1. ¿Doug?
Copy !req
2. Cariño, ¿estás bien?
Copy !req
3. Tuviste una pesadilla.
Copy !req
4. ¿Fue sobre Marte?
Copy !req
5. ¿Estás mejor?
Copy !req
6. Mi pequeño.
Copy !req
7. Esto está convirtiéndose
en una obsesión.
Copy !req
8. ¿Estaba ahí?
Copy !req
9. ¿Quién?
Copy !req
10. La mujer de quien me hablaste.
La morena.
Copy !req
11. Lori.
Copy !req
12. No puedo creer
que tengas celos de un sueño.
Copy !req
13. - ¿Quién es?
- Nadie.
Copy !req
14. ¿"Nadie"? ¿Cómo se llama?
Copy !req
15. No lo sé.
Copy !req
16. - ¡Dímelo!
- ¡No lo sé!
Copy !req
17. ¡Más vale que me lo digas!
Copy !req
18. ¡No tiene gracia, Doug!
Sueñas con ella todas las noches.
Copy !req
19. Y siempre regreso por las mañanas.
Copy !req
20. ¡Suéltame!
Copy !req
21. Vamos, cariño.
Copy !req
22. Sabes que eres
la chica de mis sueños.
Copy !req
23. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
24. Sabes que sí.
Copy !req
25. Te daré algo con lo que soñar.
Copy !req
26. El presidente defendió el ataque,
alegando que las armas espaciales...
Copy !req
27. son nuestra única defensa contra
la superioridad numérica del Bloque Sur.
Copy !req
28. Y anoche,
hubo más violencia en Marte...
Copy !req
29. donde los terroristas
que exigen la independencia...
Copy !req
30. detuvieron una vez más la extracción
de mineral de terbinio.
Copy !req
31. Kuato y su "Brigada de Independencia"...
Copy !req
32. se reconocieron autores
del último atentado...
Copy !req
33. con el que se pretendió reabrir
las minas de la Pirámide.
Copy !req
34. El ejército de Marte restableció
el orden con el mínimo uso de fuerza...
Copy !req
35. y los daños en la instalación
se repararon en cuestión de horas.
Copy !req
36. 'Fuera cámaras!
Copy !req
37. Con una mina cerrada, el administrador
de Marte, Vilos Cohaagen...
Copy !req
38. aseguró recurrir al ejército
si es necesario...
Copy !req
39. para mantener la producción
al máximo nivel.
Copy !req
40. No me extraña que tengas pesadillas.
Siempre estás viendo las noticias.
Copy !req
41. - Lori.
- ¿Doug?
Copy !req
42. - Hagámoslo.
- ¿Qué?
Copy !req
43. Mudarnos a Marte.
Copy !req
44. ¿Por qué tienes que estropear
una mañana tan maravillosa?
Copy !req
45. Piénsalo nada más.
Copy !req
46. Ya hemos hablado de esto mil veces.
Lo odiarías en Marte.
Copy !req
47. Es seco, horrible y aburrido.
Copy !req
48. Además, en cualquier momento
se puede desatar una revolución.
Copy !req
49. Cohaagen dice que solo son
unos cuantos extremistas.
Copy !req
50. ¿Le crees?
Copy !req
51. De acuerdo. Olvídalo.
Copy !req
52. Ni hablar. Marte fue colonizada por
el Bloque Norte a un costo altísimo.
Copy !req
53. Todo nuestro esfuerzo bélico
depende de su terbinio.
Copy !req
54. Es absurdo pensar
que renunciaríamos a él...
Copy !req
55. solo porque unos mutantes vagos
se creen dueños del planeta.
Copy !req
56. Quizá deberíamos tomarnos
unas vacaciones.
Copy !req
57. Lori, apártate, por favor.
Copy !req
58. Hay sitios mucho mejores que Marte.
Copy !req
59. ¿Qué tal Saturno?
¿No quieres ver Saturno?
Copy !req
60. Todo el mundo dice que es precioso.
Copy !req
61. Lo cierto es que el Sr. Kuato y sus
terroristas esparcen estos rumores...
Copy !req
62. para minar la confianza
en el gobierno.
Copy !req
63. Podemos tomar un crucero por el espacio.
Copy !req
64. Esos en lo que solo se puede hacer
una cosa.
Copy !req
65. ¿Qué me dices?
Copy !req
66. Llego tarde.
Copy !req
67. ¿Cariño?
Copy !req
68. Sé que es difícil mudarse a una ciudad
nueva, pero démosle una oportunidad.
Copy !req
69. ¿No lo comprendes? Siento como si
estuviese hecho para algo más que esto.
Copy !req
70. Quiero hacer algo con mi vida,
quiero ser alguien.
Copy !req
71. Eres alguien.
Copy !req
72. Eres el hombre que amo.
Copy !req
73. Adiós.
Copy !req
74. Que tengas un buen día.
Copy !req
75. "Metropolitano - Dirección Sur"
Copy !req
76. Entra Ud. En una zona de seguridad.
Copy !req
77. No se permiten armas no autorizadas
a partir de aquí.
Copy !req
78. ¿Quiere esquiar...
Copy !req
79. pero tiene una montaña
de trabajo encima?
Copy !req
80. ¿Sueña con unas vacaciones
en el fondo del mar...
Copy !req
81. pero se ahogaría
al pagar la cuenta?
Copy !req
82. ¿Siempre soñó con escalar
las montañas de Marte...
Copy !req
83. pero ya no tiene edad para ello?
Copy !req
84. Entonces venga a "Retorno S. A."...
Copy !req
85. donde puede comprar el "recuerdo"
de sus vacaciones perfectas...
Copy !req
86. más barato, seguro y divertido
que unas vacaciones de verdad.
Copy !req
87. No permita que la vida lo deje atrás.
Copy !req
88. Llame a "Retorno"
para el mejor recuerdo de su vida.
Copy !req
89. El mejor recuerdo de su vida.
Copy !req
90. Retorno, Retorno, Retorno
Copy !req
91. ¿Harry?
Copy !req
92. - ¿Oíste hablar de Retorno?
- ¿"Retorno"?
Copy !req
93. Ese sitio donde te venden
recuerdos falsos.
Copy !req
94. ¡Retorno!
Copy !req
95. - ¿Estás pensando en ir ahí?
- Quizá.
Copy !req
96. - Pues no lo hagas.
- ¿Por qué?
Copy !req
97. Un amigo mío lo probó
y casi le hacen una lobotomía.
Copy !req
98. ¿De veras?
Copy !req
99. No juegues con tu cerebro.
No vale la pena.
Copy !req
100. Supongo que no.
Copy !req
101. "Retorno - Sr. McClane"
Copy !req
102. Hola.
Copy !req
103. Buenas tardes.
Bienvenido a Retorno.
Copy !req
104. Soy Douglas Quaid. Tengo cita.
Copy !req
105. - ¿Bob?
- ¿Sí?
Copy !req
106. - Doug Quaid está aquí.
- Enseguida estoy ahí.
Copy !req
107. Sólo será un minuto, Sr. Quaid.
Copy !req
108. Gracias.
Copy !req
109. - Paul McClane. Es un placer.
- Encantado de conocerlo.
Copy !req
110. Adelante, entre.
Copy !req
111. - Siéntese, póngase cómodo.
- Gracias.
Copy !req
112. Deme una mano, Doug.
Copy !req
113. - Está interesado en un recuerdo de...
- Marte.
Copy !req
114. Sí, Marte.
Copy !req
115. ¿Hay algún problema?
Copy !req
116. Para ser honesto, si lo que le gusta
es el espacio exterior...
Copy !req
117. le divertiría más
uno de nuestros cruceros por Saturno.
Copy !req
118. Todos quedan fascinados.
Copy !req
119. No me interesa Saturno.
Dije Marte.
Copy !req
120. De acuerdo. Ud. Manda.
Copy !req
121. Marte pues.
Copy !req
122. Bien, veamos.
Copy !req
123. El viaje básico a Marte...
Copy !req
124. le costará 899 créditos.
Copy !req
125. Incluye 2 semanas enteras de recuerdos
completos hasta el último detalle.
Copy !req
126. Un viaje más largo sale más caro
porque el implante es más profundo.
Copy !req
127. ¿Qué incluye el viaje de 2 semanas?
Copy !req
128. Antes que nada, déjeme decirle que aquí
solo damos recuerdos de primera clase.
Copy !req
129. Cabina privada, suites de lujo
en el "Hilton", las mejores vistas:
Copy !req
130. El monte Pirámide,
Los Grandes Canales...
Copy !req
131. y por supuesto, "Villa Venus".
Copy !req
132. ¿Cómo de real es?
Copy !req
133. Como cualquier otro recuerdo
en su cabeza.
Copy !req
134. Vamos, no juegue conmigo.
Copy !req
135. No bromeo.
Su cerebro no sabrá la diferencia.
Copy !req
136. Lo garantizamos, si no,
le devolvemos su dinero.
