1. Entonces, ¿cuáles son los aspectos más
importantes de ser un modelo masculino?
Copy !req
2. - se ven bien.
Copy !req
3. - ¿Sí? ¿Y?
Copy !req
4. - Eh, eso es todo.
- ¡Y camina!
Copy !req
5. ¿Verse bien y caminar?
Pero no al mismo tiempo, ¿verdad?
Copy !req
6. - La mayoría de las veces al mismo tiempo.
- ¿En realidad? ¿Puedes hacer eso?
Copy !req
7. - Eh, claro.
- ¡Por favor muéstranos!
Sí, sí, adelante.
Copy !req
8. ¡Vaya! ¡Sí!
Copy !req
9. Gracias. ¡Próximo!
Copy !req
10. Vale...
Hola, hola, hola.
Copy !req
11. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
12. - Hola.
- ¿Qué pasa, hombre?
Copy !req
13. Entonces, quiero saber, ¿tus padres te
apoyaron para ser un modelo masculino?
Copy !req
14. Todo el camino, desde el
principio.
Copy !req
15. - ¿Incluso tu padre?
- Incluso mi padre, sí. ¿Por qué?
Copy !req
16. Quería que entraras en esta industria
donde ganas solo 1/3 de las mujeres,
Copy !req
17. donde constantemente tienes
que maniobrar hombres homosexuales
Copy !req
18. quien quiere acostarse contigo?
Copy !req
19. 'Soy Lewis Taylor, y estoy
parado aquí con mi mejor
amigo...'
Copy !req
20. - ¿Cuál era tu nombre?
- Eh, Carl.
Copy !req
21. Mi mejor amigo Carlos!
Copy !req
22. - ¿Cómo estás hoy, Carl?
- Sí, bien, bien.
Copy !req
23. Entonces, ¿este casting de pasarela es para
una marca gruñona o una marca sonriente?
Copy !req
24. Er, no lo sé, hombre.
no sé
Copy !req
25. Bueno, las marcas de caritas
son las baratas,
Copy !req
26. y cuanto más cara se
pone la marca,
Copy !req
27. empiezas a menospreciar
a tu consumidor.
Copy !req
28. Por ejemplo, si quieres ser parte de esta
multitud de un solo hombre "von oben",
Copy !req
29. Tienes que mostrarnos
algo de dinero en efectivo.
Copy !req
30. - Así que es una marca gruñona, ¿sí?
- ¡Felicidades! ¡Estoy tan feliz por ti!
Copy !req
31. Y si consigues el trabajo,
podrás usar ropa exclusiva,
Copy !req
32. y menosprecie a su consumidor.
Copy !req
33. Está bien, Carlos. Muéstranos algo
de esa mirada gruñona.
Copy !req
34. - No, no...
- ¡Sí, vamos!
Copy !req
35. ¡Vamos Carl! Puedes hacerlo.
Copy !req
36. ¡Sí! "¡No te atrevas a hablarme!
Copy !req
37. "Soy un 'UÜbermensch' ario, demasiado
obsesionado con la imagen de mí mismo
Copy !req
38. "estar involucrado en cualquier cosa que no
se ajuste a mi imagen estilizada del mundo".
Copy !req
39. Esperar...
Copy !req
40. "De repente, estoy vestido
con algo mucho menos costoso.
Copy !req
41. "¡Es H&M!"
Copy !req
42. ¡Todos, uníos!
Copy !req
43. "Tú también puedes ser parte de este
grupo feliz y sonriente de pieles mixtas,
Copy !req
44. "¡Por no tanto dinero!
#amistad, #todossoniguales,
Copy !req
45. “#vidafeliz,
#detenerelcambioclimático”.
Copy !req
46. ¡Oh, no! ¡Vaya!
Lo siento mucho, cariño.
Copy !req
47. No vi que era
Balenciaga lo que estabas usando.
Copy !req
48. "¡Somos fuertes,
duros e inaccesibles!"
Copy !req
49. ¡Muéstrame ese look de Balenciaga!
Copy !req
50. ¡Oh, lo siento,
creo que ha vuelto a H&M otra vez!
Copy !req
51. "¡Sí! Solo bromeamos. ¡Somos tan baratos,
estamos tan felices!"
Copy !req
52. ¡Todos, apúrense!
Copy !req
53. ¡Balenciaga ha vuelto!
¡Oh, más feroz que nunca!
Copy !req
54. "Estamos fríos como una piedra.
Copy !req
55. "¡Sí! ¡Oh, Dios mío,
aléjate de nosotros!"
Copy !req
56. ¡H&M está aquí de nuevo!
Copy !req
57. ¡Balenciaga!
Copy !req
58. ¡Y H&M!
Copy !req
59. ¡Balenciaga!
Copy !req
60. ¡Y H&M!
Copy !req
61. ¡Oh, todos, rídanse por
estos muchachos!
Copy !req
62. - ¡Fabuloso!
¡Fabuloso, Carlos!
Copy !req
63. Aquí...
Copy !req
64. - Hola.
- Hola.
Copy !req
65. ¿Cómo estáis chicos?
Copy !req
66. - ¿Oh, eres tú?
- Sí.
Copy !req
67. Difícilmente se nota que
es el mismo tipo.
Copy !req
68. ¿Cuántos años tiene
esta campaña de perfumes?
Copy !req
69. ¿Cuándo fue?
Eh, hace tres años.
Copy !req
70. - Y luego tal vez un año después de eso.
- Vale...
Copy !req
71. ¿Entonces vuelves a hacer castings?
Copy !req
72. Sí.
Copy !req
73. ¿Podrías
darnos un pequeño paseo?
Copy !req
74. Es... Sólo rápido.
Sin sonreír. Sin parar.
Copy !req
75. Sí.
Copy !req
76. Una vez más.
Copy !req
77. bueno
Copy !req
78. De acuerdo...
Copy !req
79. Hoy en día, la moda no se trata solo de
la superficie. Se trata del interior.
Copy !req
80. Piensa en una melodía que te guste
cuando caminas.
Copy !req
81. Mírame.
Copy !req
82. - ¿Puedes hacer eso?
- Sí, así como un ritmo?
Copy !req
83. Sí. ¡Vamos!
Copy !req
84. ¿Puedes relajar tu Triángulo de
Tristeza?
Copy !req
85. - Es como entre tus cejas aquí.
- De acuerdo.
Copy !req
86. Un poco más...
Copy !req
87. Bueno. Y abre la boca para que
luzcas un poco más disponible.
Copy !req
88. Está bien, no tanto.
Un poco menos
Copy !req
89. Bueno. Muchísimas gracias.
Copy !req
90. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
91. ¡Siguiente por favor!
Copy !req
92. - ¡Hola!
- Hola.
Copy !req
93. - ¿Dónde puedo sentarme?
- ¿Lo siento?
Copy !req
94. - No tengo un asiento ahora.
- ¿Puedes simplemente...? Hay un asiento.
Copy !req
95. Justo ahí arriba.
Sí. Justo aquí.
Copy !req
96. ¡Yaya! ¡Yaya!
Copy !req
97. Yaya, mira aquí.
¡Mira aquí, Yaya!
Copy !req
98. ¡Yaya!
Copy !req
99. ¡Yaya!
Copy !req
100. Gracias, señor.
Copy !req
101. Gracias, cariño.
Copy !req
102. Es muy amable de tu parte.
Copy !req
103. ¿Te gusta el lugar?
Copy !req
104. - ¿Un poco sofocante?
- Un poco sofocante.
Copy !req
105. ¿Qué?
Copy !req
106. No sé, parecía que
estabas pensando allí.
Copy !req
107. No no soy.
No soy.
Copy !req
108. Enfriar.
Copy !req
109. Puedo decir que algo anda mal.
Sólo háblame, ¿qué es?
Copy !req
110. No, es solo...
Copy !req
111. Cuando tu dices...
Copy !req
112. Cuando dices
"Gracias, cariño" así...
Copy !req
113. Realmente no me das otra
opción que pagar.
Copy !req
114. Fue solo una observación.
Solo algo que he notado.
Copy !req
115. - Podemos dividir la cuenta si quieres.
- No no...
Copy !req
116. - Puedo sacar una calculadora...
- No, no, está bien.
Copy !req
117. - ¿Cuántas copas de vino te tomaste?
- Oh, por supuesto...
Copy !req
118. - Tenías como tres más.
- Eso no es lo que quiero decir.
Copy !req
119. Sí, creo que todo se equilibra,
ya sabes.
Copy !req
120. Mmm...
Copy !req
121. ¿No te acuerdas de anoche?
Dijiste que ibas a...
Copy !req
122. Dijiste que ibas a pagar
la comida hoy.
Copy !req
123. Al final de la comida,
"Gracias. Mañana lo traeré".
Copy !req
124. Claro, pero luego pagaste la cuenta,
Copy !req
125. y pensé que querías pagar,
así que dije: "Gracias, cariño".
Copy !req
126. - Pero estuvo ahí tanto tiempo...
- No lo vi.
Copy !req
127. - ¿No lo viste?
- Yo, ejem...
Copy !req
128. No, no lo hice.
no lo vi
Copy !req
129. O no me di cuenta.
Estábamos teniendo una buena cena.
Copy !req
130. ¿No viste la cuenta cuando la
pusieron sobre la mesa?
Copy !req
131. No, no lo hice, Carl.
Copy !req
132. Entonces entró el mesero y lo puso
en el medio de la mesa justo ahí.
Copy !req
133. - ¿Y no lo viste por casualidad?
- ¡Ay dios mío!
Copy !req
134. ¿Qué? Te lo pregunto en
serio ahora, porque...
Copy !req
135. Guau...
Copy !req
136. ¿Qué es... ¿Qué es "wow"?
Copy !req
137. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
138. No no no. Simplemente no... Espera.
¿Puedes sentarte? Siéntate.
Copy !req
139. ¡Solo estoy tratando de averiguar
qué es exactamente lo que hice mal!
Copy !req
140. - ¿En serio?
- Cálmate. Por favor, siéntate.
Copy !req
141. - ¡Están peleando por dinero!
- ¡No! Eso no es lo que...
Copy !req
142. - Eso es literalmente lo que está pasando.
- Sólo estoy señalando el hecho de que...
Copy !req
143. - ¿Por qué estás tan obsesionado con el dinero?
- No estoy obsesionado.
Copy !req
144. ¿Puedes sentarte, por favor?
No estoy obsesionado con el dinero.
Copy !req
145. Era solo una observación de ayer.
¿Puedes sentarte?
Copy !req
146. - No, no, no... ¿Qué estás haciendo?
- Está bien.
Copy !req
147. Bueno, no puedes pagar ahora,
eso es ridículo.
Copy !req
148. - No, Carl.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
149. - Déjalo ir.
- No, no, no... Yo pago la cuenta.
Copy !req
150. - No es por eso que lo dije.
Copy !req
151. - Lo siento.
- ¿Nos estamos divirtiendo?
Copy !req
152. Sí, gracias, sí.
Yaya...
Copy !req
153. - Muchas gracias.
- Gracias.
Copy !req
154. Ahora me siento mal.
Copy !req
155. ¿Por qué?
Yo gano más dinero que tú.
Copy !req
156. Disculpe.
Su tarjeta no funcionó.
Copy !req
157. - ¿Tienes otro, tal vez?
- ¿Puedes intentarlo de nuevo, por favor?
Copy !req
158. - Lo probé dos veces.
Copy !req
159. - Lo siento, no aceptamos ese.
- Solo toma este.
Copy !req
160. Carl! Sólo dame un segundo.
¡Solo espera!
Copy !req
161. - Déjame pagar.
- ¡Solo espera!
Copy !req
162. Está bien, no tienes suficiente
efectivo. Toma eso.
Copy !req
163. - Aceptas eso, ¿sí?
- Sí.
Copy !req
164. - Gracias.
- Muchas gracias.
Copy !req
165. Gracias.
Copy !req
166. Creo que es bastante loco cómo
es algo tan difícil de hablar.
Copy !req
167. Dinero.
Copy !req
168. Es un tema tan delicado.
¿No crees?
Copy !req
169. Sí, creo que no es sexy
hablar de dinero.
Copy !req
170. Está bien, pero entonces
¿por qué es eso?
Copy !req
171. No sé, simplemente no es
sexy.
Copy !req
172. Bueno, ¿no crees que es porque está
tan ligado a los roles de género?
Copy !req
173. Joder, el menú del restaurante ni
siquiera tenía recios para ti.
Copy !req
174. Eso no es justo, Carlos.
Copy !req
175. - Siempre estoy pagando.
- No, no, vamos a sacarte de quí.
Copy !req
176. Y solo habla de
las mujeres en eneral.
Copy !req
177. Soy una persona generosa, Carl.
Pregúntale a cualquiera de mis amigos.
Copy !req
178. Seguro que eres generoso, pero...
Copy !req
179. ¿Pero?
Copy !req
180. Cuando se trata de ti y de mí,
estamos lidiando con roles que odio.
Copy !req
181. No quiero ser el hombre,
mientras tú eres la mujer,
Copy !req
182. Quiero que seamos los mejores amigos.
Copy !req
183. - No quiero acostarme con mi mejor amigo.
- No, eso no es...
Copy !req
184. No entiendes lo que estoy
tratando de decir. Quiero decir...
Copy !req
185. No deberíamos caer en los roles
estereotípicos basados en el género
Copy !req
186. que todo el mundo parece
estar haciendo.
Copy !req
187. Quiero que seamos iguales.
Copy !req
188. ¿Disculpe?
Copy !req
189. - Tienes que pelear.
- ¿Disculpa qué?
Copy !req
190. Si la amas, tienes que
luchar por ella.
Copy !req
191. He estado allí, lo sé.
Copy !req
192. Si no luchas,
serás su esclavo.
Copy !req
193. El caso, Yaya, me gusta invitarte a cenar.
Disfruto pagando por ti.
Copy !req
194. Pero llega un punto en el
que me siento utilizado.
Copy !req
195. te uso?
