1. ¡Está lloviendo a cántaros!
Copy !req
2. Espero que vuelvan bien.
Copy !req
3. ¡Cuidado!
¡Andy ya viene!
Copy !req
4. Andy, hora de cenar.
Copy !req
5. ¡Sí!
¡Me muero de hambre!
Copy !req
6. ¡No olvides lavarte las manos!
Copy !req
7. ¡De acuerdo, mamá!
Copy !req
8. - ¿Lo ves?
- No.
Copy !req
9. Bueno, está acabado.
Copy !req
10. ¡Se perderá!
¡Para siempre!
Copy !req
11. Jessie. Buzz. Slink.
La habitación de Molly.
Copy !req
12. El resto de ustedes, quédense aquí.
Copy !req
13. ¡Bo!
Copy !req
14. ¿Situación?
Copy !req
15. Juguete perdido.
Patio lateral.
Copy !req
16. Billy. Goat. Gruff.
Suban las persianas.
Copy !req
17. ¿Tienen nombres?
Nunca me dijiste eso.
Copy !req
18. Nunca preguntaste.
Copy !req
19. ¿Dónde está?
Copy !req
20. ¡Allí!
Copy !req
21. ¿Cómo lo alcanzamos?
Copy !req
22. ¡Operación Tira-Juguete!
Copy !req
23. - ¡Slink!
- ¡Lo tienes, Woody!
Copy !req
24. ¡Barbies!
Copy !req
25. ¡Denle!
Copy !req
26. Linterna.
Copy !req
27. ¡Aguanta, R.C.!
Copy !req
28. ¡No tengo más resorte!
Copy !req
29. Es hermosa.
Copy !req
30. Estoy tan contenta de ver que
Copy !req
31. esta vieja lámpara
irá a un buen hogar.
Copy !req
32. La tenemos desde que
Molly era una bebé.
Copy !req
33. Molly,
¿estás segura de que está bien?
Copy !req
34. Sí, ya no la quiero más.
Copy !req
35. Gracias.
Copy !req
36. ¿Dónde está Woody?
Copy !req
37. Sí, hola.
Creo que dejé mis llaves aquí.
Copy !req
38. - Woody.
- ¡Rápido!
Copy !req
39. Nos colaremos en los setos,
antes de que él vuelva.
Copy !req
40. Woody, está bien.
Copy !req
41. ¿Qué? ¡No! No, no, no.
¡No puedes irte!
Copy !req
42. Lo mejor para Andy es que...
Copy !req
43. Woody.
Copy !req
44. No soy un juguete de Andy.
Copy !req
45. ¿Qué?
Copy !req
46. Es hora de mi próximo niño.
Copy !req
47. Y gracias de nuevo por todo.
Copy !req
48. Se lo agradezco mucho.
Copy !req
49. El placer es mío. Me alegro
de que todo haya salido bien.
Copy !req
50. Sabes... Los niños pierden sus
juguetes todos los días.
Copy !req
51. A veces se quedan en el patio...
Copy !req
52. o acaban en la caja equivocada.
Copy !req
53. Y a esa caja se la llevan.
Copy !req
54. Mamá, ¿dónde está Woody?
Copy !req
55. ¡Andy! ¡Entra!
Copy !req
56. ¡No encuentro a Woody!
Copy !req
57. Bueno, buenas noches.
Copy !req
58. Adiós.
Conduce con cuidado.
Copy !req
59. Ahí estás.
Copy !req
60. ¡Mamá, lo encontré!
¡Lo encontré!
Copy !req
61. Bien.
Ven y métete dentro.
Copy !req
62. ¡Alcanza el cielo!
Copy !req
63. ¡Cabalga, vaquero!
¡Yee-haw!
Copy !req
64. Hay una serpiente en mi bota.
Copy !req
65. ¡Al infinito y más allá!
Copy !req
66. ¡Mi vaquero!
Copy !req
67. ¡Woody, vamos!
Copy !req
68. ¡Eres mi ayudante favorito!
Copy !req
69. ¡Alcanza el cielo!
Copy !req
70. ¡Han escapado y se dirigen
directo hacia nosotros!
Copy !req
71. ¡A toda máquina!
Copy !req
72. ¡Sí!
Copy !req
73. ¡Se está poniendo caliente aquí!
Copy !req
74. - ¿Dónde está mi oreja?
- ¡Estás en mi pie!
Copy !req
75. Oye, deja de empujar.
Copy !req
76. - ¡Lo siento!
- ¿Podrías moverte un poco?
Copy !req
77. - ¿Sólo un poco, por favor?
- Ese era mi cuerno.
Copy !req
78. ¡Al infinito y más allá!
Copy !req
79. Sé que fuiste tú, Cabeza de Papa.
Copy !req
80. Todo el mundo, escuchen.
Pensé que se los había dicho...
Copy !req
81. cuando mamá limpia rápidamente
la habitación así...
Copy !req
82. deben esperar ser metidos
en el armario.
Copy !req
83. ¿Cuánto tiempo más?
Copy !req
84. Mantén el rugido apagado, Rex.
Copy !req
85. Respira hondo, Jessie.
Respira hondo.
Copy !req
86. Cálmate, Slink.
Copy !req
87. Siéntate.
¡Buen chico!
Copy !req
88. Alguacil, ¿tengo que preocuparme?
Copy !req
89. No, no. Mis chicos son veteranos.
Aguantarán ahí.
Copy !req
90. Bien. Mantenlos calmados,
hasta que sepamos algo.
Copy !req
91. Sí, señora.
Copy !req
92. ¿Cómo te sientes de hoy?
Copy !req
93. Bien, bien.
Sí, bien.
Copy !req
94. Estoy bien.
Copy !req
95. Bien.
Copy !req
96. ¡Estamos listos! ¡Bonnie,
ha terminado con su desayuno!
Copy !req
97. - En cualquier momento.
- ¿Escucharon eso?
Copy !req
98. En cualquier momento.
Copy !req
99. Tomen aire, si pueden.
Copy !req
100. Mantengan sus baterías limpias,
y sus articulaciones desbloqueadas...
Copy !req
101. Gracias, Woody.
Yo me encargo.
Copy !req
102. Sí, lo siento.
Tienes razón, tienes razón.
Copy !req
103. ¡La ciudad está abierta!
Copy !req
104. ¡Hola, Alcalde!
Copy !req
105. ¡Banquero!
Copy !req
106. ¡Hola, heladero! ¡Hola,
dueño de la tienda de sombreros!
Copy !req
107. ¡Cartero!
Copy !req
108. ¡Y el Alguacil!
Copy !req
109. De acuerdo.
¡Adiós, juguetes!
Copy !req
110. ¡Yee-haw!
¡La Alguacil Jessie!
Copy !req
111. ¡Arre, Tiro al Blanco!
Copy !req
112. ¡Se fueron por ahí!
Copy !req
113. ¡Persíganlos!
Copy !req
114. ¡Qué bonita sombrerería!
Tienes tantos sombreros...
Copy !req
115. Están haciendo lo de la
tienda de sombreros.
Copy !req
116. ¿Cuándo fue la última vez que
Copy !req
117. pudimos jugar a eso?
Copy !req
118. ¿Recuerdan cuando
jugaba a la casita?
Copy !req
119. Me gustaba la casita.
Copy !req
120. Aquellos eran buenos días.
Copy !req
121. Era básico.
Haces una casa,
Copy !req
122. vives en ella, y listo.
Copy !req
123. Es la tercera vez
Copy !req
124. que no te han elegido en
esta semana.
Copy !req
125. No lo sé.
No llevo la cuenta.
Copy !req
126. No tienes que hacerlo.
Copy !req
127. - Lo hago por ti.
- De acuerdo, de acuerdo, lo entiendo.
Copy !req
128. Ha pasado un tiempo.
Copy !req
129. Mira allí.
Copy !req
130. Tienes tu primera pelusa.
Copy !req
131. Qué adorable.
Copy !req
132. ¿Cómo la vas a llamar?
Copy !req
133. ¿Qué hay de Dusty?
Copy !req
134. - ¡Francis!
- ¡Harry!
Copy !req
135. - ¡Karen!
- ¡Bola de pelusa!
Copy !req
136. - ¿LeBron?
- No, Fluffy.
Copy !req
137. - ¿Qué tal Thumper?
- ¡Tumbleweed!
Copy !req
138. Tumbleweed. Eso es bueno.
Eso es bueno.
Copy !req
139. Es un vaquero,
Copy !req
140. así que eso tiene mucho sentido.
Copy !req
141. Tantas opciones.
Copy !req
142. ¡No puedo decidirme!
Copy !req
143. ¿Bonnie?
Copy !req
144. ¿Qué estás haciendo?
Tenemos que irnos.
Copy !req
145. No querrás llegar tarde
Copy !req
146. a la orientación en el
Jardín de Niños, ¿verdad?
Copy !req
147. Pero, no quiero ir.
Copy !req
148. Ya hablamos de esto.
Copy !req
149. Vamos a conocer a tus Profesores,
Copy !req
150. - ver tu aula...
- ¿Puedo llevar a un juguete?
Copy !req
151. Los juguetes no van a la escuela,
esa es la regla.
Copy !req
152. ¡Quietos!
¡Qué nadie se mueva!
Copy !req
153. Bonnie siempre se olvida de algo.
Copy !req
154. Volverá en cualquier momento.
Copy !req
155. Eso va para ti también, Hamm.
Copy !req
156. ¡Pero es dinero!
Copy !req
157. ¿Estás bien, Woody?
Copy !req
158. Estoy seguro de que te
elegirá la próxima vez.
Copy !req
159. Vamos, estoy bien.
Está bien.
Copy !req
160. Oye, Woody.
Ten.
Copy !req
161. Gracias, Jessie.
Copy !req
162. Estamos aquí para ti, amigo.
Copy !req
163. No quiero hacer de panadero.
Copy !req
164. Señor Espinas.
Copy !req
165. ¡El dueño de la sombrerería es
el papel que yo nací para hacer!
Copy !req
166. Muy bien, Señor Espinas,
vuelve a tu panadería.
Copy !req
167. Disculpa, Dolly.
Copy !req
168. Woody, ¿no ves que estoy
amenazando a todo el mundo?
Copy !req
169. - Tú vuelve al armario.
- Lo sé, lo sé, es solo que...
Copy !req
170. Estoy preocupado por Bonnie.
Copy !req
171. Un juguete debería de ir con
ella a la orientación.
Copy !req
172. ¿No oíste a papá?
Vas a meter a Bonnie en problemas.
Copy !req
173. Sí, pero el Jardín de Niños
es muy diferente.
Copy !req
174. Puede ser demasiado para un niño.
Copy !req
175. Deben tener un amigo con ellos,
para superarlo
Copy !req
176. puede ayudar mucho.
Copy !req
177. Recuerdo cuando Andy...
Yo fui a la escuela con él.
Copy !req
178. Lo siento, Woody,
Copy !req
179. odio sonar como un disco rayado,
Copy !req
180. pero, Bonnie no es Andy.
Copy !req
181. No, no, no, por supuesto,
lo entiendo.
Copy !req
182. Pero si tan solo...
Copy !req
183. ¡Todos a sus puestos!
Copy !req
184. ¿Bonnie?
Copy !req
185. ¿Qué estás haciendo ahí abajo?
Copy !req
186. Vamos, tenemos que irnos.
Copy !req
187. Esa es mi niña grande.
Copy !req
188. Vamos. Tenemos que apurarnos,
¿de acuerdo?
Copy !req
189. No olvides tu mochila.
Copy !req
190. Te vas a divertir mucho.
Copy !req
191. De acuerdo.
¿Qué decías, Woody?
Copy !req
192. ¿Woody?
Copy !req
193. Aquí estamos.
Copy !req
194. Bonnie, cariño, todo saldrá bien.
Copy !req
195. ¡Hola! ¿Eres Bonnie?
Copy !req
196. Mi nombre es la señorita Wendy.
Copy !req
197. Voy a ser tu maestra
del Jardín de Niños.
Copy !req
198. Tenemos un lugar especial,
donde puedes poner tu mochila.
Copy !req
199. ¿Quieres ver?
Copy !req
200. Aquí estamos, Bonnie.
Sólo para ti.
Copy !req
201. Bien, clase, busquemos todos
un asiento en una mesa...
Copy !req
202. para que podamos empezar
a hacer manualidades.
Copy !req
203. El primer día de clases,
Copy !req
204. necesitarán un lugar
para poner sus lápices.
Copy !req
205. Así que, hoy,
vamos a hacer un porta lápices.
Copy !req
206. Ahora, todos tomen un vaso...
Copy !req
207. y usaremos los materiales
de arte, para decorarlos.
Copy !req
208. Hola.
Copy !req
209. Bonnie.
Eso es tan inteligente.
Copy !req
210. Hola, soy Forky.
¡Encantado de conocerte!
Copy !req
211. Hola, Forky,
encantada de conocerte también.
Copy !req
212. Soy la señorita Wendy.
Copy !req
213. ¡Mamá! ¡Papá!
¡Miren lo que he hecho!
Copy !req
214. ¡Se llama Forky!
Copy !req
215. ¡Eso es tan genial!
Copy !req
216. ¡Ya terminé el Jardín de Niños!
Copy !req
217. No.
Eso fue solo la orientación.
