1. Vimos una estrella
en el oriente.
Copy !req
2. Nos dijo que
el Hijo de Dios ha nacido.
Copy !req
3. Obra del Pesebre / Sermón / Cena
Copy !req
4. El Señor Jesús
fue puesto en un pesebre...
Copy !req
5. para traer la salvación
de las almas de aquellos...
Copy !req
6. sin un hogar propio.
Copy !req
7. Nada es más difícil
que no tener un hogar...
Copy !req
8. pero muchos no lo tienen.
Copy !req
9. ¡Dígamelo a mí!
Copy !req
10. En su soledad,
anhelan a alguien que diga:
Copy !req
11. "Quiero que estés aquí".
Copy !req
12. Yo no, gracias.
Copy !req
13. ¡Silencio!
Copy !req
14. ¡Jesús nació para ofrecerles a quienes
están solos un lugar para vivir!
Copy !req
15. "Alegría en el mundo,
la comida ha llegado".
Copy !req
16. ¡Gin! ¡Es "el Señor ha venido"!
Copy !req
17. No sabes mucho, ¿verdad?
Copy !req
18. Más que algunos maricas.
Copy !req
19. Soy un error que Dios cometió.
Copy !req
20. En mi corazón, soy una mujer.
Copy !req
21. Las mujeres pueden tener hijos.
Copy !req
22. ¿Y si un milagro como
el de la Virgen María embarazada...
Copy !req
23. le pasara a un homosexual?
Copy !req
24. Mejor dame un poco más.
Después de todo, como por dos.
Copy !req
25. ¡Te lo mereces!
Copy !req
26. ¡Miyuki!
Copy !req
27. ¡Hora de comer!
Copy !req
28. ¡Miyuki!
Copy !req
29. ¡Cierra las piernas!
Actúa como una mujer.
Copy !req
30. Soy una mujer.
Copy !req
31. Y es un desperdicio
regar la comida así.
Copy !req
32. No te atragantes con el pan.
Copy !req
33. Come con amor por las personas
que lo hicieron y lo trajeron aquí.
Copy !req
34. Odio esos discursos de la Biblia.
Eres igual que Akiko.
Copy !req
35. ¿Quién es Akiko?
Copy !req
36. Mi vieja.
Copy !req
37. ¡Oye!
Copy !req
38. No llames así a tu mamá.
Copy !req
39. Come mierda, pelmazo.
Copy !req
40. ¡Me aguanto "mierda",
pero no "pelmazo"!
Copy !req
41. ¡Eso duele! Vieja...
Copy !req
42. "vagabunda".
Copy !req
43. Silbas muy duro para una chica que
no encuentra ni sus propios parásitos.
Copy !req
44. ¿Debería estar hablando
una carga para la sociedad como tú?
Copy !req
45. Tú eres una carga para nosotros.
¿En qué te convierte eso?
Copy !req
46. ¡La olla llamando negra a la caldera!
Copy !req
47. ¡Mocosa grosera!
Copy !req
48. ¿No pueden llevarse
bien al menos en Navidad?
Copy !req
49. Ah, si...
Miyuki, te compré un regalo.
Copy !req
50. ¡Ya no están!
Copy !req
51. Un juego completo de
"Literatura Mundial para Niños".
Copy !req
52. ¿Y por qué necesitaría yo eso?
Copy !req
53. ¡Hana los buscó mucho!
Copy !req
54. ¡Hasta una adolescente sin hogar
necesita un regalo de Navidad!
Copy !req
55. Yo decidí no volver a casa.
Copy !req
56. Seis meses en la calle
significan que no tienes hogar.
Copy !req
57. Puedo volver
a casa cuando quiera.
Copy !req
58. Los que dicen eso
son los que nunca lo hacen.
Copy !req
59. ¡Habla por ti mismo, viejo!
Copy !req
60. ¿Qué le hacen a Dostoievsky?
Copy !req
61. ¡No toleraré eso,
especialmente hoy!
Copy !req
62. ¡Ni siquiera mi padre me golpeaba!
Copy !req
63. ¡Pues lo haré por él!
Copy !req
64. Madura, ¿sí?
Copy !req
65. No se lastimen.
Copy !req
66. ¡Muestra más respeto, niña!
Copy !req
67. ¡No soy una niña!
Copy !req
68. ¿Con pequeños senos como esos?
Copy !req
69. ¡Asqueroso pervertido!
¡Eso es acoso!
Copy !req
70. ¡Ya basta!
Copy !req
71. ¿Eh?
Copy !req
72. Lo han...
Copy !req
73. abandonado.
Copy !req
74. Ya, ya, ya.
Copy !req
75. Cuiden a este niño.
Copy !req
76. ¡Que mundo!
