabajo, Crispante.
Copy !req
778. Eres más lista de lo que pensaba.
Copy !req
779. - Desconfío de ti.
- No parece una respuesta racional.
Copy !req
780. Yo no...
Por favor, el clóset no.
Copy !req
781. Ahora ven.
Copy !req
782. Vamos a pasar
de estrellas a megaestrellas.
Copy !req
783. Por favor, Veneer.
Copy !req
784. No es nada personal.
Copy !req
785. Es por mi amor a mi hermana.
Copy !req
786. Y a mi fama.
Copy !req
787. Y al dinero. Y a las cosas que me compré.
Copy !req
788. Sí, claro, morir es un asco,
Copy !req
789. pero todo sea por tu amado bling ding
Copy !req
790. y tu pretencioso
mobiliario hippie-chic.
Copy !req
791. Qué listo eres.
Copy !req
792. Mi internet no funciona bien en el clóset.
Copy !req
793. Nunca me canso de escuchar
Lo increíble que soy
Copy !req
794. Eres increíble
Copy !req
795. A mis hijos les encanta esa banda.
Copy !req
796. Somos un hogar muy Veneeriano.
Copy !req
797. Son los que tienen a Floyd.
Copy !req
798. Ah, qué difícil
separar el arte del artista.
Copy !req
799. Son Velvet y Veneer, con su pegajoso
sencillo "Mírame trabajar".
Copy !req
800. Véanlos mañana en el Regiódromo,
Copy !req
801. donde recibirán el Premio Lifer.
Copy !req
802. ¡Premio Lifer!
Copy !req
803. Oigan, ¿creen que Floyd
llegue vivo a ese show?
Copy !req
804. Tranquilos. Sí podemos.
Buscaremos pistas para hallar a Clay.
Copy !req
805. Perdón. ¿En el tablero de pistas?
¿Mi tablero?
Copy !req
806. ¿El que yo hice?
Copy !req
807. - ¿Ahora sí nos gusta el tablero?
- ¿Qué está usando?
Copy !req
808. Son sus...
Copy !req
809. Esto es perfección perfecta
Copy !req
810. divertruenillos.
Copy !req
811. ¡Peste!
Copy !req
812. ¡Oh, no!
Copy !req
813. John Dory, no sé ni quiero saber
por qué guardaste esto.
Copy !req
814. Es increíblemente asqueroso,
Copy !req
815. pero qué bueno es tenerlos.
Copy !req
816. ¿Qué? Son coleccionables.
Copy !req
817. Pero no tengo ni la más paliducha idea de
cómo van a ayudarnos a encontrar a Clay.
Copy !req
818. ¡Sálvanos, Rhonda!
Copy !req
819. ¡Ya tiene el rastro!
Copy !req
820. Oye, Diamantito. ¿Ves ese botón?
Copy !req
821. - Sí.
- ¿Ese hermoso y brillante botón?
Copy !req
822. ¿Te refieres al botón que me cuesta
cada fibra de mi ser no presionar?
Copy !req
823. Sí, lo veo.
Copy !req
824. Presiónalo.
Copy !req
825. ¡Oh, yes en inglés!
Copy !req
826. ¡Hagamos el hustle!
Copy !req
827. ¡Hustle!
Copy !req
828. ¡Guau!
Copy !req
829. Este sí que fue un viaje.
Copy !req
830. Mira esto.
Copy !req
831. ¿Estamos seguros de que Clay vive aquí?
Copy !req
832. ¿Estamos seguros?
Copy !req
833. Nuestro GPS es un autobús armadillo
que olfatea calzones usados.
Copy !req
834. Así que no, no estamos seguros.
Copy !req
835. Esto parece el escenario de cada
pódcast de misterio que he escuchado.
Copy !req
836. ¡Alto!
Copy !req
837. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
838. ¿Quién osa invadir
estos terrenos sagrados?
Copy !req
839. Ramón, ¿qué haces?
Copy !req
840. Escucha,
Copy !req
841. no queremos ningún...
problema con los payasos.
Copy !req
842. Sólo estamos buscando
a nuestro hermano Clay.
Copy !req
843. Espera un segundo.
Copy !req
844. ¿Son... trolls?
Copy !req
845. ¿Y qué?
Copy !req
846. Tú eres un payaso.
Copy !req
847. ¡No puede ser! ¡Hola!
Copy !req
848. ¡Mi nombre es Viva!
Copy !req
849. ¡Es tan fantastivilloso
poder conocer a otros trolls!
Copy !req
850. ¡Hola!
Copy !req
851. Pues, fantastivilloso
es mi adjetivo personal.
Copy !req
852. Significa, fantástico y maravilloso.
Copy !req
853. Antes decía "maravitástico",
pero, no es tan bueno.
Copy !req
854. ¡Fantastasom... broso!
Copy !req
855. Es diferente, pero también funciona.
Copy !req
856. Bien por la originalidad.
Copy !req
857. ¿Así sienten todos al conocerme?
Copy !req
858. - Sí.
- ¿Muy intensa?
Copy !req
859. A veces soy muy intensa.
Copy !req
860. No sé si estamos en el lugar correcto.
Copy !req
861. Sí, es el lugar correcto.
Cualquier troll es bienvenido aquí.
Copy !req
862. Bien, trolls Pot-Pot,
Copy !req
863. - ¡Luces para los nuevos amigos!
- ¡Pot-Pot! ¡Pot-Pot!
Copy !req
864. - ¡Guau!
- Ay, perdón.
Copy !req
865. ¿Tienen hambre? ¿O tienen sed?
Copy !req
866. ¡Sí!
Copy !req
867. ¿Papas fritas?
Ustedes quieren papitas.
Copy !req
868. Las veo en su futuro.
Copy !req
869. - ¡Tráiganlas!
- ¡Pot-Pot!
Copy !req
870. Batidos para el festejo divertido.
Copy !req
871. ¡En caliente!
Copy !req
872. Mucho mejor.
¡Ahora sí tengo energía!
Copy !req
873. - ¿Me hiciste una trenza?
- ¡De nada, te ves súper bien!
Copy !req
874. - ¡Me encanta!
- Guau.
Copy !req
875. Estas papas con una hamburguesa...
Copy !req
876. servidas en pan de centeno.
Copy !req
877. ¿Qué... está pasando?
Copy !req
878. Sí, tratamos de no usar esa palabra aquí.
Copy !req
879. Es que centeno
se parece demasiado a...
Copy !req
880. "Berteno".
Copy !req
881. Al pan de centeno,
Copy !req
882. se le dice... Pumpernickel.
Copy !req
883. - ¿Clay?
- Clay. ¿Qué onda, bro?
Copy !req
884. ¡Hey, bro! ¿Cómo te ha ido?
Copy !req
885. ¡Clay!
Copy !req
886. - John.
- ¿Qué...?
Copy !req
887. ¡Retoño!