Copy !req
218. Pero por ser una
chica tan valiente,
Copy !req
219. tenemos una sorpresa para ti.
Copy !req
220. ¿Qué es?
Copy !req
221. Ya que la escuela no empieza
Copy !req
222. hasta en una semana más,
¡nos iremos de viaje!
Copy !req
223. - ¿Puedo llevar a Forky?
- ¡Por supuesto que puedes!
Copy !req
224. ¡Sí!
Copy !req
225. Y dijeron que no debería
ir a la escuela con Bonnie.
Copy !req
226. Tenemos todo esto del
Jardín de Niños bajo control, ¿no?
Copy !req
227. No puedo creer que le
esté hablando a un tenedor.
Copy !req
228. ¡Hola, juguetes!
¡Adiós, juguetes!
Copy !req
229. ¡Sí se fue al Jardín de Niños!
Copy !req
230. - Ya lo sabía.
- No, no, no, chicos, escuchen...
Copy !req
231. ¿Intentas meter a
Bonnie en problemas?
Copy !req
232. ¡No, por supuesto que no!
Copy !req
233. Podrían haberte confiscado.
Copy !req
234. - ¿Qué significa eso?
- Llevárselo lejos.
Copy !req
235. - ¡No!
- O peor.
Copy !req
236. ¡Podrías haberte perdido!
Copy !req
237. No, no, no, chicos, escuchen.
Copy !req
238. Bonnie tuvo un gran día en clase...
Copy !req
239. y nos vamos de viaje.
Copy !req
240. - ¿Un viaje?
- ¡Vacaciones!
Copy !req
241. ¡Yee-haw!
Copy !req
242. Pero entonces algo
realmente extraño sucedió.
Copy !req
243. Bonnie hizo un amigo en clase.
Copy !req
244. Qué niña.
Copy !req
245. Ya está haciendo amigos.
Copy !req
246. No, no.
Literalmente "hizo" un nuevo amigo.
Copy !req
247. Oye, está bien.
Copy !req
248. Sal de ahí.
Eso es.
Copy !req
249. Vamos, ahí estás.
Copy !req
250. Vamos, vamos a sacarte de ahí.
Copy !req
251. Tú puedes con esto.
Copy !req
252. Bien. Bien.
Copy !req
253. Quiero presentarles a Forky.
Copy !req
254. - ¡Cielos, Bob Howdy!
- ¡Miren eso!
Copy !req
255. ¡Miren qué largos son sus brazos!
Copy !req
256. - ¿Basura?
- No.
Copy !req
257. No, juguetes.
Copy !req
258. Son todos juguetes.
Copy !req
259. - ¿Basura?
- No, no, no.
Copy !req
260. Esa es la basura.
Copy !req
261. Estos son tus amigos.
Copy !req
262. ¡Hola!
Copy !req
263. ¡Basura!
Copy !req
264. - No, no, está bien.
- ¡Basura!
Copy !req
265. Woody, tengo una pregunta.
Copy !req
266. Bueno, en realidad, no solo una,
Copy !req
267. tengo de toda clase.
Copy !req
268. Tengo todas las preguntas.
Copy !req
269. ¿Por qué quiere ir a la basura?
Copy !req
270. Porque fue hecho de basura.
Copy !req
271. ¡Basura!
Copy !req
272. Miren,
sé que esto es un poco extraño,
Copy !req
273. pero, tienen que
confiar en mí en esto.
Copy !req
274. ¿Basura?
Copy !req
275. Forky es el juguete más importante
para Bonnie en este momento.
Copy !req
276. ¿Importante?
Copy !req
277. Es un tenedor.
Copy !req
278. Sí.
Sí, lo sé, pero este tenedor...
Copy !req
279. este juguete es crucial para
que Bonnie
Copy !req
280. se adapte al Jardín de Niños...
Copy !req
281. Woody, ¿no estás siendo
Copy !req
282. un poco dramático sobre todo esto?
Copy !req
283. Sé que esto es nuevo para todos...
Copy !req
284. pero deberían ver lo mucho que
Copy !req
285. este pequeño
significa para Bonnie.
Copy !req
286. Cuando empezó a jugar con él...
Copy !req
287. tenía la sonrisa más
grande en su cara.
Copy !req
288. Ojalá la hubieran visto.
Copy !req
289. Bonnie estaba muy perturbada...
Copy !req
290. y les juro que una vez
que hizo a Forky...
Copy !req
291. fue una transformación completa.
Copy !req
292. - ¿Woody?
- Un segundo, Jessie.
Copy !req
293. Así que, todos tenemos que
asegurarnos de que no le pase nada.
Copy !req
294. Algo le sucedió a él.
Copy !req
295. ¡Paracaídas y Escaleras!
Copy !req
296. Basura.
Copy !req
297. ¡No, no, no!
¡No! ¡No!
Copy !req
298. ¡Ahora eres un juguete, Forky!
¡Vamos!
Copy !req
299. ¡Detente! ¡Detente!
Copy !req
300. - ¡Oye! ¡No, no, no, no! ¡Vamos!
- ¡Basura!
Copy !req
301. ¡Basura! ¡Basura!
Copy !req
302. Bueno, supongo que lo cuidaré,
Copy !req
303. hasta que se acostumbre
a la habitación.
Copy !req
304. ¿Forky?
Copy !req
305. ¿Dónde estás, Forky?
Copy !req
306. ¡Ahí estás!
Copy !req
307. Pensé que te había perdido, tonto.
Copy !req
308. No, no, no, no.
¡La niña grande da miedo!
Copy !req
309. Como dije antes,
Bonnie no da miedo.
Copy !req
310. Ella te ama y tú necesitas...
Copy !req
311. ¿Forky?
Copy !req
312. ¡Bonnie!
Copy !req
313. ¡Vámonos!
Copy !req
314. ¡Levántate y brilla!
Copy !req
315. ¿Quién quiere hacer un
viaje por carretera?
Copy !req
316. ¡Yo! Voy a llevar a Dolly,
y a Buttercup...
Copy !req
317. y a Forky, y...
Copy !req
318. ¿Forky? ¿Dónde estás?
Copy !req
319. Tiene que estar por
aquí en alguna parte.
Copy !req
320. ¿Forky?
Copy !req
321. ¡Forky!
Copy !req
322. Ven. ¡Vamos a
desayunar y nos vamos!
Copy !req
323. ¡Vamos, Forky!
Copy !req
324. Es toda una carga, Woody.
Copy !req
325. ¿Necesitarás ayuda
con él en el viaje?
Copy !req
326. No. No, no.
Lo tengo, lo tengo.
Copy !req
327. Estaremos atrapados
en una casa rodante.
Copy !req
328. No puede llegar lejos.
Yo me encargo de esto.
Copy !req
329. Yo me encargo.
Copy !req
330. ¡No, no, no!
Copy !req
331. ¡Sí!
Copy !req
332. ¡No, no, no, no!
Copy !req
333. ¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
334. ¡Basura, allá voy!
Copy !req
335. Vamos.
Copy !req
336. ¡No quiero ser un juguete!
Copy !req
337. Oye, amigo.
Copy !req
338. Hola, Buzz.
Copy !req
339. ¿Te encuentras bien?
Copy !req
340. No lo sé, Buzz.
Copy !req
341. Sé que no estabas cuando
Andy era pequeño...
Copy !req
342. pero, no recuerdo que
fuera así de difícil.
Copy !req
343. ¿Quieres que me encargue
de la próxima guardia?
Copy !req
344. Yo vigilaré a Forky.
Copy !req
345. No, no.
Yo necesito hacer esto.
Copy !req
346. Esa vocecita dentro de mí
Copy !req
347. nunca me dejaría
en paz, si me rindo.
Copy !req
348. ¿Quién crees que sea?
Copy !req
349. ¿Quién?
Copy !req
350. La voz dentro de ti.
¿Quién crees que sea?
Copy !req
351. Yo mismo.
Copy !req
352. Ya sabes, mi conciencia.
Copy !req
353. ¿Esa parte de ti que te dice cosas?
Copy !req
354. ¿En qué estás pensando realmente?
Copy !req
355. Fascinante.
Copy !req
356. Entonces,
tu voz interior te aconseja.
Copy !req
357. ¿Qué?
Copy !req
358. Es una misión secreta en
un espacio inexplorado.
Copy !req
359. Vamos.
Copy !req
360. ¿Dónde está Forky?
Copy !req
361. ¡No! ¡Forky!
Copy !req
362. ¡Forky!
Copy !req
363. ¡No soy un juguete!
Copy !req
364. Soy un tenedor.
Copy !req
365. ¡Cállate!
Copy !req
366. Me hicieron para sopa, ensalada...
Copy !req
367. tal vez chili, y luego a la basura.
Copy !req
368. ¡Soy una basura!
Copy !req
369. ¡Libertad!
Copy !req
370. Hamm, ¿cuánto falta para
nuestra próxima parada?
Copy !req
371. 5.32 millas, más o menos.
Copy !req
372. Puedo cubrir eso.
Copy !req
373. Los veré en el parque
de casas rodantes.
Copy !req
374. Woody, espera un minuto.
¡Woody!
Copy !req
375. ¡Forky!
Copy !req
376. Forky, ¿dónde estás?
Copy !req
377. ¡Forky!
Copy !req
378. Forky, ¿dónde estás?
Copy !req
379. - ¿Me cargas?
- No.
Copy !req
380. ¿Por qué tengo que ser un juguete?
Copy !req
381. Porque tienes el nombre de Bonnie
Copy !req
382. escrito en el fondo de tus palos.
Copy !req
383. ¿Por qué tengo el nombre de Bonnie
Copy !req
384. escrito en el fondo de mis palos?
Copy !req
385. Porque ella...
Copy !req
386. Mira, ella juega contigo
todo el tiempo, ¿verdad?
Copy !req
387. Sí.
Copy !req
388. ¿Y con quién se acuesta cada noche?
Copy !req
389. ¿La gran cosa blanca y esponjosa?
Copy !req
390. No, no su almohada.
Copy !req
391. Tú.
Copy !req
392. Muy bien, Forky.
Copy !req
393. Tienes que entender lo
afortunado que eres ahora mismo.
Copy !req
394. Eres el juguete de Bonnie.
Copy !req
395. Tú vas a ayudar a crear
recuerdos felices...
Copy !req
396. que durarán el resto de su vida.
Copy !req
397. ¿Qué?
Copy !req
398. De acuerdo.
Lo hago por Bonnie.
Copy !req
399. Hago esto por Bonnie,
lo estás haciendo por Bonnie.
Copy !req
400. Bien, te guste o no,
eres un juguete.
Copy !req
401. Quizá no te guste serlo,
Copy !req
402. pero, sin embargo, lo eres.
Copy !req
403. Lo que significa, que vas a
Copy !req
404. estar ahí para Andy
cuando él...
Copy !req
405. ¿Y quién es Andy?
Copy !req
406. Quiero decir, Bonnie.
Copy !req
407. Tienes que estar ahí para Bonnie.
Copy !req
408. Ese es tu trabajo.
Copy !req
409. Bueno, ¿y cuál es tu trabajo?
Copy !req
410. Bueno, ahora mismo, es el
asegurarme de que tú hagas el tuyo.
Copy !req
411. - ¿Me cargas?
- ¡No!
Copy !req
412. ¿Quién es Andy?
Copy !req
413. Andy era mi otro niño.
Copy !req
414. ¿Tuviste a otro niño?
Copy !req
415. Sí, sí.
Copy !req
416. Durante mucho tiempo.
Copy !req
417. Y fue bastante genial.
Copy !req
418. En realidad,
yo era su juguete favorito.
Copy !req
419. Dirigir la habitación
era mi trabajo.
Copy !req
420. Manteniendo a todos los
juguetes en su lugar...
Copy !req
421. Entonces, ¿él pensó que la
habitación de Andy era un planeta?
Copy !req
422. Eso es un desastre.
Copy !req
423. ¡Muy bien!
Copy !req
424. Eso es exactamente lo que pensé,
cuando apareció por primera vez.
Copy !req
425. Sí. Quiero decir,
¿cómo es que eso no es molesto?
Copy !req
426. - ¡Gracias!
- En serio, esa es la...
Copy !req
427. Bueno, entonces la verás crecer.
Copy !req
428. Y se convertirá en
una persona plena.
Copy !req
429. Y luego se van.
Copy !req
430. Se van y hacen cosas
que nunca verás.
Copy !req
431. No me malinterpretes,
todavía te hace sentir bien.
Copy !req
432. Pero entonces, de alguna manera,
te encuentras a ti mismo,
Copy !req
433. después de todos esos años...
Copy !req
434. sentado en un armario, sintiéndote...
Copy !req
435. ¿Inútil?
Copy !req
436. Sí.
Copy !req
437. ¿Qué ya cumpliste tu propósito?
Copy !req
438. Exactamente.
Copy !req
439. Woody, sé cuál es tu problema.
Copy !req
440. ¿Lo sabes?
Copy !req
441. Eres igual que yo.
Copy !req
442. ¡Una basura!
Copy !req
443. ¿Qué hay contigo y la basura?
Copy !req
444. Es cálida.
Copy !req
445. - Es acogedora.
- Supongo que sí.
Copy !req
446. ¡Y segura!
Copy !req
447. Como si alguien te
susurrara al oído,
Copy !req
448. que todo va a estar bien.
