1. Asia-Team presenta:
Copy !req
2. Mi papá...
Copy !req
3. Mi papá es un oficial de policía.
Copy !req
4. Es fuerte y amable como un súper héroe.
Copy !req
5. Ayuda a los que se perdieron
o perdieron algo.
Copy !req
6. Trabaja muy duro para ayudar a todos.
Copy !req
7. Me gustaría convertirme en un
oficial de policía como mi papá.
Copy !req
8. Hey.
Copy !req
9. El criminal es Koji Tanaka, edad 29.
Copy !req
10. Arrestos previos por asalto y secuestro.
Copy !req
11. A secuestrado y mantiene
a una mujer cautiva...
Copy !req
12. se ha atrincherado
en un edificio abandonado.
Copy !req
13. ¡No hay tiempo para
considerar las consecuencias!
Copy !req
14. Ustedes en el equipo de anti-motines,
no tengan piedad y por favor. ¡Mátenlo!
Copy !req
15. ¡Castigo divino!
Copy !req
16. ¡Asegurado!
Copy !req
17. ¡Es un ingeniero!
Copy !req
18. ¡Ruka, es un ingeniero!
Copy !req
19. "Tokio Gore Police"
Copy !req
20. La fuerza policial de Tokio
ha sido privatizada.
Copy !req
21. Policía de Tokio, Escuadrón táctico
especial Osamu Mifune, Jefe de equipo.
Copy !req
22. Nosotros los protegeremos.
Copy !req
23. La ley del crimen extra-territorial
es nuestra aliada.
Copy !req
24. No tenemos piedad ante los criminales.
Copy !req
25. Yoshiki Takahashi, Asesino en serie
15 menores de jardín de niños.
Copy !req
26. Nosotros los protegeremos.
Copy !req
27. Corporación de Policía de Tokio.
Copy !req
28. Yoshiki Takahashi,
Asesino en serie. Muerto.
Copy !req
29. Privatizar la policía nos llevará a
una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
30. Para una sociedad mejor
Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
31. Ruka nunca muestra ningún tipo de piedad.
Copy !req
32. Definitivamente es una cazadora modelo.
Copy !req
33. No hay duda. Éste es
definitivamente un ingeniero.
Copy !req
34. En estos últimos años...
Copy !req
35. Estos llamados "Ingenieros".
Copy !req
36. Son criminales que han
remodelado sus cuerpos...
Copy !req
37. para convertirse en feroces, diabólicos
asesinos, han aumentado en números.
Copy !req
38. La característica principal de un
ingeniero es que cuando son heridos...
Copy !req
39. sus heridas se convierten
en peligrosas armas.
Copy !req
40. Igualmente...
Copy !req
41. un tumor en forma de llave siempre
es encontrado dentro de su cuerpo.
Copy !req
42. Para matar a un ingeniero, hay que destruir
o arrancar esa pieza de su cuerpo.
Copy !req
43. ¿De dónde provienen?
Copy !req
44. ¿Cuál es su objetivo?
Copy !req
45. Lo único que es claro es
que mi deber es el de cazarlos.
Copy !req
46. Porque soy una oficial de policía,
soy una "cazadora de ingenieros".
Copy !req
47. Privatizar la policía nos llevara a
una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
48. Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
49. Privatizar la policía nos llevará
a una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
50. Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
51. Privatizar la policía nos llevará
a una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
52. Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
53. Bar lndependant.
Copy !req
54. Bienvenidos.
Copy !req
55. ¿Qué le gustaría?
Copy !req
56. Jugo de naranja.
Copy !req
57. Estoy en servicio.
Copy !req
58. Muy trabajadora.
Copy !req
59. Eres siempre tan seria.
Copy !req
60. ¿Qué pasó?
Copy !req
61. Estás sangrando.
Copy !req
62. ¿Estás bien?
Copy !req
63. Vamos al hospital.
Copy !req
64. ¡Vamos!
Copy !req
65. ¡Vamos!
Copy !req
66. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
67. ¡Dejen de deambular!
Copy !req
68. Y no vuelvan a venir por aquí de nuevo.
Copy !req
69. ¿Estás bien?
Copy !req
70. ¿Mamá, está abierto?