Copy !req
888. - ¿Qué te pasó?
- Ahora me dicen Toño.
Copy !req
889. Toño.
Copy !req
890. Te pusiste sofisticado. Me gusta.
Copy !req
891. Mira quién habla.
Copy !req
892. - ¿Usas un chaleco de rombos?
- ¿Qué te digo?
Copy !req
893. Cuando eres codirector,
debes ser refinado, bro.
Copy !req
894. Yo represento la diversión,
Copy !req
895. ¡y el señor Clay solo lo aburrido!
Copy !req
896. ¡Culpable!
Copy !req
897. ¡Ramoncito bebé!
Copy !req
898. - ¡No puedo creerlo!
- Ya soy Ramonzote, de hecho.
Copy !req
899. O solo Ramón.
Copy !req
900. - Ramón está bien.
- Quién lo queye, cachetón.
Copy !req
901. Clay, ella es Poppy.
Copy !req
902. Hola, Clay. Qué cool conocerte por fin.
Copy !req
903. ¿Harías el robot roñoso para mí?
Copy !req
904. Si... eh, no...
ya no hago más esos pasos.
Copy !req
905. Claro. Era un juego. ¿Te imaginas?
Copy !req
906. No te lo pediría tras conocerte
hace dos segundos.
Copy !req
907. ¿Quién haría eso?
Copy !req
908. Sí... es que,
Clay el divertido ya no existe.
Copy !req
909. Clay el serio
solo hace el robot bien lubricado,
Copy !req
910. y no es algo divertido.
Copy !req
911. O sea, todavía es divertido.
Copy !req
912. Sí, el típico Clay.
Copy !req
913. No. Eso no es cierto.
Copy !req
914. Si aún fuera divertido, ¿el edificio
de administración sería mi habitación?
Copy !req
915. Se las puse difícil, muchachos.
Copy !req
916. - Se las puse difícil, ¿eh?
- Ah, claro.
Copy !req
917. Aun así, no puedo creer
que estén todos aquí.
Copy !req
918. ¿Dónde está Floyd?
Copy !req
919. Por eso estamos aquí.
Copy !req
920. Floyd está en Monte Regio.
Copy !req
921. Lo tienen
las superestrellas Velvet y Veneer,
Copy !req
922. y lo único que puede liberarlo
es la armonía familiar perfecta.
Copy !req
923. O se lo acaban de inventar,
o no puse nada de atención.
Copy !req
924. ¿Y por qué
no han llamado a las autoridades?
Copy !req
925. A menos que Floyd esté cautivo
en una impenetrable prisión de diamante.
Copy !req
926. Sí... eso.
Copy !req
927. Sí voy. También me ofrezco
a llevar la relación de gastos.
Copy !req
928. Porque creo que van a necesitar
un especialista para eso.
Copy !req
929. Pues, no creo que nadie
se oponga a tu voluntariado.
Copy !req
930. Súper, pero tenemos que irnos
a Monte Regio... ahora.
Copy !req
931. No pueden irse. Acaban de llegar.
Copy !req
932. Vengan. Les doy el tour.
Copy !req
933. ¡Es hora de abrazar!
Copy !req
934. Sí... no.
Copy !req
935. Ay, qué tierno.
¿Dónde conseguiste ese reloj de abrazos?
Copy !req
936. Me lo regaló mi padre.
Copy !req
937. Bueno, esto te parecerá algo raro,
Copy !req
938. pero... yo tenía uno igualito.
Copy !req
939. ¿Puedo verlo?
Copy !req
940. ¡Guau! Te queda perfecto.
Copy !req
941. Sí.
Copy !req
942. Perdona.
Copy !req
943. ¿Dijiste que tu nombre era...?
Copy !req
944. Soy Poppy.
Copy !req
945. ¿Poppy?
Copy !req
946. Otra... pregunta
totalmente inesperada,
Copy !req
947. pero ¿es tu padre el rey Pepe?
Copy !req
948. Eh... ¿sí?
Copy !req
949. Estás...
Copy !req
950. ¡Estás viva!
Copy !req
951. - ¡Estoy viva!
- ¡Esto es increíble!
Copy !req
952. - ¡Pensé que no volvería a verte otra vez!
- ¿Otra vez?
Copy !req
953. ¡Poppy! ¡Soy yo, Viva!
Copy !req
954. Soy tu hermana.
Copy !req
955. Mi... ¿Mi qué?
Copy !req
956. Tu hermana. ¡Tu... sister!
Copy !req
957. ¿Qué pasó? ¿Soy el único aquí
sin hermanos perdidos?
Copy !req
958. ¿Cómo que somos hermanas?
¿Cómo es que no supe de ti nunca?
Copy !req
959. ¿Por qué papá no me dijo
que tenía una hermana?
Copy !req
960. Esto es tan de papá.
Copy !req
961. No... no puedo creerlo.
Siempre soñé con una hermana.
Copy !req
962. Recién dije...
¿Verdad que les dije?
Copy !req
963. Podremos planear nuestros cumpleaños.
Copy !req
964. - Sí, sí. Y bodas.
- ¡Sí!
Copy !req
965. Mi mejor amiga Bridget se casó
y todo salió perfecto
Copy !req
966. - porque fui la mejor dama de honor.
- ¡La mejor!
Copy !req
967. ¡Bridget y tú se van a adorar en serio!
Copy !req
968. - Ya la adoro. Amo lo que tú amas.
- ¡Sí!
Copy !req
969. ¡Sí!
Copy !req
970. Caleidoscopio
Cambia mi mundo al mirarte a ti
Copy !req
971. Un brillo sin rival
Copy !req
972. Es algo obvio hoy
Que mi entusiasmo ya no tiene fin
Copy !req
973. Un sentimiento real
Copy !req
974. Llegas junto a mí
Y ahora sé que sí
Copy !req
975. Hay colores que jamás vi
Que tan solo sentí
Copy !req
976. Ahora que te tengo ya comprendo
Siempre hay mayor diversión
Copy !req
977. Pirotecnia en mi alma y mi voz
Copy !req
978. Y ya siempre pienso en dos
Copy !req
979. Hoy que tengo ya comprendo
Siempre hay mayor diversión
Copy !req
980. Cuando hay dos
Cuando hay dos
Copy !req
981. Y todo el cosmos se ilumina
Porque ya supe que es más y mejor
Copy !req
982. Cuando hay dos
Copy !req
983. Hoy, hoy que
Copy !req
984. Hoy que hay reunión con todos juntos
Hoy todos juntos
Copy !req
985. - En la reunión
- ¡Hey!