Copy !req
449. Forky, eso es.
Copy !req
450. Así se siente Bonnie
cuando está contigo.
Copy !req
451. - ¿Lo hace?
- ¡Sí!
Copy !req
452. Espera un segundo.
Copy !req
453. - ¿Quieres decir que cree
que soy cálido? - Sip.
Copy !req
454. ¿Y acogedor?
Copy !req
455. ¿Y a veces un poco blando?
Copy !req
456. Bueno, eso también.
Sí.
Copy !req
457. Ahora lo entiendo.
Copy !req
458. Soy la basura de Bonnie.
Copy !req
459. ¡Sí!
Espera, ¿qué?
Copy !req
460. ¡Soy la basura de Bonnie!
Copy !req
461. No, no, no, no exactamente.
Copy !req
462. Debe sentirse muy mal sin mí.
Copy !req
463. Woody, tenemos que irnos,
¡ella me necesita!
Copy !req
464. - Sí...
- ¡Oye, Bonnie, ya voy!
Copy !req
465. ¡Forky, más despacio!
¡Forky!
Copy !req
466. ¡Bonnie, ya voy!
Copy !req
467. ¡Forky!
Copy !req
468. Forky, mira.
Bonnie está justo ahí.
Copy !req
469. ¡Deprisa!
Copy !req
470. ¿Woody?
Copy !req
471. ¿Bo?
Copy !req
472. ¿Woody?
Copy !req
473. ¿No vamos...
¿No vamos con Bonnie?
Copy !req
474. Lo sé, lo sé.
Pero mi amiga podría estar ahí.
Copy !req
475. ¿Amiga?
Copy !req
476. Una amiga...
Copy !req
477. Bueno, un amigo es...
Copy !req
478. Bueno, un amigo es como tú y yo.
Copy !req
479. - ¿Basura?
- Basura, como... Sí.
Copy !req
480. Y estoy muy preocupado de
que pueda estar perdida.
Copy !req
481. Pero, Woody,
Bonnie está por ahí.
Copy !req
482. Sí, te tendremos de vuelta antes
de que se despierte. Vamos.
Copy !req
483. ¿Bo?
Copy !req
484. ¿Bo?
Copy !req
485. ¿Bo?
Copy !req
486. - ¿Bo?
- ¿Bo?
Copy !req
487. ¿Bo?
Copy !req
488. Bo.
Copy !req
489. Bo, Bo, Bo, Bo...
Copy !req
490. - ¿Bo?
- ¿Bo?
Copy !req
491. ¿Podemos volver con Bonnie ahora?
Copy !req
492. No veo a tu amiga.
Copy !req
493. Sí, de acuerdo.
Copy !req
494. Ella no está aquí.
Copy !req
495. Ven, vámonos.
Copy !req
496. ¿Esa es Bo?
Copy !req
497. Hola, hola.
Copy !req
498. Hola, por ahí.
Copy !req
499. Siento molestar, pero...
Copy !req
500. No eres una molestia
en lo absoluto.
Copy !req
501. Salimos a dar mi paseo matutino.
Copy !req
502. Y mira...
Copy !req
503. ¡los hemos conocido!
Copy !req
504. Mi nombre es Gabby Gabby.
Copy !req
505. Y este es mi buen amigo Benson.
Copy !req
506. Woody.
Encantado de conocerte.
Copy !req
507. Bueno, encantada de conocerte,
Woody. ¿Y tú eres...?
Copy !req
508. Este es Forky.
Copy !req
509. Soy basura.
Copy !req
510. Nuestro niño lo hizo.
Copy !req
511. ¿Niño? Los juguetes de por aquí
no tienen a niños.
Copy !req
512. ¿Se han perdido?
Copy !req
513. ¿Perdido?
No, no.
Copy !req
514. Pero estamos buscando
a un juguete perdido.
Copy !req
515. Es una figurita. ¿Solía estar
en la lámpara de ese escaparate?
Copy !req
516. ¿Se llama Bo Peep?
Copy !req
517. ¿Bo Peep?
Copy !req
518. - Sí, conozco a Bo.
- ¿La conoces?
Copy !req
519. Suban.
Los llevaremos con ella.
Copy !req
520. No tienen que hacer eso.
Copy !req
521. Bueno, está bien.
Copy !req
522. Benson, ten cuidado con
nuestros nuevos amigos.
Copy !req
523. Qué servicio.
Copy !req
524. Gracias por su ayuda.
Copy !req
525. No he visto a Bo en años.
Copy !req
526. ¿Puedo preguntar,
cuándo te hicieron?
Copy !req
527. ¿A mí?
Copy !req
528. No estoy seguro.
¿Finales de los '50?
Copy !req
529. ¡Yo también!
Copy !req
530. Me pregunto si nos hicieron
en la misma fábrica.
Copy !req
531. ¿No sería increíble?
Copy !req
532. Tengo que decir que estás
en excelentes condiciones.
Copy !req
533. Bueno, trato de mantenerme activo.
Copy !req
534. Y mira eso,
Copy !req
535. tienes una caja de voz
como yo.
Copy !req
536. Benson, muéstrale.
Copy !req
537. Eso no es necesario.
Copy !req
538. Soy Gabby Gabby
Copy !req
539. y te quiero.
Copy !req
540. Tienes que arreglar eso.
Copy !req
541. Mi disco funciona muy bien.
Copy !req
542. Es la bocina la que está rota.
Copy !req
543. ¿Todavía funciona la tuya?
Copy !req
544. ¡Oye!
Copy !req
545. ¡Hay una serpiente en mi bota!
Copy !req
546. ¡Escucha eso!
Veámosla.
Copy !req
547. Apuesto a que es del mismo tipo.
Copy !req
548. No, gracias,
la mía está cosida por dentro.
Copy !req
549. ¿Está Bo por aquí?
Porque necesitamos...
Copy !req
550. La tienda está a punto de abrir.
Copy !req
551. No te preocupes,
los llevaremos donde nadie nos vea.
Copy !req
552. No.
No podemos quedarnos.
Copy !req
553. Sí, sí pueden.
Copy !req
554. Tenemos que irnos.
Copy !req
555. No puedes irte todavía.
Tú tienes lo que necesito.
Copy !req
556. Justo ahí dentro.
Copy !req
557. Devolvió esa lámpara
al día siguiente.
Copy !req
558. ¡Estás bromeando!
Copy !req
559. Mamá,
¿podemos ir al parque ahora?
Copy !req
560. ¡Harmony!
Copy !req
561. Deténganlo, por favor.
Copy !req
562. ¿Qué está pasando?
Copy !req
563. ¡Vamos! ¡Vámonos!
Copy !req
564. ¡Ya vienen, ya vienen!
¡Los veo!
Copy !req
565. ¿Forky?
Tenemos que salir de...
Copy !req
566. ¡Woody!
Copy !req
567. Me gustaría unirme a
su pandilla, chicos.
Copy !req
568. Pero primero,
voy a cantar una canción.
Copy !req
569. Abuela, mira lo que encontré.
Copy !req
570. - ¿Puedo llevarlo al parque?
- Claro.
Copy !req
571. Mamá, ya tiene suficientes
juguetes de la tienda.
Copy !req
572. Está bien. Nadie compra
esos juguetes de todos modos.
Copy !req
573. ¡Gracias, abuela!
Copy !req
574. ¡Yee-haw!
Copy !req
575. Mamá, ¿podemos ir al Carnaval?
Copy !req
576. Vamos al parque.
Copy !req
577. Tal vez más tarde, cariño.
Copy !req
578. ¿Alguna señal de Woody?
Copy !req
579. ¡No lo veo!
Copy !req
580. Quizás deberíamos haberle
dado un tenedor.
Copy !req
581. Esa cuchara es más segura.
Copy !req
582. ¿Forky?
Copy !req
583. ¿Dónde está Forky?
Copy !req
584. ¡Mamá! ¡Papá!
Copy !req
585. - ¿Qué pasa, cariño?
- ¿Te encuentras bien?
Copy !req
586. ¡No encuentro a Forky!
¡Ha desaparecido!
Copy !req
587. Bonnie, todo saldrá bien.
Copy !req
588. Estoy segura de que está
por aquí en alguna parte.
Copy !req
589. Sabes, si no lo encuentras,
Copy !req
590. puedes hacer uno nuevo.
Copy !req
591. ¡No!
¡Sólo hay un Forky!
Copy !req
592. Vayamos a mirar afuera.
Copy !req
593. Tal vez se cayó al
suelo en alguna parte.
Copy !req
594. Pobre Bonnie.
Copy !req
595. Vamos a encontrarlo, ¿de acuerdo?
Copy !req
596. Tenemos que encontrarlo, mamá.
Él me necesita.
Copy !req
597. Woody tenía razón.
Copy !req
598. Todos deberíamos haber
salvaguardado al utensilio.
Copy !req
599. ¿Por qué no ha
vuelto Woody todavía?
Copy !req
600. ¿Creen que está perdido?
Copy !req
601. - Buzz, ¿qué hacemos?
- ¿Qué hacemos, Buzz?
Copy !req
602. - ¿Qué hacemos, Buzz? ¡Buzz!
- Yo...
Copy !req
603. - Buzz.
- ¿Qué haría Woody?
Copy !req
604. Saltar de un vehículo
en movimiento.
Copy !req
605. ¿Qué haría Woody?
Copy !req
606. Es una misión secreta.
Copy !req
607. En el espacio inexplorado.
¡Vámonos!
Copy !req
608. Creo que tengo que irme.
Copy !req
609. - ¿Dónde?
- ¿Adónde vas? ¿Por qué?
Copy !req
610. ¿Deberíamos ir todos?
Copy !req
611. - ¿Vamos a ir?
- ¿Y luego qué?
Copy !req
612. ¡No hay tiempo para explicaciones!
¡Ataque!
Copy !req
613. ¡No hay tiempo para explicaciones!
Copy !req
614. - ¡No!
- ¡Buzz!
Copy !req
615. De acuerdo, ¿qué hay con todo
el mundo saltando por la ventana?
Copy !req
616. Woody y Forky fueron vistos
por última vez en la autopista.
Copy !req
617. ¿Pero dónde está la autopista?
Copy !req
618. ¡La maniobra de honda
es todo lo que tenemos!
Copy !req
619. ¡A toda máquina!
Copy !req
620. ¡Gracias, voz interior!
Copy !req
621. ¡Hi-ya!
Copy !req
622. La autopista.
Copy !req
623. ¡Voy para allá, Woody!
Copy !req
624. Genial.
Copy !req
625. ¡Oigan! ¡Acérquense!
Copy !req
626. ¡Traigan su dinero aquí!
Copy !req
627. ¡Y ganen un Buzz Lightyear
de verdad!
Copy !req
628. ¡Oigan! ¡Oigan!
Copy !req
629. Harmony, cariño.
Protector solar.
Copy !req
630. De acuerdo.
Copy !req
631. Enseguida vuelvo, señor vaquero.
Copy !req
632. De acuerdo. Tienda de antigüedades,
tienda de antigüedades...
Copy !req
633. ¡Por ahí!
Copy !req
634. ¿Los has visto?
¿Cuántos hay?
Copy !req
635. ¡Tenemos un autobús
lleno de campistas!
Copy !req
636. ¡Aquí vienen!
Copy !req
637. ¡Hora de jugar, nena!
Copy !req
638. ¡Bebé!
Es un buen día para jugar, ¿no?
Copy !req
639. ¿Estoy en lo cierto?
Copy !req
640. Hola, señor vaquero.
¿Cómo está hoy?
Copy !req
641. ¿Le gusta montar a caballo?
Copy !req
642. ¿Quieres jugar en los columpios?
Copy !req
643. ¡Espérame!
Copy !req
644. ¿Bo?
Copy !req
645. Vamos.
Copy !req
646. ¡Bo!
Copy !req
647. ¡No puedo creer que seas tú!
Copy !req
648. ¡Bo Peep!
Copy !req
649. ¡Nunca pensé que te volvería a ver!
Copy !req
650. - Entonces, ¿cuál es tu niño?
- ¿Cuál es tu niño?
Copy !req
651. - Ninguno.
- Nadie.
Copy !req
652. - Espera, ¿eres un juguete perdido?
- ¿Eres un juguete perdido?
Copy !req
653. - Eso es horrible.
- Eso es grandioso.
Copy !req
654. Quiero decir,
horriblemente genial...
Copy !req
655. que estés perdida aquí afuera.
Copy !req
656. - ¡Zorrillo, zorrillo, zorrillo!
- ¡Cuidado!
Copy !req
657. Les dije que no
condujeran tan rápido.
Copy !req
658. Casi lo atropellan.
Copy !req
659. ¡Hola, chicos!
Copy !req
660. ¡Esperen!
Copy !req
661. ¡De acuerdo!
Yo también los extrañé.
Copy !req
662. Pero si es Bobby.
¿Y Gus?
Copy !req
663. ¿Lefty?
Copy !req
664. Billy, Goat y Gruff.
Copy !req
665. ¡Muy bien, muy bien, muy bien!
Lo siento, chicos.
Copy !req
666. - Chicas.
- ¡Chicas! ¡Por supuesto!
Copy !req
667. Está bien, está bien.
Copy !req
668. De acuerdo, vamos a echarte un vistazo.
¿Necesitas de alguna reparación?