Copy !req
77. ¡Vaya!
Copy !req
78. ¡Vaya! Eres una pequeña niña.
Me pregunto cómo te llamas.
Copy !req
79. "Fulano".
Copy !req
80. ¡Dije que es una niña!
¡Es tan grosero!
Copy !req
81. ¿Cuántos años tenía cuando
comencé a vivir así? ¿Treinta y algo?
Copy !req
82. Aún pensaba que estaba mejor...
Copy !req
83. que un niño sin hogar.
Copy !req
84. ¡Ya, ya! Te llevaremos
a un lugar abrigado.
Copy !req
85. ¡La estación de policía es por allá!
Copy !req
86. ¡Esto es un regalo
de Navidad de Dios!
Copy !req
87. ¡Ella es nuestro bebé!
Copy !req
88. ¿Eh?
Copy !req
89. Tokio Godfathers
Copy !req
90. Una Producción de
Tokio Godfathers Committee
Copy !req
91. Desarrollada por Masao Maruyama
Historia Original de Satoshi Kon
Copy !req
92. Guión de
Keiko Nobumoto y Satoshi Kon
Copy !req
93. Diseño de Personajes
Kenichi Konishi y Satoshi Kon
Copy !req
94. Director de Animación
Kenichi Konishi
Copy !req
95. Director de Arte Nobutaka Ike
Diseño de Color Satoshi Hashimoto
Copy !req
96. Co-Director Shogo Furuya
Copy !req
97. Director de Fotografía
Katsutoshi Sugai
Copy !req
98. Música de Keiichi Suzuki
Director de Sonido Masafumi Mima
Copy !req
99. ¡Lo siento!
Copy !req
100. ¿Cómo que la llevaremos
con nosotros?
Copy !req
101. Sólo sigo la voluntad de Dios.
Copy !req
102. Sus padres podrían regresar.
Copy !req
103. ¿Qué clase de padres
dejarían a su hijo en este frío?
Copy !req
104. ¡Eso es el demonio, no un padre!
Copy !req
105. Kiyoko quería que la encontráramos.
Copy !req
106. ¿"Kiyoko"?
Copy !req
107. ¿"Kiyoko"? ¿Por qué "Kiyoko"?
Copy !req
108. De kiyo, "pura",
en la noche más pura.
Copy !req
109. ¡Qué mal gusto!
Copy !req
110. ¡Kiyoko es un bonito nombre!
Copy !req
111. ¿Tuviste una novia
con ese nombre?
Copy !req
112. ¡Idiota!
Copy !req
113. ¡No podemos ponerle nombre así
nomás! ¡No es un cachorro!
Copy !req
114. La llevaré a casa.
Copy !req
115. ¿A una caja de cartón?
Copy !req
116. ¡No hay espacio!
Copy !req
117. ¡Es una oportunidad única en la vida!
¡Déjenme sentir como una madre!
Copy !req
118. Un haiku:
Copy !req
119. Dirigida por
Satoshi Kon
Copy !req
120. ¡Hola!
Copy !req
121. ¡Ay, querida! ¡Dime qué te pasa!
Copy !req
122. ¡Cállate!
Copy !req
123. ¡Oye!
Copy !req
124. Lo sé, lo sé, ella no es tu mamá.
Es solo un homosexual sin hogar.
Copy !req
125. ¡No digas eso frente a ella!
Copy !req
126. ¡Un bebé llorando
por aquí se oirá extraño!
Copy !req
127. Te llevaremos pronto
a la policía, ¿está bien?
Copy !req
128. No te irás a ningún lado, ¿verdad?
Copy !req
129. ¡Idiota! ¡La llevaremos a la policía!
Copy !req
130. ¡No griten o jamás se callará!
Copy !req
131. ¿Por qué no dejas de llorar?
¿Tienes hambre?
Copy !req
132. - ¡Ya, ya!
- Quizás está enferma.
Copy !req
133. Mañana...
Prometo que la llevaré.
Copy !req
134. La Navidad debería ser
el día más feliz del año.
Copy !req
135. ¡Si la llevamos ahora,
siempre será el peor día de su vida!
Copy !req
136. Quizás...
Copy !req
137. necesita un pañal.
Copy !req
138. Hana, hierve agua.
Copy !req
139. Haré algo de leche.
Copy !req
140. ¡Oye! ¿De qué lado estás?
Copy !req
141. ¡Ve a comprar agua!
¡Mi ángel no beberá de la llave!
Copy !req
142. ¿Por qué yo?
Copy !req
143. ¿Cómo me puede decir un vagabundo
"El que trabaja come"?
Copy !req
144. Sólo por esta noche, recuerda.
Mañana la llevamos con la policía.