Copy !req
71. Regresaré en otra ocasión.
Copy !req
72. Lo siento. Me retiraré.
Copy !req
73. Está bien.
Copy !req
74. Tienes un trabajo importante, ¿verdad?
Copy !req
75. Entonces debes sentarte con orgullo.
Copy !req
76. ¡Ruka, hay problemas!
Copy !req
77. ¡Regresa a la estación de inmediato!
Copy !req
78. Me tengo que ir.
Copy !req
79. Privatizar la policía nos llevará
a una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
80. Privatizar la policía nos llevará
a una vida más llena y segura para todos.
Copy !req
81. Para una sociedad mejor
Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
82. Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
83. Para una sociedad mejor
Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
84. ¡Feliz cumpleaños Ruka!
Copy !req
85. ¡Feliz cumpleaños!
Copy !req
86. Además, felicitaciones en tu
logro de cazar 50 ingenieros.
Copy !req
87. Haz adquirido una medalla.
Copy !req
88. ¡Felicitaciones!
Copy !req
89. ¡Sí!
Copy !req
90. El balancín de Shouwa.
Copy !req
91. Es una triste conclusión.
Copy !req
92. Si cierras los ojos...
Copy !req
93. la flor cuelga y se balancea.
Copy !req
94. La mariposa nocturna.
Copy !req
95. Palma de la mano blanca...
Copy !req
96. en tu pecho.
Copy !req
97. Si suavemente la decoramos...
Copy !req
98. Cuando mi padre, un oficial
de policía, murió en su puesto.
Copy !req
99. El jefe de esta estación
me creció como su propia hija.
Copy !req
100. Para mí este lugar es igual a una
casa con una familia esperándome...
Copy !req
101. se suponía que sería igual...
Copy !req
102. pero...
Copy !req
103. Ya llegué.
Copy !req
104. - Ya llegué.
- Bienvenido.
Copy !req
105. Ten Ruka.
Copy !req
106. Feliz cumpleaños.
Copy !req
107. ¡Gracias papá!
Copy !req
108. Vamos, apúrate. Tú también.
Copy !req
109. ¿Qué dices que está mal?
Copy !req
110. ¿Qué haces?
Copy !req
111. ¿Qué dices que está mal en mí?
Copy !req
112. Está bien, está bien, entonces...
Copy !req
113. ¡Por favor! Por favor, solo dime, ¿lo harás?
Copy !req
114. ¡Déjame ir!
Copy !req
115. ¿Qué está mal en mí?
Copy !req
116. - ¿Qué está mal en mí?
- Está bien.
Copy !req
117. Está bien.
Copy !req
118. No te preocupes.
Copy !req
119. Todo está bien.
Copy !req
120. De acuerdo. Cálmate.
Copy !req
121. ¿Te dolió?
Copy !req
122. Estuvo bien.
Copy !req
123. ¿Quieres hacerlo de nuevo?
Copy !req
124. ¿Q... Qué pasa? Yo no...
Fue con consentimiento.
Copy !req
125. Tiene que pagar el tiempo extra.
Copy !req
126. Apúrate. El siguiente también
es aquí en el 307. Rápido.
Copy !req
127. Si se pasa aunque sea solo un
segundo, se considera tiempo extra.
Copy !req
128. Incluso hice la llamada
de "quedan 10 minutos ".
Copy !req
129. Estaba usando un vibrador, así que
no podía oír el teléfono vibrar.
Copy !req
130. ¡Apúrate y ve!
Copy !req
131. Lo siento.
Copy !req
132. Vamos.
Copy !req
133. De acuerdo. Tiene razón.
Copy !req
134. No importa. Rápido pague.
Copy !req
135. Gracias por esperar.
Copy !req
136. ¿Yuka verdad? Entiendo.
Copy !req
137. ¿Entonces me dice el hotel y la hora?
Copy !req
138. De acuerdo.
Copy !req
139. Está bien, en 30 minutos.
Copy !req
140. Lo entiendo. Haré que la muchacha se
dirija allá. Por favor trátela bien.
Copy !req
141. Yuka, en 30 minutos, trabajo de SM.
Copy !req
142. No me digas que no quieres
hacer cosas que causen dolor.