Copy !req
986. Hoy, hoy que
Copy !req
987. Hoy que hay reunión con todos juntos
Hoy todos juntos
Copy !req
988. En la reunión
Copy !req
989. Y vibro al disfrutar, disfrutar,
Y al gozar la vida y la emoción
Copy !req
990. Tiempo ideal, tiempo real
Copy !req
991. Cuando hay dos
Copy !req
992. Hoy que te tengo ya comprendo
Siempre hay mayor diversión
Copy !req
993. Cuando hay dos. Cuando hay dos
Copy !req
994. Cuando hay tú y yo
Copy !req
995. Estaba pensando en leer
Copy !req
996. cuentos y ensayos
en lugar de novelas completas.
Copy !req
997. - Me encanta eso para ti.
- Sí.
Copy !req
998. Pero, eh... solo para retomar el tema.
Copy !req
999. Todavía tengo un millón de preguntas
sobre lo que pasó.
Copy !req
1000. Yo vivía en el Árbol Troll.
Estaba ahí cuando naciste.
Copy !req
1001. Eras muy tierna.
Copy !req
1002. Casi como eres ahora,
solo que más pequeñita y chiquita, y...
Copy !req
1003. ¿Quieres hacer collares de caramelo
sin terminar
Copy !req
1004. - porque nos comeremos todo?
- ¡Obviamente!
Copy !req
1005. Pero, Viva, necesito que te concentres
Copy !req
1006. y me cuentes todo.
Copy !req
1007. ¿Por qué hasta este momento sé de ti?
Copy !req
1008. ¿Qué... pasó?
Copy !req
1009. Fuimos accidentalmente separadas.
Copy !req
1010. Y desde entonces vivo aquí. Y ya.
Copy !req
1011. ¿Prefieres hacer anillos de caramelo?
Copy !req
1012. ¿Accidentalmente separadas?
Copy !req
1013. A Viva no le gusta hablar de eso.
Copy !req
1014. Es muy doloroso para ella.
Copy !req
1015. Lleva aquí desde la noche
del gran ataque de los Bertenos.
Copy !req
1016. Viva, ¿hablas de cuando los trolls
escaparon de Pueblo Berteno?
Copy !req
1017. Ah, sí...
Copy !req
1018. Sí, supongo que fue esa noche.
Copy !req
1019. No todos lograron salir del árbol.
Copy !req
1020. Los Bertenos atraparon a algunos.
Copy !req
1021. Casi fueron devorados,
Copy !req
1022. hasta que Viva
y otros trolls lucharon.
Copy !req
1023. Para entonces...
Copy !req
1024. los túneles se habían colapsado,
dejándolos aislados.
Copy !req
1025. Seguía gritando:
"¡Ningún troll se queda atrás!".
Copy !req
1026. Pero cuando volví a entrar,
todo se había colapsado.
Copy !req
1027. Fue entonces cuando encontré
el reloj de abrazos de Viva.
Copy !req
1028. Viva encontró este viejo campo de golf
abandonado por los Bertenos
Copy !req
1029. y lo transformó en esta utopía troll.
Copy !req
1030. Formamos este santuario de sobrevivientes
Copy !req
1031. con salidas de emergencia.
Copy !req
1032. Ella, su corazón y su alma.
Copy !req
1033. He pensado tantas veces en irme, para...
Copy !req
1034. buscarte a ti y a papá,
pero salir no es seguro.
Copy !req
1035. Sé que debería haberlo dicho a Poppy,
pero tenía hecho pedazos el corazón.
Copy !req
1036. Sentí que había fracasado.
Copy !req
1037. No solo como rey, sino como padre.
Copy !req
1038. Siento tanta culpa.
Copy !req
1039. ¿Qué crees que debería hacer?
Copy !req
1040. Temo que nuestro tiempo se acabó.
Copy !req
1041. Pero acabo de revelar un gran trauma.
Copy !req
1042. Obvio esto es fuerte,
Copy !req
1043. y deberías poder platicarlo con calma
cuando estés lista.
Copy !req
1044. Tendremos tiempo de sobra
de camino a Monte Regio.
Copy !req
1045. Yo no voy a Monte Regio.
Copy !req
1046. Y tú tampoco, nenita.
Copy !req
1047. No me dejarás de nuevo.
Copy !req
1048. Espera, ¿qué dijiste?
¿Qué fue lo último?
Copy !req
1049. Si queremos salvar a Floyd,
tenemos que irnos ya.
Copy !req
1050. Voy a buscar a Poppy.
Copy !req
1051. No, no, no. Espera, Ramón.
Copy !req
1052. No hay forma de que Viva la deje ir.
Copy !req
1053. ¿Qué? ¿De qué estás hablando?
Copy !req
1054. Como dije,
tiene algunos traumas, hermano.
Copy !req
1055. Si no queremos quedar atrapados,
deberíamos irnos ahora.
Copy !req
1056. ¡Ah, hey, Viva! ¿Qué onda, nena?
Copy !req
1057. ¡Viva! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1058. Tú nunca te irás de aquí,
pase lo que pase, porque...
Copy !req
1059. porque allá afuera no es seguro.
De nada.
Copy !req
1060. Espera. ¿Es por los Bertenos?
Copy !req
1061. Porque...
ellos dejaron de intentar comernos.
Copy !req
1062. Ya quedó en el pasado.
Copy !req
1063. Sí, claro.
Copy !req
1064. Qué graciosa, Poppy.
Mira cómo me estoy riendo.
Copy !req
1065. Hablo en serio, Viva.
Copy !req
1066. Bridget, la amiga de la que te hablaba,
es una bertena.
Copy !req
1067. Mira. Bridget y yo hacemos un millón
de cosas juntas.
Copy !req
1068. Hablamos, jugamos y cantamos canciones.
Copy !req
1069. Inventamos bailes muy feos.
Copy !req
1070. Es justo...
Copy !req
1071. Justo como las cosas que tú y yo
hemos estado haciendo.
Copy !req
1072. El mundo es muy diferente
de lo que solía ser.
Copy !req
1073. Viva, mira, yo solía ser como tú.
Copy !req
1074. Construí un búnker, y viví en él
durante años porque... me sentía seguro.
Copy !req
1075. Y claro, así me mantuve vivo.
Copy !req
1076. Y... ya no tenía que usar pantalones.
Copy !req
1077. Pero vivía... sin pantalones.
Copy !req
1078. ¿Comprendes?
Copy !req
1079. Me siento juzgado.
Copy !req
1080. Tú no entiendes.
Copy !req
1081. Acabo de recuperar a mi hermana.
Copy !req
1082. No voy a perderla... por nada.
Copy !req
1083. ¿Clay?
Copy !req
1084. Lo siento, Viva, pero tenemos que irnos.
Copy !req
1085. Tampoco quiero perder a mi hermano.
Copy !req
1086. ¡Vámonos!
Copy !req
1087. No. ¡No, Poppy, espera!
Copy !req
1088. ¡Poppy... por favor!
Copy !req
1089. ¡Quiero que te quedes!
Copy !req
1090. Viva, no puedo hacer eso.
Copy !req
1091. Pero ven con nosotros.
Copy !req
1092. Y ya sé que crees que es arriesgado,
pero vale la pena.
