1. Dinero, dinero, dinero. ¡Oye!
Copy !req
2. Tienes una cita con la justicia,
Bart El Tuerto.
Copy !req
3. Qué lástima, Alguacil.
Soy un hombre casado.
Copy !req
4. ¡Betty La Tuerta!
Copy !req
5. Creo que se le cayó algo, señor.
Copy !req
6. - ¿Jessie?
- ¡Ríndete, Bart!
Copy !req
7. ¡Llegaste al final del camino!
Copy !req
8. ¡Siempre quise despedirme
con una explosión!
Copy !req
9. - ¡No!
- ¡Los huérfanos!
Copy !req
10. Me tengo que ir temprano,
pero nuestro transporte está aquí.
Copy !req
11. Soy yo o los niños, Alguacil.
Toma tu decisión.
Copy !req
12. ¡Corre como el viento, Tiro al Blanco!
Copy !req
13. ¡Sostenlo firme!
Copy !req
14. ¡Woody, apresúrate!
Copy !req
15. ¡No!
Copy !req
16. ¡Me alegro de haber alcanzado el tren!
Copy !req
17. Ahora alcancemos algunos criminales.
Copy !req
18. ¡Al infinito y más allá!
Copy !req
19. CRUCE DE FRONTERA: 1 KM
Copy !req
20. Alcanza el cielo.
Copy !req
21. ¡No puedes tocarme, Alguacil!
Copy !req
22. Traje a mi perro de ataque
con campo de fuerza incluido.
Copy !req
23. Bueno, yo traje a mi dinosaurio que
come perros con campos de fuerza.
Copy !req
24. ¡El Malvado Dr. Chuleta!
Copy !req
25. Soy el Sr. Malvado Dr. Chuleta para ti.
Copy !req
26. "Buzz, dispara tu láser a mi placa."
Copy !req
27. "Woody, no. Te matará."
"¡Sólo hazlo!"
Copy !req
28. "Te vas a la cárcel, Bart."
"¡Cuidado!"
Copy !req
29. ¡Mamá!
Copy !req
30. No, no, no. Sólo sigue jugando.
Has como si no estuviera aquí.
Copy !req
31. ¡No, Molly!
Copy !req
32. No, está bien, Mamá. Es un bebé
de 15 mts. De alto del espacio exterior.
Copy !req
33. Y está desbocada.
¡Corran por sus vidas!
Copy !req
34. Buster, sal de aquí. ¿La luz roja
significa que sigue grabando?
Copy !req
35. Vamos.
Dile "Feliz Cumpleaños" a Molly.
Copy !req
36. - ¡Feliz Cumpleaños!
- Encantador.
Copy !req
37. ¡Feliz Cumpleaños!
Copy !req
38. - Mira qué alto te estás poniendo.
- ¡Sí!
Copy !req
39. "Vine tan rápido como pude.
¡Buzz, detrás tuyo!"
Copy !req
40. "Lo tengo, Woody."
Copy !req
41. ¡Buzz Lightyear al rescate!
Copy !req
42. "Buen trabajo, Buzz."
Copy !req
43. De acuerdo, a sus lugares, todos.
Vamos, vamos. A su posición.
Copy !req
44. ¡Esperen!
No puedo encontrar mi otro ojo.
Copy !req
45. - Bien, ¿de quién es el pie en mi cara?
- Es mío. Devuélvelo.
Copy !req
46. Has salvado nuestras vidas.
Estamos eternamente agradecidos.
Copy !req
47. ¡Buzz!
¿Te importa si me apreto a tu lado?
Copy !req
48. Sí. No. Quiero decir, ¿por qué
me importaría apretarme contigo?
Copy !req
49. ¿Hace calor aquí?
Copy !req
50. ¡Aquí vienen!
Copy !req
51. Sargento, ¿lo tienen?
Copy !req
52. Misión cumplida.
Copy !req
53. ¡Hurra!
Copy !req
54. Con cuidado. ¡Con cuidado!
Copy !req
55. Está bien, chicos. Tenemos una
oportunidad para esto. ¿Todos listos?
Copy !req
56. Estamos listos, Woody. ¡Hagámoslo!
Copy !req
57. De acuerdo, Buzz. Haz la llamada.
Copy !req
58. El objetivo se aproxima.
Copy !req
59. Justo como lo ensayamos, chicos.
Copy !req
60. ¿Hola?
Copy !req
61. ¿Hola? ¿Hay alguien allí?
Copy !req
62. Molly, ¡aléjate de mi habitación!
Copy !req
63. No estaba en tu habitación.
Copy !req
64. ¿Entonces quién estaba jugando
con mis cosas?
Copy !req
65. No fui yo.
Copy !req
66. Bueno, eso salió bien.
Copy !req
67. ¡Él me sostuvo!
¡De veras me sostuvo!
Copy !req
68. Esto es triste.
Copy !req
69. ¿A quién engañamos?
El chico tiene 17 años.
Copy !req
70. Nunca conseguiremos
que juegue con nosotros.
Copy !req
71. Chicos, oigan, esperen.
Copy !req
72. Necesitamos una reunión de personal.
¡Todos! ¡Reunión de personal!
Copy !req
73. ¡No de nuevo!
Copy !req
74. Vamos. Slink, reúne a todos.
Copy !req
75. Estamos reunidos, Woody.
Copy !req
76. Bien. Primero que todo...
Copy !req
77. todos sabíamos que la operación
Recreo era una posibilidad remota.
Copy !req
78. Más bien un desacierto.
Copy !req
79. Pero siempre decimos
que este trabajo...
Copy !req
80. no se trata de que
jueguen con nosotros. Se trata de—
Copy !req
81. Estar allí para Andy. Lo sabemos.
Copy !req
82. ¡Pero podemos intentarlo de nuevo!
¿Cierto?
Copy !req
83. Lo doy por terminado, chicos.
Estamos dejando el negocio.
Copy !req
84. ¿Qué?
Copy !req
85. Andy se irá a la universidad pronto.
Esa fue nuestra última oportunidad.
Copy !req
86. Nos vamos al ático, chicos.
Copy !req
87. Mantengan sus accesorios con Uds.
en todo momento.
Copy !req
88. Partes de repuesto, baterías...
Copy !req
89. todo lo que necesiten
para una transición ordenada.
Copy !req
90. ¿Ordenada? ¿No lo captas? ¡Estamos
fritos! ¡Terminados! ¡Acabados!
Copy !req
91. Oigan, oigan, oigan, ya. Vamos, chicos.
Todos sabíamos que este día llegaría.
Copy !req
92. Sí, pero ahora está aquí.
Copy !req
93. Miren, todos los juguetes
pasan por esto. Nadie quiere ver—
Copy !req
94. ¡Oiga, Sargento!
¿Qué están haciendo?
Copy !req
95. La guerra se terminó, compañeros.
Yo y mis hombres seguimos adelante.
Copy !req
96. - ¿Siguen adelante?
- ¿Están desertando?
Copy !req
97. Hemos cumplido nuestro deber.
Andy ha crecido.
Copy !req
98. Y reconozcámoslo,
cuando aparecen las bolsas de basura...
Copy !req
99. los soldaditos
son lo primero que se tira.
Copy !req
100. - ¿Bolsas de basura?
- ¿Quién habló de bolsas de basura?
Copy !req
101. Ha sido un honor servir junto a Uds.
Buena suerte, compañeros.
Copy !req
102. La necesitarán.
Copy !req
103. No, no, no.
¡Esperen, esperen, esperen, esperen!
Copy !req
104. - ¿Nos van a tirar?
- No. No tirarán a nadie.
Copy !req
105. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
106. - ¡Estamos siendo abandonados!
- Estaremos bien, Jessie.
Copy !req
107. - ¿Entonces por qué se fue el Sargento?
- ¿Deberíamos irnos también?
Copy !req
108. - Pensé que nos íbamos al ático.
- ¡Odio toda esta incertidumbre!
Copy !req
109. Aguarden un momento.
Esperen un minuto. ¡Silencio!
Copy !req
110. No tirarán a nadie, ¿de acuerdo?
Aún estamos todos aquí.
Copy !req
111. Quiero decir, sí,
perdimos amigos en el camino.
Copy !req
112. - Wheezy y Etch y—
- ¿Bo Peep?
Copy !req
113. Sí. Bo también.
Copy !req
114. Todos buenos juguetes
que se fueron con nuevos dueños.
Copy !req
115. Pero con cada venta de garaje,
cada limpieza de primavera...
Copy !req
116. ¡Andy se quedó con nosotros!
Copy !req
117. Debemos importarle,
o no estaríamos aquí.
Copy !req
118. Sólo esperen. Andy nos llevará al ático.
Estaremos a salvo y calentitos—
Copy !req
119. - Y estaremos todos juntos.
- ¡Exacto!
Copy !req
120. Hay juegos allí arriba, y libros, y—
Copy !req
121. - ¡La pista de autos de carrera!
- ¡La pista de carrera! ¡Gracias!
Copy !req
122. - Y el viejo televisor.
- Eso es, el viejo televisor.
Copy !req
123. Y esos tipos de la caja de decoración
Navideña. Eran graciosos, ¿cierto?
Copy !req
124. Sí.
Copy !req
125. Y algún día, si tenemos suerte,
Andy tendrá sus propios hijos.
Copy !req
126. Y ellos jugarán con nosotros entonces,
¿cierto?
Copy !req
127. Siempre estaremos allí para él.
Copy !req
128. Vamos, chicos. Juntemos
nuestras piezas, preparémonos...
Copy !req
129. y salgamos con la cabeza en alto.
Copy !req
130. Será mejor que encuentre mi otro ojo.
Copy !req
131. ¿Dónde lo dejaste esta vez?
Copy !req
132. En algún lugar oscuro. Y polvoriento.
Copy !req
133. Vamos.
Veamos cuanto valemos en eBay.
Copy !req
134. No se preocupen. Andy cuidará
de nosotros. ¡Se los garantizo!
Copy !req
135. Lo garantizas, ¿no?
Copy !req
136. No lo sé, Buzz.
¿Qué más puedo decir?
Copy !req
137. Bueno, sea lo que sea que suceda,
por lo menos todos estaremos juntos.
Copy !req
138. Por el infinito y más allá.
Copy !req
139. ¿Puedo quedarme
con tu equipo de música?
Copy !req
140. - No.
- ¿Por qué no?
Copy !req
141. Porque me lo llevaré.
Copy !req
142. - ¿Puedo quedarme con tu computadora?
- No.
Copy !req
143. - ¿Con tus juegos de video?
- Olvídalo, Molly.
Copy !req
144. Bien. Andy, comencemos con esto.
Copy !req
145. Todo lo que no lleves a la universidad
o se va al ático, o es basura.
Copy !req
146. - Mamá, no me voy hasta el viernes.
- Vamos. Es día de la basura.
Copy !req
147. - Mamá.
- Mira, es simple.
Copy !req
148. Patineta, universidad, trofeo de la
Liga Infantil, probablemente al ático.
Copy !req
149. Corazón de manzana, basura.
Tú puedes hacer el resto.
Copy !req
150. ¿Por qué aún tienes estos juguetes?
Copy !req
151. ¡Molly, lárgate de mi habitación!
Copy !req
152. ¡Tres días más y es mía!
Copy !req
153. Molly, tú no te salvas de esto.
Copy !req
154. Tienes más juguetes
de los que puedes usar.
