1. Antes del inicio del tiempo,
existía el Cubo.
Copy !req
2. No sabemos de dónde viene...
Copy !req
3. solo que tiene el poder
de crear mundos y llenarlos de vida.
Copy !req
4. Así fue cómo nació nuestra raza.
Copy !req
5. Durante un tiempo
vivimos en armonía...
Copy !req
6. pero como todo gran poder,
unos querían usarlo para el bien...
Copy !req
7. otros para el mal.
Copy !req
8. Y así empezó la guerra...
Copy !req
9. una guerra que asoló el planeta
hasta que lo consumió la muerte.
Copy !req
10. Y el Cubo se perdió
en las extremidades del espacio.
Copy !req
11. Nos dispersamos por toda la galaxia...
Copy !req
12. esperando encontrarlo
y reconstruir nuestro hogar...
Copy !req
13. buscando en todas las estrellas,
todos los mundos.
Copy !req
14. Y justo cuando habíamos perdido
toda esperanza...
Copy !req
15. el mensaje de un descubrimiento
nos llevó a un planeta llamado Tierra.
Copy !req
16. Pero llegamos demasiado tarde.
Copy !req
17. 5 meses de esto...
Copy !req
18. necesito una probada de mi hogar.
Copy !req
19. Un plato de estofado de cocodrilo.
Copy !req
20. Llevas semanas
hablando de caimanes y grillos.
Copy !req
21. Nunca voy a ir a casa de tu mamá.
Copy !req
22. Los caimanes tienen
la carne más suculenta.
Copy !req
23. Entiendo.
Copy !req
24. En inglés, por favor. En inglés.
Copy !req
25. ¿Cuántas veces te he dicho
que no hablamos español?
Copy !req
26. Dejen de fastidiarme. Es mi patrimonio.
Copy !req
27. Habla en español.
Copy !req
28. ¿Se acuerdan de los fines de semana?
Béisbol en Fenway...
Copy !req
29. - ... salchichas frías, cerveza sin gas.
- Un día perfecto.
Copy !req
30. ¿Y Ud., capitán?
¿Cuál sería su día perfecto?
Copy !req
31. Me muero por abrazar a mi bebita
por primera vez.
Copy !req
32. ¡Cállense!
Copy !req
33. Estoy listo para jugar.
Copy !req
34. Si alguien adquiere pelotas,
nos vemos en la cancha.
Copy !req
35. ¡Miren cómo driblo!
Copy !req
36. ¡Como Jordan en su mejor época!
Copy !req
37. A un lado, señoritas.
Copy !req
38. - ¡Lennox!
- ¿Cómo estás?
Copy !req
39. - ¿Agua?
- Gracias.
Copy !req
40. ¿Me ayudas con el equipo?
Copy !req
41. Cnel. Sharp, está llegando
una nave no identificada a 16 km.
Copy !req
42. Nave no identificada,
está en espacio restringido de EUA.
Copy !req
43. Identifíquese y salga del área
por el este.
Copy !req
44. Raptors 1 y 2,
tomen rumbo 2-5-0 para interceptar.
Copy !req
45. Enemigo volando bajo a 16 km,
sin identificarse.
Copy !req
46. Aeronave no identificada,
la escoltaremos a la base aérea.
Copy !req
47. Si no obedece,
usaremos fuerza mortífera.
Copy !req
48. Veo al enemigo.
Copy !req
49. Cola 4500-X.
Copy !req
50. El 4500-X fue derribado
hace 3 meses...
Copy !req
51. - ... sobre Afganistán.
- Debe de ser un error.
Copy !req
52. - Revise.
- Ya revisé.
Copy !req
53. Un amigo mío iba en esa nave.
Copy !req
54. Aeronave no identificada,
la escoltaremos a la base aérea.
Copy !req
55. - Radar, ¿dónde está el incursor?
- A 8 km.
Copy !req
56. - ¿Es mi esposa?
- Sí, capitán.
Copy !req
57. - ¡Mis chicas!
- Mírala.
Copy !req
58. ¡Qué grande está!
Copy !req
59. Quiero morderle esos cachetes.
Copy !req
60. Hicimos una niña bonita.
Copy !req
61. La gente lo dice a menudo...
Copy !req
62. pero es preciosa. Buen trabajo.
Copy !req
63. Se ríe como tú.
Copy !req
64. - ¿Se ríe?
- Por primera vez.
Copy !req
65. ¿Segura que no fue un pedo?
Copy !req
66. No, es una dama.
Copy !req
67. Todavía no te conoce,
pero te conocerá.
Copy !req
68. 4500-X. Algo no está bien.
Copy !req
69. Enemigo aterrizando.
Copy !req
70. El radar está bloqueado.
Copy !req
71. Está saliendo del helicóptero.
Copy !req
72. - ¿Will?
- ¿Sarah?
Copy !req
73. Si me oyes, te quiero y volveré pronto.
Copy !req
74. Piloto del MH-53,
apague su motor ahora mismo.
Copy !req
75. Haga que la tripulación salga
o los mataremos.
Copy !req
76. ¡No disparen!
Copy !req
77. Dios mío.
Copy !req
78. ¡Bombardearon el área de antenas!
¡Nos atacan!
Copy !req
79. ¡Salgan! ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
80. ¡Quiere los archivos!
Copy !req
81. ¡Corten los cables!
Copy !req
82. ¡Está cerrado con llave!
Copy !req
83. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
84. ¡Ven conmigo!
Copy !req
85. ¡Escóndete aquí!
Copy !req
86. ¡Dios mío!
Copy !req
87. ¿Qué diab...?
Copy !req
88. ¡Epps! ¡Vámonos!
Copy !req
89. Sr. Witwicky, le toca.
Copy !req
90. Traje muchas cosas.
Copy !req
91. Mira.
Copy !req
92. Para la genealo...
Copy !req
93. ¿Quién hizo eso?
¡Señores! Responsabilidad.
Copy !req
94. Decidí hacer mi reporte de genealogía
sobre mi tatarabuelo...
Copy !req
95. un hombre famoso,
el capitán Archibald Witwicky.
Copy !req
96. Un explorador muy famoso.
Copy !req
97. Fue el primero en explorar el Círculo
Polar Ártico, que es una gran cosa.
Copy !req
98. En 1897, se llevó a 41 valientes
marineros a la plataforma ártica.
Copy !req
99. ¡Más rápido, hombres!
¡Muévanse! ¡Corten! ¡Jalen!
Copy !req
100. ¡El hielo se está congelando
muy rápido! ¡Corten más rápido!
Copy !req
101. ¡Jalen, hombres!
¡Sin sacrificio, no hay victoria!
Copy !req
102. ¡Llegaremos al Círculo Polar Ártico!
Copy !req
103. Esa es la historia.
Copy !req
104. Estos son instrumentos...
Copy !req
105. usados por los marineros
del siglo XIX.
Copy !req
106. Este es un cuadrante, $80.
Copy !req
107. Todo está a la venta.
Copy !req
108. Como este sextante. $50, una ganga.
Copy !req
109. Estos son los anteojos de mi abuelo.
Copy !req
110. Todavía no me los valoran.
Copy !req
111. ¿Me va a vender su hígado?
Copy !req
112. Esto no es una subasta.
Copy !req
113. Su abuelo...
Copy !req
114. no estaría orgulloso de esto.
Copy !req
115. Perdón. Todo el dinero
es para mi coche.
Copy !req
116. Está en eBay. Acepto tarjeta o efectivo.
Copy !req
117. La brújula es buen regalo
para el Día de la Raza.
Copy !req
118. Perdón.
Copy !req
119. Desafortunadamente, mi tatarabuelo...
Copy !req
120. aunque era un genio,
acabó ciego y loco en un manicomio...
Copy !req
121. dibujando símbolos...
Copy !req
122. y desvariando
sobre un hombre de hielo gigante...
Copy !req
123. ¡Quizá les haga un examen mañana!
¡Quizá no!
Copy !req
124. - ¡Duerman aterrados hoy!
- Cincuenta. ¿Cuarenta?
Copy !req
125. Perdón.
Copy !req
126. Estuvo bastante bien, ¿no?
Copy !req
127. Yo diría que fue un 7 sólido.
Copy !req
128. ¿Un siete?
Copy !req
129. Estabas vendiendo
las porquerías de tu bisabuelo.
Copy !req
130. Hágame un favor.
Copy !req
131. Mire por la ventana. ¿Ve a mi padre?
Copy !req
132. El tipo del coche verde.
Copy !req
133. Le contaré del sueño de un chico...
Copy !req
134. y de lo que su papá le prometió.
Copy !req
135. Él me dijo:
"Hijo, te compraré un coche...
Copy !req
136. "... si me traes $2000, y tres dieces".
Copy !req
137. Tengo los $2000 y 2 dieces.
Copy !req
138. Aquí está el sueño. ¿Su 7?
Se acabó el sueño. Kaput.
Copy !req
139. Señor, solo pregúntese:
¿Qué haría Jesús?
Copy !req
140. ¿Y bien?
Copy !req
141. "10 con reservas". Pero es un 10.
Copy !req
142. A ver. 10.
Copy !req
143. - Estoy bien.
- Estás bien.
Copy !req
144. - Te tengo una pequeña sorpresa.
- ¿Qué clase de sorpresa?
Copy !req
145. Una pequeña sorpresa.
Copy !req
146. ¡No! ¡Papá!
Copy !req
147. ¡Tienes que estar bromeando!
Copy !req
148. Sí, estoy bromeando.
No te voy a comprar un Porsche.
Copy !req
149. - ¿Te parece chistoso?
- Sí.
Copy !req
150. - ¿Qué te pasa?
- ¿Creías que te iba a comprar...
Copy !req
151. un Porsche como tu primer coche?
Copy !req
152. No me hables más.
Copy !req
153. - Fue una broma.
- No me hizo gracia.
Copy !req
154. - ¡Manny!
- ¿Qué?
Copy !req
155. ¡Dile a tu primo que se quite el disfraz!
Copy !req
156. Asusta a los blancos.
Copy !req
157. ¡El maquillaje se me metió a los ojos!
Copy !req
158. ¿Aquí? Dijiste medio coche...
Copy !req
159. no media porquería, papá.
Copy !req
160. A tu edad,
era feliz con 4 llantas y un motor.
Copy !req
161. ¿Viste "El Hombre Virgen de 40 Años"?
Copy !req
162. Eso es lo que es esto. Y esto es
"El Hombre Virgen de 50 Años".
Copy !req
163. ¿Quieres que acabe así?
Copy !req
164. Sin sacrificio no hay victoria.
Copy !req
165. Sí, el lema de los Witwicky.
Copy !req
166. Caballeros.
Copy !req
167. Bobby Bolivia.
Como el país, pero sin la diarrea.
Copy !req
168. ¿En qué les puedo servir?
Copy !req
169. Mi hijo quiere su primer coche.
Copy !req
170. - ¿Y vinieron a verme?
- No tuve más remedio.
Copy !req
171. Entonces soy casi de la familia.
Tío Bobby B, amigo.
Copy !req
172. Sam, déjame hablar contigo.
Copy !req
173. Tu primera enchilada de libertad
espera bajo uno de esos cofres.
Copy !req
174. El conductor no escoge al coche...
Copy !req
175. el coche escoge a su conductor.
Copy !req
176. Es un lazo místico
entre hombre y máquina.
Copy !req
177. Yo soy muchas cosas,
pero mentiroso, no.
Copy !req
178. Y menos enfrente de mi mami.
Esa es mi mami. ¡Hola, mami!
Copy !req
179. No seas así. Si tuviera una piedra,
te partía la cabeza.
Copy !req
180. Es sorda.
Copy !req
181. Este es un coche
que haría feliz a cualquier hombre.
Copy !req
182. Este no está mal.
Copy !req
183. Este tiene franjas de carrera.
Copy !req
184. Tiene franjas de ca...
Copy !req
185. ¿Qué demonios es esto?
Copy !req
186. No reconozco este coche.
Copy !req
187. ¡Manny!
Copy !req
188. ¿Qué es este coche? ¡Échale un ojo!
Copy !req
189. ¡Nunca lo había visto! ¡Está loco!
Copy !req
190. ¡No te me vuelvas
Ricky Ricardo! ¡Investiga!
Copy !req
191. Se siente bien.
Copy !req
192. ¿Cuánto?
Copy !req
193. Dada la naturaleza clásica
del vehículo...
Copy !req
194. las llantas, la pintura...
Copy !req
195. - La pintura está decolorándose.
- Pero es mandada a hacer.
Copy !req
196. ¿La mandó decolorar?
Copy !req
197. Es tu primer coche. No entiendes.
Copy !req
198. - Cinco mil.
- No voy a pagar más de 4. Disculpa.
Copy !req
199. Sal del coche.
Copy !req
200. Los coches escogen, ¿no?
Copy !req
201. A veces escogen a alguien
con un papá tacaño.
Copy !req
202. Este, por $4000, es una belleza.
Copy !req
203. Ahí hay un Fiesta
con franjas de carrera.
Copy !req
204. No quiero un Fiesta con franjas.
Copy !req
205. Este tiene un motor clásico.
Copy !req
206. Vendí un coche...
Copy !req
207. Caramba.
Copy !req
208. ¿Estás bien?