Copy !req
196. Bueno, ahora solo me estoy refiriendo a mis
sentimientos, pero claro, si nosotros...
Copy !req
197. No no. Solo espera. Si volvemos a
la última semana más o menos,
Copy !req
198. entonces, sí, tal vez hay un
punto...
Copy !req
199. ¿Hablas en serio?
Copy !req
200. Te compré esta camisa.
Te invité a cenar.
Copy !req
201. - Te vas a quedar en mi hotel. -
Bueno, tienes esta camiseta
gratis.
Copy !req
202. - Y en realidad no pagaste la cena.
- Eso es porque mi tarjeta no funcionó.
Copy !req
203. Hay un cajero automático en el vestíbulo.
Te devolveré hasta el último centavo...
Copy !req
204. Está bien.
Copy !req
205. Carl, siempre tuve la intención
de devolverte el dinero.
Copy !req
206. No me di cuenta de que querías el dinero
ahora mismo antes de irte a la cama.
Copy !req
207. - Entonces, ¿tú intención era devolverme el dinero?
- Sí.
Copy !req
208. - ¿En realidad?
- Sí.
Copy !req
209. Entonces, ¿por qué cogiste
el billete de 50 euros?
Copy !req
210. Una vez que me di cuenta de que no tenías
suficiente efectivo, pagué la cuenta.
Copy !req
211. En vez de darme el billete de 50 euros,
lo devuelves a tu cartera.
Copy !req
212. ¿Qué? Solo digo lo
que pasó, Yaya.
Copy !req
213. Qué vas a...? ¡No!
Copy !req
214. ¿Qué diablos estás haciendo?
Copy !req
215. ¡No me hagas eso, carajo!
Copy !req
216. ¡No... me hagas eso,
Yaya!
Copy !req
217. ¡No me hagas eso!
Copy !req
218. - 'Bajando.'
- ¡No me metas las cosas en el culo!
Copy !req
219. - ¡Maldito niño!
- En serio...
Copy !req
220. Te estás comportando como un loco
Copy !req
221. ¡Callarse la boca!
¡No me hagas cosas así!
Copy !req
222. ¿Qué diablos estás haciendo
con mi dinero?
Copy !req
223. ¿Tu dinero? ¡Ay dios mío!
¡No se trata de dinero, Yaya!
Copy !req
224. No es acerca...
Copy !req
225. ¡No se trata del maldito
dinero, Yaya!
Copy !req
226. - ¡Vaya!
- Esto es... ¡No, no lo es!
Copy !req
227. ¡No estás entendiendo el
punto! ¡No se trata de dinero!
Copy !req
228. ¡Te doy esos 50 euros!
¡Te doy 100 euros!
Copy !req
229. - ¿Oh sí?
- ¡No! ¡Hablo en serio ahora!
Copy !req
230. ¡ Esto no se trata del puto dinero!
¿Por qué no lo entenderás?
Copy !req
231. ¡Entiende mi punto!
Copy !req
232. ¡Esto no es por el dinero!
Copy !req
233. - Ay dios mío. Bien bien.
- ¡Quiero que sea igual, Yaya!
Copy !req
234. Pensé que podría ser
peligroso, pero parecía...
Copy !req
235. Feminista de mierda.
Copy !req
236. Por el carajo...
Copy !req
237. - ¿Qué has estado haciendo?
- Tratar de dormir en una silla.
Copy !req
238. - ¿Cómo fue eso?
- Bueno, ya estoy de vuelta.
Copy !req
239. ¿Qué has estado haciendo?
Copy !req
240. Yo estaba... caminando arriba y
abajo del pasillo y...
Copy !req
241. - Enviándote mensajes de texto varias veces.
- Mmmm, mucho...
Copy !req
242. - ¿Tu los viste?
- Sí.
Copy !req
243. - Esto es tan tonto.
- Sí.
Copy !req
244. Soy... tan bueno siendo...
Copy !req
245. manipulativo
Copy !req
246. No sé, lo hago y ni siquiera me
doy cuenta de que lo estoy haciendo.
Copy !req
247. - Sí...
- Te amo.
Copy !req
248. No, pero en serio, es asombroso
que puedas decirme eso.
Copy !req
249. Ahora eres una persona generosa.
Copy !req
250. bueno
Copy !req
251. Bien.
Copy !req
252. Pregúntame lo que sea.
Copy !req
253. ¿Estás seguro?
Copy !req
254. UH Huh.
Copy !req
255. En el restaurante, con la
cuenta...
Copy !req
256. ¿Qué pasa con eso?
Copy !req
257. Intencionalmente no
recogiste eso, ¿verdad?
Copy !req
258. - Sí.
- Por supuesto.
Copy !req
259. ¿Eso no te avergonzó?
Copy !req
260. No.
Copy !req
261. - Pero tú ganas más dinero que yo.
- No se trata de dinero.
Copy !req
262. Y dijiste que ibas a pagar...
Copy !req
263. Realmente no importa
quién gana más dinero.
Copy !req
264. ¿De qué se trata, entonces?
Copy !req
265. Qué pasa si yo...
Copy !req
266. quedar embarazada?
Copy !req
267. ¿Conmigo?
Copy !req
268. ¿Qué pasa si me quedo embarazada
y no puedo seguir trabajando?
Copy !req
269. Necesito saber que la persona con la
que estoy tiene la intención de cuidarme.
Copy !req
270. De lo contrario,
estoy perdiendo el tiempo.
Copy !req
271. Sí, supongo que no eres de los
que trabajan en...
Copy !req
272. un restaurante
o un supermercado, ¿verdad?
Copy !req
273. - Sin ofender.
Copy !req
274. Soy modelo, cariño, la única manera
de salir de esta vida
Copy !req
275. es convertirse en
la esposa trofeo de alguien.
Copy !req
276. Entonces, ¿no hay nada más en esto
para ti?
Copy !req
277. Otro que...
Copy !req
278. aumentar los seguidores en
nuestro Instagram, y todo eso.
Copy !req
279. - Tiene sentido, ¿no?
- Por supuesto.
Copy !req
280. Me gustas. Te gusto.
Es bueno para los negocios.
Copy !req
281. Sí.
Copy !req
282. - ¿Nada más?
- Uh-hmm.
Copy !req
283. - Uh-hmm?
- Uh-hmm.
Copy !req
284. Me gustaría apostar por eso.
Copy !req
285. bueno
Copy !req
286. - Acuerdo.
- Sí.
Copy !req
287. Ya veremos.
Copy !req
288. Haré que me ames.
Copy !req
289. - Será amor verdadero también.
- ¿Oh sí?
Copy !req
290. - Sí.
- De acuerdo.
Copy !req
291. Te olvidarás de esta
mierda de trofeos.
Copy !req
292. Y me amarás.
Copy !req
293. 'El éxito de un crucero de lujo depende
principalmente de dos momentos.
Copy !req
294. Número uno: las primeras horas
que los invitados están a bordo.
Copy !req
295. Y número dos: el último día
que los invitados están a bordo.
Copy !req
296. Y si podemos impresionarlos
en esas dos ocasiones,
Copy !req
297. 'entonces el crucero probablemente
será un éxito.'
Copy !req
298. Y no quiero escuchar a
nadie decir,
Copy !req
299. "No necesitamos descubrir la terraza,
todos se van después del desayuno".
Copy !req
300. No. Quiero una configuración completa
todas las mañanas.
Copy !req
301. No hay excusas.
Copy !req
302. Ni siquiera durante la última hora.
Copy !req
303. Siempre es,
"¡Sí, señor! ¡Sí, señora!"
Copy !req
304. Si hay una sustancia ilegal
que quieren, o...
Copy !req
305. ¡un unicornio!
Copy !req
306. "¡Sí, señor! ¡Sí, señora!"
Copy !req
307. - ¡Sí!
- ¡Guau!
Copy !req
308. ¡Sí!
Copy !req
309. Lo sé, sé lo que es
trabajar para el servicio.
Copy !req
310. Conozco todos los desafíos a los
que te enfrentas.
Copy !req
311. Pero en estos momentos, les pido que
mantengan la barbilla en alto.
Copy !req
312. - Mantenerte fuerte.
Copy !req
313. Y trata de recordarte a ti mismo...
Copy !req
314. si todo va bien...
Copy !req
315. al final del crucero...
Copy !req
316. - Dinero, dinero, dinero...
- ... podrías estar recibiendo...
Copy !req
317. - ... ¡una propina muy generosa!
- Dinero dinero dinero...
Copy !req
318. ¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!
Copy !req
319. ¡Dinero! ¡Dinero!
¡Dinero! ¡Dinero! ¡Dinero!
Copy !req
320. - ¡Dinero!
- ¡Sí!
Copy !req
321. Alicia, ¿a quién tenemos a bordo?
Copy !req
322. No...
Copy !req
323. - ¡Limpieza!
- No. No, gracias.
Copy !req
324. - ¿Quieres que limpie la habitación?
- No, gracias.
Copy !req
325. Está bien, ¿volveré en 30
minutos?
Copy !req
326. - No, puedes volver un poco más tarde.
- Bien, ¿una hora?
Copy !req
327. ¿Podrías volver más tarde,
por favor?
Copy !req
328. Está bien, volveré más tarde.
Lo siento, señora.
Copy !req
329. Déjame cambiar.
Copy !req
330. ¿Qué?
Copy !req
331. Cualquier cosa.
Copy !req
332. - ¡Oye!
- Oye.
Copy !req
333. - ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
Copy !req
334. - ¿Estás hablando con la tripulación?
- Sí...
Copy !req
335. - ¿Por qué hablas con la tripulación?
- Dije hola.
Copy !req
336. Sí, le sonreíste y
le dijiste hola.
Copy !req
337. - ¿Lo sé?
- Oh...
Copy !req
338. En serio, Yaya, estamos sentados
aquí juntos, no deberías...
Copy !req
339. - Simplemente no hagas eso.
- ¿Hacer lo?
Copy !req
340. Si empiezo a sonreírle
a la azafata sexy y...
Copy !req
341. - Sabes...
- ¿Crees que está buena?
Copy !req
342. No, pero si lo fuera,
y comencé a sonreírle,
Copy !req
343. y riéndose y diciendo:
"Oye", como lo hiciste tú,
Copy !req
344. entonces no te gustaría, ¿
verdad?
Copy !req
345. - ¿Estás celoso?
- No.
Copy !req
346. - ¿No?
- No no soy. No soy. Es como...
Copy !req
347. Quiero decir, vamos, mírate.
Y entonces...
Copy !req
348. Y entonces aparece un chico guapo.
Quiero decir, él no debería ser...
Copy !req
349. ¿Crees que está caliente?
Copy !req
350. Él está bien.
Copy !req
351. - ¿Tú?
- ¡Sí!
Copy !req
352. - ¿Qué diablos, hombre?
- ¡Acabas de decir que pensabas que estaba bueno!
Copy !req
353. Pero vamos, no tienes
que... Lo dijiste muy rápido.
¡Jesús!
Copy !req
354. Déjalo, ¿de acuerdo?
Copy !req
355. ¿Puedo ayudarlo señor?
Copy !req
356. - Lo siento, solo rápido...
- ¿Sí?
Copy !req
357. Yo estaba en la cubierta trasera, y uno
de los miembros de su tripulación estaba...
Copy !req
358. - ... con el torso desnudo.
- ¿En realidad?
Copy !req
359. Sí, y me gusta fumar y
esas cosas.
Copy !req
360. Lo siento mucho.
Eso es tan inapropiado.
Copy !req
361. - Sí, se sintió un poco...
- No, por supuesto.
Copy !req
362. Me encargaré de eso. Lo
siento mucho
Copy !req
363. - Tal vez no sea un gran problema...
- No, pero no es aceptable aquí.
Copy !req
364. Pensé en avisarte, porque...
Sí, no quería hacer nada al respecto.
Copy !req
365. Bueno, muchas gracias.
No volverá a suceder, señor.
Copy !req
366. - Te lo prometo.
- OK gracias.
Copy !req
367. - ¿Alicia?
- ¿Sí?
Copy !req
368. Hay un miembro de la tripulación
en cubierta sin camisa.
Copy !req
369. - ¿Sin camisa?
- Sí.
Copy !req
370. Lo siento. Correcto, es...
Copy !req
371. ¿Sí?
Copy !req
372. ¿Es posible mirar
los anillos de compromiso?
Copy !req
373. - Sí. ¡Sí, por supuesto!
- ¿Está eso bien?
Copy !req
374. Definitivamente, sí. Bueno.
Copy !req
375. Este es un hermoso anillo.
Esto es oro de 24 quilates.
Copy !req
376. Y tenemos un
diamante punto nueve en el medio,
Copy !req
377. y tenemos cuatro brillantes
en cada lado de la banda.
Copy !req
378. - Es un anillo muy bonito.
- Sí. Es realmente bueno.
Copy !req
379. ¿Quieres que me lo pruebe
para que puedas verlo en una mano?
Copy !req
380. - Oh, está bien, sí.
- ¿Sí?
Copy !req
381. - ¿Si no te importa?
- No por supuesto.
Copy !req
382. Mmm...
Copy !req
383. ¿Sí?
Copy !req
384. Es un diamante muy bonito, este.
Es un diamante impecable.
Copy !req
385. Cual fue el precio de ese?
Copy !req
386. Este es... 28.000 euros.
Copy !req
387. Mm-hmm...
Copy !req
388. '¿Podemos llevar un café con leche de
almendras a la cubierta de proa?'
Copy !req
389. ¿Capitán?
Copy !req
390. Ah, ¿sí?
Copy !req
391. Solo quería decirte que es
hora del simulacro de seguridad.
Copy !req
392. Uh, bueno, no, yo soy...
Copy !req
393. Simplemente no me siento bien.
Copy !req
394. - ¿Debería llamar al médico?
- No, no, estaré bien.
Copy !req
395. Que el Primero se ocupe de
ello, y luego...
Copy !req
396. ya sabes, te veré más tarde.
Copy !req
397. ¡De acuerdo!
Copy !req
398. - De acuerdo.