Copy !req
155. Algunos de ellos podrían
hacer muy felices a otros niños.
Copy !req
156. - ¿A qué niños?
- Los niños de la guardería.
Copy !req
157. - Siempre están pidiendo donaciones.
- ¿Qué es una guardería?
Copy !req
158. - Mamá.
- Sin peros.
Copy !req
159. Tú escoge qué juguetes quieres donar,
yo los llevaré a Rayito de Sol.
Copy !req
160. Pobre Barbie.
Copy !req
161. Yo me quedo con el Corvette.
Copy !req
162. Andy, vamos.
Tienes que empezar a tomar decisiones.
Copy !req
163. ¿Cómo cuál?
Copy !req
164. ¿Cómo qué vas a hacer
con estos juguetes?
Copy !req
165. ¿Deberíamos donarlos a Rayito de Sol?
Copy !req
166. - No.
- ¿Quizás venderlos en Internet?
Copy !req
167. Mamá,
nadie quiere estos juguetes viejos.
Copy !req
168. Son chatarra.
Copy !req
169. Bien. Tienes hasta el viernes.
Copy !req
170. Todo lo que no esté empacado
para la universidad o en el ático...
Copy !req
171. - ... se va a la basura.
- Lo que digas, mamá.
Copy !req
172. - ¿Qué sucede?
- Que nos tirarán, idiota.
Copy !req
173. Eso es lo que sucede.
Copy !req
174. - ¿Necesitas ayuda?
- Lo tengo.
Copy !req
175. Toma.
Copy !req
176. Entonces,
¿me extrañarás cuando me vaya?
Copy !req
177. Si digo que no,
¿aún me quedo con tu cuarto?
Copy !req
178. - No.
- Entonces, sí, te extrañaré.
Copy !req
179. ¡No puedo respirar!
Copy !req
180. - ¡Esto no puede estar sucediendo!
- ¡Silencio! ¿Qué es ese sonido?
Copy !req
181. ¡Andy!
Copy !req
182. Eso no es basura. ¡Eso no es basura!
Copy !req
183. Piensa, piensa, Woody.
Piensa, piensa, piensa.
Copy !req
184. ¡Buster! ¡Ven aquí, chico!
¡Ven aquí!
Copy !req
185. Bien, chico.
¡A la acera!
Copy !req
186. ¡No, Buster! ¡No!
Copy !req
187. Levántate. ¡Buster!
Copy !req
188. - ¡Estamos en la acera!
- ¡Sabía que terminaría así!
Copy !req
189. ¡Tiren, todos! ¡Tiren!
Copy !req
190. - ¡No se rompe!
- ¡Olvídalo!
Copy !req
191. ¡Son 3 capas de polietileno
de alta densidad!
Copy !req
192. ¡Tiene que haber alguna salida!
Copy !req
193. Andy no nos quiere.
¿Cuál es el punto?
Copy !req
194. Punto. Punto. ¡Punta!
Copy !req
195. ¡Empujen! ¡Empujen!
Copy !req
196. ¡Puedo oír al camión de la basura!
Copy !req
197. Se acerca.
Copy !req
198. ¡Buzz! ¡Jessie!
Copy !req
199. - Andy nos tiró.
- Como si fuéramos basura.
Copy !req
200. - Chatarra. Él nos llamó chatarra.
- ¿Cómo pudo hacerlo?
Copy !req
201. Esto no tiene ningún sentido.
Copy !req
202. Debería haber visto venir esto.
Es lo de Emily todo de nuevo.
Copy !req
203. - El Sargento tenía razón.
- Sí, y Woody estaba equivocado.
Copy !req
204. Esperen un minuto. Esperen, aguarden.
No es momento de ponerse histéricos.
Copy !req
205. Es el momento perfecto
para ponerse histéricos.
Copy !req
206. - ¿Debemos ponernos histéricos?
- ¡No!
Copy !req
207. - ¡Sí!
- ¡Quizás! ¡Pero no ahora mismo!
Copy !req
208. Amigos, yo sé que hacer.
Copy !req
209. ¿Qué demonios?
Copy !req
210. - Deberíamos haber hecho esto hace años.
- Jessie, espera. ¿Qué hay con Woody?
Copy !req
211. Él está bien, Buzz.
Andy se lo llevará a la universidad.
Copy !req
212. ¡Ahora tenemos que irnos!
Copy !req
213. Tienes razón. Vamos.
Copy !req
214. - ¿Buzz?
- ¡Woody!
Copy !req
215. ¿Qué está pasando? ¿No saben
que esta caja es para donación?
Copy !req
216. Está todo bajo control, Woody.
Tenemos un plan.
Copy !req
217. ¡Iremos a la guardería!
Copy !req
218. ¿A la guardería?
¿Qué, han perdido todos las canicas?
Copy !req
219. Bueno, ¿no lo ves?
Andy nos tiró.
Copy !req
220. No, no, no, no.
Él iba a ponerlos en el ático.
Copy !req
221. ¿El ático? ¿Entonces
cómo terminamos en la acera?
Copy !req
222. Eso fue un error.
La mamá de Andy pensó que eran basura.
Copy !req
223. Sí. Luego de que él nos pusiera
en una bolsa de basura.
Copy !req
224. ¡Y nos llamara chatarra!
Copy !req
225. Sí, lo sé. Se ve mal.
Pero, chicos, tienen que creerme.
Copy !req
226. ¡Seguro, universitario!
Copy !req
227. Andy está siguiendo su camino, Woody.
Es hora de que hagamos lo mismo.
Copy !req
228. Bien. Fuera de la caja.
¡Todos, ahora mismo!
Copy !req
229. Vamos, Buzz. Dame una mano.
Tenemos que sacar esta cosa de aquí.
Copy !req
230. Woody, espera. Tenemos que pensar
qué es lo mejor para todos.
Copy !req
231. Genial. ¡Genial!
Nos llevará una eternidad volver aquí.
Copy !req
232. Está todo bien, Barbie.
Estarás bien.
Copy !req
233. Bueno, Molly y yo nos hemos estado
distanciando desde hace años.
Copy !req
234. Es solo...
¡No puedo creer que me tirara!
Copy !req
235. - Bienvenida al club, cariño.
- De acuerdo, todos, escuchen.
Copy !req
236. Podemos volver a la casa de Andy,
pero tenemos que movernos rápido.
Copy !req
237. Nos esconderemos debajo de los
asientos hasta que volvamos a casa.
Copy !req
238. A ver si te lo metes
en esa cabeza de vinilo, Woody.
Copy !req
239. Andy ya no nos quiere.
Copy !req
240. ¡Él iba a ponerlos en el ático!
Copy !req
241. ¡Nos dejó en la acera!
Copy !req
242. - ¡Está bien, cálmense. ¡Ambos!
- De acuerdo, bien. Bien.
Copy !req
243. Sólo esperen a ver
cómo es la guardería.
Copy !req
244. ¿Por qué? ¿Cómo es?
Copy !req
245. La guardería es un lugar triste,
solitario...
Copy !req
246. para juguetes fracasados
que no tienen dueños.
Copy !req
247. - Eres un encanto, ¿cierto?
- Ya verán.
Copy !req
248. Apenas lleguemos a la guardería, estarán
rogándome para regresar a casa.
Copy !req
249. ¿Alguien puede ver algo?
Copy !req
250. - ¡Hay un patio de juegos!
- ¡Vaya!
Copy !req
251. ¡Nos sacamos la lotería, Tiro al Blanco!
Copy !req
252. Menos mal que era triste y solitario,
¿no?
Copy !req
253. Bien. Cálmense, chicos.
Sólo mantengamos la perspectiva.
Copy !req
254. ¿Perspectiva?
Este lugar es perfecto.
Copy !req
255. Woody, ¡es lindo! ¿Ves?
La puerta tiene un arcoíris pintado.
Copy !req
256. - ¡Hola!
- ¡Vaya!
Copy !req
257. No te veía en años.
Copy !req
258. Sólo quería dejar estos viejos juguetes.
Copy !req
259. ¿Está es Bonnie?
Mira que grande te has puesto.
Copy !req
260. - Di hola, dulzura.
- Hola.
Copy !req
261. Oye, ¿cómo están tus niños?
¿Molly y Andy?
Copy !req
262. Ya no son niños.
Andy se va a la universidad el viernes.
Copy !req
263. - ¿Qué?
- ¿Puedes creerlo?
Copy !req
264. - ¿Estás segura que no extrañarán estos?
- No, ya nunca juegan con ellos.
Copy !req
265. - ¿Ves algún niño?
- ¿Dónde nos está llevando?
Copy !req
266. - ¡Mira!
- ¡Vaya!
Copy !req
267. ¿Qué? ¿Qué es?
Copy !req
268. No, no, no.
Copy !req
269. ¿Qué sucede contigo?
Copy !req
270. ¡No puedo ver!
Copy !req
271. Bien, todos. Receso. ¡Vamos!
Copy !req
272. - ¿Entonces, ahora qué hacemos?
- Volvemos a la casa de Andy.
Copy !req
273. - ¿Alguien ve una salida?
- Salida, chalida. Juguemos con ellos.
Copy !req
274. Con cuidado. Estos juguetes pueden
tener celos de los recién llegados.
Copy !req
275. - ¡Quiero ver!
- ¡Oye!
Copy !req
276. - ¡Rex!
- ¡Es mi turno!
Copy !req
277. ¡Juguetes nuevos!
Copy !req
278. ¡Bueno, hola! Un gusto conocerlos.
Copy !req
279. Buzz Lightyear a tu servicio.
Copy !req
280. Chicos, chicos, chicos.
Copy !req
281. Gracias. ¿Puedo?
Copy !req
282. ¡La garra!
Copy !req
283. Bueno, hola allí.
Pensé escuchar voces nuevas.
Copy !req
284. Bienvenidos a Rayito de Sol, amigos.
Soy Oso Muchosabrazos.
Copy !req
285. Pero, por favor, llámenme Lotso.
Copy !req
286. Buzz Lightyear.
Venimos—
Copy !req
287. Lo primero que tienes que saber de mí,
me encantan los abrazos.
Copy !req
288. Mírense todos. Han pasado
por muchas cosas hoy, ¿no es cierto?
Copy !req
289. Ha sido horrible.
Copy !req
290. Bueno, ahora están a salvo.
Aquí todos somos abandonados.
Copy !req
291. Hemos sido botados, donados, vendidos
en ventas de garaje, de segunda mano...
Copy !req
292. y tirados lisa y llanamente.
Pero solo esperen...
Copy !req
293. encontrarán que ser donados
fue lo mejor que les pudo haber pasado.
Copy !req
294. Sr. Lotso, ¿aquí juegan
con los juguetes todos los días?
Copy !req
295. Todo el día. Cinco días a la semana.
Copy !req
296. ¿Pero qué pasa cuando los niños crecen?
Copy !req
297. Bueno, mira, te lo diré.
Copy !req
298. Cuando los niños crecen,
llegan niños nuevos.
Copy !req
299. Cuando ellos crecen,
los reemplazan niños nuevos.
Copy !req
300. Nunca serán demasiado infantiles,
ni descuidados...
Copy !req
301. no serán abandonados, ni olvidados.
Copy !req
302. No tener dueño significa
que nunca le romperán el corazón.
Copy !req
303. - Es un milagro.
- Y querías que nos quedáramos con Andy.
Copy !req
304. ¡Porque somos los juguetes de Andy!