Copy !req
209. Con un martillo se lo quito. ¡Manny!
Copy !req
210. Trae a tu primo y unos martillos...
Copy !req
211. y sáquenle esta abolladura.
Copy !req
212. Ese vino desde Alabama.
Copy !req
213. Cuatro mil.
Copy !req
214. Hola, Sr. Secretario.
Copy !req
215. Son muy jóvenes.
Copy !req
216. Son los más grandes expertos
en este tema.
Copy !req
217. Seguridad Nacional
recluta en bachilleratos.
Copy !req
218. Muchachos, ese es
el Secretario de Defensa.
Copy !req
219. No estoy vestido para esto.
Copy !req
220. Damas y caballeros,
el Secretario de Defensa.
Copy !req
221. Siéntense, por favor.
Copy !req
222. Yo soy John Keller.
Copy !req
223. Se preguntarán qué hacen aquí,
así que estos son los hechos.
Copy !req
224. Ayer, a las 19:00 horas
de tiempo local...
Copy !req
225. la Base de Operaciones Especiales
en Qatar fue atacada.
Copy !req
226. Parece que no hubo sobrevivientes.
Copy !req
227. El motivo del ataque fue meterse
en nuestra red militar.
Copy !req
228. No sabemos qué buscaban...
Copy !req
229. pero les cortaron el acceso
al atacar...
Copy !req
230. por lo cual creemos
que volverán a tratar.
Copy !req
231. Nadie ha asumido
la responsabilidad del ataque.
Copy !req
232. La única pista que tenemos hasta ahora
es este sonido.
Copy !req
233. Esa señal penetró en nuestro sistema.
Copy !req
234. Seguridad Nacional está tratando
de analizarla...
Copy !req
235. pero necesitamos su ayuda
para averiguar quién fue.
Copy !req
236. Uds. tienen una gran habilidad
para analizar señales.
Copy !req
237. Tenemos el dedo en el gatillo.
Copy !req
238. El presidente ha mandado tropas...
Copy !req
239. al Golfo Pérsico y al Mar Amarillo.
Esta emergencia es real.
Copy !req
240. Les dejo a su oficial al mando.
Copy !req
241. Se dividirán en equipos
y empezarán a trabajar.
Copy !req
242. Buena suerte a todos.
Copy !req
243. Bueno, Mojo.
Tengo el coche, necesito a la chica.
Copy !req
244. Necesito dinero para salir.
Copy !req
245. DonJuan21 7
Copy !req
246. Cero ofertas.
Copy !req
247. Excelente.
Copy !req
248. ¿Quieres tu pastilla para el dolor?
Copy !req
249. No. Es prematuro.
Copy !req
250. "¿Qué cuentas?"
Copy !req
251. Nada. Estoy manejando mi coche.
Copy !req
252. Sé que estas cosas te drogan...
Copy !req
253. pero si te orinas en mi cama,
duermes fuera.
Copy !req
254. Eso es todo por hoy.
Se acabó. Drogadicto.
Copy !req
255. - Este está disparejo.
- Sí. Probablemente.
Copy !req
256. Este se mueve.
Copy !req
257. - Lo voy a arreglar pronto.
- ¿No podríamos contratar a un albañil?
Copy !req
258. No quiero huellas en el césped.
Copy !req
259. - ¿Qué huellas?
- Por eso puse el camino.
Copy !req
260. ¿Por qué no lo usas?
Copy !req
261. - ¡Es césped familiar!
- Espera a tener tu propio césped.
Copy !req
262. Le estás poniendo joyería femenina
a un perro macho.
Copy !req
263. Los de su raza
ya tienen poca autoestima.
Copy !req
264. Esa es su joyería.
Copy !req
265. ¡Te quiero de vuelta a las 11!
Copy !req
266. A las 1 1 :00.
Copy !req
267. ¡Maneja con cuidado!
Copy !req
268. ¡Ponte el cinturón!
Copy !req
269. Qué tacaño eres.
Copy !req
270. Es su primer coche. Tiene que ser así.
Copy !req
271. En este momento, no podemos
confirmar si hubo sobrevivientes.
Copy !req
272. Todas nuestras bases
están en Condición Delta...
Copy !req
273. nuestro nivel de alerta más alto.
Copy !req
274. Nos enfrentamos
a unas armas muy efectivas...
Copy !req
275. que no conocíamos.
Copy !req
276. Rezamos por las familias...
Copy !req
277. Papá va a estar bien.
Copy !req
278. Nunca había visto
un sistema de armas así.
Copy !req
279. Hay un aura
alrededor del exoesqueleto...
Copy !req
280. un campo de fuerza invisible.
Copy !req
281. No hay campos de fuerza invisibles...
Copy !req
282. excepto en los comics.
Copy !req
283. No sé.
Copy !req
284. Mi mamá tenía el don.
Copy !req
285. Veía cosas.
Yo también tengo ese gene.
Copy !req
286. ¿Esa cosa que nos atacó?
Esto no se ha acabado.
Copy !req
287. Usa tus poderes vudú mágicos...
Copy !req
288. para sacarnos de aquí.
Copy !req
289. Cuando tomé esa foto, creo que me vio.
Copy !req
290. Me miró directamente.
Copy !req
291. Hay que llevar esto al Pentágono...
Copy !req
292. para informarles.
Copy !req
293. Mi radio se quemó.
Copy !req
294. No hay comunicación.
Copy !req
295. - Manfouz, ¿vives lejos de aquí?
- No, subiendo esa montaña.
Copy !req
296. - ¿Tienen teléfono?
- Sí.
Copy !req
297. Vamos para allá.
Copy !req
298. ¿Seguro que te invitaron a esta fiesta?
Copy !req
299. Claro, Miles.
Es un lago, propiedad pública.
Copy !req
300. Dios mío.
Copy !req
301. Vino Mikaela. No hagas nada raro.
Copy !req
302. - Me veo bien, ¿verdad?
- Sí, te ves bien.
Copy !req
303. Oye, miren eso.
Copy !req
304. Oye, hermano. Ese coche me gusta.
Copy !req
305. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
306. Vinimos a treparnos en este árbol.
Copy !req
307. Ya veo. Parece divertido.
Copy !req
308. Ya te reconocí.
Copy !req
309. Trataste de entrar
al equipo de fútbol, ¿no?
Copy !req
310. Hay que llamar a tu mamá.
Copy !req
311. No, no quería entrar al equipo.
Copy !req
312. Estaba haciendo investigación
para un libro.
Copy !req
313. ¿Ah, sí?
Copy !req
314. ¿Es acerca de ser un perdedor
en los deportes?
Copy !req
315. No, del nexo entre el fútbol
y el daño cerebral.
Copy !req
316. Les encantará a tus amigos.
Copy !req
317. Tiene laberintos,
secciones para colorear...
Copy !req
318. imágenes que se desdoblan,
muy divertido.
Copy !req
319. Qué chistoso.
Copy !req
320. ¿Sabes qué? Basta.
Copy !req
321. Hay una fiesta. Vámonos.
Copy !req
322. Bájate del árbol ahora mismo.
Copy !req
323. Bájate, por favor.
Copy !req
324. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
325. ¿Viste cómo bajé?
Copy !req
326. Estás haciendo que quede
como un idiota.
Copy !req
327. - Déjame manejar.
- No. Esto no es un juguete.
Copy !req
328. No quiero que raspes esos rines.
Copy !req
329. ¿Por qué no se sienta atrás
mi conejita?
Copy !req
330. No te puedo decir a qué grado
no soy tu conejita.
Copy !req
331. Me vas a llamar.
Copy !req
332. ¿Qué tiene tu radio?
Copy !req
333. La voy a llevar a su casa.
Copy !req
334. Es la concubina de un atleta malvado.
Copy !req
335. Es mi única oportunidad.
Copy !req
336. Sé comprensivo.
Copy !req
337. Échala atrás.
Copy !req
338. - ¿Atrás?
- ¡Yo pedí adelante!
Copy !req
339. Sal del coche.
Copy !req
340. Violas las reglas...
Copy !req
341. los amigos antes que las tipas.
Copy !req
342. Te ruego que te bajes.
Copy !req
343. No puedes hacer esto.
Copy !req
344. Sal de mi coche ahora mismo.
Copy !req
345. ¡Mikaela! ¡Soy Sam!
Copy !req
346. ¿Witwicky?
Copy !req
347. ¿Te dejaron varada por mi culpa?
Copy !req
348. Estaba pensando
si te podía montar a casa...
Copy !req
349. llevar a tu casa en mi coche, a tu casa.
Copy !req
350. Súbete.
Copy !req
351. Entonces...
Copy !req
352. No puedo creer que estoy aquí.
Copy !req
353. Puedes agacharte.
No me voy a ofender.
Copy !req
354. No me refería a estar contigo.
Copy !req
355. Me refería a esta situación.
La misma situación de siempre.
Copy !req
356. Tengo una debilidad por chicos sexys...
Copy !req
357. con abdómenes firmes
y brazos musculosos.
Copy !req
358. ¿Brazos musculosos?
Copy !req
359. Este coche tiene un par
de cosas nuevas.
Copy !req
360. Acabo de poner esa luz ahí.
Copy !req
361. Y esa bola de discoteca.
La luz se refleja en la bola.
Copy !req
362. ¿Eres nuevo en la escuela?
¿Es tu primer año aquí?
Copy !req
363. No.
Copy !req
364. Hemos estado en la misma escuela
desde primer año.
Copy !req
365. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
366. Mucho tiempo.
Copy !req
367. ¿Tenemos clases juntos?
Copy !req
368. Sí.
Copy !req
369. Historia. Lengua.
Matemáticas. Ciencias.
Copy !req
370. Sam.
Copy !req
371. - Sam Witwicky.
- Witwicky.
Copy !req
372. Perdóname.
Copy !req
373. No te reconocí.
Copy !req
374. No me sorprende...
Copy !req
375. Ay, no. No, no. ¡Por favor!
Copy !req
376. Tiene problemitas. Es un coche nuevo.
Copy !req
377. Este radio es...
También es un radio viejo.
Copy !req
378. No puedo apagar el radio.
Yo no haría esto contigo.
Copy !req
379. No estoy tratando de hacer
algo romántico.
Copy !req
380. No es que no lo amerites.
Copy !req
381. - Claro.
- Soy un amigo.
Copy !req
382. No un amigo romántico.
Los amigos románticos hacen esto.
Copy !req
383. Yo no soy. Digo, podría ser...
Copy !req
384. Sólo abre el cofre.
Copy !req
385. Estúpido. ¡Cállate, cállate!
Copy !req
386. Que bonitos colectores.
Copy !req
387. Carburador alto de bomba doble.
Copy !req
388. Bastante impresionante.
Copy !req
389. ¿De bomba doble?
Copy !req
390. Echa chisguetes de gasolina
para ir más rápido.
Copy !req
391. Me gusta ir rápido.
Copy !req
392. Parece que la tapa de tu distribuidor
está un poco suelta.
Copy !req
393. ¿Sí? ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
394. Mi papá era un fanático de los coches.
Copy !req
395. Él me enseñó. Puedo desarmar,
limpiar y armar el motor.
Copy !req
396. Qué raro.
No das la impresión de ser mecánica.
Copy !req
397. No lo transmito por radio.
Copy !req
398. A los tipos no les gusta
que sepas más que ellos de coches.
Copy !req
399. Y menos a Trent. Él lo detesta.
Copy !req
400. No me molesta
que chicas trabajen en mi motor.
Copy !req
401. Lo prefiero.
Copy !req
402. - Enciende el motor.
- No hay problema.
Copy !req
403. Si Trent es tan desconsiderado,
¿por qué andas con él?
Copy !req
404. ¿Sabes qué? Voy a caminar.
Copy !req
405. Suerte con tu coche.
Copy !req
406. Bueno.
Copy !req
407. Caminar es saludable, ¿no?
Copy !req
408. Ay, no, no.
Copy !req
409. Vamos, por favor. Tienes que arrancar.
Copy !req
410. No dejes que se vaya. ¡Vamos!
Copy !req
411. Nena, regresa
Cualquier tonto puede ver
Copy !req
412. Que tenías algo
Copy !req
413. ¡Espera un segundo!
Copy !req
414. Ya está.
Copy !req
415. Me divertí. Gracias por escucharme.
Copy !req
416. - Sí, sí.
- Tú crees que soy superficial, ¿verdad?
Copy !req
417. No, no. Yo creo...
Copy !req
418. que tienes mucho más
de lo que ves a primera vista.
Copy !req
419. Sí.
Copy !req
420. Nos vemos en la escuela.
Copy !req
421. Está bien.
Copy !req
422. Qué frase tan estúpida.
Copy !req
423. "Tienes más
de lo que ves a primera vista".
Copy !req
424. Me encanta mi coche.
Copy !req
425. Oigan, creo que el otro equipo
ya lo averiguó. Irán.
Copy !req
426. Es demasiado brillante
para los científicos de Irán.
Copy !req
427. - Piénsalo.
- ¿Tú qué opinas? ¿Los chinos?
Copy !req
428. No se parece en nada
a lo de los chinos.
Copy !req
429. Habla el Fuerza Aérea 1.
Nivel de vuelo, 330.