- De acuerdo.
Copy !req
399. ¿Abigail? ¿Podrías traer la bandeja?
Gracias.
Copy !req
400. - Cariño, Nutella.
Copy !req
401. Mmm...
Copy !req
402. ¿Otro?
Copy !req
403. Echa un vistazo.
Copy !req
404. - ¿No te vas a comer la pasta?
- ¿Lo siento?
Copy !req
405. ¿No te vas a comer la pasta?
Copy !req
406. Oh, er... No.
Soy intolerante al gluten.
Copy !req
407. ¿Ah?
Copy !req
408. Es solo por las fotos.
Ella es una influenciadora.
Copy !req
409. - ¡Ay!
- Está bien.
Copy !req
410. ¡Guau!
Copy !req
411. ¿Ganas dinero con eso?
Copy !req
412. - ¿Champagne, señor?
- No... Vino blanco.
Copy !req
413. - Lo siento, ¿qué?
- Sí... Depende.
Copy !req
414. Eso depende. La mayoría de las veces
obtienes cosas gratis, para ser honesto.
Copy !req
415. Conseguimos este crucero gratis.
Copy !req
416. ¡Bueno! Su aspecto pagó las
entradas. No está mal, ¿eh?
Copy !req
417. - Bien, ¿eh?
- Supongo que sí, sí. Lo hizo.
Copy !req
418. - Una pareja encantadora, ¿eh?
- Sí, eso es bueno.
Copy !req
419. - No esta mal, no está mal.
- Gracias.
Copy !req
420. ¿Entonces, Qué haces?
Copy !req
421. Vendo mierda.
Copy !req
422. - ¿Lo siento?
- ¡Yo vendo mierda!
Copy !req
423. - Fertilizante para la agricultura.
- Ay, fertilizante...
Copy !req
424. - Interesante.
- En todo negocio es el lugar indicado...
Copy !req
425. en el momento adecuado.
Mi lugar correcto: Europa del Este.
Copy !req
426. Momento adecuado: finales de los 80,
principios de los 90.
Copy !req
427. Y es…
Copy !req
428. Entonces, comienzo de negocio,
¿sí?
Copy !req
429. - En los 80, yo era...
- ¿Bebé? ¿Puedo tener este?
Copy !req
430. - Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
431. - Sí.
- Gracias.
Copy !req
432. - Sí.
- Te amo.
Copy !req
433. Sí, sí...
Entonces, a principios de los 80,
Copy !req
434. Yo solo era director ejecutivo
Copy !req
435. en una agricultura "Kombinat",
lo llamamos.
Copy !req
436. Cien mil cerdos,
dos millones de pollos.
Copy !req
437. Y estamos obteniendo
una especie de monopolio.
Copy !req
438. ¡Puedes llamarme el Rey de la
Mierda!
Copy !req
439. - Fue...
- Lo amo. ¡Me encanta!
Copy !req
440. Y cuando tienes dinero,
ya sabes,
Copy !req
441. no dejas dinero para dormir,
¿entiendes?
Copy !req
442. - El dinero no debe dormir, lo sabes.
- De acuerdo.
Copy !req
443. Así que pones este dinero
de este negocio,
Copy !req
444. porque las fábricas
están cerrando...
Copy !req
445. Y el desierto es tiramisú.
Copy !req
446. La panna cotta, te gustan
los dos.
Copy !req
447. - Ah... tú eliges.
- A-ja...
Copy !req
448. Tú tienes la panna cotta,
yo quiero un tiramisú.
Copy !req
449. Bien.
Copy !req
450. ¡Hola!
Copy !req
451. Salud.
Copy !req
452. soy clementina
Y este es mi marido, Winston.
Copy !req
453. Somos de Gran Bretaña.
Copy !req
454. - Mi nombre es Clementina.
Copy !req
455. - Y este es mi marido,
Winston. -Winston.
Copy !req
456. Somos de Gran Bretaña.
Copy !req
457. Hola. Esta es mi esposa,
Teresa.
Copy !req
458. Ella te entiende perfectamente,
pero mi esposa tuvo un derrame cerebral.
Copy !req
459. Desde entonces, sufre
una discapacidad para hablar.
Copy !req
460. "En la guarida... En la guarida..."
Copy !req
461. ¿In den Wol...?
Copy !req
462. - Nubes.
- Dónde...
Copy !req
463. - ¿Champagne, señor?
- No gracias.
Copy !req
464. - ¿Qué significa?
- "Arriba en las nubes".
Copy !req
465. ¡Vaya! Qué hermoso.
Copy !req
466. - Adiós chicas.
- Adiós.
Copy !req
467. Cuídate.
Copy !req
468. Encantado de conocerte, mi amigo.
Espero volver a trabajar contigo.
Copy !req
469. Ha sido un placer, Mario.
Copy !req
470. - Te vamos a echar de menos.
- Ya te extraño.
Copy !req
471. - Cuídate.
- Cuidar de ti.
Copy !req
472. Mira eso.
Copy !req
473. Triste, ¿eh?
Copy !req
474. Él está cazando.
Copy !req
475. - ¿Eh?
- ¡Está cazando!
Copy !req
476. Gran dilema.
Copy !req
477. ¿Debería arriesgarse
o ir a la habitación, eh?
Copy !req
478. Lo haremos.
Copy !req
479. ¡Mira mira!
Copy !req
480. ¡Tal vez tenga una
pequeña oportunidad!
Copy !req
481. Asombroso...
Copy !req
482. Guau.
Copy !req
483. Lo siento si estoy interrumpiendo.
Copy !req
484. Er... ¿podrías hacerme un
favor?
Copy !req
485. Tengo esta chica,
que debería estar aquí conmigo,
Copy !req
486. pero no pude venir y...
Copy !req
487. Me gustaría tomar una
foto. Por favor.
Copy !req
488. - ¿Puedes tomarme una foto?
- Ah, sí, por supuesto.
Copy !req
489. Me quedaré aquí.
Copy !req
490. ¡Vaya! ¡Lo siento lo siento!
Copy !req
491. ¿Bueno?
Copy !req
492. - Muchísimas gracias.
- Un placer...
Copy !req
493. - Que tengas una buena noche.
- Sí, tú también.
Copy !req
494. ¿Perdóneme? ¿Señor?
Copy !req
495. ¡Hola! Eh...
¿Puedes volver por favor?
Copy !req
496. Puedes dejar tu cerveza, está
bien.
Copy !req
497. - ¿Qué?
- Puedes dejar tu cerveza.
Copy !req
498. - Si vienes en el medio...
- ¿Sí?
Copy !req
499. Luego podemos tomarnos una foto
juntos, los tres.
Copy !req
500. ¡Esta bien! ¡Agradable!
Copy !req
501. ¡Sí!
Copy !req
502. - ¡Ahora estamos hablando!
- ¡Sí!
Copy !req
503. ¡Más tetas, Yaya!
¡Más tetas!
Copy !req
504. - Ah...
Copy !req
505. ¡Muchas gracias!
¡Es usted muy generoso!
Copy !req
506. Me gustaría hacer algo
generoso contigo.
Copy !req
507. Tienen relojes Rolex
en la recepción.
Copy !req
508. ¡Podemos ir allí ahora y
te compraré relojes Rolex!
Copy !req
509. - No, está bien. Gracias.
- ¡No! Me gustaría...
Copy !req
510. Puede sonar extraño, pero estoy...
Copy !req
511. Lo que acabas de hacer aquí,
significó mucho para mí.
Copy !req
512. Así que puedo...
Copy !req
513. soy muy rico
Copy !req
514. Sí, no nos andemos con
rodeos. Soy muy rico
Copy !req
515. - ¿Qué tan rico eres?
- Oh, estoy tan...
Copy !req
516. ¡Soy tan jodidamente rico!
Acabo de vender mi empresa.
Copy !req
517. ¡Sí, no estoy borracho!
Te lo dije, no me siento bien.
Copy !req
518. - ¿Tienes algún problema con eso?
Copy !req
519. ¿No puedes respetar eso?
Copy !req
520. - Buenas noches señor.
- Buenas noches.
Copy !req
521. - Buenas tardes señora.
- Buenas noches.
Copy !req
522. ¿Sigues ahí, Paula?
Copy !req
523. - ¿Tomás?
- ¿Qué es?
Copy !req
524. Solo quiero preguntarte cuándo podrás
celebrar la Cena del Capitán.
Copy !req
525. Oh, por el amor de Dios...
Copy !req
526. - ¡No puedo hacer la Cena del Capitán ahora!
- No, te estoy haciendo una pregunta, Thomas.
Copy !req
527. ¿Cuándo podrá ponerse el uniforme y
estar allí para los invitados?
Copy !req
528. Ah, vale.
Bueno, ¿cuál es el pronóstico?
Copy !req
529. Hace buen tiempo, Thomas.
Se trata de cuándo puedes hacerlo.
Copy !req
530. Cualquier día menos el jueves.
Copy !req
531. - Jueves... El jueves es bueno.
- No, Tomás.
Copy !req
532. - El jueves es malo.
- ¿Eh?
Copy !req
533. Tenemos una zona de baja presión acercándose.
Cualquier día menos el jueves.
Copy !req
534. - ¡Sí, jueves! ¡De acuerdo!
- Está bien, Thomas, escucha.
Copy !req
535. Volveré y hablaré contigo
sobre esto más tarde.
Copy !req
536. ¡Paula! Todos los días cenan.
Copy !req
537. Y van a cenar el jueves también.
¿Derecha?
Copy !req
538. Tu champán más caro y
tres copas.
Copy !req
539. - ¿Estos son tus novios?
- Sí.
Copy !req
540. ¡Chicos, ocúpense de estas
chicas ahora!
Copy !req
541. ¡Son chicas muy, muy agradables!
Generoso. Cuidando.
Copy !req
542. ¡Los tratas bien, lo sabes!
Copy !req
543. ¿Crees que quieren un poco de
champán?
Copy !req
544. Bien, ¡cinco vasos!
cinco vasos
Copy !req
545. ludmila...
Copy !req
546. - ¡Te amo, bebé!
- Sí, sí...
Copy !req
547. ¡Baila conmigo!
Copy !req
548. - Soy terrible para bailar.
- ¿Y si me voy?
Copy !req
549. - ¡Vamos, baila conmigo!
- No no...
Copy !req
550. ¡Vamos! Solo un poco.
Copy !req
551. - No, estoy... estoy tan...
- Vamos. ¡No seas tímido!
Copy !req
552. - No...
- ¿Por qué? Estoy bailando.
Copy !req
553. - No... Yo nunca bailo.
- Vamos, baila conmigo.
Copy !req
554. - Simplemente no lo hago.
- ¿Por qué no?
Copy !req
555. - No me gusta.
- De acuerdo.
Copy !req
556. - Me siento avergonzado.
- Está bien, está bien. Lo que sea...
Copy !req
557. Carl?
Copy !req
558. Carl? ¿Estás celoso?
Copy !req
559. ¡Oye! Carl?
Copy !req
560. - ¿Quién es Carl?
- ¿Qué?
Copy !req
561. - ¿Tú no eres Carl?
- No no. Soy el chico de la piscina.
Copy !req
562. Oh...
Copy !req
563. Perdón por venir a la mansión,
solo necesitaba algunas herramientas.
Copy !req
564. ¿Ah?
Copy !req
565. Aquí...
Copy !req
566. Es muy inapropiado.
Copy !req
567. se aclara la garganta]
Copy !req
568. ¿Qué pasa si mí, er...
Copy !req
569. marido llega a casa?
Copy !req
570. ¿Dónde está tu marido?
Copy !req
571. Realmente no debería dejar sola
a una chica tan hermosa
Copy !req
572. Porque es muy peligroso
por aquí.
Copy !req
573. - El está trabajando.
- Vaya...
Copy !req
574. - Siempre trabajando...
- ¿Lo está?
Copy !req
575. Sí.
Hace calor, ¿eh?
Copy !req
576. - Sí, estoy muy caliente.
- Deberías quitarte eso.
Copy !req
577. - ¿Sí?
- Sí. Oh.
Copy !req
578. ¡Vaya!
Copy !req
579. La cosa es que tu marido
me paga mucho dinero, ya ves.
Copy !req
580. Entonces, solo tengo que asegurarme de que
estoy haciendo mi trabajo correctamente.
Copy !req
581. - ¿De acuerdo?
- Revisas las tuberías.
Copy !req
582. Sí, ¿hay alguna...
Copy !req
583. ¿hay alguien aquí abajo
que necesite ser...?
Copy !req
584. desbloqueado, o...
¿está todo bien?
Copy !req
585. ¿Estás seguro de que eres el
tipo adecuado para el trabajo?
Copy !req
586. Yo soy yo soy. Estoy muy calificado.
Copy !req
587. Hmm... Déjame ver.
Copy !req
588. ¿Sabes de qué se arrepiente la
gente en su lecho de muerte?
Copy !req
589. ¿Puedes encender el teléfono?
Copy !req
590. - No.
- ¿No?
Copy !req
591. Que trabajaban demasiado, siete de
cada diez personas se arrepienten
Copy !req
592. desperdiciando sus vidas
en trabajos estúpidos y sin sentido.
Copy !req
593. - ¿Puedo traerte algo de beber?
- Más champán, por favor.
Copy !req
594. No sé, acabo de nacer
en esta vida. No fue mi
culpa.
Copy !req
595. Y cuando esto sucedió, yo... me
sentí como, "¿Por qué? ¿Por qué?"
Copy !req
596. - La vida es tan injusta.
- Sí.
Copy !req
597. Todos somos iguales.
Copy !req
598. - Eso es tan cierto.
- Todos son iguales.
Copy !req
599. ¿Hay algo que desees?
Copy !req
600. - ¿Lo siento?
- ¿Hay algo que... desees?
Copy !req
601. Bueno... Bueno, no lo sé.
Copy !req
602. Eso es muy dulce de su parte, señora,
pero estoy perfectamente bien.
Copy !req
603. Pero, pero, pero, pero si hoy
fuera tu último día con vida...