Copy !req
137. ¿Y el tipo que casi acaba con una
lobotomía? ¿Le devolvieron su dinero?
Copy !req
138. Eso pertenece al pasado.
Copy !req
139. Hoy en día, viajar con Retorno
es más seguro que montarse a un cohete.
Copy !req
140. Fíjese en las estadísticas.
Copy !req
141. Además, unas vacaciones de verdad
son una verdadera lata.
Copy !req
142. Te pierden las maletas,
el tiempo es un asco...
Copy !req
143. Los taxistas te timan...
Copy !req
144. Cuando se viaja con Retorno...
Copy !req
145. todo sale perfecto.
¿Qué me dice?
Copy !req
146. - De acuerdo.
- Bien hecho.
Copy !req
147. Mientras completa
este cuestionario...
Copy !req
148. le hablaré de algunas
de nuestras opciones.
Copy !req
149. Nada de opciones.
Copy !req
150. Como quiera.
Déjeme hacerle una pregunta.
Copy !req
151. ¿Qué tienen de idénticas...
Copy !req
152. todas y cada una de las vacaciones
que se ha tomado?
Copy !req
153. Me rindo.
Copy !req
154. Usted. Ud. Siempre es el mismo.
Copy !req
155. No importa adonde vaya,
siempre es Ud.
Copy !req
156. Permítame sugerirle que se tome
unas vacaciones...
Copy !req
157. de sí mismo.
Copy !req
158. Lo sé, parece una locura.
Copy !req
159. Es lo último en viajes.
Lo llamamos el viaje "Ego".
Copy !req
160. No me interesa.
Copy !req
161. Esto le encantará, Doug.
Copy !req
162. Puede elegir entre identidades
diferentes durante su viaje.
Copy !req
163. ¿Por qué ir a Marte como turista...
Copy !req
164. cuando puede ir como un vividor,
o un jinete famoso...
Copy !req
165. "Agente secreto".
Copy !req
166. ¿Cuánto cuesta eso?
Copy !req
167. Déjeme tentarlo.
Copy !req
168. Es Ud. Un agente secreto del
más alto nivel en una misión crucial.
Copy !req
169. Hay gente que intenta matarlo
por todos lados.
Copy !req
170. Conoce a una mujer preciosa y exótica.
Copy !req
171. Siga.
Copy !req
172. No quiero estropeárselo...
Copy !req
173. pero esté tranquilo,
porque al terminar su viaje...
Copy !req
174. consigue a la chica, mata a los malos
y salva a todo el planeta.
Copy !req
175. Ahora, dígame...
Copy !req
176. ¿no vale la pena pagar
300 miserables créditos por ello?
Copy !req
177. ¿Es su primer viaje?
Copy !req
178. No se preocupe. Las cosas
casi nunca salen mal aquí.
Copy !req
179. Buenas tardes... Doug.
Copy !req
180. - Soy la Dra. Lull.
- Encantado de conocerla.
Copy !req
181. Ernie, conecta las matrices 62-B-37.
Copy !req
182. ¿Quiere que incluyamos a alienígenas?
Copy !req
183. Claro. ¿Por qué no?
Copy !req
184. ¿Monstruos de 2 cabezas?
Copy !req
185. ¿No sigue las noticias?
Copy !req
186. Ahora incluimos artefactos alienígenas.
Copy !req
187. ¡Es genial!
Copy !req
188. Sí, son de hace millones de años.
Copy !req
189. - ¿Ernie?
- Vaya, uno nuevo.
Copy !req
190. - "Cielo Azul sobre Marte".
- ¿Lleva mucho tiempo casado?
Copy !req
191. - Ocho años.
- Ah, comprendo.
Copy !req
192. Quiere irse de juerga unos días.
Copy !req
193. - No. Estoy fascinado por Marte.
- Todos los sistemas listos.
Copy !req
194. Listos para empezar.
Copy !req
195. ¿Listo para soñar?
Copy !req
196. Le haré un par de preguntas para que
podamos afinar el programa de Ego.
Copy !req
197. Conteste honestamente
y se divertirá aún más.
Copy !req
198. - ¿Su orientación sexual?
- Heterosexual.
Copy !req
199. "Menú - Nivel 4- Mujeres"
Copy !req
200. ¿Cómo le gustan las mujeres?
Copy !req
201. ¿Rubias? ¿Morenas? ¿Pelirrojas?
Copy !req
202. Morenas.
Copy !req
203. ¿Delgadas, atléticas, voluptuosas?
Copy !req
204. Atléticas.
Copy !req
205. ¿Reservadas, agresivas, fáciles?
Copy !req
206. Sea honesto.
Copy !req
207. Fáciles.
Copy !req
208. Reservadas.
Copy !req
209. 41 A, Ernie.
Copy !req
210. Se lo va a pasar de película.
Copy !req
211. - No querrá regresar.
- Bueno, eso seguro.
Copy !req
212. Así que...
Copy !req
213. ¿qué me dice?
Copy !req
214. No estoy tan segura. Además,
no me llevo nada de recuerdo.
Copy !req
215. No es cierto:
Por solo unos créditos más...
Copy !req
216. le daremos camisetas,
fotos de Ud. Allí...
Copy !req
217. e incluso cartas de...
Copy !req
218. - ¿Qué ocurre?
- Baja ahora mismo.
Copy !req
219. Estoy con un cliente muy importante.
Copy !req
220. Parece que tenemos
otra embolia esquizoide.
Copy !req
221. Regreso enseguida.
Copy !req
222. ¿Sr. McClane?
Copy !req
223. ¡Bob! ¿Qué ocurre?
Copy !req
224. ¡No la dejes marchar!
Copy !req
225. ¡Déjenme!
Copy !req
226. ¡Me descubrieron!
Copy !req
227. ¿Qué diablos ocurre? ¿No sabes
hacer un maldito doble implante?
Copy !req
228. Dimos con una capa de memoria.
Copy !req
229. ¡Vendrán en cualquier momento!
¡Los matarán a todos!
Copy !req
230. - ¿De qué habla?
- ¡Suélteme!
Copy !req
231. ¡Sr. Quaid, intente calmarse!
Copy !req
232. No me llamo Quaid.
Copy !req
233. - ¡Suéltenme! ¡Desátenme ahora mismo!
- ¡Ernie, agárrale la pierna!
Copy !req
234. - ¡Agárralo, aprisa!
- ¡Suéltenme!
Copy !req
235. ¿Estás bien?
Copy !req
236. Escucha.
No deja de hablar sobre Marte.
Copy !req
237. - Ha estado ahí de verdad.
- Usa la cabeza, estúpida.
Copy !req
238. Sólo actúa su papel de agente secreto
de su viaje Ego.
Copy !req
239. - Me temo que no es posible.
- ¿Por qué?
Copy !req
240. ¡Aún no hicimos el implante!
Copy !req
241. Maldita sea.
Copy !req
242. Es lo que intento decirte,
alguien borró su memoria.
Copy !req
243. Perdón.
Copy !req
244. ¿"Alguien"?
Copy !req
245. ¡Hablamos de la maldita Agencia!
Copy !req
246. - ¡Calla!
- Bob, la clienta se marchó.
Copy !req
247. Bien, de acuerdo.
Copy !req
248. Renata, borra cualquier recuerdo
que tenga de nosotros o de Retorno.
Copy !req
249. Lo intentaré.
Su mente parece un basurero.
Copy !req
250. Ernie, mételo en un taxi.
Tiffany, tú ayúdalo.
Copy !req
251. Destrozaré su fichero
y le devolveré el dinero.
Copy !req
252. Y si alguien pregunta por él,
no conocemos a Douglas Quaid.
Copy !req
253. ¿Dónde estoy?
Copy !req
254. Está en un taxi.
Copy !req
255. ¿Qué hago aquí?
Copy !req
256. Perdón, ¿quiere preguntármelo
de otro modo?
Copy !req
257. ¿Cómo llegué hasta este taxi?
Copy !req
258. La puerta se abrió y Ud. Entró.
Copy !req
259. No tuvo un buen día, ¿verdad?
Copy !req
260. - ¿Aquí está bien?
- Aquí mismo.
Copy !req
261. - Gracias por viajar en taxi.
- Gracias.
Copy !req
262. Esperamos que haya disfrutado
del viaje.
Copy !req
263. Hola, Quaid.
Copy !req
264. - Harry.
- ¿Qué tal tu viaje a Marte?
Copy !req
265. - ¿Qué viaje?
- Fuiste a Retorno, ¿lo recuerdas?
Copy !req
266. - ¿De veras?
- Sí.
Copy !req
267. - Te dije que no fueras, pero fuiste.
- ¿Quién te has creído? ¿Mi padre?
Copy !req
268. - Vamos, te invitaré a un trago.
- Gracias, pero llego tarde...
Copy !req
269. Bien, tráiganlo aquí.
¡Vamos, apúrense!
Copy !req
270. Vayamos por ese trago. ¡Vamos!
Copy !req
271. ¿Qué ocurre? ¿Qué mierda hice?
