1. 911, ¿cuál es la emergencia?
Copy !req
2. Mi familia y yo hicimos
un platillo volador experimental.
Copy !req
3. No debía volar.
Copy !req
4. ¡Y despegó!
Copy !req
5. Es una situación muy inusual
la que se desarrolla en este momento.
Copy !req
6. Se trata de un ovni casero
que funciona con helio.
Copy !req
7. ¿Qué está pasando? ¿Qué es esto?
Copy !req
8. Mi respuesta inmediata fue:
"Me deben estar tomando el pelo".
Copy !req
9. Tiene la capacidad
de alcanzar tres mil metros de altura.
Copy !req
10. Es tan bizarro que dan ganas de reír.
Copy !req
11. ¿Qué pasó?
Copy !req
12. Pero luego, de repente, se tornó serio.
Copy !req
13. Creo que mi hijo de seis años
está adentro. ¡Está en el aire!
Copy !req
14. ¿Ha habido alguna vez una situación así?
Copy !req
15. Creo que el niño dará un largo paseo.
Copy !req
16. Qué locura.
Copy !req
17. Dios mío.
Copy !req
18. La primera llamada que recibimos en Sky9
fue de la casa de la familia.
Copy !req
19. Típico de los Heene.
Copy !req
20. - Tres, dos, uno.
- Dos, uno.
Copy !req
21. Solo quería hacer
un proyecto fantástico para los niños.
Copy !req
22. ¡Mayumi! ¡No sujetaste bien la soga!
Copy !req
23. Pero ¿y si mi estúpido experimento
mata a mi hijo?
Copy !req
24. La realidad era muy difícil de aceptar.
Copy !req
25. ¿Qué hemos hecho?
Copy !req
26. Es como una versión horrible
de la película Up.
Copy !req
27. No podía entenderlo.
Era como ciencia ficción.
Copy !req
28. Los medios comenzaron a indagar.
Copy !req
29. ¿Quiénes son los Heene?
Copy !req
30. Son incontrolables. Son extravagantes.
Copy !req
31. Nos acaban de confirmar que esta familia
apareció en un reality show el año pasado.
Copy !req
32. ¡Mírate, viejo!
Copy !req
33. Esta familia está loca.
El papá debería ser arrestado.
Copy !req
34. Concéntrese en mi voz.
Copy !req
35. El lema en la comisaría es:
"Si mientes, te mueres".
Copy !req
36. Vamos a terminar con esto, ¿sí?
Copy !req
37. Al carajo con esos tipos.
Es una familia unida y amorosa.
Copy !req
38. Está a 30 metros.
Copy !req
39. Todos pensamos que cuando el globo bajara,
Copy !req
40. todo esto terminaría.
Copy !req
41. Se suponía que sería
un proyecto divertido.
Copy !req
42. Pero fue solo el comienzo.
Copy !req
43. FIASCO TOTAL
Copy !req
44. EL NIÑO DEL GLOBO
Copy !req
45. En 2009, vivíamos en Colorado.
Nos habíamos mudado desde California.
Copy !req
46. Queríamos perseguir tornados
y hacer proyectos de investigación.
Copy !req
47. Tengo una gran pasión
por todo lo desconocido.
Copy !req
48. ¡Funcionó!
Copy !req
49. - ¡Sí!
- ¡Felicitaciones!
Copy !req
50. ¿Tú qué opinas?
Copy !req
51. Nuestra familia es muy singular.
Copy !req
52. ¡Sí! ¡Mira!
Copy !req
53. Falcon tiene 6 años.
Copy !req
54. - Son tijeras.
- Ryo tiene ocho.
Copy !req
55. - Pelacable.
- Y Bradford tiene diez.
Copy !req
56. Nos gusta la aventura
y construir cosas juntos.
Copy !req
57. Nos gusta asegurarnos
de perseguir la emoción.
Copy !req
58. Estamos en medio del huracán Gustav.
Copy !req
59. ¡Dios mío! ¡Maldita sea!
Copy !req
60. Mi papá nos hacía buscar
experimentos científicos en YouTube.
Copy !req
61. ¡Muy bien!
Copy !req
62. Nos interesaban mucho los ovnis.
Copy !req
63. Vivíamos frente a los Heene.
Copy !req
64. Y Richard, desde el principio,
mostró mucha energía,
Copy !req
65. nunca paraba,
hablaba a 100 kilómetros por hora.
Copy !req
66. Pero era muy inteligente.
Copy !req
67. Podía construir cualquier cosa.
Sabía armar artefactos eléctricos.
Copy !req
68. Siempre le preguntaba:
"¿Estudiaste en MIT?".
Copy !req
69. La ventana de nuestro dormitorio
daba al patio trasero de los Heene.
Copy !req
70. Muy bien, levanta esto.
Copy !req
71. Una vez miré por la ventana
y noté que estaba trabajando en algo.
Copy !req
72. Igual que la última vez.
Copy !req
73. Parecía un disco plateado.
Copy !req
74. - ¿Entendido?
- Sí.
Copy !req
75. ¡Tiren!
Copy !req
76. Mi esposo, Richard, siempre quiso
construir un platillo volador, desde 1979.
Copy !req
77. "¿Y si todos pudiéramos volar
como en Los Supersónicos?".
Copy !req
78. Sería maravilloso.
Copy !req
79. Todos podrían salir del garaje
en platillos voladores,
Copy !req
80. ir a la escuela y al trabajo.
Copy !req
81. Y te evitarías el tráfico.
Copy !req
82. PARE
Copy !req
83. OCTUBRE DE 2009
Copy !req
84. Empezamos a trabajar
en un platillo volador
Copy !req
85. de 6 metros de largo y 2 metros de alto.
Copy !req
86. Cuando dijo:
"Trataremos de hacer un platillo volador".
Copy !req
87. Nos pareció una idea genial.
Copy !req
88. Bien, Brad, ve a la estación A.
No, a la B. Yo iré a la A.
Copy !req
89. - Date prisa. Muévete.
- Aquí vamos.
Copy !req
90. Nos tomó dos semanas
armar un platillo volador completo.
Copy !req
91. Aquí vamos.
Copy !req
92. - Está bueno, ¿no?
- Sí.
Copy !req
93. Queríamos hacer una prueba
el día de nuestro aniversario.
Copy !req
94. La idea es sujetar el platillo volador
Copy !req
95. y dejarlo volar 6 metros.
Copy !req
96. Y con las cámaras veríamos
Copy !req
97. si se movía a la derecha,
izquierda, arriba o abajo.
Copy !req
98. Allá voy.
Copy !req
99. ¿Qué opinan?
Copy !req
100. ¡Genial!
Copy !req
101. Debajo del platillo volador
había un compartimento.
Copy !req
102. Miren aquí.
Copy !req
103. - ¿Podemos entrar?
- No creo que sea una buena idea.
Copy !req
104. No fue diseñado para llevar personas.
Copy !req
105. Era un compartimiento
para tener acceso a ponerle helio.
Copy !req
106. Mi papá me hacía grabar
casi todos los experimentos.
Copy !req
107. Y también debía vigilar a mis hermanos.
Copy !req
108. - ¡Estoy adentro!
- Está adentro.
Copy !req
109. Falcon era inquieto y caótico.
Copy !req
110. - Falcon, ¡sal!