Copy !req
669. - ¿Reparaciones?
- No, estoy bien.
Copy !req
670. ¡Oigan!
Buen hallazgo, chicas.
Copy !req
671. ¿De dónde sacaste todo esto?
Copy !req
672. Aquí y allá.
Copy !req
673. Sabes, algunos niños juegan
más duro que otros...
Copy !req
674. así que, trato de estar preparada.
Copy !req
675. ¿Cuánto tiempo has
estado por tu cuenta?
Copy !req
676. ¡Siete años fantásticos!
Copy !req
677. ¿Siete?
Copy !req
678. No creerías las cosas que he visto.
Copy !req
679. No.
Copy !req
680. - Giggs.
- ¡Sí!
Copy !req
681. Sal de ahí. Hay alguien
que quiero que conozcas.
Copy !req
682. Enseguida bajo.
Copy !req
683. ¿Cuál es la situación?
Nos vamos de la ciudad o...
Copy !req
684. ¿Quién es este?
Copy !req
685. ¿Recuerdas al muñeco de trapo
del que te hablé?
Copy !req
686. - ¿El vaquero?
- ¡Sip!
Copy !req
687. ¡De ninguna manera!
Copy !req
688. - No mires fijamente.
- Lo estoy mirando fijamente.
Copy !req
689. Woody, esta es Giggle McDimples.
Copy !req
690. Hola, Giggle.
Copy !req
691. No me dijiste que era un Policía.
Copy !req
692. Hola, Alguacil.
Copy !req
693. Oficial Giggle McDimples.
Copy !req
694. Dirijo la Patrulla de Mascotas
para Mini-Opolis.
Copy !req
695. Sí, búsqueda y rescate.
Copy !req
696. Hormigas, orugas,
Copy !req
697. - Poodles en miniatura, arañas.
- ¡Hut! ¡Hut! ¡Hut!
Copy !req
698. ¡Carl!
¿Hacia dónde se dirigen?
Copy !req
699. Combat Carl acaba de enterarse de
que hay una fiesta de cumpleaños...
Copy !req
700. en el patio de recreo
de la calle Main.
Copy !req
701. Se rumorea que tienen dos piñatas.
Copy !req
702. - Podrían ser de 20 a 30 niños.
- ¡Bien!
Copy !req
703. ¡Sí!
¡Jugaran con Combate Carl!
Copy !req
704. ¿Le entran?
Copy !req
705. ¡Puedes apostarlo!
¡Woody, te va a encantar esto!
Copy !req
706. No, no puedo, señor.
Copy !req
707. Bo, necesito volver con mi niño.
Copy !req
708. - ¿Qué?
- ¿Tienes un niño?
Copy !req
709. Sí.
Copy !req
710. Qué manera de vencer las
probabilidades, soldado.
Copy !req
711. Nos vemos en el patio de recreo,
Peep.
Copy !req
712. Combat Carl tiene una fiesta
de piñatas a la que colarse.
Copy !req
713. Muy bien, muévanse.
¡Hut! ¡Hut! ¡Hut!
Copy !req
714. Entonces, ¿estás con un niño?
Copy !req
715. No será aún Andy, ¿verdad?
Copy !req
716. No, no, no, no.
Él ya se fue a la Universidad.
Copy !req
717. Pero nos entregó a Bonnie.
Copy !req
718. - ¿Tienes a una niña pequeña?
- ¡De ninguna manera!
Copy !req
719. Sí, sí.
Por eso estoy aquí afuera.
Copy !req
720. Su otro juguete está atrapado
Copy !req
721. en esta tienda de antigüedades,
y tengo que...
Copy !req
722. ¿Antigüedades
Segunda Oportunidad?
Copy !req
723. Conocemos esa tienda.
Copy !req
724. Eso es grandioso.
¡Eso es genial!
Copy !req
725. Si conoces la tienda,
realmente podrías
Copy !req
726. - ayudarme a encontrarlo...
- De ninguna manera.
Copy !req
727. Desperdiciamos años allí,
Copy !req
728. sentados en un estante,
acumulando polvo.
Copy !req
729. Bo, eso es horrible.
Copy !req
730. Pero no tengo elección.
Copy !req
731. Tengo que quitarle
ese juguete a Gabby.
Copy !req
732. Mantente lejos de esa bicho raro.
Copy !req
733. Si yo fuera tú, cortaría mis
pérdidas y me iría a casa.
Copy !req
734. Pero, Bonnie lo necesita para
pasar el Jardín de Niños.
Copy !req
735. Los niños pierden juguetes todos
los días. Bonnie lo superará.
Copy !req
736. No, no...
Copy !req
737. Verás, Bonnie lo necesita,
como Molly te necesitaba a ti.
Copy !req
738. No.
Lo siento, chicas.
Copy !req
739. Molly no está aquí.
Copy !req
740. ¿Molly?
Bo, no sabía que tenías un niño.
Copy !req
741. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
742. La niña de Bo era algo especial.
Copy !req
743. Era la cosa más linda...
Copy !req
744. pero tan temerosa de la oscuridad.
Copy !req
745. Era solo una fase.
Copy !req
746. No estabas allí al principio.
Copy !req
747. Escuchar a Molly
llorar cada noche...
Copy !req
748. le rompía el corazón
a cada juguete.
Copy !req
749. Y entonces,
Bo llegó a la habitación.
Copy !req
750. Su lámpara era lo único que hacía
que Molly se sintiera segura.
Copy !req
751. Mamá la dejaba estar
con Bo toda la noche.
Copy !req
752. ¿Quién iba a decir
que eras una blandengue?
Copy !req
753. Y Molly se quedaba dormida
Copy !req
754. con su mano descansando
en los pies de Bo.
Copy !req
755. ¡De acuerdo! De acuerdo.
Ya lo entendí.
Copy !req
756. Bo, mi niño realmente
necesita a este juguete.
Copy !req
757. ¿Me ayudarías?
Por los viejos tiempos.
Copy !req
758. Está bien, está bien...
Copy !req
759. ¡Gracias!
Copy !req
760. - ¡Gracias!
- De acuerdo.
Copy !req
761. Supongo que vamos a hacer esto.
¡Vamos a montar!
Copy !req
762. Antigüedades Segunda Oportunidad,
y deprisa.
Copy !req
763. ¡Oye, oye!
Copy !req
764. Benson, ¿hemos terminado?
Copy !req
765. ¡Eso se siente genial!
Copy !req
766. ¡Mira eso!
Como nuevo.
Copy !req
767. Sí.
Gracias, Benson.
Copy !req
768. Entonces, ¿cuándo regresa Woody?
Copy !req
769. Como dije, pronto.
Copy !req
770. No se olvidará de ti.
Copy !req
771. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
772. Tienes el nombre de tu niño
escrito en tus pies.
Copy !req
773. Palos.
Copy !req
774. Eso te convierte en un
juguete muy importante.
Copy !req
775. Eso es exactamente
lo que dice Woody.
Copy !req
776. Interesante.
Copy !req
777. ¡Hola, abuela!
¡Ya estamos de vuelta!
Copy !req
778. Ella ha vuelto.
Copy !req
779. ¿Quién es ella?
Copy !req
780. Harmony.
Copy !req
781. Espera un segundo...
Copy !req
782. ella se llevó a Woody.
Copy !req
783. ¿Ya lo perdió?
Copy !req
784. No.
Mi Harmony es perfecta.
Copy !req
785. Forky, es la hora del té.
Es la hora del té.
Copy !req
786. ¿Qué es la hora del té?
Copy !req
787. Te lo mostraré.
Copy !req
788. Un poco de leche,
dos terrones de azúcar.
Copy !req
789. He estado practicando.
¿Cómo me veo?
Copy !req
790. Un poco más arriba.
Copy !req
791. Saca el meñique.
Copy !req
792. ¡Bien!
Copy !req
793. ¡Delicioso!
Copy !req
794. Harmony, cariño, me voy.
Copy !req
795. Ven a darme un abrazo.
Copy !req
796. Adiós, mamá.
Te quiero.
Copy !req
797. Cuando mi caja de voz
esté arreglada...
Copy !req
798. Por fin tendré mi oportunidad.
Copy !req
799. Ahora, sobre nuestro amigo Woody.
Copy !req
800. Quiero saber todo sobre él.
Copy !req
801. Sí, Woody.
Copy !req
802. Conozco a ese tipo de toda la vida.
¡O sea dos días!
Copy !req
803. ¿Sabías que Bonnie no
fue su primer niño?
Copy !req
804. Tenía a otro niño, Andy.
Copy !req
805. ¿Y sabes qué?
Copy !req
806. Creo que no lo ha superado.
Copy !req
807. Oye, Lightyear.
Copy !req
808. Oye, aquí arriba, Astro-boy.
Copy !req
809. Si crees que puedes aparecerte
Copy !req
810. y volverte el primer premio...
Copy !req
811. - ¡Estás equivocado!
- ¡Pero mucho!
Copy !req
812. No lo entienden.
Estoy tratando de...
Copy !req
813. ¿Engañar al sistema e irte
con un niño? Sí, lo sabemos.
Copy !req
814. No, necesito...
Copy !req
815. ¿Un niño que te bañe
de amor incondicional?
Copy !req
816. Únete al Club, amigo.
Copy !req
817. ¡Sí, únete al Club!
Copy !req
818. Vamos, ayúdenme a salir de aquí.
Copy !req
819. Yo te ayudaré.
¡Con mi pata!
Copy !req
820. Dale.
Copy !req
821. Bunny, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
822. No puedo alcanzarlo.
Ayúdame aquí, vamos.
Copy !req
823. Lo siento, Ducky.
No leo la mente.
Copy !req
824. ¿Qué es lo que no se entiende?
Copy !req
825. ¿Vas a hacer que lo diga?
Copy !req
826. ¿Qué?
Copy !req
827. Con estas pequeñas patas,
Copy !req
828. no puedo alcanzarlo, sin tu ayuda.
Copy !req
829. ¿De acuerdo?
Esto es de lo que
Copy !req
830. he estado hablando, Bunny.
Copy !req
831. Tienes que trabajar
en prestar atención
Copy !req
832. y tus habilidades para escuchar.
Copy !req
833. ¿Qué te parece eso, tramposo?
Copy !req
834. ¡Sí!
Copy !req
835. ¡Al infinito y a mi pata!
¡Bum!
Copy !req
836. En una Galaxia muy, muy lejana,
¡te patearon la cabeza!
Copy !req
837. ¿Cómo salgo de aquí?
Copy !req
838. Este planeta es tóxico.
Copy !req
839. Cierra el casco para
conservar el oxígeno.
Copy !req
840. En el vacío del espacio,
¡no pueden oírte gritar!
Copy !req
841. ¡Suéltame!
Copy !req
842. Así que,
así es como se siente la gravedad.
Copy !req
843. Sí, eso es.
Copy !req
844. Oye, ¿adónde vas?
Copy !req
845. ¡Será mejor que vengas aquí,
hombre espacial!
Copy !req
846. Sí, ¡ponnos de nuevo ahí arriba!
Copy !req
847. Bunny, ¿qué estás haciendo?
Se está escapando, ¡vamos!
Copy !req
848. - ¡Estoy tratando!
- ¡Vamos!
Copy !req
849. ¡Tienda de antigüedades,
aquí vamos!
Copy !req
850. Bo, ¿por qué andas en un zorrillo?
Copy !req
851. ¡Zorrillo!
Copy !req
852. ¡Un zorrillo!
Copy !req
853. Lo entiendo. Astuta.
Copy !req
854. ¡Perritos de maíz, perritos de maíz,
perritos de maíz!
Copy !req
855. ¿Por qué son tan malas conduciendo?
Copy !req
856. Tienen seis ojos.
Copy !req
857. Gracias por el aterrizaje.
Copy !req
858. Vamos, sígueme.
Copy !req
859. - Estoy bien.
- ¡Su cara!
Copy !req
860. - Eso es graciosísimo.
- Estoy bien. No te preocupes.
Copy !req
861. Me pasa todo el tiempo.
Copy !req
862. ¡Cinta adhesiva!
Copy !req
863. No es un mal escondite.
Copy !req
864. Sí.
Dejen al zorrillo.
Copy !req
865. - Lo arreglaremos más tarde.
- 10-4.
Copy !req
866. Esto será más divertido.
Copy !req
867. ¡Vamos a llevarte a esa tienda!
Copy !req
868. - De acuerdo, dilo.
- El vaquero, ¿qué hay con él?
Copy !req
869. No hay nada con él.
Copy !req
870. No te hagas esto a ti misma.
El vaquero tiene a un niño.
Copy !req
871. - Giggle... - Confía en mí.
Yo he estado allí.
Copy !req
872. Sabes de lo mío con He-Man.
Y no estoy orgullosa.
Copy !req
873. ¡Aquí viene!
Copy !req
874. - Viejo...
- ¿Qué?
Copy !req
875. No, tú no.
Copy !req
876. Antigüedades Segunda Oportunidad,
es ahí derecho.
Copy !req
877. Tráfico peatonal pesado
en la entrada.
Copy !req
878. La forma más fácil de entrar es
Copy !req
879. - por el techo.
- ¡El techo!
Copy !req
880. Vayamos a comprar antigüedades.
Copy !req
881. ¡Sujétate!