Copy !req
430. Cazaremos a este enemigo...
Copy !req
431. y sabremos qué hacer con él.
Copy !req
432. ¿Sí, Sr. Presidente?
Copy !req
433. ¿Me puedes conseguir
unos pastelitos, preciosa?
Copy !req
434. Me metí a la Fuerza Aérea para servir
pastelitos. Estaré en el almacén.
Copy !req
435. Demonios.
Copy !req
436. Qué asco.
Copy !req
437. ¿Oyen eso?
Copy !req
438. ¿Están captando esto?
Copy !req
439. Están metiéndose en la red.
Copy !req
440. "PROYECTO HOMBRE DE HIELO"
Copy !req
441. Es idéntica a la señal de Qatar.
Copy !req
442. - ¿Estás diagnosticando?
- ¿Debería?
Copy !req
443. Sí, deberías.
Copy !req
444. ¡Atención! ¡Se están metiendo
en el Fuerza Aérea 1!
Copy !req
445. Están plantando un virus.
Copy !req
446. - Se está transmitiendo.
- Están plantando un virus...
Copy !req
447. y robando
información simultáneamente.
Copy !req
448. Se violó la seguridad.
Copy !req
449. Alguien a bordo se metió en su red.
Copy !req
450. ¡Compartimiento de carga, despejado!
Copy !req
451. Corten los cables.
Copy !req
452. - Están sacando lo que quieren.
- ¿Señor?
Copy !req
453. Permiso para desactivar
la red de defensa.
Copy !req
454. - Corten los cables ahora.
- ¡Corten los cables ahora!
Copy !req
455. CAP. WITWICKY
Copy !req
456. Infiltraron el sistema del presidente.
Copy !req
457. ¿Qué demonios?
Copy !req
458. Tiros en la cubierta inferior.
Copy !req
459. Prepárense para descenso
de emergencia.
Copy !req
460. Quiero al presidente en el bunker.
Copy !req
461. No quiero discutir nada
hasta que eso ocurra.
Copy !req
462. Esa es nuestra única prioridad ahora.
Copy !req
463. El Fuerza Aérea 1 aterrizó.
Copy !req
464. LOS INSECTOS ME DISPARARON...
Copy !req
465. A LA CHISPA SUPREMA.
Copy !req
466. NUESTRO LENGUAJE.
Copy !req
467. BÚSQUEDA DE WITWICKY.
Copy !req
468. DEBEMOS BUSCAR A DONJUAN21 7.
Copy !req
469. ¡Ese es mi coche!
Copy !req
470. ¡Papá! ¡Llama a la policía!
Copy !req
471. ¿A dónde vas con mi coche?
Copy !req
472. ¡9-1 -1! ¡Emergencia!
¡Se robaron mi coche!
Copy !req
473. ¡Necesito todas las unidades,
todo el escuadrón, a todos!
Copy !req
474. ¡No hagan preguntas!
Copy !req
475. ¡Mi padre patrulla el vecindario!
Copy !req
476. Dios mío.
Copy !req
477. Mi nombre es Sam Witwicky.
Copy !req
478. Al que encuentre esto,
mi coche está vivo. ¿Vieron eso?
Copy !req
479. Mamá, papá, los quiero.
Copy !req
480. Si hallan "Bellezas Pechugonas"
bajo mi cama...
Copy !req
481. me la encargó Miles.
Copy !req
482. No, el tío Charles me la dio.
Copy !req
483. Mojo, te quiero.
Copy !req
484. ¡Qué buenos perritos!
Copy !req
485. ¡Dios mío!
Copy !req
486. ¡Por favor no me mates!
Copy !req
487. ¡Disculpa! ¡Toma las llaves! ¡Es tuyo!
Copy !req
488. - ¡Qué bueno que llegaron!
- ¡Déjame ver tus manos!
Copy !req
489. ¡No soy yo!
Copy !req
490. - ¡Está dentro!
- ¡Cállate! Camina hacia el coche.
Copy !req
491. Pon tu cabeza sobre el cofre.
Copy !req
492. Entraron a la red de defensa.
Copy !req
493. En Qatar trataron, aquí funcionó.
Copy !req
494. - ¿Qué sacaron?
- No sabemos.
Copy !req
495. - ¿Y el virus?
- Es un virus "Spider-bot".
Copy !req
496. Quizá inutilice el sistema.
Copy !req
497. - ¿Podemos pararlo?
- Si mandamos un antivirus...
Copy !req
498. se adapta y acelera.
Copy !req
499. Se volvió el sistema.
Copy !req
500. Esta es la primera fase
de un ataque importante.
Copy !req
501. Sólo Rusia, Corea del Norte y China...
Copy !req
502. tienen esta capacidad.
Copy !req
503. - Disculpe, eso es incorrecto.
- Disculpe, señorita.
Copy !req
504. ¿Quién es usted?
Copy !req
505. La analista que detectó al atacante.
Copy !req
506. ¿Usted? ¿Fue usted?
Copy !req
507. Su equipo.
Copy !req
508. Penetraron su "firewall"
en 10 segundos.
Copy !req
509. Una supercomputadora
con un ataque gigante...
Copy !req
510. tardaría 20 años.
Copy !req
511. ¿Y por qué Corea del Norte...
Copy !req
512. duplicó su actividad naval?
Copy !req
513. ¿Cómo precaución,
porque eso estamos haciendo?
Copy !req
514. El patrón de la señal
está aprendiendo, evolucionando...
Copy !req
515. y necesita pasar
de transferencias de Fourier...
Copy !req
516. a mecánica cuántica.
Copy !req
517. No hay nada tan complejo
sobre la Tierra.
Copy !req
518. ¿Qué tal un organismo,
un organismo vivo?
Copy !req
519. ¿Una computadora
que funcione a base de ADN?
Copy !req
520. - Suena raro...
- Basta.
Copy !req
521. Tenemos 6 pisos de analistas
trabajando en esto.
Copy !req
522. Si tiene pruebas
que respalden sus teorías...
Copy !req
523. la escucharé. Pero si no pone un filtro...
Copy !req
524. entre cerebro y boca,
se va del equipo.
Copy !req
525. No puedo explicarlo con más claridad.
Copy !req
526. - La cosa se paró.
- Se paró.
Copy !req
527. Guau. Qué fantástico.
Copy !req
528. Bueno, jefecito.
Copy !req
529. Hora de llenarla. Y no salpiques afuera.
Copy !req
530. ¿Qué te estás metiendo?
Copy !req
531. ¿Óxido nitroso, cocaína, alcohol?
Copy !req
532. - Yo no tomo drogas.
- ¿Y estas?
Copy !req
533. Estaba en tu bolsillo. "Mojo".
Copy !req
534. ¿Es lo que toman los muchachos?
¿Un poco de Mojo?
Copy !req
535. - Pastillas para el perro.
- Es un chihuahua. Chiquito.
Copy !req
536. ¿Qué fue eso?
Copy !req
537. ¿Estás viendo mi pistola, Fifty Cent?
Copy !req
538. ¿Quieres pelear? Provócame. Adelante.
Copy !req
539. Porque te juro que te parto la cara.
Copy !req
540. ¿Está tomando drogas?
Copy !req
541. Ojalá sirva esta línea telefónica.
Copy !req
542. ¡Cuidado!
Copy !req
543. ¡Atención!
Copy !req
544. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
545. En inglés, amigo. En inglés.
Copy !req
546. ¡Cuidado!
Copy !req
547. ¡Silencio! ¡Calma!
Copy !req
548. ¡Hijo de... ! ¿Qué demonios?
Copy !req
549. ¡Corran! ¡Levántate! ¡Corre!
Copy !req
550. ¡Corran!
Copy !req
551. ¡Cúbranse!
Copy !req
552. ¡Fig! ¡Cubran la retaguardia!
Copy !req
553. ¡Fuego protector! ¡Apúrense!
¡Fig, cubre la retaguardia! ¡Ven!
Copy !req
554. ¡Dame un cargador!
Copy !req
555. ¿Dónde está tu papá?
Copy !req
556. Señor, necesitamos un teléfono.
¡Un teléfono!
Copy !req
557. ¡Un teléfono, sí!
Copy !req
558. - ¡Celular!
- ¡Gracias!
Copy !req
559. ¡Esta es una llamada de emergencia
del Pentágono!
Copy !req
560. ¡No tengo tarjeta de crédito!
Copy !req
561. Señor, esa actitud
no va a acelerar las cosas.
Copy !req
562. Hable muy claramente a la bocina.
Copy !req
563. ¡Estoy en medio de una guerra!
¡Esto es ridículo!
Copy !req
564. ¡Necesito una tarjeta de crédito!
Copy !req
565. - ¡Epps! ¿Tu cartera?
- ¡Bolsillo!
Copy !req
566. - ¿Cuál bolsillo?
- ¡El de atrás!
Copy !req
567. - ¡Tienes 10 bolsillos atrás!
- ¡Nalga izquierda! ¡Nalga izquierda!
Copy !req
568. ¡Sigue disparando!
Copy !req
569. Bueno, es Visa...
Copy !req
570. ¿Ya sabe...
Copy !req
571. del Paquete Especial Plus de Oro?
Copy !req
572. ¡No quiero un paquete especial!
¡Epps! ¡Pentágono!
Copy !req
573. ¿Su estado?
Copy !req
574. Están atacando a un equipo
de sobrevivientes de la base.
Copy !req
575. ¿Sobrevivientes?
Copy !req
576. ¡Nunca había visto esto!
Copy !req
577. ¡Necesitamos apoyo aéreo!
Copy !req
578. Vienen Predators.
Copy !req
579. Ligando llamada con AWACS.
Copy !req
580. No sé. Si vieras esta mierda...
Copy !req
581. Predators llegarán en 2 minutos.
Copy !req
582. - ¿Qué es eso?
- No sé.
Copy !req
583. Necesitamos apoyo aéreo.
Copy !req
584. Manden paquete de ataque Bravo
al blanco.
Copy !req
585. Autentificando Tango Whiskey
a las 0300 Greenwich.
Copy !req
586. Aeronaves, esta es una misión
de fuego cercano.
Copy !req
587. Armas, ¿quién está cerca
del Área de Ataque?
Copy !req
588. - Mande a los Jabalíes.
- Mande Jabalíes...
Copy !req
589. al Área.
Copy !req
590. Cambien Jabalíes a Área de Ataque.
Copy !req
591. Amigos en la zona.
Copy !req
592. ¡Equipo de 7 hombres
norte de humo naranja!
Copy !req
593. Maten Área. Ataquen al hostil.
Copy !req
594. ¡Ataquen dirección oeste!
¡Sin obstáculos y preparados!
Copy !req
595. Estado de Jabalí.
Copy !req
596. Jabalí 1, Estrella Oscura.
Copy !req
597. - ¡Lennox, vienen los misiles!
- ¡Ubiquen objetivo con láser!
Copy !req
598. ¡Viene misil guiado por rayo!
¡Vienen bombas!
Copy !req
599. ¡Venga!
Copy !req
600. Radar bloqueado cerca del objetivo.
Copy !req
601. Imposible que no lo destruyeron.
Copy !req
602. Spooky 32, use balas de 105.
¡Que llueva!
Copy !req
603. Equipo terrestre solicita
balas "sabot" 105.
Copy !req
604. ¿Perdimos contacto?
Copy !req
605. Jabalí 1,
confirme contacto visual con amigos.
Copy !req
606. ¿Dónde está Fig?
Copy !req
607. ¿Fig?
Copy !req
608. ¡Trae un enfermero!
Copy !req
609. Ya viene un enfermero. Tiene pulso.
Copy !req
610. Métete ahí.
Copy !req
611. Tráelos a casa.
Copy !req
612. Trae a esos hombres a EUA.
Copy !req
613. Necesito que los interroguen.
Copy !req
614. Sólo un hacker puede descifrar esto.
Copy !req
615. ¡Espere! ¡Pare!
Copy !req
616. Perdona la molestia.
Copy !req
617. - ¡Maggie!
- Necesito tu ayuda.
Copy !req
618. Esta es mi área privada,
mi lugar de Zen y de paz.
Copy !req
619. ¡Glen! ¿Quién es?
Copy !req
620. ¡Cállate, abuela!
Copy !req
621. - ¿Qué haces aquí?
- ¡Por favor!
Copy !req
622. ¡Me voy a tomar tu jugo de ciruelas!
Copy !req
623. - ¿En qué nivel estás?
- En el 6.
Copy !req
624. ¡Ahí viene la matriz!
Copy !req
625. Glen, ¿no quieres ver algo secreto?
Copy !req
626. Agáchate.
Copy !req
627. - Allá vamos. Doble golpe.
- Lo puse en pausa.
Copy !req
628. Necesito un momento.
Copy !req
629. Por favor.
Copy !req
630. Guarda mi juego.
Copy !req
631. ¿Qué tan secreto?
Copy !req
632. Me van a meter en la cárcel toda la vida
por enseñártelo.
Copy !req
633. ¡Sí! Una mirada rápida.
Copy !req
634. Tenemos una imagen termal
de lo que atacó Qatar.
Copy !req
635. - La quiero ver.
- La cámara se dañó.