Copy !req
272. - ¡Díganmelo!
- ¡Hablaste sobre Marte!
Copy !req
273. ¿Estás loco? ¡No sé nada de Marte!
Copy !req
274. Debiste escucharme, Quaid. Estaba ahí
para que no te metieras en problemas.
Copy !req
275. Cometes un error muy grande.
Me confundes con otra persona.
Copy !req
276. No, amigo, tú estás confundiéndote
con otra...
Copy !req
277. Gira... saca...
Copy !req
278. cambia... y golpea...
Copy !req
279. Muy bien. Tu estilo es perfecto.
Copy !req
280. Hola, cariño.
Copy !req
281. - ¿Qué haces?
- ¡Acaban de intentar matarme!
Copy !req
282. ¿Unos ladrones? ¿Estás bien?
Copy !req
283. No, eran espías o algo así.
Copy !req
284. Harry, del trabajo, era el...
¡Agáchate!
Copy !req
285. - Harry era el jefe.
- Tranquilo, Doug, ¿de acuerdo?
Copy !req
286. Dime exactamente qué ocurrió.
Copy !req
287. - ¿Por qué querrían matarte unos espías?
- No lo sé.
Copy !req
288. - Tenía algo que ver con Marte.
- ¿Marte? Nunca has estado en Marte.
Copy !req
289. Sé que no tiene sentido, pero
fui a Retorno después del trabajo...
Copy !req
290. - ¿Esos carniceros de cerebros?
- Déjame acabar.
Copy !req
291. - ¿Qué te hicieron? Dímelo.
- Me dieron un viaje a Marte.
Copy !req
292. Olvídate de Retorno.
Esos tipos iban a matarme.
Copy !req
293. - Doug, nadie intentó matarte.
- ¡Es cierto!
Copy !req
294. Pero yo los maté a ellos.
Copy !req
295. Escucha, cariño. Esos idiotas
de Retorno han jugado con tu mente.
Copy !req
296. Estás sufriendo delirios paranoicos.
Copy !req
297. ¿A esto lo llamas delirar?
Copy !req
298. - Doug, llamaré a un médico.
- ¡No, no llames a nadie!
Copy !req
299. ¡Lori, vete! ¡Sal de aquí!
Copy !req
300. ¿Por qué haces esto?
Copy !req
301. ¡Habla!
Copy !req
302. - ¡No soy tu esposa!
- Claro que lo eres.
Copy !req
303. Nunca te había visto
hasta hace 6 semanas.
Copy !req
304. Nuestro matrimonio
es solo un implante en tu memoria.
Copy !req
305. ¿Crees que soy estúpido?
Recuerdo nuestra boda.
Copy !req
306. Fue un implante de la Agencia.
Copy !req
307. - Enamorarnos.
- Un implante.
Copy !req
308. Nuestros amigos, mi trabajo, nuestros
8 años juntos. ¿Todo es un implante?
Copy !req
309. El trabajo es real.
La Agencia lo organizó todo.
Copy !req
310. ¡Mentira!
Copy !req
311. Te borraron tu identidad
y te dieron una nueva.
Copy !req
312. Me pusieron a mí como tu esposa para
asegurarse de que la cosa funcionara.
Copy !req
313. Lo siento, Quaid.
Toda tu vida es solo un sueño.
Copy !req
314. Bien, entonces si no soy yo,
¿quién diablos soy?
Copy !req
315. Ni idea.
Copy !req
316. Yo solo trabajo aquí.
Copy !req
317. Doug, hay algo que quiero que sepas.
Copy !req
318. Fuiste la mejor persona
que jamás me han asignado. De veras.
Copy !req
319. Qué honor.
Copy !req
320. ¿Seguro que no quieres hacerlo otra vez,
solo por recordar viejos tiempos?
Copy !req
321. Vamos, si no confías en mí,
puedes atarme.
Copy !req
322. - No sabía que tenías esos gustos.
- Pues ya es hora de que te enteres.
Copy !req
323. Muy lista.
Copy !req
324. No me dispararás después de todo
por lo que hemos pasado, ¿verdad?
Copy !req
325. Parte de ello fue divertido.
Copy !req
326. Fue un placer conocerte.
Copy !req
327. - No la toques.
- No hay nadie aquí.
Copy !req
328. - ¿Estás bien?
- Supongo que lo estropeé todo.
Copy !req
329. - ¿Qué recuerda?
- Nada, de momento.
Copy !req
330. Lo tengo.
Copy !req
331. Va hacia el metro.
Atrapémoslo, vamos.
Copy !req
332. ¡Vámonos! ¡Aprisa!
Copy !req
333. Empaca tus cosas y lárgate de aquí.
Copy !req
334. ¿Y si lo traen de regreso?
Copy !req
335. Imposible.
Copy !req
336. ¡Al metro! ¡Vamos!
Copy !req
337. ¡Atrápenlo! ¡Tiene una pistola!
Copy !req
338. - ¡Bloqueen la salida! ¡Por ahí!
- ¡Por allí!
Copy !req
339. ¡Alto!
Copy !req
340. ¡No te muevas!
Copy !req
341. - Las escaleras mecánicas.
- ¡Uds. Cuatro suban! Tú ven conmigo.
Copy !req
342. ¡Apártense!
Copy !req
343. ¡Atrás! ¡Muévanse!
Copy !req
344. ¡Al andén!
Copy !req
345. - ¿Por dónde?
- ¡A la derecha!
Copy !req
346. "Botco", los combustibles del mañana...
Copy !req
347. los precios del mañana.
Copy !req
348. No se contente con recuerdos vagos
o implantes falsos.
Copy !req
349. Viaje por el espacio
a la antigua usanza...
Copy !req
350. con unas vacaciones reales,
excitantes y asequibles.
Copy !req
351. Quiero a ese desgraciado muerto.
Copy !req
352. No te culpo. Yo tampoco querría
que Quaid se tirara a mi esposa.
Copy !req
353. - ¿Estás diciendo que a ella le gusta?
- No, seguro que lo detestaba.
Copy !req
354. 6- beta-9...
Copy !req
355. nos llega una transmisión
del Sr. Cohaagen.
Copy !req
356. - Habla Richter. Conéctala.
- Adelante, Sr. Cohaagen.
Copy !req
357. - ¿Qué diablos ocurre?
- Intento neutralizar a un traidor.
Copy !req
358. Si lo quisiera muerto, diota,
no lo habría llevado a la tierra.
Copy !req
359. No podemos dejarlo vivo.
Sabe demasiado.
Copy !req
360. Lori dice que no recuerda nada.
Copy !req
361. Ahora. Dentro de 1 hora,
podría recordarlo todo.
Copy !req
362. Escucha, Richter. Quiero a Quaid
vivo para hacerle un reimplante.
Copy !req
363. ¿Comprendiste?
Copy !req
364. Lo quiero de vuelta en su sitio,
con Lori.
Copy !req
365. ¿Oíste?
Copy !req
366. ¿Cómo dijo, Sr.?
No pude oírlo.
Copy !req
367. Tengo a Quaid de nuevo.
Copy !req
368. Cambio de canal, Sr.
Tengo interferencia solar.
Copy !req
369. - ¡Llámenlo otra vez!
- Se rompe la conexión.
Copy !req
370. - ¿Dónde está?
- En el segundo nivel, en la galería.
Copy !req
371. Debimos matar a Quaid en Marte.
Copy !req
372. - ¿Qué tal vamos?
- Bien.
Copy !req
373. Nos acercamos.
Copy !req
374. ¡Lo tenemos!
Copy !req
375. Si quieres seguir vivo,
no cuelgues.
Copy !req
376. - ¿Qué quieres?
- Tienes un localizador.
Copy !req
377. Te encontrarán en menos de 3 minutos,
a menos que hagas lo que te digo.
Copy !req
378. No te molestes en buscarlo.
El localizador está en tu cráneo.
Copy !req
379. - ¿Quién eres?
- Eso da igual.
Copy !req
380. Ponte una toalla mojada en la cabeza.
Eso interferirá la señal.
Copy !req
381. - ¿Cómo me encontraste?
- Te aconsejo que te des prisa.
Copy !req
382. Con eso ganarás tiempo.
No podrán localizarte con exactitud.
Copy !req
383. - ¡Mierda!
- ¿Qué?
Copy !req
384. - Lo perdí.
- ¡Pues encuéntralo!
Copy !req
385. Sí, claro.
Copy !req
386. Apúrate. Te ves genial.
Copy !req
387. Ahora ve a la ventana. Vamos.
Copy !req
388. ¿Me ves aquí abajo?
Copy !req
389. - Esta es la maleta que me diste.
- ¿Qué yo te di?
Copy !req
390. La dejaré aquí.
Ven por ella y no te detengas.
Copy !req
391. - ¡Espera, espera!
- ¿Qué?
Copy !req
392. - ¿Quién eres?
- Éramos amigos en la Agencia, en Marte.
Copy !req
393. Me pediste que te encontrara
si desaparecías y aquí estoy. Adiós.
