1. Hay una leyenda anterior
a los albores de nuestra civilización.
Copy !req
2. Un dios infame tan grande y poderoso
Copy !req
3. que consumía planetas enteros
como combustible.
Copy !req
4. Pocos creían posible algo así
Copy !req
5. hasta el día que vimos a Unicron
Copy !req
6. con nuestros propios ojos.
Copy !req
7. Pero no solo vino por nuestro planeta.
Copy !req
8. Quería nuestra tecnología más avanzada:
Copy !req
9. la llave Transwarp.
Copy !req
10. Y envió por ella
a su sirviente más poderoso:
Copy !req
11. Scourge.
Copy !req
12. Vienen más enemigos.
No duraremos mucho a salvo.
Copy !req
13. ¿Tenemos la llave?
Copy !req
14. Deben llevársela.
Copy !req
15. Escóndanla
Copy !req
16. para que nunca caiga en manos de Unicron.
Copy !req
17. Pero, Apelinq, podemos pelear.
Copy !req
18. ¡No! ¡Lo único que importa
es proteger la llave Transwarp!
Copy !req
19. ¡Váyanse! ¡Úsenla para escapar!
Copy !req
20. ¿Y tú qué vas a hacer?
Copy !req
21. Entretenerlo.
Copy !req
22. Les daré tiempo.
Copy !req
23. Me quedaré contigo.
Copy !req
24. Esta es mi pelea.
Copy !req
25. Escucha, si Unicron consiguiera la llave,
Copy !req
26. abriría un portal
en el tiempo y el espacio,
Copy !req
27. y podría destruir un sinfín de mundos.
Copy !req
28. Es tu turno de dirigir a los Maximals,
Copy !req
29. Optimus Primal.
Copy !req
30. Conque tú eres el gran guerrero
de este planeta.
Copy !req
31. Tienes un mundo muy hermoso…
Copy !req
32. con gran abundancia de vida.
Copy !req
33. Qué delicia.
Copy !req
34. Mi amo tiene hambre.
Copy !req
35. Dame la llave Transwarp
Copy !req
36. y él dejará en paz tu hogar.
Copy !req
37. Primero muertos
que dejarlo llegar a otros planetas.
Copy !req
38. Que así sea.
Copy !req
39. Ventajas de servir
al todopoderoso Unicron.
Copy !req
40. Nunca aprenden.
Copy !req
41. Llegas tarde, Scourge.
Copy !req
42. Tu amo estará atrapado en esta galaxia
para siempre.
Copy !req
43. ¡No!
Copy !req
44. Su sacrificio será nuestro juramento.
Copy !req
45. Proteger la llave cueste lo que cueste.
Copy !req
46. ¿Los dejaste escapar
con la llave Transwarp?
Copy !req
47. Recorre el universo
y averigua adónde fueron los Maximals.
Copy !req
48. Cuando tengas la llave,
úsala para llevarme hasta ti.
Copy !req
49. Sí, mi señor.
Copy !req
50. Cuando tenga la llave,
Copy !req
51. seré el rey supremo.
Copy !req
52. Tú puedes, bebé.
Copy !req
53. Muéstrame el dinero.
Copy !req
54. Ya está.
Copy !req
55. Eso es.
Copy !req
56. Sonic. ¿Ya está el desayuno?
Copy !req
57. No soy tu mayordomo, Kris.
Copy !req
58. No digas nombres por radio.
Copy !req
59. Soy Tails.
Copy !req
60. Ah, perdón,
Copy !req
61. Kristopher Diaz,
de Av. Wilson 974, depto. 2-C, Brooklyn.
Copy !req
62. Sin nombres reales. Nos escuchan.
Copy !req
63. Al gobierno no le importamos, Tails.
Copy !req
64. Ven antes de que se enfríe.
Copy !req
65. Al menos, tienen eso a su favor.
Copy !req
66. Te planché esto.
Copy !req
67. - Ya la había planchado.
- ¿Tan bien como cocinas?
Copy !req
68. ¿De qué hablas? Esto es… sazón.
Copy !req
69. ¡Qué malo soy!
Copy !req
70. Come, hermano.
Copy !req
71. No puedo vencer a Bowser.
Copy !req
72. Primero da los buenos días.
Copy !req
73. Bebe esto y toma tu medicina.
Copy !req
74. - Toda.
- Bueno.
Copy !req
75. ¿Seguro que puedes llevarlo?
Copy !req
76. El hospital queda de paso. Hay tiempo.
Copy !req
77. Si está la administradora
y menciona la cuenta,
Copy !req
78. solo dile que estamos en eso.
Copy !req
79. Lo haré. Y después de hoy,
podré ayudar más.
Copy !req
80. Suerte en la entrevista.
Copy !req
81. Ríete de sus chistes.
A los blancos les gusta esa mierda.
Copy !req
82. - Ma, no digas eso.
- ¡Está bien!
Copy !req
83. Tengo clase en la noche, llegaré tarde.
Copy !req
84. Te queremos.
Copy !req
85. Rápido, hay que ir a la ciudad.
Copy !req
86. Espera.
Copy !req
87. ¿Te duele la mano otra vez?
Copy !req
88. No, no es nada.
Copy !req
89. A ver.
Copy !req
90. Kris.
Copy !req
91. Está hinchada.
Copy !req
92. Las células falciformes
bloquean la circulación.
Copy !req
93. - ¿Cuánto llevas así?
- Un par de días.
Copy !req
94. Te repito que debes decirme esas cosas.
Copy !req
95. ¿Lucharás solo o lo haremos juntos?
Copy !req
96. Juntos.
Copy !req
97. ¿Somos un equipo?
Copy !req
98. Somos un equipo.
Copy !req
99. Dos por diez. Deja de manosear todo.
Copy !req
100. Ay, no inventes.
Copy !req
101. Kris, ¿qué te dije
sobre dejarlo salir como anciano?
Copy !req
102. No puedo hacer nada.
Copy !req
103. Como sea. Ten.
Copy !req
104. ¡Qué belleza!
Copy !req
105. ¿Cuándo me dejarás
ayudarte a ganar dinero?
Copy !req
106. Ni siquiera puedes pagar el cable.
Copy !req
107. "Ni siquiera puedes…".
Copy !req
108. No lo pago por decisión.
Copy !req
109. ¡Es mi forma de protestar
contra el capitalismo moderno!
Copy !req
110. ¡Suerte en las entrevistas
con tu traje de anciano!
Copy !req
111. Ya voy. Hola.
Copy !req
112. Era la onda,
pero el anquilosaurio era acorazado.
Copy !req
113. Gracias por su paciencia.
Copy !req
114. Pasante.
Copy !req
115. Te envié tres mensajes.
¿Por qué no llamaste?
Copy !req
116. Si me detenía a llamar,
habría tardado más.
Copy !req
117. La policía está aquí.
Copy !req
118. Pararon una subasta de arte.
Copy !req
119. El dueño dice que todo es auténtico,
Copy !req
120. pero quieren una segunda opinión.
Copy !req
121. Bueno.
Copy !req
122. El da Vinci es genuino.
Copy !req
123. La pintura es una copia.
La original está en Londres.
Copy !req
124. Un jarrón romano.
Copy !req
125. Valioso, pero no vivirás de eso.
Copy !req
126. Esta tablilla griega sería valiosa,
pero es falsa.
Copy !req
127. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
128. ¿Ves el alfabeto? Es romano.
Copy !req
129. No existía en esa era.
Copy !req
130. Claro.
Copy !req
131. Oficiales, lo descifré.
Copy !req
132. El da Vinci es auténtico.
Copy !req
133. ¿Tú de dónde saliste?
Copy !req
134. ¿Qué eres?
Copy !req
135. - Es bonito, ¿verdad?
- Sí.
Copy !req
136. - ¿De dónde es?
- Lo acaban de descubrir en Sudán.
Copy !req
137. Creen que es Horus,
del quinto milenio a. C., nubio.
Copy !req
138. Este símbolo no es un jeroglífico.
Copy !req
139. Bueno, si es tan exótico como parece,
saldré en la revista Minerva.
Copy !req
140. Eh, Jillian.
Copy !req
141. Bien, equipo, a trabajar.
Copy !req
142. Dime las reglas.
Copy !req
143. Primero los amigos.
Copy !req
144. "No seas un problema.
No busques un problema".
Copy !req
145. - Si no, tendremos un problema.
- Un problema. Ya sé.
Copy !req
146. Ahora vuelvo.
Copy !req
147. ¿Sr. Diaz?
Copy !req
148. Sé que estamos atrasados con la cuenta.
Copy !req
149. Tres meses. Si no lo resuelve,
no puede traer a su hermano.
Copy !req
150. - Se lo dije.
- Lo resolveré.
Copy !req
151. - Necesito más tiempo.
- Puede llevarlo a urgencias.
Copy !req
152. No lo reciben si no está grave.
Copy !req
153. - Sr. Diaz.
- ¡Es un niño!
Copy !req
154. Tiene once años.
Copy !req
155. Tenemos que irnos.
Copy !req
156. - ¿Qué pasó?
- Después te digo.
Copy !req
157. Vámonos.
Copy !req
158. Quédate aquí.
Copy !req
159. ¡Y no te muevas!
Copy !req
160. Tras hablar con el abogado de Simpson,
Howard Weitzman…
Copy !req
161. - ¿Puedo ayudarle?
- Sí.