Copy !req
882. ¿Cómo terminaste aquí?
Copy !req
883. Pensé que te habían
dado a una nueva familia.
Copy !req
884. Ya sabes cómo es.
Copy !req
885. Su pequeña niña creció
Copy !req
886. y ya no me necesitaban, así que...
Copy !req
887. Lo siento, Bo.
Copy !req
888. ¿Quién necesita una
habitación para niños?
Copy !req
889. ¿Cuándo puedes tener todo esto?
Copy !req
890. ¿Qué está mirando, Alguacil?
Copy !req
891. ¿Qué?
Copy !req
892. Eso no fue... No, era nada.
Copy !req
893. Estaba mirando la tienda.
Justo ahí.
Copy !req
894. Estaba mirando hacia la
tienda de antigüedades.
Copy !req
895. - Giggle, cuenta regresiva.
- Cinco.
Copy !req
896. - ¿Una cuenta regresiva para qué?
- Cuatro...
Copy !req
897. Quieres ir a la tienda, ¿no?
Copy !req
898. Tres. Dos.
¡Uno!
Copy !req
899. La salida a la autopista tiene
que estar en alguna parte.
Copy !req
900. ¿Dónde está?
Copy !req
901. ¡Ducha de meteoritos! ¡Cuidado!
Copy !req
902. ¿Woody?
Copy !req
903. Buen trabajo, voz interior.
Copy !req
904. Entonces, ¿qué hay de ti?
¿Cómo está tu nuevo niño?
Copy !req
905. ¿Bonnie?
Ella es genial.
Copy !req
906. A Jessie le encanta.
Copy !req
907. ¿Jessie sigue contigo?
Copy !req
908. Sí, toda la banda sigue junta.
Copy !req
909. Bueno, quiero decir,
la mayoría de nosotros.
Copy !req
910. ¿Qué hay de Rex?
Copy !req
911. Sí, sí, Rex, Tiro al Blanco,
Slinky...
Copy !req
912. - los Cabezas de Papa...
- ¿Buzz?
Copy !req
913. Sí, Buzz también.
Copy !req
914. No puedo esperar a ver su cara cuando
se entere de que he encontrado...
Copy !req
915. - ¿Bo Peep?
- ¡Buzz!
Copy !req
916. - ¡Mi viejo amigo que se sacude!
- ¿Buzz?
Copy !req
917. ¡Me alegro tanto de verte!
Copy !req
918. ¡Woody, es Bo Peep!
Copy !req
919. - ¿Qué estás haciendo aquí?
- ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
920. Buzz... Buzz... Buzz...
Copy !req
921. ¡Buzz Lightyear al rescate!
Copy !req
922. - ¡Tres años!
- ¡Tres años!
Copy !req
923. ¡Ese es el tiempo que hemos estado
Copy !req
924. colgando ahí esperando
a un niño!
Copy !req
925. Miren, lo siento por eso.
Copy !req
926. Arruinaste nuestras vidas.
¡Debe darte vergüenza!
Copy !req
927. ¿Quiénes son estos tipos?
Copy !req
928. - Lightyear nos prometió un niño.
- ¿Qué hiciste qué?
Copy !req
929. No lo hice.
Copy !req
930. - ¡Oigan! ¡Esperen un momento!
- ¡Come mi peluche!
Copy !req
931. Muy bien, vamos, ¡deténganse!
Copy !req
932. ¡Basta ya!
Copy !req
933. Vamos, chicos, déjenlo ya.
Copy !req
934. ¡Chicos, tengo a un niño!
Copy !req
935. ¿Tienes a un niño?
Copy !req
936. ¿Cómo un niño-niño?
Copy !req
937. ¿Cómo un niño humano,
no como un cabrito?
Copy !req
938. Sí. Ahora suelten a Buzz
y vengan conmigo.
Copy !req
939. Los llevaré con Bonnie.
Copy !req
940. - ¿Vamos a tener a un niño?
- ¡Sí!
Copy !req
941. ¿Vamos a tener a un niño?
Copy !req
942. - ¿Dónde está Forky?
- Eso es una larga historia.
Copy !req
943. No está en ninguna parte.
Copy !req
944. Forky se ha ido.
Copy !req
945. Cariño, lo siento.
Copy !req
946. De acuerdo.
Vamos a buscar afuera una vez más.
Copy !req
947. Pero entonces tendremos que
seguir conduciendo, ¿de acuerdo?
Copy !req
948. ¡Están a punto de irse!
Copy !req
949. - ¿Irse?
- ¡No pueden hacer eso!
Copy !req
950. ¡El pánico me está atacando!
Copy !req
951. - ¡Oye! ¡Cuidado, amigo!
- ¿Qué es lo que haremos?
Copy !req
952. - ¡Tenemos que detenerlos!
- ¿Cómo?
Copy !req
953. Podríamos incriminar a papá por un
crimen para que vaya a la cárcel.
Copy !req
954. O retroceder en el tiempo y
advertir a Woody sobre el futuro.
Copy !req
955. Eso es una locura.
El tiempo es un círculo plano.
Copy !req
956. ¡Jessie!
Copy !req
957. Lo siento, Bonnie.
Copy !req
958. Hemos buscado por todas partes.
Copy !req
959. Pero tenemos que irnos ahora,
¿de acuerdo?
Copy !req
960. ¿Podemos dejarle una nota a Forky?
Copy !req
961. ¿Para qué sepa adónde vamos?
Copy !req
962. Tiene que ir al Jardín de Niños.
Copy !req
963. ¿Me están tomando el pelo?
No puedo...
Copy !req
964. Todo iba perfecto...
Acabo de comprarla.
Copy !req
965. ¡De acuerdo!
Papá va a usar algunas palabras.
Copy !req
966. ¿Qué tal si vamos al Carnaval?
Copy !req
967. ¿O tal vez a echar un vistazo a
algunas de esas tiendas de la ciudad?
Copy !req
968. ¿Qué es lo que hiciste?
Copy !req
969. No iremos a ninguna parte.
Si me entienden.
Copy !req
970. - ¡Brillante!
- ¡Eso fue genial!
Copy !req
971. ¡Buen trabajo, Jessie!
Copy !req
972. Estoy segura de que Buzz y Woody
están volviendo ahora mismo.
Copy !req
973. ¿Forky está ahí dentro?
Copy !req
974. Sí.
Copy !req
975. Ahora, espera.
Tengo una pregunta.
Copy !req
976. ¿A quién amará más Bonnie?
¿Ducky o yo? Dí yo.
Copy !req
977. - No, di Ducky. Ducky.
- Bunny. Bunny.
Copy !req
978. De acuerdo, chicos.
Se acabó la hora de jugar.
Copy !req
979. Tienen que ir tras de mí.
Copy !req
980. Nos quedamos juntos,
nos quedamos callados. ¿Está claro?
Copy !req
981. Absolutamente.
Guíanos por dónde.
Copy !req
982. - ¿Me estás tomando el pelo?
- Hazte a un lado.
Copy !req
983. - Tú hazte a un lado.
- Deja de empujarme.
Copy !req
984. Detente.
Copy !req
985. - ¡Mi creador!
- ¡Esa oveja tiene tres cabezas!
Copy !req
986. ¡No, no, no!
Copy !req
987. - ¿Qué?
- Los seis ojos miraron a mi alma.
Copy !req
988. Voy a tener pesadillas.
Copy !req
989. Es muy probable que sea allí
a donde guardan a su Forky.
Copy !req
990. Muy bien, esto no está tan mal.
Copy !req
991. No podemos ser vistos
por los muñecos.
Copy !req
992. No solo los muñecos.
Copy !req
993. Su gabinete está rodeado por
un foso de pasillo expuesto.
Copy !req
994. Donde el Dragón deambula.
Copy !req
995. - Podemos manejar a un gato.
- No.
Copy !req
996. A este no.
Copy !req
997. ¿Así es como nos vemos por dentro?
Copy !req
998. Hay tanto...
Relleno.
Copy !req
999. Entonces,
¿cómo propones que lleguemos allí?
Copy !req
1000. Podríamos ir directamente
por ese lado.
Copy !req
1001. - ¿Cómo?
- Ese es un gran salto.
Copy !req
1002. Conocemos al juguete
perfecto para ayudar.
Copy !req
1003. Bonnie, mira esto.
Copy !req
1004. - Mira todas estas cosas geniales.
- ¿Bonnie?
Copy !req
1005. ¡Tenemos que sacar a Forky,
ahora!
Copy !req
1006. Woody, no...
Copy !req
1007. - Apégate al plan.
- 10-4.
Copy !req
1008. - Síganme.
- Entendido.
Copy !req
1009. ¿Woody se sienta en el armario?
¿Sin tiempo para jugar?
Copy !req
1010. Sí, me lo dijo él mismo,
es un inútil.
Copy !req
1011. Eso es horrible.
Copy !req
1012. Qué cabello tan bonito...
Copy !req
1013. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
1014. Tienes que seguir el plan.
Copy !req
1015. Pero es Bonnie.
Ella está justo...
Copy !req
1016. ¿Podemos ir al Carnaval también?
Copy !req
1017. allí.
Copy !req
1018. Vamos.
Quédate callado.
Copy !req
1019. Más vale que los muñecos no
nos hayan...
Copy !req
1020. ¡Mis ovejas!
Copy !req
1021. ¿Qué es lo que dije?
Yo dirijo. Tú sígueme.
Copy !req
1022. Bo, lo siento mucho.
De verdad.
Copy !req
1023. Sólo dime cómo ayudar.
Copy !req
1024. ¿De verdad quieres ayudar?
Copy !req
1025. Entonces, apártate de mi camino.
Voy a recuperar mis ovejas.
Copy !req
1026. ¿Qué hay de los otros?
Copy !req
1027. Giggle sabe qué hacer.
Copy !req
1028. - Aquí tienes.
- Ese es nuestro objetivo.
Copy !req
1029. Tenemos que conseguir esa llave.
Copy !req
1030. Es la única forma de
entrar en el gabinete.
Copy !req
1031. No puedes estar hablando en serio.
Copy !req
1032. ¿Cómo se supone que
vamos a hacer eso?
Copy !req
1033. De acuerdo.
Copy !req
1034. Sabes qué, déjanos eso a nosotros.
Copy !req
1035. Sabemos exactamente qué hacer.
Copy !req
1036. ¿De dónde salieron ustedes dos?
Copy !req
1037. - ¡Las llaves! ¡Ríndete ahora!
- ¿Dónde están?
Copy !req
1038. - ¡Danos las llaves!
- ¡Danos las llaves!
Copy !req
1039. Bueno, no vamos a hacer eso.
Copy !req
1040. Sí, sí, estoy de acuerdo,
demasiado visible.
Copy !req
1041. Es un buen punto.
Algo más sutil.
Copy !req
1042. ¿Qué hay del
"ganador, ganador, cena de pollo"?
Copy !req
1043. Sí.
Copy !req
1044. - ¡Las llaves! ¡Ríndete ahora!
- ¿Dónde están?
Copy !req
1045. - Están bromeando.
- ¿En serio?
Copy !req
1046. Está bien, está bien.
Tú solo...
Copy !req
1047. De acuerdo. Bueno...
Copy !req
1048. ¿Qué hay del viejo Peluche Ataque?
Copy !req
1049. ¡Ahí lo tienes!
Copy !req
1050. - ¿Adónde va esto?
- No interrumpas.
Copy !req
1051. De acuerdo, ¿está bien?
Copy !req
1052. Eso no va a pasar.
N-O.
Copy !req
1053. De acuerdo, ¿quieres la llave o no?
Copy !req
1054. ¿Qué es lo que les pasa?
Copy !req
1055. ¿Qué hay de malo con...?
Copy !req
1056. Les acabamos de dar
tres ideas brillantes.
Copy !req
1057. Una cosa es decir que no.
Copy !req
1058. Otra es ofrecer una razón...
Copy !req
1059. ¿Cómo conseguiremos esa llave?
Copy !req
1060. ¡Estás bromeando!
Copy !req
1061. ¿En serio?
Copy !req
1062. ¿Woody ha vuelto?
Copy !req
1063. ¿Woody ha vuelto?
Copy !req
1064. ¿Y estás seguro de que es
Bo Peep quien está con él?
Copy !req
1065. Gracias, Benson.
Copy !req
1066. Asegúrate de que los
otros estén listos.
Copy !req
1067. ¡Woody ha vuelto!
Copy !req
1068. ¡Ya voy, Bonnie!
Copy !req
1069. Bonnie.
Copy !req
1070. Primero, debemos
prepararnos para su llegada.
Copy !req
1071. ¿Prepararnos?
Copy !req
1072. ¿Alguna vez has
jugado a las escondidas?
Copy !req
1073. No.
Pero suena complicado.
Copy !req
1074. Es muy fácil.
Copy !req
1075. - Yo te enseñaré, ¿de acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
1076. Lo primero que tienes
que hacer es...
Copy !req
1077. uno de nosotros encuentra
un lugar para esconderse...
Copy !req
1078. Aterrador.
Copy !req
1079. Pero el otro, cuenta hasta diez.
Copy !req
1080. Y luego trata de encontrar.
Copy !req
1081. ¿Qué estamos haciendo?
Copy !req
1082. ¡Sólo quédate ahí y cállate!