Copy !req
604. - ... hmm... ¿qué desearías?
- No tengo ni idea.
Copy !req
605. - ¿Has ido a nadar hoy?
- No no hoy.
Copy !req
606. ¿Por qué no vas a nadar
ahora mismo?
Copy !req
607. Porque esto es exactamente
de lo que estoy hablando.
Copy !req
608. Es muy amable de su parte, señora,
pero lamentablemente no se nos
permite
Copy !req
609. para ir a nadar
durante las horas de trabajo, así que...
Copy !req
610. ¡Quiero que todo el personal vaya a
nadar!
Copy !req
611. ¡Quiero que todos vayan a nadar!
Copy !req
612. Realmente siento que he tenido
uno de estos momentos.
Copy !req
613. Sí, bueno, hoy podría ser
un poco problemático...
Copy !req
614. ¿Problemático?
Copy !req
615. Porque hoy tenemos
la Cena del Capitán.
Copy !req
616. ¿A quién le importa la
Cena del Capitán? Esto solo tomará media
hora.
Copy !req
617. Ven ahora.
Copy !req
618. Trabajas demasiado, vamos.
Copy !req
619. - Sí, bueno, déjame ver qué puedo hacer.
- ¡Merci!
Copy !req
620. ¡No no no! ¡Regresar!
Regresa porfavor.
Copy !req
621. Por favor regrese.
Tengo una mejor idea.
Copy !req
622. - Siéntate.
- De acuerdo.
Copy !req
623. Invirtamos los roles.
Copy !req
624. - ¿Lo siento?
- Sólo cambia los roles.
Copy !req
625. Tú... relájate en el jacuzzi
y yo buscaré al capitán.
Copy !req
626. Oh bien...
Copy !req
627. ¡Vamos! Vive el momento,
como yo. ¡Por favor!
Copy !req
628. - Sí, pero...
- Ven, ven, sé que quieres.
Copy !req
629. - ¡Vamos!
- Sí, lo hago pero...
Copy !req
630. Pero podría haber
un problema para mí, si yo...
Copy !req
631. Ahora tengo que ser la autoridad.
Copy !req
632. - Sí, bueno, tengo la ropa puesta...
- ¡Cállate, cállate, cállate!
Copy !req
633. ¡Callarse la boca! ¡Ahora!
Copy !req
634. ¡Te lo mando,
disfruta el momento!
Copy !req
635. - ¿Ahora?
- Por favor.
Copy !req
636. - No.
- No?
Copy !req
637. - No.
- ¿Qué?
Copy !req
638. - ¿Me dice "no"?
- ¡No no!
Copy !req
639. - ¿Así que es "sí"?
- Sí No.
Copy !req
640. - "Si o no"?
- Estoy diciendo...
Copy !req
641. Lo siento, estoy diciendo, n...
Copy !req
642. Estoy diciendo...
Copy !req
643. - Sí.
- ¡Sí! ¡Ja ja!
Copy !req
644. No te preocupes.
Dimitrios comprará el yate.
Copy !req
645. ¡Vamos! Siéntate, siéntate.
Copy !req
646. - Está bien, voy a entrar.
- Rápido, rápido, rápido... ¡Sí!
Copy !req
647. - Esta maravillosa señorita...
- Alicia.
Copy !req
648. ¿Darío? necesito tu ayuda
Copy !req
649. Necesito que le digas a uno de los invitados
que la tripulación no puede ir a nadar.
Copy !req
650. ¿Por qué?
Copy !req
651. Bueno, les dije que no es
posible por la cena,
Copy !req
652. pero quieren escucharlo
del capitán en persona.
Copy !req
653. Así que fui a la cabaña de Thomas,
llamé, él no está allí.
Copy !req
654. Él no está respondiendo.
No puedo localizarlo, así que...
Copy !req
655. ¿Podrías ir y
decirles que no es posible?
Copy !req
656. - Eso podría resultar de gran ayuda.
- ¿No puedes simplemente ir a nadar?
Copy !req
657. No. Quiero decir,
eso sería lo más fácil,
Copy !req
658. pero quieren que bajemos
del tobogán y...
Copy !req
659. Ni siquiera es gracioso.
¿Por qué te ríes, Erik?
Copy !req
660. - ¿Por qué estás aquí?
- Estoy en mi descanso.
Copy !req
661. Bueno, tu descanso ha terminado.
Vuelve al trabajo.
Copy !req
662. Ni siquiera está instalado todavía,
llevará una eternidad y no
tengo ese tiempo.
Copy !req
663. El chef ha comenzado la cena,
necesito el tiempo de preparación.
Copy !req
664. Así que por favor ve y diles que
no es posible...
Copy !req
665. No voy a ir a hablar
con unos rusos locos.
Copy !req
666. No son rusos locos, son rusos
muy ricos.
Copy !req
667. La misma cosa.
Copy !req
668. Ve y resuelve este problema primero,
y luego...
Copy !req
669. ¡No! hemos terminado
Copy !req
670. - ¿Por qué no haces esto?
- Ve y date un baño. Jesús...
Copy !req
671. - ¡Hola señor!
- Hola.
Copy !req
672. - ¿Puedo ayudarte?
- Solo estaba mirando.
Copy !req
673. - ¿Quieres ver el puente?
- Si es posible.
Copy !req
674. Por supuesto. Puedo llamar al primer oficial.
Él no está haciendo nada en este momento.
Copy !req
675. - ¿Podrías mostrarle al invitado el puente?
- Sí, por supuesto.
Copy !req
676. Bienvenido al puente.
Copy !req
677. Soy Darío. Encantada de conocerte.
Copy !req
678. ¿Tomás?
Copy !req
679. ¿Tomás? ¿Hola?
Copy !req
680. - Buenas tardes.
- Buenas tardes.
Copy !req
681. - En realidad... tengo una pregunta.
- Sí, por supuesto.
Copy !req
682. Ayer estuve en la
terraza.
Copy !req
683. Y el sol brillaba,
todo era perfecto.
Copy !req
684. Pero luego miré las velas.
Copy !req
685. - ¿Las velas?
- Sí.
Copy !req
686. Y estaban... un poco sucios.
Copy !req
687. - ¡Vaya!
- Sí.
Copy !req
688. - Ah...
- Sí.
Copy !req
689. ¿Hola?
Copy !req
690. Hola.
Copy !req
691. Sí, ¿pero te das cuenta de que la
comida aquí abajo va a ser
mala?
Copy !req
692. De acuerdo, adiós.
Copy !req
693. Bien, chicos, escuchen.
Vas a nadar.
Copy !req
694. Entonces, trae tus pantalones de baño
y ve a la cubierta principal.
Copy !req
695. lo más rápido posible, ¿de acuerdo?
Copy !req
696. ¡Vamos! ¡Corta, pica!
Vas a ir al tobogán de agua.
Copy !req
697. ¡Que te diviertas!
Copy !req
698. ¿Tomás?
Copy !req
699. ¿Tomás?
Copy !req
700. 'Buenas tardes.
Copy !req
701. 'Espero que todos
hayan tenido un gran día hasta ahora,
Copy !req
702. 'y que está deseando
que llegue la Cena del Capitán esta noche.
Copy !req
703. 'Nos gustaría informarles
que tenemos un ligero cambio en
el horario.
Copy !req
704. 'La Cena del Capitán
se llevará a cabo a las 8:30,
Copy !req
705. 'y no a las 8:00,
como dice en el programa diario.
Copy !req
706. 'Repito: la Cena del Capitán
se llevará a cabo a las 8:30.
Copy !req
707. 'Gracias.'
Copy !req
708. ¿Por qué el empujón?
Copy !req
709. Porque la tripulación va
a... nadar.
Copy !req
710. - Es una petición de
uno de los rusos.
Copy !req
711. - Desde el tobogán de agua.
- ¡Ay dios mío! Esto lo tengo que ver.
Copy !req
712. ¡Whoa Whoa!
¿Quieres cambiar primero?
Copy !req
713. - ¡Ay, Alejandra! ¿Cómo estás?
- Alicia.
Copy !req
714. - Al...?
- ¿Puedes dejarnos un rato, por favor?
Copy !req
715. Vamos adentro, ¿sí?
Copy !req
716. Creo que tienes que cambiar
si quieres subir...
Copy !req
717. Sí, sí...
Copy !req
718. - Entremos y hablemos.
- No no...
Copy !req
719. ¿Estás bien, hombre?
Copy !req
720. - Bueno.
- ¿Sí?
Copy !req
721. - Muy bueno.
- Nos quedan cuatro horas y media.
Copy !req
722. Hasta la Cena del Capitán.
Copy !req
723. Te relajas en tu habitación, tomas una
pequeña siesta. Volveré en un par de horas.
Copy !req
724. Y nosotros... iremos juntos.
Copy !req
725. - ¿Sí?
Copy !req
726. Darío...
Copy !req
727. ¡Mírate!
Copy !req
728. ¿Por qué estás tan nervioso?
¡Estoy bien! Totalmente bien.
Copy !req
729. - ¿Sí?
- Totalmente, al cien por cien...
Copy !req
730. mucho.
Copy !req
731. - ¡Mahoma! ¡Mahoma!
- ¿Qué?
Copy !req
732. ¡Venir! ¡Vamos! ¡Venir venir!
Copy !req
733. - ¿Qué?
- ¡Vamos!
Copy !req
734. ¡Ay! ¡Guau!
Copy !req
735. ¡Maravilloso!
Copy !req
736. - Un poco de champán.
- ¡Bravo!
Copy !req
737. ¿Nos estamos divirtiendo? ¡Sí!
Copy !req
738. Si te quedas aquí,
ellos vendrán a ti.
Copy !req
739. - De acuerdo.
- Déjame verte. Bueno.
Copy !req
740. - ¡De acuerdo!
- Gracias, Paula.
Copy !req
741. - Sólo una noche, eso es todo.
- De acuerdo.
Copy !req
742. Darius, ¿podrías pararte a su lado?
Solo por asegurar...
Copy !req
743. - ¿De acuerdo? ¿Estas listo?
- Gracias.
Copy !req
744. - Sí.
- Sí.
Copy !req
745. Bien, preparémonos
para abrir las puertas.
Copy !req
746. Abre a mi señal, ¿sí?
Copy !req
747. Sí.
Copy !req
748. Buenas noches.
Copy !req
749. - Bienvenidos a la Cena del Capitán.
- Gracias.
Copy !req
750. - ¿Quieres una copa de champán?
- Muchas gracias.
Copy !req
751. Buenas noches. Bienvenidos a la
Cena del Capitán.
Copy !req
752. Jeje!
Copy !req
753. Buenas noches.
¿ Disfrutando de tu crucero?
Copy !req
754. - Bienvenido.
- Hola, señora.
Copy !req
755. Encantada de conocerte.
Disfrutar de su cena.
Copy !req
756. Oh, hola, señora. ¿Cómo estás?
Copy !req
757. Disfruta tu cena.
Copy !req
758. Espero que el tiempo no sea
demasiado duro para ti.
Copy !req
759. - Hola, señor.
- Hola.
Copy !req
760. - Bienvenido.
- Gracias.
Copy !req
761. Encantado de conocerte.
Disfrutar de su cena.
Copy !req
762. - Hola, señor.
- Buenas noches. Jarmo Bjoörkman...
Copy !req
763. Tengo una pregunta. Lo siento.
Copy !req
764. - Ayer estuve en cubierta.
- Sí.
Copy !req
765. Y fue tan hermoso
Todo fue fantástico.
Copy !req
766. Pero entonces, vi las velas.
Copy !req
767. ¿Las velas?
Copy !req
768. - Las velas, sí.
- Vaya...
Copy !req
769. Sí. Y eran de color gris tierra.
Copy !req
770. ¿Crees que es posible lavarlos?
Copy !req
771. Bueno, no creo que eso sea
posible, señora, porqué, er...
Copy !req
772. - ... esta es una embarcación motorizada.
- Sí.
Copy !req
773. Entonces, no tenemos velas.
Copy !req
774. ¿Quizás fue el techo de
la terraza?
Copy !req
775. - Bueno... ¿Estás seguro?
- Estoy seguro.
Copy !req
776. Sí. Él dice que sí.
Copy !req
777. - Eran velas.
- Magnus dice que sí.
Copy !req
778. Sí.
Copy !req
779. Jesucristo...
Copy !req
780. Bueno, entonces, en ese caso,
Copy !req
781. Limpiaremos las velas.
Copy !req
782. - Sí.
- Por supuesto.
Copy !req
783. Estoy seguro de que podemos encontrar
una solución para usted. Estoy seguro...
Copy !req
784. - ¿Puedo acompañarte a una mesa?
- De acuerdo.
Copy !req
785. - Disfruta tu cena.
- Gracias.
Copy !req
786. Bueno... Jarmo Bjoörkman.
Estoy sentado en tu mesa.
Copy !req
787. - ¡Vaya! Bien bien.
- Hola, Jarmo.
Copy !req
788. ¿También estás sentado
en la mesa del capitán?
Copy !req
789. Sí, lo soy.
Copy !req
790. - ¿Es este?
- Sí. Avanzar.
Copy !req
791. Oh Señor...
Copy !req
792. No son tanto las aplicaciones
como el código.
Copy !req
793. Creo código para aplicaciones.
Para que puedas programar...
Copy !req
794. Entonces, vendo mis códigos y mis habilidades
a diferentes empresas tecnológicas.
Copy !req
795. Y luego, los creadores del juego
me están lanzando ideas.
Copy !req
796. Señor.
Copy !req
797. Entonces, buenas noches.
Copy !req
798. Para la primera comida de esta noche,
te estaremos sirviendo
Copy !req
799. unas ricas ostras
con un poco de caviar negro ruso.
Copy !req
800. - Por favor, disfruta.
- Gracias.
Copy !req
801. - ¿Estamos disfrutando la comida?
- Sí, mucho.
Copy !req
802. Entonces, ¿qué negocios
tienen juntos?