Copy !req
143. El trabajo de SM paga bien y lo sabes.
Copy !req
144. Sí, sí.
Copy !req
145. Lo tienes que hacer.
Copy !req
146. ¿Quieres hacer cosas traviesas?
Copy !req
147. Hay chicas más lindas y
más jóvenes para eso.
Copy !req
148. ¿Qué tal Yoko?
Copy !req
149. La puedo llamar inmediatamente.
Copy !req
150. También, de ahora en adelante, por favor
has reservaciones por el teléfono.
Copy !req
151. También hay un sitio web
y un número de móvil.
Copy !req
152. No estoy disponible.
Copy !req
153. Soy...
Copy !req
154. Yokocho Americana.
Copy !req
155. Que pasa con estos documentos.
Copy !req
156. ¡Cometer suicidio por seppuku, hara-kiri!
Copy !req
157. Sí, lo entiendo.
Copy !req
158. Cometeré hara-kiri.
Copy !req
159. Si fuera lo suficientemente valiente para
detener el hara-kiri, entonces...
Copy !req
160. si tuviera el coraje para
decir que no lo puedo hacer.
Copy !req
161. Si pudiera decir que mi persona
es más importante que mi trabajo.
Copy !req
162. ¡Ah, lo hizo!
Copy !req
163. El Hara-kiri también es suicidio.
Copy !req
164. Detén el Hara-kiri
Copy !req
165. Castigo divino
Copy !req
166. Aviso de un incidente.
Copy !req
167. La escena del crimen es la estación
del subterráneo de Tokio, Miyama.
Copy !req
168. De nuevo...
Copy !req
169. Una vez más, el cuerpo de una
prostituta ha sido descubierto.
Copy !req
170. Estaba destrozada, cortada en pedazos
y empaquetada en una pequeña caja.
Copy !req
171. No había ni una gota de sangre
en la escena del crimen...
Copy !req
172. pero hubo testimonios de que
se escuchó una alarma de seguridad.
Copy !req
173. Así que el lugar del descubrimiento y la
escena del crimen, debe ser el mismo.
Copy !req
174. ¿Será un Ingeniero?
Copy !req
175. Sí.
Copy !req
176. Con los casos hasta ahora...
Copy !req
177. podemos decir que los ingenieros son
simplemente animales sin conciencia...
Copy !req
178. y usualmente no piensan en la
evidencia o su seguridad personal.
Copy !req
179. Pero el criminal esta vez está
calmadamente encargándose de todo.
Copy !req
180. Definitivamente es el mismo criminal.
Copy !req
181. Aunque es un ingeniero, este tipo
definitivamente está buscando una pelea.
Copy !req
182. Si un novato como él ha aparecido...
Copy !req
183. significa que es un problema.
Copy !req
184. Ruka, contamos contigo.
Copy !req
185. Iremos con estilo, con el corta-venas.
Copy !req
186. ¡Es lindo!
Copy !req
187. El diseño es lindo.
Copy !req
188. Cuando te cortas, no duele tanto.
Copy !req
189. Y la sangre se vuelve deliciosa.
Copy !req
190. ¡Muere!
Copy !req
191. ¡No, no!
Copy !req
192. ¡Corta Venas G!
Copy !req
193. ¡Nuevo producto!
Copy !req
194. Es una navaja con un lindo diseño.
Copy !req
195. ¡Duele! ¡Duele!
Copy !req
196. E... Es una equivocación.
Copy !req
197. ¡Ouch!
Copy !req
198. Es una equivocación.
Copy !req
199. E... Es una equivocación.
Copy !req
200. ¡No fui yo!
Copy !req
201. ¡Tiene a la persona equivocada!
¡Creo que ya es suficiente!
Copy !req
202. ¡No fui yo... ouch!
Copy !req
203. ¡Por favor, es un error!
Copy !req
204. ¡Ouch!
Copy !req
205. ¡Realmente es un error!
Copy !req
206. ¡Por favor tenga piedad!
Copy !req
207. ¡Está equivocada! ¡No fui yo!
Copy !req
208. Un acto de corrupción
es claramente un crimen.
Copy !req
209. Recuerda...
Copy !req
210. Todo...
Copy !req
211. Corta muy bien. Corta muy bien.
Copy !req
212. La espada Japonesa de Kohka.
Copy !req
213. ¡Corta muy bien!