Copy !req
636. La cámara viene en camino...
Copy !req
637. pero hay un problema de seguridad.
Copy !req
638. Un analista hizo una copia...
Copy !req
639. de la señal de penetración.
Copy !req
640. La señal es fuertísima.
¿De dónde la sacaste?
Copy !req
641. Penetró la frecuencia
de la Guardia Nacional...
Copy !req
642. en menos de un minuto.
Copy !req
643. Imposible.
Copy !req
644. Hay un mensaje empotrado en la señal.
Déjame hacer mi magia.
Copy !req
645. SECTOR 7
Copy !req
646. ¿"Proyecto Hombre de Hielo"?
Copy !req
647. - ¿Sector 7?
- ¿Quién es el Cap. Witwicky?
Copy !req
648. ¿Estás jugando juegos de video
de nuevo?
Copy !req
649. ¡La policía! ¡La policía!
Copy !req
650. ¡FBI! ¡Busquen a la derecha!
Copy !req
651. ¡Que no salga nadie!
Copy !req
652. ¡La policía!
Copy !req
653. ¡Esperen! ¡Yo solo soy el primo!
Copy !req
654. ¡Quítense del tapete de la abuela,
no le gusta que la policía lo pise!
Copy !req
655. Fue un espectáculo increíble...
Copy !req
656. cuando más de 40 C-17
se elevaron de esta base.
Copy !req
657. No sabemos a dónde van...
Copy !req
658. Buenos días, Mo.
Copy !req
659. Mojo, Mojo.
Copy !req
660. Deja de ladrar. Es muy temprano.
Copy !req
661. Miles, escúchame.
Copy !req
662. - Mi auto se robó a sí mismo.
- ¿Qué dices?
Copy !req
663. ¡Es el Camaro de Satanás!
¡Me está siguiendo!
Copy !req
664. ¡Para!
Copy !req
665. ¿Sam?
Copy !req
666. Hola.
Copy !req
667. Eso estuvo increíble.
Copy !req
668. - Me sentí increíble.
- ¿Estás bien?
Copy !req
669. No. Estoy volviéndome loco.
Copy !req
670. Mi coche me está persiguiendo. Me voy.
Copy !req
671. Nos vemos luego.
Copy !req
672. Fantástico. Policías.
Copy !req
673. "Castigar y esclavizar..."
Copy !req
674. ¡Oficial!
Copy !req
675. Escuche...
Copy !req
676. ¡Ay, me dolió!
Copy !req
677. ¡Gracias a Dios que vino!
¡Tuve un día espantoso!
Copy !req
678. ¡La bici de mi mamá
me siguió hasta acá!
Copy !req
679. ¡Mi coche me siguió acá!
Copy !req
680. ¡Salga del coche! ¡Deténgase!
Copy !req
681. ¡Está bien! ¡Disculpe!
¡No le pegué a su coche a propósito!
Copy !req
682. ¡Mire! ¡Pare! ¡Pare!
Copy !req
683. ¡Pare! ¿Qué quiere de mí?
Copy !req
684. ¡Dios mío! ¡No, no!
Copy !req
685. ¡Ay, mierda! ¡Mierda, mierda!
¡Ay, mierda!
Copy !req
686. Es una pesadilla.
Copy !req
687. ¿Tú eres
nombre de usuario DonJuan21 7?
Copy !req
688. ¿Qué?
Copy !req
689. ¿Tú eres
nombre de usuario DonJuan21 7?
Copy !req
690. ¿Dónde está el artículo de eBay
número 21 1 53?
Copy !req
691. ¿Dónde están los anteojos?
Copy !req
692. ¡Regresa!
Copy !req
693. ¡Vete!
Copy !req
694. ¿Qué te pasa?
Copy !req
695. ¡Un monstruo me acaba de atacar!
Copy !req
696. ¡Ahí viene! Levántate.
¡Levántate y corre!
Copy !req
697. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
698. Súbete.
Copy !req
699. Súbete al coche. ¡Confía en mí!
Copy !req
700. ¡Súbete! ¡Arranca, arranca!
Copy !req
701. ¡Vamos!
Copy !req
702. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
703. ¡No vamos a morir!
Copy !req
704. ¡Créeme, maneja increíble!
Copy !req
705. ¡Nos vamos a morir!
Copy !req
706. ¡Dios mío!
Copy !req
707. Nos encerró.
Copy !req
708. El coche no arranca,
pero eludimos al monstruo, ¿no?
Copy !req
709. Hora de arrancar.
Copy !req
710. ¡Dame los anteojos! ¡Me agarró!
Copy !req
711. ¡Me va a matar!
Copy !req
712. ¡Quítate!
Copy !req
713. ¿Dónde están los anteojos?
¿Dónde están?
Copy !req
714. ¡Monstruo metálico!
Copy !req
715. ¡Mátalo! ¡Dale!
Copy !req
716. ¿Ves? No eres tan fuerte
sin cabeza, ¿verdad?
Copy !req
717. Vámonos.
Copy !req
718. ¿Qué es?
Copy !req
719. Es un robot.
Copy !req
720. Pero un robot diferente,
súper avanzado.
Copy !req
721. Probablemente es japonés.
Copy !req
722. Sí, seguro que es japonés.
Copy !req
723. ¿Qué haces?
Copy !req
724. No creo que nos quiera lastimar.
Copy !req
725. ¿En serio? ¿Hablas robotés?
Copy !req
726. Porque acaban de luchar a muerte.
Copy !req
727. Quiere algo de mí.
Copy !req
728. El otro me preguntó sobre eBay.
Copy !req
729. Eres el chico más raro
que he conocido.
Copy !req
730. - ¿Puedes hablar?
- XM Radio Satélite...
Copy !req
731. les brinda
el sistema de difusión Columbia.
Copy !req
732. ¿Hablas a través del radio?
Copy !req
733. Gracias, son hermosos.
Son maravillosos.
Copy !req
734. ¿Qué pasó anoche?
Copy !req
735. Mensaje de la Flota Estelar...
Copy !req
736. de la inmensidad del espacio...
Copy !req
737. como visitantes del cielo. ¡Aleluya!
Copy !req
738. ¿Visitantes del cielo?
Copy !req
739. ¿Eres un extraterrestre?
Copy !req
740. ¿Quieren preguntar algo más?
Copy !req
741. Quiere que nos subamos.
Copy !req
742. ¿Para ir a dónde?
Copy !req
743. Vas a querer recordar...
Copy !req
744. que tuviste el valor
para subirte al auto, ¿no?
Copy !req
745. Este coche maneja bastante bien.
Copy !req
746. ¿Por qué no te sientas ahí?
Copy !req
747. Yo no me voy a sentar ahí.
Él está manejando.
Copy !req
748. Tienes razón.
Copy !req
749. - Deberías sentarte en mis piernas.
- ¿Por qué?
Copy !req
750. Yo tengo el único cinturón.
Seguridad primero.
Copy !req
751. Está bien.
Copy !req
752. Eso es. Así está mejor.
Copy !req
753. Lo del cinturón te salió muy bien.
Copy !req
754. Gracias.
Copy !req
755. ¿Sabes qué no entiendo?
Copy !req
756. Si es un robot súper avanzado...
Copy !req
757. ¿por qué se transforma
en este Camaro de porquería?
Copy !req
758. ¿Ya ves? No, eso no funciona.
Copy !req
759. ¡Muévete, imbécil!
Copy !req
760. ¿Ves?
Copy !req
761. Fantástico.
Copy !req
762. ¡Lo hiciste enojar!
Copy !req
763. Ese coche es sensible.
Copy !req
764. $4000 acaban de irse.
Copy !req
765. ¿Qué?
Copy !req
766. ¡Dios mío!
Copy !req
767. ¡Esto es fabuloso!
¡Hay explosiones por todos lados!
Copy !req
768. ¡Es 100% mejor que "Armageddon"!
Copy !req
769. ¡Fuego, fuego, fuego! ¡Pum!
Copy !req
770. ¡Uy! ¡Qué genial!
Copy !req
771. ¡Si no tiene seguro contra asteroides...
Copy !req
772. está frito!
Copy !req
773. ¿Qué es eso?
Copy !req
774. Hay algo junto al árbol.
Copy !req
775. ¡Junto al árbol!
Copy !req
776. Denme una roca espacial.
Copy !req
777. Disculpa. ¿Eres el ratón de los dientes?
Copy !req
778. ¡Mi vida! ¿Qué haces acá afuera sola?
Copy !req
779. ¡Dios mío! ¿Qué le pasó a la piscina?
Copy !req
780. ¿Eres Samuel Witwicky,
descendiente de Archibald Witwicky?
Copy !req
781. Conocen tu nombre.
Copy !req
782. Yo me llamo Optimus Prime.
Copy !req
783. Somos organismos robóticos
autónomos del planeta Cybertron.
Copy !req
784. - Nos puedes llamar "autobots".
- Autobots.
Copy !req
785. ¿Qué cuentan, compas?
Copy !req
786. Mi primer teniente. Jazz.
Copy !req
787. Este parece un buen antro
para relaxear.
Copy !req
788. ¿Cómo aprendieron a hablar así?
Copy !req
789. Aprendimos sus lenguajes
a través de la Web mundial.
Copy !req
790. Mi especialista de armas: Ironhide.
Copy !req
791. - ¿Te sientes con suerte, patán?
- Calma, Ironhide.
Copy !req
792. Es broma.
Sólo quería enseñarle mis cañones.
Copy !req
793. Nuestro oficial médico: Ratchet.
Copy !req
794. Sus feromonas indican
que quiere aparearse con la hembra.
Copy !req
795. Conoces a tu guardián: Bumblebee.
Copy !req
796. ¿Bumblebee?
Copy !req
797. Mira la "rep"
Sí, soy único
Copy !req
798. ¿Tú eres mi guardián?
Copy !req
799. Se dañaron sus procesadores vocales.
Los estoy reparando.
Copy !req
800. ¿Qué hacen aquí?
Copy !req
801. Debemos encontrar la Chispa Suprema
antes que Megatron.
Copy !req
802. ¿Mega qué?
Copy !req
803. Nuestro planeta era un imperio
poderoso, pacífico y justo...
Copy !req
804. hasta que nos traicionó Megatron,
líder de los Decépticons.
Copy !req
805. Todos los que los desafiaban
eran destruidos.
Copy !req
806. Nuestra guerra consumió al planeta...
Copy !req
807. y la Chispa Suprema se perdió
en las estrellas.
Copy !req
808. Megatron la siguió a la Tierra,
donde lo encontró el capitán Witwicky.
Copy !req
809. Mi abuelo.
Copy !req
810. Fue un accidente
que entrelazó nuestros destinos.
Copy !req
811. ¡Regresen!
Copy !req
812. ¡Creo que los perros encontraron algo!
Copy !req
813. ¡Se está rajando el hielo!
Copy !req
814. ¡Capitán! ¡Agarre mi cuerda, capitán!
Copy !req
815. ¡Estoy bien, muchachos!
Copy !req
816. ¿Le echamos una cuerda, capitán?
Copy !req
817. Megatron chocó contra la Tierra
antes de recuperar el Cubo.
Copy !req
818. ¡Hombres! ¡Hemos hecho
un descubrimiento!
Copy !req
819. Activó accidentalmente
su sistema de navegación.
Copy !req
820. Las coordenadas de la ubicación
del Cubo en la Tierra...
Copy !req
821. quedaron impresas en sus anteojos.
Copy !req
822. ¿Cómo supiste de sus anteojos?
Copy !req
823. A través de eBay.
Copy !req
824. Si los Decépticons
encuentran la Chispa Suprema...
Copy !req
825. usarán su poder para transformar
las máquinas terrestres...
Copy !req
826. y formar otro ejército.
Copy !req
827. Y la raza humana se extinguirá.
Copy !req
828. Sam Witwicky, tú tienes la clave
para la supervivencia de la Tierra.
Copy !req
829. Por favor dime que tienes
esos anteojos.
Copy !req
830. Es como una armadura
molecular autoregeneradora.
Copy !req
831. Donde le pegó el sabot...
Copy !req
832. se derritió.
Copy !req
833. Los sabots están diseñados
para quemar a 3300ºC.
Copy !req
834. Más o menos.
Derriten blindaje de tanque.
Copy !req
835. Este metal reacciona con calor intenso.
Copy !req
836. ¡Dijiste que esa cosa estaba muerta!
Copy !req
837. ¡Amárrenla! ¡Esta cosa es perversa!
Copy !req
838. Díganle al Mando Norte...
Copy !req
839. que usen balas sabot de alto calor.
Copy !req
840. Que las pongan en los helicópteros.
Copy !req
841. ¿Quieres ese pedazo?
Copy !req
842. Maggie, te lo advierto.
Copy !req
843. Van a empezar con policía bueno/malo.
Copy !req
844. No caigas. Por eso me comí su comida.
Copy !req
845. La usan como prueba.
Copy !req
846. Si no la tocas, eres culpable.
Copy !req
847. Yo me comí todo el plato. Todo el plato.
Copy !req
848. Somos tú y yo.
Copy !req
849. Cuando entren, no digas nada.
Copy !req
850. ¡Ella fue! ¡Ella es la que buscan!
Copy !req
851. ¡Yo solo estaba viendo
dibujos animados en la casa!
