1. Vaya, cuánta gente.
Copy !req
2. ALCALDE ROB FORD
Copy !req
3. Buenas tardes a todos.
Copy !req
4. Aprovecharé esta oportunidad
para abordar algunos temas
Copy !req
5. que han circulado
en los medios en los últimos días.
Copy !req
6. Yo no consumo crack
ni soy adicto al crack.
Copy !req
7. ¡Madre mía!
Copy !req
8. No puede ser.
Copy !req
9. No puedo creer lo que dijo
el alcalde de Toronto en vivo.
Copy !req
10. Ya fue suficiente, y exijo respeto.
Copy !req
11. Cuando Rob Ford fue electo,
Copy !req
12. supimos que los cuatro años siguientes
serían entretenidos.
Copy !req
13. El público lo amaba.
Copy !req
14. Era una estrella de rock.
Copy !req
15. Su éxito no se basaba en ninguno
de los estándares políticos generales.
Copy !req
16. Quieren imponer una moción.
Nadie los apoya. Y eso les molesta.
Copy !req
17. Convirtió la alcaldía en un circo.
Copy !req
18. No tiene ni una pizca de credibilidad.
Copy !req
19. Siempre daba la imagen de un hombre común,
Copy !req
20. pero lo que decía era todo mentira.
Copy !req
21. RECEPCIÓN
SALÍ A BEBER. YA VUELVO.
Copy !req
22. Supimos que el control
de la ciudad más grande de Canadá...
Copy !req
23. estaba en manos de un hombre
que no controlaba su vida personal.
Copy !req
24. ¡Fuera de mi propiedad!
Copy !req
25. Si eres alcohólico, lo cual sabes...
Copy !req
26. Alcalde Ford, ¿es adicto a las drogas?
Copy !req
27. "Rob, dicen que tienen
un video de ti fumando crack".
Copy !req
28. Y me dijo:
"No te preocupes, amigo. No hay video".
Copy !req
29. Créeme, lo he visto.
Está consumiendo drogas en ese video.
Copy !req
30. Es una mentira tras otra.
Copy !req
31. No podía creer que estuviera en ese lugar.
Era una locura.
Copy !req
32. Cuando atacan mi integridad, me enojo.
Copy !req
33. Hubo tantas idas y vueltas
que era impredecible.
Copy !req
34. Lo último fue que Olivia Gondek
dijo que quiero comerle la...
Copy !req
35. ¡Santo cielo!
Copy !req
36. Prepárense. Esto será una locura.
Copy !req
37. FIASCO TOTAL
Copy !req
38. EL ALCALDE DEL CAOS
Copy !req
39. Había mapaches en los contenedores
rebalsados en Spadina durante la noche.
Copy !req
40. Se dieron un festín,
Copy !req
41. gracias a la huelga de basura
que ya lleva 16 días.
Copy !req
42. En 2009, era editora en un canal
de noticias 24 horas en Toronto.
Copy !req
43. Toronto es la cuarta ciudad más grande
de Norteamérica.
Copy !req
44. La huelga de basura
se apoderaba de la ciudad,
Copy !req
45. y fue repugnante.
Copy !req
46. La basura se acumula. La gente la tira...
Copy !req
47. La tiran por todas partes.
Eso no está bien.
Copy !req
48. Para ir a trabajar,
debía tomar algunas piedras en el camino
Copy !req
49. y tirarlas para dispersar a los mapaches.
Copy !req
50. Había basura acumulada.
Y con el calor, el olor era apestoso.
Copy !req
51. Ahora, la basura hierve a una temperatura
que hoy superó los 30 grados.
Copy !req
52. Fue muy perjudicial
para el alcalde en ese entonces,
Copy !req
53. que se llamaba David Miller.
Copy !req
54. El alcalde no parece
tener liderazgo en este problema.
Copy !req
55. La huelga de basura
lo perjudicó políticamente,
Copy !req
56. y decidió alejarse en 2010
y renunciar a su puesto.
Copy !req
57. No había ningún favorito
listo para reemplazarlo.
Copy !req
58. La carrera estaba abierta
Copy !req
59. para que cualquiera se sumara
y ocupara el puesto y los titulares.
Copy !req
60. ¿Pueden avisarles que ya llegó?
Copy !req
61. Como amigo de Rob Ford,
lo llamé de inmediato.
Copy !req
62. Le dije: "Rob, postúlate".
Copy !req
63. Y dijo: "¿Tú crees, amigo?".
Copy !req
64. Le dije: "Sí, este es tu momento".
Copy !req
65. Desde el principio de su carrera política,
Copy !req
66. se consideraba un servidor público.
Copy !req
67. Trabajaba para la gente.
Copy !req
68. Querían ser representados,
pero no lo fueron.
Copy !req
69. No hay ningún secreto. Me dijeron:
"¿Quieres ser concejal?".
Copy !req
70. Dije que sí.
Copy !req
71. La gente estaba molesta,
y cansada de los gobernantes.
Copy !req
72. Por eso, creí que era el momento ideal
para alguien como Rob.
Copy !req
73. Tanto así que renuncié
a mi trabajo de marketing directo,
Copy !req
74. y me fui a trabajar para él
como encargado de redes sociales.
Copy !req
75. Hay que acabar con la mina de oro
que da lujos y ventajas a los políticos
Copy !req
76. y grandes contratos a sus amigos.
Copy !req
77. Recuerdo la primera vez que vi a Rob,
justo después de las elecciones de 2003,
Copy !req
78. y pensé:
"¿De dónde salió este tipo?".
Copy !req
79. Llegó con una sonrisa despectiva.
Copy !req
80. "Deberías hacer
como el concejal Cho". Él dijo: "Cállate".
Copy !req
81. Era tan agresivo que mucha gente
no quería sentarse cerca de él.
Copy !req
82. Y siempre cambiaba de asiento
hasta que terminó a dos asientos de mí.
Copy !req
83. - Silencio, No hablo contigo.
- Está bien, concejal.
Copy !req
84. Rob Ford fue un concejal polémico,
Copy !req
85. por decir cosas
que no eran políticamente correctas.
Copy !req
86. Seguramente, si no usas agujas
y no eres gay, no tendrás SIDA.
Copy !req
87. Un día, conversando con él,
me dijo: "Voy a postularme para alcalde".
Copy !req
88. Le dije: "Rob, no lo hagas. Vas a perder.
Copy !req
89. No tienes posibilidades.
¿Por qué exponer a tu familia?".
Copy !req
90. Y él decía: "No, voy a ganar.
De verdad, voy a ganar".
Copy !req
91. Resumiendo, compite contra mí
Copy !req
92. si crees que harás un mejor trabajo
por mis electores en el Distrito 2.
Copy !req
93. Un amigo me llamó y me dijo:
"¿Qué sabes de Rob Ford?".
Copy !req
94. Y si pensaba que podría ser alcalde.
Copy !req
95. Dije, "No. No creo que pueda ser alcalde".
Copy !req
96. Fui oficial del ejército canadiense
durante 14 años.
Copy !req
97. Regresé a Canadá exhausto
Copy !req
98. y totalmente desconectado
de mi red laboral.