Copy !req
305. Así que fueron donados
por este tal Andy, ¿sí?
Copy !req
306. Bueno, él se lo pierde, Alguacil.
Ya no puede lastimarte.
Copy !req
307. - No, no, no—
- Ahora, vayamos a acomodarlos.
Copy !req
308. ¿Ken? ¿Dónde está ese chico?
¿Ken? ¡Juguetes nuevos!
Copy !req
309. ¡Cielos! Bajo en un santiamén, Lotso.
Copy !req
310. Entonces, ¿quién está listo
para el recorrido de ensueño de Ken?
Copy !req
311. Mostrémosle a nuestros nuevos amigos
dónde se quedarán.
Copy !req
312. Amigos, si quieren pasar por aquí...
Copy !req
313. Hola, soy Ken.
Copy !req
314. Barbie. ¿Nos conocíamos?
Copy !req
315. Lo recordaría.
Copy !req
316. - Me encantan tus calcetas.
- Lindo pañuelo.
Copy !req
317. Vamos, Ken.
El recreo no dura para siempre.
Copy !req
318. Enseguida, Lotso.
Por aquí, todos.
Copy !req
319. Tienen mucho que esperar, amigos.
Los pequeños aman los juguetes nuevos.
Copy !req
320. - Qué oso más amable.
- Y huele a frutillas.
Copy !req
321. Amigos, si me permiten decirlo,
aquí en Rayito de Sol, tenemos...
Copy !req
322. bueno, más o menos
todo lo que un juguete podría pedir.
Copy !req
323. Partes de repuesto, súper-pegamento...
Copy !req
324. y bastantes baterías nuevas como para
ahogar hasta el juguete más hambriento.
Copy !req
325. - ¿Piensan que se están poniendo viejos?
- Vaya.
Copy !req
326. Bueno, dejen de preocuparse.
Copy !req
327. Nuestro spa te mantendrá relleno,
henchido y ligeramente pulido.
Copy !req
328. Y aquí, bueno, aquí es donde vivo.
Copy !req
329. Es la Casa de Ensueño de Ken.
Tiene una disco, un coche de playa.
Copy !req
330. Y toda una habitación
solo para probarse ropa.
Copy !req
331. ¡Tienes todo!
Copy !req
332. Todo, excepto alguien
con quién compartirlo.
Copy !req
333. Si necesitan cualquier cosa, solo vengan
a hablar conmigo. Aquí estamos.
Copy !req
334. Bueno, gracias, Bebote.
Copy !req
335. ¿Por qué no vienes a conocer
a nuestros nuevos amigos?
Copy !req
336. Pobre bebé. Fuimos tirados juntos,
él y yo.
Copy !req
337. Abandonados por el mismo dueño.
Copy !req
338. Pero no necesitamos dueños
en Rayito de Sol.
Copy !req
339. Somos nuestros propios dueños.
Señores de nuestro propio destino.
Copy !req
340. Controlamos nuestro propio destino.
Copy !req
341. Cuidado con los charcos.
Copy !req
342. Y aquí es donde ustedes se quedarán,
amigos.
Copy !req
343. La Sala Oruga.
Copy !req
344. - Miren este lugar.
- ¡Vaya!
Copy !req
345. Holy moly guacamole.
Copy !req
346. Lotería, chico.
Copy !req
347. - ¡Vaya, cachorro!
- Hola.
Copy !req
348. - Hola.
- Hola.
Copy !req
349. ¡Es tan hermoso!
Copy !req
350. ¿Qué dem— Hola, pequeño.
Copy !req
351. ¿Cuánto hace que no juegan con ustedes?
Copy !req
352. Han pasado años.
Copy !req
353. Bueno, solo esperen. En unos
pocos minutos, el timbre sonará...
Copy !req
354. y tendrán la hora de juego
de sus sueños.
Copy !req
355. ¡Jugar! ¡Jugar de verdad!
¡No puedo esperar!
Copy !req
356. Ahora, si nos disculpan,
será mejor que volvamos.
Copy !req
357. Bienvenidos a Rayito de Sol, amigos.
Copy !req
358. - Gracias.
- Cuídate, rosadito.
Copy !req
359. - Adiós, Sr. Lotso. Gracias.
- Gracias, compañero.
Copy !req
360. - ¿Te veré de nuevo?
- Te veré esta noche...
Copy !req
361. en mis sueños.
Copy !req
362. Ken, muévete.
Copy !req
363. Barbie, ven conmigo.
Vive en mi casa de ensueño.
Copy !req
364. Sé que suena demente.
Sé que acabamos de conocernos.
Copy !req
365. Diablos, tú no me conoces
de G.I. Joe...
Copy !req
366. pero cuando te miro,
siento como si fuéramos...
Copy !req
367. - ... hechos el uno para el otro.
- Hechos el uno para el otro.
Copy !req
368. - ¡Sí!
- Sí.
Copy !req
369. - ¿Ken?
- Voy, Lotso.
Copy !req
370. ¡Esto es tan emocionante!
Copy !req
371. A mí me suena a niños.
Copy !req
372. Quiero que jueguen conmigo.
¿Por qué no pasas más rápido el tiempo?
Copy !req
373. ¿Cuántos niños crees que haya
allí afuera?
Copy !req
374. Suenan tan dulces.
Copy !req
375. Escuchen, todos, es lindo aquí,
lo admito.
Copy !req
376. Pero tenemos que ir a casa.
Copy !req
377. Podemos tener toda una nueva vida aquí,
Woody.
Copy !req
378. Otra oportunidad
de hacer felices a niños.
Copy !req
379. - ¿Por qué no te quedas?
- Sí, Woody. Quédate con nosotros.
Copy !req
380. - ¡Vamos, Woodster!
- Jugarán contigo.
Copy !req
381. - No puedo. No.
- Quédate aquí.
Copy !req
382. - Puedes hacer feliz a un nuevo niño.
- No, no. Chicos, de veras. ¡No!
Copy !req
383. Ya tengo un niño.
Ustedes tienen un niño. ¡Andy!
Copy !req
384. Y si él nos quiere en la universidad,
o en el ático...
Copy !req
385. bueno, entonces,
nuestro trabajo es estar allí para él.
Copy !req
386. Ahora, me voy a casa.
Copy !req
387. Cualquiera que quiera venir conmigo
es bienvenido. Vamos, Buzz.
Copy !req
388. ¿Buzz?
Copy !req
389. Nuestra misión con Andy
está terminada, Woody.
Copy !req
390. ¿Qué?
Copy !req
391. Y lo importante ahora
es permanecer juntos.
Copy !req
392. ¡Ni siquiera estaríamos juntos
si no fuera por Andy!
Copy !req
393. Mira bajo tu bota, Buzz.
Tú también, Jessie.
Copy !req
394. ¿El nombre de quién está escrito allí?
Copy !req
395. Quizás a Andy
ya no le interesamos.
Copy !req
396. Por supuesto que le interesan.
¡Se interesa por todos ustedes!
Copy !req
397. Él iba a ponerlos en el ático.
Lo vi.
Copy !req
398. ¡No pueden simplemente
darle la espalda ahora!
Copy !req
399. Woody, ¡despierta! ¡Se terminó!
¡Andy ha crecido!
Copy !req
400. De acuerdo, bien. Perfecto.
Copy !req
401. No puedo creer
lo egoísta que son todos.
Copy !req
402. ¿Entonces, esto es todo?
Después de todo lo que pasamos.
Copy !req
403. Tiro al Blanco, no.
Tienes que quedarte.
Copy !req
404. Tiro al Blanco, no, dije: "¡Quédate!"
Copy !req
405. Escucha...
Copy !req
406. no quiero que te quedes
solo en el ático, ¿de acuerdo?
Copy !req
407. Ahora, quédate.
Copy !req
408. ¿Bonnie?
Copy !req
409. Me tengo que ir.
Copy !req
410. Bonnie, ¿estás aquí?
Copy !req
411. Vamos. Vamos. No, no.
Copy !req
412. ¿Qué— ¿Qué demonios?
Copy !req
413. Ahora, eso está mejor.
Copy !req
414. Ahí estás. Vamos, cariño.
Es hora de ir a casa.
Copy !req
415. ¡No, no, no, no!
Copy !req
416. ¡Alcanza el cielo!
Copy !req
417. Eres mi comisario favorito.
Copy !req
418. - ¡Bonnie!
- ¡Voy!
Copy !req
419. Genial.
Copy !req
420. Todo estará bien, Tiro al Blanco.
Copy !req
421. Woody irá a la universidad con Andy.
Es lo que siempre quiso.
Copy !req
422. Está loco. La universidad
no es lugar para un juguete.
Copy !req
423. Los juguetes son para jugar.
Copy !req
424. Hablando de jugar,
¡se están alineando allí afuera!
Copy !req
425. - ¿Cuántos?
- Deben ser docenas.
Copy !req
426. ¡Ya no puedo esperar!
Copy !req
427. ¡A sus lugares, todos!
Copy !req
428. ¡Por fin! ¡Jugarán conmigo!
Copy !req
429. - ¿Rex?
- Ven con papá.
Copy !req
430. Hay una serpiente en mi bota.
Copy !req
431. Me gustaría unirme a su pelotón, chicos,
pero primero cantaré una cancioncita.
Copy !req
432. ¡Un alguacil!
Copy !req
433. Muévase, Sr. Pantalones Espinosos.
Copy !req
434. Tenemos un invitado.
¿Quieren un poco de café?
Copy !req
435. Es bueno para ti. Pero no tomes mucho,
o tendrás que... tendrás que—
Copy !req
436. ¡Ya vuelvo!
Copy !req
437. Oye, ¿hola? Hola. Disculpa.
Copy !req
438. ¿Pueden decirme dónde estoy?
Copy !req
439. El tipo solo está haciendo
una pregunta.
Copy !req
440. Bueno, disculpa.
Intento mantener mi personaje.
Copy !req
441. Mi nombre es Botón de Oro.
Conociste al Barón von Shhh.
Copy !req
442. Hola, soy Trixie.
Copy !req
443. Chicos, oigan. Chicos, escuchen,
no sé dónde estoy.
Copy !req
444. O estamos en un café en París
o en una cafetería en Nueva Jersey.
Copy !req
445. Estoy segura
que acabo de volver del doctor...
Copy !req
446. con noticias
que me cambiarán la vida.
Copy !req
447. Hacemos mucha improvisación aquí.
Sólo relájate, diviértete, estarás bien.
Copy !req
448. - No, no, no, no. Yo—
- ¿Quién quiere almorzar?
Copy !req
449. Tiene un ingrediente secreto.
Confites.
Copy !req
450. Alguien envenenó el pozo de agua.
Copy !req
451. ¿Lo envenenaron?
¿Quién haría algo tan malvado?
Copy !req
452. ¡La bruja espeluznante! ¡Cuidado!
¡Está usando sus poderes brujísticos!
Copy !req
453. "Sé dónde escondernos."
Copy !req
454. Nunca nos encontrará aquí.
Copy !req
455. ¿Qué sucede?
Copy !req
456. ¡Nos encontró! ¡Necesitamos una nave
espacial para escaparnos de la bruja!
Copy !req
457. - ¡Lo estás haciendo genial!
- ¿Tienes un entrenamiento clásico?
Copy !req
458. Escuchen, ¡solo necesito saber
cómo salir de aquí!
Copy !req
459. No hay salida.
Copy !req
460. Sólo bromeo.
La puerta está por allí.