Copy !req
852. ¡Glen, estás zafado!
Copy !req
853. ¡No voy a ir a la cárcel por ti!
Copy !req
854. ¡No he hecho nada malo en mi vida!
¡Sigo siendo virgen!
Copy !req
855. He bajado un par de miles de canciones
de internet.
Copy !req
856. ¿Quién no?
Copy !req
857. ¡Cállate, Glen!
Copy !req
858. ¡No, tú cállate! ¡No me hables!
¡No me hables, criminal!
Copy !req
859. - El golpe del azúcar.
- No es culpa de él.
Copy !req
860. ¿Ven? ¿Ya me puedo ir?
Copy !req
861. Solamente escúchenme.
Copy !req
862. El que se metió en su sistema militar
bajó un archivo...
Copy !req
863. acerca de alguien llamado Witwicky...
Copy !req
864. y un grupo del gobierno
llamado Sector 7.
Copy !req
865. ¡Déjenme hablar
con el secretario Keller...
Copy !req
866. antes de ir a la guerra!
Copy !req
867. Lo que cayó del cielo acabó aquí.
Copy !req
868. ¿Qué dijo?
Copy !req
869. - ¿Lo oyó?
- Sí, Jack lo oyó.
Copy !req
870. - ¿Qué cree que es?
- Un experimento militar.
Copy !req
871. - Tarado.
- Creo que es un avión.
Copy !req
872. Aún no hay una versión oficial
de lo que pasó.
Copy !req
873. Llama a Sam.
Copy !req
874. Le quedan 15 minutos.
Copy !req
875. Cuando pasen lo llamo.
Copy !req
876. Entonces llegará tarde y lo castigarás.
Copy !req
877. Si llega a tiempo, no.
Copy !req
878. Necesito que te quedes aquí.
Copy !req
879. Quédate y vigílalos.
Copy !req
880. A todos.
Copy !req
881. 5 minutos, ¿está bien?
Copy !req
882. Gracias por usar mi camino.
Copy !req
883. Perdón. Se me olvidó.
Copy !req
884. Voy a barrer el camino ahora mismo.
Copy !req
885. Te compré la mitad de tu coche...
Copy !req
886. te saqué de la cárcel
y decidí hacer todas tus tareas.
Copy !req
887. - ¿Mis tareas?
- La vida es fabulosa.
Copy !req
888. La vida es fantástica.
Copy !req
889. Papá, sacaré los botes de basura
ahora mismo.
Copy !req
890. No te esfuerces demasiado.
Copy !req
891. No.
Copy !req
892. Si tú los sacas, me ofendo.
Copy !req
893. No me importa.
Copy !req
894. No. Yo lo voy a hacer.
Copy !req
895. Voy a sacar los botes,
limpiar la parrilla...
Copy !req
896. y barrer toda la casa. Ahora mismo.
Copy !req
897. ¿Ahora mismo?
Copy !req
898. Te quiero.
Copy !req
899. No sabes cuánto te quiero
en este instante.
Copy !req
900. Tu mamá quería que te castigara.
Copy !req
901. Llegaste tarde.
Copy !req
902. Otro favor que me hiciste...
Copy !req
903. porque eres maravilloso.
Copy !req
904. ¿Otro favor?
Copy !req
905. ¡Te quiero! ¡Que duermas bien, guapo!
Copy !req
906. ¿Qué haces?
Copy !req
907. ¡Cuidado con el camino! ¡Por favor!
Copy !req
908. ¡No, espera! ¡No, no! ¡Ay, no!
Copy !req
909. - Perdón. Fue un error.
- ¿No podías...
Copy !req
910. esperar 5 minutos?
Copy !req
911. ¡Te dije que te quedaras!
Copy !req
912. ¡Te dije que los vigilaras!
Copy !req
913. - Parece que tienen prisa.
- Esto es malo.
Copy !req
914. ¡No, Mojo! ¡Quítate del robot!
Copy !req
915. - ¡Mojado!
- ¡No, calma!
Copy !req
916. Te presento a Mojo.
Él es Mojo. Es mi mascota.
Copy !req
917. - Guarden sus armas.
- Tienes una infestación de roedores.
Copy !req
918. ¿Acabo con ellos?
Copy !req
919. ¡No, no es un roedor, es un chihuahua!
Copy !req
920. ¡Estos perros nos encantan!
Copy !req
921. Se le escaparon lubricantes
encima del pie.
Copy !req
922. - ¿Se orinó en ti? ¡Muy mal, Mojo!
- ¡Muy mal! ¡Muy mal, Mojo!
Copy !req
923. Es una cosa de dominación.
Copy !req
924. Mi pie se me va a oxidar.
Copy !req
925. - Cállate y escóndete.
- Sólo apúrate.
Copy !req
926. Autobots, reconocimiento.
Copy !req
927. Espero que esté bien.
Está en la cocina...
Copy !req
928. poniéndose hielo en la nariz.
Copy !req
929. Le di unos golpes.
Copy !req
930. No es cierto.
Copy !req
931. - Ni lo castigaste.
- Casi, casi.
Copy !req
932. ¿Dónde están?
Copy !req
933. ¡Vamos!
Copy !req
934. Hay poco tiempo.
Copy !req
935. - De verdad quieren esos anteojos.
- ¿Qué haces?
Copy !req
936. Te voy a ayudar.
Copy !req
937. Por favor apúrate.
Copy !req
938. No está.
Copy !req
939. Los anteojos estaban en mi mochila...
Copy !req
940. y no está aquí...
Copy !req
941. ¿Qué quieres hacer?
Copy !req
942. Revisa toda esta sección.
Copy !req
943. Examínala a fondo. Yo voy a la esquina.
Copy !req
944. No, no, ahí no. Eso es privado.
Copy !req
945. No es nada.
Copy !req
946. Me dijiste que...
Copy !req
947. ¡No en mi cofre de tesoros!
Copy !req
948. Necesitas ser más específico.
Copy !req
949. Ya de por sí tengo mucho estrés.
Copy !req
950. ¿Y ahora?
Copy !req
951. Eso no es esconderse. Ese es
mi jardín, no una parada de autobuses.
Copy !req
952. Yo lo vi.
El OVNI aterrizó ahí y ya no está.
Copy !req
953. Mi bicimoto está abajo.
¿Quién me la va a pagar?
Copy !req
954. - ¡Ya regresó!
- No puedo con todo esto.
Copy !req
955. ¡Ay, no!
Copy !req
956. Mi mamá...
Copy !req
957. Mira.
Copy !req
958. Si mis papás salen y te ven,
se van a espantar mucho.
Copy !req
959. Necesitamos los anteojos.
Copy !req
960. Ya lo sé. Los he estado buscando.
Copy !req
961. No están.
Copy !req
962. Sigue buscando.
Copy !req
963. Necesito que estén 5 minutos callados.
Copy !req
964. 10 minutos.
Copy !req
965. Te lo ruego.
Están haciendo un escándalo.
Copy !req
966. No me puedo concentrar.
Copy !req
967. Cálmate.
Copy !req
968. Tienes que hacer algo.
Copy !req
969. - Autobots, retírense.
- Por favor, 5 minutos.
Copy !req
970. ¿Está bien?
Copy !req
971. - ¡Muévanse!
- ¡Vete!
Copy !req
972. ¿Qué les pasa?
¿No pueden estar sin hacer ruido?
Copy !req
973. ¡Un temblor! ¡Muévete!
¡Está temblando!
Copy !req
974. ¡Judy! ¡Métete bajo una mesa!
¡Agáchate y cúbrete!
Copy !req
975. ¿Cómo llegaste allá tan rápido?
Copy !req
976. ¡Sentí un hormigueo!
Copy !req
977. - ¡Tienes que probar eso!
- Se ve divertido.
Copy !req
978. - ¿Sam?
- ¿Sammy?
Copy !req
979. - ¿Qué demonios es eso?
- No sé.
Copy !req
980. Qué raro.
Copy !req
981. - ¡Sam!
- Ratchet, apunta la luz.
Copy !req
982. Vamos, apúrate.
Copy !req
983. ¿Qué haces con la luz? Deja la luz.
Copy !req
984. Apágala.
Copy !req
985. ¿Por qué cerraste con llave?
Copy !req
986. ¡En esta casa nadie cierra con llave!
Copy !req
987. ¡Va a contar...
Copy !req
988. - ... si no abres!
- Cinco...
Copy !req
989. cuatro... ¡La quito de las bisagras!
Copy !req
990. - Abre la puerta.
- Tres.
Copy !req
991. Dos.
Copy !req
992. - Está contando.
- Atrás.
Copy !req
993. - ¿Qué? ¿Y ese bate?
- ¿Con quién hablabas?
Copy !req
994. - Estoy hablando contigo.
- ¿Por qué estás sudado y mugroso?
Copy !req
995. Soy un adolescente.
Copy !req
996. Oímos voces y ruidos y pensamos...
Copy !req
997. ¿Qué era esa luz?
Copy !req
998. ¿Cuál luz? ¡No hay ninguna luz!
Copy !req
999. Había una luz debajo de la puerta.
Copy !req
1000. No puedes entrar así de repente.
Copy !req
1001. Tienes que tocar.
Copy !req
1002. Tocamos 5 minutos.
Copy !req
1003. Tocamos.
Copy !req
1004. Me estaban gritando.
Copy !req
1005. Eso es represión.
Copy !req
1006. - Arruinan mi juventud.
- ¡Por el amor de Dios...
Copy !req
1007. ¡Estás muy a la defensiva!
¿Te estabas masturbando?
Copy !req
1008. ¡Judy!
Copy !req
1009. - ¡No, mamá!
- Silencio.
Copy !req
1010. No traigas eso a colación.
Copy !req
1011. Eso es entre padre e hijo.
Copy !req
1012. No tienes que usar esa palabra
si te pone incómodo.
Copy !req
1013. Puedes llamarlo
"el tiempo feliz de Sam" o...
Copy !req
1014. "mi tiempo especial solo".
Copy !req
1015. Ya para, Judy.
Copy !req
1016. Para.
Copy !req
1017. Perdón.
Copy !req
1018. Ha sido una noche rara. Tomé un poco.
Copy !req
1019. - No, papá.
- Vimos una luz.
Copy !req
1020. Los padres.
Copy !req
1021. No sabemos dónde estaba,
pero la vimos.
Copy !req
1022. ¡Otro temblor!
¡Ponte en el marco de la puerta!
Copy !req
1023. ¡Una réplica! ¡Una réplica!
Copy !req
1024. Las odio.
Copy !req
1025. Escóndanse.
Copy !req
1026. ¿Escondernos?
Copy !req
1027. ¿Dónde?
Copy !req
1028. ¡Caray! Mira el jardín. Está destruido.
Copy !req
1029. Judy, llama a la ciudad.
El transformador tronó.
Copy !req
1030. El poste de luz está echando chispas.
Copy !req
1031. El jardín se fue al demonio.
Copy !req
1032. Arrasaron con él. Adiós.
Copy !req
1033. - Lo perdimos.
- ¿En serio?
Copy !req
1034. Los papás son muy irritantes.
Copy !req
1035. ¿Me los puedo echar?
Copy !req
1036. Ya sabes que no dañamos a humanos.
Copy !req
1037. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1038. Sólo digo que podemos. Es una opción.
Copy !req
1039. Te oímos hablando con alguien, Sam.
Copy !req
1040. Hola. Yo soy Mikaela.
Copy !req
1041. Soy una amiga de Sam.
Copy !req
1042. Qué hermosa eres. ¿No es bonita?
Copy !req
1043. - Te está oyendo.
- Gracias.
Copy !req
1044. Lamento que hayas tenido que oír
nuestra pequeña discusión...
Copy !req
1045. ¿Y mi mochila?
Copy !req
1046. En la cocina.
Copy !req
1047. Tu mamá es muy amable.
Copy !req
1048. Distrae a mis papás...
Copy !req
1049. mientras les llevo los anteojos.
Copy !req
1050. - ¿Ronald Wickity?
- Witwicky. ¿Quién es Ud.?
Copy !req
1051. Soy del gobierno. Sector 7.
Copy !req
1052. - Nunca había oído de él.
- Ni oirá.
Copy !req
1053. ¿Su hijo es bisnieto
de Archibald Wickity?
Copy !req
1054. Witwicky.
Copy !req
1055. ¿Puedo entrar, señor?
Copy !req
1056. Ron, hay gente por todo el jardín.
Copy !req
1057. ¿Qué pasa?
Copy !req
1058. Su hijo reportó un auto robado.
Copy !req
1059. Es un asunto de seguridad nacional.
Copy !req
1060. ¿De seguridad nacional?
Copy !req
1061. Así es.
Copy !req
1062. ¡Ron, hay hombres de traje
alrededor de la casa!
Copy !req
1063. ¡No pisen el césped!
Copy !req
1064. Dame lecturas de isótopos.
Copy !req
1065. ¡Están arrancando los arbustos!
Copy !req
1066. ¡No toquen mi arbusto!
Copy !req
1067. Suelte el bate.
Copy !req
1068. Traigo un arma cargada.
Copy !req
1069. ¡Sáquelos de mi jardín...
Copy !req
1070. o les daré una buena paliza!