Copy !req
394. ¿Qué hacía en Marte?
Copy !req
395. Disculpe, Sra., pero esto es mío.
Copy !req
396. - No veo que tenga tu nombre.
- Alguien la dejó ahí para mí.
Copy !req
397. - ¡Encuentra tu propia maleta!
- ¡Lo siento, pero la necesito!
Copy !req
398. ¡Vete a la mierda, cabrón!
Copy !req
399. Tiene que estar aquí en algún lugar.
Copy !req
400. Ese de ahí.
Copy !req
401. Hola, soy taxista.
¿Adónde puedo llevarlo esta noche?
Copy !req
402. Maneja. ¡Maneja!
Copy !req
403. - Por favor, repita su destino.
- ¡Adonde sea! ¡Arranca!
Copy !req
404. Por favor, diga la calle y el número.
Copy !req
405. Maldita sea. ¡Maldita sea!
Copy !req
406. No conozco esa dirección.
¿Quiere repetir el destino...
Copy !req
407. Por favor, abróchese el cinturón.
Copy !req
408. - La tarifa son 18 créditos, por favor.
- Denúnciame, imbécil.
Copy !req
409. Esperamos que haya disfrutado
del viaje.
Copy !req
410. Hola, extraño. Soy Hauser.
Copy !req
411. Si las cosas han salido mal,
entonces hablo conmigo mismo...
Copy !req
412. y tú tienes una toalla mojada
alrededor de la cabeza.
Copy !req
413. Te llames como te llames,
prepárate para una gran sorpresa.
Copy !req
414. Tú no eres tú. Eres yo.
Copy !req
415. No me digas.
Copy !req
416. 6- beta-9, 6-beta-9, adelante.
Copy !req
417. ¿Lo encontraron?
Copy !req
418. Detectamos una explosión
en la vieja fábrica de cemento.
Copy !req
419. Envía a dos unidades.
Nos veremos ahí.
Copy !req
420. He trabajado toda mi vida
para inteligencia en Marte.
Copy !req
421. Hacía el trabajo sucio de Cohaagen.
Copy !req
422. Pero hace poco, conocí a alguien,
a una mujer...
Copy !req
423. y aprendí un par de cosas.
Copy !req
424. Por ejemplo,
que luchaba con el bando equivocado.
Copy !req
425. Lo único que puedo hacer ahora
es intentar compensar mi error.
Copy !req
426. Aquí hay suficiente información
para acabar con Cohaagen.
Copy !req
427. Pero si estás escuchando esto,
entonces él llegó a mí primero.
Copy !req
428. Y aquí viene lo difícil, amigo.
Copy !req
429. Ahora todo depende de ti.
Copy !req
430. Genial.
Copy !req
431. - ¿Qué tenemos?
- Aquí nada.
Copy !req
432. - No está.
- Me llega una señal floja desde allí.
Copy !req
433. Dispérsense. ¡Encuéntrenlo!
Copy !req
434. Primero, deshagámonos del localizador
que llevas en la cabeza.
Copy !req
435. Saca esto de la maleta
y métetelo por la nariz.
Copy !req
436. No te preocupes. Es autodireccional.
Copy !req
437. Sólo empuja fuerte.
Copy !req
438. Cuando oigas un crujido,
habrás llegado.
Copy !req
439. Tira y sácalo nada más.
Copy !req
440. Cuidado. Es mi cabeza también.
Copy !req
441. Lo tengo localizado.
Copy !req
442. Arriba. ¡Vamos!
Copy !req
443. Este es el plan.
Copy !req
444. Viaja a Marte...
Copy !req
445. ve al Hilton e identifícate
como "Brubaker" en recepción.
Copy !req
446. Es todo lo que tienes que hacer.
Copy !req
447. Sólo haz lo que te digo
y cazaremos al desgraciado...
Copy !req
448. que nos fregó a ti y a mí.
Copy !req
449. Confío en ti, amigo.
Copy !req
450. No me decepciones.
Copy !req
451. ¡Ahí!
Copy !req
452. Ahí adentro.
Copy !req
453. ¡Ahí!
Copy !req
454. ¡Dame eso!
Copy !req
455. Maldita sea.
Copy !req
456. Viaja a Marte...
Viaja a Marte...
Copy !req
457. "Inmigración de Marte - Admitido"
Copy !req
458. Bienvenidos a la colonia federal
de Marte.
Copy !req
459. Para su seguridad y comodidad,
hemos construido bóvedas de cristal...
Copy !req
460. para protegerlos del vacío exterior.
Copy !req
461. Por favor, no toquen las ventanas
exteriores o los cierres de aire.
Copy !req
462. Como el volumen de aire es limitado,
no se puede fumar en toda la colonia.
Copy !req
463. Siguiente.
Copy !req
464. Gracias y que disfruten de su estancia
en Marte.
Copy !req
465. ¿Pasaporte?
Copy !req
466. - Vamos, apártense.
- ¡Apártense!
Copy !req
467. ¡Atrás!
Copy !req
468. El Sr. Cohaagen quiere verlo
inmediatamente.
Copy !req
469. ¿Alguna noticia de Quaid?
Copy !req
470. - No desde que se les escapó.
- ¡Cuida tu lengua, capitán!
Copy !req
471. - ¿Cuánto tiempo va a quedarse?
- 2 semanas.
Copy !req
472. "Kuato Vive"
Mira esa basura.
Copy !req
473. - ¿Qué diablos es eso?
- Los marcianos adoran a Kuato.
Copy !req
474. Creen que es
el jodido George Washington.
Copy !req
475. Matemos a ese desgraciado.
Copy !req
476. Nadie sabe quién es.
Copy !req
477. ¿Trae frutas o verduras?
Copy !req
478. 2 semanas.
Copy !req
479. ¿Perdón?
Copy !req
480. 2 semanas.
Copy !req
481. No son solo dibujos.
Copy !req
482. Anoche, los rebeldes
asaltaron la refinería.
Copy !req
483. No sale nada de terbinio.
Copy !req
484. Y la cosa empeora.
Copy !req
485. Quaid.
Copy !req
486. - ¡Es Quaid!
- ¿Dónde?
Copy !req
487. ¡La mujer!
¡Agárrenlo... Agárrenla!
Copy !req
488. ¡Arresten a esa mujer!
Copy !req
489. ¡Agárrenla!
Copy !req
490. ¡Atrapa!
Copy !req
491. ¡Prepárate para una sorpresa!
Copy !req
492. - ¡Abre la maldita puerta!
- ¡No puedo!
Copy !req
493. ¡Ábrela!
Copy !req
494. ¡Están todas conectadas!
Copy !req
495. - Es horrible.
- Cohaagen subió el precio del aire.
Copy !req
496. - ¿Otra vez?
- A nadie le importa Marte en la tierra.
Copy !req
497. Sólo quieren nuestro terbinio
para que puedan luchar su guerra.
Copy !req
498. Perdón. ¿Qué es eso?
Copy !req
499. ¿Te refieres a la mina de la Pirámide?
Copy !req
500. Ahí es donde trabajé hasta que hallaron
esa cosa alienígena adentro.
Copy !req
501. Bueno, solo es un rumor, ¿verdad?
Copy !req
502. ¿Eso crees?
Copy !req
503. Sr. Cohaagen.
Copy !req
504. ¿Quería verme, Sr.?
Copy !req
505. Richter...
Copy !req
506. ¿sabes por qué soy tan feliz?
Copy !req
507. No, Sr.
Copy !req
508. Porque tengo el mejor trabajo
de todo el sistema solar.
Copy !req
509. Mientras siga suministrando terbinio,
puedo hacer lo que quiera.
Copy !req
510. Lo que quiera.
Copy !req
511. En realidad...
Copy !req
512. mi única preocupación,
es que algún día...
Copy !req
513. si los rebeldes ganan...
Copy !req
514. todo podría venirse abajo...
Copy !req
515. ¡y tú estás haciéndolo realidad!
Copy !req
516. ¡Primero intentas matar a Quaid
y después, lo dejas escapar!
Copy !req
517. Alguien de nuestro bando lo ayudó, Sr.
Copy !req
518. Lo sé.
Copy !req
519. - Pensé que...
- ¿Quién te dijo que pensaras?
Copy !req
520. No te doy suficiente información
para que pienses.
Copy !req
521. Harás lo que se te ordene.
¡Eso es lo que harás!
Copy !req
522. Sí, Sr.
Copy !req
523. Vayamos al grano.
Copy !req
524. Tenemos una situación muy delicada.
Copy !req
525. Kuato quiere lo que Quaid
tiene en su cabeza.
Copy !req
526. Puede que logre sonsacárselo.
Dicen que puede leer la mente.
Copy !req
527. Tengo un plan para evitar
que eso ocurra.
Copy !req
528. ¿Crees que podrás seguirlo?
Copy !req
529. - Sí, Sr.
- Genial.
Copy !req
530. Si no, te liquidaré.
Copy !req
531. ¿Taxi? ¿Necesita un taxi, Sr.?