Copy !req
461. Bueno, vaquero, tú acabas de llegar,
¿no es cierto? Soy Muñequita.
Copy !req
462. - Woody.
- ¿Woody?
Copy !req
463. ¿De veras?
¿Y te quedarás con ese nombre?
Copy !req
464. Porque ahora es tu oportunidad
de cambiarlo, nueva habitación y todo.
Copy !req
465. Te lo dice una muñeca
llamada Muñequita.
Copy !req
466. - ¿Quién es el chico nuevo?
- ¿Eres un vaquero de verdad?
Copy !req
467. - Bueno, en realidad—
- Obvio que no, cerebro de guisante.
Copy !req
468. - Ni siquiera tiene un sombrero.
- Sí tengo un— ¡Mi sombrero!
Copy !req
469. - Te lo dije.
- ¡Encontré una nave espacial!
Copy !req
470. Hora del espectáculo.
Copy !req
471. Rápido, métanse.
Abróchense los cinturones.
Copy !req
472. Cierren sus bandejas. Agárrense.
Podría ponerse turbulento.
Copy !req
473. Tres, dos, uno, ¡despegue!
Copy !req
474. Nos salvaste, vaquero.
Eres un héroe.
Copy !req
475. Tengo un nudo en mi resorte.
Copy !req
476. ¡Mi cola! ¿Dónde está mi cola?
Copy !req
477. ¿Alguien necesita una mano?
Copy !req
478. - ¿Dónde está mi nariz?
- Aquí está.
Copy !req
479. - Aquí está tu brazo.
- Dame eso. Eso es mío.
Copy !req
480. Cariño, ¿el bigote?
Copy !req
481. No recuerdo que jugar
fuera tan agotador.
Copy !req
482. Andy nunca jugó con nosotros así.
Copy !req
483. Tendremos que sacarle
el mejor partido.
Copy !req
484. Pero estos pequeños,
no saben cómo jugar con nosotros.
Copy !req
485. - ¡Son muy jóvenes!
- Sí, son pegajosos.
Copy !req
486. Bueno, deberíamos estar
en la Sala Mariposa.
Copy !req
487. - ¡Con los niños grandes!
- Es cierto.
Copy !req
488. - Sí, tú lo has dicho.
- Bueno, yo arreglaré esto.
Copy !req
489. Iré a hablar con Lotso
para mudarnos a la otra sala.
Copy !req
490. Diablos. Intenta con esa.
Copy !req
491. ¡Está cerrada!
Copy !req
492. - Lo mismo aquí.
- Prueba las ventanas.
Copy !req
493. Negativo.
Es una Fenster-Schneckler 380.
Copy !req
494. La mejor cerradura a prueba de niños
del mundo.
Copy !req
495. - ¡Estamos atrapados!
- Esperen.
Copy !req
496. ¿Alguien notó el ventiluz?
Copy !req
497. Genial. ¿Cómo llegamos hasta allí?
Copy !req
498. Bien, todos. ¡A la cuenta de tres!
Uno, dos...
Copy !req
499. - ¡Tres!
- ¡Vaya!
Copy !req
500. ¡Vamos!
Copy !req
501. ¡Ahora!
Copy !req
502. - ¡Lo logró!
- ¡Sí, señor!
Copy !req
503. ¡Bien hecho, Buzz!
Copy !req
504. Sí, ¿crees que la pasaron bien jugando?
Copy !req
505. Podrían escucharte.
Copy !req
506. - De acuerdo, ahora empieza tú.
- Yo...
Copy !req
507. - Te...
- Amo.
Copy !req
508. ¿Ves? Esta vez, yo dijo "te".
Bien, ahora yo primero.
Copy !req
509. - Bien, bien, bien.
- Yo...
Copy !req
510. - Te...
- Amo.
Copy !req
511. ¿Ves lo que quiero decir?
Cambia cada vez.
Copy !req
512. Eres tan inteligente.
Copy !req
513. Vamos, Romeo. Llegamos tarde.
Copy !req
514. - Te esperaré levantada.
- ¡Besos!
Copy !req
515. De acuerdo, hagan sus apuestas.
Vamos, todos.
Copy !req
516. - Vamos. ¿Alguien divide?
- Oye. Tráelo.
Copy !req
517. - Bien.
- Aquí vamos.
Copy !req
518. - ¡Vamos, caballito, vamos!
- Vamos, pavo, vamos, pavo.
Copy !req
519. - Gira, gira, bebé.
- Vamos, caballito.
Copy !req
520. Vamos, pato.
Copy !req
521. - Bien, eso es todo. No más apuestas.
- ¡Vamos! Justo aquí.
Copy !req
522. ¡Que sea el pato, que sea el pato,
que sea el pato!
Copy !req
523. Aquí hay un pato.
Copy !req
524. - ¡Gané!
- ¡Viejo!
Copy !req
525. - Bueno, Estirado gana la ronda.
- ¡Perdiste!
Copy !req
526. Bien, apuesta mínima,
cinco Monopolios.
Copy !req
527. - El Coyote es salvaje.
- Toma, toma.
Copy !req
528. - Dos verdes por aquí.
- Cambiando dos doble A.
Copy !req
529. Oigan, ¿qué piensan de los nuevos
reclutas? ¿Alguno para quedárselo?
Copy !req
530. ¡Por favor! ¡Son basura!
Copy !req
531. - ¿La vaquera? ¿El dinosaurio?
- Carne de cañón.
Copy !req
532. Pero el tipo espacial,
él podría ser útil.
Copy !req
533. No es el tipo más listo del lugar
donde tienen a los tipos listos.
Copy !req
534. Tampoco lo eres tú, Macizo.
Copy !req
535. Tú ya te quedaste con una,
¿no es cierto, Ken?
Copy !req
536. Oigan, basta ya, Tic.
Barbie es diferente.
Copy !req
537. El Sr. Blanducho está aquí.
Copy !req
538. ¿Qué esperas de un juguete para niñas?
Copy !req
539. ¡No soy un juguete para niñas! ¡No
lo soy! ¿Por qué siguen diciendo eso?
Copy !req
540. Todos esos juguetes son desechables.
Copy !req
541. Tendremos suerte si nos duran
una semana.
Copy !req
542. Bueno, bueno.
Miren a quién tenemos aquí.
Copy !req
543. ¡Suéltenme!
Copy !req
544. Llévenlo a la librería.
Copy !req
545. ¡No!
Copy !req
546. 1225 Sycamore.
Copy !req
547. Woody, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
548. Tengo que salir de aquí.
Copy !req
549. - ¿Te vas?
- ¿Pero no te divertiste hoy?
Copy !req
550. Bueno, por supuesto que sí,
más de lo que me he divertido en años...
Copy !req
551. pero, verán,
pertenezco a otra persona.
Copy !req
552. - ¿Quién es "YNDA"?
- Creo que se pronuncia "Ynday".
Copy !req
553. Chicos, dice "Andy."
Copy !req
554. Él es mi Bonnie.
Copy !req
555. Y se irá pronto.
Tengo que llegar a casa.
Copy !req
556. - ¿Dónde queda eso?
- Calle Elm. 234 Elm.
Copy !req
557. - ¿Tienen un mapa, chicos?
- Enseguida, vaquero. ¿Trixie?
Copy !req
558. Encenderé la computadora.
Copy !req
559. ¡Suéltenme. Cobardes!
¡Exijo hablar con Lotso!
Copy !req
560. Cállate, Buck Rogers.
Copy !req
561. No hablarás con Lotso hasta
que nosotros digamos que puedes—
Copy !req
562. ¿Ken? ¿Qué está pasando aquí?
¿Por qué está atado ese juguete?
Copy !req
563. Se escapó, Lotso.
Copy !req
564. "Escapo"? No, no, no, no, no.
Así no tratamos a nuestros invitados.
Copy !req
565. Tranquilo, mi amigo.
Ahí está. Lo siento.
Copy !req
566. - Lotso, ha habido un error.
- ¿Un error?
Copy !req
567. Los niños de la Sala Oruga
no tienen la edad apropiada...
Copy !req
568. para mí y mis amigos.
Copy !req
569. Respetuosamente solicitamos
que nos transfieran a la Sala Mariposa.
Copy !req
570. Bueno, ¡solicitud aceptada!
Copy !req
571. - Pero, Lotso—
- Silencio ya, Kenneth.
Copy !req
572. Este muñeco mostró iniciativa,
liderazgo.
Copy !req
573. Bueno, yo digo que nos encontramos
uno para quedárnoslo.
Copy !req
574. ¿Escucharon eso, todos?
¡Uno para quedárnoslo!
Copy !req
575. Te llevaremos a las grandes ligas,
hijo.
Copy !req
576. Desde ahora,
tendrás todo lo que quieras.
Copy !req
577. Excelente. Iré a buscar a mis amigos.
Copy !req
578. Espera ahí, jefe.
Copy !req
579. Los niños de la Sala Oruga
necesitan alguien con quién jugar.
Copy !req
580. Pero mis amigos no pertenecen ahí.
Copy !req
581. Ninguno de nosotros,
estoy de acuerdo.
Copy !req
582. Y esa es la razón, que
por el bien de nuestra comunidad...
Copy !req
583. les pedimos a los juguetes nuevos,
a los más fuertes...
Copy !req
584. que soporten las dificultades que
el resto de nosotros ya no aguantamos.
Copy !req
585. Bueno, supongo que eso tiene sentido.
Copy !req
586. Pero no puedo aceptarlo.
Somos una familia. No mantenemos juntos.
Copy !req
587. ¿Hombre de familia, no? Entiendo.
Copy !req
588. Ponlo de nuevo en la silla de espera.
Copy !req
589. ¿Qué están ha— ¡Suéltenme!
Copy !req
590. Traigan al Gusano de biblioteca.
Copy !req
591. Aquí está.
Copy !req
592. Estaba archivado como "Lightyear".
Copy !req
593. Veamos esto.
Copy !req
594. "Accesorios. Mantenimiento."
Aquí está.
Copy !req
595. "Remueva los tornillos para acceder
al compartimento de las baterías."
Copy !req
596. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
597. ¡Deténgase!
Copy !req
598. ¡Déjenme ir!
Copy !req
599. "Para volver a la figura de acción
Buzz Lightyear...
Copy !req
600. a su configuración original
de fábrica..."
Copy !req
601. ¡No!
Copy !req
602. "... deslice el interruptor de Juego
a Demonstración."
Copy !req
603. ¡Deténganse! ¡No! ¡No! ¡No!
Copy !req
604. - ¿Qué fue eso?
- Parecía que venía del pasillo.
Copy !req
605. Yo veré qué fue.
Copy !req
606. ¿Qué ves? ¿Algo?
Copy !req
607. No, solo un pasillo oscuro y—
Esperen. ¡Esperen!
Copy !req
608. ¡Veo a Andy!
Copy !req
609. - ¿Qué?
- Eso es imposible.
Copy !req
610. No, no, de veras lo veo.
En su habitación.
Copy !req
611. ¡Mi otro ojo! El que perdí.
Copy !req
612. Esto es muy raro. Está empacando.
Copy !req
613. Aquí viene Buster.
¡Sal del camino! ¡Muévete!
Copy !req
614. Bien, Andy está en el pasillo.
Copy !req
615. Está buscando en el ático.
Copy !req
616. Esperen, ahí está Mamá.
¿Por qué está tan molesto?