- Estás adentro. Vamos, sal.
Copy !req
111. No es que hiciera lío,
pero siempre se entrometía en todo.
Copy !req
112. ¡Sal de ahí!
Copy !req
113. Siempre tocaba cosas que no debía.
Copy !req
114. Le encantaba esconderse
debajo del platillo volador.
Copy !req
115. ¡Astuto!
Copy !req
116. DÍA DE PRUEBA
JUEVES 15 DE OCTUBRE
Copy !req
117. Vamos a poner esto.
Necesito que te ocupes de...
Copy !req
118. - Necesito que lo sujetes, ¿sí?
- De acuerdo.
Copy !req
119. Mi tarea principal
era atar el platillo volador,
Copy !req
120. para que estuviera sujetado.
Copy !req
121. Traeré las botellas.
Copy !req
122. Conectamos la manguera de helio.
Se está llenando.
Copy !req
123. Miren eso. Funciona. Se está inflando.
Copy !req
124. - Oye, mamá, ¿no te parece genial?
- Sí.
Copy !req
125. Me siento como una niña. ¡Sí!
Copy !req
126. Es el momento que estábamos esperando.
Copy !req
127. - Aquí vamos. Tres, dos, uno.
- Dos, uno.
Copy !req
128. Lo solté.
Copy !req
129. - ¡Vaya!
- Dios mío.
Copy !req
130. Lo estaba viendo y era impresionante.
Ya estaba a 6 metros.
Copy !req
131. ¡Mayumi, las ataduras!
Copy !req
132. - ¡No sujetaste la maldita soga!
- ¡Sí, la sujeté!
Copy !req
133. No.
Copy !req
134. No, no eran seis metros.
Copy !req
135. Las sogas se rompieron y despegó.
Copy !req
136. Seguía subiendo cada vez más.
Copy !req
137. Mayumi, ¿por qué no lo ataste?
Copy !req
138. Estaba furioso.
Copy !req
139. Se perdieron cientos de dólares.
Copy !req
140. Recuerdo que, mientras filmaba,
noté que Falcon no estaba.
Copy !req
141. ¡Papá!
Copy !req
142. Intenté decirle que Falcon
estaba en el platillo volador.
Copy !req
143. ¡Falcon está ahí! ¡Falcon está en la nave!
Copy !req
144. Yo estaba muy asustado.
Copy !req
145. Era mi hermano. El platillo volaba,
y no había nada que hacer.
Copy !req
146. - Papá, Falcon está ahí.
- ¿Dónde?
Copy !req
147. - ¡En la nave!
- Recién estaba aquí.
Copy !req
148. ¡No, está ahí!
Copy !req
149. - ¿Qué?
- Está ahí. Lo vi entrar.
Copy !req
150. - ¡No puede ser!
- Sí.
Copy !req
151. Estaba justo aquí.
Copy !req
152. Un momento. ¿Dónde está Falcón?
Copy !req
153. Corrí por todo el jardín.
Busqué en el garaje.
Copy !req
154. ¡Falcon!
Copy !req
155. Solía esconderse.
Copy !req
156. - ¡Falcón!
- ¡No!
Copy !req
157. Entré a la casa gritando.
Copy !req
158. Quizá estaba en el baño.
Copy !req
159. Lo busqué en la sala.
Miré arriba. Gritaba su nombre.
Copy !req
160. ¡Falcon!
Copy !req
161. Cada vez que buscábamos en un lugar,
Copy !req
162. no estaba. Lo descartábamos.
Copy !req
163. ¿Qué hemos hecho?
Copy !req
164. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
165. Escuché todo el griterío
y el caos en su patio.
Copy !req
166. Mi hijo, Brennan, volvió corriendo y dijo:
Copy !req
167. "Papá, dijeron que Falcon subió al globo,
y despegó".
Copy !req
168. Sentí que se me salía
el corazón por la boca.
Copy !req
169. Me puse muy ansioso y pensé:
Copy !req
170. "Esto no puede estar pasando".
Copy !req
171. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
172. No dejaba de pensar
Copy !req
173. en que el viento lo llevaría
directo al aeropuerto.
Copy !req
174. Se dirigía directo al tráfico aéreo.
Copy !req
175. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
176. "Debo llamar al control aéreo".
Copy !req
177. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
178. Los llamé y les dije: "Creo que mi hijo
está en un platillo volador experimental".
Copy !req
179. Y me respondió: "Si tiene una emergencia,
Copy !req
180. debe llamar al 911".
Copy !req
181. Así que llamé al 911.
Copy !req
182. - ¿Está en el aire?
- Sí.
Copy !req
183. ¿Hace cuánto lo vio?
Copy !req
184. Hace unos 15 o 20 minutos.
Copy !req
185. ¿Cómo vamos a bajarlo?
Copy !req
186. ¿Hay alguien ahí con usted?
Copy !req
187. La operadora quiso hablar conmigo
Copy !req
188. para poder verificar
lo que él le estaba diciendo.
Copy !req
189. Me hizo la misma pregunta una y otra vez.
Copy !req
190. ¿Era un avión experimental?
Copy !req
191. Es un platillo volador.
Copy !req
192. Ya sabía todo. ¿Por qué debía repetirlo?
Solo queríamos ayuda.
Copy !req
193. Tenemos que buscar a mi hijo.
Copy !req
194. ¿Por qué no lo entendía?
Copy !req
195. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
196. Estaba sentado en mi patrulla,
Copy !req
197. a punto de terminar
para luego irme de cacería.
Copy !req
198. Y empecé a oír algo en la radio
Copy !req
199. sobre un niño desaparecido de seis años
Copy !req
200. que supuestamente subió
a un platillo volador,
Copy !req
201. y pensé: "¿Qué está sucediendo?".
Copy !req
202. Fui a la casa de los Heene
lo más rápido que pude.
Copy !req
203. Richard y Mayumi estaban muy angustiados.
Copy !req
204. Realizamos una búsqueda minuciosa
de la casa.
Copy !req
205. No solo una vez, sino dos veces
y luego tres veces.
Copy !req
206. Además, otras personas
buscaban en otros lugares
Copy !req
207. donde podría estar,
Copy !req
208. pero empecé a tener
un pensamiento desgarrador
Copy !req
209. de que esto podría ser algo grave.
Copy !req
210. Soy Kim Christiansen.
Ya hablaremos de economía.
Copy !req
211. Pero, antes, una noticia de última hora
sobre una situación muy inusual.
Copy !req
212. Involucra a un niño
Copy !req
213. y a una aeronave casera con forma de ovni
Copy !req
214. que funciona con helio.
Copy !req
215. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
216. El padre del niño llamó a nuestro
centro informativo aterrado,
Copy !req
217. preguntando si podíamos enviar
nuestro helicóptero.
Copy !req
218. El director de noticias me dijo
que debíamos encontrar un platillo volador
Copy !req
219. con un niño de seis años dentro.
Copy !req
220. Estaba conmocionado y horrorizado,
y fui al aeropuerto tan rápido como pude.
Copy !req
221. Despegamos a toda prisa,
volando al sudeste
Copy !req
222. para intentar encontrar
la nave con ese pobre niño.
Copy !req
223. Estamos en medio de la nada
buscando una mancha en el cielo.
Copy !req
224. - Ahí. Lo pasamos.