Copy !req
1083. Yo seré la que hable.
Copy !req
1084. ¡Hola, Tinny!
Copy !req
1085. Yo también me alegro de verte.
Copy !req
1086. Sí, él está conmigo.
Copy !req
1087. ¿Mi amigo?
No, no, no.
Copy !req
1088. Es mi ayudante.
Copy !req
1089. - Hola, chicos.
- ¡Bo!
Copy !req
1090. Cuánto tiempo sin verles.
Copy !req
1091. ¿No podías aguantar ahí afuera?
Copy !req
1092. Hola, Doug.
Vi tu mejor mitad tirada
Copy !req
1093. en el frente de la tienda.
Copy !req
1094. Sí, si te metes con el gato,
te tocan las garras.
Copy !req
1095. ¡Bo ha vuelto!
Copy !req
1096. ¡Bola 8 Mágica tenía razón!
Copy !req
1097. - Discúlpenme. Lo siento.
- ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
1098. ¡Pensé que la tienda no tenía
política de devoluciones!
Copy !req
1099. Bo, ayúdame.
Copy !req
1100. Necesito una batería.
Copy !req
1101. ¡Tenemos que hacer que
esta caravana se mueva!
Copy !req
1102. - De acuerdo.
- Ayuda, ayuda, ayuda, ayuda.
Copy !req
1103. Tramposo.
Copy !req
1104. ¿Has visto a Duke?
Copy !req
1105. Está en la parte de atrás.
Copy !req
1106. Miren quién saltó a
40 autobuses escolares
Copy !req
1107. y aterrizó de nuevo en mi vida.
Copy !req
1108. - ¡Hola, Duke!
- ¿Quién es el vaquero?
Copy !req
1109. Duke, te presento a Woody.
Woody, te presento a...
Copy !req
1110. Duke Caboom.
El mejor doble de riesgo, de Canadá.
Copy !req
1111. ¡Sí!
Copy !req
1112. ¡Sí!
Copy !req
1113. Está posando.
Copy !req
1114. ¿Duke?
Copy !req
1115. - Duke, tenemos que...
- Espera un momento. Una más.
Copy !req
1116. ¡Sí!
¿Qué te trae de vuelta, Peep?
Copy !req
1117. Necesitamos de tu ayuda.
Copy !req
1118. Gabby Gabby tiene a su juguete
y a mis ovejas.
Copy !req
1119. No. ¿Billy, Goat y Gruff?
Esas son mis chicas.
Copy !req
1120. ¿Qué hacías enredándote
Copy !req
1121. con Gabby Gabby?
Tú lo sabes mejor que nadie.
Copy !req
1122. Sí, algún juguete pensó
que sería una buena idea...
Copy !req
1123. deambular por el pasillo.
Copy !req
1124. Eso no tiene sentido.
Copy !req
1125. No lo tiene, ¿verdad?
Copy !req
1126. Todo el mundo sabe que la mejor ruta
está por detrás de los estantes.
Copy !req
1127. Esa habría sido una mejor ruta,
¿no?
Copy !req
1128. Este juguete suena como
a un completo idiota.
Copy !req
1129. ¡Lo es!
Copy !req
1130. Espera, ¿tú eres ese juguete?
Copy !req
1131. Así que, este es el plan.
Copy !req
1132. Tenemos que saltar por el pasillo,
hasta el gabinete de Gabby.
Copy !req
1133. - Y tú eres el juguete para hacerlo.
- No.
Copy !req
1134. - Duke.
- No.
Copy !req
1135. - ¿Duke? ¿Duke?
- No. ¡De ninguna manera!
Copy !req
1136. - Duke. ¡Duke!
- Paso. Negativo.
Copy !req
1137. - Duke.
- Rechazado.
Copy !req
1138. Por favor, señor Caboom,
esto es muy importante.
Copy !req
1139. Mi niño...
Copy !req
1140. ¿Tienes a un niño?
Copy !req
1141. Oye, Duke, muéstranos más poses,
¿qué dices?
Copy !req
1142. - Yo tuve a un niño.
- No...
Copy !req
1143. Rejean.
Copy !req
1144. Rejean estaba tan emocionado
cuando me recibió en la Navidad.
Copy !req
1145. Fue el día de ser desempacado,
más feliz de mi vida.
Copy !req
1146. Ese es Duke Caboom,
Copy !req
1147. ¡montando la increíble
acróbata de Caboom!
Copy !req
1148. ¡Caboom!
Copy !req
1149. Estaba listo para hacer finalmente
lo que estaba destinado a hacer.
Copy !req
1150. ¡Caboom!
Copy !req
1151. Pero cuando Rejean se dio
cuenta de que no podía saltar
Copy !req
1152. tan lejos como el juguete
en el comercial...
Copy !req
1153. ¡Era un comercial!
¡No era real!
Copy !req
1154. ¡Rejean me tiró!
Copy !req
1155. ¡No es justo!
Copy !req
1156. ¿Por qué, Rejean?
¿Por qué?
Copy !req
1157. Está bien, está bien.
Cálmate, Duke.
Copy !req
1158. Eso fue hace mucho tiempo.
Copy !req
1159. Ahora mismo,
necesitamos al único juguete
Copy !req
1160. que puede estrellarnos
hacia el gabinete de Gabby.
Copy !req
1161. - ¿Estrellarnos?
- ¿Estrellar?
Copy !req
1162. Cualquier juguete de Duke Caboom
puede aterrizar...
Copy !req
1163. pero eres el único que puede estrellarse
de la forma en que tú lo haces.
Copy !req
1164. - ¿Lo soy?
- ¡Sí!
Copy !req
1165. Olvídate de Rejean.
Olvida tu comercial.
Copy !req
1166. Sé el Duke
que eres ahora mismo...
Copy !req
1167. ¡el que salta y se estrella!
Copy !req
1168. Ser quien soy ahora mismo.
Copy !req
1169. ¿Quién es el Canuck
con toda la suerte?
Copy !req
1170. ¿Caboom?
Copy !req
1171. ¿Quién es el más grande
del Gran Norte Blanco?
Copy !req
1172. ¡Caboom!
Copy !req
1173. ¿Quién es el más
espectacular temerario,
Copy !req
1174. que Canadá haya visto?
Copy !req
1175. ¡Duke Caboom!
Copy !req
1176. ¿Puedes hacer el salto?
Copy !req
1177. ¡Sí yo puedo, Canadá!
Copy !req
1178. - Tenemos nuestro transporte.
- ¡Sí!
Copy !req
1179. ¡Yee-haw!
Copy !req
1180. ¡Oye, Bo!
Copy !req
1181. ¡Giggs! ¡Lo lograste!
Copy !req
1182. ¡Buen trabajo!
Copy !req
1183. ¿Cómo la consiguieron?
Copy !req
1184. ¿Cómo conseguiremos esa llave?
Copy !req
1185. - Fue difícil.
- Muy difícil.
Copy !req
1186. - Apenas salí con vida.
- Sí.
Copy !req
1187. Así que, de nada.
Copy !req
1188. De acuerdo. Hagámoslo.
Copy !req
1189. Deja que te lo envuelva.
Copy !req
1190. No quiero que le pase
nada de camino a casa.
Copy !req
1191. Bien.
Esa venta nos dará algo de tiempo.
Copy !req
1192. Espérenlo.
Copy !req
1193. Muy bien, ¡vamos!
Copy !req
1194. ¿Cuánto tiempo estuviste aquí?
Copy !req
1195. No lo sé.
Un par de años.
Copy !req
1196. No quería sentarme en un estante
esperando que mi vida ocurriera.
Copy !req
1197. Así que, me fui.
Copy !req
1198. Has manejado esta vida de
juguete perdida, mejor que yo.
Copy !req
1199. Alguacil.
Copy !req
1200. Te estás subestimando.
Copy !req
1201. Creo que serías un
gran juguete perdido.
Copy !req
1202. ¿Realmente no crees que
Copy !req
1203. volverás a estar en la
habitación de un niño?
Copy !req
1204. No.
Copy !req
1205. Y ahora con el Carnaval viajando,
Copy !req
1206. es nuestra oportunidad
de tomar nuestro lugar...
Copy !req
1207. - y dejar la ciudad.
- ¿Te vas a ir?
Copy !req
1208. Claro que lo haré.
Copy !req
1209. ¿Alguna vez has pensado en salir,
a ver el mundo?
Copy !req
1210. ¿Sin un niño?
Copy !req
1211. No. No puedes enseñarle nuevos trucos
a este viejo juguete.
Copy !req
1212. Te sorprenderías.
Copy !req
1213. Entonces, ¿cómo terminaste en
esta tienda en primer lugar?
Copy !req
1214. Bueno,
vi tu lámpara en la ventana...
Copy !req
1215. y pensé que tal vez
estabas adentro...
Copy !req
1216. y así que yo...
Copy !req
1217. Sí.
Copy !req
1218. Mira eso, ¿quieres?
Copy !req
1219. Esta es la única parte de
la tienda que me ha gustado.
Copy !req
1220. Va a ser un gran salto
para ti y para Duke.
Copy !req
1221. ¿Para mí?
Copy !req
1222. ¿No te lo dije?
Vas a ir con él.
Copy !req
1223. ¿Lo haré?
Copy !req
1224. Vamos a hacer Caboom.
Copy !req
1225. Estará bien, Duke es el mejor.
Copy !req
1226. Sí, en estrellarse.
Copy !req
1227. ¡Y ahora!
Copy !req
1228. ¡Vayan!
Copy !req
1229. Rejean.
Copy !req
1230. Era un comercial.
¡No era real!
Copy !req
1231. ¡No puedo hacer esto!
¡Lo siento, Rejean!
Copy !req
1232. ¡No, no, no, no!
Copy !req
1233. ¿Qué hay de nuevo, gatito?
Copy !req
1234. - ¿Forky?
- ¿Chicas?
Copy !req
1235. Forky, ¿dónde estás?
Copy !req
1236. Nunca me vas a encontrar.
Copy !req
1237. ¿Forky?
Copy !req
1238. ¡Woody!
¿Cómo me encontraste?
Copy !req
1239. - ¡Bo, ya lo encontré!
- Hola.
Copy !req
1240. Espera, ¿es un tenedor de verdad?
Copy !req
1241. ¡Bo! ¡Bo! ¡Bo!
Copy !req
1242. ¡Buzz!
¡Los muñecos se han ido!
Copy !req
1243. ¿Qué?
¿Adónde se fueron?
Copy !req
1244. ¡Bien, ya podemos irnos!
Copy !req
1245. - No. Necesito encontrar a mis chicas.
- Hola, Woody.
Copy !req
1246. Hola, Bo.
Copy !req
1247. - ¿Dónde están mis ovejas?
- ¡Sí!
Copy !req
1248. ¡Mira!
¡Woody me encontró!
Copy !req
1249. ¡Tomen al conejo!
¡Soy demasiado guapo para morir!
Copy !req
1250. - ¡Hi-ya!
- ¡No, no, no!
Copy !req
1251. ¡Woody!
Copy !req
1252. - Sólo quiero hablar.
- ¡Sí, con mi caja de voz!
Copy !req
1253. ¡Tiren!
Copy !req
1254. Eres mi ayudante favorito.
Copy !req
1255. Alguien envenenó el pozo de agua.
Copy !req
1256. Me gustaría unirme a su pandilla.
Copy !req
1257. ¡Alcanza el cielo!
Copy !req
1258. ¡Chicas!
Copy !req
1259. Suéltense.
Copy !req
1260. ¡No! ¡No!
¡Forky!
Copy !req
1261. - ¡Tenemos que irnos!
- ¡Espera!
Copy !req
1262. ¡Forky!
Copy !req
1263. ¡Woody!
Copy !req
1264. ¿La mochila de Bonnie?
Copy !req
1265. ¡Giggle!
Copy !req
1266. ¡No dejen que Woody se vaya!
Copy !req
1267. ¡Agárrense!
Copy !req
1268. ¡Duke, sácanos de aquí!
Copy !req
1269. ¡Oui!
Copy !req
1270. ¡Aquí, gatito, gatito!
Copy !req
1271. ¡Esperen!
¡No tenemos a Forky!
Copy !req
1272. ¡Woody!
Copy !req
1273. ¡Forky!
Copy !req
1274. ¿Están todos bien?
Copy !req
1275. Está bien.
Copy !req
1276. ¿Bunny? ¿Bunny?
Copy !req
1277. ¡Bunny!
No, no, no, no.
Copy !req
1278. No, no, no, no, no.
Copy !req
1279. - ¡Bunny!
- Todo va a estar bien.
Copy !req
1280. Forky sigue ahí dentro.
Copy !req
1281. Si nos damos prisa, podremos
recuperarlo antes de que lo encierren.
Copy !req
1282. ¿Quieres que volvamos a entrar?
Copy !req
1283. Apenas y salimos vivos.
Copy !req
1284. Woody, es mejor que esperemos.
Copy !req
1285. No, no, no. No hay tiempo para eso.
Podemos volver a entrar fácilmente.
Copy !req
1286. Pero vi a Bonnie...
Copy !req
1287. Según mis cálculos,
solo había cuatro muñecos.
Copy !req
1288. Pero la mochila...
Copy !req
1289. Los superamos en número.
Así que tenemos la ventaja.
Copy !req
1290. ¡Woody, míranos!