Copy !req
617. ¡No! ¡Esto es terrible!
Copy !req
618. Está buscándonos.
¡Andy nos está buscando!
Copy !req
619. ¿No está buscando?
Copy !req
620. Entonces Andy sí nos quiere.
¡Lo sabía! ¡Lo sabía!
Copy !req
621. Creo que sí tenía la intención
de ponernos en el ático.
Copy !req
622. Bueno, entonces,
Woody estaba diciendo la verdad.
Copy !req
623. - ¡Santa vaca!
- Y tu no le creíste.
Copy !req
624. ¡Oye, tú no le creíste primero!
Copy !req
625. Chicos, tenemos—
¡Tenemos que ir a casa!
Copy !req
626. - ¡Lotso!
- Hola, todos.
Copy !req
627. ¿Cómo les va a todos
en esta hermosa tarde?
Copy !req
628. ¡Gracias a Dios! ¿Han visto a Buzz?
Copy !req
629. Ha habido un error.
Tenemos que irnos.
Copy !req
630. ¿Irse? ¿Por qué? acaban de llegar.
Y justo a tiempo, también.
Copy !req
631. Estábamos quedándonos
sin voluntarios para los pequeños.
Copy !req
632. Ellos aman los juguetes nuevos,
¿cierto?
Copy !req
633. ¿"Aman"? Hemos sido masticados,
pateados, babeados.
Copy !req
634. ¡Sólo mira mi cartera!
Copy !req
635. Bueno, este es el problema, batatita.
Ustedes no se irán de Rayito de Sol.
Copy !req
636. ¡"Batatita"!
¿Con quién te crees que hablas?
Copy !req
637. Tengo más de 30 accesorios,
y merezco más de respeto—
Copy !req
638. Así está mejor.
Copy !req
639. Oye, nadie le quita la boca a mi mujer,
excepto yo.
Copy !req
640. ¡Devuélvelo,
desodorante de ambientes peludo!
Copy !req
641. Vamos, chicos. Nos vamos a casa.
Copy !req
642. Espere ahí, señorita.
Copy !req
643. Tú no te vas a ninguna parte.
Copy !req
644. ¿Sí? ¿Y quién va a detenernos?
Copy !req
645. ¡Buzz! ¡Volviste!
Copy !req
646. ¿Buzz?
Copy !req
647. ¡Oye!
Copy !req
648. ¡Cuidado!
Copy !req
649. ¿Estás loco?
Copy !req
650. ¡Buzz!
Copy !req
651. ¡Prisioneros desarmados,
Comandante Lotso!
Copy !req
652. - ¿Buzz, qué estás haciendo?
- ¡Silencio, secuaces de Zurg!
Copy !req
653. ¡Están bajo custodia
de la Alianza Galáctica!
Copy !req
654. - ¿"Zurg"?
- ¿"Alianza Galáctica"?
Copy !req
655. Cielos.
Copy !req
656. Buen trabajo, Lightyear.
Ahora, ¡enciérralos!
Copy !req
657. ¡Sí, señor!
Copy !req
658. ¿Dónde crees que vas?
Copy !req
659. ¡Buzz! ¡Somos tus amigos!
Copy !req
660. Ahórrame sus mentiras, engatusadora.
Copy !req
661. Su emperador está derrotado...
Copy !req
662. y soy inmune
a tu fascinante atractivo.
Copy !req
663. ¡Oye, Estúpido!
¡Quita tus patas de mi mujer!
Copy !req
664. ¡Oye! ¡Suéltame, tonto baboso!
Copy !req
665. Él no.
Copy !req
666. Creo que esta papa
necesita aprender algunos modales.
Copy !req
667. Llévalo a la caja.
Copy !req
668. ¡Oye! ¡Bájame, imbécil!
¿A dónde me llevas?
Copy !req
669. ¡Bebé malo! ¡Bebé malo!
Copy !req
670. ¿Ken? ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
671. ¡Barbie! Te dije que esperaras
en la Casa de Ensueño.
Copy !req
672. ¿Qué le estás haciendo a mis amigos?
Copy !req
673. ¡Métete allí!
Copy !req
674. - ¡Barbie, espera!
- No me toques.
Copy !req
675. - ¡Hemos terminado!
- ¡Barbie! Yo no—
Copy !req
676. ¡Y devuélveme mi pañuelo!
Copy !req
677. ¡Lightyear! Explica las reglas nocturnas
de alojamiento.
Copy !req
678. ¡Señor, sí, señor!
Los prisioneros duermen en sus celdas.
Copy !req
679. Cualquier prisionero que sea capturado
fuera de su celda...
Copy !req
680. pasará la noche en la caja.
Copy !req
681. Habrá chequeos al atardecer
y al amanecer.
Copy !req
682. Cualquier prisionero que no responda
al chequeo pasará la noche en la caja.
Copy !req
683. Los prisioneros no hablarán
a no ser que se les hable.
Copy !req
684. Cualquier prisionero que replique,
pasará la noche—
Copy !req
685. ¡En la caja! Lo entendimos.
Copy !req
686. Tranquilo, soldado.
Están neutralizados.
Copy !req
687. Pero recuerda, dirán cualquier cosa
para hacerte dudar.
Copy !req
688. No se preocupe, Comandante.
Copy !req
689. Todas las dudas que tenía
me las sacaron a golpes en la Academia.
Copy !req
690. Escuchen, amigos.
Copy !req
691. Tenemos una forma de hacer las cosas
aquí en Rayito de Sol.
Copy !req
692. Si empiezan desde abajo,
pagan su derecho de piso...
Copy !req
693. ¡la vida aquí puede ser
un sueño hecho realidad!
Copy !req
694. Pero si rompen nuestras reglas,
si se salen de la raya...
Copy !req
695. si intentan irse antes de tiempo,
bueno, solo se lastiman Uds. Mismos.
Copy !req
696. ¡Woody! ¿Qué hicieron con él?
Copy !req
697. Que pasen una buena noche de descanso.
Copy !req
698. Tienen todo un día de juegos mañana.
Copy !req
699. 1225 Syca—
Copy !req
700. ¿Quién es Velocistar237?
Copy !req
701. Es solo un dinosaurio de juguete
que vive por esta calle.
Copy !req
702. No es nada.
Déjame que me encargue de eso.
Copy !req
703. - Sólo un dinosaurio.
- Está bien.
Copy !req
704. Sycamore. Bien, ¡enter!
Copy !req
705. Por favor, que no quede lejos.
¡Por favor, por favor!
Copy !req
706. ¿Justo a la vuelta de la esquina?
¡Es a la vuelta de la esquina!
Copy !req
707. ¡Me voy a la universidad! ¡Mírenme! ¡Soy
un gran juguete en el campus! ¡Hola!
Copy !req
708. - Oye, te veo en el baile.
- De acuerdo, Potsie.
Copy !req
709. Oigan, escuchen.
Copy !req
710. Si alguno de ustedes va alguna vez
a la guardería Rayito de Sol...
Copy !req
711. díganle que Woody llegó a casa.
Copy !req
712. - ¿Vienes de Rayito de Sol?
- ¿Pero, cómo escapaste?
Copy !req
713. Bueno, no fue fácil.
Copy !req
714. ¿Qué quieres decir con "escapar"?
Copy !req
715. Rayito de Sol es una lugar
de ruina y desesperación.
Copy !req
716. Regido por un malvado oso
que huele a fresas.
Copy !req
717. ¿Lotso?
Copy !req
718. El tipo puede lucir afelpado
y abrazable por afuera...
Copy !req
719. pero por dentro, es un monstruo.
Copy !req
720. Pero... ¿Cómo saben eso?
Copy !req
721. Risitas. Él te dirá.
Copy !req
722. Sí, conocí a Lotso.
Copy !req
723. Era un buen juguete. Un amigo.
Copy !req
724. Él y yo teníamos la misma niña,
Daisy.
Copy !req
725. Estuve allí cuando desenvolvió a Lotso.
Copy !req
726. Daisy nos amaba a todos.
Copy !req
727. Pero Lotso...
Copy !req
728. Lotso era especial.
Copy !req
729. Todo lo hacían juntos.
Copy !req
730. Nunca han visto un niño y un juguete
más enamorados.
Copy !req
731. Un día, hicimos un viaje.
Copy !req
732. Llegamos a una parada de descanso.
Jugamos un poco.
Copy !req
733. Luego del almuerzo, Daisy se durmió.
Copy !req
734. Nunca volvió.
Copy !req
735. Lotso no quería rendirse.
Copy !req
736. Nos llevó una eternidad, pero finalmente
volvimos a la casa de Daisy.
Copy !req
737. Pero para entonces, era muy tarde.
Copy !req
738. Algo cambió ese día dentro de Lotso.
Copy !req
739. Algo se quebró.
Copy !req
740. Nos reemplazó. ¡Vamos!
Copy !req
741. - No, ¡solo te reemplazó a ti!
- Nos reemplazó a todos.
Copy !req
742. ¿No es cierto?
Copy !req
743. ¡Ella ya no te ama!
Copy !req
744. ¡Ahora, vamos!
Copy !req
745. Estábamos perdidos. Desechados.
Despreciados. Rechazados.
Copy !req
746. Entonces encontramos Rayito de Sol.
Copy !req
747. Pero Lotso ya no era mi amigo.
Copy !req
748. No era amigo de nadie.
Copy !req
749. Se apoderó de Rayito de Sol
e impuso todo el sistema.
Copy !req
750. ¿Entonces cómo salieron ustedes?
Copy !req
751. Me rompí.
Bonnie me encontró, me llevó a casa.
Copy !req
752. Los otros juguetes,
no tuvieron tanta suerte.
Copy !req
753. No está bien lo que hace Lotso.
Los juguetes nuevos...
Copy !req
754. no tienen ni una oportunidad.
Copy !req
755. - Pero mis amigos están allí.
- No puedes volver.
Copy !req
756. ¡Regresar ahora sería un suicidio!
Copy !req
757. ¿Y qué hay de tu Andy?
Copy !req
758. ¿No se irá a la universidad?
Copy !req
759. Silencio, ¡cerdo musical! ¡Ya basta!
Copy !req
760. Tiro al Blanco.
Yo también extraño a Woody.
Copy !req
761. Pero él ya nunca volverá.
Copy !req
762. ¡Despierten ya, campistas!
Copy !req
763. ¡Comandante Lotso, señor!
Copy !req
764. Todo tranquilo, nada que reportar.
Copy !req
765. Excelente, Lightyear. Vamos.
Te necesitamos en el Comando Estelar.
Copy !req
766. ¡Esperen!
¿Qué han hecho con mi esposo?
Copy !req
767. Bebote.
Copy !req
768. ¡Cariño!
Copy !req
769. Era frío y oscuro. No había nada más
que de arena y un par de Ladrillitos.
Copy !req
770. No creo que hayan sido Ladrillitos.
Copy !req
771. Prepárense todos. ¡Tienen
una cita de juegos con el destino!
Copy !req
772. ¿Hola?
Copy !req
773. No debiste haber vuelto, vaquero.
Copy !req
774. Se han puesto más duros desde que te
escapaste. Más guardias, más patrullas.
Copy !req
775. Tú y tus amigos
nunca saldrán de aquí ahora.
Copy !req
776. Ya me escapé una vez.
Copy !req
777. Tuviste suerte una vez.
¿Quieres mi consejo?