Copy !req
162. Vengo a ver al jefe de seguridad,
el Sr. Bishop.
Copy !req
163. Soy Noah Diaz.
Copy !req
164. - Se canceló.
- No, debe haber un error.
Copy !req
165. Él la canceló.
Copy !req
166. ¡Sr. Bishop!
Copy !req
167. Está bien, Walker.
Copy !req
168. Soy Noah Diaz.
Copy !req
169. Su empleado dice
que canceló la entrevista.
Copy !req
170. Así es.
Copy !req
171. ¿Por qué?
Dijo que era ideal para el trabajo.
Copy !req
172. Que esto era una formalidad.
Copy !req
173. Eso fue hasta que llamó tu excomandante.
Copy !req
174. Dijo que eres valiente y un experto,
pero irresponsable.
Copy !req
175. No eres de fiar y siempre estás distraído.
Copy !req
176. Eso lo puedo explicar.
Copy !req
177. Tenía problemas en casa. Mi hermano…
Copy !req
178. Tenías un compromiso
con el ejército de EE. UU.
Copy !req
179. Sr. Bishop. Señor.
Copy !req
180. Soy trabajador. Solo…
Copy !req
181. Necesito una oportunidad.
Copy !req
182. No puedo dejar que alguien como tú
arriesgue lo que he construido.
Copy !req
183. ¿Alguien como yo?
Copy !req
184. ¡No sabe nada sobre mí!
Copy !req
185. Sé que no trabajas en equipo.
Copy !req
186. Rayos.
Copy !req
187. Oye.
Copy !req
188. Superman fue a muchas entrevistas
antes de entrar al Daily Planet.
Copy !req
189. - Pero no se rindió.
- No soy Superman.
Copy !req
190. La vida no es un cómic.
Copy !req
191. Quise decir que te darán el siguiente.
Copy !req
192. No hay un siguiente.
Copy !req
193. Nadie vendrá a salvarnos. Estamos solos.
Copy !req
194. Lo siento.
Copy !req
195. Está bien.
Copy !req
196. No está bien.
Copy !req
197. Nada lo está.
Copy !req
198. ¿Sabes qué?
Copy !req
199. Ven.
Copy !req
200. Toma.
Copy !req
201. Sube. Te alcanzo al rato.
Copy !req
202. ¿Qué querías proponerme?
Copy !req
203. ¿Quieres uno?
Copy !req
204. No. No quiero dulces.
Copy !req
205. Relájate, amigo.
Copy !req
206. Tu energía afecta mi qì.
Copy !req
207. Te entiendo.
Yo estaba igual la primera vez.
Copy !req
208. Haz ejercicios de respiración.
Copy !req
209. Mírame.
Copy !req
210. A ver, a ver.
Copy !req
211. Es que nunca he hecho esto.
Copy !req
212. Lo sé.
Copy !req
213. Pero la gente con dinero
Copy !req
214. dona un dineral cada año
para sentirse mejor.
Copy !req
215. Si lo ves holísticamente,
les haremos un favor.
Copy !req
216. - ¡De nada!
- ¡No grites!
Copy !req
217. ¿Qué haces?
Copy !req
218. No les afectará el bolsillo.
Copy !req
219. Y es muy fácil.
Copy !req
220. ¿Y por qué tú no entras a hacerlo?
Copy !req
221. Porque yo soy la mente maestra.
Copy !req
222. Ya, ponte esto en el oído.
Copy !req
223. ¿Es en serio? ¿Está limpio?
Copy !req
224. Es el último cuarto,
Copy !req
225. quedan diez segundos y tienes el balón.
Copy !req
226. - Deshazte de eso.
- Oye.
Copy !req
227. No azotes la puerta…
Copy !req
228. Bien. Voy a la gala de caridad.
Copy !req
229. - ¿Qué opinas?
- Es bonito.
Copy !req
230. ¿Puedo consultarte algo?
Copy !req
231. Estuve investigando
Copy !req
232. y creo que la estatuilla no es de Horus.
Copy !req
233. De hecho, estoy segura.
Copy !req
234. Es de alrededor del 5000 a. C., ¿no?
Copy !req
235. Pero los nubios
Copy !req
236. tuvieron contacto con los egipcios
Copy !req
237. 600 años después.
Copy !req
238. No es un jeroglífico.
Copy !req
239. Ni creo que sea de esa área.
Copy !req
240. Podría ser azteca o inca.
Copy !req
241. No es un dios egipcio. Es otra cosa.
Copy !req
242. Qué interesante.
Copy !req
243. Lleva eso a planchar.
Copy !req
244. Sí. Eso es.
Copy !req
245. Respira profundo.
Copy !req
246. Inhala, exhala.
Copy !req
247. Ya cállate.
Copy !req
248. Bueno, ya entendí. No eres platicador.
Copy !req
249. Pero tengo algo para ti.
Copy !req
250. - ¿Música para robar?
- No.
Copy !req
251. Es música para liberar.
Copy !req
252. ¿La sientes?
Copy !req
253. Me da igual.
Copy !req
254. No debe haber nadie en esa zona.
Copy !req
255. Entrarás como si nada.
Copy !req
256. Strike uno, genio. Está lleno.
Copy !req
257. Errar es de sabios.
Copy !req
258. Muestra seguridad.
Copy !req
259. ¿Cómo estás? Qué gusto verte.
Copy !req
260. No actúes sospechoso.
Copy !req
261. Aquí está. Perdón. Es tuya.
Copy !req
262. Bonitos lentes. No sabía que usabas.
Copy !req
263. ¿Estás haciendo amigos?
Copy !req
264. - ¿Todo bien?
- Ya entramos.
Copy !req
265. Bien.
Copy !req
266. Veamos qué eres realmente.
Copy !req
267. Mi contacto dijo que está al fondo.
Copy !req
268. Lleva ahí dos semanas.
Copy !req
269. Es un coche gris con una…
Copy !req
270. Franja azul.
Copy !req
271. Haz lo que te enseñé.
Copy !req
272. Por la ventana,
Copy !req
273. mueve un poco,
Copy !req
274. engánchalo y
Copy !req
275. sí.
Copy !req
276. Ahí está el dinero.
Copy !req
277. Háblame, amigo.
Copy !req
278. Entré.
Copy !req
279. No te va a doler.
Copy !req
280. Alto, alto.
Copy !req
281. No.
Copy !req
282. Voy a perder mi trabajo.
Copy !req
283. Voy a ir a la cárcel.
Copy !req
284. Definitivamente esto no es nubio.
Copy !req
285. No puede ser.
Copy !req
286. ¡Llamando a todos los Autobots!
Copy !req
287. Allá voy, desgraciados.
Copy !req
288. Prime, aquí Arcee. Lo tengo a la vista.
¿Qué estoy viendo?
Copy !req
289. Un camino a casa.
Copy !req
290. ¡Llamando a todos los Autobots!
Copy !req
291. ¡Llamando a todos los Autobots!
Copy !req
292. ¿Qué estoy haciendo?
Copy !req
293. No hay pájaros en el alambre.
Cuando quieras, puedes salir.
Copy !req
294. No puedo.
Copy !req
295. ¿No sabes cambiar velocidades?
Copy !req
296. No, es que no soy un ladrón.
Copy !req
297. ¿Tienes una crisis existencial?
Copy !req
298. Ya es muy tarde para eso.
Copy !req
299. Esto es una emergencia.
¿Me escuchas, Mirage? ¡A rodar!
Copy !req
300. ¿Ese quién es?
Copy !req
301. Es la radio. El coche enloqueció. Me voy.
Copy !req
302. ¡Oye!
Copy !req
303. Ay, no.
Copy !req
304. ¡Oye, tú!
Copy !req
305. ¡Sal del coche!
Copy !req
306. ¡Eso intento! ¡Se encendió solo, en serio!
Copy !req
307. - ¡Se trabó el seguro!
- ¡Sal de ahí!
Copy !req
308. ¡No! ¡Alto! ¿Qué haces?
Copy !req
309. Noah, ¿qué…?
Copy !req
310. ¡Reek!
Copy !req
311. ¡A eso lo llamo calidad total!
Copy !req
312. ¡El coche avanza solo!
Copy !req
313. Noah, ¿estás bien?
Copy !req
314. ¡No sé qué pasa! ¡No se detiene!
Copy !req
315. ¡Detente! ¿Por qué no obedeces?
Copy !req
316. - ¡Desacelera!
- ¡No soy yo, es el coche, está poseído!
Copy !req
317. No.
Copy !req
318. Es la adrenalina.
Haz ejercicios de respiración.
Copy !req
319. ¡No necesito ejercicios!
¡El coche avanza solo!
Copy !req
320. Ay, no.
Copy !req
321. Reek, ¿qué hacemos?
Copy !req
322. - Noah, no te oigo.
- ¡Reek!
Copy !req
323. No te…
Copy !req
324. ¡No puede ser! ¡Me abandonó!
Copy !req
325. - ¡Detente!
- ¡Auxilio!
Copy !req
326. ¿Está bien?
Copy !req
327. Avanza.
Copy !req
328. ¡Avanza, avanza!
Copy !req
329. El puente. ¡Toma el Williamsburg!
Copy !req
330. ¡Hay un 10-37 en curso! ¡Porsche plata!
Copy !req
331. ¿Es en serio?
Copy !req
332. Ay, no.
Copy !req
333. ¡Haz algo, por favor!