Copy !req
803. Oh, es un negocio familiar.
Copy !req
804. Producir productos
en ingeniería de precisión.
Copy !req
805. ¿Qué fabricas?
Copy !req
806. Bueno, nuestros productos se han
empleado para defender la democracia.
Copy !req
807. por todo el mundo.
Copy !req
808. ¿Qué producto es ese?
Copy !req
809. Básicamente, nuestro producto más
vendido es la granada de mano.
Copy !req
810. Lo siento, ¿qué?
Copy !req
811. La granada de mano, querida.
Copy !req
812. Durante mucho tiempo, fue el
dispositivo explosivo personal.
Copy !req
813. Pero luego vinieron esas regulaciones
de la ONU y lo estropearon todo.
Copy !req
814. Un dispositivo explosivo personal...
Copy !req
815. Perdóneme.
Copy !req
816. es una palabra muy complicada
para una mina terrestre.
Copy !req
817. Sí...
Copy !req
818. Esas regulaciones recortaron...
25% de descuento en las ganancias.
Copy !req
819. - Sí.
- Fueron tiempos difíciles para nosotros, pero...
Copy !req
820. - Nos juntamos, ¿no?
- Sí, lo hicimos, cariño.
Copy !req
821. Y todavía nos amamos.
Copy !req
822. - ¡Un brindis!
- Ah, sí.
Copy !req
823. Son... ¡dos amores!
Copy !req
824. - Amar.
- Amar.
Copy !req
825. - Señor.
- Señora.
Copy !req
826. Así es nuestro erizo de mar,
con emulsión de algas.
Copy !req
827. Además, tienes
trufa negra, caviar, aceite de chile,
Copy !req
828. y un chorrito de vinagreta de yuzu.
Copy !req
829. - ¡Disfrutar!
- Gracias.
Copy !req
830. - ¡Mmm!
- Mmm...
Copy !req
831. - ¿Te estás divirtiendo?
- Sí.
Copy !req
832. Señora.
Copy !req
833. Señor.
Copy !req
834. Señora.
Copy !req
835. - Entonces, ¿te sientes un poco mareado?
- Sí, un poco.
Copy !req
836. Sí, entonces creo que sería
mejor comer algo,
Copy !req
837. porque el mareo es peor
con el estómago vacío.
Copy !req
838. Señor.
Copy !req
839. Entonces, ahora estamos sirviendo una
hamburguesa con papas fritas para el capitán.
Copy !req
840. Y para ti, tenemos
algo realmente especial.
Copy !req
841. Tenemos pulpo a la plancha y ahumado
junto con un poco de limón caramelizado,
Copy !req
842. y encima, hermosas flores
de jardín. Por favor, disfruta.
Copy !req
843. No soy un fan de la buena mesa.
Copy !req
844. - ¿Estás bien?
Copy !req
845. aquí comprobar el nombre del vino? ¿Señora?
¿Dagueneau, francés, sauvignon blanc?
Copy !req
846. Champán.
Copy !req
847. ¡Rápido!
Copy !req
848. ¡Salud!
Copy !req
849. Si se siente mareada, debería
intentar comer algo, señora.
Copy !req
850. - Ah, ¿estás bien?
Copy !req
851. - ¿Está bien, señor?
Copy !req
852. - ¿Señor?
Copy !req
853. estoy bien...
Copy !req
854. Disculpe.
Copy !req
855. - ¿Estás bien?
- Me temo que no...
Copy !req
856. ¿Cómo estás?
Copy !req
857. ¡Ay, Dios mío! ¡Vaya!
Copy !req
858. Por favor.
Copy !req
859. Oh oh oh oh...
Copy !req
860. - Oh cariño.
- Más champaña...
Copy !req
861. ¿Tal vez deberías
tomar un poco de agua?
Copy !req
862. Champán.
Copy !req
863. ¿Champán? No deberías
beber champán ahora.
Copy !req
864. Toma un poco de agua,
por favor.
Copy !req
865. Bueno. Está ayudando Ella esta bien.
Sí...
Copy !req
866. Bien, el baño.
Vamos, te tengo.
Copy !req
867. - ¿Más vino, señor?
- ¡Ludmilla, no me dejes!
Copy !req
868. ¿Estás bien?
Copy !req
869. Darío?
Copy !req
870. - No se ve bien.
- ¿Estás bien? ¿Señor, siente mareado?
Copy !req
871. ¿Es tu pecho?
Aquí, dolores en el pecho.
Copy !req
872. - Pulpo a la parrilla...
- ¿Caramelo de jengibre?
Copy !req
873. Oh, señora.
Gracias por esta noche.
Copy !req
874. Todos, tratemos de mantener la
calma. Tomen sus asientos.
Copy !req
875. Er... el próximo curso va
a ser maravilloso.
Copy !req
876. Caramelo de jengibre?
Es bueno si estás mareado.
Copy !req
877. Caramelo de jengibre?
Es bueno si estás mareado.
Copy !req
878. Mantengan la calma, todos,
todo está bien.
Copy !req
879. Perdonanos. Perdóneme.
Abran paso, por favor.
Copy !req
880. ¿Estás bien?
Copy !req
881. Sigue moviéndote, todo está bien.
Todo esta bien.
Copy !req
882. Voy a abrir tu camisa.
Copy !req
883. - ¿Es un derrame cerebral?
- No sé.
Copy !req
884. ¡Todos, mantengan la calma!
Copy !req
885. ¡Erik! ¡Erik!
¡El desfibrilador ahora mismo!
Copy !req
886. - ¡Cuidado! ¡Cuidadoso!
- Gracias por esta noche.
Copy !req
887. Gracias por esta noche.
Gracias.
Copy !req
888. - Sólo límpiate ahora.
- Señor, tome algunas respiraciones profundas para mí.
Copy !req
889. ¡Ay, ay!
Copy !req
890. - Está bien, señora.
- Oye... Ahí, ahí.
Copy !req
891. Me alegro de que el sombrero te haya resultado útil.
Copy !req
892. - Lo siento, cariño...
- No, no. No es nada en absoluto.
Copy !req
893. ¡Ja! Bien, aquí estamos.
Copy !req
894. Gracias.
Copy !req
895. tengo un chiste ¿Sabes
cómo decirle a un comunista?
Copy !req
896. Es alguien
que lee a Marx y Lenin.
Copy !req
897. ¿Y sabes cómo decirle a
un anticomunista?
Copy !req
898. UH Huh.
Copy !req
899. Es alguien que entiende a
Marx y Lenin. ¡Ja ja!
Copy !req
900. Es Ronald Reagan.
¡Chico divertido!
Copy !req
901. "Nunca discutas con un idiota,
solo te rebajarán a su nivel "
Copy !req
902. "y vencerte con experiencia".
Mark Twain.
Copy !req
903. Oh, oh... Está bien.
Copy !req
904. Ronald Reagan, dijo también,
Copy !req
905. "El socialismo solo funciona en el
cielo donde no lo necesitan,
Copy !req
906. "y en el infierno
donde ya lo tienen".
Copy !req
907. - Eso es... eso es bastante bueno.
- ¿Sí?
Copy !req
908. Bueno. Espera...
Tengo uno aquí.
Copy !req
909. ¡Oh, oh, oh, no,
yo tengo uno!
Copy !req
910. "El crecimiento por el bien del crecimiento
es la ideología de una célula cancerosa".
Copy !req
911. - Ah...
- Ese es Edward Abbey.
Copy !req
912. "El problema con
el socialismo es que eventualmente
Copy !req
913. "quedarse sin el dinero de
otras personas".
Copy !req
914. - Margaret Thatcher.
- Te va a gustar este...
Copy !req
915. “El último capitalista que colguemos
será el que nos vendió la soga”.
Copy !req
916. - Carlos Marx.
- ¡Vaya! ¡Mierda!
Copy !req
917. ¡De acuerdo! Vale, vale, vale...
Copy !req
918. - Lo siento.
- ¡Querido Dios!
Copy !req
919. Bueno. Un clásico.
Copy !req
920. "La fuerza individual más
poderosa en el mundo de hoy
Copy !req
921. "es el eterno deseo del hombre de
ser libre e independiente".
Copy !req
922. - Kennedy.
- De acuerdo.
Copy !req
923. "La libertad en la sociedad capitalista
siempre permanece más o menos igual
Copy !req
924. "como lo fue en la antigua Grecia.
Copy !req
925. "Libertad...
para los dueños de esclavos".
Copy !req
926. Lo sé. ¡Vladimir Lenin!
Copy !req
927. - Escuela.
- Ah...
Copy !req
928. Un capitalista ruso
y un comunista estadounidense.
Copy !req
929. En un yate de lujo de
250 millones de dólares.
Copy !req
930. ¡Muy bueno!
Copy !req
931. ¡Bebe, amigo mío!
Copy !req
932. Bebe, se supone que
debes vaciarlo.
Copy !req
933. - Vamos.
- De acuerdo.
Copy !req
934. ¡Beber!
Copy !req
935. - ¡Dimitry, mantente enfocado!
- De acuerdo. Bien bien.
Copy !req
936. - ¡Beber!
- De acuerdo.
Copy !req
937. - ¿Rojo o negro?
- Negro.
Copy !req
938. Muy bueno.
Copy !req
939. - ¿Rojo o negro?
- Eh... negro.
Copy !req
940. Toma una bebida.
Copy !req
941. De acuerdo...
Copy !req
942. - ¿Rojo o negro?
- Negro.
Copy !req
943. ¡Muy bueno!
Copy !req
944. - Rojo.
- ¡Bebe algo!
Copy !req
945. - Vaya...
Copy !req
946. ¿Rojo o negro?
Copy !req
947. Es...
Copy !req
948. - Rojo.
- ¡Bebe, amigo mío!
Copy !req
949. Tú... ¡No tienes uno!
Copy !req
950. - ¡Shh!
Copy !req
951. '¡Mierda!
Copy !req
952. Vendo mierda.
Copy !req
953. Vendo mierda.
Copy !req
954. Mierda.
Copy !req
955. El barco se hunde.
Copy !req
956. ¡El barco se está hundiendo!
Copy !req
957. 'Auxilio.'
Copy !req
958. '¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
¡El barco se está hundiendo!
Copy !req
959. Esta es una llamada de emergencia.
Copy !req
960. ¡El barco se está hundiendo!
Copy !req
961. ¿Señora?
¿Está bien, señora?
Copy !req
962. El barco no se hunde.
Copy !req
963. ¡Habla el nuevo propietario
del barco!
Copy !req
964. 'Y como el capitán comunista
Copy !req
965. 'ahora está poniendo rumbo a Cuba,
Copy !req
966. ¡Queremos hablar de política
contigo!
Copy !req
967. ¡Para!
Copy !req
968. - Relax. Compraré...
- ¡No soy comunista!
Copy !req
969. No soy comunista.
Soy marxista.
Copy !req
970. O en realidad,
no tienes otra opción.
Copy !req
971. Al igual que en una dictadura comunista,
tienes que escuchar.
Copy !req
972. - '¡Ni siquiera puedes apagar el volumen!'
- ¿Tomás?
Copy !req
973. - 'Pero yo puedo.'
- ¿Tomás?
Copy !req
974. '¡Baja el volumen
y puedo subirlo!
Copy !req
975. '¡Arriba! ¡Arriba! ¡Arriba!
Copy !req
976. '¡El nuevo propietario del
barco está hablando!'
Copy !req
977. - 'Dimitri!'
- '¡Ah bien!
Copy !req
978. - 'Pero tú, eres comunista, ¿eh?'
- '¡No lo soy, no!'
Copy !req
979. 'Karl Marx escribió
"El Manifiesto Comunista".
Copy !req
980. - 'Así que usted es comunista.'
- '¡No! ¡No! Hay una diferencia.
Copy !req
981. En el materialismo, tú...
tú crees en la teoría. Eres idealista.
Copy !req
982. 'Esta cosa está...
Esta cosa está encendida. Lo siento.
Copy !req
983. 'Pero mientras te tengo,
déjame decir eso, er...
Copy !req
984. 'no estamos en nuestro camino al
paraíso fiscal, eso es seguro.'
Copy !req
985. 'Todos conocemos su planificación fiscal,
su elusión fiscal,
Copy !req
986. 'no pagas tu parte justa...'
Copy !req
987. '¡Deja de tonterías y
paga impuestos!'
Copy !req
988. ¡Pagar impuestos! ¡Déjate de
gilipolleces y paga impuestos!
Copy !req
989. Sí, eso es de tu cerdo
capitalista ruso residente.
Copy !req
990. 'No estoy enojado contigo,
es como dijo Karl Marx:
Copy !req
991. '"Nada de lo humano me es ajeno".
Copy !req
992. 'Y entiendo que tu comportamiento
codicioso es solo el resultado
Copy !req
993. 'de su posición en una
jerarquía financiera.
Copy !req
994. Que eres rico.
Que eres asquerosamente rico.
Copy !req
995. "Pero no puedes ser rico y esperar
que el resto del mundo sea pobre".
Copy !req
996. Y mientras estás nadando
en abundancia,
Copy !req
997. el resto del mundo
se está ahogando en la miseria.
Copy !req
998. Esa no es la forma en
que debe ser.
Copy !req
999. Y sé que tienes un buen corazón ahí,
en alguna parte.
Copy !req
1000. Sucio, capitalista,
cerdo ruso.
Copy !req
1001. Tienes un buen corazón.
Copy !req
1002. No eres solo un ruso loco...
vendedor de mierda.
Copy !req
1003. No soy un gran...
¡Oye! no soy un gran...
Copy !req
1004. Sosh... Soy una mierda sho...
Copy !req
1005. Soy un idiota de mierda...
Soy un socialista de mierda.
Copy !req
1006. Porque tengo demasiado.
Copy !req
1007. Tengo demasiada abundancia en mi
vida. No soy... Ni siquiera soy...
Copy !req
1008. Yo... yo no soy un
socialista digno.
Copy !req
1009. - Soy un shoshialista de mierda.
Copy !req
1010. - Abre la puerta.
- ¡Oye!