Copy !req
778. Mantén la cabeza gacha.
Sobrevivirás.
Copy !req
779. ¿Sí, por cuánto tiempo?
Copy !req
780. Hace años que estoy aquí.
Copy !req
781. Nunca podrán conmigo.
Copy !req
782. Hay una sola manera de salir de aquí
para los juguetes.
Copy !req
783. Pobre tipo. El camión de la basura
pasa al amanecer.
Copy !req
784. De ahí es directo al basurero.
Copy !req
785. Escucha, aprecio tu preocupación,
viejo.
Copy !req
786. Pero tenemos un niño esperándonos.
Ahora, nos iremos.
Copy !req
787. Si nos ayudas, de juguete a juguete,
me aseguraré de compensártelo.
Copy !req
788. Bueno, si van a salir...
Copy !req
789. primero tienen que pasar
por las puertas.
Copy !req
790. Cerradas, todas las noches.
Por dentro y por fuera.
Copy !req
791. A las llaves las dejan
en un gancho en la oficina.
Copy !req
792. Lo tengo. ¿Qué más?
Copy !req
793. Lotso tiene camiones patrullando
toda la noche.
Copy !req
794. El pasillo, el vestíbulo,
el patio de juegos.
Copy !req
795. Sí, sí, sí.
¿Qué hay con la pared?
Copy !req
796. Dos metros y medio de alto. Bloques de
hormigón. No hay forma de atravesarla.
Copy !req
797. Pasas por encima o por debajo.
Copy !req
798. ¿Eso es todo? No parece tan malo.
Copy !req
799. No lo es.
Tu verdadero problema es el mono.
Copy !req
800. El mono es el ojo en el cielo.
Copy !req
801. Lo ve todo.
Copy !req
802. Aulas.
Copy !req
803. Pasillos.
Copy !req
804. Incluso el patio de juegos.
Copy !req
805. Puedes destrabar las puertas, esconderte
de los guardias, trepar a la pared...
Copy !req
806. pero si no eliminas a ese mono,
no irás a ninguna parte.
Copy !req
807. ¿Quieres salir de aquí?
¡Deshazte del mono!
Copy !req
808. ¡Recreo! ¡Vamos, niños!
Copy !req
809. Oigan, chicos.
Copy !req
810. - ¿Woody?
- ¡Woody!
Copy !req
811. ¡Woody!
Copy !req
812. - ¡Hola, hola, hola, compañero!
- ¡Gracias al cielo!
Copy !req
813. - ¡Estás vivo!
- ¡Por supuesto que estoy vivo!
Copy !req
814. ¡Oye, mi sombrero!
Esperen, ¿dónde está Buzz?
Copy !req
815. ¡Lotso le hizo algo!
Copy !req
816. Piensa que es
un verdadero Soldado Espacial otra vez.
Copy !req
817. - No.
- Sí.
Copy !req
818. El regreso del astro-locura.
Copy !req
819. Woody, hicimos mal en dejar a Andy.
Yo hice mal.
Copy !req
820. Jessie tiene razón, Woody.
Hizo mal.
Copy !req
821. No, no, es culpa mía por dejarlos,
chicos.
Copy !req
822. Desde ahora, permanecemos juntos.
Copy !req
823. Pero Andy se irá a la universidad.
Copy !req
824. ¿A la universidad?
¡Agarren al cartero!
Copy !req
825. ¡Tenemos que llevarte a casa
antes de que Andy se vaya mañana!
Copy !req
826. ¿Mañana? Pero eso significa—
Copy !req
827. Significa que nos largamos de aquí,
esta noche.
Copy !req
828. - ¿Qué? ¡Imposible!
- ¡Pero no hay salida de aquí!
Copy !req
829. No, hay una salida.
Copy !req
830. Una salida.
Copy !req
831. Bien, esto es lo que haremos.
Copy !req
832. - Perro elástico.
- Presente.
Copy !req
833. Tipos verdes.
Copy !req
834. - Vaquera.
- Aquí.
Copy !req
835. Caballo.
Copy !req
836. - Alcancía.
- Yo.
Copy !req
837. - Tiranosaurio.
- Aquí.
Copy !req
838. - Barbie.
- Aquí.
Copy !req
839. Cabeza de Papa.
Copy !req
840. ¿Cabeza de Papa?
Copy !req
841. ¡Oye! ¡Oye!
¡Raíz tuberosa! ¡Despierta!
Copy !req
842. ¡Imposible!
Copy !req
843. ¡Oye!
Copy !req
844. ¿Un poco tarde para un paseo, no,
Cabeza de Papa?
Copy !req
845. Es Sr. Cabeza de Papa para ti,
zalamero.
Copy !req
846. Bien, bien, bien. Resultaste ser
todo un revoltoso, ¿cierto?
Copy !req
847. ¿Qué pensaste que harías?
¿Qué saldrías bailando de aquí?
Copy !req
848. Sí, y me hubiera salido con la mía...
Copy !req
849. si no fuera por ustedes,
¡juguetes metiches!
Copy !req
850. ¡Lameculos usa pañuelos!
Copy !req
851. ¡No eres un juguete!
¡Eres un accesorio!
Copy !req
852. Eres una billetera con piernas.
Copy !req
853. Llévenlo de nuevo a la caja.
Copy !req
854. ¡No! ¡No, a la caja no!
Lo siento.
Copy !req
855. ¡No lo decía en serio!
Me gustan los pañuelos.
Copy !req
856. De veras. ¡No, no, no!
Copy !req
857. Bien, listo.
Copy !req
858. Buen trabajo, Lightyear. Todo en orden,
sigue con tu cosa de tipo-del-espacio.
Copy !req
859. ¡Sí, señor, hombre bien acicalado!
Copy !req
860. ¡Ken! ¿Ken?
Copy !req
861. ¿Qué quieres?
Copy !req
862. No soporto esto, Ken.
Quiero ir a la Sala Mariposa. ¡Contigo!
Copy !req
863. Sí, bueno, deberías
haber pensado en eso ayer.
Copy !req
864. Estaba equivocada.
Copy !req
865. Quiero estar contigo, Ken, de veras.
En tu Casa de Ensueño.
Copy !req
866. ¡Por favor, sácame de aquí!
¡Sácame!
Copy !req
867. ¡Demonios, Barbie!
Copy !req
868. De acuerdo, pero las cosas
son complicadas por aquí.
Copy !req
869. - Tienes que hacer lo que te diga.
- ¡Lo haré, Ken! ¡Lo prometo!
Copy !req
870. Espera. ¡Haré cualquier cosa!
¡Te cambiaré los pañales!
Copy !req
871. ¡Ve, trae la cinta!
Copy !req
872. Y aquí es donde sucede la magia.
Copy !req
873. ¡Mira toda tu ropa!
Copy !req
874. ¡No puedo creer que nunca
me hayas traído aquí!
Copy !req
875. - ¿Remeras de tenis? ¡Misión a Marte!
- Lo sé, lo sé, lo sé.
Copy !req
876. ¡Mira esto!
Pelea Kung Fu.
Copy !req
877. Héroe de campus, con banderín deportivo
haciendo juego, ¿ves?
Copy !req
878. ¡Ropa de hippie! ¡Ken!
Copy !req
879. Nadie aprecia la ropa aquí, Barbie.
Nadie.
Copy !req
880. Ken, ¿modelarías algunos trajes
para mí?
Copy !req
881. ¿Sólo algunos?
Copy !req
882. Ve a traer la llave.
Copy !req
883. ¿Dónde está, dónde está?
Copy !req
884. ¿Dónde está la llave?
¿Dónde está la llave? ¡Bingo!
Copy !req
885. ¡Oye! ¿Qué crees que estás haciendo?
Copy !req
886. Te lo dije,
¡saca tus manos de mis cosas!
Copy !req
887. ¡Haz tu jugada, cerdito!
Copy !req
888. ¡Oigan, oigan, oigan!
¡Prohibido pelear! ¡Sepárense!
Copy !req
889. - ¡Oigan! ¡Oigan!
- Toma eso, cerebro de nuez.
Copy !req
890. No me extraña que estén extintos.
Copy !req
891. Oigan, no pueden golpearse entre Uds.
¡Ese es mi trabajo!
Copy !req
892. ¡Ayuda! ¡Motín en la prisión!
Copy !req
893. Trae la tortilla.
Copy !req
894. - ¿Lista?
- Lista.
Copy !req
895. ¿Barbie?
Copy !req
896. ¡Basta de juegos, Ken!
¿Qué le hizo Lotso a Buzz?
Copy !req
897. ¿Y cómo lo deshacemos?
Copy !req
898. No puedes hacerme hablar. ¡No puedes!
Copy !req
899. Pero me gustaría verte intentarlo.
Copy !req
900. Veamos.
Traje de baño de surf hawaiano.
Copy !req
901. ¡Barbie! ¡Esos eran clásicos!
Copy !req
902. De acuerdo. Está bien, adelante,
rómpelos, no me importa.
Copy !req
903. Cuestan un centavo la docena.
Copy !req
904. Traje con brillos.
Copy !req
905. ¿A quién le importa?
¿A quién le importa?
Copy !req
906. Las lentejuelas son cursis.
¿A quién le importa?
Copy !req
907. Una chaqueta estilo Hindú.
Copy !req
908. ¡Barbie! La chaqueta Hindú no.
Copy !req
909. Esto es de, ¿cuándo, 1967?
Copy !req
910. ¡La colección formal con onda, sí!
Copy !req
911. - Qué lástima.
- ¡No, no, no! ¡No!
Copy !req
912. ¡Hay un manual de instrucciones!
Copy !req
913. ¡Lotso cambió a Buzz
a modo Demostración!
Copy !req
914. ¿Dónde está ese manual?
Copy !req
915. No sé por qué esto no podía esperar
hasta la mañana, Ken...
Copy !req
916. pero aquí tienes.
Copy !req
917. ¿Qué está llevando tanto tiempo?
Copy !req
918. ¿Entonces, cómo arreglamos a Buzz?
Copy !req
919. ¿Qué estás mirando, plumitas?
Copy !req
920. ¡Oye!
Copy !req
921. Sí, vuela, cobarde.
Copy !req
922. Bien, esto es genial.
Copy !req
923. ¡Ayuda! ¡Motín en la prisión!
Copy !req
924. - ¡Auxilio! ¡Auxilio!
- Ríndete. Nadie puede oírte.
Copy !req
925. - ¿Qué?
- Dije, "Nadie puede oírte."
Copy !req
926. - ¿Qué?
- Dijo, "Nadie puede—
Copy !req
927. ¡Silencio! ¿Quieres guardar silencio?
Copy !req
928. ¡Woody! ¡Regresaron!
Copy !req
929. ¡Deténganlo! ¡No lo dejen escapar!
Copy !req
930. ¡Comando Estelar! Fui tomado como rehén
por mis propios prisioneros.
Copy !req
931. ¡Rápido! Ábranle la espalda.
¡Hay un interruptor!
Copy !req
932. ¡Desátenme, escoria de Zurg!
Copy !req
933. La Corte Galáctica no mostrará piedad.
Copy !req
934. No está funcionando. ¿Por qué no está
funcionando? ¿Dónde está el manual?
Copy !req
935. ¡Aquí vamos! Debería haber un
pequeño agujero debajo del interruptor.
Copy !req
936. - Pequeño agujero, ¡lo tengo!
- "Para reiniciar a su Buzz Lightyear...