Copy !req
334. No.
Copy !req
335. No, no.
Copy !req
336. Adelante.
Copy !req
337. - ¿Me escuchas, Mirage?
- ¿Mir… qué?
Copy !req
338. Un espejismo.
Copy !req
339. ¡Más lento!
Copy !req
340. ¡Estuvo increíble!
Copy !req
341. ¡Me bombea el aceite! ¡Guau!
Copy !req
342. Llevaba mucho encerrado.
No sabes lo aburrido que es.
Copy !req
343. "¡Mirage, sigue escondido!".
Copy !req
344. "¡Mirage, no llames la atención!".
Copy !req
345. "¡Mirage, Quisiera ser grande es ficción!
¡No serás un niño de verdad!".
Copy !req
346. Pero fue divertido. Eres divertido.
Copy !req
347. Ah, claro. Debe ser difícil de entender.
Copy !req
348. - ¡Atrás!
- Oye, ¿por qué la violencia?
Copy !req
349. Después de la persecución,
ya somos amigos. ¿Me vas a pegar?
Copy !req
350. Tal vez.
Copy !req
351. ¿Eso quieres?
Copy !req
352. Qué rudo. Me gusta.
Copy !req
353. Bastante.
Copy !req
354. ¿Qué eres?
Copy !req
355. ¿Un coche poseído o algo así?
Copy !req
356. No. Eso no existe. Soy un alienígena.
Copy !req
357. ¿Cómo E.T.?
Copy !req
358. ¿E.T.? ¿El tipo feo de la canasta?
Copy !req
359. ¡Mira esta cara! Me llamo Mirage.
Copy !req
360. A ver. Venga ese puñito.
Copy !req
361. El puñito.
Copy !req
362. Listo. Ya somos amigos.
Copy !req
363. Qué bien. Llegó la pandilla.
Copy !req
364. - ¿Hay más como tú?
- ¿Cómo yo? No.
Copy !req
365. - Procura que no te aplasten.
- ¿Qué?
Copy !req
366. Yo que tú, dejaba ese tubo.
Copy !req
367. Vaya, ¿a quién tenemos aquí?
Copy !req
368. Mirage, ¿qué hiciste?
Copy !req
369. ¿Trajiste a un humano?
Copy !req
370. ¡Optimus! ¡Hola! ¡Te ves bien!
Copy !req
371. Oye, ¿traes rines nuevos?
Copy !req
372. Te dije que te escondieras.
Copy !req
373. Claro. Megacoincidencia.
Copy !req
374. Cuando llamaste al estilo Optimus:
"¡Autobots, a rodar!",
Copy !req
375. él ya estaba en el coche.
Copy !req
376. Pero es cool, todo cool. ¿Cool?
Copy !req
377. Nada cool.
Copy !req
378. ¿Quién eres, humano?
Copy !req
379. Nadie. No he visto nada.
No estoy viendo nada.
Copy !req
380. Arcee.
Copy !req
381. Soldado Noah Diaz, del ejército.
Copy !req
382. Condecorado. Un genio de la electrónica.
Copy !req
383. Es un soldado.
Copy !req
384. No parece un soldado.
Copy !req
385. Tú tampoco te ves muy bien.
Copy !req
386. Perdón, señor.
Copy !req
387. Después hablamos de tu error.
Copy !req
388. El flujo de energía
rondó los 4000 yottahercios,
Copy !req
389. indetectable para los humanos.
Copy !req
390. Reconstruí el origen
con los ecos de energía.
Copy !req
391. ¡No puedo creerlo! Existe y está aquí.
Copy !req
392. ¿Qué estoy viendo?
Copy !req
393. La llave Transwarp.
Copy !req
394. Se la creía perdida hacía miles de años.
Copy !req
395. Se usaba para abrir portales
en el espacio-tiempo
Copy !req
396. hacia planetas ricos en Energon
de todo el universo.
Copy !req
397. ¿Planetas ricos en Energon como…?
Copy !req
398. Cybertron.
Copy !req
399. Tras siete largos años
atrapados en la Tierra,
Copy !req
400. al fin encontramos un camino a casa.
Copy !req
401. Deja que te encuentre, Reek.
Copy !req
402. Y ¿dónde está esa llave Tran…?
Copy !req
403. - ¿Transwarp?
- Gracias.
Copy !req
404. - En el nuevo museo de la Isla Ellis.
- ¡Volémoslo! Y salgamos del rancho.
Copy !req
405. No podemos
entrar por la fuerza a robarla, Bee.
Copy !req
406. Los humanos nos perseguirán.
Copy !req
407. Hay que entrar sigilosamente.
Copy !req
408. - ¿Qué tal con él?
- No.
Copy !req
409. ¿Qué? ¡Es buena idea!
Copy !req
410. Que entre por las puertecitas,
Copy !req
411. tome la llave, deje una nota y se largue.
Copy !req
412. Es perfecto.
Copy !req
413. ¿Qué?
Copy !req
414. No, es una mala idea.
Copy !req
415. Apoyo al grandote.
Copy !req
416. Ha sido un placer. Pero…
Copy !req
417. - ¡Pausa! Ya sé. Relájate.
- ¡Mirage!
Copy !req
418. Déjame hablar con mi amigo.
Copy !req
419. No me dejes con estos aburridos.
Hacemos buen equipo.
Copy !req
420. Es una pérdida de tiempo.
Copy !req
421. No robaré un museo
por unos robots del espacio.
Copy !req
422. ¿Lo harías por un amigo?
Copy !req
423. ¿O qué tal por dinero?
Copy !req
424. ¿Qué?
Copy !req
425. Tú nos ayudas a conseguir la llave
para salir de esta roca…
Copy !req
426. Sin ofender. Me encanta el barrio.
Copy !req
427. Y luego, te dejo venderme.
Copy !req
428. ¿Lambo?
Copy !req
429. ¿Ferrari?
Copy !req
430. ¿Indy?
Copy !req
431. Tú cobras, y luego me largo.
Copy !req
432. ¿Solo tengo que entrar y salir?
Copy !req
433. Eso es todo. Nosotros haremos el resto.
Copy !req
434. Juramento sincero desde mi chispa.
Copy !req
435. Qué cursi sonó en voz alta.
Copy !req
436. ¿Y el grandote? Óptimo o como se llame.
Copy !req
437. Yo me encargo de eso.
Copy !req
438. ¿Cool?
Copy !req
439. ¡Listo! ¡Aceptó, amigos!
Copy !req
440. Símbolos inexplicables en Perú
Copy !req
441. Son robots que se transforman en coches,
pero son del espacio exterior.
Copy !req
442. ¿Y una llave abre un portal
que los llevará a casa?
Copy !req
443. Y lo saben
porque hay un rayo de luz en el cielo
Copy !req
444. que no veo por ser humano.
Copy !req
445. - Hablas como si fuera raro.
- Es superraro.
Copy !req
446. ¿Sabes qué es raro?
Que Marky Mark dejará Funky Bunch.
Copy !req
447. Ahora se dedicará a la actuación.
¡Qué locura!
Copy !req
448. - ¿Eso qué…?
- Qué mundo.
Copy !req
449. Ya olvídalo.
Copy !req
450. Solo quiero cobrar
Copy !req
451. y sacar a tu jefe de aquí
para que no se ponga furioso.
Copy !req
452. No es personal. Solo extraña su hogar.
Copy !req
453. Y se culpa de que estemos atrapados aquí.
Copy !req
454. La Tierra solo era una parada,
Copy !req
455. un lugar para reorganizarnos
y volver a la guerra en casa.
Copy !req
456. Prime cree que es su culpa
Copy !req
457. y quiere arreglarlo solo.
Copy !req
458. Atención. Puesto de seguridad.
Copy !req
459. ¡Súper! Qué divertido.
Copy !req
460. No. Transfórmate.
Copy !req
461. Conviértete en helicóptero,
en lancha o algo así.
Copy !req
462. Tengo algo mucho mejor.
Copy !req
463. Buena decisión.
Copy !req
464. No me gusta este plan.
Copy !req
465. Sí, Mirage no es famoso por ser discreto.
Copy !req
466. Al menos él es de los nuestros.
Copy !req
467. No deberíamos depender de un humano.
Copy !req
468. Son mis amigos.
Copy !req
469. Sé que eras amigo de uno, Bee,
pero este no es nuestro mundo.
Copy !req
470. Los humanos siempre protegerán lo suyo.
Copy !req
471. Solo podemos confiar en los nuestros.
Copy !req
472. ¡No puedes con la verdad!
Copy !req
473. Ya no quiero que vayas al autocinema.
Copy !req
474. Nightbird, explora la isla.
Copy !req
475. Por fin la búsqueda casi termina.
Copy !req
476. ¿Hola?
Copy !req
477. Ay, no.
Copy !req
478. ¿Estás bien?
Copy !req
479. - ¿Estás bien?
- ¡Atrás!
Copy !req
480. Creí que no había nadie.
Copy !req
481. Ahí está.
Copy !req
482. ¿Quién eres?
Copy !req
483. Soy
Copy !req
484. el conserje.
Copy !req
485. ¡Seguridad!
Copy !req
486. ¡No! ¡No hace falta! ¡No es lo que crees!
Copy !req
487. Creo que quieres robar
propiedad del museo.
Copy !req
488. Bueno, sí es lo que crees.
Copy !req
489. No puede ser.
Copy !req
490. ¡Oye! ¡De todas formas no es tuyo!