- Nos pareció haberlo visto.
Copy !req
225. - Creo que nos acercamos.
- Arriba y a la derecha. Así es.
Copy !req
226. - Lo pasaste.
- Ahí está.
Copy !req
227. Al fin. Lo siento, todos,
fue como buscar una aguja en un pajar,
Copy !req
228. pero ya lo hemos encontrado.
Copy !req
229. Si me tienen un poco de paciencia,
ampliaré la imagen. Quizá veamos al niño.
Copy !req
230. Cuando lo vi por primera vez,
Copy !req
231. estaba a 3 mil metros,
pero iba rapidísimo.
Copy !req
232. Avanzaba a la velocidad del viento.
Copy !req
233. Sentía más miedo que antes
porque era real,
Copy !req
234. y solo podíamos tomar una fotografía.
Copy !req
235. Era como ver un accidente
sin poder hacer absolutamente nada.
Copy !req
236. Estaba viendo la televisión
Copy !req
237. cuando MSNBC interrumpe
un discurso de Barack Obama.
Copy !req
238. Les voy a pedir a todos
que aguarden un minuto
Copy !req
239. porque tenemos una increíble noticia
de último momento para mostrarles que nos...
Copy !req
240. "Espera un minuto.
¿Qué está sucediendo?".
Copy !req
241. Parecía una bolsa de palomitas de maíz
Copy !req
242. flotando en el cielo.
Copy !req
243. Como periodista, veía esto,
Copy !req
244. y pensaba:
"Es algo imposible de inventar".
Copy !req
245. Vinny, nuestro director de piso,
Copy !req
246. dijo que creyó ver
un pequeño brazo sobresaliendo.
Copy !req
247. Es como ver un choque de trenes
frente a tus ojos.
Copy !req
248. Era espantoso.
Copy !req
249. Y todos interrumpieron su programación.
Copy !req
250. Es como una versión horrible
de la película Up.
Copy !req
251. Vieron que la puerta estaba abierta
y que, cuando despegó, el niño estaba...
Copy !req
252. Comencé a cambiar los canales,
y pasó de ser una noticia local
Copy !req
253. a estar en ABC, NBC, CBS, CNN, Fox News.
Copy !req
254. Un increíble drama
que es trasmitido en vivo.
Copy !req
255. Todos empezaron a cubrirlo.
Copy !req
256. Nos llegan estas imágenes
mientras todo se desarrolla.
Copy !req
257. Estamos en vivo.
Copy !req
258. Solo hay un compartimento,
así que está inhalando helio.
Copy !req
259. Podría asfixiarse.
Copy !req
260. La noticia explotó por completo.
Copy !req
261. ¿ESTO ES REAL?
POBRE NIÑO, QUÉ LOCURA
Copy !req
262. ¿PODRÍAN ENLAZARLO O ALGO?
ALGUIEN SERÁ CASTIGADO
Copy !req
263. Se sabe que se sumó
la Guardia Nacional de Colorado.
Copy !req
264. Es como la situación del Apolo 13.
Copy !req
265. Me preocupaba que el niño se cayera.
Copy !req
266. Que presenciáramos la muerte de un niño
por cadena nacional.
Copy !req
267. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
268. La policía dice que Richard Heene
está dentro de la casa.
Copy !req
269. La comisaría del condado de Larimer
también está a cargo.
Copy !req
270. Comenzaron a llegar
las camionetas de distintos medios.
Copy !req
271. El vecindario estaba lleno de reporteros.
Copy !req
272. Venían a nuestra casa y tocaban timbre
Copy !req
273. para obtener una declaración,
y nos negábamos.
Copy !req
274. No podíamos pagar el cable.
Copy !req
275. Así que no sabía lo que estaba pasando.
Copy !req
276. Un policía me dijo que no interviniera.
Copy !req
277. Y le dije: "No puedo quedarme aquí
sin hacer nada".
Copy !req
278. Necesitaba saber qué estaba pasando.
Copy !req
279. Se me cruzaban mil cosas por la mente,
y me sentí totalmente impotente.
Copy !req
280. "Dios mío, ¿qué vamos a hacer?
¿Estará a salvo?".
Copy !req
281. Fue entonces cuando recibimos
el informe de un vecino
Copy !req
282. alegando que había tomado fotografías
de algo cayendo de la nave.
Copy !req
283. No estaban seguros, pero podía ser Falcon.
Copy !req
284. La foto no tenía una buena calidad,
Copy !req
285. y podría ser un pájaro,
Copy !req
286. pero debíamos asumir
que podía tener cierta credibilidad.
Copy !req
287. ¿Cómo lidias con eso?
Copy !req
288. ¿Y si uno de mis estúpidos experimentos
mató a mi hijo?
Copy !req
289. TIEMPO EN EL AIRE
Copy !req
290. Está claro que el helio
sale a un ritmo más rápido que antes.
Copy !req
291. Descenderá más rápido,
Copy !req
292. y no sabemos cuánto tiempo más
estará en el aire.
Copy !req
293. Estaba en la ruta,
y Jimmy, el piloto de Sky 9,
Copy !req
294. me dijo que, en cualquier momento,
lo tendría sobre mí.
Copy !req
295. Cuando finalmente lo vi, mi corazón
palpitaba porque se estaba desinflando,
Copy !req
296. y vi que, al perder aire,
comenzaba a descender.
Copy !req
297. Y como pueden ver, pierde mucho helio.
Copy !req
298. No sabía cuánto tiempo
estaría en el aire o hacia dónde iba.
Copy !req
299. En ese momento, mi hijo tenía 8 años
Copy !req
300. y no dejaba de pensar
en cómo me sentiría si fuera el padre.
Copy !req
301. Claramente, está perdiendo
una enorme cantidad de gas. Sí.
Copy !req
302. Creo que ya está a menos
de 60 metros del suelo.
Copy !req
303. Está descendiendo.
Está a 30 metros. Se termina.
Copy !req
304. Bajé rápido, tomé la cámara
y empecé a correr.
Copy !req
305. - Está descendiendo.
- Está bajando. Aquí va.
Copy !req
306. - Muy suavemente.
- Mira eso.
Copy !req
307. Dios mío.
Copy !req
308. Al aterrizar el globo,
Copy !req
309. yo era la única persona en tierra
que grababa en vivo.
Copy !req
310. Terminó, y terminó bien.
Copy !req
311. Solo queremos saber
cómo está el pequeño Falcon Heene.
Copy !req
312. Y nada más.
Copy !req
313. Los socorristas hacían agujeros
para buscarlo.
Copy !req
314. Lo dieron vuelta, y buscaban la puerta.
Copy !req
315. Y yo debía informar lo que sucedía.
Copy !req
316. Busquen la puerta.
Copy !req
317. Brian, ¿qué ves en el suelo
junto al globo?
Copy !req
318. Bueno, tenemos información
Copy !req
319. que no sé muy bien cómo decir,
Copy !req
320. pero creo que no encontraron
a nadie dentro del globo.
Copy !req
321. Dios mío.
Copy !req
322. Yo no...
Copy !req
323. Parece que un reportero gráfico
que está en la escena
Copy !req
324. dice que no había nadie
en este compartimiento.
Copy !req
325. Fue desgarrador decirle al mundo
que no había ningún niño en ese globo.