Copy !req
214. Corta excelente. Corta muy bien.
Copy !req
215. La espada Japonesa de Kohka.
Copy !req
216. ¡Corta excelente!
Copy !req
217. Corta bien, muy bien.
Copy !req
218. La espada Japonesa de Kohka.
Copy !req
219. ¡Corta excelente!
Copy !req
220. Pensé que se apuñalaron mutuamente.
Copy !req
221. No hay ninguna anormalidad en tu cuerpo.
Copy !req
222. Por ahora hay evidencia.
Copy !req
223. Una vez que te recuperes...
Copy !req
224. pasa por la sala de autopsias.
Copy !req
225. Vamos.
Copy !req
226. De esta parte de la cara,
no encontramos la llave.
Copy !req
227. Pero con tanta evidencia, deberíamos
ser capaces de identificarlo rápidamente.
Copy !req
228. Eso es si sigue vivo después
de perder la mitad de su cara.
Copy !req
229. Definitivamente es un ingeniero.
Copy !req
230. Ingenieros...
Copy !req
231. Los tenemos que matar
por cualquier medio posible.
Copy !req
232. Son...
Copy !req
233. el nuevo enemigo de la humanidad.
Copy !req
234. Sí, estoy de acuerdo.
Copy !req
235. La única respuesta es la exterminación.
Copy !req
236. ¿Qué pasa?
Copy !req
237. ¿Estás bien?
Copy !req
238. Deberías descansar hoy.
Copy !req
239. Bar lndependant
Copy !req
240. Akino Miyama.
Copy !req
241. Falleció a la edad de 24.
Copy !req
242. Se dice que cometió suicidio.
Copy !req
243. Oh.
Copy !req
244. Sus padres también fallecieron
antes y después de eso.
Copy !req
245. Esta universidad...
Copy !req
246. ¿Qué es el laboratorio de KGE?
Copy !req
247. Ese es laboratorio donde trabajaba,
pero ya no existe.
Copy !req
248. Necesito la dirección para
contactar con el laboratorio.
Copy !req
249. Hay innumerables números en todo el país.
Copy !req
250. Por favor imprímalo.
Copy !req
251. De acuerdo.
Copy !req
252. Gracias.
Copy !req
253. El número que usted marcó
ya no se encuentra disponible...
Copy !req
254. y ha sido cambiado
el nuevo número es...
Copy !req
255. Lo sentimos, por favor verifiqué
su número y vuelva a marcarlo...
Copy !req
256. Laboratorios KGE
Directorio de departamentos.
Copy !req
257. Gire a la derecha.
Copy !req
258. Gire a la izquierda.
Copy !req
259. Gire al sur.
Copy !req
260. Gire al norte.
Copy !req
261. Aléjate...
Copy !req
262. Aléjate...
Copy !req
263. Aléjate...
Copy !req
264. Soy un hábil negociador...
Copy !req
265. Sobre la desaparición de Megumi...
Copy !req
266. nadie sabe nada.
Copy !req
267. ¿Están tus hermanos,
familia y amigos a salvo?
Copy !req
268. ¿Están expuestos a
la amenaza de un lunático?
Copy !req
269. Esto no es ficción.
Copy !req
270. Para ustedes que lloran
hasta dormir, ya se pueden relajar.
Copy !req
271. Ejecución remota.
Copy !req
272. El gobierno es el
aliado de la víctima.
Copy !req
273. Información gubernamental.
Copy !req
274. El volcán hizo erupción, y
cayó lluvia de cenizas.
Copy !req
275. La nieve de la muerte cae y se acumula.
Copy !req
276. Todo está sepultado sobre escombros.
Copy !req
277. Akino Miyama.
Copy !req
278. Akino Miyama. Como ruinas...
Copy !req
279. En ruinas...
Copy !req
280. Justo como este pueblo de crueldad...
Copy !req
281. Como todo va a ser sepultado...
Copy !req
282. Ruka
Copy !req
283. ¿También seré sepultada?
Copy !req
284. ¿También quedaré sepultada?
Copy !req
285. Haruka Yoshioka.
Copy !req
286. Grabado por: Akino Miyama.
Haruka Yoshioka.