Copy !req
491. - ¡No!
- ¡Alto!
Copy !req
492. ¡Tranquila, déjame explicarte!
Copy !req
493. Déjame…
Copy !req
494. Le pertenece a…
Copy !req
495. a unos…
Copy !req
496. a unos robots gigantes del espacio.
Copy !req
497. ¿Es en serio?
Copy !req
498. Lo voy a necesitar.
Copy !req
499. ¡Qué dolor!
Copy !req
500. ¡Duele!
Copy !req
501. ¿Qué pasa aquí? ¡No te muevas!
Copy !req
502. ¡Ya era hora!
Copy !req
503. La llave.
Copy !req
504. - Dijiste la verdad.
- Sí.
Copy !req
505. Pero esos no vienen conmigo.
Copy !req
506. Háganlos pedazos
Copy !req
507. y tráiganme la llave.
Copy !req
508. Ten, es tuya.
Copy !req
509. ¡Oigan, tenemos compañía!
Copy !req
510. ¡Autobots, protejan la llave!
Copy !req
511. ¡Toma!
Copy !req
512. ¡No tan rápido!
Copy !req
513. ¿Además vuelan? ¿Quiénes son estos tipos?
Copy !req
514. ¡Imposible!
Copy !req
515. Me encanta esa expresión de confusión
Copy !req
516. en un ser inferior
que enfrenta a un poder superior.
Copy !req
517. ¿Qué son esas cosas?
Copy !req
518. ¿Estás bien?
Copy !req
519. ¡Deja de seguirme!
Copy !req
520. ¡No te sigo!
¡Solo escapo en la misma dirección!
Copy !req
521. ¡Corre!
Copy !req
522. ¡Sigue!
Copy !req
523. ¡Corre!
Copy !req
524. ¡Rápido!
Copy !req
525. ¡Cuidado!
Copy !req
526. Gracias.
Copy !req
527. Scourge, localicé la llave.
Copy !req
528. ¡Prime, no podemos detenerlos!
Copy !req
529. ¡Ay, no!
Copy !req
530. ¡No! ¡Bájame!
Copy !req
531. Guau, me dio miedo.
Copy !req
532. Qué bien, estás vivo.
Copy !req
533. ¡Tomen la llave!
Copy !req
534. ¡Noah, vete de aquí!
Copy !req
535. ¡Suéltame! ¡Odio las arañas!
Copy !req
536. - ¡Corre!
- No te mueras.
Copy !req
537. ¡Corran! ¡Váyanse!
Copy !req
538. ¿Se van tan pronto?
Copy !req
539. ¡Cuidado!
Copy !req
540. ¡La llave!
Copy !req
541. Ya me cansé de jugar. Yo la traeré.
Copy !req
542. ¡Eso sí que no!
Copy !req
543. Ay, no tengan miedo, humanos.
Copy !req
544. Esto terminará rápido.
Copy !req
545. Y te haces llamar Prime.
Copy !req
546. A Primus le darías vergüenza.
Copy !req
547. Ya me cansé
de que me estorben insignificancias.
Copy !req
548. ¡Bee!
Copy !req
549. Oh, capitán, mi capitán.
Copy !req
550. ¡No!
Copy !req
551. Bee.
Copy !req
552. Ahora agregaré un Prime a mi colección.
Copy !req
553. Maximals.
Copy !req
554. Bien. A ver si nos dan más pelea.
Copy !req
555. No. Tenemos lo que buscábamos.
Copy !req
556. No.
Copy !req
557. No puede ser.
Copy !req
558. Hay que irnos. Vengan conmigo.
Copy !req
559. Esto es mi culpa. Debí haber sido yo.
Copy !req
560. Lamento tu pérdida.
Copy !req
561. No se ofenda, señora,
pero ¿quién es usted?
Copy !req
562. Mi nombre es Airazor.
Copy !req
563. Soy una Maximal.
Copy !req
564. Una guerrera de su pasado y futuro.
Copy !req
565. Ah, claro. Tiene lógica. Sí.
Copy !req
566. Huimos de nuestro planeta natal
en la víspera de su destrucción.
Copy !req
567. Buscamos refugio
y nos ocultamos en la Tierra.
Copy !req
568. Tú eres una Maximal. Y ustedes Autobots.
Copy !req
569. ¿Qué eran los que nos atacaron?
Copy !req
570. Terrorcons.
Copy !req
571. Sirvientes de un dios oscuro y hambriento
que se alimenta de mundos para subsistir.
Copy !req
572. Unicron.
Copy !req
573. ¿Ese tal Unicron
come planetas para sobrevivir?
Copy !req
574. Sí.
Copy !req
575. Y a sus sirvientes, como Scourge,
los provee
Copy !req
576. con energía oscura
Copy !req
577. que los hace casi invencibles.
Copy !req
578. Es completamente fiel a Unicron.
Copy !req
579. A través de su poder,
es dueño del alma de Scourge.
Copy !req
580. Despierta, mi amo oscuro.
Copy !req
581. De pie.
Copy !req
582. El hambre me mata.
Copy !req
583. ¿Qué encontraste?
Copy !req
584. La salvación.
Copy !req
585. La galaxia nuevamente será tuya
para alimentarte, mi amo.
Copy !req
586. Debí ir yo mismo por la llave.
Copy !req
587. Sabía que no podía depender de humanos.
Copy !req
588. A ver. ¿Me estás culpando?
Copy !req
589. ¿Después de que ni mencionaste
al monstruo comeplanetas?
Copy !req
590. ¡Por tu culpa Unicron usará la llave
para consumir cada planeta del universo!
Copy !req
591. Incluyendo mi hogar.
Copy !req
592. Él no tiene la llave.
Copy !req
593. Al menos no completa.
Copy !req
594. ¡Inútil!
Copy !req
595. - ¡Esta es la mitad de la llave!
- ¡Por favor!
Copy !req
596. ¡Los Maximals
Copy !req
597. deben haberla dividido!
Copy !req
598. ¡Excusas!
Copy !req
599. Completa la llave
Copy !req
600. o desearás haber muerto
con el resto de tu planeta.
Copy !req
601. Dividimos la llave en dos partes
para protegerla.
Copy !req
602. Luego nos separamos y nos escondimos.
Copy !req
603. No sé dónde está la otra mitad.
Copy !req
604. Hasta donde sé,
yo soy la última de mi especie.
Copy !req
605. Está en Perú.
Copy !req
606. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
607. Por los símbolos de la piedra.
Copy !req
608. Solo fueron registrados
en otro lugar del mundo.
Copy !req
609. El templo inca del sol en Cusco.
Copy !req
610. Uno de los más antiguos de Occidente.
Copy !req
611. No creo que sea coincidencia.
Copy !req
612. Si tú ubicaste eso en Perú,
también lo harán los Terrorcons.
Copy !req
613. Debemos llegar antes que ellos.
Copy !req
614. Y entonces mataré a Scourge
y completaré la llave con su mitad.
Copy !req
615. Espera.
Copy !req
616. ¿Quieres buscar la otra parte
Copy !req
617. y arriesgarte a que se las quite
el tipo ese?
Copy !req
618. La llave Transwarp
es nuestra única salida.
Copy !req
619. Si él la consigue antes,
se acaba la Tierra.
Copy !req
620. Nuestras familias, todos.
Copy !req
621. Voy con ustedes.
Copy !req
622. No está en discusión.
Copy !req
623. No te ofendas,
Copy !req
624. pero no le confiaré mi hogar
a quien no pudo proteger el suyo.
Copy !req
625. Este es mi planeta. Voy a ir.
Copy !req
626. ¿Y tú?
Copy !req
627. ¿Yo?
Copy !req
628. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
629. Elena.
Copy !req
630. Elena,
Copy !req
631. ¿puedes llevarnos a ese templo?
Copy !req
632. Ayudarías a salvar al mundo.
Copy !req
633. De hecho,
Copy !req
634. salvarías dos mundos.
Copy !req
635. Sí.
Copy !req
636. Hola, ¿eres tú, Sonic?
Copy !req
637. ¿Qué haces despierto, Tails?
Copy !req
638. No puedo dormir.
Copy !req
639. ¿Está caliente?
Copy !req
640. Juegas demasiado.
Copy !req
641. Deja que tu mano descanse.
Copy !req
642. Lo voy a terminar.
Copy !req
643. Sé que lo harás.
Copy !req
644. No hay que rendirse. Duerme un poco, ¿sí?
Copy !req
645. Oye,
Copy !req
646. tengo que irme un tiempo.
Copy !req
647. No sé cuándo volveré.
Copy !req
648. ¿Por qué?
Copy !req
649. Ay, no.
Copy !req
650. ¡No! ¡Silencio! ¡Apágate!
Copy !req
651. - ¡Te dije que esperaras! ¡Basta!
- ¡Perdón!
Copy !req
652. ¿Eso es un robot?
Copy !req
653. No, ya duérmete.
Copy !req
654. - ¡Apaga eso!
- ¡Tu cableado descompuso mis luces!
Copy !req
655. - Tengo el bate.
- Dame eso.
Copy !req
656. - ¿Dijo "bate"?
- ¡Despertarás a mamá!
Copy !req
657. Sé que eres un robot.
Copy !req
658. ¡Kris!
Copy !req
659. ¡Oye! ¡Rayaste mi pintura!
Copy !req
660. ¿Qué haces?