Copy !req
326. Esperaba que dijeran: "Aterrizó.
Lo encontramos. Está a salvo".
Copy !req
327. Entonces, ¿dónde estaba? ¿Se había caído?
Copy !req
328. Es imposible que estuviera vivo.
Copy !req
329. Llévate a Lewis y empiecen en las 36.
Copy !req
330. Comenzó la búsqueda terrestre.
Copy !req
331. Y esperábamos encontrar a Falcon
Copy !req
332. en algún lugar
de la trayectoria del vuelo.
Copy !req
333. Tuvieron que recorrer los 90 kilómetros.
Copy !req
334. Pensamos que debíamos prepararnos
para realizar un funeral.
Copy !req
335. Estaba en la cocina.
Copy !req
336. De repente,
empecé a escuchar un escándalo, gritos.
Copy !req
337. No entendía qué pasaba.
Copy !req
338. No sabía si se habían enterado
de algo que yo no sabía aún.
Copy !req
339. Al principio, no podía creerlo.
Copy !req
340. Tuve que mirar de nuevo.
Copy !req
341. Solo recuerdo darme la vuelta.
Copy !req
342. Dios mío.
Copy !req
343. ¡Falcon!
Copy !req
344. ¡Estás en casa!
Copy !req
345. Todavía puedo verlo, en mi cabeza.
El pequeño Falcon estaba allí parado.
Copy !req
346. Richard corrió hacia él y lo abrazó.
Copy !req
347. Y no volvimos a dejarlo solo nunca más.
Copy !req
348. No podía creerlo.
Fue la mejor sorpresa que tuve.
Copy !req
349. Estaba confundido por su reacción.
Copy !req
350. Llegué y dije: "Hola, mamá, tengo hambre".
Copy !req
351. Y todos se pusieron como locos.
"¡Oh!".
Copy !req
352. Él dijo: "¿Por qué están llorando?".
Algo así.
Copy !req
353. Le dije: "Estábamos preocupados.
¿Dónde estabas?".
Copy !req
354. Cuando Falcon nos dice dónde,
no podía creerlo.
Copy !req
355. Ese día, traté de meterme
en el platillo volador
Copy !req
356. porque era un platillo volador.
Copy !req
357. Era genial.
Copy !req
358. Había un pequeño compartimento
donde yo cabía perfectamente.
Copy !req
359. Quería vivir ahí.
Copy !req
360. ¡Falcon, sal ahora! ¡Ven aquí!
Copy !req
361. ¿Qué diablos estás haciendo?
¡Sal de ahí ahora!
Copy !req
362. Como me gritó varias veces, me asusté.
Copy !req
363. Y decidí que no quería quedarme ahí.
Copy !req
364. Y luego recuerdo que quise entrar
y descansar un rato.
Copy !req
365. Atravesé la casa
Copy !req
366. hasta mi nuevo escondite,
el ático del garaje.
Copy !req
367. Me tiré allí un rato
hasta que me aburrí y me quedé dormido.
Copy !req
368. Al despertarme un rato más tarde,
Copy !req
369. empecé a escuchar ruidos raros,
como personas o autos.
Copy !req
370. Luego, finalmente,
sucumbí a mi hambre y... al aburrimiento.
Copy !req
371. Entonces, bajé y pensé:
Copy !req
372. "Santo cielo, hay mucha gente aquí.
Esto es una locura".
Copy !req
373. Me costaba atravesar
la cantidad de gente y de cosas.
Copy !req
374. Y luego un tipo dice: "¿Quién eres?".
Copy !req
375. Tenemos noticias de última hora.
Copy !req
376. El niño fue encontrado con vida.
Copy !req
377. El niño de seis años
nunca estuvo en el globo.
Copy !req
378. Estaba en la casa.
Copy !req
379. ENCONTRARON AL NIÑO
ESCONDIDO EN EL GARAJE...
Copy !req
380. ¡EL FALCON HA ATERRIZADO!
ESTOY CONFUNDIDO
Copy !req
381. ¿Estaba en la casa?
Copy !req
382. ¿La policía registró toda la casa
Copy !req
383. y no encontraron a un niño de seis años?
Copy !req
384. Sé que es una prioridad
Copy !req
385. cada vez que tenemos
un caso de un niño desaparecido,
Copy !req
386. registrar la casa.
Copy !req
387. Y pensé que lo habíamos hecho.
Copy !req
388. Creía que lo habíamos buscado bien,
Copy !req
389. pero obviamente no fue así.
Copy !req
390. Se imaginarán
que los productores llamaban diciendo:
Copy !req
391. "Deben ir a esa casa ahora mismo".
Copy !req
392. Así que el vecindario
estaba inundado de autos
Copy !req
393. y periodistas yendo a la casa de los Heene
intentando conseguir una entrevista,
Copy !req
394. pero los Heene no decían nada.
Copy !req
395. El oficial de información a la prensa
vino y me dijo:
Copy !req
396. "Esto es más de lo que puedo manejar.
¿Te harías cargo?".
Copy !req
397. ALGUACIL DEL CONDADO DE LARIMER
Copy !req
398. A veces, el hombre al mando
debe enfrentar la situación y ocuparse.
Copy !req
399. Las autoridades aún no saben
si alguna vez estuvo en el globo,
Copy !req
400. aunque sus hermanos estaban afuera...
Copy !req
401. Me reuní con Richard, Mayumi y los niños.
Copy !req
402. Y Richard decidió que quería
salir y hablar con los medios.
Copy !req
403. No quería hablar con la prensa,
pero me dijeron:
Copy !req
404. "Si no hablas con ellos, y les das algo,
Copy !req
405. te seguirán durante dos semanas".
Copy !req
406. Y pensé: "Dios mío".
Copy !req
407. Le dije: "¿Puedes venir conmigo?".
Copy !req
408. Este es Richard, el padre.
Copy !req
409. Está un poco intimidado
con todas estas cámaras.
Copy !req
410. Sean amables, ¿sí?
Copy !req
411. Tuve que digerir
todo lo que acababa de pasar
Copy !req
412. y mantener la compostura.
Copy !req
413. Realmente quiero agradecer
Copy !req
414. al Departamento de Policía
del Condado de Larimer.
Copy !req
415. Pero yo solo quería volver a la casa.
Copy !req
416. Quiero agradecer a los helicópteros
de noticias que ayudaron en la búsqueda.
Copy !req
417. Fue raro porque estaban agotados,
pero también parecían desconectados.
Copy !req
418. ¿Alguna otra pregunta?
Copy !req
419. Necesitábamos espacio.
Copy !req
420. Quería disfrutar de mi hijo
después de lo que había pasado.
Copy !req
421. Pero la gente seguía presionándome
Copy !req
422. para que diera entrevistas y demás.
Copy !req
423. Así que acordé con un productor
Copy !req
424. que iría al programa de Larry King.
Copy !req
425. Iba a ser por la noche.
Copy !req
426. Llegaron camarógrafos, sonidistas,
directores, productores.
Copy !req
427. Le dije: "Richard, si vas a Larry King,
será noticia mundial".
Copy !req
428. Y él dijo:
"Está todo bien, podemos manejarlo".
Copy !req
429. Estaba nervioso.
Mis hijos estaban confundidos.