Copy !req
1071. ¿Tiene síntomas como de gripe?
Copy !req
1072. ¿Qué es esto?
Copy !req
1073. ¿Cómo estás, hijo? ¿Tú eres Sam?
Copy !req
1074. Acompáñanos.
Copy !req
1075. Se están extralimitando.
Copy !req
1076. Señor, se lo pido cortésmente. Déjelo.
Copy !req
1077. No se van a llevar a mi hijo.
Copy !req
1078. ¿Quiere pelear con nosotros?
Copy !req
1079. No, pero voy a llamar a la policía.
Copy !req
1080. Aquí pasa algo raro.
Copy !req
1081. Ud. tiene algo raro, su hijo...
Copy !req
1082. su perrito y su operación.
Copy !req
1083. - ¿Qué operación?
- Lo vamos a averiguar.
Copy !req
1084. Creo que contacto directo.
Copy !req
1085. ¿Hijo?
Copy !req
1086. - Da un paso al frente.
- ¿Me quedo parado?
Copy !req
1087. 14 rads.
Copy !req
1088. ¡Etiquétenlos y guárdenlos!
Copy !req
1089. ¡Si lastiman al perro, les pego!
Copy !req
1090. Agarren una muestra de vegetación.
Copy !req
1091. ¡No digas nada, Sam!
Copy !req
1092. ¡Llamaremos a un abogado!
Copy !req
1093. Entonces...
Copy !req
1094. DonJuan21 7.
Copy !req
1095. Ese es tu nombre de usuario
en eBay, ¿no?
Copy !req
1096. Era un error tipográfico
y lo seguí usando.
Copy !req
1097. ¿Qué me dices de esto?
Copy !req
1098. Mi nombre es Sam Witwicky...
Copy !req
1099. ¿Eres tú?
Copy !req
1100. Sí, suena a DonJuan.
Copy !req
1101. Anoche le dijiste a un policía
que tu auto se transformó.
Copy !req
1102. - Aclárame eso.
- Esto es lo que dije.
Copy !req
1103. Fue un malentendido.
Se robaron mi coche...
Copy !req
1104. - ¿De verdad?
- ... de mi casa...
Copy !req
1105. pero no hay problema
porque ya regresó.
Copy !req
1106. Bueno, no él solo.
Copy !req
1107. Porque eso sería una locura.
Copy !req
1108. ¿Qué saben Uds. de extraterrestres?
Copy !req
1109. ¿Cómo de marcianos? ¿De E. T. ?
Copy !req
1110. Son una leyenda urbana.
Copy !req
1111. ¿Ven esto?
Copy !req
1112. Esto significa
"puedo hacer lo que quiera".
Copy !req
1113. ¡Los voy a encerrar para siempre!
Copy !req
1114. Está enojado porque va a hacer guardia
en el centro comercial.
Copy !req
1115. Tú, la del sostén de niña, no fastidies.
Copy !req
1116. Viene la libertad condicional de tu papi.
Copy !req
1117. ¿Libertad condicional?
Copy !req
1118. - No es nada.
- ¿Robo de autos no es nada?
Copy !req
1119. Los coches
que mi papá me enseñó a arreglar...
Copy !req
1120. no siempre eran de él.
Copy !req
1121. ¿Tú robabas coches?
Copy !req
1122. No teníamos para una nana...
Copy !req
1123. así que me llevaba.
Copy !req
1124. ¡Es una delincuente juvenil!
Copy !req
1125. Y las criminales son sexys.
Copy !req
1126. Sería una lástima que se pudriera
en la cárcel toda su vida.
Copy !req
1127. ¡Es hora de hablar!
Copy !req
1128. ¡Es grande!
Copy !req
1129. - ¡No lo veo!
- ¡Cambia tu peso al frente!
Copy !req
1130. Se metieron en un lío, idiotas.
Copy !req
1131. Caballeros, les quiero presentar
a mi amigo, Optimus Prime.
Copy !req
1132. Llevarse a los niños fue un error.
Copy !req
1133. Autobots, quítenles sus armas.
Copy !req
1134. ¡No se muevan!
Copy !req
1135. ¡Denme eso!
Copy !req
1136. Hola.
Copy !req
1137. No pareces tener miedo.
¿No te sorprende vernos?
Copy !req
1138. Mira, hay protocolos
de S-7, ¿entiendes?
Copy !req
1139. Sólo te puedo decir...
Copy !req
1140. que no puedo comunicarme contigo.
Copy !req
1141. Bájate del coche.
Copy !req
1142. - ¿Yo? ¿Quieres que yo...?
- ¡Ahora mismo!
Copy !req
1143. Bueno, me voy a bajar.
Me voy a bajar, ¿ves?
Copy !req
1144. Muy ingenioso,
nos bajaste sin matarnos.
Copy !req
1145. ¿Eres buena con las esposas?
Copy !req
1146. No deberías de haber oído eso.
Copy !req
1147. Esto es real.
Copy !req
1148. Si decido hablar con él,
que nadie se entere.
Copy !req
1149. Tengo un historial
porque no delaté a mi papá.
Copy !req
1150. ¿Cuándo has tenido que sacrificar algo
en tu vida perfecta?
Copy !req
1151. Gigantes con armas grandes.
Copy !req
1152. ¿Qué es el Sector 7? Contesta.
Copy !req
1153. ¡Yo hago las preguntas!
Copy !req
1154. - ¿Cómo sabían de los extraterrestres?
- ¿Y mis papás?
Copy !req
1155. No puedo hablar de eso.
Copy !req
1156. Tocarme es un crimen federal.
Copy !req
1157. ¿Placa de "puedo hacer lo que quiera"?
Copy !req
1158. Ahora sí es valiente, con su amigote.
Copy !req
1159. - ¿Dónde está el Sector 7?
- Te gustaría saberlo.
Copy !req
1160. Bumblebee, deja de lubricar al hombre.
Copy !req
1161. ¡Haz que pare!
Copy !req
1162. - Quítatela, hombre fuerte.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1163. - Tu ropa, quítatela.
- ¿Por qué?
Copy !req
1164. Por amenazar a mi papá.
Copy !req
1165. Señorita, este es el principio
del final de tu vida.
Copy !req
1166. Eres una criminal.
Copy !req
1167. Lo tienes en los genes.
Copy !req
1168. Qué bonitos. Ponte atrás del poste.
Copy !req
1169. Esto es una traición.
Copy !req
1170. Los cazaré.
Copy !req
1171. - ¡Sin remordimientos!
- Sin remordimientos.
Copy !req
1172. - Hay que alertar a todos.
- Ya lo saben. La bocina.
Copy !req
1173. ¡Optimus! ¡Llegando!
Copy !req
1174. Transfórmense y avancen. Hay rastros
de radiación debajo del puente.
Copy !req
1175. Son rastros bastante fuertes.
Copy !req
1176. Súbanse.
Copy !req
1177. Estamos descendiendo.
Copy !req
1178. Hay rastros muy fuertes bajo nosotros.
Copy !req
1179. Nave 1 y 2, respondan.
Copy !req
1180. Ahí está. Márquenlo.
Ahí está. Delante nuestro.
Copy !req
1181. Lo veo. Justo enfrente.
Copy !req
1182. Lo tengo.
Copy !req
1183. Lo tengo corriendo por la calle.
Copy !req
1184. ¿A dónde fue? Lo perdí.
No veo el rastro. ¿Dónde está?
Copy !req
1185. Lo perdí. Damos la vuelta.
Copy !req
1186. Calma, los dos.
Copy !req
1187. ¡No, Sam! ¡No me sueltes!
Copy !req
1188. ¡Sam, no! ¡Me estoy resbalando!
Copy !req
1189. ¡Agárrense!
Copy !req
1190. Lo tenemos atrapado en el río.
Le vamos a disparar.
Copy !req
1191. ¡Deténganse!
Copy !req
1192. - Agárrenlo.
- Dispárenle.
Copy !req
1193. ¡Deténganse!
Copy !req
1194. ¡Alto!
Copy !req
1195. ¡Échense al piso!
Copy !req
1196. ¡No se está defendiendo!
Copy !req
1197. ¡Dejen de lastimarlo!
Copy !req
1198. ¿Contentos de verme de nuevo?
Copy !req
1199. Métanlo al coche
con su amiguita la criminal.
Copy !req
1200. ¡Congélenlo y prepárenlo
para transportarlo!
Copy !req
1201. No se acerquen. Déjenme ver.
Copy !req
1202. Optimus...
Copy !req
1203. ¿no vamos a hacer nada?
Copy !req
1204. No podemos liberar a Bumblebee
sin dañar a los humanos.
Copy !req
1205. - Pero no está bien.
- Que se vayan.
Copy !req
1206. Los chinos y los rusos están...
Copy !req
1207. en el Pacífico occidental.
Copy !req
1208. Esto puede
salirse de control rápidamente.
Copy !req
1209. Las siguientes horas
pueden definir su presidencia.
Copy !req
1210. Fuerzas americanas
y chinas acercándose...
Copy !req
1211. a tiro de misil.
Copy !req
1212. Dígale al comandante que no dispare
a menos que lo ataquen.
Copy !req
1213. ¿Sr. Secretario?
Copy !req
1214. Tom Banachek. Sector 7,
División de investigación Avanzada.
Copy !req
1215. Nunca había oído hablar de él.
Estoy muy ocupado, Tom.
Copy !req
1216. ¿Reporte de situación?
Copy !req
1217. ¡Háblenme!
Copy !req
1218. Todo dejó de funcionar, Sr.
Copy !req
1219. El virus tenía un código
para apagar todo.
Copy !req
1220. Me voy a sentar.
Copy !req
1221. ¿Para apagar todo?
Copy !req
1222. Usaron nuestra red para esparcirse.
Copy !req
1223. La falla es global.
Copy !req
1224. No tenemos satélites
ni líneas terrestres.
Copy !req
1225. ¿No puedo usar el teléfono
para llamar a mi familia?
Copy !req
1226. Sr. Secretario, vengo bajo órdenes
directas del presidente.
Copy !req
1227. Necesita ver lo que traje.
Copy !req
1228. No va a entender ciertas cosas...
Copy !req
1229. de inmediato.
Copy !req
1230. El Sector 7 es
una sección especial del gobierno...
Copy !req
1231. creada en secreto
bajo el presidente Hoover.
Copy !req
1232. ¿Recuerda cuando NASA-JPL perdió
el Explorador de Marte Beagle 2?
Copy !req
1233. Les dijimos que reportaran
que la misión fue un fracaso. No lo fue.
Copy !req
1234. El Beagle 2 transmitió 13 segundos.
Copy !req
1235. Esto fue clasificado
más que Alto Secreto.
Copy !req
1236. Todos los sistemas funcionando.
Copy !req
1237. Acceso terminado a 170 horas,
48 minutos.
Copy !req
1238. Más que un montón
de rocas marcianas.
Copy !req
1239. Esta es la imagen de Marte.
Copy !req
1240. Su equipo de operaciones especiales
mandó esto...
Copy !req
1241. del ataque a la base.
Copy !req
1242. Creemos que tienen
el mismo tipo de exoesqueleto.
Copy !req
1243. Obviamente no son rusos ni coreanos.
Copy !req
1244. ¿Estamos hablando de una invasión?
Copy !req
1245. Interceptamos un mensaje
de su equipo.
Copy !req
1246. Nuestras armas pueden herir
a estas cosas y ahora lo saben.
Copy !req
1247. El virus nos apagó...
Copy !req
1248. para que no nos coordináramos
contra otro ataque.
Copy !req
1249. Apostaría mi ridículo salario
que el ataque ya viene. Pronto.
Copy !req
1250. Avisen en la frecuencia
de la Guardia Nacional.
Copy !req
1251. Es radio de onda corta.
Quizá siga funcionando.
Copy !req
1252. ¡Dígale a los barcos
que regresen a casa! ¡Pronto!
Copy !req
1253. Informe a todos los comandantes
de un ataque inminente.
Copy !req
1254. ¡Capitán Lennox, necesito que Ud.
y su equipo vengan pronto!
Copy !req
1255. Ella está aquí dentro.
Copy !req
1256. ¿Qué pasa?
Copy !req
1257. Va a venir conmigo.
Copy !req
1258. - Va a ser mi consejera.
- ¿Yo también?
Copy !req
1259. ¿Quién es él?
Copy !req
1260. - Mi consejero.
- Él también viene.
Copy !req
1261. - Entonces...
- ¿Por qué te agarraron?
Copy !req
1262. Compré un coche.
Era un robot extraterrestre.
Copy !req
1263. ¿Quién iba a saber?
Copy !req
1264. Por favor, que esto funcione.
Copy !req
1265. Enciéndelo, Optimus.
Copy !req
1266. El código en estos anteojos indica...
Copy !req
1267. que la Chispa Suprema está
a 368 km de aquí.
Copy !req
1268. Percibo que los Decépticons
están preparándose para movilizarse.
Copy !req
1269. Seguro saben que está aquí.
Copy !req
1270. No podemos dejar que Bumblebee
se vuelva un experimento humano.
Copy !req
1271. Morirá en vano
si no logramos nuestra misión.
Copy !req
1272. Bumblebee es un soldado valiente.
Es lo que él querría.