Copy !req
937. - "... inserte un sujetapapeles..."
- Rex, ¡usa tu dedo!
Copy !req
938. ¿Qué?
Copy !req
939. - Bien, ¿ahora qué?
- De acuerdo, veamos.
Copy !req
940. "Cuidado. No presione el botón
por más de cinco segundos."
Copy !req
941. ¡No es mi culpa!
Copy !req
942. - ¿Ahora qué hiciste?
- ¡Sólo hice lo que me dijiste!
Copy !req
943. ¡Amigos! Somos todos amigos.
Copy !req
944. Tenemos que dejarlo como estaba.
Copy !req
945. - Bueno, ¿cómo hacemos eso?
- No lo sé. Esa parte está en Español.
Copy !req
946. No tenemos tiempo para esto.
Vamos, El Buzzo.
Copy !req
947. Buena suerte, vaquero.
Copy !req
948. Aquí vienen.
Copy !req
949. ¡Vamos, Buzz!
Copy !req
950. ¿Por qué tardaron tanto?
Copy !req
951. Las cosas se complicaron.
¿Dónde está Cabeza de Papa?
Copy !req
952. No lo hemos visto.
Copy !req
953. Buzz.
Copy !req
954. ¿Arreglaron a Buzz?
Copy !req
955. - Algo así.
- Detrás tuyo.
Copy !req
956. Alguien se acerca.
Copy !req
957. No creerían
por lo que pasé esta noche.
Copy !req
958. ¡Cariño! ¿Estás bien?
Copy !req
959. Me siento fresco. Saludable.
Es terrible.
Copy !req
960. Has perdido peso. Y estás tan alto.
Copy !req
961. Eres una delicia
para una vista desmontable.
Copy !req
962. Vamos. Vamos.
Copy !req
963. Ya casi llegamos.
Copy !req
964. Vuelvan. ¡Vuelvan!
Copy !req
965. Vamos.
Copy !req
966. ¡Woody!
Copy !req
967. Vamos. Ya casi llegamos.
Copy !req
968. Buzz, ven aquí. Dame una mano.
Copy !req
969. Bien hecho, Buzz. Vamos.
Copy !req
970. - ¿Es seguro?
- Supongo que lo averiguaremos.
Copy !req
971. - ¿Woody? ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
972. Bajen. Pero no todos juntos.
Copy !req
973. - ¿Qué dijo?
- Creo que dijo, "Todos juntos."
Copy !req
974. No. No. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
975. - ¡Gerónimo!
- ¡Cuidado!
Copy !req
976. Gracias, Jess.
Copy !req
977. Ya casi estamos, chicos.
Copy !req
978. Resorte, ¿crees que puedes lograrlo?
Copy !req
979. Bueno, puedo ser viejo, pero
todavía tengo un resorte.
Copy !req
980. - ¡Lo logró!
- Bien hecho, Resortitos.
Copy !req
981. De acuerdo, crucen.
Copy !req
982. ¿Estás perdido, perrito?
Copy !req
983. Bueno, bueno. Miren quién volvió.
Copy !req
984. Lo siento, vaquero.
Copy !req
985. Me quebraron.
Copy !req
986. ¿Qué están haciendo todos?
¿Corriendo de vuelta con su niño?
Copy !req
987. Él ya no los quiere.
Copy !req
988. - Eso es una mentira.
- ¿Lo es?
Copy !req
989. Respóndeme esto, Alguacil.
Copy !req
990. Si tu niño los quiere tanto,
¿por qué se va?
Copy !req
991. ¿Crees que eres especial, vaquero?
Copy !req
992. Eres un pedazo de plástico.
Fuiste hecho para ser desechable.
Copy !req
993. Hablando de Roma.
Copy !req
994. Ahora, necesitamos juguetes
en nuestra Sala Oruga...
Copy !req
995. y ustedes necesitan evitar
ese camión.
Copy !req
996. ¿Por qué no regresan,
y se unen de nuevo a la familia?
Copy !req
997. ¡Esto no es una familia!
¡Es una prisión!
Copy !req
998. ¡Eres un mentiroso y un abusador!
Copy !req
999. Y prefiero podrirme en este basurero
que unirme a cualquier familia tuya!
Copy !req
1000. ¡Jessie tiene razón!
Copy !req
1001. La autoridad se debe obtener a través
del consenso de los gobernados...
Copy !req
1002. no del uso de la fuerza.
Copy !req
1003. Si eso es lo que quieres.
Copy !req
1004. ¡Barbie! ¡Espera!
No hagas esto, Lotso.
Copy !req
1005. Es una muñeca Barbie, Ken.
Hay cientos de millones iguales a ella.
Copy !req
1006. No para mí, no lo hay.
Copy !req
1007. Bien. ¡Entonces
por qué no la acompañas!
Copy !req
1008. ¡Ken!
Copy !req
1009. ¡Todos, escuchen!
Copy !req
1010. Rayito de Sol podría ser
genial y feliz...
Copy !req
1011. si nos tratáramos justamente
el uno al otro.
Copy !req
1012. Es Lotso.
Él nos convirtió en una pirámide...
Copy !req
1013. ¡y se puso a sí mismo en la cima!
Copy !req
1014. ¿Alguien está de acuerdo con Ken?
Copy !req
1015. Yo no los tiré. Su niño lo hizo.
Copy !req
1016. No ha existido ningún niño que
haya amado de veras a un juguete.
Copy !req
1017. Mastiquen eso
mientras están en el basurero.
Copy !req
1018. ¡Espera! ¿Qué hay con Daisy?
Copy !req
1019. No sé de qué estás hablando.
Copy !req
1020. ¿Daisy?
¿Solían hacer todos juntos con ella?
Copy !req
1021. - ¿Sí? Y después nos tiró.
- No.
Copy !req
1022. - Ella los perdió.
- ¡Nos reemplazó!
Copy !req
1023. Te reemplazó a ti.
Copy !req
1024. Y si tú no podías tenerla,
nadie más podía.
Copy !req
1025. Le mentiste a Bebote
y le vienes mintiendo desde entonces.
Copy !req
1026. - ¿De dónde sacaste eso?
- Ella te amaba, Lotso.
Copy !req
1027. Ella nunca me amó.
Copy !req
1028. Tanto como cualquier niño
amó jamás a un juguete.
Copy !req
1029. Mamá.
Copy !req
1030. ¿Qué? ¿Quieres a tu mamá de vuelta?
Copy !req
1031. Ella nunca te amó.
¡No seas tan bebé!
Copy !req
1032. Empújenlos. ¡A todos!
Copy !req
1033. Esto es lo que pasa cuando
estúpidos como ustedes intentan pensar.
Copy !req
1034. ¡Todos somos solo basura,
esperando a que nos tiren!
Copy !req
1035. ¡Eso es todo lo que es un juguete!
Copy !req
1036. ¡Oye, detente! ¡Bájame, idiota!
Copy !req
1037. ¡No! ¡No! ¡Espera un minuto!
¡Bebote, espera!
Copy !req
1038. - ¡Se ha ido!
- Santa vaca.
Copy !req
1039. Vamos. ¡Rápido!
Copy !req
1040. ¡Por Dios santo!
Copy !req
1041. ¡Woody!
Copy !req
1042. Cielos. ¡Ahí viene!
Copy !req
1043. ¡Vamos!
Copy !req
1044. ¡Barbie, no!
Copy !req
1045. ¡Woody!
Copy !req
1046. ¡No!
Copy !req
1047. ¿Pueden oírme? ¿Están todos bien?
Copy !req
1048. Por supuesto que no, imbécil.
¡Estamos condenados!
Copy !req
1049. Todos, vayan hacia Buzz. Vamos.
Copy !req
1050. ¿Estamos todos aquí?
¿Resorte? ¿Rex?
Copy !req
1051. Contra la pared, todos. ¡Rápido!
Copy !req
1052. ¡Buzz!
Copy !req
1053. ¡Nunca lo lograrán!
Copy !req
1054. ¡Cuidado!
Copy !req
1055. ¡Buzz!
Copy !req
1056. - ¿Alguien lo ve?
- Por aquí, todos. Lo encontré.
Copy !req
1057. Buzz, ¿estás bien?
Copy !req
1058. ¡Buzz! ¡Buzz!
Copy !req
1059. ¿Ese no fui yo, no es cierto?
Copy !req
1060. ¡Buzz, volviste! ¡Volviste, volviste,
volviste, volviste!
Copy !req
1061. Sí, volví. ¿A dónde me había ido?
Copy !req
1062. Más allá del infinito,
Soldado Espacial.
Copy !req
1063. ¡Woody!
¿Entonces, dónde estamos ahora?
Copy !req
1064. ¡En un camión de basura
camino al basurero!
Copy !req
1065. ¡Agárrense, allá vamos!
Copy !req
1066. ¿Todos tienen sus piezas?
Copy !req
1067. ¡La garra!
Copy !req
1068. - ¡Mis bebés!
- ¡Oigan, chicos! ¡No! ¡No!
Copy !req
1069. ¡No!
Copy !req
1070. ¡Agárrense!
Copy !req
1071. ¡Woody! ¿Qué hacemos?
Copy !req
1072. Estaremos bien si nos quedamos jun—
Copy !req
1073. - ¡Woody!
- ¡Resorte!
Copy !req
1074. ¡Es un imán! ¡Cuidado!
Copy !req
1075. No te preocupes, Resorte,
te bajaremos.
Copy !req
1076. Quizás quieran echarle una ojeada
a esto.
Copy !req
1077. ¡Rápido! ¡Agarren algo de metal!
Copy !req
1078. Ya escucharon al hombre.
Copy !req
1079. ¡No funciona!
Copy !req
1080. ¡Ayuda! Ayúdenme. ¡Estoy trabado!
Copy !req
1081. ¡Ayuda, por favor! ¡Ayuda!
Copy !req
1082. ¡Woody!
Copy !req
1083. - Gracias.
- No me agradezcas aún.
Copy !req
1084. ¡Woody!
Copy !req
1085. ¡Corre, corre!
Copy !req
1086. Gracias, Alguacil.
Copy !req
1087. Todos estamos en esto juntos.
Copy !req
1088. ¿Cierto, chicos?
Copy !req
1089. ¿Chicos?
Copy !req
1090. ¡Woody! ¡Aquí abajo!
Copy !req
1091. - ¡Woody!
- Cielos.
Copy !req
1092. Woody, mira. Puedo ver la luz del día.
Copy !req
1093. ¡Estaremos bien!
Copy !req
1094. ¡Oye!
Copy !req
1095. Creo que eso no es la luz del día.
Copy !req
1096. ¡Corran!
Copy !req
1097. ¡Alguacil! ¡El botón! ¡Ayúdame!
Copy !req
1098. ¡Vamos!
Copy !req
1099. Ve. ¡Ve! ¡Presiona el botón!
Copy !req
1100. ¡De prisa!
Copy !req
1101. - ¡Sólo presiónalo! ¡Presiónalo!
- ¡Presiónalo!
Copy !req
1102. ¿Dónde está tu niño ahora, Alguacil?
Copy !req
1103. No. ¡No!
Copy !req
1104. ¡Lotso!
Copy !req
1105. ¡No!
Copy !req
1106. ¡Rex!
Copy !req
1107. ¡Buzz! ¿Qué hacemos?
Copy !req
1108. La garra.
Copy !req
1109. ¿Recuerdan todas esas cosas malas
que dije acerca del ático de Andy?