Copy !req
430. Pero sentí una presión
de que debía continuar.
Copy !req
431. No solo eso, sino que era todo en vivo.
Copy !req
432. LARRY KING EN VIVO
Copy !req
433. Saludamos a todos los televidentes
locales y del mundo.
Copy !req
434. Soy Wolf Blitzer reemplazando a Larry hoy.
Copy !req
435. Nos vamos directo
a Fort Collins, Colorado.
Copy !req
436. No sé si Falcon puede oírme, pero...
Copy !req
437. Sé que, en algún momento,
se durmió en el garaje.
Copy !req
438. ¿Los escuchó gritar "Falcon"?
Copy !req
439. Falcon, te pregunta si en algún momento
nos escuchaste gritar tu nombre.
Copy !req
440. - Mmm.
- ¿Nos oíste?
Copy !req
441. ¿Nos oíste?
Copy !req
442. ¿Por qué no saliste?
Copy !req
443. Ustedes dijeron... que...
Copy !req
444. todo esto para el show.
Copy !req
445. Hijo.
Copy !req
446. No.
Copy !req
447. Un momento, ¿qué dijo?
Copy !req
448. Mi auricular estaba muy alto.
Copy !req
449. Había un silbido,
y no escuché lo que dijo.
Copy !req
450. Así que lo dejé pasar,
como diciendo: "Da igual".
Copy !req
451. Nuestra reacción fue como: "¿Qué?".
Copy !req
452. Recuerdo que me sorprendió cuando Falcon
dijo que lo habíamos hecho para el show.
Copy !req
453. No sabía de qué estaba hablando.
Copy !req
454. Miré a Dean, y pensé: "Ahora sí.
Copy !req
455. Esto va a dar un giro totalmente distinto,
por ese breve comentario".
Copy !req
456. Entiendo que no es oía bien,
pero creo que sí lo oyó,
Copy !req
457. porque respondió: "Hijo".
Copy !req
458. Bueno, sí, es decir, apenas lo escuché,
Copy !req
459. pero no entendí lo que dijo.
Copy !req
460. ¿Qué significa que
"todo era para el show"?
Copy !req
461. No tengo idea.
Creo que hablaba de los medios.
Copy !req
462. Le han hecho muchas preguntas.
Copy !req
463. Solo tenía seis años.
Copy !req
464. Y la gente interpretó
lo que se le dio gana.
Copy !req
465. Y después de eso fue cuando todo explotó.
Copy !req
466. "Todo era para el show".
Todos se preguntan qué quiso decir.
Copy !req
467. ESTO ES UNA ESTAFA,
¡EL PEQUEÑO HABLÓ DE MÁS!
Copy !req
468. ¿FUE UN ENGAÑO? MALDITA SEA
Copy !req
469. Todo ese dinero desperdiciado en buscar
a un niño travieso. No puede ser.
Copy !req
470. Me parece una locura
que una sola frase mía
Copy !req
471. haya afectado a todo el país.
Copy !req
472. Del calvario en el aire
a un calvario al aire
Copy !req
473. con una pregunta clave:
"¿Fue todo un engaño elaborado?".
Copy !req
474. La familia se va a meter en problemas.
Copy !req
475. HABRÍA QUE LANZAR
AL DESCEREBRADO DEL PADRE
Copy !req
476. Fue la peor pesadilla de la historia.
Y yo pensaba: "Dios mío".
Copy !req
477. VIERNES
A LA MAÑANA SIGUIENTE
Copy !req
478. Por la mañana, todos le preguntamos
a Falcón qué había querido decir con eso.
Copy !req
479. Falcón dijo que, antes de la entrevista,
Copy !req
480. los camarógrafos que estaban
en el garaje le preguntaron
Copy !req
481. cómo se había subido al ático
y si podía mostrarles.
Copy !req
482. Falcón, ¿subiste por ahí?
Copy !req
483. Todavía recuerdo
la cara de ese reportero vívidamente.
Copy !req
484. Recuerdo su cara,
Copy !req
485. y recuerdo que me hizo la pregunta:
Copy !req
486. "¿Podrías mostrarme
cómo subiste para mi show?".
Copy !req
487. "Sí, claro".
Copy !req
488. Recuerdo haber pensado:
Copy !req
489. "Será mejor ir a otro programa
Copy !req
490. para probar que no había sido un engaño".
Copy !req
491. Richard, Mayumi, Falcon,
hermanos Bradford y Ryo.
Copy !req
492. Esta mañana, recibimos muchísimos mensajes
llenos de desconfianza.
Copy !req
493. ¿Dijiste: "Todo fue para el show"?
Copy !req
494. Había muchas cámaras
frente a nuestro patio,
Copy !req
495. y nos estaban entrevistando.
Copy !req
496. Falcon, ¿estás bien?
Copy !req
497. Creo que pensaron que los ayudaría.
Copy !req
498. Mamá, siento que voy a vomitar.
Copy !req
499. Pero luego Falcon se sintió mal
en la televisión.
Copy !req
500. No quería estar ahí,
Copy !req
501. y todo eso se parecía
a una atracción de circo.
Copy !req
502. - ¿Te llevamos al baño?
- Sí.
Copy !req
503. Lo lógico hubiera sido ir a comerciales
mientras se recuperaba.
Copy !req
504. Pero no. Decidieron continuar.
Copy !req
505. ¿Está bien? ¿Alguien irá con él?
Copy !req
506. Mayumi, ¿quieres ir con él?
No hay problema.
Copy !req
507. - ¿Puedo ir?
- Claro.
Copy !req
508. - Está bien.
- Entendemos.
Copy !req
509. Gracias.
Copy !req
510. El pobre cuerpito de Falcon
está molesto, angustiado.
Copy !req
511. Estaba vomitando,
Copy !req
512. y seguían haciéndoles preguntas.
Copy !req
513. Así que sentí la necesidad de defenderlos.
Copy !req
514. Son inventores.
Copy !req
515. Quieren ese tipo de atención,
no sobre la pérdida de sus hijos.
Copy !req
516. No fue una broma.
Copy !req
517. Les estaba dando el beneficio de la duda.
Copy !req
518. Las noticias locales y nacionales
informaban sobre quiénes eran los Heene.
Copy !req
519. Richard Heene afirma
ser cazador de tormentas e inventor.
Copy !req
520. Al parecer,
sus hijos dicen muchas groserías.
Copy !req
521. Hay muchas cosas
que aparecen como advertencias.
Copy !req
522. Richard Heene dice que ha elegido criar
a su familia sin miedo a la aventura.
Copy !req
523. ¿NADIE CREE CONOCER A ESA FAMILIA?
Copy !req
524. Entonces, descubrimos que habían estado
en Intercambio de esposas.
Copy !req
525. INTERCAMBIO DE ESPOSAS
Copy !req
526. Espere, ¿usted no se inscribió
para intercambiarse con otra mujer?
Copy !req
527. ¿Lo hizo? No, estoy hablando.
Hice una pregunta.
Copy !req
528. Quiere bajar.
Copy !req
529. ¿Quieres bajar o sentarte?
Copy !req
530. Estuve en el show Intercambio de esposas
con Richard y Mayumi Heene.
Copy !req
531. ¡Todo listo!