Copy !req
1011. - ¿Está cerrado?
- Sí.
Copy !req
1012. - ¿Tomás?
- Abre la puerta.
Copy !req
1013. - Abre la puerta, Tomás.
- Lo siento mucho, eso fue irresponsable.
Copy !req
1014. - Dejanos hablar.
- ¿A dónde va ella?
Copy !req
1015. ¡Abre la puerta! Dejanos hablar.
Abre la puerta.
Copy !req
1016. - ¿Tomás?
Copy !req
1017. 'Tuvimos una discusión,
y es muy importante'.
Copy !req
1018. Y fue estúpido.
Pero fue un problema técnico.
Copy !req
1019. - Tengo pasajeros asustados...
- No sabíamos.
Copy !req
1020. Ahora ve a tu camarote.
Relájate, hemos discutido...
Copy !req
1021. - ¡Deja de hablar!
- Relájate, Paula, estuvo bien.
Copy !req
1022. Bueno, gracias por todo tu
trabajo. Realmente lo aprecio.
Copy !req
1023. - ¡Tomás! ¡Tomás! ¿Tomás?
- Eres genial. No estás despedido.
Copy !req
1024. - Soy el nuevo propietario del barco.
- ¡Abre esta puerta!
Copy !req
1025. 'Cómo la gente se percibe a sí
misma no es nada que me interese.
Copy !req
1026. Hay muy pocos que se mirarán
en el espejo y dirán:
Copy !req
1027. '"La persona que veo
es un monstruo salvaje".'
Copy !req
1028. En cambio, inventan alguna construcción
que justifica lo que hacen.
Copy !req
1029. Y ahí está.
Copy !req
1030. Eres rico, entonces eres un filántropo,
entonces puedes curar tu conciencia
Copy !req
1031. por no pagar lo suficiente en impuestos.
Copy !req
1032. 'No contribuir lo suficiente a la
sociedad.'
Copy !req
1033. ¡Mamá! ¡Mamá!
Copy !req
1034. ¡Ay! ¡Mierda!
Copy !req
1035. - ¡Oh, me golpeó en la cara! ¡Dios mío!
- Tengo una linterna.
Copy !req
1036. - ¡Mierda!
- ¿Eso fue todo?
Copy !req
1037. ¿Qué tal...
qué tal este?
Copy !req
1038. - ¡Vaya! ¡Eso eso!
- ¡Ay! ¡Mierda! ¡Maldita sea!
Copy !req
1039. Quiero leerte algo que escribí.
Copy !req
1040. - Ven aquí. Trae la luz.
- De acuerdo.
Copy !req
1041. Y recuerdo, tenía siete años
entrando a la cocina
Copy !req
1042. encontrar a mi madre llorando
desconsoladamente.
Copy !req
1043. Martin Luther King había recibido
un disparo.
Copy !req
1044. Dos meses después, estaba llorando de
nuevo. Bobby Kennedy fue asesinado.
Copy !req
1045. No podía saber entonces lo que sé
ahora, que el hilo invisible
Copy !req
1046. conectando a Martin Luther King,
los hermanos Kennedy y
Malcolm X,
Copy !req
1047. fue que en cada caso, mi gobierno
tenía el dedo en el gatillo.
Copy !req
1048. - Esperar. ¡Esperar!
- Pero cada...
Copy !req
1049. Dilo de nuevo.
Copy !req
1050. Mi gobierno asesinó a
Martin Luther King, Malcolm X,
Copy !req
1051. Bobby Kennedy y John F. Kennedy.
Copy !req
1052. 'Mi gobierno derrocó a líderes buenos,
honestos y democráticos
Copy !req
1053. 'del pueblo en Chile,
Venezuela, Argentina, Perú,
Copy !req
1054. 'El Salvador, Nicaragua,
Panama, and Bolivia.
Copy !req
1055. "Junto con Gran Bretaña,
repartimos el Medio Oriente,
Copy !req
1056. 'creando
fronteras geográficas artificiales
Copy !req
1057. 'e instalar dictadores títeres'.
Copy !req
1058. La guerra misma se convirtió en
nuestra industria más lucrativa.
Copy !req
1059. Cada bomba que se lanza,
alguien gana un millón de dólares.
Copy !req
1060. No tienes que saber dónde
están explotando esas bombas.
Copy !req
1061. No tienes que ver a
las madres en duelo
Copy !req
1062. y los cuerpos destrozados
de sus hijos.
Copy !req
1063. 'Eugene Debs pronunció este discurso
en Canton, Ohio, en 1918:
Copy !req
1064. '"A lo largo de la historia se han
librado guerras por conquista y saqueo.
Copy !req
1065. '"La clase magistral siempre ha
declarado las guerras.
Copy !req
1066. - '"La clase sujeta siempre ha luchado..."
- Oye, granada de mano.
Copy !req
1067. '"Te han enseñado a creer que es tu
deber patriótico ir a la guerra
Copy !req
1068. '"y para que vosotros mismos os
degolléis por orden suya.
Copy !req
1069. "Cuando Wall Street dice guerra,
la prensa dice guerra..."
Copy !req
1070. ¡Ay!
Copy !req
1071. Winston...
Copy !req
1072. Mirar.
Copy !req
1073. - ¿No es este uno de los nuestros?
- ¡Oh, no!
Copy !req
1074. ¡Oye!
Copy !req
1075. ¡Oye! ¡Ayúdame!
Copy !req
1076. ¿Estás bien?
Copy !req
1077. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1078. ¡Oye! ¡Eh, tú!
Copy !req
1079. Esperar.
Copy !req
1080. Esperar.
Copy !req
1081. - Oye, te estoy hablando.
- ¿Yo?
Copy !req
1082. Sí. ¿Quién eres tú?
Copy !req
1083. Trabajo en el barco.
Copy !req
1084. - ¿Trabajas en el barco?
- Sí.
Copy !req
1085. ¿En camiseta y pantalón corto?
Copy !req
1086. No, no, es porqué, er...
estaba fuera de servicio.
Copy !req
1087. Estaba durmiendo, y entonces...
Copy !req
1088. - Estabas fuera de servicio, ¿sí?
- Sí.
Copy !req
1089. - ¿Hay algún problema?
- Extraño, nunca te he visto.
Copy !req
1090. - Mantén la calma.
- Trabajo en la sala de máquinas.
Copy !req
1091. - ¿En la sala de máquinas?
- Sí, sí.
Copy !req
1092. Lo siento, nunca te he visto
antes.
Copy !req
1093. - ¿Trabaja en la sala de máquinas?
- No importa dónde trabaje.
Copy !req
1094. Relájate ahora.
Mantén la calma en esta situación.
Copy !req
1095. Estoy tranquilo, estoy tranquilo.
¿Cuál es el problema contigo, hombre?
Copy !req
1096. ¿Nadie más?
Copy !req
1097. ¿Crees que soy un pirata?
Copy !req
1098. ¿Estás bien?
Copy !req
1099. Solo porque soy negro,
piensas que soy un pirata. ¡Eso es!
Copy !req
1100. - ¡Ay! Bien bien.
- No vayas ahí...
Copy !req
1101. - No digas que soy...
- No vayas por ahí.
Copy !req
1102. ¡Puedes llorar en mi hombro!
Copy !req
1103. ¡Viene a mí con su gran reloj y dice que
soy un pirata solo porque soy negro!
Copy !req
1104. ¿Cuál es el problema contigo,
hombre?
Copy !req
1105. No ha dicho nada
de que seas negra.
Copy !req
1106. - Lo estás llamando racista.
- En los ojos, lo puedo ver en sus ojos...
Copy !req
1107. - ¿Quién eres? ¿Quién eres?
- ¡Señor!
Copy !req
1108. - ¡Trabajo en la sala de máquinas, hombre!
- ¡Señor!
Copy !req
1109. - ¿Qué?
- Disculpe.
Copy !req
1110. Creo que deberías calmarte
ahora.
Copy !req
1111. No es un buen momento
para intensificar la situación.
Copy !req
1112. - Mantén la calma y mantente positivo.
- ¿Trabaja en la sala de máquinas?
Copy !req
1113. Hay mucha gente en el barco.
No podemos vernos todo el tiempo.
Copy !req
1114. - Entonces, ¿cuál es el problema?
- Por favor, no vayas allí.
Copy !req
1115. Lo siento. Solo tengo
que conseguir eso.
Copy !req
1116. - Solo di lo que tengas que decir.
- Detente.
Copy !req
1117. Dímelo.
Copy !req
1118. Sí, lo sé.
Volvere a ti. Lo sé.
Copy !req
1119. Señor. ¡Señor!
Copy !req
1120. - ¡Ay! ¡Vaya!
Copy !req
1121. ¡Fácil fácil!
Copy !req
1122. Vaya...
Copy !req
1123. - ¡Ay! ¡Ay!
- ¡Shh, shh!
Copy !req
1124. Cállate.
Copy !req
1125. ¡No, no uses las
bengalas!
Copy !req
1126. ¡Es nuestra última bengala!
¡No uses la bengala!
Copy !req
1127. - ¡Oye!
- ¿Qué?
Copy !req
1128. ¡Mirar!
Copy !req
1129. Oh, mierda...
Copy !req
1130. Yaya, despierta, despierta.
Copy !req
1131. ¡Mirar!
Copy !req
1132. Hay agua ahí.
Copy !req
1133. - Hay agua ahí.
- ¡Sí!
Copy !req
1134. - ¿Está cerrado?
- Está cerrado. Está cerrado.
Copy !req
1135. - Paula, ¡necesitamos agua!
- Se paciente.
Copy !req
1136. - ¿Hay alguien ahí?
- Sí, hay alguien ahí.
Copy !req
1137. - Cálmate, cálmate.
Copy !req
1138. - ¿Tiene agua?
- Sí.
Copy !req
1139. - ¡Abre! ¡Abrir!
Copy !req
1140. ¡Abran! ¡Abrir! ¡Abrir!
Copy !req
1141. - Soy Abigail. ¡Abigail! ¡Salga!
- ¿Señora Paula?
Copy !req
1142. - ¿Estás bien?
- ¿Qué?
Copy !req
1143. - ¡Abre la escotilla!
- ¡Agua! ¡Agua!
Copy !req
1144. - ¡De acuerdo!
- Paula, necesitamos agua...
Copy !req
1145. - ¡Oiga, señora Paula!
- ¿Qué tienes?
Copy !req
1146. Necesitamos todas estas cajas fuera.
¿De acuerdo?
Copy !req
1147. Entonces, todos, cálmense.
Conseguiremos agua ahora.
Copy !req
1148. ¡Sí!
Copy !req
1149. También hay algunas fichas allí.
Entonces, todos obtendrán algo.
Copy !req
1150. - ¿Y papas fritas?
- Y papas fritas.
Copy !req
1151. ¿Qué está haciendo ella?
Copy !req
1152. ¿Qué estás haciendo?
¿Qué está tomando tanto tiempo? Vamos.
Copy !req
1153. Sólo tiene que esperar un minuto. Solo haz una
copia de seguridad. Retrocede un poco.
Copy !req
1154. Y las patatas fritas, Abigail.
Vamos, todo fuera.
Copy !req
1155. Paula, pide comida, ¿sí?
Copy !req
1156. - Y el Evian.
- Sí, señora Paula.
Copy !req
1157. Gracias.
y cuantos sois?
Copy !req
1158. ¿Tienes cinco? Sea paciente.
Todos obtendrán...
Copy !req
1159. Aquí tienes.
Copy !req
1160. Ahí tienes
Copy !req
1161. Quédatelo.
Copy !req
1162. - ¿Hay más cajas con agua?
- No, esto es todo.
Copy !req
1163. - ¿Qué es esto?
- Es un spray facial.
Copy !req
1164. Pero puedes beberlo,
es solo agua en una lata.
Copy !req
1165. Mantenlo cerca de tu boca,
para que no lo desperdicies.
Copy !req
1166. Aquí tienes.
Copy !req
1167. ¿De acuerdo?
Copy !req
1168. - ¡Bravo!
Copy !req
1169. - ¡Bravo!
- ¡Guau!
Copy !req
1170. loca.
Copy !req
1171. - ¿Ella atrapó eso con sus manos?
- ¡Buen trabajo, Abigail!
Copy !req
1172. ¡Buen trabajo! ¿Qué es eso?
¿ Un pulpo?
Copy !req
1173. - Pulpo.
- ¡Bueno!
Copy !req
1174. - ¿Qué crees que deberíamos hacer ahora?
- Jodidamente impresionante.
Copy !req
1175. - Tenemos que hacer un fuego.
- Por supuesto que tenemos que hacer fuego.
Copy !req
1176. Sí...
Copy !req
1177. ¿Alguno de vosotros sabe
hacer fuego?
Copy !req
1178. ¿Qué?
Copy !req
1179. ¿Alguno de vosotros sabe
hacer fuego?
Copy !req
1180. - No?
- No!
Copy !req
1181. - ¿Qué?
- ¡No!
Copy !req
1182. Luego harás el fuego después de que
termines de pescar, y luego deberíamos...
Copy !req
1183. - Tenemos que limpiar el pulpo.
- Por supuesto lo hacemos.
Copy !req
1184. ¿Alguno de vosotros sabe
cómo limpiar un pulpo?
Copy !req
1185. - ¿Eh?
- ¡Para limpiar un pulpo!
Copy !req
1186. ¿Sabes cómo hacerlo?
Copy !req
1187. Ajá...
Copy !req
1188. Uno para ti.
Copy !req
1189. Uno para mí.
Copy !req
1190. Uno para ti.
Copy !req
1191. Uno para mí.
Copy !req
1192. Uno para ti.
Copy !req
1193. Uno para mí.
Copy !req
1194. Uno para ti.
Copy !req
1195. Uno para mí.
Copy !req
1196. Uno para ti.
Copy !req
1197. Uno para mí.
Copy !req
1198. Uno para ti. Uno para mí.
Copy !req
1199. Uno para ti.
Copy !req
1200. Para mi.
Copy !req
1201. Para ti. Para mi.
Copy !req
1202. Para ti.
Para mi.