Copy !req
99. Estaba buscando trabajo.
Copy !req
100. Conocí a la familia Ford a través
del hermano mayor de Rob, Doug Ford.
Copy !req
101. Me dijo: "¿Quieres ser jefe de gabinete?".
Copy !req
102. Y yo dije: "Sí".
Copy !req
103. Porque pensé que serían
solo seis semanas de trabajo,
Copy !req
104. ya que no creía que Rob Ford
llegara muy lejos.
Copy !req
105. Doug y Rob eran muy cercanos.
Copy !req
106. Doug tenía una enorme influencia
Copy !req
107. porque era el hermano mayor
y el jefe de campaña.
Copy !req
108. Se daba por hecho
que era un proyecto de la familia Ford.
Copy !req
109. Rob Ford puede ser nuevo en política,
pero su familia no.
Copy !req
110. Mi padre representó este distrito.
Copy !req
111. El difunto padre de Rob salió
de la calle y se hizo multimillonario.
Copy !req
112. Crie a mi familia aquí.
Copy !req
113. Comenzamos en una mesa de ping-pong
en el sótano.
Copy !req
114. IMPRENTA DECO
Copy !req
115. Dirigía una imprenta.
Copy !req
116. ETIQUETAS DECO
Copy !req
117. Aquí hay una calcomanía de Rob Ford
de Deco, que era el nombre de la empresa.
Copy !req
118. ROB FORD
ALCALDE
Copy !req
119. Ese hombre fue muy duro con sus hijos.
Copy !req
120. Rob siempre intentaba
complacer a su padre de muchas maneras.
Copy !req
121. ¿Por qué no cierras la boca?
Copy !req
122. Su padre también había sido político
y jugaba al fútbol.
Copy !req
123. A Rob le encantaba el fútbol,
pero no jugaba bien.
Copy !req
124. No era bueno para los negocios.
Copy !req
125. Así que la única posibilidad de complacer
a su padre era meterse en política.
Copy !req
126. 7 MESES PARA LA ELECCIÓN
Copy !req
127. Doug Ford tenía planificado
el lanzamiento de la campaña.
Copy !req
128. Sería en el Centro de Congresos
de Toronto con 5000 invitados.
Copy !req
129. Me reí. No me reí a carcajadas.
Me reí en silencio.
Copy !req
130. Porque nunca vi un evento político
con más de doscientas personas.
Copy !req
131. Cinco mil sonaba ridículo.
Copy !req
132. ¡Ford alcalde!
Copy !req
133. Pero a través de las redes sociales,
reunimos a muchos partidarios,
Copy !req
134. e íbamos a marchar
hacia la alcaldía.
Copy !req
135. Saldremos en cinco minutos.
Subiremos por la calle Yonge.
Copy !req
136. En el último minuto,
si alguien conoce Toronto,
Copy !req
137. caminamos por la calle Victoria,
donde hay un estudio de televisión.
Copy !req
138. Pasamos por el estudio de televisión.
Copy !req
139. Ahí está Rob Ford
buscando publicidad gratuita
Copy !req
140. ahora mismo en la televisión matutina.
Copy !req
141. Detuvieron el programa matutino
Copy !req
142. para mencionarlo,
para hablar de lo que pasaba.
Copy !req
143. Dan vuelta la manzana, y van y vienen.
Ahí los vemos.
Copy !req
144. Fue brillante. Publicidad gratuita
el día del lanzamiento.
Copy !req
145. Me avergonzaba
que no se me hubiera ocurrido a mí.
Copy !req
146. "Brillante, Tom.
Gran idea. Guíanos".
Copy !req
147. Soy de Etobicoke, de donde es Rob Ford.
Somos de la misma edad. Yo soy algo mayor.
Copy !req
148. Pero, en el plano personal,
me parecía muy agradable e interesante.
Copy !req
149. Así que pensé:
"Por supuesto, debería cubrir esto".
Copy !req
150. Y lo admito, conduje hasta Etobicoke
sin saber qué esperar.
Copy !req
151. CENTRO DEL CONGRESO
Copy !req
152. Llegué a un gran salón y pensé:
Copy !req
153. "¿De verdad va a poder llenar esto?".
Copy !req
154. Yo era el único reportero
de noticias allí.
Copy !req
155. Cuando llegué, la sala estaba tan llena
que debían ir a buscar más sillas.
Copy !req
156. La sala estaba llena.
Copy !req
157. Le dije que había unas 2000 personas,
según mis cálculos.
Copy !req
158. Se subió al escenario y dijo:
"Muchas gracias por venir.
Copy !req
159. Vaya, hay 5000 personas aquí esta noche".
Copy !req
160. Porque si lo dices, es verdad.
Copy !req
161. FORD ALCALDE
Copy !req
162. Miré alrededor de la sala,
Copy !req
163. y había desde banqueros de Bay Street
hasta conductores de autobús.
Copy !req
164. Creo que Rob Ford
debería ser el próximo alcalde de Toronto.
Copy !req
165. Cuidará mi dinero y el tuyo.
Copy !req
166. La gente que fue a apoyarlo...
Copy !req
167. era una muestra de la ciudad de Toronto.
Copy !req
168. Es un hombre íntegro.
Copy !req
169. Rob es alguien para el pueblo,
por el pueblo.
Copy !req
170. Creo que la estrategia de su campaña
Copy !req
171. fue entregarle su tarjeta
de presentación a todos los que conocía,
Copy !req
172. y decirles:
"Si tienes algún problema, llámame".
Copy !req
173. Una colega me contó que su papá
tenía un árbol en el patio
Copy !req
174. y que el árbol se moría.
Copy !req
175. El padre de mi amiga llamó a Rob Ford.
Copy !req
176. Fue a su casa, miró el árbol,
y sugirió una solución.
Copy !req
177. Solucionaba los problemas en el lugar.
Copy !req
178. ¿Hay algún problema en tu casa?
¿La ducha, la estufa, el refrigerador?
Copy !req
179. Ayudaba a todo el mundo.
Copy !req
180. No importaba si vivían en su distrito
Copy !req
181. o en otra parte de la ciudad.
Copy !req
182. Y lo adoraban por eso.
Copy !req
183. Rob Ford es el mejor, es honesto.
Copy !req
184. Necesitamos a alguien
que defienda sus creencias.
Copy !req
185. Vamos, Toronto, que Rob Ford sea alcalde.
Copy !req
186. El amor, la fuerza y el apoyo que recibió
en esa sala fue impresionante.
Copy !req
187. Y por primera vez, pensé:
"Creo que este tipo podría ganar".
Copy !req
188. A los medios les sorprendía la popularidad
que Rob estaba adquiriendo.
Copy !req
189. Votaré por él.
Copy !req
190. - ¿Listo?
- Sí.
Copy !req
191. Así que empezaron a indagar en su pasado.
Copy !req
192. FOTO POLICIAL
Copy !req
193. Ford enfrentó críticas por una condena
por conducir ebrio en Florida en 1999.
Copy !req
194. Rob Ford reveló la información
tras un reciente informe periodístico
Copy !req
195. que lo acusaba de mentir
sobre un cargo de posesión de marihuana.