Copy !req
1291. No hay nadie contigo.
Se acabó, ¿de acuerdo?
Copy !req
1292. No. No, no, no. Estamos
perdiendo el tiempo. Podemos hacerlo.
Copy !req
1293. - Vamos, señor cordel.
- No vale la pena.
Copy !req
1294. ¡Sí, sí, escúchala!
Copy !req
1295. - ¡Nadie quiere esto!
- ¡Yo sí!
Copy !req
1296. - ¿Por qué?
- ¡Porque sí!
Copy !req
1297. - ¿Por qué?
- ¡Sólo porque sí!
Copy !req
1298. ¿Por qué?
Copy !req
1299. ¡Porque es todo lo que
me queda por hacer!
Copy !req
1300. No tengo nada más.
Copy !req
1301. Entonces,
¿el resto de nosotros no cuenta?
Copy !req
1302. Eso no es lo que quise decir.
Copy !req
1303. Bonnie necesita a Forky.
Copy !req
1304. No.
¡Tú necesitas a Bonnie!
Copy !req
1305. Abre los ojos, Woody.
Copy !req
1306. Hay muchos niños ahí afuera.
Copy !req
1307. No puede ser solo a
la que aún te aferres.
Copy !req
1308. Se llama lealtad.
Copy !req
1309. Algo que un juguete perdido
no lo entendería.
Copy !req
1310. Yo no soy la que está perdida.
Copy !req
1311. Salgamos de aquí.
Copy !req
1312. Tenemos un Carnaval
que sale por la mañana.
Copy !req
1313. Vamos.
Copy !req
1314. Encontraremos a
nuestro propio niño.
Copy !req
1315. Estás loco.
Copy !req
1316. ¡Bo!
Copy !req
1317. Adiós, Woody.
Buena suerte con Bonnie.
Copy !req
1318. Woody, hiciste todo lo que pudiste.
Copy !req
1319. Es hora de irse a casa.
Copy !req
1320. No.
Copy !req
1321. ¡Woody!
Copy !req
1322. No dejo a juguetes atrás,
Buzz.
Copy !req
1323. Sí, pero, Woody,
en realidad te vas a ir...
Copy !req
1324. Ahora no.
Y nunca jamás.
Copy !req
1325. Y me dejó atrás.
Copy !req
1326. ¿Y ahora qué, voz interior?
Copy !req
1327. Misión cumplida.
Regresa a la base.
Copy !req
1328. ¿Volver a la casa rodante?
¿Qué hay de Woody?
Copy !req
1329. Nos vamos a casa,
Ranger espacial.
Copy !req
1330. Retrocede, este planeta...
Copy !req
1331. ¡Retirada!
Hay también...
Copy !req
1332. ¡Vete! ¡Hora de volar!
Sal del menú... Atrás... Corre...
Copy !req
1333. ¡Fuera de aquí!
Regresa al Comando Estelar.
Copy !req
1334. De acuerdo.
Copy !req
1335. Muchas gracias, voz interior.
Copy !req
1336. Harmony, cariño, ayuda a la
abuela a cerrar por esta noche.
Copy !req
1337. De acuerdo.
¿Y entonces, podremos ir al Carnaval?
Copy !req
1338. Claro.
Copy !req
1339. Hola, Woody.
Copy !req
1340. Sabía que volverías.
Copy !req
1341. Tú no me conoces.
Copy !req
1342. Pero si lo hago.
Copy !req
1343. Te dejaron en el armario,
sintiéndote inútil...
Copy !req
1344. preguntándote si alguna vez
iban a jugar contigo.
Copy !req
1345. No me iré sin Forky.
Copy !req
1346. ¿Podemos estar de acuerdo
en una sola cosa?
Copy !req
1347. ¿Qué?
Copy !req
1348. Que estar ahí para un niño
Copy !req
1349. es la cosa más noble que
un juguete puede hacer.
Copy !req
1350. De acuerdo.
Copy !req
1351. Estuve defectuosa desde
el primer momento.
Copy !req
1352. Sólo puedo imaginar lo que
debe haber sido para ti.
Copy !req
1353. Todo el tiempo que
pasaste con Andy...
Copy !req
1354. montando en bicicleta
con él por primera vez...
Copy !req
1355. consolándolo cuando se
raspó la rodilla...
Copy !req
1356. viéndolo crecer con orgullo.
Copy !req
1357. Y luego tuviste una segunda
oportunidad con Bonnie...
Copy !req
1358. dándole consuelo cuando estaba
asustada en la escuela...
Copy !req
1359. ayudándola cuando más lo necesitaba.
Copy !req
1360. Has estado ahí a través
de todos sus problemas.
Copy !req
1361. Por favor.
Copy !req
1362. Sé honesto conmigo.
Copy !req
1363. ¿Fue tan maravilloso cómo suena?
Copy !req
1364. Lo fue.
Copy !req
1365. Todo lo que quiero es una oportunidad
de tener uno de esos momentos.
Copy !req
1366. Daría cualquier cosa por tener el amor
que tú has tenido.
Copy !req
1367. Entrégame a Forky.
Copy !req
1368. Bonnie lo necesita.
Copy !req
1369. Por supuesto.
Copy !req
1370. ¡El neumático pinchado
está arreglado!
Copy !req
1371. Vamos, Woody, date prisa.
Copy !req
1372. ¿Dónde está él?
Copy !req
1373. - ¡Buzz!
- ¡Buzz!
Copy !req
1374. - ¿Dónde está Woody?
- ¿Y Forky?
Copy !req
1375. Tenemos un problema.
Copy !req
1376. Necesitan ser extraídos de
la tienda de antigüedades.
Copy !req
1377. ¿Cómo lo hacemos?
Copy !req
1378. De acuerdo, asegurémonos
de que lo tenemos todo.
Copy !req
1379. Finalmente.
Copy !req
1380. Está bien.
En cualquier momento...
Copy !req
1381. Bonnie notará que su
mochila ha desaparecido.
Copy !req
1382. Se dará cuenta de que la dejó
en la tienda de antigüedades...
Copy !req
1383. y volveremos allí.
Copy !req
1384. De acuerdo.
Parece que lo tenemos todo.
Copy !req
1385. - ¿Estás lista, Bonnie?
- Sip.
Copy !req
1386. Genial.
Salgamos de aquí.
Copy !req
1387. Bien, genio, ¿y qué hacemos ahora?
Copy !req
1388. Escaneando el perímetro.
Copy !req
1389. ¡Láser a máxima potencia!
Copy !req
1390. - Buzz, ¿qué estás haciendo?
- Estoy pensando.
Copy !req
1391. Cariño, ¿podrías apagar
a ese juguete, por favor?
Copy !req
1392. Sí, ya lo tengo.
Copy !req
1393. ¡Ataque! ¡Ducha de meteoritos!
¡Cuidado!
Copy !req
1394. ¡Es una misión secreta en el
espacio inexplorado! ¡Vámonos!
Copy !req
1395. ¡Buzz Lightyear al rescate!
Copy !req
1396. Bonnie, ¿cómo se apaga esto?
Copy !req
1397. ¡A toda máquina!
Copy !req
1398. ¡Abran las puertas de
la bahía de la cápsula!
Copy !req
1399. No lo sé.
Copy !req
1400. Ahora solo quedamos tú y yo,
cadete.
Copy !req
1401. Una señal de socorro
viene de ese cohete.
Copy !req
1402. Sólo mételo en un gabinete.
Copy !req
1403. ¡Al infinito y más allá!
Copy !req
1404. ¡Tú mochila está en la tienda
de antigüedades! ¡Vámonos!
Copy !req
1405. ¡No, mi mochila!
Copy !req
1406. ¡Dejé mi mochila en la
tienda de antigüedades!
Copy !req
1407. ¿Lo hiciste?
Copy !req
1408. Muy bien, vayamos a buscarla.
Copy !req
1409. No puedo creer el
descaro de ese vaquero.
Copy !req
1410. Quiero decir,
¿quién se cree que es?
Copy !req
1411. ¡Exactamente!
Copy !req
1412. Se pasó de la raya.
Copy !req
1413. Hiciste lo correcto
al dejarlo atrás.
Copy !req
1414. Oigan, ¿Chuletas de Cordero?
Copy !req
1415. No hay moros en la costa.
Copy !req
1416. La cabeza hacia el medio.
Copy !req
1417. Cuando el Carnaval se vaya mañana,
Copy !req
1418. nos esconderemos allí mismo.
Copy !req
1419. - ¡De ninguna manera!
- Al diablo con eso.
Copy !req
1420. Impresionante.
Copy !req
1421. Quédense conmigo.
Y estarán bien.
Copy !req
1422. - ¿Listos?
- ¡No!
Copy !req
1423. Y otra cosa,
Copy !req
1424. - Woody te pidió ayuda a ti.
- En sus marcas...
Copy !req
1425. ¿Y te trata así?
Copy !req
1426. - ... listos...
- Sólo se preocupa por sí mismo.
Copy !req
1427. ¡No!
Copy !req
1428. Estás equivocada.
Copy !req
1429. Woody siempre trata de hacer
lo correcto por su niño.
Copy !req
1430. Poniendo a todos en peligro.
Copy !req
1431. Esa clase de lealtad loca...
Copy !req
1432. Y tienes que amarlo por eso.
Copy !req
1433. ¿Qué has dicho?
Copy !req
1434. ¡Oye, oye, Bo!
¿Cuál es el plan aquí?
Copy !req
1435. Ponme al corriente aquí.
Copy !req
1436. ¡Entren!
Vamos a regresar.
Copy !req
1437. Acabamos de llegar.
Copy !req
1438. ¡Ya oyeron a Bo!
¡Vamos a volver!
Copy !req
1439. ¡Muevan su peluche!
¡Vamos a montar!
Copy !req
1440. Eres mi favorito...
Copy !req
1441. ¡Sí!
Copy !req
1442. Tú eres mi mejor amiga.
Copy !req
1443. ¡Juguemos todo el día!
Copy !req
1444. ¡Benson! ¿Escuchaste eso?
Copy !req
1445. ¿No es encantador?
Copy !req
1446. Hora del té.
Copy !req
1447. Gracias, Woody.
¡Gracias!
Copy !req
1448. Todos mis sueños
Copy !req
1449. se están haciendo realidad
gracias a ti.
Copy !req
1450. ¡Gracias! ¡Gracias!
Copy !req
1451. No hay de qué.
Copy !req
1452. Es la hora, Benson.
Copy !req
1453. Adiós, Forky.
Voy a extrañar nuestras charlas.
Copy !req
1454. Yo también.
Buena suerte, Gabby.
Copy !req
1455. Gracias, mi pequeño utensilio.
Copy !req
1456. ¡Adiós, Gabby! ¡Adiós, Benson!
Copy !req
1457. Es aterrador.
Copy !req
1458. Hola.
Copy !req
1459. - ¿Bonnie?
- ¿Puedo ayudarles en algo?
Copy !req
1460. Sí.
Llamamos por lo de la mochila.
Copy !req
1461. Sí. No pude encontrarla.
Copy !req
1462. Siéntanse libres de
mirar a su alrededor.
Copy !req
1463. ¡Rápido!
¡Antes de que la encuentre!
Copy !req
1464. ¡Mira!
Ahí está Harmony.
Copy !req
1465. ¡Me haces tan feliz!
Copy !req
1466. Seamos las mejores amigas.
Copy !req
1467. ¡Esto es!
Copy !req
1468. ¡Nos vamos a casa, Forky!
Copy !req
1469. ¡Forky!
Copy !req
1470. No, no, no. ¡Woody, mira!
¡Está sucediendo de verdad!
Copy !req
1471. Soy Gabby Gabby, y te quiero.
Copy !req
1472. Voy a llorar.
Copy !req
1473. ¿Qué tienes ahí?
Copy !req
1474. Encontré a esta muñeca vieja.
Copy !req
1475. Puedes llevártela
a casa, si quieres.
Copy !req
1476. No.
Copy !req
1477. ¿Qué ha pasado? Se suponía
que Gabby era su juguete.
Copy !req
1478. ¡Ahí está mi mochila!
Copy !req
1479. Mamá, es por aquí.
Copy !req
1480. ¡Forky!
Copy !req
1481. ¡Mamá, lo encontré!
Copy !req
1482. ¡Ahí está!
Copy !req
1483. Ahora, por favor, mételo ahí,
Copy !req
1484. para que no se pierda de nuevo.
Copy !req
1485. ¿Pero qué hay de Gabby?
Copy !req
1486. Forky, escúchame atentamente.
Copy !req
1487. Esto es importante.
Copy !req
1488. Dile a Buzz que lleve
la casa rodante al tiovivo.
Copy !req
1489. ¿Entiendes?
Copy !req
1490. Absolutamente.
¿Qué es un tiovivo?
Copy !req
1491. El paseo con luces y caballos.
Copy !req
1492. - Quieres decir un carrusel.
- ¡Sí!
Copy !req
1493. Carrusel. ¡Sí!
Nos vemos en el carrusel.
Copy !req
1494. Lo tengo.
Copy !req
1495. LO SENTIMOS,
Copy !req
1496. ¡Gabby!
¡Oye, Gabby!
Copy !req
1497. Puedes tener tu caja de voz
de vuelta.