Copy !req
1203. - ¡UH Huh!
- ¿Qué?
Copy !req
1204. ¿Qué es eso?
Copy !req
1205. Eso es mío.
Copy !req
1206. No, ¿la gran pila de allí?
¿Qué es eso?
Copy !req
1207. Mío. Es mío.
Copy !req
1208. - ¿Todo esto?
- Sí.
Copy !req
1209. No. No, no, no...
¿Por qué obtienes tanta comida?
Copy !req
1210. ¿Por qué?
Copy !req
1211. Atrapé el pez.
Copy !req
1212. - ¿Sí?
- Yo hice el fuego.
Copy !req
1213. - ¿Y?
- Yo cocine.
Copy !req
1214. Hice todo el trabajo.
Y todos obtuvieron algo.
Copy !req
1215. Mmm...
Copy !req
1216. No. No, todos... todos trabajamos.
Copy !req
1217. ¿Qué hiciste?
Copy !req
1218. Nosotros... juntamos toda la leña
para el fuego.
Copy !req
1219. - Moví el tronco.
Copy !req
1220. Sí, este tronco grande estaba
allí y lo movimos aquí.
Copy !req
1221. No es suficiente.
Copy !req
1222. No, tal vez no sea suficiente,
pero tenemos que trabajar juntos.
Copy !req
1223. - Ellos no saben cómo hacer eso.
- Exactamente.
Copy !req
1224. Y tal vez por eso no deberías
ser tan vago y dependiente de
mí.
Copy !req
1225. - ¡Ajá!
Copy !req
1226. Abigail...
creo que te estás olvidando
Copy !req
1227. que tú y yo somos empleados
de una gran compañía naviera.
Copy !req
1228. ¿Recuerda?
Copy !req
1229. Al final, soy responsable
de la seguridad de los invitados.
Copy !req
1230. Tienes que hacer lo que digo.
Copy !req
1231. Trabajamos en un yate.
Eres un encargado del baño.
Copy !req
1232. - No sabes manejar...
- ¿Qué yate?
Copy !req
1233. - ¿Dónde está el yate?
Copy !req
1234. Sabes esto, Abigail,
soy un hombre muy rico.
Copy !req
1235. Cuando volvamos,
puedo hacer cosas buenas por ti.
Copy !req
1236. Puedo hacer tu vida fácil y
agradable.
Copy !req
1237. - ¿Cuándo volvemos?
- Sí.
Copy !req
1238. Cuando volvamos.
La gente nos está buscando.
Copy !req
1239. ¿Qué, crees que nos quedaremos
aquí para siempre? ¿Qué?
Copy !req
1240. Eres graciosa.
Copy !req
1241. No es así como te
entrenaron, Abigail. Por favor da...
Copy !req
1242. ¡Vaya!
Copy !req
1243. Vamos, esto es ridículo.
Copy !req
1244. Estás asustando a la gente.
Baja el palo.
Copy !req
1245. ¡Oye!
Copy !req
1246. ¿Quién soy?
Copy !req
1247. - ¿Quién eres?
- ¿Quién soy?
Copy !req
1248. - Eres el encargado del baño.
- No.
Copy !req
1249. En el yate, encargado del baño.
Aquí... capitán. ¿Quién soy?
Copy !req
1250. Eres el capitán.
Copy !req
1251. Sí.
Copy !req
1252. - ¿Quién soy?
- Capitán.
Copy !req
1253. - Muy bien. ¿Pastel lindo?
- Capitán.
Copy !req
1254. - ¿Quién soy?
- Capitán.
Copy !req
1255. - ¿Quién soy?
- El capitán.
Copy !req
1256. - ¿Quién soy?
Copy !req
1257. ¿Quién soy?
Copy !req
1258. ¿Quién soy?
Copy !req
1259. En el yate, señora de la limpieza.
Aquí, capitán.
Copy !req
1260. ¿De acuerdo?
Copy !req
1261. Toma uno más.
Copy !req
1262. Gracias.
Copy !req
1263. Diría que estoy de acuerdo.
Copy !req
1264. Quiero decir, er...
tenemos que trabajar juntos.
Copy !req
1265. Y... crear un buen grupo.
Copy !req
1266. Buena sociedad.
Copy !req
1267. ¿Conoces el dicho,
Copy !req
1268. "De cada uno según su
capacidad,
Copy !req
1269. "a cada uno según sus
necesidades"?
Copy !req
1270. ¿No sabes esto?
Copy !req
1271. Señora Paula...
Copy !req
1272. Con respecto a su experiencia
en esta situación...
Copy !req
1273. Me gustaría hacer una
sugerencia, ¿está bien?
Copy !req
1274. Por supuesto.
Copy !req
1275. Mi sugerencia es que
los chicos...
Copy !req
1276. quédese aquí y vigile el fuego,
y cuide a la señora.
Copy !req
1277. Mientras usted, señora Paula, y usted
duermen conmigo en el bote salvavidas.
Copy !req
1278. Gracias.
Copy !req
1279. Oye, Abigail, mira
esto...
Copy !req
1280. Te daría mi Patek Philippe.
Copy !req
1281. Por una noche en el
barco. Hola, Abigail...
Copy !req
1282. - ¡150 mil euros!
Copy !req
1283. - Déjanos entrar.
- Para ti... Rolex original.
Copy !req
1284. Nelson... dejó la bolsa.
Copy !req
1285. - ¿Qué?
- Dejó la bolsa.
Copy !req
1286. ¿Qué hay dentro?
Copy !req
1287. Palitos de pretzel.
Copy !req
1288. - No, no podemos tenerlo.
- Sólo voy a echar un vistazo. ¿Bien?
Copy !req
1289. - ¡Agradable!
- No podemos. No.
Copy !req
1290. - Espera...
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1291. Espera espera espera...
Copy !req
1292. Quizás...
Copy !req
1293. si hacemos un pequeño
agujero aquí...
Copy !req
1294. Saca dos. Cada uno.
Nunca lo notarán.
Copy !req
1295. Está bien, déjame intentarlo.
Copy !req
1296. - Basta, basta, basta...
- ¿Ahora?
Copy !req
1297. ¡Eso fue perfecto!
Copy !req
1298. - ¡No quiero comerlo! ¡Quiero guardarlo!
- ¡Qué bien!
Copy !req
1299. Devuélvelo.
Copy !req
1300. Mmm...
Copy !req
1301. - ¿Deberíamos tener uno más?
- Sí.
Copy !req
1302. ¡Sí!
Copy !req
1303. Vera!
Copy !req
1304. Entonces, ¿qué pasó aquí?
Copy !req
1305. Er... cometimos un error con...
Copy !req
1306. ¿Por qué?
Copy !req
1307. Simplemente nos quedamos dormidos.
Copy !req
1308. Ahora no tendré suficiente tiempo para ir
a pescar, porque tengo que hacer otra fogata.
Copy !req
1309. Se necesita mucho trabajo
para hacer un fuego, ya sabes.
Copy !req
1310. Sí, sí. Sabemos.
Copy !req
1311. Está bien.
Copy !req
1312. Bueno. Bien bien.
Empecemos este día.
Copy !req
1313. Vamos todos. Lo haremos.
Copy !req
1314. - De acuerdo.
- Enfriar.
Copy !req
1315. Espera, espera, espera.
Hay una cosa mas.
Copy !req
1316. Porque, anoche,
dejamos nuestra mochila aquí,
Copy !req
1317. y, bueno,
no estamos muy seguros, pero...
Copy !req
1318. creemos que nos falta
un paquete de palitos de pretzel.
Copy !req
1319. - No lo tomaste, ¿verdad?
- No.
Copy !req
1320. No.
Copy !req
1321. - ¿Está seguro?
- ¡Sí, estamos seguros! Vamos.
Copy !req
1322. - ¿Por qué nos acusan?
- Oh, no, no te estoy acusando.
Copy !req
1323. Solo me estoy asegurando, porque...
Copy !req
1324. ¿Qué es esto?
Copy !req
1325. - Bueno, nosotros no...
- ¿Tú no?
Copy !req
1326. - No.
- No, no lo hicimos.
Copy !req
1327. - ¿Y estás seguro de que no?
- Estamos seguros de que no lo hicimos.
Copy !req
1328. - ¿Muy seguro?
- Sí.
Copy !req
1329. - Creo que necesitan ser castigados.
- Sí, señora Paula.
Copy !req
1330. Esto es realmente malo.
Copy !req
1331. Esto es muy, muy malo.
Copy !req
1332. Oh, vamos...
Copy !req
1333. Quiero decir, no miraste el
fuego.
Copy !req
1334. ¿Y luego robas
un paquete de palitos de pretzel?
Copy !req
1335. - Sí, y mentir sobre eso.
- Nos lo merecíamos.
Copy !req
1336. Y no solo para mí,
para todos aquí.
Copy !req
1337. ¿Cómo podemos confiar en ti,
después de lo que hiciste?
Copy !req
1338. Necesito decir algo ahora,
porque esto se está volviendo ridículo.
Copy !req
1339. - No, déjame decirte algo, Abigail.
- ¿Viste eso?
Copy !req
1340. ¿Qué?
Copy !req
1341. No la apuntes.
Baja tus manos.
Copy !req
1342. - Está bien, está bien, pero déjame decirte...
- ¡Baja las manos!
Copy !req
1343. ¿Qué?
Copy !req
1344. ¡Tu lenguaje corporal
es tan agresivo, Carl!
Copy !req
1345. - ¿Qué?
- No voy a conseguir comida para ti.
Copy !req
1346. - Encuentras tu propia comida.
- ¿Qué? Vamos hombre...
Copy !req
1347. - ¡No, Abigail, eso es tan injusto!
- Baja tus manos.
Copy !req
1348. En serio, no lo entiendes.
¡Baja tus manos!
Copy !req
1349. - Estoy tratando de defenderme.
- ¡No te defiendas!
Copy !req
1350. Le estás infligiendo dolor
al defenderte.
Copy !req
1351. ¡Cállate la boca! No...
Copy !req
1352. ¡No!
Copy !req
1353. Hey! Ha-ha!
Copy !req
1354. Oh hola.
Copy !req
1355. - Qué buen pescado, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
1356. - ¡Guau!
- Tenemos mucho.
Copy !req
1357. Así que es la cena, ¿eh? Excelente.
Copy !req
1358. - ¿Dónde lo obtuviste?
- Allí, en la parte de atrás de la roca.
Copy !req
1359. - Eres bueno en eso.
- Gracias.
Copy !req
1360. ¿Necesitas ayuda?
Copy !req
1361. Sí, claro,
consigue un poco de Nutella.
Copy !req
1362. ¡Oh gracias!
Copy !req
1363. ¿Qué?
Copy !req
1364. - ¿Yaya? ¡Espera espera!
- ¡Imbécil! ¡Vete a la mierda!
Copy !req
1365. Está bien, voy al bote
salvavidas ahora.
Copy !req
1366. Señora Paula, ¿puede quedarse
aquí y mirar el fuego?
Copy !req
1367. Por supuesto.
Copy !req
1368. Y como Carl no comió nada hoy,
puede dormir conmigo en el bote salvavidas.
Copy !req
1369. Bueno. Sí.
Copy !req
1370. - ¿Puedo ir?
- Abigail, ¿podemos venir los dos o...?
Copy !req
1371. No, solo tú.
Copy !req
1372. - ¡Bien, me quedo con los pretzels!
- ¿Eh?
Copy !req
1373. Estás convirtiendo esto en
un problema.
Copy !req
1374. ¿Te los vas a llevar?
Sí, llévatelos. Bien.
Copy !req
1375. - ¿Por qué estás convirtiendo esto
en un problema?
Copy !req
1376. ¡Ya voy! ¡Un segundo!
Copy !req
1377. - ¿Qué vas a hacer en el barco?
- No sé.
Copy !req
1378. ¡No actúes como un ingenuo,
en serio!
Copy !req
1379. No sé por qué me lo pidió,
pero lo haré, por supuesto...
Copy !req
1380. - ¿En realidad?
- Sí.
Copy !req
1381. ¿Qué crees que ella quiere
contigo?
Copy !req
1382. Eres un chico joven y atractivo.
¿Qué crees que va a hacer contigo?
Copy !req
1383. - Está bien, entonces devuélvelos...
- ¡No, no!
Copy !req
1384. - Déjame llevarlos de vuelta.
- No. Y son míos, ¿de acuerdo?
Copy !req
1385. Coge unas cuantas y te las
devolveré, porque no quiero hacer esto.
Copy !req
1386. - No es una buena idea.
- ¡Quiero ese!
Copy !req
1387. ¡Tienes que decirme qué hacer!
Tienes que decirme cómo navegar esto.
Copy !req
1388. Yaya?
Copy !req
1389. Solo tienes que acariciar su ego.
Copy !req
1390. Sólo... ríete de sus chistes.
Copy !req
1391. - Y... y sonríe.
- Mm-mmm...
Copy !req
1392. bueno
Copy !req
1393. - Asegúrese de establecer límites.
- Sí.
Copy !req
1394. - Y nada sexual, ¿de acuerdo?
- No, no haré nada sexual.
Copy !req
1395. Mm-hmm...
Copy !req
1396. Y no hagas nada
que no quieras que haga.
Copy !req
1397. No, no haré nada
con lo que no te sientas cómoda.
Copy !req
1398. No besos. ¡Nada como eso!
Copy !req
1399. Yaya, creo que probablemente esté
esperando algo.
Copy !req
1400. - ¿Cómo qué?
- No sé... Yo, eh...
Copy !req
1401. - Un masaje, un...
- ¿Un masaje?
Copy !req
1402. - No sé. Ella podría querer algo.
- ¡Definitivamente no es un masaje!
Copy !req
1403. Me acaba de dar un maldito
paquete de pretzels para ti...
Copy !req
1404. No sé qué decir...
¿No puedo hacer nada?
Copy !req
1405. - ¡No!
- Está bien, pero...