Copy !req
287. Hay algo que necesito que investigues.
Copy !req
288. Haruka Yoshioka.
Copy !req
289. Encuentra todas las direcciones a nombre
de Haruka Yoshioka en los últimos 10 años.
Copy !req
290. - Haruka Yoshioka-
Listado de direcciones.
Copy !req
291. Ah, estoy cansado.
Copy !req
292. Ya no puedo trabajar toda la noche.
Copy !req
293. ¡Hey!
Copy !req
294. ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
295. En momentos así,
desearía tener drogas.
Copy !req
296. Esto se siente tan bien.
Copy !req
297. Se absorbe en mi cuerpo.
Copy !req
298. Desearía nunca haber nacido.
Copy !req
299. Hey muchachos...
Copy !req
300. ¡Si van a terminar como yo...
Copy !req
301. entonces mueran mientras puedan!
Copy !req
302. Por nuestro futuro. Reclutando
ahora oficiales de policía.
Copy !req
303. Corporación policial de Tokio.
Copy !req
304. En la casa del espectáculo.
Copy !req
305. Las luces se encienden.
Copy !req
306. Es lo que ese niño puso adentro.
Copy !req
307. Hanaichimonme.
Copy !req
308. No entiendo las palabras.
Copy !req
309. No te puedo oír.
Copy !req
310. Si te sientes solo...
Copy !req
311. debes venir a comer un poco de tsuruko.
Copy !req
312. Si te sientes solo...
Copy !req
313. debes venir a comer
un poco de sushiko.
Copy !req
314. Una luna con arrugas
atraviesa la noche.
Copy !req
315. Con el aparato que gotea
acerca a la luna roja.
Copy !req
316. El esconder y buscar
es lo que ese niño buscaba.
Copy !req
317. Hay una noche que desconoces.
Copy !req
318. Juntemos flores Hanaichimonme.
Copy !req
319. Yo cargo tu secreto.
Copy !req
320. ¿Ya olvidaste los ojos del pez dorado?
Copy !req
321. ¿Mis sentimientos, los conoces?
Copy !req
322. Vamos, luchemos con soldados.
Copy !req
323. Número 31.
Copy !req
324. ¡69!
Copy !req
325. Gracias.
Copy !req
326. En uso.
Copy !req
327. En uso.
Copy !req
328. Vamos a empezar la operación de
reconstrucción de cuerpo humano.
Copy !req
329. ¡Qué! ¡Hey, hey!
Copy !req
330. ¡Qué!
Copy !req
331. ¡No!
Copy !req
332. ¡Alto!
Copy !req
333. ¡Alto!
Copy !req
334. Te gusta que te mastiquen, ¿verdad?
Copy !req
335. Toma esto.
Copy !req
336. Te convertirás en uno de nosotros.
Copy !req
337. Bienvenido al mundo de los ingenieros.
Copy !req
338. Haruka Yoshioka.
Listado de dirección.
Copy !req
339. La vieja dama me mordió
la pierna y está satisfecha.
Copy !req
340. El hermano mayor me lamió,
entonces mi ojo tiene un orzuelo.
Copy !req
341. ¿Realmente harás?
Copy !req
342. Si, lo haré.
Copy !req
343. Ese tipo me hizo incompleta.
Copy !req
344. Por una sociedad mejor.
Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
345. Ese tipo me convirtió en el demonio.
Copy !req
346. Antes de que la noche termine...
Copy !req
347. Antes de que caiga al infierno...
Copy !req
348. Con un foco rojo colgando.
Copy !req
349. Salgamos.
Copy !req
350. Salgamos a matar.
Copy !req
351. Las granadas saben a
sangre, saben a pecado.
Copy !req
352. Somos limones incompletos.
Copy !req
353. Nosotros dos hacemos
un limón completo.
Copy !req
354. Ayer, el ave que tenía como mascota...
Copy !req
355. falleció escupiendo sangre.
Copy !req
356. Su pequeño pico se pinto de rojo.
Copy !req
357. Sin conocer el cielo, falleció.
Copy !req
358. ¿A dónde fue mi pequeña ave?
Copy !req
359. ¿A dónde fue mi pureza?