Copy !req
1498. Ya no la necesito más.
Copy !req
1499. Sí, sí que la necesitas.
Copy !req
1500. Harmony no era tu única
oportunidad, Gabby,
Copy !req
1501. pero tenemos que darnos prisa.
Vamos.
Copy !req
1502. No.
Harmony era mi oportunidad.
Copy !req
1503. Mi tiempo se acabó.
Copy !req
1504. Ahora, por favor, vete.
Copy !req
1505. ¿Escuchaste eso?
Copy !req
1506. Una amiga me dijo una vez...
Copy !req
1507. Hay muchos niños ahí afuera.
Copy !req
1508. Y una de ellas se llama Bonnie.
Copy !req
1509. Te está esperando, ahora mismo.
Copy !req
1510. Sólo que ella no lo sabe todavía.
Copy !req
1511. ¿Y si te equivocas?
Copy !req
1512. Bueno, sí te sientas en un
estante el resto de tu vida...
Copy !req
1513. nunca lo sabrás, ¿verdad?
Copy !req
1514. Él tiene razón.
Copy !req
1515. Lo aprendí de la mejor.
Copy !req
1516. Vamos, Gabby.
Copy !req
1517. Vamos a llevarte con Bonnie.
Copy !req
1518. ¿El carrusel?
Copy !req
1519. Sí,
es el paseo con luces y caballos.
Copy !req
1520. Woody dijo que nos
reuniéramos allí.
Copy !req
1521. - ¡Tienes que estar bromeando!
- ¿Y cómo hacemos eso?
Copy !req
1522. Podríamos...
Copy !req
1523. No vamos a enviar
a papá a la cárcel.
Copy !req
1524. No eres divertida.
Copy !req
1525. Gire a la izquierda en 0.5 millas.
Copy !req
1526. Esperen un segundo.
Yo tengo una idea.
Copy !req
1527. ¡Zorrillo!
Copy !req
1528. Demasiada gente.
Necesitaremos una ruta alternativa.
Copy !req
1529. ¿Llegaremos al carrusel a tiempo?
Copy !req
1530. ¡Sí que podemos, Canadá!
Copy !req
1531. ¿Qué? ¿Qué pasa?
Copy !req
1532. Recalculando.
Gire a la derecha.
Copy !req
1533. ¿Qué?
¿A la derecha?
Copy !req
1534. Gire a la derecha adelante.
Copy !req
1535. ¿No te suena raro el GPS?
Copy !req
1536. Cariño, está bien.
Sólo conduce.
Copy !req
1537. Me pareció que sonó raro.
Copy !req
1538. ¡Otra derecha!
Copy !req
1539. - Derecha.
- Gire otra vez a la derecha.
Copy !req
1540. ¿Otra derecha?
¿En serio?
Copy !req
1541. - ¡Giren a la derecha!
- ¡Ahora!
Copy !req
1542. ¡Gire a la derecha!
Copy !req
1543. - Estamos regresando.
- ¡Ahí está el carrusel!
Copy !req
1544. ¿Creen que Woody llegará a tiempo?
Copy !req
1545. No. Olvídenlo. Nunca. No.
De ninguna manera. Rechazado.
Copy !req
1546. - Nada de nada. Rechazado.
- Duke, Duke, tú puedes.
Copy !req
1547. Este es el camino más
rápido hacia el carrusel.
Copy !req
1548. Lograste el último salto.
Copy !req
1549. Sí, pero eso era un metro y medio.
¡Esto es 40 pies!
Copy !req
1550. ¡Exactamente! Duke Caboom
nunca repetiría un truco.
Copy !req
1551. - No. Él nunca haría eso.
- No, no, no.
Copy !req
1552. ¡Es el juguete que se
estrelló a 40 pies
Copy !req
1553. en su objetivo!
Copy !req
1554. Sí, lo es.
Copy !req
1555. ¡Soy Duke Caboom!
Copy !req
1556. Viejo.
¡Puedo hacerlo!
Copy !req
1557. ¡Sí tú puedes, Canadá!
Copy !req
1558. Puedo hacerlo con
los ojos cerrados.
Copy !req
1559. Sí, tú... ¿Qué?
Copy !req
1560. - Tres, dos, uno. ¡Fuera!
- ¿Qué? No, ¡espera!
Copy !req
1561. - ¿Qué está haciendo?
- No...
Copy !req
1562. Esto es para ti, Rejean.
Copy !req
1563. Caboom.
Copy !req
1564. ¡Sí!
Copy !req
1565. ¡Él lo hizo!
Copy !req
1566. ¡Muy bien, nos toca a nosotros!
Copy !req
1567. Ya oyeron al Alguacil.
Vamos.
Copy !req
1568. ¡Yee-haw!
Copy !req
1569. ¡Otra derecha!
Copy !req
1570. ¿Otra derecha?
Ese es el camino equivocado.
Copy !req
1571. - ¿Estás seguro de eso?
- Estúpido vehículo de alquiler.
Copy !req
1572. - Nos daré la vuelta.
- ¡No!
Copy !req
1573. Recalculando.
Copy !req
1574. Gire a la derecha.
Copy !req
1575. - Debe estar roto.
- ¡No! ¡No!
Copy !req
1576. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
1577. Cariño, ¿qué estás haciendo?
¡Más despacio!
Copy !req
1578. ¡No puedo! ¡No puedo!
Copy !req
1579. - Pisa el freno. ¡Písalo!
- Lo estoy intentando.
Copy !req
1580. Tengo visual de la
casa rodante,
Copy !req
1581. dirigiéndose hacia el Sur.
Copy !req
1582. ¿Gabby?
Copy !req
1583. ¿Gabby?
Copy !req
1584. Creo que está perdida.
Copy !req
1585. ¿Estás segura de esto?
Copy !req
1586. Cambio de planes.
Copy !req
1587. Deténgase.
Copy !req
1588. ¡No puedo!
¡Esto es de alquiler!
Copy !req
1589. ¡No sé qué está pasando!
Copy !req
1590. Estoy tan nerviosa.
Copy !req
1591. - ¿Y si no le gusto?
- Gabby.
Copy !req
1592. No sé si puedo hacer esto.
Copy !req
1593. Gabby, es justo como dijiste.
Copy !req
1594. Esto es lo más noble que
un juguete puede hacer.
Copy !req
1595. De acuerdo.
Copy !req
1596. Sólo ponte un poco en la luz.
Copy !req
1597. No muy lejos.
Copy !req
1598. Eso es.
Copy !req
1599. Perfecto.
Copy !req
1600. - Ganador, ganador...
- Cena de pollo.
Copy !req
1601. ¿Tú también estás perdida?
Copy !req
1602. Soy Gabby Gabby.
¿Quieres ser mi amiga?
Copy !req
1603. Yo te ayudaré.
Copy !req
1604. Disculpe, ¿puede...
¿Puede ayudarnos?
Copy !req
1605. Cariño, ¿qué pasa?
Copy !req
1606. No puedo encontrar a mis padres.
Copy !req
1607. Está bien.
Te ayudaré a encontrarlos.
Copy !req
1608. Estoy segura de que no están lejos.
Copy !req
1609. Estaba justo a nuestro lado.
Copy !req
1610. ¡Ella estaba justo aquí!
Copy !req
1611. Y solo miré hacia otro lado
por un segundo.
Copy !req
1612. ¡Mami!
Copy !req
1613. No pude encontrarte...
Copy !req
1614. y luego encontré a esta muñeca.
Copy !req
1615. ¿Lo hiciste?
Copy !req
1616. Se llama Gabby Gabby.
Copy !req
1617. Realmente, lo hicimos.
Copy !req
1618. Sí. ¡Sí!
Copy !req
1619. Eso fue increíble.
Copy !req
1620. Hacemos un gran equipo, chicos.
Copy !req
1621. ¡Deténgase ahora mismo!
Copy !req
1622. Ya casi llegamos.
Copy !req
1623. - ¡Deténganse!
- ¡Detente!
Copy !req
1624. ¿Estamos en casa?
Copy !req
1625. Señor, ¿podría salir del vehículo,
por favor?
Copy !req
1626. Papá va a ir a la cárcel
totalmente.
Copy !req
1627. Todos, arriba. Movámonos.
Copy !req
1628. Forky, tengo un trabajo
muy importante para ti.
Copy !req
1629. ¿Para mí?
Copy !req
1630. Que tenga una buena noche.
Copy !req
1631. ¿Qué diablos...?
Copy !req
1632. Tienes que estar bromeando.
Copy !req
1633. Oye.
Copy !req
1634. Hasta luego, vaquero.
Copy !req
1635. Felices senderos.
Copy !req
1636. Billy, Goat, Gruff.
Cuídenmela, chicas.
Copy !req
1637. Yo...
Copy !req
1638. Me alegro de haberte
visto de nuevo.
Copy !req
1639. Yo... Yo no...
Copy !req
1640. Adiós, Bo.
Copy !req
1641. Buzz, yo... Yo...
Copy !req
1642. Ella va a estar bien.
Copy !req
1643. Bonnie estará bien.
Copy !req
1644. ¿Estás seguro?
Copy !req
1645. Oye.
Escucha a tu voz interior.
Copy !req
1646. ¿Bo?
Copy !req
1647. ¿Es realmente ella?
Copy !req
1648. ¡Me lleva el diablo, es Bo!
Copy !req
1649. Jessie.
Copy !req
1650. ¡Bo!
Copy !req
1651. Hasta luego, Forky.
Copy !req
1652. ¿Forky?
¿Y quién vigila las puertas?
Copy !req
1653. - ¡Vamos, vamos!
- ¡Dios!
Copy !req
1654. Cielos, ¡Dios mío! El toldo.
¿Qué está pasando?
Copy !req
1655. ¿Significa esto que Woody
ya es un juguete perdido?
Copy !req
1656. No está perdido.
Copy !req
1657. Ya no más.
Copy !req
1658. Al infinito...
Copy !req
1659. Y más allá.
Copy !req
1660. ¡Sí!
Copy !req
1661. Ahí va otro.
Copy !req
1662. Nunca saldremos de aquí.
Copy !req
1663. Ancas de rana.
Copy !req
1664. Aquí arriba, Conexión Arco Iris.
Copy !req
1665. ¿Ustedes, señores sapos, quieren ir
a un paseo salvaje con un niño?
Copy !req
1666. Podemos hacer que eso suceda.
Copy !req
1667. - ¿Pueden?
- ¿En serio?
Copy !req
1668. ¡Sí!
Déjanoslo a nosotros, Jeremiah.
Copy !req
1669. Muy bien.
¡Buen trabajo, pandilla!
Copy !req
1670. Cada premio se fue con un niño.
Copy !req
1671. - ¿Qué es lo siguiente?
- Déjenos eso a nosotros.
Copy !req
1672. Sabemos exactamente qué hacer.
Copy !req
1673. ¡Peluche Ataque!
Copy !req
1674. ¿Qué te parece eso?
Copy !req
1675. ¡Te están atacando, hijo!
Copy !req
1676. ¡Baila!
Copy !req
1677. ¡Baila! ¡Arriba las rodillas!
Copy !req
1678. ¡Veamos cómo se mueven esos pies!
Copy !req
1679. O, podemos juntar más
juguetes con niños.
Copy !req
1680. Sí, hagámoslo.
Copy !req
1681. ¿Realmente tienen ojos de láser?
Copy !req
1682. Sí.
Copy !req
1683. ¡Hola, juguetes!
¡Adiós, juguetes!
Copy !req
1684. ¡Jessie ha vuelto!
Copy !req
1685. ¿Cómo es el Primer Grado?
¡Cuéntalo todo!
Copy !req
1686. Bueno, fue...
Copy !req
1687. ¿Cómo fue Presente y Explicación?
Copy !req
1688. Te refieres a "Mostrar y Contar",
grandulón.
Copy !req
1689. ¿Viste a algún niño comer pasta?
Copy !req
1690. ¡Chicos, escuchen!
Copy !req
1691. Bonnie tuvo un gran día
en el Primer Grado.
Copy !req
1692. Incluso hizo una
nueva amiga en clase.
Copy !req
1693. Ya está haciendo amigas.
Copy !req
1694. No, no, "hizo" a una nueva amiga.
Copy !req
1695. Sal de ahí, está bien.
Copy !req
1696. Hola.
Yo... Soy Forky.
Copy !req
1697. ¿Basura?
Copy !req
1698. No, no. Juguete.
Soy un...
Copy !req
1699. Todos somos juguetes.
Copy !req
1700. Juguetes únicos y hermosos.
Copy !req
1701. Yo te lo explicaré todo.
Copy !req
1702. ¿Cómo es que estoy viva?
Copy !req
1703. No lo sé...
Copy !req
1704. Toy Story 4 (2019)
Una traducción de
TaMaBin
Copy !req
1705. 1926-2017
Copy !req
1706. GRACIAS POR PRESTAR TU VOZ, HUMOR
Y ESPÍRITU A LA SAGA TOY STORY.
Copy !req
1707. SIEMPRE TE ESTAREMOS AGRADECIDOS.
Copy !req
1708. 1971-2018
Copy !req
1709. Y AMIGO DE TODOS.
Copy !req
1710. TE QUEREMOS AL INFINITO Y MÁS ALLÁ.
Copy !req
1711. ¡Caboom!
Copy !req
1712. ¡Sí!
Copy !req