Copy !req
196. Cometí un error, soy humano.
Y no sé qué más decir. Me disculpo.
Copy !req
197. Esa fue una disculpa de 2006
Copy !req
198. tras haber mentido
sobre insultar y gritarle a una pareja
Copy !req
199. en un partido de hockey,
estando borracho.
Copy !req
200. Pero a pesar de todas esas noticias,
su popularidad siguió creciendo.
Copy !req
201. La gente está harta del gasto innecesario,
eso es así.
Copy !req
202. Conecta con las personas en ese sentido,
pero es algo impredecible.
Copy !req
203. Yo conducía el ómnibus de campaña
y recibía 2 respuestas.
Copy !req
204. Había gente que saludaba y alentaba,
y había otros que me mostraban el dedo.
Copy !req
205. No había término medio.
Copy !req
206. LA CIUDAD VOTA 2010
Copy !req
207. Un día de elección, un día de cambio.
Copy !req
208. Ya cerraron las urnas, donde los votantes
eligen a su nuevo alcalde.
Copy !req
209. El día de las elecciones, la familia Ford
se reunió en la casa familiar,
Copy !req
210. con algunos pocos medios invitados.
Copy !req
211. La persona con menos confianza
del equipo era el propio Rob.
Copy !req
212. Tenía muchas dudas.
Copy !req
213. Estaba muy nervioso de que no funcionara,
de haberlo arruinado.
Copy !req
214. Queda claro por los resultados hasta
el momento que ganó la carrera electoral.
Copy !req
215. Rob Ford es el alcalde electo de Toronto.
Copy !req
216. ¡Gané!
Copy !req
217. ¡Dios mío!
Copy !req
218. Fue un gran alivio que hubiera ganado,
Copy !req
219. y todos fuimos al Centro del Congreso,
que fue donde todo había empezado,
Copy !req
220. y había miles de personas.
Copy !req
221. Debíamos avanzar a empujones.
Casi no podíamos respirar.
Copy !req
222. Era como un entrenamiento antidisturbios,
abriéndose paso entre la masa de gente.
Copy !req
223. Pero se sentía bien,
parecía una reivindicación,
Copy !req
224. porque mucha gente...
no creía que pudiera ganar.
Copy !req
225. Yo no creí que ganaría.
Copy !req
226. Toronto ya se pone en marcha,
damas y caballeros.
Copy !req
227. Uno, dos, tres, sonrían.
Copy !req
228. Penúltima foto.
Copy !req
229. El primer día de trabajo fue increíble.
Copy !req
230. Siempre habíamos sido ajenos a eso
y ahora estábamos dentro.
Copy !req
231. Llegué a la Alcaldía de Toronto
Copy !req
232. al mismo tiempo
que Rob Ford fue elegido alcalde.
Copy !req
233. Había oído hablar de él
Copy !req
234. por sus posturas populistas
de extrema derecha en varios temas.
Copy !req
235. El primer año, logró aprobar su agenda.
Copy !req
236. Solo dijo: "Si estás de acuerdo conmigo,
trabajaré contigo.
Copy !req
237. Y si no, te destruiré".
Copy !req
238. Logró que el Consejo Municipal revocara
un impuesto al registro automotor.
Copy !req
239. Declaró a los trabajadores
de tránsito locales
Copy !req
240. un servicio esencial
para que no hicieran huelgas.
Copy !req
241. Estaba haciendo realidad, poco a poco,
Copy !req
242. su plan para que la ciudad funcionara
y acabar con el derroche.
Copy !req
243. Así que fue un buen primer año.
Copy !req
244. Pero había señales de que Rob...
Copy !req
245. no rendía al 100 %.
Copy !req
246. MARZO DE 2012 ABRIL
Copy !req
247. Desaparecía de las reuniones oficiales
para ser entrenador de fútbol.
Copy !req
248. Entrenaba un equipo de fútbol
en Etobicoke.
Copy !req
249. ¡Vamos!
Copy !req
250. Su pasión era ser entrenador de fútbol,
Copy !req
251. y eso le causó problemas cuando,
como concejal,
Copy !req
252. usó papelería oficial para pedir dinero
a los cabilderos
Copy !req
253. para su fundación de fútbol.
Copy !req
254. Es un conflicto de intereses.
Así que el caso fue al tribunal.
Copy !req
255. El caso judicial sin precedentes
Copy !req
256. hizo que el magistrado principal
huyera de la prensa
Copy !req
257. para intentar evitar preguntas.
Copy !req
258. No puede hablar. El juicio sigue.
Copy !req
259. El juez falló
que era un conflicto de intereses
Copy !req
260. y que la única sanción que la ley permitía
Copy !req
261. era la destitución del cargo.
Copy !req
262. Y Rob estaba molesto.
Copy !req
263. Esto es por la política de izquierda.
Copy !req
264. Me quieren sacar,
y harán todo lo que puedan.
Copy !req
265. Voy a pelear con uñas y dientes
para mantener mi trabajo.
Copy !req
266. Y Rob Ford apeló.
Copy !req
267. El alcalde estaba radiante
mientras entraba a su oficina
Copy !req
268. minutos después de que un tribunal
fallara a favor de su apelación.
Copy !req
269. Al final...
Copy !req
270. Rob ganó.
Copy !req
271. Pero el estrés de estos juicios
claramente lo estaba carcomiendo.
Copy !req
272. 23 DE FEBRERO DE 2013
Copy !req
273. Estábamos en pleno invierno de 2013,
Copy !req
274. y yo estaba en el Garrison Ball
en Toronto, en una gala militar anual.
Copy !req
275. Había personas que conozco
de mi servicio militar.
Copy !req
276. Compartimos un lazo fraterno,
y esperaba tener una velada agradable.
Copy !req
277. No creía que Rob fuera a asistir.
Copy !req
278. Porque Rob había ido el fin de semana
a Chicago con su hermano y unos amigos
Copy !req
279. para ver un partido de hockey.
Copy !req
280. Era un fin de semana entre hombres.
Copy !req
281. Recibí un mensaje del guardaespaldas
asignado para él esa noche
Copy !req
282. diciendo que vendría,
Copy !req
283. y yo... no quería saber nada.
Copy !req
284. Enseguida recibí otro mensaje que decía:
Copy !req
285. "Llegaron, te necesito ahora".
Copy !req
286. Fui a la puerta principal, y vi a Rob,
Copy !req
287. y no estaba nada bien.
Copy !req
288. Vestía un traje,
pero con el cuello levantado.
Copy !req
289. Tenía parte de la camisa hacia afuera,
y estaba empapado de sudor.
Copy !req
290. Traté de evitar que entrara al salón,
Copy !req
291. pero me dijo que me apartara
Copy !req
292. o me empujaría.
Copy !req
293. Alguien me llamó y me dijo:
"Tom, hay un problema con el alcalde".
Copy !req
294. Así que entré en el estacionamiento,
Copy !req
295. vi a Rob sujetando
a Mark Towhey de la cabeza.