Copy !req
532. Será una nueva aventura, ¡sí!
Copy !req
533. Cuando vi el platillo volador
en la televisión,
Copy !req
534. no entendía por qué decían
que el niño estaba en el globo,
Copy !req
535. pero sabía que no era así.
Copy !req
536. ¿Cómo supiste que no era así?
Copy !req
537. Porque soy vidente.
Copy !req
538. La conclusión es que eres vaga,
y no quieres hacer nada.
Copy !req
539. ¡Y tú apestas!
Copy !req
540. Cuando vi el globo,
lo que pasó por mi cabeza fue:
Copy !req
541. "Richard lo hizo a propósito".
Esa fue mi primera reacción.
Copy !req
542. Te dije que nada de carne.
Copy !req
543. Intentaba llamar la atención.
Copy !req
544. ¡Mírate, viejo!
Copy !req
545. Richard, te dije que nada de carne.
Lo limpiarás tú...
Copy !req
546. Pero al conocer al señor Heene
en el programa,
Copy !req
547. vi que era una persona muy cariñosa
con sus hijos.
Copy !req
548. Y no podía imaginar
Copy !req
549. que dijera a propósito
que su hijo estaba en el globo.
Copy !req
550. Quiero ver a mamá.
Copy !req
551. ¡Niños!
Copy !req
552. Al saber que tenían cierta
exposición a la televisión,
Copy !req
553. era posible que las emociones
que expresaron durante el incidente...
Copy !req
554. fueran actuadas y no genuinas.
Copy !req
555. - ¿Ha visto Intercambio de esposas?
- No.
Copy !req
556. Y como puedes ver por mi atuendo,
me gustan las películas de vaqueros.
Copy !req
557. Los valores de esos primeros
programas de televisión,
Copy !req
558. esos son mis valores, la verdad,
la honestidad y el estilo americano.
Copy !req
559. La gente nos acusaba de buscar fama
por participar en Intercambio de esposas,
Copy !req
560. lo cual no era cierto.
Copy !req
561. No habría participado
ni en un millón de años.
Copy !req
562. Me parecía grotesco,
pero ofrecieron pagarnos.
Copy !req
563. Y necesitábamos dinero.
Copy !req
564. El viernes,
hubo muchas reacciones negativas
Copy !req
565. y todos empezaron a criticarnos.
Copy !req
566. Y necesitábamos una manera
de demostrarle a todos
Copy !req
567. que fue un accidente real
Copy !req
568. y que fue muy peligroso.
Copy !req
569. Y por eso publicamos esos videos.
Copy !req
570. Una primicia de Fox News.
Acabamos de recibir un video.
Copy !req
571. Tenemos un video casero, según nos dicen,
Copy !req
572. que muestra el momento en que el famoso
globo despega del suelo.
Copy !req
573. Miren es un proyecto real.
No lo inventamos.
Copy !req
574. ¡Mayumi, la soga! No la...
Copy !req
575. Cuando vi eso,
sentí que la reacción de Richard
Copy !req
576. parecía muy exagerada
y que actuaba para la cámara.
Copy !req
577. En el caos que sigue, Richard Heene
parece no escuchar a su hijo mayor,
Copy !req
578. que grita repetidamente:
"¡Falcon está en la nave!".
Copy !req
579. - ¡Papá, Falcon está ahí!
- ¿Dónde?
Copy !req
580. ¡En la nave!
Copy !req
581. ¿Qué?
Copy !req
582. Parecían actuar para un reality show.
Copy !req
583. El video no hace más que echar
leña al fuego de que podría ser un engaño.
Copy !req
584. La policía insistió en que creía
en su veracidad y que no presentarían...
Copy !req
585. Los comentarios decían: "Están fingiendo".
Copy !req
586. Pero era imposible.
No había manera de hacerlo.
Copy !req
587. Mírenlo.
No hubo ningún tipo de producción.
Copy !req
588. No sujetaste la maldita soga. ¡Dios mío!
Copy !req
589. LOL ESTO ES PATÉTICO
Copy !req
590. Estaba gritando porque estaba furioso.
Copy !req
591. Era 100 % real.
Copy !req
592. Pensé que mostrarles los videos
resolvería el problema, pero no fue así.
Copy !req
593. Ven aquí.
Copy !req
594. ¿Ves eso?
Hay luz allá afuera, mucha luz, ¿sí?
Copy !req
595. ¿Cómo vamos a dormir? Mira esto.
Copy !req
596. Les dije: "No más entrevistas.
Copy !req
597. La noticia se terminó. Basta".
Pero siguen ahí afuera.
Copy !req
598. SÁBADO
DOS DÍAS DESPUÉS DEL LANZAMIENTO
Copy !req
599. Señor Heene, por favor, salga.
Copy !req
600. Llegó el sábado,
Copy !req
601. y, cerca del mediodía, recibí una llamada,
creo que de Heffernan,
Copy !req
602. diciendo que podía ir a la comisaría
a recoger mi platillo volador.
Copy !req
603. Así que fui. Estaba emocionado
de recuperar mi platillo volador.
Copy !req
604. Y luego dijo:
"Antes de darte tu platillo volador,
Copy !req
605. ¿podría hacerte unas preguntas
para aclarar las cosas?".
Copy !req
606. Y me preguntó
si me sometería a un detector de mentiras.
Copy !req
607. No tenía intención de devolverle el globo
en ese momento,
Copy !req
608. pero usé esa táctica
Copy !req
609. para que colaborara
y fuera a la comisaría.
Copy !req
610. El mensaje que intenté transmitirle
fue que todos confiábamos en él,
Copy !req
611. y que estábamos del mismo lado.
Copy !req
612. ¿Usted qué pensaba?
Copy !req
613. Esperaba que se sometiese
al detector de mentiras
Copy !req
614. y obtuviéramos una confesión.
Copy !req
615. Te imagino saliendo de aquí hoy,
Copy !req
616. acercándote a esas cámaras y diciéndoles:
Copy !req
617. "¿Adivinen qué?
Tomé el polígrafo y lo pasé".
Copy !req
618. "Bien, tomaré el polígrafo.
Copy !req
619. Pasaré, tomaré mi platillo volador,
y me irá a casa".
Copy !req
620. Cuando llamaste al 911,
¿sabías que Falcon no estaba en el globo?
Copy !req
621. No.
Copy !req
622. Un momento,
necesito activar la circulación.
Copy !req
623. Era obvio que Heene
empleaba tácticas defensivas.
Copy !req
624. Se ponía tenso,
no respondía las preguntas directamente,
Copy !req
625. sino que las pensaba
haciendo algunos ejercicios mentales,
Copy !req
626. además de simular dormirse
como si fuera una broma.
Copy !req
627. Estas son técnicas publicadas
Copy !req
628. de cosas que puedes hacer
para intentar vencer el polígrafo.
Copy !req
629. ¿Puedo levantarme un segundo? Debo...
Copy !req
630. Dios, esto...
Copy !req
631. ¿Qué pasa?
Copy !req
632. Me estoy durmiendo.
Copy !req
633. Bueno.
Copy !req
634. Estaba muy cansado.
Copy !req
635. Creo que hacía como 50, 54 horas
que no dormía.
Copy !req
636. Respire hondo.
Copy !req
637. - Bien.
- ¿Bien?