Copy !req
360. Un canario que olvidó su canción.
Copy !req
361. Un canario que perdió su virginidad.
Copy !req
362. Tirémosle a la parte
posterior de la montaña
Copy !req
363. Lo sé.
Copy !req
364. Sobre Hirohito.
Copy !req
365. Que tú no eres una virgen.
Copy !req
366. Lo sé.
Copy !req
367. Te acostaste con Masako.
Copy !req
368. Te acostaste con la vieja señora Matsuki.
Copy !req
369. Te acostaste con Anesa.
Copy !req
370. Lo sé.
Copy !req
371. ¿Qué es la resistencia?
Copy !req
372. Tú y yo nunca estaremos atados juntos.
Copy !req
373. ¡Eres un inútil!
Copy !req
374. ¡De ahora en adelante...
Copy !req
375. tendremos una cacería de ingenieros!
Copy !req
376. ¡Con solo la mínima sospecha...
Copy !req
377. mátenlos a todos sin piedad!
Copy !req
378. ¡A todos ellos!
Copy !req
379. Te tomó mucho tiempo.
Copy !req
380. Felicitaciones.
Copy !req
381. - Vamos, vamos...
Copy !req
382. Aquí, siéntate.
Copy !req
383. El hombre con la licencia para matar.
Copy !req
384. Hace mucho tiempo...
Copy !req
385. había un hombre con
una licencia para matar
Copy !req
386. Era un francotirador para la policía, y
sus tiros nunca fallaban su blanco.
Copy !req
387. Una vez, apunto desde
la cúspide del monte Fuji.
Copy !req
388. Otra, desde la torre de Tokio.
Copy !req
389. Él era capaz de matar a
los criminales todas las veces.
Copy !req
390. En el momento que el ojo del
criminal se agitaba al caer...
Copy !req
391. el hombre sentía una sensación suprema.
Copy !req
392. Incluso para un hombre así,
existía una familia.
Copy !req
393. Tenía una esposa y un joven hijo.
Copy !req
394. Una vez, otra orden de matar llego a él.
Copy !req
395. El objetivo era un criminal que se
había escondido dentro de un edificio.
Copy !req
396. El hombre renunció.
Copy !req
397. Apenas y le pagaban por su separación.
Copy !req
398. Esí es como funciona una organización.
Copy !req
399. Su hijo continúo creciendo.
Copy !req
400. La madre trabajo duro hasta ya no poder.
Copy !req
401. La estructura de la mente del muchacho era
tan diferente que se le llamaba un "genio".
Copy !req
402. Dijo que quería estudiar específicamente
el rango de la ingeniería genética.
Copy !req
403. Pero no había dinero...
Copy !req
404. en esta familia para poder darle
a su hijo la educación que quería.
Copy !req
405. Así era hasta que el antiguo jefe
del hombre apareció enfrente de él.
Copy !req
406. Queremos que mates a
un sujeto en especial
Copy !req
407. Eso es lo que el jefe dijo.
Copy !req
408. Y el hombre tomó el trabajo.
Copy !req
409. El objetivo era el líder de la organización
en contra de privatizar la policía.
Copy !req
410. También era un oficial de policía.
Copy !req
411. Después de que el hombre
tuvo éxito, asesinando al líder.
Copy !req
412. Ese hombre también fue asesinado.
Copy !req
413. Y su sangre a chorros
fue vertida en su hijo.
Copy !req
414. En el momento que mi padre fue asesinado...
Copy !req
415. estaba en la universidad estudiando
la genética de los asesinos.
Copy !req
416. Coleccionamos genes de asesinos
de todas las partes del mundo...
Copy !req
417. para estudiar y bajar
el índice de crímenes.
Copy !req
418. Pero...
Copy !req
419. mi padre fue asesinado enfrente de mí.
Copy !req
420. Y mis motivos cambiaron.
Copy !req
421. Tomé todos los genes asesinos
que teníamos en el laboratorio...
Copy !req
422. y los inyecté en mi cuerpo.
Copy !req
423. No los podía perdonar.
Copy !req
424. Aquellos que mataron a mi padre.
Copy !req
425. Planeaba convertirme en un asesino
completo y tomar venganza.