Copy !req
296. Y pensé que era bastante gracioso,
Copy !req
297. hasta que me di cuenta de que,
seguramente, a Mark no le agradaba
Copy !req
298. que Rob lo sujetara de esa forma.
Copy !req
299. Eventualmente, se fue y pensé...
Copy !req
300. "Saldrá en las noticias mañana".
Copy !req
301. Trabajaba en el Toronto Star,
Copy !req
302. y me llegó el dato
de que Rob Ford estaba borracho.
Copy !req
303. Teníamos el testimonio de un concejal
diciendo que le habían pedido retirarse.
Copy !req
304. Le dijo al jefe de gabinete:
Copy !req
305. "Creo que sería mejor para todos
si el alcalde se fuera".
Copy !req
306. Mi experiencia cubriendo a Rob Ford
me cambió como periodista.
Copy !req
307. Aquí todo se tornó oscuro.
Copy !req
308. La portada del Toronto Star afirma
que Rob Ford es alcohólico.
Copy !req
309. Los Ford se asustaron,
Copy !req
310. y se volvieron locos,
atacándonos a mí y al Toronto Star.
Copy !req
311. El Toronto Star me ataca una y otra vez.
Copy !req
312. El Toronto Star
se considera un periódico progresista,
Copy !req
313. y él era muy conservador
en muchos sentidos.
Copy !req
314. Son implacables, está bien.
Copy !req
315. Me enfrentaré al Toronto Star.
Copy !req
316. Nos cortó oficialmente la comunicación.
Copy !req
317. Dicen mentiras tras mentiras,
son mentirosos compulsivos.
Copy !req
318. Que Rob Ford demonizara a los medios
Copy !req
319. años antes de que Donald Trump
hiciera lo mismo
Copy !req
320. fue extremadamente efectivo.
Copy !req
321. Quería sembrar desconfianza
en la mente del pueblo
Copy !req
322. para que cuando los medios
informaran algo malo sobre él,
Copy !req
323. pudiera decir: "Quieren destruirme".
Copy !req
324. Lo intensificaba
Copy !req
325. cada vez que sabía
que podría haber otro escándalo.
Copy !req
326. Un día, estaba escribiendo un artículo.
Copy !req
327. Recuerdo haber recibido
una llamada de un tipo
Copy !req
328. que decía tener un video de Ford
consumiendo crack.
Copy !req
329. Era el Día de los Inocentes,
y no el día para recibir una llamada así.
Copy !req
330. Pero lo manejé
tan profesionalmente como pude
Copy !req
331. y dije: "Está bien, cuéntame más.
¿Puedo verlo?
Copy !req
332. ¿Podemos vernos?".
Copy !req
333. Nos encontramos en un estacionamiento.
Copy !req
334. El tipo se detuvo y dijo:
Copy !req
335. "Dejen sus bolsos y sus teléfonos
en tu auto, y súbanse a este auto".
Copy !req
336. Luego nos llevó a otro lugar.
Copy !req
337. Otra persona se subió al auto.
Copy !req
338. Parecían estar muy nerviosos.
Copy !req
339. Recuerdo que no nos dejaban
sostener el teléfono.
Copy !req
340. Ellos sostenían el teléfono
y nos lo mostraban.
Copy !req
341. Pero cuando la pantalla se encendió,
era muy obvio que era Rob Ford...
Copy !req
342. fumando en una pipa de vidrio.
Copy !req
343. ¡Madre mía!
Copy !req
344. Nos ofrecían comprarlo
por 100 mil dólares.
Copy !req
345. Pero los medios canadienses
no pagan por las noticias.
Copy !req
346. Puede pasar con la prensa amarilla
en los Estados Unidos,
Copy !req
347. pero eso no pasa aquí.
Copy !req
348. ¿Qué hacemos?
Copy !req
349. Todos nos reunimos
en la redacción del Toronto Star
Copy !req
350. para pensar cómo podíamos hacer
Copy !req
351. para publicar la noticia
sin tener la grabación.
Copy !req
352. Recuerdo que estaba sentada
en mi escritorio con la cabeza apoyada
Copy !req
353. porque pensaba
que el artículo no podría publicarse.
Copy !req
354. Y unas dos semanas después
de ver el video,
Copy !req
355. estaba en la presentación del libro
de un amigo,
Copy !req
356. y de repente,
Copy !req
357. alguien se me acercó y dijo:
"Robyn, ¿viste esto?".
Copy !req
358. Y me muestra a Gawker.
Copy !req
359. EL ALCALDE DE TORONTO ROB FORD
FUMA CRACK
Copy !req
360. El sitio web estadounidense llamado Gawker
publicó un artículo
Copy !req
361. que decía que el editor, John Cook,
había visto el mismo video.
Copy !req
362. Ya era público.
Podíamos publicar el artículo.
Copy !req
363. Salió en la portada al día siguiente.
Copy !req
364. "Reporteros del Star
vieron un video
Copy !req
365. en el que Rob Ford
parece estar fumando crack".
Copy !req
366. El periódico reconoce
que no puede verificar el video
Copy !req
367. y dice que no pagó para tenerlo
ni tiene una copia.
Copy !req
368. Doolittle, una reportera de la alcaldía
cree que es el alcalde.
Copy !req
369. Se parece y suena
igual al alcalde Rob Ford.
Copy !req
370. ¡Madre mía!
Copy !req
371. El alcalde se vio envuelto en el escándalo
de un video con crack.
Copy !req
372. Fue muy impactante.
Copy !req
373. No había precedentes de un alcalde
involucrado en algo así.
Copy !req
374. Sabía que las cosas estaban
fuera de control,
Copy !req
375. pero ciertamente no sabía
que estaban tan descontroladas.
Copy !req
376. Cuando vi el artículo pensé:
"Esto es un problema".
Copy !req
377. Y lo llamé y le dije:
Copy !req
378. "Rob, dicen que tienen un video
de ti fumando crack".
Copy !req
379. Y me dijo:
Copy !req
380. "No te preocupes, amigo. No hay video".
Copy !req
381. Esa no era la respuesta que esperaba.
Copy !req
382. Porque, para mí, eso sugería
que podría haber un video.
Copy !req
383. Yo no consumo crack
ni soy adicto al crack.
Copy !req
384. En cuanto a un video,
no puedo comentar sobre un video
Copy !req
385. que nunca he visto o que no existe.
Copy !req
386. Es muy lamentable
que los medios me hayan juzgado
Copy !req
387. sin tener pruebas.
Copy !req
388. Si dice que no pasó, no pasó.
Copy !req
389. Nuestro mensaje
fue siempre el mismo que el de Rob.
Copy !req
390. Sabemos que las fotos pueden retocarse.
Copy !req
391. Pudo haber sido Ford, pero lo dudo.
No creo que sea su estilo.
Copy !req
392. Se hizo una encuesta en la ciudad,
Copy !req
393. y algo así como el 50 %
de los habitantes de Toronto
Copy !req
394. creían que habíamos inventado
la historia del crack.
Copy !req
395. Queda clara su intención
Copy !req
396. de causarle tantos problemas
a Rob Ford como sea posible.