Copy !req
638. Soy diabético desde los 15 años.
Copy !req
639. Así que me pinché el dedo para controlarme
Copy !req
640. y mi azúcar en sangre estaba altísima.
Copy !req
641. Richard, vas a tener que enfocarte
y concentrarte.
Copy !req
642. Y luego se enfadó.
Copy !req
643. Así que concéntrate
en mantener los ojos abiertos.
Copy !req
644. No sé por qué se molestó.
Copy !req
645. Yo le respondía con honestidad
a todo lo que me preguntaba.
Copy !req
646. El polígrafo no fue concluyente.
Copy !req
647. No arrojó una lectura
por las contramedidas que empleó.
Copy !req
648. Así que probamos con Mayumi.
Copy !req
649. Llevaron a Mayumi a la comisaría
para someterla al detector de mentiras.
Copy !req
650. Tenga en cuenta que también hablamos
con Richard para tener ambas versiones.
Copy !req
651. Después del polígrafo, Bob Heffernan dijo:
Copy !req
652. "Su polígrafo falló".
Copy !req
653. Y dije: "¿En serio?".
Copy !req
654. Ojalá...
Copy !req
655. Realmente deseo que uno de nosotros
pueda quedarse con los niños,
Copy !req
656. pero puede que eso no suceda.
Copy !req
657. Estaba llorosa y procedió a decirme
Copy !req
658. que sí, que había sido un engaño
Copy !req
659. y que, de hecho, iba a confesar todo.
Copy !req
660. ¿Construyeron eso
para concretar el engaño?
Copy !req
661. ¿Ese fue el objetivo de construirlo?
Copy !req
662. Honestamente, este experimento
en sí no fue solo por esto.
Copy !req
663. En ese entonces, mi inglés era peor,
Copy !req
664. y la palabra "engaño" en sí,
la entendí mal.
Copy !req
665. Todo esto fue un engaño.
Copy !req
666. Tenía un título de inglés de Japón,
Copy !req
667. hizo tres años más de universidad
en los Estados Unidos.
Copy !req
668. No había una barrera idiomática.
Copy !req
669. Finalmente, dicen que sí, que mintieron.
Copy !req
670. Y que el motivo del engaño
fue tratar de venderse en público.
Copy !req
671. Me enteré de que los Heene
habían estado trabajando muy duro
Copy !req
672. para aparecer
en un programa de televisión.
Copy !req
673. Les vendría bien salir en las noticias
o que mencionaran sus nombres.
Copy !req
674. Creo que esa fue su motivación
para todo este engaño.
Copy !req
675. Eso no tiene sentido.
Copy !req
676. ¿Por qué iba a querer hacer algo
que se volvería contra mí,
Copy !req
677. que podía enviarme a prisión?
Copy !req
678. ¿Cómo iba a tener un show
haciendo algo así?
Copy !req
679. ¿Les contaron a los niños lo que hacían?
Copy !req
680. Les contamos.
Copy !req
681. ¿Cómo hicieron para que aceptaran?
Copy !req
682. ¿Les pidieron que actuaran
como si su hermano estuviera en el globo?
Copy !req
683. Sí.
Copy !req
684. Algo así.
Copy !req
685. Después de su entrevista,
tenía suficientes pruebas para acusarlos.
Copy !req
686. Están regresando a la casa ahora.
Copy !req
687. Anoche, la policía incautó pruebas
de la casa Heene.
Copy !req
688. De los cuatro cargos que esperan
presentar en los próximos días,
Copy !req
689. dos son delitos graves de clase 4,
Copy !req
690. que conllevan hasta seis años de cárcel
y 500000 dólares en multas.
Copy !req
691. DOMINGO
A TRES DÍAS DEL LANZAMIENTO
Copy !req
692. Pasamos de estar
en una emergencia el jueves
Copy !req
693. a ser delincuentes peligrosos el sábado.
Copy !req
694. Una mujer se me acercó,
me dio un número y me dijo:
Copy !req
695. "Deberías llamar a este abogado,
David Lane".
Copy !req
696. Era el domingo luego del incidente,
y vinieron desde Fort Collins.
Copy !req
697. ABOGADO
Copy !req
698. Quedaba claro que Richard y Mayumi
amaban a esos niños
Copy !req
699. con todo su corazón.
Copy !req
700. El inglés de Mayumi no era bueno,
Copy !req
701. así que le explicamos palabras,
como "engaño" y "fraude".
Copy !req
702. - ¿Asumió que estaba en el ático?
- No. No fue así.
Copy !req
703. Y luego vi el video
de la supuesta "confesión" de Mayumi.
Copy !req
704. No fue una confesión.
Copy !req
705. ¿Dónde estaba Falcón? ¿En el ático?
Copy !req
706. Realmente no lo sabía.
Copy !req
707. Cuando tratas con alguien
sin un buen dominio del idioma,
Copy !req
708. estas preguntas capciosas
prácticamente garantizan
Copy !req
709. declaraciones erróneas de un sospechoso.
Copy !req
710. Sabía que estaba en algún
lugar de la casa.
Copy !req
711. ¿Pero no sabía que estaba en el ático?
Copy !req
712. No.
Copy !req
713. Le dije a David Lane: "No voy a confesar
estos cargos. De ninguna manera".
Copy !req
714. "Antes de hacer cualquier cosa,
Copy !req
715. ve y revisa el caso de Tim Masters".
Copy !req
716. Tim Masters es inocente, ¿sí?
Copy !req
717. Representé a Tim Masters en un caso contra
los fiscales del condado de Larimer
Copy !req
718. por un asesinato que no cometió.
Copy !req
719. Masters fue condenado
por matar a una mujer
Copy !req
720. cuyo cuerpo fue encontrado
cerca de su casa.
Copy !req
721. Sus abogados afirmaron
Copy !req
722. que la fiscalía retuvo
evidencia crucial para la defensa.
Copy !req
723. Una acusación que el fiscal niega.
Copy !req
724. Yo pensaba:
"Estos policías son corruptos".
Copy !req
725. Fue encarcelado falsamente
durante diez años.
Copy !req
726. Y yo no iba a pasar por eso.
Copy !req
727. Pensé que quizá
los estuviera engañando el propio sistema.
Copy !req
728. Les dije que trabajaría gratis
y que luego resolveríamos los detalles.
Copy !req
729. Así que comencé a ver qué podía hacer.
Copy !req
730. David Lane es famoso en todo Colorado
por ser antipolicía.
Copy !req
731. Le aseguro que la comisaría de Larimer
no está corrupta,
Copy !req
732. ni el Departamento
de Policía de Fort Collins,
Copy !req
733. ni el sistema judicial del condado.
Copy !req
734. Les interesaba obtener condenas.
Copy !req
735. Y cuando hay un frenesí mediático
como el que hubo aquí,
Copy !req
736. podría resultar en una injusticia
para Richard y su familia.
Copy !req
737. Hasta que no vea
cuál es la evidencia del caso,
Copy !req
738. desconocemos lo que el departamento
de policía afirma tener.
Copy !req
739. No respeto mucho a David Lane.
Es un oportunista mediático.
Copy !req
740. Creí que no tenían nada.
Copy !req
741. Entonces el fiscal nos ofreció
un supuesto trato.
Copy !req
742. "Richard, queremos que aceptes
una condena por delito grave.