Copy !req
661. E.T. no fue tratado así.
Copy !req
662. - ¿Conoces a esa cosa?
- Sí, somos… colegas.
Copy !req
663. ¿"Colegas"? Estuviste adentro de mí.
Copy !req
664. Mira, lo que te dije que debo hacer
Copy !req
665. es por él y su equipo.
Copy !req
666. Impedir el fin del mundo.
Copy !req
667. ¿Se acabará el mundo?
Copy !req
668. - No.
- Tal vez. 60-40.
Copy !req
669. No dejaré que eso pase.
Copy !req
670. Por eso tengo que irme.
Copy !req
671. Voy por mis cosas.
Copy !req
672. Qué rudo niño.
Copy !req
673. ¿Qué? No. Espera.
Copy !req
674. - Tú no vas.
- Necesitas a alguien que te cuide.
Copy !req
675. Es muy peligroso, Kris.
Copy !req
676. Quédate a cuidar a mamá.
Copy !req
677. Porque tal vez no vuelvas.
Copy !req
678. Oye, robot.
Copy !req
679. ¿Yo? ¿Qué onda?
Copy !req
680. Cuida a mi hermano.
Copy !req
681. ¿Sí?
Copy !req
682. Claro, amiguito.
Copy !req
683. No, en serio.
Copy !req
684. Si le pasa algo, te voy a buscar.
Copy !req
685. Tranquilo. Voy a cuidar a Noah. Prometido.
Copy !req
686. ¿Somos un equipo?
Copy !req
687. Somos un equipo.
Copy !req
688. Tiene corazón.
Copy !req
689. ¡Wu-Tang está en la casa!
Copy !req
690. Cuánta discreción.
Copy !req
691. Relájate, Prime. Sonríe un poco.
Copy !req
692. No duele. A ver esos dientes.
Copy !req
693. Bueno. ¿En qué vuelo privado vamos a Perú?
Copy !req
694. ¿O es comercial? El que sea,
Copy !req
695. pero en primera clase.
Tengo piernas largas.
Copy !req
696. Pues sí es un avión.
Copy !req
697. No. No me digan que vamos en…
Copy !req
698. Ay, no.
Copy !req
699. ¡Camaradas!
Copy !req
700. ¡Soy Stratosphere, rey de los cielos!
Copy !req
701. Yo me voy caminando.
Copy !req
702. Qué horror.
Copy !req
703. Perdón.
Copy !req
704. Canto cuando estoy nerviosa. Eso me calma.
Copy !req
705. ¿Es tu primer vuelo?
Copy !req
706. Nunca había salido de Nueva York.
Copy !req
707. Ay, no. Qué horror.
Copy !req
708. ¿Eres del Bronx?
Copy !req
709. De Brooklyn. Del este desde siempre.
Copy !req
710. Yo soy de Bushwick.
Copy !req
711. ¿En serio?
Copy !req
712. Mi papá y yo íbamos
a una pizzería en Knickerbocker y Greene.
Copy !req
713. ¿Tony's Pizza?
Copy !req
714. Háblame de él, tu papá. ¿Cómo era?
Copy !req
715. Fue taxista por 40 años.
Copy !req
716. Era un hombre muy inteligente.
Copy !req
717. Podía hablarte de lo que fuera.
Copy !req
718. Historia, ciencia, críquet.
Copy !req
719. ¿Críquet?
Copy !req
720. Y no fue a la universidad.
Copy !req
721. Él siempre decía:
Copy !req
722. "Si mantienes los ojos y oídos abiertos,
Copy !req
723. la vida te enseñará
todo lo que necesitas".
Copy !req
724. Por eso aceptaste hacer esto.
Copy !req
725. Si está en algún lugar
Copy !req
726. viendo a su hija hacer una locura así,
Copy !req
727. seguro estará orgulloso.
Copy !req
728. ¿Sí crees que la llave esté en Perú?
Copy !req
729. Sí. La evidencia lo indica.
Copy !req
730. Si es así y la encontramos,
Copy !req
731. hay que destruirla.
Copy !req
732. ¿Qué?
Copy !req
733. No pueden unir la llave
sin las dos piezas.
Copy !req
734. Sin llave, no hay Unicron,
y la Tierra sobrevive.
Copy !req
735. Pero no podrán ir a casa.
Copy !req
736. Hay que pensar en nosotros.
Copy !req
737. Solo tienes que encontrarla.
Copy !req
738. Yo me encargo del resto.
Copy !req
739. ¿Crees que una carga de Energon lo reviva?
Copy !req
740. Tal vez.
Copy !req
741. Si logramos llevarlo a Cybertron.
Copy !req
742. No debí traerlos tan lejos de casa.
Copy !req
743. Wheeljack debe arreglarse la dirección.
Copy !req
744. Perdón por la tardanza.
Copy !req
745. Disfrutaba de un bello momento
entre una serena mariposa
Copy !req
746. y una oruga en calma.
Copy !req
747. Qué tranquilidad.
Copy !req
748. ¿De dónde eres?
Copy !req
749. De Cybertron.
Copy !req
750. - ¿Y por qué el acento?
- ¿Cuál acento?
Copy !req
751. Ya sabes, o sea, está cool.
Copy !req
752. Te iba a preguntar…
Copy !req
753. No quería dar por hecho
que hablabas español,
Copy !req
754. porque entonces… ¿Verdad?
Copy !req
755. Es un poco racista.
Copy !req
756. No quería ser, no sé…
Copy !req
757. Pero en fin… La misión. Síganme.
Copy !req
758. Es un robot, o sea…
Copy !req
759. ¿Por qué es racismo?
Copy !req
760. Bueno, amigos, ahí está.
Copy !req
761. Las coordenadas que me dieron
son de una vieja iglesia. Miren.
Copy !req
762. Es Santo Domingo. Los españoles
la hicieron sobre un templo inca.
Copy !req
763. Detecté lecturas residuales
de energía en el patio,
Copy !req
764. supongo que la llave está cerca.
Copy !req
765. Pero será difícil llegar ahí.
Copy !req
766. Inti Raymi.
Es un festival que reúne a toda la ciudad.
Copy !req
767. - Que sea una misión nocturna.
- No.
Copy !req
768. Puede que Scourge ya esté aquí.
Copy !req
769. Hay que tomar la otra mitad
antes de que él lo haga.
Copy !req
770. Iremos Elena y yo.
Copy !req
771. Ustedes no llegarían lejos.
Copy !req
772. Vigilan toda la iglesia.
Copy !req
773. No podrán pasar.
Copy !req
774. Usaremos uno de sus trucos.
Copy !req
775. Escondernos a plena vista.
Copy !req
776. Mezclarnos entre la gente.
Copy !req
777. No es una mala idea.
Copy !req
778. Estaremos atentos a los Terrorcons.
Copy !req
779. A la primera señal de peligro,
intervendremos.
Copy !req
780. Noah, piensa rápido.
Copy !req
781. Si necesitas ayuda, llámame.
Copy !req
782. Estoy en posición.
Copy !req
783. Despejado.
Copy !req
784. Noah, Elena, hora de actuar.
Copy !req
785. Mézclense. Actúen normal.
Copy !req
786. Los Autobots usan a sus mascotas
para llegar al templo.
Copy !req
787. Excelente.
Copy !req
788. Hacen el trabajo por nosotros.
Copy !req
789. Ve por ellos.
Copy !req
790. La llave debe estar por aquí.
Copy !req
791. Sí.
Copy !req
792. Ese muro es del siglo XVII.
Copy !req
793. Lo que buscamos es… algo
Copy !req
794. mucho mucho más antiguo.
Copy !req
795. ¿Qué es eso?
Copy !req
796. Es la insignia de Airazor.
Copy !req
797. Pero no está bien alineada.
Copy !req
798. Espera, ¿ves esto?
Copy !req
799. Aquí abajo debe haber algo.
Copy !req
800. Hay otra.
Copy !req
801. Sí.
Copy !req
802. ¿Ahora qué?
Copy !req
803. Creí que…
Copy !req
804. Esto es como de Indiana Jones.
Copy !req
805. ¿Estás seguro de esto?
Copy !req
806. No.
Copy !req
807. ¿Hay señales de Scourge?
Copy !req
808. No, todo en orden.
Copy !req
809. Aquí solo hay grupis.
Copy !req
810. No te distraigas, Mirage.
Copy !req
811. Prime, aprende a relajarte, amigo.
Copy !req
812. Debemos ser los primeros aquí
en medio milenio.
Copy !req
813. Sonic. ¿Ya te moriste?
Copy !req
814. No.
Copy !req
815. ¿Me llamaste Sonic?
Copy !req
816. Creo que es un templo.
Copy !req
817. ¿Qué estamos buscando?
Copy !req
818. ¿Ves los símbolos del templo?
Copy !req
819. Coinciden con los del patio.
Copy !req
820. Creo que está ahí arriba.
Copy !req
821. Encontramos lo que buscábamos.
Copy !req
822. Siempre me pregunté qué sienten
los que encuentran los artefactos.
Copy !req
823. Bien.
Copy !req
824. Ahora empuja.
Copy !req
825. ¿Sí estás empujando?
Copy !req
826. Claro que sí.
Copy !req
827. - ¿Qué?
- Déjame pensar.
Copy !req
828. Ay, no. ¿Dónde está?
Copy !req
829. A veces hay un… doble fondo o algo así.
Copy !req
830. Mira. Creo que descubrí algo.
¿Ves estos símbolos?