Copy !req
426. Pero...
Copy !req
427. entré en un estado de confusión
y me dirigí al techo del laboratorio.
Copy !req
428. Entonces salté.
Copy !req
429. Cuando recobré la consciencia,
estaba ante una enorme puerta.
Copy !req
430. ¿Acaso fallecí?
Copy !req
431. Extrañamente, no tenía
ningún tipo de miedo.
Copy !req
432. Al siguiente momento...
Copy !req
433. desperté en el hospital.
Copy !req
434. El profesor dijo que
salió de mi cabeza
Copy !req
435. Lo investigué.
Copy !req
436. Entre más lo investigaba, más me
daba cuenta de lo increíble que era.
Copy !req
437. Sobrepasaba a todos los genes asesinos.
Copy !req
438. Así que lo reproduje y lo cultivé.
Copy !req
439. Fue entonces cuando tuve
una idea innovadora.
Copy !req
440. El hombre que mató a
mi padre está muerto.
Copy !req
441. Así que a estas alturas, la
venganza personal no tiene sentido.
Copy !req
442. El problema es el hombre que
ordenó el asesinato de tu padre...
Copy !req
443. y después mató a mi mío...
Copy !req
444. solo para proteger la
inversión llamada la policía...
Copy !req
445. Si lo primero es matar a ese hombre...
Copy !req
446. no es venganza.
Copy !req
447. Estamos preparando una revolución.
Copy !req
448. Recuerda...
Copy !req
449. el tiempo en el que...
Copy !req
450. ¡nos bañaron con la sangre
de nuestros padres!
Copy !req
451. ¡En contra de la privatización!
Copy !req
452. ¡Me convertiré en el rey de los asesinos!
Copy !req
453. Unificaré a este país.
Copy !req
454. Esto es, ¡el país de los Ingenieros!
Copy !req
455. No perderemos ante nadie.
Copy !req
456. Tú y yo somos aliados.
Copy !req
457. Somos compañeros.
Copy !req
458. ¡Peleemos juntos!
Copy !req
459. Sí.
Copy !req
460. Sí, sí.
Copy !req
461. Eso es correcto. Es lo mejor.
Copy !req
462. ¿Verdad?
Copy !req
463. Muchas gracias por decirme.
Copy !req
464. Maldito lunático...
Copy !req
465. Maten a cualquiera que se resista.
Copy !req
466. ¡Todos, a festejar!
Copy !req
467. - Monte Fuji -
Copy !req
468. - Torre de Tokio -
Copy !req
469. ¡En venta ahora!
La espada japonesa de Kohka.
Copy !req
470. ¡Corta muy bien!
Copy !req
471. En este momento, nosotros los policías de
Tokio somos los que tienen la ventaja.
Copy !req
472. ¡Continúen como están y sigan
matando, matando, matando!
Copy !req
473. ¡Por favor amo, deténgase!
Copy !req
474. Bienvenido amo.
Copy !req
475. Tú...
Copy !req
476. Eres muy impertinente
Copy !req
477. ¿Quién crees que soy?
Copy !req
478. ¡Eso dolió!
Copy !req
479. Me justa matar japoneses.
Copy !req
480. Ese es el lado derecho.
Copy !req
481. No lamas eso.
Copy !req
482. Derecho.
Copy !req
483. Derecho.
Copy !req
484. Derecho.
Copy !req
485. Derecho.
Copy !req
486. Trabajas muy lentamente.
Copy !req
487. Este es el izquierdo.
Copy !req
488. Izquierdo.
Copy !req
489. No menosprecies a los chinos.
Copy !req
490. Privatizar a la policía nos llevará
a una vida más llena para todos.
Copy !req
491. Para una mejor sociedad
Corporación policial de Tokio.
Copy !req
492. ¿Viniste a matarme, Ruka?
Copy !req
493. Ahora recuerdas.
Copy !req
494. No tenía opción con tu padre.
Copy !req
495. Él estaba en contra de
privatizar la policía.
Copy !req
496. Fue por la organización, no...
Copy !req
497. Era mi intención el proteger a gran
corporación que llamamos la policía.
Copy !req
498. Tu padre estaba en el camino.
Copy !req
499. Como disculpa, Ruka...
Copy !req
500. Te di un techo en una pensión...
Copy !req
501. y te crié para ser la cazadora
de ingenieros más fuerte que hay.