Copy !req
1110. Retiro todo lo dicho.
Copy !req
1111. - Eres un maldito tonto.
- Tú lo dijiste.
Copy !req
1112. Cariño. Fuiste tan valiente.
Copy !req
1113. - Ustedes nos salvaron la vida.
- Y estamos eternamente agradecidos.
Copy !req
1114. ¡Mis chicos!
Copy !req
1115. ¡Papi!
Copy !req
1116. ¡Oigan! ¿Dónde está
la bola de pelos de Lotso?
Copy !req
1117. Sí. Quiero soltarle las costuras.
Copy !req
1118. Olvídenlo, chicos. No vale la pena.
Copy !req
1119. - ¡Mira!
- ¿Qué tienes?
Copy !req
1120. Tenía uno de estos cuando era niño.
Copy !req
1121. Fresas.
Copy !req
1122. Oye, compañero. Quizás
quieras mantener tu boca cerrada.
Copy !req
1123. Vamos, Woody.
Tenemos que llevarte a casa.
Copy !req
1124. - Así es, universitario.
- Esperen.
Copy !req
1125. ¿Qué hay con ustedes, chicos?
Quiero decir...
Copy !req
1126. quizás el ático
no sea tan buena idea.
Copy !req
1127. - Somos los juguetes de Andy, Woody.
- Todos estaremos allí para él, juntos.
Copy !req
1128. - Sólo espero que aún no se haya ido.
- ¡Esperen un minuto!
Copy !req
1129. Esperen, ¡me fijaré!
Copy !req
1130. Andy aún está empacando.
¡Pero ya casi ha terminado!
Copy !req
1131. - Él vive en la otra punta de la ciudad.
- ¡Nunca llegaremos a tiempo!
Copy !req
1132. - Vamos, Buster.
- ¿Eso es todo, cariño? ¿Tienes todo?
Copy !req
1133. Sí. Sólo un par de cajas más
en mi habitación.
Copy !req
1134. Bien. Vamos.
Copy !req
1135. Es suficiente. Es suficiente.
¡Es suficiente!
Copy !req
1136. Bien. ¡Vayan, vayan. Vayan!
Copy !req
1137. Bien. Todo despejado.
Copy !req
1138. Aquí estás.
Copy !req
1139. - Ahí vas.
- Buzz.
Copy !req
1140. Esto no es un adiós.
Copy !req
1141. Oye, Woody.
Diviértete en la universidad.
Copy !req
1142. Sí, pero no te diviertas demasiado.
Copy !req
1143. - Woody, cuida a Andy.
- Sí.
Copy !req
1144. Es un buen chico.
Dile que se corte el pelo.
Copy !req
1145. Seguro.
Copy !req
1146. Jessie, ¿estarás bien en el ático?
Copy !req
1147. Por supuesto que sí.
Además, ya conozco...
Copy !req
1148. - ... el modo español de Buzz.
- ¿Mi qué?
Copy !req
1149. Cariño, ¿quieres algo de comida
para el viaje?
Copy !req
1150. Compraré algo en el camino.
Copy !req
1151. Sabes dónde encontrarnos, vaquero.
Copy !req
1152. ¿Le dijiste adiós a Molly?
Copy !req
1153. Mamá, le dije adiós como diez veces.
Copy !req
1154. Andy.
Copy !req
1155. Mamá, está todo bien.
Copy !req
1156. Lo sé. Es solo—
Copy !req
1157. Desearía poder estar siempre contigo.
Copy !req
1158. Lo estarás, mamá.
Copy !req
1159. Oye, ¿no le dirás adiós a Buster?
Copy !req
1160. Por supuesto que sí.
¿Quién es un buen perrito?
Copy !req
1161. ¿Quién es un buen perrito?
Te extrañaré. Te extrañaré.
Copy !req
1162. - Te extrañaré.
- No, Andy.
Copy !req
1163. Buen chico.
Te está diciendo que ya te vayas.
Copy !req
1164. Vamos. Trae el resto de tus cosas.
Copy !req
1165. Bien, Buster. Ahora, no dejes
que Molly se acerque a mis cosas.
Copy !req
1166. ¡Hola!
Copy !req
1167. ¡Oye, Mamá! Entonces, ¿de veras crees
que debería donar estos?
Copy !req
1168. Es tu decisión, cariño.
Lo que sea que tú quieras hacer.
Copy !req
1169. "¡No te metas allí!
¡La panadería está embrujada!"
Copy !req
1170. "¿Estás loco?
Despertarás a todos los fantasmas."
Copy !req
1171. "¡Cuidado!
¡Los fantasmas están tirando pasteles!"
Copy !req
1172. Mamá.
Copy !req
1173. - ¿Andy?
- Hola.
Copy !req
1174. Vaya. Mírate.
Copy !req
1175. Bueno, escuché
que te vas a la universidad.
Copy !req
1176. Sí. Justo ahora, de hecho.
Copy !req
1177. Así que, ¿qué puedo hacer por ti?
Copy !req
1178. Tengo algunos juguetes aquí.
Copy !req
1179. ¿Escuchaste eso, Bonnie?
Copy !req
1180. Entonces, ¿tú eres Bonnie?
Copy !req
1181. Soy Andy.
Copy !req
1182. Alguien me dijo que eras
muy buena con los juguetes.
Copy !req
1183. Estos son míos,
pero me ahora me voy lejos...
Copy !req
1184. así que necesito alguien muy especial
para jugar con ellos.
Copy !req
1185. Esta es Jessie, la vaquera
más ruda y dura en todo el Oeste.
Copy !req
1186. Ella ama a las criaturas...
Copy !req
1187. pero a ninguna más
que a su mejor amigo, Tiro al Blanco.
Copy !req
1188. Toma.
Copy !req
1189. Este es Rex, ¡el dinosaurio más malvado
y terrorífico que jamás haya existido!
Copy !req
1190. Los Cabeza de Papa. Sr. Y Sra.
Tienes que mantenerlos juntos...
Copy !req
1191. porque están locamente enamorados.
Copy !req
1192. Ahora, Resorte, aquí, es tan leal como
cualquier perro que pudieras desear.
Copy !req
1193. Y Jamón,
él mantendrá tu dinero a salvo...
Copy !req
1194. pero también es uno de los villanos
mas ruines de todos los tiempos...
Copy !req
1195. el Malvado Dr. Chuletas.
Copy !req
1196. Estos pequeñitos
son de un extraño planeta alienígena.
Copy !req
1197. El Planeta Pizza.
Copy !req
1198. Y este...
Copy !req
1199. es Buzz Lightyear, ¡el juguete
más genial de toda la historia!
Copy !req
1200. Mira, ¡él puede volar
y disparar láseres!
Copy !req
1201. Ha jurado proteger la galaxia
del malvado Emperador Zurg.
Copy !req
1202. ¡Al infinito y más allá!
Copy !req
1203. Ahora, tienes que prometerme
que cuidarás bien a estos chicos.
Copy !req
1204. Significan mucho para mí.
Copy !req
1205. ¡Mi vaquero!
Copy !req
1206. ¿Woody? ¿Qué está haciendo él allí?
Copy !req
1207. - "Hay una serpiente en mi bota."
- ¿Qu—
Copy !req
1208. Hay una serpiente en mi bota.
Copy !req
1209. Ahora, Woody, él ha sido mi amigo
desde que tengo memoria.
Copy !req
1210. Es valiente, como debe serlo un vaquero.
Copy !req
1211. Y amable. E inteligente.
Copy !req
1212. Pero lo que hace
más especial a Woody...
Copy !req
1213. es que nunca dejará de creer en ti.
Copy !req
1214. Jamás.
Copy !req
1215. Él estará allí para ti,
no importa qué.
Copy !req
1216. ¿Crees que puedes cuidar de él por mí?
Copy !req
1217. Bien entonces.
Copy !req
1218. ¡No! ¡El Dr. Chuletas está atacando
la panadería embrujada!
Copy !req
1219. Los fantasmas se están escapando.
¡Woody los detendrá!
Copy !req
1220. ¡Buzz Lightyear al rescate!
Copy !req
1221. Y en realidad necesitaremos el cohete.
Copy !req
1222. ¡Se están escapando!
¡Vamos, Tiro al Blanco!
Copy !req
1223. Tenemos que meternos en la nave.
El volcán hará erupción.
Copy !req
1224. ¡Mira! ¡Están siendo atacados
por un perro de verdad!
Copy !req
1225. ¡Puedes comerte
mis bollos envenenados!
Copy !req
1226. El Sr. Y la Sra. Cabeza de Papa
están en problemas.
Copy !req
1227. Súbete, Woody.
Copy !req
1228. Es mi amigo Woody.
Copy !req
1229. ¡Buzz, apresúrate!
Trae tu propulsor extra turbo.
Copy !req
1230. Gracias, chicos.
Copy !req
1231. Mira, Mami.
Están jugando todos juntos.
Copy !req
1232. Vamos. Vayamos a almorzar.
Copy !req
1233. Hasta luego, compañero.
Copy !req
1234. Oye, Buzz. Aún no has conocido
a los juguetes de Bonnie. Oye, ven aquí.
Copy !req
1235. Te van a encantar.
Buzz, esta es Muñequita.
Copy !req
1236. ¡Juguetes nuevos!
Copy !req
1237. Narices.
Copy !req
1238. "¡Así que se podría decir que
Rayito de Sol es soleado de nuevo!
Copy !req
1239. Esperamos escuchar de Uds. Pronto.
Copy !req
1240. Todos estamos súper contentos
con su nuevo hogar.
Copy !req
1241. Abrazos y besos para todos."
Copy !req
1242. Esa Barbie tiene muy buena caligrafía.
Copy !req
1243. Buzz, Barbie no escribió esto.
Copy !req
1244. - ¡Agarra la espada!
- ¡La tengo!
Copy !req
1245. - Bien, ve por el—
- ¡Triple puntaje!
Copy !req
1246. - ¡Cuidado!
- ¡Tenemos el manto de oscuridad!
Copy !req
1247. - ¡Corre, corre!
- ¡Mis brazos nunca llegan!
Copy !req
1248. ¡Yo lo haré! ¡Éste es! ¡Éste es!
Copy !req
1249. - ¡Sí!
- ¡Lo hicimos!
Copy !req
1250. ¡Choca los cinco! Espera.
Copy !req
1251. Bueno, es oficial.
Chicos, llegaron a la pared.
Copy !req
1252. - ¡Mira esto!
- ¡Santo cielos! ¡Ese soy yo!
Copy !req
1253. ¡Estamos todos aquí arriba!
Oye, Risitas, te ves bien.
Copy !req
1254. Sí, de veras supo captar tu sonrisa.
Copy !req
1255. Qué dem—
Copy !req
1256. ¡Se los dije! ¡Aléjense de mi trasero!
Copy !req
1257. Pero tonto, ¿qué es la luz
que atraviesa aquella ventana?
Copy !req
1258. Romeo, o Romeo,
¿dónde estás Romeo?
Copy !req
1259. La próxima temporada, haremos Cats.
Copy !req
1260. ¿O podría sugerir Hamlet?
Copy !req
1261. Sí. Ala desprendida.
Daño cosmético.
Copy !req
1262. Nada que un poco de cinta adhesiva
no pueda arreglar.
Copy !req
1263. No sé qué me está pasando.
Copy !req
1264. Sólo sigue la corriente, Buzz.
Copy !req