Copy !req
831. Los he visto antes…
en la estatuilla del museo.
Copy !req
832. Son nuevos.
Copy !req
833. No los tiene la llave Transwarp.
Copy !req
834. Hay dos.
Copy !req
835. ¿Mirage?
Copy !req
836. - Vámonos.
- Dame un segundo.
Copy !req
837. ¡Corre!
Copy !req
838. ¡Corre, corre! ¡Mirage!
Copy !req
839. ¡Una de esas cosas está aquí!
Copy !req
840. ¿Dónde están?
Copy !req
841. ¡Resistan! ¡Voy para allá!
Copy !req
842. Los Autobots se movilizan.
Copy !req
843. Deben haber encontrado la llave.
Copy !req
844. ¡Ven!
Copy !req
845. Airazor, ¿y los humanos?
Copy !req
846. Siguen bajo tierra, van hacia la selva.
Copy !req
847. Ay, no, ¡nos persiguen!
Copy !req
848. - ¡Haz algo!
- ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
849. ¿No la pudiste usar antes?
Copy !req
850. Prime, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
851. Voy a quitarle la llave a Scourge
Copy !req
852. y luego le arrancaré la cabeza.
Copy !req
853. ¡Oigan!
Copy !req
854. - ¡Necesito ayuda!
- ¿Alguien pidió refuerzos?
Copy !req
855. - ¡Frena!
- ¿Qué?
Copy !req
856. ¡Frena!
Copy !req
857. ¡Esto es por Bee!
Copy !req
858. Ven aquí.
Copy !req
859. ¡Cuidado!
Copy !req
860. Amo tu ferocidad, Prime.
Copy !req
861. Pero vas a morir
en este insignificante planeta.
Copy !req
862. No se me ocurre un mejor lugar
para enterrarte.
Copy !req
863. Voy a acabar contigo, Scourge.
Copy !req
864. Eso te lo prometo.
Copy !req
865. Están escapando.
Copy !req
866. Esta vez no.
Copy !req
867. Escucho agua.
Copy !req
868. ¿Dónde estamos?
Copy !req
869. ¿Qué fue eso?
Copy !req
870. ¿Quiénes son?
Copy !req
871. ¿Y por qué buscan la llave?
Copy !req
872. ¡Donkey Kong, deja a mis amigos!
Copy !req
873. ¡Mirage!
Copy !req
874. Tranquilo, yo me encargo.
Copy !req
875. Ay, no.
Copy !req
876. ¡Lindo gatito!
Copy !req
877. Oigan.
Copy !req
878. ¡No tan rápido!
Copy !req
879. Oye.
Copy !req
880. Por aquí, gatito.
Copy !req
881. ¡Todos quietos!
Copy !req
882. No lo voy a repetir.
Copy !req
883. ¡No! ¡Cálmense todos!
Copy !req
884. Airazor.
Copy !req
885. Primal.
Copy !req
886. Creí que los había perdido. A todos.
Copy !req
887. Los demás…
Copy !req
888. ¿Están…?
Copy !req
889. Soy la única que queda.
Copy !req
890. Prime, ellos son mis compañeros Maximals.
Copy !req
891. Rhinox.
Copy !req
892. Cheetor.
Copy !req
893. Perdón por asustarte.
Copy !req
894. ¿Asustarme? Por favor.
Copy !req
895. No me asusté. Fue una fuga de aceite.
Copy !req
896. Y nuestro líder, Optimus Primal.
Copy !req
897. ¿Optimus Primal?
Copy !req
898. En honor a ti,
el legendario guerrero de Cybertron.
Copy !req
899. Y es un orgullo.
Copy !req
900. Airazor, qué gusto verte, vieja amiga.
Copy !req
901. Pero traer a otros no era parte del plan.
Copy !req
902. Presiento malas noticias.
Copy !req
903. Scourge llegó a la Tierra.
Copy !req
904. Nos encontró.
Copy !req
905. Y tiene la mitad de la llave.
Copy !req
906. Hay que encontrar la otra mitad primero.
Copy !req
907. ¡Pero no estaba en la cueva!
Copy !req
908. Sí estaba.
Pero la sacamos para resguardarla.
Copy !req
909. ¿Dónde está ahora?
Copy !req
910. Síganme.
Copy !req
911. Eso no se ve bien.
Copy !req
912. Cuando Scourge te toca, deja una marca.
Copy !req
913. Pero voy a estar bien.
Copy !req
914. Hace rato me llamaste Sonic.
Copy !req
915. Sí.
Copy !req
916. Tu hermano no usa nombres reales
por radio, así que…
Copy !req
917. - Espera, ¿has hablado con Kris?
- Sí.
Copy !req
918. Me dio esto para monitorearte,
ver que cumpla mi promesa.
Copy !req
919. Toma.
Copy !req
920. Deberías ponerle instructivo.
Copy !req
921. No, quédatela.
Copy !req
922. La verdad, se me ve mejor a mí.
Copy !req
923. No preguntes de qué parte de mi cuerpo es.
Copy !req
924. sub.T
Copy !req
925. ¿Y quiénes son ustedes?
Copy !req
926. Los Maximals, una raza avanzada
Copy !req
927. dedicada a expandir la vida
por todo el universo.
Copy !req
928. Usamos la llave Transwarp
para visitar mundos jóvenes.
Copy !req
929. Las líneas de Nazca, el templo de Tikal…
Copy !req
930. ¿Fueron ustedes?
Copy !req
931. No.
Copy !req
932. Debemos reconocer el ingenio humano.
Copy !req
933. Pero tenían la llave.
¿Por qué se quedaron aquí?
Copy !req
934. Cuando Unicron destruyó nuestro mundo,
Copy !req
935. juramos dedicarnos a preservar la vida
Copy !req
936. cueste lo que cueste.
Copy !req
937. La Tierra era un refugio seguro.
Copy !req
938. Él es Amaru.
Copy !req
939. Él y su familia
son descendientes de una tribu
Copy !req
940. que nos ha cuidado durante siglos.
Copy !req
941. Cuando llegamos,
compartieron su mundo con nosotros.
Copy !req
942. Y juntos protegimos a su pueblo
Copy !req
943. y nuestro secreto.
Copy !req
944. Se aliaron con humanos.
Copy !req
945. Así es.
Copy !req
946. Si nos dan la llave,
Copy !req
947. mañana encenderé el rayo
y atraeré a Scourge.
Copy !req
948. Los Maximals ya sacrificamos un hogar
por proteger el universo.
Copy !req
949. No me arriesgaré a perder otro.
Copy !req
950. Como líder, sé que lo entiendes.
Copy !req
951. No es el Optimus Prime que imaginé.
Copy !req
952. Sus pérdidas han sido muchas.
Copy !req
953. Morirán muchos más
si la llave cae en las manos equivocadas.
Copy !req
954. Si tuvieras otra oportunidad
de salvar nuestro hogar,
Copy !req
955. ¿actuarías diferente?
Copy !req
956. Optimus, ven. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
957. Tu amigo encontrará la paz aquí.
Copy !req
958. Esto es Energon puro.
Copy !req
959. Abunda en este valle.
Copy !req
960. ¿Podría revivir a Bee?
Copy !req
961. Lo siento, en estado de reposo es inerte.
Copy !req
962. Encenderlo requeriría de un gran poder.
Copy !req
963. Aquí no hay nada así.
Copy !req
964. Te sorprende
que les hayamos confiado la llave.
Copy !req
965. Así es.
Copy !req
966. Llevo mucho tiempo con ellos.
Copy !req
967. Y todos son mucho más de lo que ves.
Copy !req
968. Son dignos de ser salvados.
Copy !req
969. ¿Y si no la destruimos?
Copy !req
970. Tal vez
haya otra forma de salvar nuestros mundos.
Copy !req
971. Elena,
he cometido muchos errores en mi vida.
Copy !req
972. Esto es diferente.
Copy !req
973. No puedo fracasar en esto.
Copy !req
974. No puedo fallarle a mi familia.
Copy !req
975. Eres igual a él. ¿Te das cuenta?
Copy !req
976. ¿Igual a quién?
Copy !req
977. Optimus.
Copy !req
978. En serio.
Copy !req
979. Él se siente igual.
Copy !req
980. ¿Cómo?
Copy !req
981. Como un animal de carga
Copy !req
982. que lleva el peso del mundo
en sus hombros.
Copy !req
983. Tú ves a un general
dando órdenes a los gritos,
Copy !req
984. pero yo veo
Copy !req
985. a un hermano mayor
protegiendo a su familia.
Copy !req
986. ¿Estás bien?
Copy !req
987. ¿Airazor?
Copy !req
988. ¡Puedo sentir a Scourge!
Copy !req
989. Está en mi mente.
Copy !req
990. ¡Corre, Elena!
Copy !req
991. ¡No!
Copy !req
992. Airazor.
Copy !req
993. Nos encontraron.
Copy !req
994. ¡Atención! ¡Posiciones defensivas!
Copy !req
995. Noah, cuida la llave.
Copy !req
996. Ve con Elena y escóndanse.
Copy !req
997. ¡Protejan a los humanos!
Copy !req
998. ¿Me extrañaste?
Copy !req
999. ¡Noah, Elena, váyanse!
Copy !req
1000. ¡Hay que destruirla!
Copy !req
1001. ¡Noah!
Copy !req
1002. ¡No!