Tengo revistas, música, whisky.
Copy !req
532. ¿Necesitas un taxi, amigo?
¡Vamos!
Copy !req
533. - Buenas tardes. ¿Puedo ayudarlo?
- Sí, quiero una habitación, por favor.
Copy !req
534. Encantados de tenerlo de nuevo,
Sr. Brubaker. ¿La misma suite?
Copy !req
535. Por supuesto.
Copy !req
536. "Caja Fuerte"
Copy !req
537. - Vaya, se dejó algo en la caja fuerte.
- ¿Podría dármelo, por favor?
Copy !req
538. ¿Identificación?
Copy !req
539. - Codificaré la llave de su habitación.
- Gracias.
Copy !req
540. "El Último Recurso"
Copy !req
541. "Si quieres divertirte,
pregunta por Melina"
Copy !req
542. - Aquí tiene. Suite 610, ala este.
- Gracias.
Copy !req
543. - ¿Me presta su pluma, por favor?
- Por supuesto.
Copy !req
544. Gracias.
Copy !req
545. Oye, amigo, ¿necesitas un taxi?
Copy !req
546. - ¿Qué le ocurre a este?
- No tiene 5 hijos que alimentar.
Copy !req
547. - ¿Y el tuyo?
- Ahí mismo, amigo.
Copy !req
548. ¡Oye, es mi pasajero!
Copy !req
549. ¡Oye, imbécil!
¡Es mi pasajero!
Copy !req
550. ¡Púdrete!
Copy !req
551. ¡Maldito seas, Benny!
Copy !req
552. ¡Bienvenido a Marte, amigo!
Copy !req
553. - ¿Qué es eso? ¿Un accidente?
- Son los rebeldes.
Copy !req
554. ¡Salgamos de aquí...
Copy !req
555. antes de que nos arresten!
Copy !req
556. ¿Qué quieren los rebeldes?
Copy !req
557. Lo de siempre.
Más dinero, más libertad, más aire.
Copy !req
558. Así que, ¿adónde vamos?
Copy !req
559. Al "Último Recurso".
Copy !req
560. Vaya, no pierdes el tiempo.
Copy !req
561. - ¿Es la primera vez que vienes a Marte?
- Sí.
Copy !req
562. Bueno, en realidad no.
Copy !req
563. Bueno, más o menos.
Copy !req
564. Maldita sea, el tipo no sabe
si ha estado en Marte o no.
Copy !req
565. Voilà. "Villa Venus".
Copy !req
566. Oye, ¿ves algo que te guste?
Copy !req
567. Fin del trayecto.
Será mejor caminar a partir de aquí.
Copy !req
568. Te enseñaré dónde es.
Copy !req
569. - ¿Quieres saber el futuro?
- ¿Qué tal el pasado?
Copy !req
570. Vamos, está a la vuelta de la esquina.
Justo al final del callejón.
Copy !req
571. Tienen de todo.
Copy !req
572. No está mal, ¿eh?
Copy !req
573. ¿Te leo la mano? ¿La mente? ¿Tu aura?
¿Tanteo los secretos de tu corazón?
Copy !req
574. - Puedo acertar tu cumpleaños.
- ¿Cuándo es?
Copy !req
575. - Eres Tauro, ¿verdad?
- ¿Cómo lo supiste?
Copy !req
576. - Dime, ¿todos los adivinos son...
- ¿Monstruos?
Copy !req
577. Me temo que sí.
Estamos en tierra de mutantes.
Copy !req
578. ¿Qué ocurrió?
Copy !req
579. Bóvedas baratas y falta de aire fresco
para limpiar la radiación. Bien.
Copy !req
580. Aquí es. "El Último Recurso".
¿Seguro que quieres entrar aquí?
Copy !req
581. - ¿Por qué no?
- Conozco un lugar mucho mejor que este.
Copy !req
582. Las chicas son más limpias
y el alcohol no está aguado.
Copy !req
583. Claro, y tú te llevas una comisión.
Copy !req
584. Oye, amigo,
tengo 5 hijos que alimentar.
Copy !req
585. Llévalos al dentista.
Copy !req
586. ¡Gracias, Sr.!
Te estaré esperando.
Copy !req
587. Tómate tu tiempo. Me llamo Benny.
Copy !req
588. - ¿Qué quieres?
- Busco a Melina.
Copy !req
589. Está ocupada.
Copy !req
590. Pero aquí está Mary.
Ella está libre.
Copy !req
591. Bueno, no libre exactamente...
Copy !req
592. pero sí disponible.
Copy !req
593. Gracias. Esperaré a Melina.
Copy !req
594. ¡Basura terrestre!
Copy !req
595. Verás, amigo,
Melina es muy quisquillosa.
Copy !req
596. Sólo ve a sus clientes habituales.
Copy !req
597. Yo le gustaré.
Copy !req
598. ¡Mel!
Copy !req
599. Hola, Hauser.
Copy !req
600. Igual de abultado que siempre.
Copy !req
601. - ¿Con qué has alimentado esta cosa?
- Con rubias.
Copy !req
602. Creo que aún está hambriento.
Copy !req
603. Tienes muchas agallas
mostrando tu cara por aquí, Hauser.
Copy !req
604. Mira quién fue a hablar.
Copy !req
605. Oye, Tony, dale un respiro.
Copy !req
606. Relájate. Vivirás más tiempo.
Copy !req
607. Vamos.
Copy !req
608. - Cariño, ocúpate de Tony, ¿sí?
- No te preocupes.
Copy !req
609. Si necesitas ayuda con este,
dame un grito.
Copy !req
610. ¡Maldito desgraciado!
Copy !req
611. ¿Estás vivo? Creí que Cohaagen
te torturó a muerte.
Copy !req
612. Pues supongo que no.
Copy !req
613. ¿Y no pudiste avisarme? ¿Nunca
te preguntaste qué había sido de mí?
Copy !req
614. Hauser, gracias a Dios que estás vivo.
Copy !req
615. Melin... Melina.
¿Melina?
Copy !req
616. - Tengo que decirte algo.
- ¿Qué?
Copy !req
617. - No te recuerdo.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
618. No te recuerdo.
Copy !req
619. No recuerdo estar juntos.
No me recuerdo ni a mí mismo.
Copy !req
620. ¿Sufriste una amnesia?
¿Cómo llegaste hasta aquí?
Copy !req
621. - Hauser me dejó una nota.
- Tú eres Hauser.
Copy !req
622. Ya no lo soy.
Copy !req
623. Ahora soy Quaid. Douglas Quaid.
Copy !req
624. - Hauser, has perdido el juicio.
- No, Cohaagen me lo robó.
Copy !req
625. Descubrió que Hauser cambió de bando
y lo convirtió en otra persona: En mí.
Copy !req
626. Esto es demasiado raro.
Copy !req
627. Me puso en la tierra con una esposa
y un trabajo miserable.
Copy !req
628. ¿Una esposa?
Copy !req
629. - ¿Estás malditamente casado?
- No era en realidad mi esposa.
Copy !req
630. No es tu esposa. Qué estúpida soy.
¿Era la esposa de Hauser?
Copy !req
631. - Escucha, olvida lo que dije...
- ¡No, olvidémoslo todo!
Copy !req
632. - Estoy harta de tus malditas mentiras.
- ¿Por qué iba a mentirte?
Copy !req
633. Porque aún trabajas para Cohaagen.
Copy !req
634. No seas ridícula.
Copy !req
635. Nunca me quisiste, Hauser.
Copy !req
636. Sólo te aprovechaste de mí para entrar.
Copy !req
637. ¿Entrar adónde?
Copy !req
638. Será mejor que te marches.
Copy !req
639. - Hauser me envió con un propósito.
- No caeré en la trampa.
Copy !req
640. Dice que sé información
que acabará con Cohaagen.
Copy !req
641. - ¡Fuera!
- ¡Debes ayudarme a recordar!
Copy !req
642. - ¡He dicho que fuera!
- ¡Melina, por favor!
Copy !req
643. Hay gente que intenta matarme.
Copy !req
644. ¿De veras?
Copy !req
645. De acuerdo, me marcho.
Copy !req
646. Cariño, me haces desear
que tuviera 3 manos.
Copy !req
647. Creo que lo estás haciendo muy bien
con 2 nada más.
Copy !req
648. Perdona, cariño. Seguiremos después.
Copy !req
649. Oye, qué poco te demoraste.
Copy !req
650. Déjame preguntarte algo.
¿Alguna vez cogiste con una mutante?
Copy !req
651. - Llévame al hotel.
- Conozco a unas gemelas siamesas.
Copy !req
652. ¡Amigo, no sabrás si subes o bajas!
Copy !req
653. Esta tarde, a las 4:30, firmé una orden
declarando el estado de sitio...
Copy !req
654. en toda la colonia federal de Marte.
Copy !req
655. No toleraré más daños a nuestras
operaciones de exportación de mineral.
Copy !req
656. El Sr. Kuato y sus terroristas
deben comprender...