Copy !req
1273. ¿Por qué peleamos
para salvar a los humanos?
Copy !req
1274. Son una raza primitiva y violenta.
Copy !req
1275. ¿Y nosotros éramos muy diferentes?
Copy !req
1276. Son una especie joven.
Tienen mucho que aprender.
Copy !req
1277. Pero he visto bondad en ellos.
Copy !req
1278. La libertad es un derecho
de todos los seres conscientes.
Copy !req
1279. Todos Uds. saben que solo hay
una manera de acabar esta guerra.
Copy !req
1280. Debemos destruir el Cubo.
Copy !req
1281. Si todo lo demás falla,
lo juntaré con la chispa de mi pecho.
Copy !req
1282. Sería un suicidio.
Copy !req
1283. El Cubo es energía pura.
Podría destruirlos a ambos.
Copy !req
1284. Un sacrificio necesario
para pacificar al planeta.
Copy !req
1285. Los humanos no pueden pagar
por nuestros errores.
Copy !req
1286. Ha sido un honor servir con ustedes.
Copy !req
1287. - ¡Autobots, transfórmense y avancen!
- ¡Allá vamos!
Copy !req
1288. ¡Atención, equipo! ¡Saluden!
Copy !req
1289. Descansen. Recibimos su información.
Excelente labor.
Copy !req
1290. ¿Y los helicópteros armados?
Copy !req
1291. Tienen balas sabot.
Copy !req
1292. Si atacan, estaremos listos.
Copy !req
1293. Pero antes hay que restablecer
las comunicaciones.
Copy !req
1294. Hola, chico.
Copy !req
1295. Creo que empezamos
con el pie izquierdo.
Copy !req
1296. ¿Tienes hambre?
Copy !req
1297. ¿Quieres un "latte"?
¿Doble "machiatto"?
Copy !req
1298. ¿Dónde está mi coche?
Copy !req
1299. Hijo, escúchame con mucha atención.
Copy !req
1300. Puede morir gente aquí.
Copy !req
1301. Necesitamos saber todo lo que sabes.
Copy !req
1302. Primero, mi coche y mis padres.
Quizá deberían anotarlo.
Copy !req
1303. Y su historial criminal desaparece.
Para siempre.
Copy !req
1304. Ven conmigo. Hablaremos de tu coche.
Copy !req
1305. Gracias.
Copy !req
1306. El hombre es un extorsionista.
Copy !req
1307. Uds. han tenido contacto directo
con los NBE.
Copy !req
1308. Extraterrestres No Biológicos.
Traten de aprenderse las siglas.
Copy !req
1309. Lo que van a ver es totalmente secreto.
Copy !req
1310. Dios mío. ¿Qué es esto?
Copy !req
1311. Creemos que al llegar
sobre el Polo Norte...
Copy !req
1312. nuestro sistema gravitacional
arruinó su telemetría.
Copy !req
1313. Se estrelló en el hielo
hace varios miles de años.
Copy !req
1314. Lo mandamos a este edificio en 1934.
Copy !req
1315. Lo llamamos NBE-1.
Copy !req
1316. Señor, no quiero corregirlo en todo...
Copy !req
1317. pero ese es Megatron.
Copy !req
1318. El líder de los Decépticons.
Copy !req
1319. Ha estado en criostasis desde 1935.
Copy !req
1320. Tu tatarabuelo hizo uno
de los más grandes descubrimientos...
Copy !req
1321. de la historia.
Copy !req
1322. Están viendo la fuente
de la era moderna.
Copy !req
1323. El microchip, láseres,
vuelos espaciales, coches...
Copy !req
1324. todos fueron resultados
de estudiarlo a él.
Copy !req
1325. NBE-1. Así lo llamamos nosotros.
Copy !req
1326. ¿No creyeron
que el ejército debería saber...
Copy !req
1327. que tenían un enemigo aquí?
Copy !req
1328. Hasta que sucedió esto,
no había ninguna amenaza verosímil.
Copy !req
1329. Pues ahora la hay.
Copy !req
1330. - ¿Por qué la Tierra?
- Por la Chispa Suprema.
Copy !req
1331. ¿Qué es eso?
Copy !req
1332. Están buscando una especie de cubo.
Copy !req
1333. En fin, el Sr. NBE-1, alias Megatron...
Copy !req
1334. así lo llaman ellos,
quiere usar el cubo...
Copy !req
1335. para transformar nuestra tecnología
y conquistar el universo.
Copy !req
1336. - ¿Estás seguro?
- Sí.
Copy !req
1337. Uds. saben dónde está, ¿verdad?
Copy !req
1338. Síganme.
Copy !req
1339. Van a ver la joya de la corona.
Copy !req
1340. El fechado por carbón coloca al Cubo
aquí cerca de 10,000 A.C.
Copy !req
1341. Ellos lo encontraron en 1 91 3.
Copy !req
1342. Sabían que era de otro planeta.
Los jeroglíficos del Cubo...
Copy !req
1343. corresponden a los del NBE-1.
Copy !req
1344. Hoover hizo la presa alrededor de él.
Copy !req
1345. Un grosor de cuatro campos de fútbol
de concreto...
Copy !req
1346. evitan que su energía sea detectada
por un humano...
Copy !req
1347. o por una especie extraterrestre.
Copy !req
1348. CHISPA SUPREMA UBICADA.
Copy !req
1349. HABLA STARSCREAM.
DECÉPTICONS, MOVILÍCENSE.
Copy !req
1350. BARRICADE VA EN CAMINO.
Copy !req
1351. DEVASTADOR REPORTÁNDOSE...
Copy !req
1352. BONECRUSHER RODANDO...
Copy !req
1353. BLACKOUT LLEGANDO...
Copy !req
1354. ¡TODOS SALUDEN A MEGATRON!
Copy !req
1355. Dijeron que la presa
oculta la energía del Cubo.
Copy !req
1356. - ¿Qué clase de energía?
- Buena pregunta.
Copy !req
1357. Pasen adentro.
Nos tienen que encerrar.
Copy !req
1358. ¿Freddy Kruger estuvo aquí?
Copy !req
1359. No, Freddy Kruger tiene 4 navajas.
Esas son tres. ¡Es Wolverine!
Copy !req
1360. - ¡Es Wolverine!
- Qué chistoso.
Copy !req
1361. ¿Quién tiene un aparato? ¿Un celular?
Copy !req
1362. Yo tengo un teléfono.
Copy !req
1363. Los Nokias son muy efectivos.
Copy !req
1364. Hay que respetar a los japoneses.
Conocen los modos del samurái.
Copy !req
1365. Nokia es de Finlandia.
Copy !req
1366. Sí, pero él es, ya sabes,
un poco extraño.
Copy !req
1367. Tomamos la radiación del Cubo
y la encauzamos a esa caja.
Copy !req
1368. - Es un hijo de perra, ¿no?
- ¡Es extrañísimo!
Copy !req
1369. Como el conejito de las baterías,
pero infernal.
Copy !req
1370. Está rompiendo la caja.
Copy !req
1371. Señores, ya saben
que el Cubo está aquí.
Copy !req
1372. ¿Qué pasa?
Copy !req
1373. El hangar del NBE-1 no tiene luz.
Copy !req
1374. El generador auxiliar...
Copy !req
1375. - ... no alcanza.
¿Hay un cuarto de armas?
Copy !req
1376. ¡Megatron! ¡Megatron!
Copy !req
1377. ¡Lleven a todos a la cámara del NBE-1!
Copy !req
1378. ¡Están destruyendo los generadores!
Copy !req
1379. ¡Megatron derritiéndose!
Copy !req
1380. Estamos perdiendo presión.
Copy !req
1381. ¡Estamos perdiendo presión!
Copy !req
1382. ¡El sistema criogénico está fallando!
¡Se nos va el NBE-1!
Copy !req
1383. ¡Hay balas de 40 mm en esa mesa!
Copy !req
1384. Llévame a mi coche.
Él sabrá qué hacer con el Cubo.
Copy !req
1385. - Está confiscado.
- Desconfíscalo.
Copy !req
1386. ¡No sabemos qué puede pasar!
Copy !req
1387. - Tú no sabes.
- Yo no sé.
Copy !req
1388. ¿Quieres esperar y ya?
Copy !req
1389. ¡Hay vidas de por medio!
Copy !req
1390. ¡Llévelo a su auto!
Copy !req
1391. Suéltela.
Copy !req
1392. Suelte su arma, soldado.
Copy !req
1393. Hay una guerra con otro mundo.
Copy !req
1394. Yo no vine porque quise.
Copy !req
1395. Le ordeno por la autoridad de la S-7...
Copy !req
1396. La S-7 no existe.
Copy !req
1397. Así que no puede dar órdenes.
Copy !req
1398. - Contaré a 5.
- Yo, a 3.
Copy !req
1399. ¿Simmons?
Copy !req
1400. Obedezca. Perder no es una opción
para ellos.
Copy !req
1401. Está bien.
Copy !req
1402. ¿Quieren dejar el destino del mundo
en manos de un Camaro?
Copy !req
1403. ¡Paren! ¡Tienen que parar! ¡Paren!
Copy !req
1404. ¡Suéltenlo!
Copy !req
1405. ¿Estás bien?
Copy !req
1406. No te lastimaron, ¿verdad?
Copy !req
1407. Los Decépticons vienen en camino.
Copy !req
1408. No te preocupes por ellos.
Copy !req
1409. No te van a lastimar.
Copy !req
1410. Échense para atrás. Es amigable.
Copy !req
1411. Baja las armas. No te van a lastimar.
Copy !req
1412. Te llevaremos a la Chispa Suprema.
Copy !req
1413. Ahí va. Está haciendo algo.
Copy !req
1414. Dios mío.
Copy !req
1415. Mensaje de la Flota Estelar.
Copy !req
1416. Vámonos.
Copy !req
1417. Estamos fritos
con Megatron en el otro hangar.
Copy !req
1418. Mission City está a 35 km.
Copy !req
1419. Vamos a esconder el Cubo...
Copy !req
1420. en la ciudad.
Copy !req
1421. ¡Muy bien!
Copy !req
1422. Con ayuda de la Fuerza Aérea.
Copy !req
1423. Este lugar debe de tener
un enlace de radio...
Copy !req
1424. de onda corta.
Copy !req
1425. Tiene que avisarles. ¡Vamos!
Copy !req
1426. ¡En el archivo!
Copy !req
1427. Hay un viejo radio del ejército.
Copy !req
1428. - ¿Va a funcionar?
- ¡Todo es posible!
Copy !req
1429. ¡Súbete al coche!
Copy !req
1430. ¡Eleve los pájaros!
Copy !req
1431. En la ciudad...
Copy !req
1432. Epps los guiará con un radio.
Copy !req
1433. ¡Afirmativo!
Copy !req
1434. ¡Alerta! ¡Contención de NBE-1 fallando!
Copy !req
1435. ¡Salgan de aquí!
Copy !req
1436. ¡Establezcan un perímetro
alrededor del Camaro!
Copy !req
1437. ¡Por aquí!
Copy !req
1438. ¡Yo soy Megatron!
Copy !req
1439. - ¿El Cubo está bien?
- Perfectamente.
Copy !req
1440. Ponle el cinturón.
Copy !req
1441. ¡Échenselo!
Copy !req
1442. Vivo para servirlo, Lord Megatron.
Copy !req
1443. ¿Dónde está el Cubo?
Copy !req
1444. Los humanos se lo llevaron.
Copy !req
1445. Me fallas una vez más,
Starscream. ¡Agárrenlos!
Copy !req
1446. ¡Acá, señor!
Copy !req
1447. Deme un minuto.
Copy !req
1448. Ven a mí, ven a mí. Conectado...
Copy !req
1449. - ¡Estamos difundiendo! ¡En vivo!
- ¿Y los micrófonos?
Copy !req
1450. ¿Los micrófonos?
Copy !req
1451. ¡No funciona sin micrófonos!
Copy !req
1452. ¡Búsquenlos!
Copy !req
1453. ¡Ponte en la silla!
Se roban todo de aquí.
Copy !req
1454. No hay señal.
¿Cómo llamamos a la Fuerza Aérea?
Copy !req
1455. ¿Glen?
Copy !req
1456. ¿Puedes conectar la computadora
para mandar un tono por radio?
Copy !req
1457. ¿Para qué?
Copy !req
1458. ¡Clave Morse!
¡Transmite a través de eso!
Copy !req
1459. Dale la vuelta.
Copy !req
1460. ¡Simmons, necesito un desarmador!
Copy !req
1461. Ahí está Optimus.
Copy !req
1462. Ya casi acabo.
Copy !req
1463. ¿Qué diablos fue eso?
Copy !req
1464. ¡Bloqueen la puerta!
Copy !req
1465. ¡Cuidado!
Copy !req
1466. 6-5-4-6-3.
Copy !req
1467. ¡Tome! ¡Póngale unos cartuchos!
Copy !req
1468. Búsqueda maestra.
Copy !req
1469. ¡Ya está! ¡Estamos transmitiendo!
Copy !req
1470. ¡Manda justo lo que te diga!
Copy !req
1471. ¡Quítate, quítate! ¡Arde, tarado!
Copy !req
1472. "Habla el secretario Keller.