Copy !req
1003. No lo hagas.
Copy !req
1004. Sé que quieres proteger a tu gente,
Copy !req
1005. pero si destruyes esa llave,
Copy !req
1006. perderemos nuestro hogar para siempre.
Copy !req
1007. No tenemos que elegir.
Copy !req
1008. Por favor, Noah.
Copy !req
1009. ¡Elena!
Copy !req
1010. ¡Corre!
Copy !req
1011. ¡Elena!
Copy !req
1012. Un momento. ¿Qué no te había matado?
Copy !req
1013. ¡No! Soy el Maximal
que te arrancará la chispa.
Copy !req
1014. Ya lo veremos.
Copy !req
1015. Mátalos.
Copy !req
1016. ¡Airazor, no!
Copy !req
1017. No podré contenerlo mucho tiempo.
Copy !req
1018. Combátelo, Airazor.
Copy !req
1019. Recuerda nuestro juramento, Primal.
Copy !req
1020. Cueste lo que cueste.
Copy !req
1021. - ¡No lo puedo contener!
- ¡Airazor, no!
Copy !req
1022. ¡Primal!
Copy !req
1023. Está bien.
Copy !req
1024. Hazlo.
Copy !req
1025. Primal.
Copy !req
1026. Cueste lo que cueste.
Copy !req
1027. ¡Elena, mírame!
Copy !req
1028. ¿Estás bien?
Copy !req
1029. Scourge tiene la llave.
Copy !req
1030. Despierta, todopoderoso Unicron.
Copy !req
1031. Tu momento ha llegado.
Copy !req
1032. Perdóname, Noah.
Copy !req
1033. Estabas cuidando a los tuyos.
Copy !req
1034. No puedo enojarme por eso.
Copy !req
1035. En mi mundo, creemos que la batalla
contra la oscuridad continuará
Copy !req
1036. hasta que todos seamos uno.
Copy !req
1037. Perdí de vista eso.
Copy !req
1038. Peleaste por los tuyos y yo por los míos,
Copy !req
1039. en lugar de pelear juntos
contra la oscuridad.
Copy !req
1040. Yo seguiré peleando.
Copy !req
1041. ¡Acérquense todos!
Copy !req
1042. Atención.
Copy !req
1043. Debe haber una forma de detenerlo.
Copy !req
1044. Es tarde.
Copy !req
1045. La llave ya fue activada.
Copy !req
1046. Tiene más energía que una supernova.
Copy !req
1047. Cualquier interrupción
la detonará como una bomba.
Copy !req
1048. El proceso solo se detendrá
Copy !req
1049. con un código de acceso
instalado hace mucho por seguridad.
Copy !req
1050. Okey, ¿cuál es el código?
Copy !req
1051. Se dividió junto con la llave.
Copy !req
1052. Por desgracia,
la otra parte murió con Airazor.
Copy !req
1053. No, esperen. Yo lo tengo.
Copy !req
1054. La estatuilla con su mitad
tenía unas marcas.
Copy !req
1055. Como las que vi en la cueva de la suya.
Copy !req
1056. Juntas deben completar el código.
Copy !req
1057. Entonces, ¿hay una oportunidad?
Copy !req
1058. Muy pequeña.
Copy !req
1059. Con eso basta.
Muéstranos el camino, Primal.
Copy !req
1060. Está bien.
Copy !req
1061. Hay que darnos prisa
Copy !req
1062. antes de que el portal se expanda
para que entre Unicron.
Copy !req
1063. El puente se conecta
a una serie de túneles.
Copy !req
1064. Son pequeños para los Maximals, pero…
Copy !req
1065. No para los humanos.
Copy !req
1066. Si Noah y Elena
llegan a la antena central,
Copy !req
1067. pueden usar el código para apagarla,
Copy !req
1068. retirar la llave Transwarp
Copy !req
1069. y cerrar el portal
antes de que Unicron entre a la atmósfera.
Copy !req
1070. Pero Scourge nos estará vigilando.
Copy !req
1071. Hará todo para impedir que lleguemos.
Copy !req
1072. ¡Llevaremos la batalla hasta él!
Copy !req
1073. ¡Autobots y Maximals
atacaremos juntos el puente
Copy !req
1074. para atraer a Scourge al campo de batalla!
Copy !req
1075. Mientras Elena y yo entramos por atrás.
Copy !req
1076. Suena a que vamos a morir.
Copy !req
1077. Si vamos a morir,
Copy !req
1078. moriremos peleando
Copy !req
1079. como uno solo.
Copy !req
1080. Este mundo es tuyo, amo.
Copy !req
1081. Scourge,
Copy !req
1082. han vuelto.
Copy !req
1083. Prime.
Copy !req
1084. Protejan la llave.
Copy !req
1085. No los dejen llegar al puente.
Copy !req
1086. ¡Maximals!
Copy !req
1087. ¡Autobots!
Copy !req
1088. ¡A rodar!
Copy !req
1089. ¡Rhinox, Cheetor… maximizar!
Copy !req
1090. Engañamos a los soldados.
Copy !req
1091. Pero no a Scourge. Tiene la llave.
Copy !req
1092. Muy bien.
Copy !req
1093. Por aquí llegarán
al panel de control Transwarp.
Copy !req
1094. - Tomen la llave y corran.
- ¿Tú qué harás?
Copy !req
1095. Distraer a Scourge.
Copy !req
1096. No puedes enfrentarlo solo.
Copy !req
1097. Tranquilo. Soy Mirage, ¿recuerdas?
Copy !req
1098. Oye.
Copy !req
1099. ¡Uno, dos, tres!
Copy !req
1100. ¡Ya llegué!
Copy !req
1101. Hay que darnos prisa.
Copy !req
1102. ¡Cúbranse!
Copy !req
1103. ¡Que alguien me dé pelea!
Copy !req
1104. ¿Quieres pelea? La tienes.
Copy !req
1105. Él era mío.
Copy !req
1106. ¡No!
Copy !req
1107. ¡Fallaste!
Copy !req
1108. ¡Noah, vayan por la llave!
Copy !req
1109. Mirage.
Copy !req
1110. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
1111. ¡Elena, corre!
Copy !req
1112. Valiente… pero inútil.
Copy !req
1113. ¡Oye! ¡No te metas con mi amigo!
Copy !req
1114. Mirage.
Copy !req
1115. Nadie recordará este patético planeta.
Copy !req
1116. Y nadie te recordará a ti.
Copy !req
1117. Mirage, ¿qué haces?
Copy !req
1118. Cumplir mi promesa.
Copy !req
1119. ¡Mirage, no!
Copy !req
1120. - ¡Levántate!
- Está bien, Noah.
Copy !req
1121. Somos un equipo.
Copy !req
1122. Somos un equipo.
Copy !req
1123. ¡Mirage!
Copy !req
1124. Mirage.
Copy !req
1125. Mirage.
Copy !req
1126. Mata a la otra humana.
Copy !req
1127. Unicron.
Copy !req
1128. Luchaste con valentía.
Copy !req
1129. Pero este mundo ya es mío.
Copy !req
1130. Llegamos tarde.
Copy !req
1131. ¡Oigan!
Copy !req
1132. ¡Miren!
Copy !req
1133. Knuckles,
Copy !req
1134. ¿estás ahí?
Copy !req
1135. Cambio.
Copy !req
1136. Sonic.
Copy !req
1137. - ¡Kris!
- ¿Noah?
Copy !req
1138. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1139. ¿Dónde está Mirage?
Copy !req
1140. Se ha ido.
Copy !req
1141. ¿Se ha ido?
Copy !req
1142. No.
Copy !req
1143. Lo siento, Kris.
Copy !req
1144. No ganaré esta batalla.
Copy !req
1145. Pero tú nunca pierdes.
Copy !req
1146. Ojalá fuera cierto,
Copy !req
1147. pero no es así.
Copy !req
1148. Claro que sí.
Copy !req
1149. No.
Copy !req
1150. No soy tú.
Copy !req
1151. Odio estar enfermo.
Copy !req
1152. Cuando me quiero rendir,
Copy !req
1153. siempre me dices que no me rinda.
Copy !req
1154. Ahora es mi turno.
Copy !req
1155. No te rindas, Noah.
Copy !req
1156. Crees que eres un don nadie,
pero eres el ser más fuerte que conozco.
Copy !req
1157. Qué tiernos son.
Copy !req
1158. ¿Mirage?
Copy !req
1159. ¡Estás vivo!
Copy !req
1160. Sí, pero…
Copy !req
1161. necesito que tomes el volante.
Copy !req
1162. Tú puedes.
Copy !req
1163. Porque eres mi hermano.
Copy !req
1164. Noah Diaz, de Av. Wilson,
Copy !req
1165. depto. 2-C, Brooklyn, Nueva York.
Copy !req
1166. Nada de nombres reales por radio.
Copy !req
1167. Olvida eso.
Copy !req
1168. Que sepan quién eres.
Copy !req
1169. ¡Scourge!
Copy !req
1170. ¿Me recuerdas?
Copy !req
1171. ¿Crees que puedes enfrentarme solo?
Copy !req
1172. No está solo.
Copy !req
1173. No vuelvo a salir de Brooklyn.
Copy !req
1174. Energon.
Copy !req
1175. ¡Prime!
Copy !req
1176. ¡Noah!
Copy !req
1177. Me estoy hartando de los humanos.
Copy !req
1178. ¡Bee!