Copy !req
1093. La familia siempre lo vale.
Copy !req
1094. No, no, no, yo...
Copy !req
1095. No puedo.
Copy !req
1096. Toc, toc. ¡Casi empezamos!
Copy !req
1097. ¿Nada de BroZone?
Copy !req
1098. No. Pero... tengo una idea.
Copy !req
1099. Podríamos... practicar.
Copy !req
1100. Quiero ser famosa,
pero no me esforzaré para ello.
Copy !req
1101. Por favor. Inventábamos coreografías
todo el tiempo. ¿Te acuerdas?
Copy !req
1102. Pompi, pompi, giro, rostro.
Copy !req
1103. Nuestros bailes horrendos.
Copy !req
1104. ¿Cuántos fans crees que tendríamos
con esos pasitos ridículos?
Copy !req
1105. ¡Oye! Hola, hola ahí dentro.
Copy !req
1106. Despierta. Upa, upa.
Copy !req
1107. ¿Está muerto? Ay, no.
Copy !req
1108. ¿Qué hemos hecho?
Copy !req
1109. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
1110. ¿Te acuerdas de tu pececito dorado?
Copy !req
1111. ¿Hablas de Brillantino?
Copy !req
1112. Adiós, pequeño amigo.
Copy !req
1113. Ya tira de la cadena.
Copy !req
1114. Estar cerca de ti junto a un retrete
me incomoda.
Copy !req
1115. ¡Guau!
Copy !req
1116. Creía que los fantasmas se iban flotando.
Copy !req
1117. No te quedes ahí. ¡Ve por él!
Copy !req
1118. - ¿Por qué yo?
- Porque Crispina está encerrada.
Copy !req
1119. ¡Ve por él!
Copy !req
1120. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
1121. ¡Ayúdame, por favor!
Copy !req
1122. ¡Ayuda!
Copy !req
1123. Te tengo.
Copy !req
1124. Por favor, Veneer. Déjame escapar.
Copy !req
1125. Puedes fingir que nunca me viste.
Copy !req
1126. Se... será nuestro secreto.
Copy !req
1127. No puedo.
Copy !req
1128. Lo sé. Velvet te mataría.
Copy !req
1129. Pero... aunque sea tu hermana,
Copy !req
1130. no debes dejar que te trate como basura.
Copy !req
1131. - ¿No debo?
- No.
Copy !req
1132. Hermano o no,
te mereces que te traten con amabilidad
Copy !req
1133. estar rodeado de gente que jamás
trate de cambiar eso que tú eres.
Copy !req
1134. Lo atrapaste.
Copy !req
1135. Oye, sé que probablemente no digo esto
lo suficiente, pero bien hecho.
Copy !req
1136. Hacemos un gran equipo.
¿No crees, hermano?
Copy !req
1137. Bueno, vámonos.
Copy !req
1138. Deberíamos contratar
a un nuevo asistente,
Copy !req
1139. y suena a algo que tú puedes hacer.
Copy !req
1140. ¡Crispina! ¡Contrata a un nuevo asistente!
Copy !req
1141. ¡A la orden!
Copy !req
1142. BroZone
Copy !req
1143. Ahora no pararemos,
Ya no se vuelve atrás,
Copy !req
1144. Atrás
Copy !req
1145. Atrás
Copy !req
1146. Atrás
Copy !req
1147. Al cielo lleguemos
Y los astros toquemos
Copy !req
1148. Esa vibra alcancemos
Te va a asombrar
Copy !req
1149. Eso es perfección perfecta
Copy !req
1150. ¡Qué armonización!
Copy !req
1151. Eso es perfección perfecta
Copy !req
1152. No querrás que se acabe
Copy !req
1153. Alto. Alto. Tiempo fuera.
Copy !req
1154. Otra vez desde arriba.
Copy !req
1155. Retoño, un poco
de fuego en esos ojos.
Copy !req
1156. Clay, estás muy rígido.
Quiero más gracia en ese robot.
Copy !req
1157. Peque món, ¿y un pañal más pequeño?
Copy !req
1158. Si este pañal fuera más pequeño,
me ahorcaría.
Copy !req
1159. Por eso no uso de esos.
Copy !req
1160. Nunca serás un galán en pañal.
Copy !req
1161. Buena observación, John Dory.
Súper útil. Gracias.
Copy !req
1162. Tengo una nota creativa para ti.
Copy !req
1163. - ¡Deja de ser tan mandón!
- ¿Qué?
Copy !req
1164. No estoy siendo mandón.
Nos ayudo a ser mejores.
Copy !req
1165. No. No, bro.
Copy !req
1166. Nos obligas a ser perfectos,
Copy !req
1167. y alcanzar la armonía familiar perfecta.
Copy !req
1168. Sí. Por Floyd.
Copy !req
1169. ¿Sí? ¿O solo te gusta
decirle a todo el mundo qué hacer?
Copy !req
1170. - ¿Q... qué?
- Oigan, oigan.
Copy !req
1171. Esto no ayuda.
Tomémonos cinco, ¿sí?
Copy !req
1172. No va a funcionar
si sigues siendo el John Dory de siempre.
Copy !req
1173. Sí. Todos hemos cambiado.
Copy !req
1174. Toño maduró.
Copy !req
1175. Ramón es...
un poco más alto y no usa lentes.
Copy !req
1176. Yo me titulé de contador.
Copy !req
1177. ¡Muéstrame más respeto, bro!
Copy !req
1178. A mí no se me permite cambiar.
Copy !req
1179. Yo soy el mayor. Tuve que ser el líder.
Copy !req
1180. Te encanta mandonearnos. Admítelo.
Copy !req
1181. ¿Por qué crees que vivo aislado?
Copy !req
1182. Para no estar a cargo de nadie.
Copy !req
1183. Cuatro hermanitos
son muchísima responsabilidad.
Copy !req
1184. ¿Por qué crees que me fui?
Copy !req
1185. Para que nadie me tratara como tú.
Copy !req
1186. - ¿Sabes qué, Retoño?
- ¡Es Toño!
Copy !req
1187. - ¡Gracias. Clay!
- Oigan. No nos olvidemos de Floyd.
Copy !req
1188. Sí, Ramón, tienes razón.
Vinimos por Floyd.
Copy !req
1189. Acabemos con esto
y cada quien se va por su lado.
Copy !req
1190. Bien.
Copy !req
1191. Espera. ¿Qué?
Copy !req
1192. ¿Qué? La misión es la misión.
Copy !req
1193. ¿O creíste que viviríamos juntitos
cuanto esto terminara?
Copy !req
1194. Cantando canciones y asando malvaviscos.
Copy !req
1195. Perdona. ¿Te parece gracioso?
Copy !req
1196. ¿Qué pueda gustarme la idea
de volver a ser una familia?