Copy !req
657. que sus inútiles esfuerzos
solo traerán miseria y sufrimiento...
Copy !req
658. ¿Sr. Quaid?
Copy !req
659. ¿Qué?
Copy !req
660. Necesito hablar con Ud.
Sobre el Sr. Hauser.
Copy !req
661. - ¿Quién es Ud.?
- El Dr. Edgemar, de Retorno.
Copy !req
662. - ¿Cómo me encontró?
- Es difícil de explicar.
Copy !req
663. ¿Puede abrir la puerta?
Copy !req
664. No estoy armado.
Copy !req
665. No se preocupe, estoy solo.
¿Puedo entrar?
Copy !req
666. - ¿Qué quiere?
- Bueno, le costará mucho aceptar esto.
Copy !req
667. - Lo escucho.
- Me temo que Ud. No está realmente acá.
Copy !req
668. - ¿Sabe, Dr.? Casi me engaña.
- Hablo muy en serio.
Copy !req
669. No está aquí y yo tampoco.
Copy !req
670. Es increíble.
Copy !req
671. - ¿Dónde estamos?
- En Retorno.
Copy !req
672. Está atado a una silla de implantes...
Copy !req
673. y yo estoy vigilándolo
desde la consola de análisis psíquico.
Copy !req
674. Ah, entiendo. Estoy soñando.
Copy !req
675. Y esto forma parte de las maravillosas
vacaciones que su compañía me vendió.
Copy !req
676. No exactamente.
Copy !req
677. Experimenta un delirio independiente
basado en nuestras cintas de memoria...
Copy !req
678. pero se lo está inventando
sobre la marcha.
Copy !req
679. Si es mi delirio,
¿quién demonios lo invitó a Ud.?
Copy !req
680. Me implantaron artificialmente
como una medida de emergencia.
Copy !req
681. Siento decírselo,
pero ha sufrido una embolia esquizoide.
Copy !req
682. No podemos sacarlo de su fantasía...
Copy !req
683. y me han enviado para intentar
convencerlo de que lo haga.
Copy !req
684. ¿Cuánto le paga Cohaagen por esto?
Copy !req
685. Piense en ello. Su sueño comenzó
durante la operación de implante.
Copy !req
686. Todo lo que ocurrió después,
las persecuciones, el viaje a Marte...
Copy !req
687. la suite en el "Hilton", forman parte
de sus vacaciones y de su viaje Ego.
Copy !req
688. Pagó para ser un agente secreto.
Copy !req
689. Mentira. Sólo es una coincidencia.
Copy !req
690. ¿Qué me dice de la chica?
Copy !req
691. ¿Morena, atlética, fácil y reservada?
Copy !req
692. Justo como la pidió.
¿Es eso una coincidencia?
Copy !req
693. Ella es real. Soñé con ella
antes de ir a Retorno.
Copy !req
694. Sr. Quaid.
Copy !req
695. ¿No oye lo que dice?
Es real porque soñó con ella.
Copy !req
696. - Exacto.
- Quizá esto lo convenza.
Copy !req
697. ¿Le importa abrir la puerta?
Copy !req
698. - Ábrala Ud.
- No hay por qué ser grosero.
Copy !req
699. Lo haré yo.
Copy !req
700. ¿Cariño?
Copy !req
701. Entre, Sra. Quaid.
Copy !req
702. - Supongo que tú tampoco estás aquí.
- Estoy aquí.
Copy !req
703. En Retorno.
Copy !req
704. Te quiero.
Copy !req
705. Claro. Por eso intentaste matarme.
Copy !req
706. No, nunca haría nada
que pudiera lastimarte.
Copy !req
707. Quiero que regreses conmigo.
Copy !req
708. - ¡Mentira!
- ¿Qué es mentira, Sr. Quaid?
Copy !req
709. ¿Qué sufre una crisis paranoica...
Copy !req
710. provocada por un trauma
neuroquímico agudo?
Copy !req
711. ¿O que de verdad es un agente secreto
invencible de Marte...
Copy !req
712. víctima de una conspiración
interplanetaria para hacerle creer...
Copy !req
713. que es un simple obrero
de la construcción?
Copy !req
714. Deje de castigarse, Doug.
Copy !req
715. Es un hombre sano y derecho.
Tiene una esposa hermosa que lo quiere.
Copy !req
716. Tiene toda la vida por delante.
Copy !req
717. Pero tiene que querer regresar
a la realidad.
Copy !req
718. Digamos que lo hago.
¿Qué ocurrirá entonces?
Copy !req
719. - Tráguese esto.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
720. Es un símbolo de su deseo
de querer regresar a la realidad.
Copy !req
721. Se dormirá dentro de su sueño.
Copy !req
722. Bien, digamos que dice la verdad
y todo esto es un sueño.
Copy !req
723. Entonces si aprieto el gatillo
no importará.
Copy !req
724. - Doug, no lo hagas.
- Para mí, no habrá diferencia alguna.
Copy !req
725. Pero para Ud., será algo devastador.
En su mente, yo estaré muerto.
Copy !req
726. Y sin nadie para guiarlo,
permanecerá en una psicosis permanente.
Copy !req
727. Doug, deja que el Dr. Edgemar
te ayude.
Copy !req
728. La dura realidad le caerá encima
como una losa.
Copy !req
729. Pasará de ser el héroe
de la causa rebelde...
Copy !req
730. a ser el amiguito personal
de Cohaagen.
Copy !req
731. ¡Tendrá fantasías sobre civilizaciones
alienígenas, como nos pidió...
Copy !req
732. pero al final, en la tierra,
sufrirá una lobotomía!
Copy !req
733. ¡Así que serénese, Doug,
y baje esa pistola!
Copy !req
734. Bien. Ahora agarre la píldora
y métasela en la boca.
Copy !req
735. ¡Tráguela!
Copy !req
736. Hazlo, cariño.
Copy !req
737. Ahora sí que la hiciste.
¡Ahora sí que la hiciste!
Copy !req
738. Eso es por hacerme venir hasta Marte.
Copy !req
739. ¡Sabes cuánto detesto
este maldito planeta!
Copy !req
740. Espósenlo.
Copy !req
741. - Lo tengo.
- Bien. Bájalo en el montacargas.
Copy !req
742. Vamos.
Copy !req
743. ¡Vete a la mierda!
Copy !req
744. Doug.
Copy !req
745. Cariño...
Copy !req
746. no me lastimarías, ¿verdad, cielo?
Copy !req
747. Cielo, sé razonable.
Copy !req
748. Al fin y al cabo, estamos casados.
Copy !req
749. Considéralo un divorcio.
Copy !req
750. ¿Era tu esposa?
Copy !req
751. Qué perra.
Copy !req
752. ¡Apártense!
Copy !req
753. Creí que no te caía bien.
Copy !req
754. Si Cohaagen te quiere muerto,
quizá seas de los nuestros.
Copy !req
755. - Ya la tengo.
- Así que viniste a disculparte.
Copy !req
756. Kuato quiere verte.
Copy !req
757. Vamos.
Copy !req
758. - ¿Y ahora qué?
- ¡Salta!
Copy !req
759. ¡No! ¡No lo hagas!
¡Destruirás la bóveda de cristal!
Copy !req
760. ¿Quieres matarnos?
¡Romperás el cristal!
Copy !req
761. ¡Apártate!
Copy !req
762. ¡Taxi!
Copy !req
763. ¡Melina!
Copy !req
764. - ¿Los llevo?
- Al "Último Recurso".
Copy !req
765. Están dando vueltas.
Copy !req
766. ¡Cielos!
Copy !req
767. ¡Vamos! ¡Maneja tú!
Copy !req
768. - ¿Están en un lío?
- ¡Vamos!
Copy !req
769. - ¿Qué intentan hacer conmigo?
- ¡Calla y maneja!
Copy !req
770. ¡Oye, tengo 5 hijos que alimentar!
Copy !req
771. ¡Maldita sea!
Copy !req
772. ¡No tengo frenos!
Copy !req
773. ¡Idiota!
Copy !req
774. ¡¿Qué haces?
Copy !req
775. ¡Dios mío!
¡Ahora me siguen a mí!
Copy !req
776. ¡Dame eso!
Copy !req
777. ¡Apártense!
Copy !req
778. ¡Tony!
Copy !req
779. ¡Apártense! ¡Vamos!
Copy !req
780. ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
781. ¡Aprisa!
Copy !req
782. Gracias, Tony.
Copy !req
783. ¿Quieres divertirte?
Copy !req
784. ¿Dónde están?
Copy !req
785. ¿De qué hablas? No lo sé.
Copy !req
786. Quizá tú lo sepas.
Copy !req
787. ¡Mátenlos a todos!
Copy !req
788. ¡Pulgarcita!
Copy !req
789. ¡Richter!
Copy !req
790. - ¡Una llamada de Cohaagen!
- Habla Richter.
Copy !req
791. - ¡Los hemos localizado!
- Dejen de pelear y retírense.