Copy !req
1179. Tú otra vez.
Copy !req
1180. ¡Te hubieras quedado muerto!
Copy !req
1181. He venido a partir caras.
Copy !req
1182. Qué bueno que volviste.
Copy !req
1183. ¡Todos, protejan el puente!
Copy !req
1184. ¡Elena, cierra el portal!
Copy !req
1185. ¡Hay que protegerla!
Copy !req
1186. ¡Abriremos paso!
Copy !req
1187. Así es como me gusta.
Copy !req
1188. Ingresar un código,
¿qué tan difícil puede ser?
Copy !req
1189. No es posible.
Copy !req
1190. Solo tú y yo, Scourge.
Copy !req
1191. ¡Terminemos con esto de una vez por todas!
Copy !req
1192. Amo, los refuerzos.
Copy !req
1193. Tú puedes.
Copy !req
1194. ¡Ahora, Bee!
Copy !req
1195. ¡Saluden a mi amiguito!
Copy !req
1196. ¡Démonos prisa!
Copy !req
1197. El último.
Copy !req
1198. ¡Mueran, desgraciados!
Copy !req
1199. ¡Unicron jamás tomará este mundo!
Copy !req
1200. ¡Lo lograste!
Copy !req
1201. ¡Arriba Brooklyn!
Copy !req
1202. ¡No!
Copy !req
1203. ¡Unicron prevalecerá!
Copy !req
1204. ¡Elena!
Copy !req
1205. ¡Ya me harté!
Copy !req
1206. Es hora de mostrarte
el verdadero poder de Prime.
Copy !req
1207. ¡Esto le pertenece a un amigo mío!
Copy !req
1208. El panel
Copy !req
1209. está destruido.
Copy !req
1210. No puedo detenerlo.
Copy !req
1211. Autobots, Maximals,
Copy !req
1212. escóndanse.
Copy !req
1213. Destruiré la llave yo mismo.
Copy !req
1214. ¡Prime! ¡No!
Copy !req
1215. ¡Debe haber otra forma!
Copy !req
1216. Bee, protégelos.
Copy !req
1217. Tu sacrificio será nuestro juramento.
Copy !req
1218. Gracias, amigos.
Copy !req
1219. ¡Bee!
Copy !req
1220. ¡No podemos dejarlo!
Copy !req
1221. ¡Todos, síganme!
Copy !req
1222. No, Prime.
Copy !req
1223. Puedo darte todo lo que quieras.
Copy !req
1224. ¡Quiero que mueras!
Copy !req
1225. Noah.
Copy !req
1226. ¡Te tengo!
Copy !req
1227. Suéltame, Noah.
Copy !req
1228. Sálvate.
Copy !req
1229. ¡Hasta que todos seamos uno!
Copy !req
1230. Hasta que todos seamos uno.
Copy !req
1231. ¡Acelera, Prime!
Copy !req
1232. ¡Eso es!
Copy !req
1233. ¿Unicron está muerto?
Copy !req
1234. Atrapado, pero no muerto.
Copy !req
1235. El mal no se puede vencer completamente.
Copy !req
1236. Podría regresar.
Copy !req
1237. Pues, que venga.
Copy !req
1238. Unidos lo destruiremos
Copy !req
1239. de una vez por todas.
Copy !req
1240. Soy Optimus Prime,
Copy !req
1241. líder de los Autobots.
Copy !req
1242. Hemos perdido la llave Transwarp
Copy !req
1243. y con ella,
la posibilidad de volver a casa.
Copy !req
1244. Pero ganamos un aliado
Copy !req
1245. en nuestra batalla
contra las fuerzas del mal.
Copy !req
1246. Fuerzas demasiado poderosas
para vencerlas solos.
Copy !req
1247. Pero juntos tenemos una oportunidad.
Copy !req
1248. Soy Noah Diaz.
Copy !req
1249. ¿Qué deben saber de mí?
Copy !req
1250. Crecí en Brooklyn.
Copy !req
1251. Mi hermanito me dice Sonic.
Copy !req
1252. Y si debo salvar el universo
para ayudar a mis seres queridos,
Copy !req
1253. eso es lo que haré.
Copy !req
1254. ¿Cómo está?
Copy !req
1255. Vengo a la entrevista de trabajo.
Noah Diaz.
Copy !req
1256. Voy a avisar.
Copy !req
1257. Hoy en "60 minutos"
Copy !req
1258. hablaré con Elena Wallace,
Copy !req
1259. quien acaba de descubrir
un templo subterráneo
Copy !req
1260. con una red de catacumbas
que data de 5000 a. C.
Copy !req
1261. Nunca imaginé
hacer un descubrimiento tan importante.
Copy !req
1262. Es un sueño hecho realidad.
Copy !req
1263. Arriba Brooklyn.
Copy !req
1264. - Puede pasar.
- Gracias.
Copy !req
1265. Por el elevador.
Copy !req
1266. Dígame sus fortalezas.
Copy !req
1267. Además de mi experiencia en electrónica,
he mejorado mi trabajo en equipo.
Copy !req
1268. ¿En serio?
Copy !req
1269. Le voy a ser franco.
Copy !req
1270. Su currículum es limitado.
Copy !req
1271. Acabo de tener un trabajo,
Copy !req
1272. estuve en el extranjero.
Copy !req
1273. ¿Eso está…?
Copy !req
1274. - No, no está aquí.
- Fue un contrato a corto plazo.
Copy !req
1275. Excelente. Bueno, hábleme de eso.
Copy !req
1276. Fue en Sudamérica.
Copy !req
1277. Practiqué mi español.
Copy !req
1278. Mi mamá estaba feliz.
Copy !req
1279. Ya sabe cómo son.
Copy !req
1280. Pero estando allá,
Copy !req
1281. todo fue trabajo.
Copy !req
1282. Qué pena,
porque la comida es deliciosa en Perú.
Copy !req
1283. No dije que había ido a Perú.
Copy !req
1284. Pero es adonde fue.
Copy !req
1285. - Estuve en…
- En Cusco.
Copy !req
1286. Usted, Elena
Copy !req
1287. y sus… ¿amigos?
Copy !req
1288. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1289. Sabemos todo de usted, Sr. Diaz.
Copy !req
1290. ¿Son de la CIA, el FBI o…?
Copy !req
1291. Somos una organización
gubernamental secreta.
Copy !req
1292. Todo es confidencial.
Nos especializamos en amenazas globales.
Copy !req
1293. Prevención de pérdida planetaria
y cosas así.
Copy !req
1294. Estamos a la mitad de una guerra.
Copy !req
1295. Y queremos que se una a la lucha.
Copy !req
1296. Con todo su equipo.
Copy !req
1297. Ya sabe,
Copy !req
1298. los grandotes.
Copy !req
1299. No sé de qué habla.
Copy !req
1300. Buena respuesta.
Copy !req
1301. Bueno.
Copy !req
1302. Como sea,
Copy !req
1303. en nombre de una nación agradecida,
Copy !req
1304. nos encargaremos de la salud
de su hermano Kris.
Copy !req
1305. Por completo.
Copy !req
1306. Ahora tendrá acceso total
a los mejores doctores del mundo.
Copy !req
1307. Doctores que no le cobrarán
los saldos pendientes.
Copy !req
1308. ¿Es en serio?
Copy !req
1309. Salvó el mundo. Se lo debemos.
Copy !req
1310. No sé qué decir.
Copy !req
1311. Ya pensará en algo.
Copy !req
1312. Su hermano va a estar bien.
Copy !req
1313. Kris tenía razón.
Copy !req
1314. Nada de nombres por radio.
Copy !req
1315. Necesitamos a alguien como usted.
Copy !req
1316. ¿Lo podría considerar?
Copy !req
1317. ¿G.I. Joe?
Copy !req
1318. Vamos, por favor, tú puedes.
Copy !req
1319. Todo listo.
Copy !req
1320. ¿Esto?
Copy !req
1321. Esto es un desperdicio de tu talento
y mi experiencia.
Copy !req
1322. Creo que quedó bien.
Copy !req
1323. Podríamos decir que es arte moderno
y vendérselo a un júnior del SoHo.
Copy !req
1324. - No lo voy a vender.
- ¿Qué?
Copy !req
1325. ¿Por qué?
Copy !req
1326. ¿Por lo del robo?
Copy !req
1327. ¡Te dije que no te abandoné!
Copy !req
1328. ¡Los estaba distrayendo!
¡Creí que ya te lo sabías!
Copy !req
1329. Digamos que te abandoné,
aunque no lo hice.
Copy !req
1330. Pero digamos que lo hice.
Copy !req
1331. Con todo el dolor, sudor y dinero
Copy !req
1332. que puse en las piezas del coche,
quedamos a mano.
Copy !req
1333. No es eso.
Copy !req
1334. Este coche es especial.
Copy !req
1335. Este coche es un rompecabezas de basura.
Copy !req
1336. Te apuesto a que ni enciende.
Copy !req
1337. ¿Apuestas?
Copy !req
1338. Mirage.
Copy !req
1339. ¡Sí! ¡Tu amigo ha vuelto!
Copy !req
1340. ¡Dijo que ni siquiera encendía!
Copy !req
1341. PARA BRIAN GOLDNER,
Copy !req
1342. DE AUTOBOTS Y DE HUMANOS.
Copy !req
1343. TARIK "REEK" JACKSON
Copy !req
1344. Juan Carlos Cortés
Copy !req