Copy !req
1197. Diamantito, frena ya. Ahora.
Copy !req
1198. Pareces un bebé, Ramón.
Copy !req
1199. Están molestos con él,
Copy !req
1200. pero me hacen exactamente lo mismo a mí.
Copy !req
1201. Todos me siguen tratando como
el bebé de la familia. Pero ¿qué creen?
Copy !req
1202. Yo dejé de ser un bebé
el día que ustedes me abandonaron.
Copy !req
1203. Porque tuve que hacerlo.
Copy !req
1204. Luego se comieron a la abuela
y no había nadie que me cuidara.
Copy !req
1205. Esta vez, los abandonaré yo.
Copy !req
1206. Es el búnker de Ramón.
Copy !req
1207. Lo construyó para ustedes.
Copy !req
1208. No lo sabía.
Copy !req
1209. Es que nunca preguntaste.
Copy !req
1210. Oigan...
Copy !req
1211. ¿Se comieron a la abuela?
Copy !req
1212. ¡Ramón, espérame!
Copy !req
1213. ¡Ramón!
Copy !req
1214. ¿A dónde vas?
Copy !req
1215. A salvar a Floyd. Yo solo.
Copy !req
1216. Si no los necesitaba
al crecer, menos ahora.
Copy !req
1217. ¿Qué... qué crees que haces?
Copy !req
1218. ¿De qué hablas? Voy contigo.
Copy !req
1219. Ni te molestes.
Copy !req
1220. ¿Qué no vas a terminar abandonándome?
Copy !req
1221. Todo el mundo lo hace.
Copy !req
1222. He estado a tu lado
desde que nos conocimos.
Copy !req
1223. Y tú has estado a mi lado.
Copy !req
1224. Démonos un poco de crédito.
Copy !req
1225. Claro.
Copy !req
1226. Perdón. Gracias.
Copy !req
1227. De nada.
Copy !req
1228. Y no voy a ir a ninguna parte.
Copy !req
1229. A menos que sea contigo.
Copy !req
1230. Para salvar a Floyd.
Copy !req
1231. ¡Tito! ¿También vienes tú?
Copy !req
1232. ¿Qué les digo?
Copy !req
1233. Me conmovió el discurso de Ramón
Copy !req
1234. y su triste, triste dibujo.
Copy !req
1235. ¡Ámonos!
Copy !req
1236. ¡Guau, Grissy!
Copy !req
1237. Nunca había visto a nadie
ser echado de un parque acuático así.
Copy !req
1238. Conste que fue el tobogán
el que me arrancó el traje de baño.
Copy !req
1239. Tan sexi.
Copy !req
1240. Espera.
Copy !req
1241. ¿Huele a...
Copy !req
1242. ¡Papas fritas!
Copy !req
1243. ¡Papas fritas!
Copy !req
1244. ¿Quién anda ahí?
Copy !req
1245. ¡Pot-Pot! ¡Pot-Pot! ¡Pot-Pot!
Copy !req
1246. ¿Son pelotas de golf?
Copy !req
1247. ¡Pot-Pot!
Copy !req
1248. Ah, no, solo son trolls. Mira qué tiernos.
Copy !req
1249. ¿Qué es este suceso?
Copy !req
1250. Grissy, no pensé que ambos
estaríamos atados en nuestra luna de miel.
Copy !req
1251. ¡FIESTA! FUNK
Copy !req
1252. A ver.
Copy !req
1253. La seguridad es muy estricta.
Copy !req
1254. No podemos entrar simplemente caminando.
Copy !req
1255. En pocas palabras... a escalar los muros.
Copy !req
1256. ¿Qué, qué? ¿Hacer qué? ¿Cuándo?
Copy !req
1257. El ascenso deber ser a unos 200 metros
al este de la entrada.
Copy !req
1258. Para esto traje
guantes de supergomitas.
Copy !req
1259. Estoy cansado. Cárgame.
Copy !req
1260. Sigue caminando solo, Tito.
Tienes que ser hombrecito.
Copy !req
1261. Pero me duelen los pies. Ya no quiero.
Copy !req
1262. La entrada más fácil es el techo.
Copy !req
1263. Por la ventilación.
Copy !req
1264. - Me encanta cómo dices ventilación.
- Gracias.
Copy !req
1265. Pero... hay que pasar por el ventilador,
Copy !req
1266. y que las aspas
no nos rebanen los molletes.
Copy !req
1267. - ¿Trajimos almuerzo?
- No.
Copy !req
1268. No, me refería a... Olvídalo.
Copy !req
1269. Luego, hay que cortar la energía
Copy !req
1270. para movernos libremente
por los ductos de aire.
Copy !req
1271. ¿Cómo sabes qué cables cortar?
Copy !req
1272. No sé. Sólo carbonizo todo
hasta que algo se apague.
Copy !req
1273. ¿Hola?
Copy !req
1274. Entonces, tendremos
que explorar un poco,
Copy !req
1275. pero encontraremos a Floyd
en una habitación.
Copy !req
1276. Mira. Ahí está.
Copy !req
1277. Rápido.
Copy !req
1278. Floyd.
Copy !req
1279. ¿Ramón? ¿En serio eres tú?
Copy !req
1280. Sí.
Copy !req
1281. En serio soy yo.
Copy !req
1282. ¡Guau! Ya que queda bien el chaleco.
Copy !req
1283. Eres... un hombre.
Copy !req
1284. Por fin alguien que me comprende.
Copy !req
1285. Pero tienes que irte. Ahora mismo.
Copy !req
1286. No, Floyd. Estamos aquí para rescatarte.
Copy !req
1287. No. Esto es una trampa.
Copy !req
1288. Velvet y Veneer, me...
usaron de señuelo.
Copy !req
1289. Váyanse antes de que vuelvan.
¡Rápido!
Copy !req
1290. No. No me voy a ir sin ti, Floyd.
Copy !req
1291. Ramón, por favor.
Copy !req
1292. - Hazlo por mí.
- Ya casi.
Copy !req
1293. Te dije que BroZone aparecería.
Copy !req
1294. Mi carta funcionó.
Copy !req
1295. - Soy genial.
- ¿Estás segura de estar segura?
Copy !req
1296. ¡Ay, no!
Copy !req
1297. ¡Está mordiéndome! Mételo al clóset.
Copy !req
1298. ¡Mételo al clóset!
Copy !req
1299. Hola.
Copy !req
1300. - ¡Floyd!
- Hermanos.
Copy !req
1301. ¡Qué gusto verte!
Habríamos llegado antes,
Copy !req
1302. pero estos no paraban
de gritarse.
Copy !req
1303. Oigan... basta.
Copy !req
1304. John Dory, te estacionaste en un espacio
que decía "Reservado para BroZone".
Copy !req
1305. ¿No sospechaste tantito?
Copy !req
1306. - ¿Ahora es culpa mía?
- Ay, mira.
Copy !req
1307. Son aun más tiernos cuando pelean.
Copy !req
1308. - Bup, bup.