Copy !req
397. No entendía cómo tantas personas
desconfiaban de los medios
Copy !req
398. y cómo los Ford habían logrado incriminar
a los medios como opositores políticos.
Copy !req
399. Seamos claros.
Responderé a todas sus preguntas,
Copy !req
400. pero, si interrumpen,
se acaban las preguntas.
Copy !req
401. Empecé a recibir amenazas de muerte.
Copy !req
402. Sí, fue muy tenso.
Copy !req
403. La prueba aún no ha salido a la luz,
Copy !req
404. lo que perjudica la reputación mundial
de Toronto, según miembros de la alcaldía.
Copy !req
405. Este es el alcalde de nuestra gran ciudad,
Copy !req
406. y es un problema.
Copy !req
407. Le dije que esto acabaría con él,
a menos que fuera a rehabilitación.
Copy !req
408. Entonces, en ese momento,
empecé a cambiar el tema de conversación
Copy !req
409. cuando él hablaba.
Copy !req
410. Cuando quería hablar
sobre una política o una iniciativa
Copy !req
411. o algo que quería hacer en la ciudad,
Copy !req
412. yo le decía: "Debes ir a rehabilitación".
Copy !req
413. Y sabía que, al darle solo esa opción,
Copy !req
414. eventualmente cedería e iría
o me despediría.
Copy !req
415. Y eligió la opción B, despedirme.
Copy !req
416. ¿Instó al alcalde a buscar ayuda?
Copy !req
417. Mis conversaciones con Ford
son confidenciales.
Copy !req
418. Y salí por la puerta principal
escoltado por la seguridad.
Copy !req
419. El despido de Mark Towhey
fue un momento crucial.
Copy !req
420. No fue un buen momento para mí.
Fue frustrante y molesto.
Copy !req
421. Me sentí traicionado.
Copy !req
422. Y luego se fue,
Copy !req
423. dejando conmocionados
a los periodistas al saber
Copy !req
424. que algo grande se avecinaba.
Copy !req
425. No sabía qué en ese momento.
Copy !req
426. SEIS MESES DESPUÉS
Copy !req
427. Era Halloween,
Copy !req
428. y recibí un mensaje de texto
de una fuente policial
Copy !req
429. que decía: "¿Estás cerca de un televisor?
Copy !req
430. Mira la conferencia de prensa
en media hora".
Copy !req
431. Me han comunicado que ahora tenemos
Copy !req
432. un archivo de video digital recuperado.
Copy !req
433. No lo publicaré hoy.
Copy !req
434. El jefe de policía de Toronto, Bill Blair,
"Tenemos el video del crack".
Copy !req
435. No lo iban a mostrar,
pero la Policía de Toronto lo tenía.
Copy !req
436. Ese archivo contiene imágenes de video...
Copy !req
437. que parecen ser las imágenes
Copy !req
438. a las que se refería
la prensa anteriormente.
Copy !req
439. El video del crack se incautó
en una redada de contrabando de armas
Copy !req
440. después de un horrible tiroteo en Toronto.
Copy !req
441. En definitiva, las personas a las que
se dirigía la investigación eran quienes,
Copy !req
442. aparentemente, le vendían al alcalde
y con quienes él consumía.
Copy !req
443. Eso desató la segunda ola de caos
en la alcaldía de Toronto.
Copy !req
444. Oye, baja ese flash.
Copy !req
445. Baja ese flash.
Copy !req
446. Buenas tardes.
Copy !req
447. Creo que todos conocen las acusaciones.
Copy !req
448. Yo... bueno, creo que es bastante...
Copy !req
449. Creo que es...
Copy !req
450. No, no. ¿Saben qué? No.
Copy !req
451. No tengo motivos para renunciar.
Copy !req
452. Volveré a trabajar
y devolveré unas llamadas.
Copy !req
453. Voy a hacer lo que el pueblo me encomendó.
Copy !req
454. Ahorrar dinero de los contribuyentes.
Copy !req
455. Y continuar con el gran gobierno
que llevo adelante hace ya tres años.
Copy !req
456. Eso es todo lo que puedo decir.
De nuevo, es todo lo que puedo decir.
Copy !req
457. ¿Considera que es un comportamiento
aceptable para un alcalde?
Copy !req
458. - Ya dije lo que debía...
- ¿Le ha mentido a la gente de Toronto?
Copy !req
459. ¿Insinúa que el jefe de policía miente?
Copy !req
460. - ¿Por qué no renuncia?
- ¡Alcalde Ford!
Copy !req
461. Trabajaba en seguridad
corporativa en la alcaldía.
Copy !req
462. El día que el jefe de policía, Bill Blair,
Copy !req
463. salió a decir que la policía
tenía en sus manos el video del crack,
Copy !req
464. yo acompañaba al alcalde Ford a su auto.
Copy !req
465. Y él dijo: "Escucha, Jerry,
necesito un poco más de protección
Copy !req
466. porque los medios fueron implacables.
Copy !req
467. Básicamente, vas a ser mi mano derecha".
Copy !req
468. Y yo pensé: "No puede ser".
Copy !req
469. No es habitual que el alcalde
de la ciudad más grande de Canadá
Copy !req
470. te pida que vayas a trabajar para él.
Así que dije: "Está bien".
Copy !req
471. Vamos, avancen.
Copy !req
472. Fue como si me hubieran arrojado
en una tormenta.
Copy !req
473. - Lo golpeaste.
- No.
Copy !req
474. - Sí. Acabo de verte.
- No. Lo empujó fuera del camino.
Copy !req
475. Eran implacables.
Los medios acosaban a Rob.
Copy !req
476. Que los camarógrafos salgan de mi entrada.
Copy !req
477. Eran depredadores mediáticos.
Una carnicería.
Copy !req
478. Por favor, ¿puedes salir de mi entrada?
¿Puedes salir de mi propiedad?
Copy !req
479. - ¡Fuera de mi propiedad!
- ¡Me voy!
Copy !req
480. - ¡Salgan de mi propiedad!
- ¡Me voy!
Copy !req
481. Aquí vamos.
Copy !req
482. Se convirtió en un circo absoluto,
y empeoró aún más.
Copy !req
483. De repente,
aparecieron los medios internacionales.
Copy !req
484. Yo trabajaba en la recepción,
Copy !req
485. y mis parientes de Escocia
me enviaban mensajes diciendo:
Copy !req
486. "Tom, te vemos en Escocia, en Glasgow.
Estás en la oficina del alcalde.
Copy !req
487. ¿Qué está sucediendo?".
Copy !req
488. Los rumores sobre él circulan desde mayo,
Copy !req
489. pero ahora la policía canadiense
dice tener un video
Copy !req
490. que muestra al alcalde de Toronto
fumando crack.
Copy !req
491. Se convirtió en el hazmerreír
de los programas nocturnos.
Copy !req
492. ¿Este tipo está drogado?
Copy !req
493. Necesita ayuda profesional y amateur.
Copy !req
494. Ir a un curandero.
Copy !req
495. Pero para ser justos, no hay mucho
que hacer en Toronto. Vamos, chicos.