Comandante de NORTHCOM...".
Copy !req
1473. ¿Qué fue eso?
Copy !req
1474. "... autentifique acción de emergencia
Mirlo 1 -1 -9-5".
Copy !req
1475. Señor, Sec Def ordena un ataque aéreo.
Copy !req
1476. ¡No, no!
Copy !req
1477. ¡Es el mismo policía! Bloquéenlos.
Copy !req
1478. ¡Dios mío!
Copy !req
1479. ¡Fabuloso, mamá!
Copy !req
1480. Esto está mal.
Copy !req
1481. ¡Está detrás del poste!
Copy !req
1482. - Maten a ese hijo de...
- ¡Maggie, fuego de cobertura!
Copy !req
1483. ¡La Fuerza Aérea está respondiendo!
Copy !req
1484. ¡Arde, tarado!
Copy !req
1485. ¡Mierda!
Copy !req
1486. ¡Eso! ¡Van a mandar unos F-22
a la ciudad!
Copy !req
1487. ¡Raptors, entren en acción!
Copy !req
1488. Ataque y Estrella Oscura, repórtense.
Copy !req
1489. Viendo a la derecha.
Copy !req
1490. Vamos al Área de Ataque...
Copy !req
1491. ¡Móntense!
Copy !req
1492. Tengo radios de onda corta.
Copy !req
1493. ¿Qué quieres que haga con ellos?
Copy !req
1494. ¡Úsalos! ¡No tenemos otra cosa!
Copy !req
1495. Estos radios son como dinosaurios.
Copy !req
1496. Sólo sirven a unos 30-40 km.
Copy !req
1497. ¿Hay aviones arriba de la ciudad?
Copy !req
1498. F-22 a las 12 del reloj.
Copy !req
1499. Quiero aviones que nos cubran
y Black Hawks...
Copy !req
1500. que extraigan el Cubo.
Copy !req
1501. ¡Ya llegó la Fuerza Aérea!
¡Granada de humo!
Copy !req
1502. Raptor, ¿me escucha?
Copy !req
1503. Lo vemos.
Copy !req
1504. La marca es el humo verde.
Copy !req
1505. Protéjannos y manden Black Hawks
a extraer.
Copy !req
1506. ¡Es Starscream!
Copy !req
1507. Por favor dígame que me oye.
Copy !req
1508. ¡Échense para atrás!
¡Cúbranse! ¡Bumblebee!
Copy !req
1509. No, no. ¡Quítense!
Copy !req
1510. - ¡Atrás!
- ¡Retírense! ¡Retírense!
Copy !req
1511. ¡Llegando!
Copy !req
1512. ¿Hay alguien herido?
¿Todos están bien?
Copy !req
1513. Dios mío.
Copy !req
1514. ¡Bumblebee! Tus piernas.
Copy !req
1515. Tus piernas.
Copy !req
1516. ¡Atrás, atrás! ¿Estás bien?
Copy !req
1517. Por favor levántate. ¡Levántate!
Copy !req
1518. ¡Ratchet!
Copy !req
1519. - ¿Qué fue eso?
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1520. ¿Cómo que de qué? ¡Nos dispararon!
Copy !req
1521. Los F-22 nunca vuelan tan bajo.
Copy !req
1522. Es un extraterrestre.
Copy !req
1523. Te tienes que levantar. Estás bien.
Copy !req
1524. ¡Anda!
Copy !req
1525. Black Hawk del ejército llegando.
Copy !req
1526. Alfa 273 grados, 16 km.
Copy !req
1527. Noviembre Víctor. 1.2 km norte.
Copy !req
1528. ¡Desalojen!
Copy !req
1529. No te voy a dejar.
Copy !req
1530. ¡Vamos, Decépticon! ¡Patán!
Copy !req
1531. ¡Concentren su fuego!
Copy !req
1532. ¡Arranca!
Copy !req
1533. ¡Megatron!
Copy !req
1534. ¡Es Megatron! ¡Retírense!
¡Rápido, retírense!
Copy !req
1535. ¡Retírense!
Copy !req
1536. ¡Desalojen! ¡Vamos! ¡Fuera!
Copy !req
1537. ¡Necesitamos cobertura aérea aquí!
Copy !req
1538. Sam, ayúdame.
Copy !req
1539. - ¿No tienes más potencia, Megatron?
- Ven acá, pequeño cretino.
Copy !req
1540. ¿Quieres una buena paliza?
Copy !req
1541. ¡No! ¡Quiero dos!
Copy !req
1542. ¿Qué pasa?
Copy !req
1543. Señor, ese tanque se está levantando.
Copy !req
1544. Estas cosas no se mueren.
Copy !req
1545. Nos vamos a morir.
Copy !req
1546. Alrededor de la cabeza.
Copy !req
1547. ¿Dónde está el Cubo?
Copy !req
1548. Ahí.
Copy !req
1549. Envuélveselo alrededor...
Copy !req
1550. de la base y luego del cuello.
Copy !req
1551. ¡Trae esos Black Hawks!
Copy !req
1552. Ese edificio.
Copy !req
1553. No puedo dejar a mis hombres.
Toma esto.
Copy !req
1554. Hay un edificio blanco con estatuas.
Copy !req
1555. Ve al techo.
Copy !req
1556. - Hazle una señal al helicóptero y...
- ¡No puedo hacer eso!
Copy !req
1557. ¡Ahora eres un soldado!
Llévate el Cubo.
Copy !req
1558. Dáselo a las fuerzas armadas
mientras peleamos...
Copy !req
1559. o morirán muchos.
Copy !req
1560. - Te tienes que ir.
- ¡No me iré...
Copy !req
1561. hasta no sacar a Bumblebee!
Copy !req
1562. Black Hawk...
Copy !req
1563. evacuación de muchacho civil
con carga preciosa.
Copy !req
1564. En techo con señal luminosa.
Copy !req
1565. Nosotros te protegeremos.
Copy !req
1566. Epps, ¿dónde están los aviones?
Copy !req
1567. Pase lo que pase, me alegro
de haberme metido al coche contigo.
Copy !req
1568. ¡Sam, vete al edificio! ¡Corre!
Copy !req
1569. - ¡Decépticons, ataquen!
- ¡Disparen!
Copy !req
1570. - ¡Fuego de cobertura!
- ¡Cuidado!
Copy !req
1571. - ¡Saquen ese camión de aquí!
- ¡Ya me voy!
Copy !req
1572. ¡Vete ya!
Copy !req
1573. ¡Megatron!
Copy !req
1574. ¡Prime!
Copy !req
1575. Los humanos no merecen vivir.
Copy !req
1576. Merecen decidir por sí mismos.
Copy !req
1577. ¡Entonces morirás con ellos!
Copy !req
1578. ¡Te extinguirás con ellos!
Copy !req
1579. Sigue moviéndote, Sam.
Copy !req
1580. ¡No pares!
Copy !req
1581. ¡Dispárales! ¡Sam! ¡Llega al edificio!
Copy !req
1582. ¡Dame ese Cubo, muchacho!
Copy !req
1583. ¿Ese imbécil me abolló el coche?
Copy !req
1584. ¡No me vas a atrapar!
¡No me vas a atrapar!
Copy !req
1585. ¡Te huelo, niño!
Copy !req
1586. ¡Gusano!
Copy !req
1587. ¡Yo manejo! ¡Tú disparas!
Copy !req
1588. ¡Esto no va nada bien!
Copy !req
1589. ¡Dispara!
Copy !req
1590. Buen tiro.
Copy !req
1591. - Ese tanque ya está muerto.
- ¡Vámonos!
Copy !req
1592. ¡Acá estoy!
Copy !req
1593. Vemos al muchacho.
Copy !req
1594. ¡Cuidado!
Copy !req
1595. ¡Misil!
Copy !req
1596. ¡Aguanta, Sam!
Copy !req
1597. ¿Es miedo o valor
lo que te impulsa, "carnoso"?
Copy !req
1598. ¿A dónde voy?
Copy !req
1599. Dame la Chispa Suprema
y te conservaré de mascota.
Copy !req
1600. ¡Jamás te daré esta Chispa Suprema!
Copy !req
1601. Ah, qué imprudente.
Copy !req
1602. Te agarré, muchacho.
Copy !req
1603. ¡Agarra bien el Cubo!
Copy !req
1604. Qué asco.
Copy !req
1605. ¿Sam?
Copy !req
1606. Arriesgaste la vida
para proteger el Cubo.
Copy !req
1607. Sin sacrificio...
Copy !req
1608. - ... no hay victoria.
- Si no puedo vencer a Megatron...
Copy !req
1609. mete el Cubo en mi pecho.
Copy !req
1610. Me sacrificaré para destruirlo.
Copy !req
1611. Ponte atrás de mí.
Copy !req
1612. Quedamos tú y yo, Megatron.
Copy !req
1613. ¡No, solo quedo yo, Prime!
Copy !req
1614. Al final de este día, uno sobrevivirá.
Uno caerá.
Copy !req
1615. ¡Todavía peleas por los débiles!
¡Por eso pierdes!
Copy !req
1616. Cazas en 60 segundos.
Copy !req
1617. Tenemos buenos y malos.
Marcaré los blancos.
Copy !req
1618. Venga la lluvia.
Copy !req
1619. Matemos estas cosas.
Copy !req
1620. Apunten bajo.
Copy !req
1621. Son débiles debajo del pecho.
Copy !req
1622. Blanco marcado. Esperando.
Copy !req
1623. Llegada al objetivo: 20 segundos.
Copy !req
1624. F-22, los estamos esperando.
Copy !req
1625. ¡Desalojen!
Copy !req
1626. ¡Llegando!
Copy !req
1627. Armas preparadas, luz verde.
Copy !req
1628. Segunda ola acercándose.
Copy !req
1629. ¿Qué es eso? ¡Deténganse!
Copy !req
1630. Es algo masivo.
Copy !req
1631. ¡Ponlo en la mira! ¡Destruye al tipo!
Copy !req
1632. Quédate con él. ¡Mantenlo en la mira!
Copy !req
1633. ¡Destrúyanlo!
Copy !req
1634. ¡Te mataré!
Copy !req
1635. ¡Es mía! ¡La Chispa Suprema!
Copy !req
1636. ¡Sam, pon el Cubo en mi pecho!
¡Ahora mismo!
Copy !req
1637. ¡No, Sam!
Copy !req
1638. Alto.
Copy !req
1639. No tuve más remedio, hermano.
Copy !req
1640. Sam, te debo la vida.
Copy !req
1641. Estamos en deuda contigo.
Copy !req
1642. Prime, no lo pudimos salvar.
Copy !req
1643. Ay, Jazz.
Copy !req
1644. Perdimos a un gran camarada...
Copy !req
1645. pero ganamos unos nuevos.
Copy !req
1646. Gracias a todos.
Copy !req
1647. Nos honran con su valor.
Copy !req
1648. ¿Permiso para hablar, señor?
Copy !req
1649. Permiso concedido, viejo amigo.
Copy !req
1650. ¿Ahora hablas?
Copy !req
1651. Deseo quedarme con el muchacho.
Copy !req
1652. Si él quiere.
Copy !req
1653. Sí.
Copy !req
1654. El presidente ha ordenado
que pongamos fin al Sector 7...
Copy !req
1655. y que se eliminen los restos
de los extraterrestres.
Copy !req
1656. El Abismo Laurenciano es el lugar...
Copy !req
1657. más profundo del planeta.
Copy !req
1658. La profundidad y presión,
aunadas a temperaturas bajo cero...
Copy !req
1659. los aplastarán y sepultarán...
Copy !req
1660. sin dejar evidencia.
Copy !req
1661. Sin la Chispa Suprema, no podemos
devolver la vida a nuestro planeta.
Copy !req
1662. Y el destino nos ha otorgado
una recompensa:
Copy !req
1663. Un nuevo planeta que llamamos hogar.
Copy !req
1664. Vivimos ahora entre su gente,
ocultos a simple vista...
Copy !req
1665. pero cuidándola en secreto...
Copy !req
1666. esperando, protegiendo.
Copy !req
1667. Yo he sido testigo de su valor.
Copy !req
1668. Y aunque estamos
a mundos de distancia...
Copy !req
1669. como con nosotros,
las apariencias engañan.
Copy !req
1670. Yo soy Optimus Prime...
Copy !req
1671. y envío este mensaje
a todos los Autobots sobrevivientes...
Copy !req
1672. que están refugiados
entre las estrellas.
Copy !req
1673. Estamos aquí.
Copy !req
1674. Estamos esperando.
Copy !req
1675. ¿Nos pueden dar información
sobre la actividad extraterrestre?
Copy !req
1676. ¿Sabe qué?
Creo que si hubiera una infestación...
Copy !req
1677. extraterrestre...
Copy !req
1678. El gobierno sería el primero
en decirnos.
Copy !req
1679. El gobierno nos avisaría.
Copy !req
1680. Estamos en Estados Unidos.
Copy !req
1681. Por eso sabemos
que vivimos en una tierra libre.
Copy !req
1682. No hay secretos.
Copy !req
1683. "Agáchense y cúbranse".
Copy !req
1684. Su cabeza se ve de un tamaño
diferente que en televisión.
Copy !req