Copy !req
743. Y que aceptes a pasar 30 días en prisión.
Copy !req
744. Si haces eso, Mayumi puede
declararse culpable de un delito menor.
Copy !req
745. Eso no le supondrá ser deportada a Japón".
Copy !req
746. Yo pensaba: "Qué hijos de puta.
Copy !req
747. ¿Están amenazando con deportar
a la mamá de los niños por esto?
Copy !req
748. ¿Acaso estaban todos locos?".
Copy !req
749. Si trataba de pelear en la corte,
y perdía,
Copy !req
750. quizá debía irme del país.
Copy !req
751. Y eso significaba
que no vería más a los niños.
Copy !req
752. Y tampoco a Richard.
Copy !req
753. Nunca salió nada así de mi oficina.
Copy !req
754. Y conociendo al fiscal de distrito,
Copy !req
755. es altamente improbable
que los hubieran presionado
Copy !req
756. para aceptar un acuerdo así.
Copy !req
757. Enfrentábamos todos
estos delitos graves y menores
Copy !req
758. que podrían resultar
en Mayumi siendo deportada.
Copy !req
759. Podían quitarnos la custodia de los niños.
Copy !req
760. Yo iría a prisión.
Copy !req
761. ¿Qué íbamos a hacer?
Copy !req
762. UN MES DESPUÉS DEL LANZAMIENTO
Copy !req
763. Fuimos a la corte y le dije a David:
Copy !req
764. "No me declararé culpable.
¿Por qué no podemos luchar?".
Copy !req
765. Él dijo:
"Puedes, y probablemente podría ganar.
Copy !req
766. Pero debes pensar en tu esposa".
Copy !req
767. Y yo dije: "No puedo declararme culpable".
Copy !req
768. Buen día, su señoría.
Copy !req
769. ¿Cómo se declara?
Copy !req
770. Culpable.
Copy !req
771. Sr. Lane, leí el expediente...
Copy !req
772. Luego pensé: "Necesito que esto
termine lo antes posible".
Copy !req
773. Tenemos que dejar esto atrás
y seguir con nuestras vidas.
Copy !req
774. Richard y Mayumi Heene, la pareja
detrás del infame fraude del niño globo,
Copy !req
775. ahora conoce su destino.
Copy !req
776. Richard Heene pasará 30 días en prisión.
Mayumi recibió una sentencia de 20 días.
Copy !req
777. Se registrará en la cárcel todos los días,
y luego irá a hacer servicio comunitario.
Copy !req
778. Richard se sacrificó por la familia.
Copy !req
779. Soy un llorón, lo siento.
Esto me hace llorar.
Copy !req
780. ¿Por qué?
Copy !req
781. Es muy injusto.
Copy !req
782. COMISARÍA DEL CONDADO DE LARIMER
Copy !req
783. El lema en la comisaría es:
"Si mientes, te mueres".
Copy !req
784. No hay segundas oportunidades.
Copy !req
785. Cuando mi papá fue a prisión,
me sentí muy mal.
Copy !req
786. En cierto modo, era mi culpa
por haber exagerado.
Copy !req
787. Seguí diciendo que Falcon estaba allí,
porque de verdad lo creía.
Copy !req
788. Y no fue así.
Copy !req
789. Recuerdo haberme sentido mal
por haber hecho algo malo,
Copy !req
790. pero, al mirarlo en retrospectiva,
tenía solo 6 años.
Copy !req
791. Y los adultos tomaron lo que dije,
Copy !req
792. tergiversaron mis palabras
y crearon otra versión de las cosas
Copy !req
793. y lo convirtieron en algo enorme.
Copy !req
794. Es desconcertante.
Copy !req
795. 90 DÍAS DESPUÉS
Copy !req
796. Cumplí mi condena. Terminé. Se acabó.
Copy !req
797. Llamé a mi oficial de libertad condicional
y le dije que quería mudarme.
Copy !req
798. Porque recibíamos demasiada atención.
Era mucho.
Copy !req
799. Había vecinos, estaba la prensa.
Copy !req
800. Quería que toda esa gente desapareciera.
Copy !req
801. Así que nos fuimos.
Copy !req
802. Tuve que dejar la escuela.
Tuve que dejar de ver a mis amigos.
Copy !req
803. Y eso es lo que más me enoja.
Copy !req
804. ¿Cómo sucedió todo eso?
Copy !req
805. La última vez que vimos a los Heene
fue justo antes de que se mudaran.
Copy !req
806. Llamé a la puerta. No respondieron.
Intentamos hablar con los niños,
Copy !req
807. pero decían:
"No podemos hablar con ustedes".
Copy !req
808. Me dolió mucho en ese momento.
Estaba segura de que fue un engaño.
Copy !req
809. Es una locura imaginar
que aquí se escondió.
Copy !req
810. Luego se durmió.
Copy !req
811. Richard tocó el corazón
de nuestra familia.
Copy !req
812. Tocó el corazón de una nación, del mundo.
Copy !req
813. Eso fue muy injusto.
Copy !req
814. Muy injusto que hiciera algo como eso.
Copy !req
815. Richard nos mintió a todos.
Copy !req
816. Creo que todos tenemos
un sistema de creencias
Copy !req
817. y nos gusta juzgar a los demás.
Copy !req
818. Pero personas como Richard
no son gente común.
Copy !req
819. Son complicados.
Copy !req
820. Si crees que lo conoces,
probablemente no sea así.
Copy !req
821. Después de todo el incidente,
Copy !req
822. nos mudamos a Florida
y comenzamos una nueva vida.
Copy !req
823. Encontramos un lugar que parece un fuerte.
Copy !req
824. Es un lugar donde podemos escondernos
y olvidar lo que pasó.
Copy !req
825. ¡Buen chico! ¡Sí!
Copy !req
826. En 2020, el gobernador de Colorado
absolvió a Richard y a Mayumi.
Copy !req
827. "Es hora de que todos
sigamos adelante".
Copy !req
828. La absolución es una forma de decir algo,
que soy una buena persona.
Copy !req
829. Todo lo que dijiste de mí antes
no era cierto.
Copy !req
830. Así es como me siento.
Copy !req
831. Tenemos que cortarlo aquí.
Copy !req
832. Me sorprendió que el gobernador
lo absolviera sin consultarle
Copy !req
833. a las fuerzas de seguridad
ni a nadie involucrado.
Copy !req
834. Lo que me molesta
Copy !req
835. es que lo haya hecho sin pedirle a Richard
que admitiera su culpabilidad.
Copy !req
836. Queremos que el agua fluya todo el tramo...
Copy !req
837. Tras la absolución, me convertí
oficialmente en ciudadana estadounidense.
Copy !req
838. Ya no necesito preocuparme
Copy !req
839. por estar separada
de mis hijos y mi esposo.
Copy !req
840. Chicos, quiero ver cómo queda. En serio.
Copy !req
841. Cuando el asunto del globo llegó a su fin,
Copy !req
842. fue triste porque me encantaba.
Copy !req
843. Pero eso no me detiene.
Copy !req
844. Muy bien.
Copy !req
845. Me gusta.
Copy !req
846. Estoy trabajando en algo nuevo.
Copy !req
847. Y va a ser muy grande.
Copy !req
848. ¿En serio?
Copy !req
849. Sí.
Copy !req
850. Florencia Tenzer
Copy !req