Copy !req
496. Disculpen, permiso.
Copy !req
497. Mientras tanto, Rob seguía negándolo.
Copy !req
498. Y quería continuar trabajando
como siempre.
Copy !req
499. Lo que sea que muestre este video, amigos,
Copy !req
500. los ciudadanos de Toronto merecen verlo,
Copy !req
501. y, jefe, le pido que publique
el video ahora.
Copy !req
502. Rob, tienes que continuar.
Copy !req
503. Como te dije, no te metas en problemas
y sigue adelante.
Copy !req
504. Él no creía que hubiese
algún tipo de grabación.
Copy !req
505. Yo no creía que hubiese
algún tipo de grabación.
Copy !req
506. DOS DÍAS DESPUÉS
Copy !req
507. Alcalde.
Copy !req
508. ¿Cree que el jefe Blair
debería hacerse a un lado?
Copy !req
509. Ustedes me hicieron
una pregunta en mayo.
Copy !req
510. Pueden repetir esa pregunta.
Copy !req
511. - ¿Lo que le preguntamos en mayo?
- ¿Consume crack?
Copy !req
512. Exacto.
Copy !req
513. Sí, he fumado crack.
Copy !req
514. - ¿Cuándo, señor?
- Pero no...
Copy !req
515. ¿Soy un adicto? No.
Copy !req
516. ¿La probé?
Copy !req
517. Probablemente estando borracho,
hace aproximadamente un año.
Copy !req
518. Sí, cometí errores.
Solo resta disculparme y seguir adelante.
Copy !req
519. - No sé qué más...
- Sí, adelante.
Copy !req
520. He bebido muchas veces
hasta emborracharme.
Copy !req
521. Por eso quiero ver el video.
Copy !req
522. Quiero que todos vean el video.
Copy !req
523. Me gustaría verlo.
Ni siquiera recuerdo si hay un video,
Copy !req
524. y quisiera ver el estado
en el que estaba, pero...
Copy !req
525. Solo eso. Quiero ver...
Copy !req
526. ¿Está drogado ahora?
Copy !req
527. Bueno...
Copy !req
528. Nadie había visto el video.
Copy !req
529. Pero cuando Rob confesó,
fue un gran golpe para mí y el equipo.
Copy !req
530. Durante seis meses,
hablé con 100, 150 personas por día.
Copy !req
531. Y muchas de ellas preguntaban
sobre el tema del crack.
Copy !req
532. Siempre juré que eso era falso,
que no era cierto.
Copy !req
533. Y cuando finalmente lo admitió,
quedé destrozado.
Copy !req
534. SALIDA DE EMERGENCIA
EMPUJE
Copy !req
535. Fui el miembro del equipo
con más tiempo en el cargo.
Copy !req
536. Trabajaba 24 horas al día,
siete días a la semana.
Copy !req
537. A tal punto que mi esposa me dejó.
Copy !req
538. Engañé a los ciudadanos de Toronto
todo ese tiempo.
Copy !req
539. Hasta que me desmintió
el propio protagonista.
Copy !req
540. Eso me costó mucho,
Copy !req
541. y ya no pude continuar.
Copy !req
542. Con el anuncio de hoy,
Copy !req
543. sé que avergoncé a todos en esta ciudad,
Copy !req
544. y siempre lo lamentaré.
Copy !req
545. Justo después de que Rob
admitiera que fumaba crack,
Copy !req
546. todo pareció implosionar por completo.
Copy !req
547. Y fue solo cuestión de tiempo
hasta que salieran más videos.
Copy !req
548. Le voy a arrancar los ojos,
lo voy a destrozar,
Copy !req
549. y no pienso parar hasta verlo muerto.
Copy !req
550. Se lo ve en una casa
haciendo una pantomima de una pelea.
Copy !req
551. Soy un hijo de puta,
pero nadie va a joderme.
Copy !req
552. Es muy vergonzoso,
Copy !req
553. y no sé qué decir.
Una y otra vez, me disculpo.
Copy !req
554. En ese momento,
la situación era increíble, día tras día.
Copy !req
555. ¿Ha comprado drogas ilegales
en los últimos dos años?
Copy !req
556. Sí, así es.
Copy !req
557. El escándalo acompañaba a Rob Ford
como el sudor a un corredor.
Copy !req
558. La típica actitud del alcalde Ford.
Un día, arrepentido.
Copy !req
559. Estuve muy mal.
Copy !req
560. Al siguiente, desafiante.
Copy !req
561. Yo sigo adelante.
Ustedes hagan lo que quieran.
Copy !req
562. Dios mío.
Copy !req
563. Hubo algunos días en los que pensaba:
Copy !req
564. "No puedo creer que esté aquí ahora.
Esto es una locura".
Copy !req
565. UNA SEMANA DESPUÉS
Copy !req
566. ¿Algún comentario
sobre las últimas acusaciones?
Copy !req
567. Mientras todo esto sucedía,
Copy !req
568. hizo un comentario desafortunado
Copy !req
569. después de que lo acusaran de degradar
a una empleada llamada Olivia Gondek.
Copy !req
570. Voy a tener que usar malas palabras.
Copy !req
571. No puedo creer que vaya
a decir esto en la oficina.
Copy !req
572. Pero él dijo...
Copy !req
573. Y lo último fue sobre Olivia Gondek.
Copy !req
574. Dijo que yo quería comerle la vagina.
Olivia Gondek.
Copy !req
575. Jamás lo dije. Estoy felizmente casado.
Copy !req
576. Como muy bien en mi casa. Muchas gracias.
Copy !req
577. ALCALDE TOMA ACCIONES LEGALES
Copy !req
578. ¡Santo cielo!
Copy !req
579. Sé que estamos en vivo ahora,
pero no sé si podemos...
Copy !req
580. Yo... El alcalde Ford,
hablando como suele hacerlo.
Copy !req
581. Como dijo ayer, estuvo muy mal,
Copy !req
582. y ahora usa un lenguaje que no creo
que podamos transmitir por televisión,
Copy !req
583. pero lo acabamos de trasmitir.
Copy !req
584. Otro día increíble...
Copy !req
585. Cuando las cosas son constantemente
tan impactantes, uno se entumece.
Copy !req
586. Esto rompió cualquier
hechizo de entumecimiento.
Copy !req
587. No hay dinero, amigo. ¡Bumbaclot!
Copy !req
588. Luego, apareció un video
de él hablando en patois jamaiquino,
Copy !req
589. sobre Bill Blair,
el jefe de la Policía de Toronto,
Copy !req
590. que había comenzado a investigarlo.
Copy !req
591. Jefe Blair.
Copy !req
592. Me persiguió durante cinco meses.
Copy !req
593. Ya me había olvidado de eso.
Todo se vuelve borroso.
Copy !req
594. ¡Bumbaclot, hombre!
Copy !req
595. ¡Rassclart, Bumbaclot!
Copy !req
596. Déjame en paz, viejo.
Copy !req
597. Debo hacerme cargo de esto.
A Rob le encantaba la comida picante.
Copy !req
598. Hablábamos de comida jamaiquina,
Copy !req
599. y comenzó a provocarme:
"Amigo, no sabes nada".