- Oigan. Ya basta.
Copy !req
1309. ¿Qué haces?
Copy !req
1310. - Vamos, eres mejor que esto.
- ¡Ay, gracias!
Copy !req
1311. ¿Por qué están tan molestos?
Copy !req
1312. Al menos estamos usando su talento.
Copy !req
1313. O sea... de nada.
Copy !req
1314. ¿Qué? ¡Están locos!
Copy !req
1315. No pronunciaste bien:
Copy !req
1316. "Gracias por no dejarnos desperdiciar
nuestro talento, Velvet y Veneer".
Copy !req
1317. Vámonos.
Nos esperan en la alfombra roja.
Copy !req
1318. Vamos a autografiar unas pompis.
Copy !req
1319. ¡Qué diversión, voy por mi marcapompis!
Copy !req
1320. Parece que necesitas un abrazo.
Copy !req
1321. ¿Y ahora esta es hermana de quién?
Copy !req
1322. ¡Bertenos! ¡Bertenos! ¡Bertenos!
Copy !req
1323. Amorcito, amarte es lo mejor
que me ha pasado en la vida.
Copy !req
1324. ¿Sería raro si nos besáramos?
Copy !req
1325. Bebé de luz,
sería raro si no lo hiciéramos.
Copy !req
1326. ¡Alto!
Copy !req
1327. ¿Eres tú?
Copy !req
1328. Hola. Sí, somos mi mejor amiga y yo.
Copy !req
1329. Sí. Poppy es...
Copy !req
1330. Es mi hermana.
Copy !req
1331. ¿Eres la hermana de Poppy?
Copy !req
1332. ¡Eso nos hace mejores amigas también!
Copy !req
1333. Sí. Me contó de tu boda.
Copy !req
1334. - Felicidades.
- Gracias, nena.
Copy !req
1335. Creo que cometí un error terrible.
Copy !req
1336. Tranquila. No vamos a presentar cargos.
Copy !req
1337. - No creo que sea refiera a eso.
- Sí, no.
Copy !req
1338. No es de lo que estoy hablando.
Copy !req
1339. Entonces, ¿de veras no van a comernos?
Copy !req
1340. ¡No! Pero entiendo tu miedo.
Copy !req
1341. Si tú quieres, puedo abrir la boca,
puedes dar pequeños pasos hacia ella,
Copy !req
1342. dejándote sentir,
y respirando tu liberación de la ansiedad.
Copy !req
1343. Es desensibilización sistemática.
Copy !req
1344. O... los dejo ir y nos...
prometen... no comernos.
Copy !req
1345. O también eso.
Copy !req
1346. ¡Monterregianos!
Copy !req
1347. Llegó el momento que todos
estábamos esperando.
Copy !req
1348. ¡Un fuerte aplauso para recibir
a los ganadores del Premio Lifer,
Copy !req
1349. el provocativo dueto Velvet y Veneer!
Copy !req
1350. Si en la cima quieres estar
Copy !req
1351. Tienes que trabajar duro...
Copy !req
1352. ¡Los amo!
Copy !req
1353. ¡Gracias!
Copy !req
1354. ¡Nosotros también los amamos!
Copy !req
1355. ¿Cómo está mi aura?
Copy !req
1356. Segura y agradecida con tus maestros
y los que te trajeron hasta aquí.
Copy !req
1357. Ahora voy por todo, hermano.
Copy !req
1358. Nunca me canso de escuchar
Lo increíble que soy
Copy !req
1359. ¡Velvet y Veneer!
Copy !req
1360. Devuélvanme a mis hermanos.
Copy !req
1361. ¡Sí! ¡Lo que él dijo!
Copy !req
1362. No sabes de lo que hablas, troll.
Copy !req
1363. Le roban el talento a BroZone
porque ustedes no tienen, son un par...
Copy !req
1364. ¡Un par de farsantes!
Copy !req
1365. ¿Qué?
Copy !req
1366. Tenemos que irnos. Corre...
Copy !req
1367. Sigue a ese vehículo lujoso.
Copy !req
1368. ¡Ya voy, Poppy!
Copy !req
1369. ¡Monterregianos!
Copy !req
1370. No creyeron que este show se haría
en un escenario típico, ¿verdad?
Copy !req
1371. ¡Justo para eso compramos entradas!
Copy !req
1372. ¡Les llevaremos a este show sobre ruedas!
Copy !req
1373. ¡Ay, no!
Copy !req
1374. Quiero rebasar,
pero no ven la luz parpadeante.
Copy !req
1375. ¡Esto es demasiado!
¡Sólo tengo mi permiso de aprendiz!
Copy !req
1376. Tito, dame la cosa.
Copy !req
1377. - ¿Qué cosa?
- Ya sabes, la cosa esa.
Copy !req
1378. Dámelo, Tito, no me hagas esto.
Copy !req
1379. Sí, solo quería jugar un poquito.
Copy !req
1380. - Qué bueno es.
- ¡Ramón, ahí están!
Copy !req
1381. Mantenla estable, Tito.
Copy !req
1382. ¡Ramón!
Copy !req
1383. ¡Agárrate fuerte, Floyd!
Los sacaremos de aquí.
Copy !req
1384. ¡No!
Copy !req
1385. Amigos, ¿qué significa "final del camino"?
Copy !req
1386. - Ay, no.
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
1387. ¡Hagamos hustle!
Copy !req
1388. ¡Hey, es el hombre hustle!
Copy !req
1389. ¿Puedes soltarnos
sobre el barco de ahí abajo?
Copy !req
1390. ¡Hustlepuesto!
Copy !req
1391. ¡No era literalmente!
Copy !req
1392. ¡Bridget! ¡Gristle! ¡Qué a tiempo!
Copy !req
1393. Habríamos llegado antes, pero...
pasamos por alguien más.
Copy !req
1394. ¡Viva! ¡Viniste!
Copy !req
1395. Sí, ¿te imaginas?
Aunque estoy a punto de colapsar.
Copy !req
1396. Tienes una hermana muy valiente.
Copy !req
1397. De hecho,
son dos hermanas muy valientes.
Copy !req
1398. Poppy, sobre lo que ocurrió...
te pido perdón.
Copy !req
1399. Está bien.
Copy !req
1400. Nuestra historia es complicada.
Copy !req
1401. ¿A quién le importa si no es perfecta?
Mientras estemos juntas.
Copy !req
1402. Debí haber venido contigo. Yo estaba...
Copy !req
1403. - ¿Me acabas de trenzar el pelo?
- Sí.
Copy !req
1404. Aprendí de la mejor.
Copy !req
1405. No puede ser. Esto es tan fantastivilloso.
Copy !req
1406. ¡Ay, no! ¡Sujétense los molletes!
Copy !req
1407. ¡Sujétate fuerte, Grissy!