Copy !req
792. Pero tienen a Quaid.
Están protegiéndolo.
Copy !req
793. Perfecto.
Salgan del sector G inmediatamente.
Copy !req
794. No pienses.
Copy !req
795. - ¡Hazlo!
- Sí, Sr.
Copy !req
796. Retíralos.
Copy !req
797. ¡Retírense todos!
Copy !req
798. ¡Vamos!
Copy !req
799. - ¡Cohaagen va a cerrar todo el área!
- ¡Vamos, Benny!
Copy !req
800. Los primeros colonos
están enterrados aquí.
Copy !req
801. Trabajaron hasta la muerte, pero
Cohaagen se quedó con todo el dinero.
Copy !req
802. Construyó cúpulas baratas y vio
a los niños convertirse en monstruos.
Copy !req
803. Yo los vi.
Copy !req
804. Si quieres respirar,
tienes que comprarle su aire.
Copy !req
805. Quizá tú puedas cambiar todo eso.
Copy !req
806. ¡Oye, quizá mi abuelo
se encuentre aquí!
Copy !req
807. ¿Y yo qué puedo hacer?
Copy !req
808. Kuato te hará recordar algunas cosas
de cuando eras Hauser.
Copy !req
809. - ¿Cómo qué?
- Todo tipo de cosas.
Copy !req
810. - Quizá recuerdes que me querías.
- No necesito a Kuato para eso.
Copy !req
811. ¿Desde cuándo?
Copy !req
812. ¡Alto!
Copy !req
813. Vamos, Melina.
Copy !req
814. Kuato espera.
Copy !req
815. No encontré a mi abuelo, pero...
Copy !req
816. Maldita sea.
Copy !req
817. - ¿Quién es este?
- Nos ayudó a escapar.
Copy !req
818. No te preocupes por mí, amigo.
Estoy de tu lado.
Copy !req
819. Eres un mutante, ¿eh?
Copy !req
820. De acuerdo, vamos.
Copy !req
821. - ¿Intentaron echar la puerta abajo?
- Tú espera aquí. Síganme.
Copy !req
822. No servirá de nada.
Copy !req
823. - Cohaagen despresurizó los túneles.
- Sigan taladrando hasta el sector M.
Copy !req
824. No podemos.
Nos estamos quedando sin aire.
Copy !req
825. Necesitamos ayuda.
Copy !req
826. De acuerdo, aguanta ahí.
Melina acaba de llegar con Quaid.
Copy !req
827. Espero que valga la pena.
Copy !req
828. Yo también.
Copy !req
829. - Me alegro de que estés aquí.
- No pareces contento.
Copy !req
830. Cohaagen cerró "Villa Venus".
Cortó el suministro de aire.
Copy !req
831. Debes de saber algo
muy importante, Quaid.
Copy !req
832. Te quiere a ti.
Copy !req
833. Si no te entregamos, moriremos
todos los que estamos en este sector.
Copy !req
834. Entonces no queda otra elección.
Copy !req
835. No podemos entregarlo.
Copy !req
836. Eso lo decidirá Kuato.
Ven conmigo, Quaid.
Copy !req
837. Siéntate.
Copy !req
838. - ¿Y Kuato?
- Está de camino.
Copy !req
839. ¿Oíste los rumores sobre
la mina de la Pirámide?
Copy !req
840. Sí.
Copy !req
841. Cohaagen encontró algo muy extraño
ahí adentro y está muerto de miedo.
Copy !req
842. ¿Qué? ¿Alienígenas?
Copy !req
843. - Dímelo tú a mí.
- No lo sé.
Copy !req
844. Sí lo sabes.
Por eso te trajimos aquí.
Copy !req
845. El gran secreto de Cohaagen
está enterrado en ese agujero negro...
Copy !req
846. que llamas "cerebro".
Copy !req
847. Y Kuato lo desenterrará.
Copy !req
848. - Eres Kuato, ¿verdad?
- No.
Copy !req
849. Kuato es un mutante,
así que no te asustes al verlo.
Copy !req
850. ¿Qué quiere, Sr. Quaid?
Copy !req
851. Lo mismo que Ud: Recordar.
Copy !req
852. ¿Por qué?
Copy !req
853. - Para ser yo mismo de nuevo.
- Se es lo que se hace.
Copy !req
854. Un hombre se define por sus acciones...
Copy !req
855. no por sus recuerdos.
Copy !req
856. Por favor...
Copy !req
857. sostenga mis manos.
Copy !req
858. Ahora, ábrame su mente.
Copy !req
859. Por favor.
Copy !req
860. Abra su mente.
Copy !req
861. Abra su mente.
Copy !req
862. Deberíamos volarlo antes de que
los rebeldes lo pongan en marcha.
Copy !req
863. Yo digo que lo pongamos en marcha
y veamos qué ocurre.
Copy !req
864. - No seas idiota.
- No podemos arriesgarnos.
Copy !req
865. La reacción en cadena podría afectar
a todo el terbinio del planeta.
Copy !req
866. Eso significaría una fusión,
una fusión a nivel planetario.
Copy !req
867. ¿No crees que los que construyeron esto
ya pensaron en eso?
Copy !req
868. ¿Quién sabe qué demonios pensaron?
No eran humanos.
Copy !req
869. Quizá sea una trampa.
Quizá quieran una fusión.
Copy !req
870. Ni sabemos si este trasto
funcionará o no.
Copy !req
871. ¿Cuántos años tiene?
¿1 millón? ¿Medio millón?
Copy !req
872. - Medio millón, más o menos.
- Medio millón de años.
Copy !req
873. Asegurémonos de que Kuato...
Copy !req
874. ¡Despierta! ¡Despierta!
¡Vamos, despierta!
Copy !req
875. ¡Nos encontraron!
¡Maldita sea! ¡Vamos!
Copy !req
876. ¡Despierta! ¡Hay que salir de aquí!
¡Vamos!
Copy !req
877. ¡Nos encontraron!
Copy !req
878. - ¡Todo el mundo fuera!
- ¡Melina!
Copy !req
879. ¡Vamos! ¡Fuera!
Copy !req
880. ¡Fuera!
Copy !req
881. ¡Salgan todos! ¡Fuera!
Copy !req
882. ¡Vayan a las compuertas de aire!
¡Síganme!
Copy !req
883. ¡Benny, vamos!
Copy !req
884. - ¡Benny!
- ¡Ya voy!
Copy !req
885. ¡Pónganse estos trajes!
¡Vamos a salir afuera!
Copy !req
886. Benny, apúrate.
Copy !req
887. Enhorabuena, Quaid.
Copy !req
888. Nos llevaste justo hasta él.
Copy !req
889. ¿Cómo puedes hacer esto?
Eres un mutante.
Copy !req
890. Tengo 4 hijos que alimentar.
Copy !req
891. ¿Qué le ocurrió al quinto?
Copy !req
892. Maldita sea, amigo. Me cazaste.
Copy !req
893. No estoy ni casado.
Copy !req
894. ¡Ahora levanten las malditas manos!
Copy !req
895. Quaid.
Copy !req
896. Olvídalo, amigo.
Sus días como adivino terminaron.
Copy !req
897. Arranca el reactor.
Copy !req
898. Libera Marte.
Copy !req
899. El Sr. Cohaagen quiere hablar contigo.
Copy !req
900. Así que este es el gran hombre.
Copy !req
901. No me extraña que no se dejara ver.
Copy !req
902. Bien, amiguito...
Copy !req
903. - ... eres un héroe.
- Vete a la mierda.
Copy !req
904. No seas modesto.
Kuato está muerto.
Copy !req
905. Los rebeldes han sido aniquilados y
tú fuiste la clave de toda la operación.
Copy !req
906. Miente.
Copy !req
907. Maldito traidor.
Copy !req
908. El no tiene ninguna culpa, preciosa.
Es inocente.
Copy !req
909. Verás, Quaid, ninguno de los míos
podía acercarse a Kuato.
Copy !req
910. Los malditos mutantes
siempre nos descubrían.
Copy !req
911. Así que Hauser y yo nos pusimos a pensar
y te inventamos. El topo perfecto.
Copy !req
912. Sabes que estás mintiendo.
Hauser se volvió contra ti.
Copy !req
913. Es lo que quisimos que creyeras.
Copy !req
914. Lo cierto es que Hauser se ofreció
para convertirse en Doug Quaid.
Copy !req
915. Era la única forma de engañar
a los adivinos.
Copy !req
916. Tu historia no concuerda.
Copy !req
917. Este idiota lleva intentando matarme
desde que fui a Retorno.
Copy !req
918. Uno no intenta matar a su topo.
Copy !req
919. No lo sabía. Lo hiciste entrar en acción
cuando acudiste a Retorno.
Copy !req
920. - Entonces, ¿por qué sigo vivo?
- Te dimos mucha ayuda.
Copy !req
921. - Benny.
- Fue un placer, amigo.
Copy !req
922. El tipo de la maleta,
la máscara, el dinero...