Copy !req
600. Y ahí fue cuando
empezó a hablar en patois.
Copy !req
601. Estaba despotricando y delirando.
Copy !req
602. "Están gastando dinero
de los contribuyentes para inculparme,
Copy !req
603. y esto es ridículo".
Copy !req
604. Fue una investigación de buena fe
de la Policía de Toronto.
Copy !req
605. Lo atraparon fumando crack
con traficantes de armas,
Copy !req
606. exponiéndose a una extorsión,
como alcalde de Toronto
Copy !req
607. con influencia en el presupuesto policial.
Copy !req
608. Era muy claro para mí y para el resto
que no podía seguir siendo alcalde.
Copy !req
609. Se me ocurrió la idea
de eliminar sus facultades.
Copy !req
610. Hay que tratar de desarmar al alcalde
tanto como sea posible.
Copy !req
611. Ofrecí no avanzar con la moción
Copy !req
612. si él aceptaba
ir voluntariamente a rehabilitación,
Copy !req
613. y él dijo que no.
Copy !req
614. Voté por Rob Ford en 2010,
y, maldita sea, qué gran error.
Copy !req
615. SOMOS CIUDADANOS, NO CONTRIBUYENTES
RENUNCIA
Copy !req
616. 15 DE NOVIEMBRE DE 2013
Copy !req
617. EL CONSEJO DEBATE SI ROB FORD
DEBE SEGUIR EN SU PUESTO
Copy !req
618. Entramos a la cámara del consejo.
Copy !req
619. ¡Qué vergüenza!
Copy !req
620. Y había un montón de gente
Copy !req
621. agrediendo e insultando al alcalde.
Copy !req
622. La gente comenzó a gritar:
"Vergüenza, vergüenza".
Copy !req
623. Y se desató el infierno.
Copy !req
624. Tú eres la basura.
Copy !req
625. - ¿Cómo sabes que...?
- Tú eres la basura, mentirosa.
Copy !req
626. La sesión dejó a todos boquiabiertos.
Copy !req
627. Cuando no podía ir peor, empeoró.
Copy !req
628. El alcalde empujó
a la concejal Pam McConnell,
Copy !req
629. y casi la tira al suelo.
Copy !req
630. Todavía estoy temblando, disculpen.
Copy !req
631. Después del debate, comenzó la votación.
Aún continúa.
Copy !req
632. No pudimos destituir a Rob Ford
como alcalde.
Copy !req
633. Solo el electorado puede hacerlo.
Copy !req
634. Pero lo que pudimos hacer
fue quitarle las facultades al alcalde,
Copy !req
635. dárselas a su sustituto
Copy !req
636. y trabajar en conjunto
Copy !req
637. colaborando entre todos
para gobernar la ciudad.
Copy !req
638. Esto, amigos, me recuerda
a cuando Saddam atacó a Kuwait.
Copy !req
639. Ustedes acaban de atacar Kuwait.
Copy !req
640. La mayoría, en el lugar de Rob Ford,
Copy !req
641. tras el escándalo
y el caos que nos hizo vivir,
Copy !req
642. se habría apartado avergonzado.
Copy !req
643. Pero Rob Ford aprovechó el escándalo.
Copy !req
644. Les pidió a los torontonianos
que lo reelijan.
Copy !req
645. 5 MESES DESPUÉS
Copy !req
646. Rob Ford lanza su campaña aquí,
en el Centro del Congreso de Etobicoke.
Copy !req
647. Los voluntarios preparan todo
para la recaudación de fondos.
Copy !req
648. - ¿Cuántos cree que venderá esta noche?
- Muchos. Creo que será fenomenal.
Copy !req
649. Claro que se postularía.
Copy !req
650. ¿Por qué retirarse
si puedes seguir insistiendo?
Copy !req
651. He sido el mejor alcalde de esta ciudad.
Mi historial habla por sí solo.
Copy !req
652. Era increíble escuchar a Rob Ford decir:
Copy !req
653. "Hice un gran trabajo como alcalde".
Copy !req
654. ¡Cuatro años más!
Copy !req
655. Era igualmente increíble
ver la cantidad de gente que lo alentaba.
Copy !req
656. - Tienes mi voto.
- Agradezco mucho el apoyo.
Copy !req
657. Qué amable.
Copy !req
658. La gente ama los resurgimientos.
Copy !req
659. Esta semana va a resucitar.
Jesús y Rob Ford.
Copy !req
660. Parecía que,
si podía mantener a raya sus demonios,
Copy !req
661. podría tener
una muy buena oportunidad de ganar.
Copy !req
662. ABRIL DE 2014
Copy !req
663. A principios de 2014,
me fui del Toronto Star
Copy !req
664. y empecé en The Globe and Mail.
Copy !req
665. A los tres días de haber empezado,
Copy !req
666. recibí una llamada de una persona
Copy !req
667. que decía tener otro video
de Rob Ford fumando crack.
Copy !req
668. Recuerdo que me quedé paralizada pensando:
"Dios santo".
Copy !req
669. Los medios canadienses
sí pagan por fotos independientes.
Copy !req
670. Recuerdo haber dicho:
Copy !req
671. "Compremos cinco capturas de pantalla
de este video a 2000 dólares cada una".
Copy !req
672. Y The Globe aceptó.
"Sí, hagámoslo".
Copy !req
673. Estas son las fotos condenatorias
que salieron a la luz esta noche.
Copy !req
674. Capturas de un nuevo video
supuestamente mostrando a Rob Ford
Copy !req
675. sujetando una pipa de crack en la mano.
Copy !req
676. Eso agregó otra capa de incredulidad
a todo lo que ya sucedía.
Copy !req
677. Y luego eso.
Copy !req
678. Eso generó una gran frustración y enojo
Copy !req
679. entre los votantes fuera de su núcleo,
Copy !req
680. al punto de decir basta.
Copy !req
681. Y él decía:
"Tengo que recibir tratamiento y ayuda".
Copy !req
682. Y ahí fue cuando se fue a rehabilitación.
Copy !req
683. Creo que hablo por todos al decir
Copy !req
684. que estoy feliz de que el alcalde Ford
finalmente reciba la ayuda que necesita.
Copy !req
685. ¿Qué? ¿Qué dices? ¿En serio?
Copy !req
686. Me dicen que Ford
se escapó de rehabilitación.
Copy !req
687. Está suelto por el área de Los Ángeles.
Echemos un vistazo.
Copy !req
688. La gente no lo entendió.
Fue difícil para él.
Copy !req
689. Me llamaba en medio de la noche
desde la clínica.
Copy !req
690. Y decía:
"Este lugar es como una cárcel, hermano".
Copy !req
691. Le pregunté si había un gimnasio.
Le dije que comenzara a entrenar.
Copy !req
692. Así que cuando regresó,
el tipo pesaba 14 kilos menos.
Copy !req
693. El único enemigo que tenía era yo mismo.
Copy !req
694. Una mañana me levanté y dije: "Basta".
"Bueno, no puedes".
Copy !req
695. "Voy a tener que cuidarme".