Copy !req
1406. - Masajea su cuello. ¿De acuerdo?
- ¿Puedo masajear su cuello?
Copy !req
1407. - Su cuello, eso es todo!
- Vale, vale, vale...
Copy !req
1408. bueno
Copy !req
1409. - Te quiero mucho.
- Bueno, te odio.
Copy !req
1410. ¡Entiendo! Mierda...
Copy !req
1411. - Sí... ¡Voy!
Copy !req
1412. - Te veo en un rato.
- Mañana.
Copy !req
1413. - Ah, mañana.
- Estúpido.
Copy !req
1414. ¡Yaya!
Jaja, espera. Esperar.
Copy !req
1415. - ¡Eh, tú!
Copy !req
1416. - Te veo luego.
- Está bien.
Copy !req
1417. ¡Pirata! ¡Pirata!
¡Él viene! ¡Quedó atrapado!
Copy !req
1418. Desagradable.
Copy !req
1419. ¿Qué?
Copy !req
1420. ¿Qué diablos?
Copy !req
1421. Oh, maldito infierno...
Copy !req
1422. - ¡Niño bonito!
- ¡Podemos verte!
Copy !req
1423. ¿Alguna vez has usado tu...
cuando eras joven?
Copy !req
1424. Oh, ¿te acostaste con alguien
para conseguir un trabajo?
Copy !req
1425. No, no lo hiciste?
Copy !req
1426. ¿En serio? ¿Una vez?
Copy !req
1427. Teresa... ¡Guau!
Copy !req
1428. ¿Dónde está?
Copy !req
1429. - ¡Dámelo!
- ¡Tómalo! Tómalo.
Copy !req
1430. Están actuando como niños.
¡Dame el silbato!
Copy !req
1431. ¡Dame el silbato ahora!
Copy !req
1432. ¡Tan infantil!
Copy !req
1433. Oye...
Copy !req
1434. - ¿Pirata? ¿Qué era?
- ¿Lo viste?
Copy !req
1435. - ¿Qué era?
- No sé qué es.
Copy !req
1436. - ¿Qué esta pasando?
- Están cazando algo.
Copy !req
1437. No. No vamos allí.
¿Qué?
Copy !req
1438. - ¡Vamos chicos!
- ¡Shh!
Copy !req
1439. Nelson, dame eso.
Copy !req
1440. ¿Estás seguro?
Copy !req
1441. Mierda...
Copy !req
1442. es una hembra
Copy !req
1443. Fué confuso.
Copy !req
1444. - ¡Guau!
- ¡Ya!
Copy !req
1445. Se está moviendo. Se está moviendo.
Copy !req
1446. - ¿Qué?
- No está muerto. No está muerto.
Copy !req
1447. - Se está moviendo.
- No está muerto.
Copy !req
1448. - ¿Qué está haciendo?
- No, no, no.
Copy !req
1449. ¡Ah, otra vez!
¡Hazlo otra vez!
Copy !req
1450. Jarmo! Jarmo... el templo.
Copy !req
1451. ¡Oye, lo hiciste!
Copy !req
1452. Jarmo Hunter! ¡Gran cazador!
¡vamos!
Copy !req
1453. - ¡Dale un aplauso! ¡Oye!
- ¡Jarmo! Jarmo! Jarmo...
Copy !req
1454. - ¡Gran cacería de burros!
- ¡Vamos, habla!
Copy !req
1455. - ¡Vale, vale!
- El cuento de hadas del burro...
Copy !req
1456. - ¡Si, si, si!
- Muchas gracias.
Copy !req
1457. Vale... Matar un burro
puede ser un gran logro.
Copy !req
1458. Pero hay una cosa
que es mucho más grande.
Copy !req
1459. - ¡A pintar!
- ¡Para pintar, sí!
Copy !req
1460. ¡Para pintar un burro!
Copy !req
1461. - ¡Sí!
Copy !req
1462. Veamos la expresión.
Copy !req
1463. - ¿Quién hizo esto?
- Yo.
Copy !req
1464. Bien, los pies están cerca, muy
juntos.
Copy !req
1465. Este burro quiere tener el control.
Copy !req
1466. Pero parece casi asustado.
Copy !req
1467. ¿Quieres decirle a este burro
que...
Copy !req
1468. para no tener tanto miedo.
Copy !req
1469. Para perder el control y
saltar a través de los campos,
Copy !req
1470. moviendo salvajemente su cola!
Copy !req
1471. - Claro, cometerá errores...
- Carl, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1472. ¿eh?
Copy !req
1473. - ¿Carl?
- Sí.
Copy !req
1474. ¿Qué estás haciendo
con tu mano?
Copy !req
1475. - ¿Cuál?
- ¿En serio?
Copy !req
1476. Solo lo estoy apoyando
en la silla.
Copy !req
1477. ¿Por qué está tu mano debajo
de su chaqueta en una silla?
Copy !req
1478. ¿Qué...?
Copy !req
1479. Era solo...
no sé, estaba allí,
Copy !req
1480. descansando en el costado de...
la silla.
Copy !req
1481. Ya voy.
¡Ya voy!
Copy !req
1482. Ya voy...
Copy !req
1483. - Oh, no puedo concentrarme...
- ¡Oh, Dios!
Copy !req
1484. Está bien, ya sabes...
Copy !req
1485. si no puedes manejarlo, solo dime,
nadie te está obligando a hacer nada.
Copy !req
1486. Es todo este maldito andar a
escondidas y esconder cosas de todos.
Copy !req
1487. Es demasiado. Es... se está
volviendo insoportable.
Copy !req
1488. Quiero decir, obviamente no están contentos
con lo que estamos haciendo aquí.
Copy !req
1489. Vale, entonces... Vamos a...
decirles la verdad.
Copy !req
1490. Tú me das algo y yo
te doy algo a cambio.
Copy !req
1491. ¿Te das cuenta en qué
posición me pone eso?
Copy !req
1492. No.
Copy !req
1493. Bueno, solo porque es más abierto que
eres un vendedor ambulante de carne,
Copy !req
1494. no significa que
van a aceptar el hecho
Copy !req
1495. que estás comprando sexo
con la comida común.
Copy !req
1496. Guau...
Copy !req
1497. Oh, vamos, yo no...
Copy !req
1498. ¿Sabes la cantidad de trabajo
que puse en esta isla?
Copy !req
1499. - Voy a pescar todos los días, hago fuego...
- Lo sé, lo sé.
Copy !req
1500. - ¡Soy responsable de todos aquí!
- Lo sé, lo siento, lo sé.
Copy !req
1501. - ¿No debería eso darme una ventaja?
- Sí, sí, por supuesto.
Copy !req
1502. - ¡De acuerdo!
- Te mereces hacer lo que quieras, lo sé.
Copy !req
1503. Lo absurdo es que,
si fuéramos pareja,
Copy !req
1504. no les importaría
lo que hicimos aquí.
Copy !req
1505. Pero, en realidad, tal vez deberíamos hacer
eso, tal vez deberíamos seguir adelante.
Copy !req
1506. No sé, besarse un poco
en público y tomarse de la mano.
Copy !req
1507. - ¿Seguro que sería más fácil?
- ¿Qué pasa con Yaya?
Copy !req
1508. Tendría una conversación con Yaya.
Tendría que ser un adulto al respecto.
Copy !req
1509. Y averiguarlo, pero... creo que sería
más fácil para ella, probablemente.
Copy !req
1510. Quiero decir, ella también tiene que
lidiar con todos estos chismes.
Copy !req
1511. Carl, yo... no lo sé.
Copy !req
1512. ¿Quieres
que rompa con Yaya?
Copy !req
1513. - No.
- No?
Copy !req
1514. Esa es tu decisión, no la mía.
Copy !req
1515. No te estoy pidiendo que lo hagas, solo
estoy viendo lo que piensas al respecto.
Copy !req
1516. Lo sé, pero eso no significa que
puedas ponerme entre ustedes dos.
Copy !req
1517. Bien bien.
Copy !req
1518. Es una especie de escenario perfecto
para ti, quiero decir...
Copy !req
1519. Obtienes lo que quieres,
no tienes obligaciones,
Copy !req
1520. sin responsabilidades, ya sabes.
Copy !req
1521. ¿Por qué tienes que hacer
todo tan complicado?
Copy !req
1522. Porque siento que necesito
saber adónde va esto, Abigail.
Copy !req
1523. Nos divertimos.
Copy !req
1524. No, pero necesito tratar de lidiar
con esta situación.
Copy !req
1525. Yo... no quiero cabrear...
Copy !req
1526. No quiero molestar
más a nadie.
Copy !req
1527. ¿Recuerdas lo que dijiste
la primera noche que estuviste aquí?
Copy !req
1528. ¿Qué dijiste?
Copy !req
1529. "Te amo, me das pescado".
Copy !req
1530. Exactamente.
Copy !req
1531. ¿Y sabes por qué
eso es tan hermoso?
Copy !req
1532. - No.
- Como tú...
Copy !req
1533. - ¿Por qué?
- Porque es la verdad.
Copy !req
1534. Entonces, Nelson... eres un pirata,
¿eh?
Copy !req
1535. Vamos, detente.
Copy !req
1536. Bueno. Si yo fuera un pirata,
¿qué me preguntarías?
Copy !req
1537. ¿Cuánto dinero ganas?
Copy !req
1538. Sí, por supuesto.
Copy !req
1539. No sé, como... 3.000 euros.
Copy !req
1540. - ¿En un ataque?
- Sí, un ataque.
Copy !req
1541. Si lo logramos.
Copy !req
1542. Entonces, trabajas a comisión,
¿eh?
Copy !req
1543. - Sí.
- ¡Mierda!
Copy !req
1544. ¿El cliente está ganando
todo el dinero?
Copy !req
1545. Sí, pero puedes hacer más
si tienes tu propio barco.
Copy !req
1546. 3.000 euros...
Vamos, que estás loco.
Copy !req
1547. Mi novia es cara.
Copy !req
1548. ¿Qué? ¿Inviertes en tu
novia?
Copy !req
1549. - Sí.
- Ah...
Copy !req
1550. Deberías hacerlo al revés.
Copy !req
1551. Invierte en negocios, compra un
bote y las chicas vendrán a ti.
Copy !req
1552. ¿Sí?
Copy !req
1553. Claro, lo sé. ¡Ja ja!
Copy !req
1554. Oye.
Copy !req
1555. Me preguntaba
si podría tomar prestada la mochila.
Copy !req
1556. - ¿Abigail?
- Sí, lo sé.
Copy !req
1557. - ¿Qué vas a hacer, Yaya?
- Ir de excursión por la montaña.
Copy !req
1558. A ver si puedo encontrar algo.
Copy !req
1559. - Iré contigo.
- Está bien, puedo ir solo.
Copy !req
1560. No, Yaya, no es seguro que
vayas solo. Iré contigo.
Copy !req
1561. bueno
Copy !req
1562. - ¿Quieres que venga?
- No. Quédate aquí.
Copy !req
1563. Necesito un tiempo a solas con ella.
Copy !req
1564. - ¿Sí?
- Sí.
Copy !req
1565. Lo tomaré.
Copy !req
1566. Me alegro de que estemos haciendo
esto juntos, Yaya.
Copy !req
1567. Yo también.
Copy !req
1568. En realidad quería
decirte que soy...
Copy !req
1569. realmente impresionado por
todo lo que estás haciendo aquí.
Copy !req
1570. Quiero decir, te las arreglaste para
dirigir un maldito matriarcado, Abigail.
Copy !req
1571. Domesticaste a
todos los viejos machos alfa.
Copy !req
1572. ¡Sí!
Copy !req
1573. Gracias.
Copy !req
1574. No, es realmente impresionante.
Copy !req
1575. Deberíamos permanecer juntos,
¿eh?
Copy !req
1576. Ay dios mío...
Copy !req
1577. Creo que debería ser
un poco más fácil desde aquí.
Copy !req
1578. No, no.
Copy !req
1579. ¿Eh?
Copy !req
1580. ¡Abigail!
Copy !req
1581. ¿Sí?
Copy !req
1582. ¡Veo algo!
Copy !req
1583. - ¿A qué?
Copy !req
1584. - ¡No te escucho!
Copy !req
1585. - ¡Abigail! ¡Apresúrate!
- ¡Ya voy!
Copy !req
1586. - ¡Abigail!
- ¡Cómo!
Copy !req
1587. - ¡Yaya!
Copy !req
1588. ¡Abigail!
Copy !req
1589. ¡Abigail!
¡Abigail, hay un ascensor!
Copy !req
1590. - ¡Es un resort, Abigail!
- ¿Un qué?
Copy !req
1591. ¡Es un centro turístico!
Copy !req
1592. ¡Ven mira!
¡Es un complejo de lujo!
Copy !req
1593. ¡Ha estado ahí todo el tiempo!
Copy !req
1594. ¡Ha estado ahí todo el
maldito tiempo, Abigail!
Copy !req
1595. Venir.
Copy !req
1596. Ven, Abigail. Venir.
Copy !req
1597. ¿Abigail?
Copy !req
1598. Disfrutemos este momento.
Copy !req
1599. - Es surrealista, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
1600. Debes estar emocionado
de ver a tus hijos, ¿eh?
Copy !req
1601. - No tengo hijos.
- Ah...
Copy !req
1602. Lo siento.
Copy !req
1603. Lo haremos.
Copy !req
1604. Necesito hacer pipí.
Copy !req
1605. - Sí.
- Y luego nos iremos.
Copy !req
1606. bueno
Copy !req
1607. ¿Abigail?
Copy !req
1608. Abigail, puedo tratar de ayudarte.
Copy !req
1609. No sé cómo, pero...
Copy !req
1610. Abigail... ¿quizás puedas venir
a trabajar para mí?
Copy !req
1611. Podrías ser mi asistente.
Copy !req
1612. ¡Aargh!
Copy !req
1613. ¡Mierda!
Copy !req
1614. ¡Aargh!
Copy !req
1615. Subtitle by: gakkgakk
Copy !req