Copy !req
502. ¿No es así?
Copy !req
503. Pero tu vida está llena de ironía.
Copy !req
504. Caíste tan bajo como para
convertirte en un Ingeniero.
Copy !req
505. ¿Ruka, te convertiste en un ingeniero?
Copy !req
506. ¡Estoy medio decepcionado y medio feliz!
Copy !req
507. ¡Bingo!
Copy !req
508. Maldito bastardo pervertido.
Copy !req
509. ¡Ya terminé!
Copy !req
510. ¡Fácilmente, fácilmente!
Copy !req
511. El cazador de ingenieros.
Copy !req
512. ¿El cazador de ingenieros...
Copy !req
513. se convirtió en un Ingeniero?
Copy !req
514. Terminó el juego.
Copy !req
515. El fin.
Copy !req
516. ¿Ruka...
Copy !req
517. puedes...
Copy !req
518. puedes matarme?
Copy !req
519. Yo fui quien te crió con tanto cariño.
Copy !req
520. ¡Los ingenieros son nuestros enemigos!
Copy !req
521. ¡Definitivamente los destruiremos a todos!
Copy !req
522. ¡Una vez que los
destruyamos completamente...
Copy !req
523. nuestro poder se volverá
mucho más grande!
Copy !req
524. Está aquí... La crié con cuidado.
Copy !req
525. Una prisionera y...
ella es diferente a ti...
Copy !req
526. en el sentido que nunca me traicionará.
Copy !req
527. - Maniaco-depresiva -
Copy !req
528. Prisionero 639.
Copy !req
529. - Maniaco-depresiva -
Copy !req
530. ¿Estás bien?
Copy !req
531. ¿Vas a compensar la
amabilidad con maldad?
Copy !req
532. ¡No recuerdo el criarte para
ser una persona tan maleducada!
Copy !req
533. ¡Demonio!
Copy !req
534. Dejaste que un ingeniero te violara.
Copy !req
535. Y caíste al nivel de convertirte
en una esclava de ellos.
Copy !req
536. No tengo intenciones de mostrar
ninguna simpatía por una mujer así.
Copy !req
537. No necesito ninguna simpatía.
Copy !req
538. Aún si este cuerpo ha sido
poseído por un demonio...
Copy !req
539. mientras yo sea yo...
Copy !req
540. no me convertiré en un demonio.
Copy !req
541. Porque soy...
Copy !req
542. un oficial de policía que
protege a los ciudadanos.
Copy !req
543. ¡No perdonaré tus malas obras!
Copy !req
544. ¡Aquí voy!
Copy !req
545. Me pregunto quién de
nosotros es un demonio.
Copy !req
546. ¡Yo no perderé!
Copy !req
547. ¡Soy él que va cambiar a Japón!
Copy !req
548. ¡Aquí voy!
Copy !req
549. ¡Ruka, aún no hemos terminado!
Copy !req
550. ¡Ingeniero!
Copy !req
551. ¡Vete al infierno!
Copy !req
552. Jefe...
Copy !req
553. Por todo tu duro trabajo.
Copy !req
554. ¡Muchas gracias!
Copy !req
555. La fuerza de Auto-Defensa.
También ha sido privatizada.
Copy !req
556. La Corporación Policial de Tokio tomó
el control de "La fuerza de Auto-Defensa".
Copy !req
557. Nosotros los protegeremos.
Copy !req
558. La ley del crimen extra-territorial
es nuestra aliada.
Copy !req
559. No tenemos piedad ante los criminales.
Copy !req
560. Yoshiki Takahashi, Asesino en serie.
15 menores de jardín de niños
Copy !req
561. Nosotros los protegeremos.
Nosotros la Corporación Policial de Tokio.
Copy !req
562. Yoshiki Takahashi,
asesino en serie. Muerto
Copy !req
563. La nueva Policía de Tokio.
Copy !req
564. De ahora en adelante, haremos un gran
esfuerzo para convertirnos en su...
Copy !req
565. Meromex666.
Alexia-lld.
Copy !req
566. NO incrustar y/o proyectar on line
esta película usando estos subtítulos.
Copy !req