Copy !req
923. el mensaje de Hauser,
todo eso lo planeamos nosotros.
Copy !req
924. Lo siento. Es demasiado perfecto.
Copy !req
925. ¿Perfecto? ¡Un cuerno!
Copy !req
926. Volaste una capa de memoria
antes de que te activáramos.
Copy !req
927. Richter se volvió loco y casi estropea
lo que tardé un año en planear.
Copy !req
928. Francamente, me sorprende
que funcionara.
Copy !req
929. Bien, Cohaagen...
Copy !req
930. tengo que reconocerlo. Nadie podría
joderle a uno la mente mejor.
Copy !req
931. No tienes por qué creerme a mí.
Copy !req
932. - Alguien de confianza quiere hablarte.
- ¿Quién es esta vez?
Copy !req
933. ¿Mi madre?
Copy !req
934. Hola, Quaid.
Copy !req
935. Si estás escuchando esto,
entonces Kuato está muerto...
Copy !req
936. y tú nos has llevado hasta él.
Copy !req
937. Sabía que no me decepcionarías.
Copy !req
938. Siento todo
por lo que te hice pasar...
Copy !req
939. pero, ¿para qué están los amigos?
Copy !req
940. Quisiera desearte felicidad
y una larga vida, amigo...
Copy !req
941. pero, desgraciadamente,
eso no ocurrirá.
Copy !req
942. Verás, ese cuerpo es mío
y quiero que me lo devuelvas.
Copy !req
943. Siento tener que pedírtelo,
pero yo estaba aquí primero.
Copy !req
944. Así que adiós, amigo.
Copy !req
945. Y gracias por evitar que te mataran.
Copy !req
946. Quizá nos veamos en nuestros sueños.
Copy !req
947. Nunca se sabe.
Copy !req
948. ¡Desgraciados!
Copy !req
949. ¡Suéltenme!
Copy !req
950. - ¿Listo?
- ¿Automático?
Copy !req
951. - Comprobado.
- Listos, Sr.
Copy !req
952. Tranquilo, Quaid.
Copy !req
953. - Te gustará ser Hauser.
- Ese tipo es un cabrón.
Copy !req
954. No es cierto.
Es uno de mis mejores amigos.
Copy !req
955. Además, tiene una casa muy grande
y un Mercedes.
Copy !req
956. Te gusta Melina, ¿verdad?
Podrás tirártela todas las noches.
Copy !req
957. Exacto. Será la novia de Hauser.
Copy !req
958. Le romperé las bolas.
Copy !req
959. No, princesa.
Copy !req
960. A ti te cambiaremos.
Copy !req
961. Vas a ser respetuosa, obediente...
Copy !req
962. y agradecida,
como debe ser una mujer.
Copy !req
963. Sr. Cohaagen, tiene una llamada.
Copy !req
964. ¿Sí? ¿Qué ocurre?
Copy !req
965. El nivel de oxígeno en el sector G
se aproxima a "0".
Copy !req
966. ¿Qué quiere que haga?
Copy !req
967. - No hagas nada.
- Pero no vivirán más de 1 hora, Sr.
Copy !req
968. Que se mueran.
Copy !req
969. - Será una buena lección para los demás.
- Vamos, Cohaagen.
Copy !req
970. Ya tienes lo que querías.
¡Dales aire a esas personas!
Copy !req
971. Amigo, dentro de 5 minutos,
esas personas te importarán un bledo.
Copy !req
972. Adelante, Dr.
Copy !req
973. Perdón, Dr.
Copy !req
974. - ¿Recordará algo de todo esto?
- Nada de nada.
Copy !req
975. ¿De veras?
Copy !req
976. Quaid, esta noche daré una fiesta.
Copy !req
977. ¿Por qué no vienen tú y Melina?
Recuérdaselo, Dr.
Copy !req
978. - Claro.
- Te veré en la fiesta.
Copy !req
979. Quédate quieto.
Resistirse solo empeora las cosas.
Copy !req
980. Si no te quedas quieto,
acabarás psicótico.
Copy !req
981. ¡No!
Copy !req
982. ¡Melina, aguanta!
Copy !req
983. ¿Estás bien?
¿Sigues siendo tú misma?
Copy !req
984. No estoy segura, cariño.
¿Tú qué crees?
Copy !req
985. Larguémonos de aquí.
Copy !req
986. Tiene que tomar una decisión, Sr.
Copy !req
987. Mátalo.
Copy !req
988. Ya era hora, maldita sea.
Copy !req
989. - ¿Adónde vas?
- Al reactor.
Copy !req
990. - ¿Qué reactor?
- El que está en la mina. ¡Vamos!
Copy !req
991. ¡Hay gente muriéndose, Quaid!
¡Alto! ¡Tenemos que darles aire!
Copy !req
992. El reactor produce aire.
Es el secreto de Cohaagen. ¡Vamos!
Copy !req
993. ¿De dónde salió este reactor?
Copy !req
994. - Lo construyeron los alienígenas.
- ¿Los alienígenas?
Copy !req
995. - ¿Estás seguro de esto?
- Ya casi estamos.
Copy !req
996. ¿Qué diablos...
Copy !req
997. ¡Quaid!
Copy !req
998. Oye, Quaid, ¿te acuerdas de mí?
Copy !req
999. ¡Benny! ¡Soy Benny!
Copy !req
1000. ¡Ah, qué miedo!
Copy !req
1001. ¡Te voy a taladrar, mamón!
Copy !req
1002. ¡Te voy a triturar!
Copy !req
1003. ¡Allá voy!
Copy !req
1004. ¡Voy por ti, nena!
Copy !req
1005. ¿Qué mierda es esto?
Copy !req
1006. ¡Al diablo con esta chatarra marciana!
Copy !req
1007. ¡Oye, Quaid, te voy a aplastar!
Copy !req
1008. ¡Benny, toma!
Copy !req
1009. ¿Dónde mierda estás?
Copy !req
1010. ¡Muérete!
Copy !req
1011. ¡Quaid, ven aquí!
Copy !req
1012. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1013. - Hay una salida.
- Lo sabía.
Copy !req
1014. Todo esto no es más que un reactor
hecho de terbinio.
Copy !req
1015. Cohaagen sabe que produce aire.
El desgraciado no quiere encenderlo.
Copy !req
1016. Claro que no. Si Marte tuviese
una atmósfera, perdería el control.
Copy !req
1017. ¿Ves ahí abajo?
Copy !req
1018. Es un glaciar.
Copy !req
1019. Toda la corteza de Marte
está compuesta por hielo.
Copy !req
1020. El reactor lo funde...
Copy !req
1021. y desprende oxígeno.
Copy !req
1022. Vamos.
Copy !req
1023. - ¿Suficiente para que todos respiren?
- Claro.
Copy !req
1024. Suficiente para todo el planeta.
Copy !req
1025. Si lo encendemos a tiempo.
Copy !req
1026. Vamos. ¡Vamos!
Copy !req
1027. Espera.
Copy !req
1028. ¡Ahora!
Copy !req
1029. Maldito desgraciado.
Copy !req
1030. ¡Vamos!
Copy !req
1031. ¡Tiene un holograma!
Copy !req
1032. ¿Creen que este es el verdadero Quaid?
Lo es.
Copy !req
1033. ¡Caerás conmigo!
Copy !req
1034. Nos vemos en la fiesta, Richter.
Copy !req
1035. ¡No toques eso!
Copy !req
1036. ¡Aléjate de ahí! ¡Atrás!
Copy !req
1037. ¿De qué tienes miedo?
Copy !req
1038. - Enciéndelo.
- ¡Imposible!
Copy !req
1039. Una vez que comience la reacción,
afectará a todo el terbinio del planeta.
Copy !req
1040. Marte se fundirá por completo.
Copy !req
1041. Por eso los alienígenas
nunca lo encendieron.
Copy !req
1042. ¿Esperas que te crea?
Copy !req
1043. ¿A quién le importa lo que creas?
Dentro de 30 segundos, estarás muerto.
Copy !req
1044. Después, volaré este lugar
e iré a casa a desayunar.
Copy !req
1045. No quise que terminara de este modo.
Copy !req
1046. Quería a Hauser de regreso.
¡Pero no!
Copy !req
1047. ¡Tuviste que ser Quaid!
Copy !req
1048. - Soy Quaid.
- ¡No eres nada!
Copy !req
1049. ¡No eres nadie!
Eres un estúpido sueño.
Copy !req
1050. Bueno, todos los sueños
llegan a su fin.
Copy !req
1051. ¡Melina, agárrate!
Copy !req
1052. ¡No lo hagas!
Copy !req
1053. ¡Moriremos todos!
Copy !req
1054. ¡Todos morirán!
Copy !req
1055. No puedo creerlo.
Es como un sueño.
Copy !req
1056. ¿Qué ocurre?
Copy !req
1057. Se me acaba de ocurrir algo espantoso.
¿Y si todo esto es un sueño?
Copy !req
1058. Entonces apúrate y bésame
antes de que te despiertes.
Copy !req