Copy !req
1408. Amorcín, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1409. ¡La mejor luna de miel... de la vida!
Copy !req
1410. Si en la cima quieres estar
Copy !req
1411. Tienes que trabajar duro
Y hacer que parezca fácil
Copy !req
1412. Tienes que vivir rápido
Copy !req
1413. ¡Vamos, hermasombrosas!
Copy !req
1414. Si quieres ser tan famosa como yo
Copy !req
1415. Ponte a trabajar, a trabajar, a trabajar
Copy !req
1416. Tienes que trabajar duro
Copy !req
1417. Tienes que vivir rápido
Copy !req
1418. ¡Vive la Viva, baby!
Copy !req
1419. ¿Están bien?
Copy !req
1420. Sí, pero esto aún no acaba.
Copy !req
1421. ¡Que se arme!
Copy !req
1422. Si en la cima quieres estar
Copy !req
1423. ¡Sí!
Copy !req
1424. Tienes que trabajar
Copy !req
1425. ¡Floyd!
Copy !req
1426. ¡Queremos más! ¡Queremos más!
Copy !req
1427. Muy bien.
Copy !req
1428. Muy bien. ¿Quieren otra canción?
Copy !req
1429. ¿Otra?
Copy !req
1430. Ya no, hermana.
Esto no te durará ni media canción.
Copy !req
1431. Retirémonos en la cima.
Copy !req
1432. Sólo canta, hermoso cretino.
Copy !req
1433. Floyd no va a sobrevivir,
no le queda nada.
Copy !req
1434. Bros, Poppy dijo algo hace rato,
Copy !req
1435. y tenía razón.
Copy !req
1436. No tenemos que ser perfectos
para estar en armonía.
Copy !req
1437. Sólo tenemos que ser nosotros.
Copy !req
1438. Juntos.
Copy !req
1439. Vamos con tu guía, Ramón.
Copy !req
1440. ¡Aquí vamos!
Copy !req
1441. - ¿Qué?
- ¿Quién hizo eso?
Copy !req
1442. ¡Ay, por favor!
Copy !req
1443. Es algo de amor
Copy !req
1444. Un tipo de fuego
Copy !req
1445. Si estoy en la cima
Copy !req
1446. Me llevas más lejos
Copy !req
1447. No es un error
Copy !req
1448. Y yo no te miento
Copy !req
1449. Es algo bueno
Copy !req
1450. Es algo bueno, sí
Copy !req
1451. Y no importa
Copy !req
1452. Que demos vueltas
Copy !req
1453. Que el mundo grite
Copy !req
1454. Y el mar se agite
Copy !req
1455. No importa
Copy !req
1456. Que demos vueltas
Copy !req
1457. Vueltas, vueltas, vueltas
Copy !req
1458. Vas a un mejor lugar y mucho más
Copy !req
1459. Te llevaré y el cielo alcanzarás
Copy !req
1460. El rumbo te voy a enseñar
Copy !req
1461. Qué emocionante
Tenerte un instante
Copy !req
1462. Mejor lugar y mucho más
Copy !req
1463. Te llevo a un mejor lugar
Copy !req
1464. Y nos amamos en el camino
Copy !req
1465. Volaremos al espacio
Copy !req
1466. - Qué emocionante
- Qué emocionante
Copy !req
1467. - Tenerte un instante
- Tenerte un instante
Copy !req
1468. - Y no importa que demos vueltas
- No importa
Copy !req
1469. Que el mundo grite
Copy !req
1470. Y la mar se agite
Copy !req
1471. No importa que demos vueltas
Copy !req
1472. Vueltas, vueltas, vueltas
Copy !req
1473. Sí
Copy !req
1474. Vas a un mejor lugar y mucho más
Copy !req
1475. Floyd...
Copy !req
1476. Por favor, bro. Despierta.
Despierta, Floyd.
Copy !req
1477. Te necesitamos, hermano.
Copy !req
1478. Ay, no...
Copy !req
1479. Ya... ya construí el escondite, Floyd.
Copy !req
1480. Excepto el tobogán de diez pisos.
Copy !req
1481. Pero... ¿cómo nos bañaremos?
Copy !req
1482. - ¡Floyd!
- ¿Floyd?
Copy !req
1483. - ¡Sí!
- ¡Floyd! No es cierto. ¡Sí!
Copy !req
1484. ¡Atención, monterregianos!
Copy !req
1485. ¡Nosotros... somos...
Copy !req
1486. un fraude!
Copy !req
1487. Y hemos estado literalmente
torturando pequeños trolls.
Copy !req
1488. Sólo queríamos ser famosos.
Copy !req
1489. Bueno, mi hermana quería ser famosa,
Copy !req
1490. y de hecho, yo tenía
demasiado miedo de enfrentarla.
Copy !req
1491. ¡Es que en serio ya ni siquiera
sé quién eres!
Copy !req
1492. Claro que sí.
Copy !req
1493. Y de todas formas
me pediste que cambiara.
Copy !req
1494. Y eso no es correcto.
Copy !req
1495. Familia o no.
Copy !req
1496. Crispina, ¿qué haces?
Copy !req
1497. Acabo de decir
que me arrepentía de todo.
Copy !req
1498. También te dedicaste al secuestroll,
trolltura, fraude.
Copy !req
1499. - O sea que...
- Y evasión de impuestos.
Copy !req
1500. Voy a tener que embargar su yate.
Copy !req
1501. Pues es justo.
¡A prisión, entonces!
Copy !req
1502. ¡Guau, esto es liberador!
Copy !req
1503. Y... ¿cómo te sientes?
Copy !req
1504. Feliz.
Copy !req
1505. Agradecido.
Copy !req
1506. Y...
Copy !req
1507. triste de haber tardado tanto
en sincerarme contigo.
Copy !req
1508. ¡Oye, más despacio! ¡Límites, compañero!
¡Demasiados sentimientos!
Copy !req
1509. - ¿Qué acaba de pasar?
- Ay, esto.
Copy !req
1510. Viva te hizo trenzas,
o sea que le caes bien.
Copy !req
1511. Significa que me caes bien.
Copy !req
1512. Será la mejor
reunión familiar del mundo.
Copy !req
1513. Y... una larga conversación con papá.
Copy !req
1514. - El señor rey de los secretos.
- ¿Verdad? ¿Por qué hace esas cosas?
Copy !req
1515. Va a estar tan feliz de verte.
Copy !req
1516. LADO A, LADO B
Copy !req
1517. Viva, ¿quieres hacer collares de caramelo
Copy !req
1518. y nunca terminarlos
porque nos comeremos todo?
Copy !req
1519. Me leíste la mente, papá.
Copy !req
1520. - Te ves bien, Toño.
- ¿Verdad?
Copy !req
1521. ¡Hey, atrás!
Copy !req
1522. - ¡No me jalen el pelo del pecho!
- Tápense las orejas.
Copy !req
1523. Te ves sexi.
Rómpete una pierna, amor.