Copy !req
696. Iba muy bien encaminado.
Copy !req
697. Entrenaba, hacía ejercicio.
Y pensé: "Sí, estamos de vuelta".
Copy !req
698. También invitó a luchadores
y celebridades a su oficina.
Copy !req
699. Creó un ambiente festivo.
Copy !req
700. ¿Recuerda alguno de sus exabruptos?
Copy !req
701. Dijo que me patearía el trasero.
Copy !req
702. No me digas.
Copy !req
703. Era el día después
de la visita de Mike Tyson.
Copy !req
704. Fuimos a desayunar por la mañana,
y Rob no tenía apetito.
Copy !req
705. Dijo que no se sentía bien,
Copy !req
706. y que le dolía a un costado del estómago,
como acidez.
Copy !req
707. Doug dijo:
"Jerry, llévalo al hospital".
Copy !req
708. Lo llevé. Él fue a ver a un médico,
y yo esperé en el estacionamiento.
Copy !req
709. Pasaron unas horas y Rob me llamó.
Copy !req
710. Me dijo: "Amigo, esto no se ve bien.
Copy !req
711. Llama a Doug
y dile que venga lo antes posible".
Copy !req
712. Cuando llegó Doug,
ambos entramos al hospital.
Copy !req
713. Lo vimos a Rob acostado.
Copy !req
714. Nos dijo que le hicieron un estudio,
y que encontraron un tumor.
Copy !req
715. Y me puse a llorar.
Copy !req
716. Lo siento.
Copy !req
717. El diagnóstico es un liposarcoma maligno.
Copy !req
718. Creemos que es un tumor bastante agresivo,
un tumor muy raro y complicado.
Copy !req
719. Estoy muy triste por Rob,
por su enfermedad. Rezo para que mejore.
Copy !req
720. A pesar de su enfermedad,
Copy !req
721. Rob Ford decidió continuar
en la carrera electoral,
Copy !req
722. mientras su hermano, Doug Ford,
ocupa su lugar en la elección.
Copy !req
723. Mi hermano Rob me dijo
que necesitaba que yo tomara la antorcha
Copy !req
724. mientras se enfoca en mejorar.
Copy !req
725. Rob se bajó de la carrera electoral,
Copy !req
726. y su hermano se subió
a la carrera para ser alcalde.
Copy !req
727. Doug Ford estuvo cerca de ganar,
Copy !req
728. habiéndose postulado a la candidatura
solo 30 días antes.
Copy !req
729. Rob fue reelegido como concejal
una vez más por el Distrito 2.
Copy !req
730. - ¡Rob!
- ¡Te amamos, Rob! ¡Gracias a Dios!
Copy !req
731. Rob nunca admitiría la derrota,
ni siquiera con cáncer.
Copy !req
732. Pensó que iba a vencerlo
tal como había vencido todo lo demás.
Copy !req
733. Siempre había resurgido de las cenizas.
Copy !req
734. Es el Día Mundial de la Lucha
contra el Cáncer y considero...
Copy !req
735. relevante hablar con usted...
Copy !req
736. y saber cómo está atravesando
este proceso.
Copy !req
737. Gracias por preguntar, Cynthia.
Copy !req
738. Es agradable que la gente
me pregunte cómo estoy.
Copy !req
739. Hago lo mejor que puedo en esta situación.
Copy !req
740. Todo comenzó hace unos seis meses.
Copy !req
741. Sigo con la cabeza en alto todos los días,
viviendo un día a la vez,
Copy !req
742. sin dejar de luchar... y de rezar.
Copy !req
743. Es una lucha.
Copy !req
744. Estoy frente al hospital Mount Sinai.
Copy !req
745. Aquí es donde Rob Ford
pasó sus últimos días
Copy !req
746. acompañado por su familia,
Copy !req
747. mientras luchaba contra un cáncer
poco frecuente y agresivo.
Copy !req
748. Era como una tragedia de Shakespeare,
donde no hubo ese acto final
Copy !req
749. en el que pudiera vencer
a todos esos demonios
Copy !req
750. y regresar de forma positiva.
Copy !req
751. Tuvo un final abrupto,
y eso, en sí mismo, fue una tragedia.
Copy !req
752. Lo extraño mucho.
Era un muy buen amigo.
Copy !req
753. ¡Nación Ford!
Copy !req
754. No pasa un día
Copy !req
755. sin que recuerde alguna conversación
con él en la que me enseñó algo.
Copy !req
756. No esperaba emocionarme.
Copy !req
757. Me enorgullece y me honra poder compartir
esta versión de la historia
Copy !req
758. y poder transmitir desde adentro
Copy !req
759. por qué lo apoyé contra viento y marea.
Copy !req
760. No me importa lo que digan.
Copy !req
761. Pueden decir lo que quieran.
Copy !req
762. 30 DE MARZO DE 2016
Copy !req
763. En su funeral,
Doug contó una anécdota de cómo...
Copy !req
764. Rob amaba los sándwiches.
Copy !req
765. Una noche, trabajaba hasta tarde,
y Rob entró con un sándwich.
Copy !req
766. Y me dijo: "Fui al local y estaba Gus".
Copy !req
767. Gus trabajaba 16 horas al día
para ganarse la vida.
Copy !req
768. "Y recibió un pedido telefónico
de sándwiches,
Copy !req
769. y el pedido total sumaba de 32 dólares.
Copy !req
770. Gus no tenía un repartidor".
Copy !req
771. Creo que ya saben
cómo sigue la historia.
Copy !req
772. Rob le dijo: "Bueno, dámelo.
Iré a entregarlo".
Copy !req
773. Imagina que pediste unos sándwiches,
Copy !req
774. y luego... un golpe,
Copy !req
775. y aparece el alcalde de Toronto
entregándote el pedido.
Copy !req
776. Me dijo: "No lo vas a creer.
Copy !req
777. Conocí a cuatro nuevos votantes,
así que ahora tengo más apoyo".
Copy !req
778. Y dijo: "Lo mejor de todo,
Copy !req
779. fue que me dieron $35
y recibí una propina de $3".
Copy !req
780. Pero, de nuevo, eso era típico de Rob.
Copy !req
781. ¿Cuál crees que es el legado de Rob Ford?
Copy !req
782. ¿Cuál es el legado de Rob Ford?
Copy !req
783. Estuve pensando en eso
porque sabía que lo preguntarías.
Copy !req
784. Y creo que el legado de Rob Ford,
depende de a quién le preguntes.
Copy !req
785. Mark, ¿quién era Rob Ford?
Copy !req
786. Era deshonesto.
Copy !req
787. - Desinteresado.
- Inteligente.
Copy !req
788. Franco.
Copy !req
789. Impredecible.
Copy !req
790. Aprovechador.
Copy !req
791. Todos tenemos un Rob en nuestra vida.
Copy !req
792. Y creo que, a la larga,
Copy !req
793. la historia lo verá
como un hombre que tenía una enfermedad,
Copy !req
794. y que, a pesar de eso, logró muchas cosas
Copy !req
795. que nadie había logrado antes.
Copy !req
796. Y... las cosas malas... hablan por sí solas.
Copy !req
797. Florencia Tenzer
Copy !req