Copy !req
1524. Ramón, lamento no haberte visto crecer,
Copy !req
1525. pero me emociona ver quién eres ahora.
Copy !req
1526. Sí, lo mismo digo, Clay.
Copy !req
1527. ¿Quieres unirte
a mi club de lectura triste? Está cool.
Copy !req
1528. Nos sentamos y abrazamos, y así.
Y a llorar.
Copy !req
1529. Sí, claro.
Copy !req
1530. ¡BroZone! ¡BroZone! ¡BroZone!
Copy !req
1531. ¿Qué te pasa?
¿Acaso tienes miedo escénico?
Copy !req
1532. No puedo creer que por poco
nos perdemos en todo esto.
Copy !req
1533. Puede que ya no seamos
unos ragazzi hoy en día,
Copy !req
1534. pero siento que ahora sí soy rebelde.
Copy !req
1535. A mí también me alegra
Copy !req
1536. que estemos unidos
como puntos de timbiriche.
Copy !req
1537. Y que no vayamos en sentidos opuestos.
Copy !req
1538. Esta sopa sí que está de ¡uf!
Copy !req
1539. Oigan, ¿Seguros que es aquí?
Copy !req
1540. Pues se parece a la postal.
Copy !req
1541. "Ojalá estuvieras aquí".
Copy !req
1542. Ramón es el único
que conozco que habla así.
Copy !req
1543. ¡Qué se arme el rock and roll!
Copy !req
1544. ¡Esta nueva canción está de locos, Ramón!
Copy !req
1545. ¡Sabía que eras bueno!
Copy !req
1546. Oye, gracias.
Copy !req
1547. Es... es solo una cancioncita que algunos
de mis viejos amigos y yo compusimos.
Copy !req
1548. ¿Qué?
Copy !req
1549. ¡Hey! ¡Ya llegaron!
Copy !req
1550. ¿Qué? No creerían que BroZone es la única
banda a la que he pertenecido, ¿o sí?
Copy !req
1551. Por favor.
Copy !req
1552. Estos sí hacen alarde
de refinamiento, bro.
Copy !req
1553. Estos sí que están en sync.
Copy !req
1554. ¿Oíste lo que dijo?
Copy !req
1555. No le entendí.
Copy !req
1556. Ramón, ya casi es hora del show.
Se me ocurre que podría...
Copy !req
1557. ¿Qué?
Copy !req
1558. Vas a un mejor lugar y mucho más
Copy !req
1559. Te llevaré y el cielo alcanzarás
Copy !req
1560. - El rumbo te voy a enseñar
- Te voy a enseñar
Copy !req
1561. Qué emocionante tenerte un instante
Copy !req
1562. Mejor lugar y mucho más
Copy !req
1563. Y podemos amarnos en el camino
Copy !req
1564. Volaremos al espacio
Copy !req
1565. Qué emocionante tenerte un instante, sí
Copy !req
1566. Poppy, tengo algo que proponerte.
Copy !req
1567. - ¿Te quieres...?
- ¿Unir a la banda?
Copy !req
1568. ¡Obvio sí quiero,
creí que nunca me lo pedirías!
Copy !req
1569. Me conoces demasiado.
¡Ahora, sube a cantar!
Copy !req
1570. ¡Viva! ¡Viva, ven rápido!
¡Estamos en la banda!
Copy !req
1571. ¡Este es el sueño de mi vida!
Copy !req
1572. Hay una regla
Los quiero ver
Copy !req
1573. Que nadie sentado espere
Ritmo hay que poner
Copy !req
1574. Si lo creen
Copy !req
1575. Si lo sienten
Copy !req
1576. No importa el nombre pues
De tal palo, tal astilla
Copy !req
1577. Y viéndonos bailar
Hay quienes quisieran
Copy !req
1578. Nuestros pasos así saber
Copy !req
1579. Cómo atraparlos tan bien, bien, bien, bien
Pues no se puede hacer
Copy !req
1580. Viendo nuestro ritmo hay quienes piensan
Copy !req
1581. Si hay secretos que conocer
Copy !req
1582. Y lo esencial beber
Copy !req
1583. Yo les voy a responder
Copy !req
1584. Está en la familia
Copy !req
1585. Es un rasgo familiar
Copy !req
1586. Se trata de ti y de mí
Copy !req
1587. ¡BROZONE HA VUELTO!
Copy !req
1588. Los colores
Me dan lo mismo
Copy !req
1589. Tu brillo interno
Es lo que me da optimismo
Copy !req
1590. - Distinta madre
- Papá distinto
Copy !req
1591. Habla y anda con confianza
Pues yo estoy contigo
Copy !req
1592. Y...
Copy !req
1593. Viéndonos bailar hay quienes quisieran
Copy !req
1594. Nuestros pasos y así saber
Copy !req
1595. Cómo atraparlos tan bien, bien, bien,
bien Pues no se puede hacer
Copy !req
1596. Viendo nuestro ritmo hay quienes piensan
Copy !req
1597. Si hay secretos que conocer
Copy !req
1598. Y lo esencial beber
Copy !req
1599. Yo les voy a responder
Copy !req
1600. Está en la familia
Copy !req
1601. Es un rasgo familiar
Copy !req
1602. Se trata de ti y de mí
Copy !req
1603. Está en la familia
Copy !req
1604. Es un rasgo familiar
Copy !req
1605. Se trata de ti y de mí
Copy !req
1606. Los nachos estaban ricos.
Fue divertido.
Copy !req
1607. Y luego pude conducir la van.
Fue muy cool.
Copy !req
1608. Nos atraparon
en un campo de minigolf,
Copy !req
1609. y había una cabeza de payaso gigante
que nos hablaba, amigo.
Copy !req
1610. ¡Qué loco!
Copy !req
1611. Pero sí, disfruto del viaje.
Lo disfruto.
Copy !req
1612. Estoy creciendo.
Copy !req
1613. Me hago fuerte... cada día.
Copy !req
1614. Pero.. creí que estaba listo
para ser un hombre.
Copy !req
1615. Pero voy a mantenerme bebé por un rato.
Copy !req
1616. ¿Cuánto te debo?
Esto lo cubre el seguro, ¿verdad?
Copy !req
1617. No, estoy fuera de cobertura.
Copy !req
1618. Viéndonos bailar
Copy !req
1619. hay quienes quisieran
Copy !req
1620. Nuestros pasos y así saber
Copy !req
1621. Viendo nuestro ritmo hay quienes piensan
Copy !req
1622. Viendo nuestro ritmo hay quienes piensan
Copy !req
1623. Viéndonos bailar hay quienes quisieran
Copy !req
1624. Nuestros pasos y así saber
Copy !req
1625. Viendo nuestro ritmo
Copy !req
1626. hay quienes piensan
Copy !req
1627. Se trata de ti y de mí
Copy !req
1628. Guau. Es como el sol en mis oídos.
Copy !req