Copy !req
145. Entonces después de todo,
"ningún hombre es una isla", ¿eh?
Copy !req
146. ¿Tú comprando agua?
Copy !req
147. Un milagro de la Navidad.
Copy !req
148. ¡Qué botín!
Copy !req
149. ¡Mira por donde vas, mocosa!
Copy !req
150. ¡Ustedes miren por donde van!
Copy !req
151. Estuve casado una vez.
Copy !req
152. ¿Con un niño?
Copy !req
153. ¡No, no me digas!
¡No quiero escucharlo!
Copy !req
154. Uno no se olvida ni por un segundo.
Copy !req
155. Un niño es lo único que se
quiere más que a la vida misma.
Copy !req
156. ¿Un niño?
Copy !req
157. No.
Copy !req
158. ¡Tonterías!
Copy !req
159. ¡Vamos! ¡Devuélvela!
Copy !req
160. Oye, tú eres la chica
que anda con Gin.
Copy !req
161. Vete de aquí, ¿sí?
Copy !req
162. No queremos que Gin nos persiga.
Copy !req
163. ¿Por qué no?
Copy !req
164. Porque eres la luz de su vida,
¡por eso!
Copy !req
165. No hay mucha luz
en una caja de cartón.
Copy !req
166. Déjenme quedarme con este libro.
Copy !req
167. ¿Cuántos años?
Copy !req
168. Veintiuno, creo.
Copy !req
169. Cinco o seis años
mayor que Miyuki, supongo.
Copy !req
170. ¿Tan vieja?
Copy !req
171. Si estuviera viva.
Copy !req
172. Cuando yo tenía 20 años,
embarace a una chica y nos casamos.
Copy !req
173. Yo estaba feliz.
Copy !req
174. Me podías haber chuzado un ojo
y te habría sonreído.
Copy !req
175. Pero mi hija se enfermó,
y las cuentas médicas eran enormes.
Copy !req
176. Entonces yo era
una especie de ciclista.
Copy !req
177. Yo necesitaba dinero.
Había una carrera...
Copy !req
178. ¿Perdiste a propósito?
Copy !req
179. Un tipo que conocía
tenía un plan.
Copy !req
180. Se enteraron, me echaron
de las competencias, y mi hija murió.
Copy !req
181. No tuve ganas
de volver a trabajar.
Copy !req
182. Y luego mi esposa
siguió a mi hija.
Copy !req
183. ¡No!
Copy !req
184. Así es cómo uno se convierte
en alguien como yo.
Copy !req
185. ¡No quería escuchar eso!
¡Odio las historias tristes!
Copy !req
186. ¡Qué frío!
Copy !req
187. Estás
acostumbrado a esto.
Copy !req
188. Más o menos.
Copy !req
189. Yo le daré la leche.
Copy !req
190. Los sueños sí se hacen realidad.
Copy !req
191. Siempre soné con ser
la madre de una pequeña niña.
Copy !req
192. Una casa cálida, linda,
una linda hija.
Copy !req
193. Aún si mi esposo
no fuera bueno...
Copy !req
194. aceptaría la pobreza total
mientras tuviera a mi hija.
Copy !req
195. ¡Alimenta a la pobre niña!
Copy !req
196. Eres tan linda.
Copy !req
197. La niñita más linda del mundo.
Copy !req
198. ¿Qué quieres?
Copy !req
199. No están.
Copy !req
200. ¿Papá Noel, quizás?
Copy !req
201. "El tío vagabundo"
y el bebé no están.
Copy !req
202. ¿En qué está pensando ese marica?
Copy !req
203. ¡Vaya, qué pies tan grandes!
Copy !req
204. No se pueden operar los pies.
Copy !req
205. ¿La vas a devolver?
Copy !req
206. Debe haber
una orden para buscarla.
Copy !req
207. Y a ti.
Copy !req
208. Lo dudo.
Copy !req
209. Una orden de arresto, quizás.
Copy !req
210. Probablemente sus padres
ya están arrepentidos.
Copy !req
211. Entonces llevémosla a la policía.
Copy !req
212. Un bebé siempre
está mejor con su madre verdadera.
Copy !req
213. No necesariamente.
Copy !req
214. A veces una madre
adoptiva es mejor.
Copy !req
215. - ¿Qué?
- No seas estúpida.
Copy !req
216. Nunca conocí a mi madre.
Copy !req
217. Pero apuesto que
si me viera ahora, enloquecería.
Copy !req
218. ¿Cómo puede alguien
sin hogar educar a un niño?
Copy !req
219. ¡Lo sé, lo sé!
Copy !req
220. No quiero que pase
de un hogar adoptivo a otro...
Copy !req
221. sin tan siquiera un recuerdo...
Copy !req
222. de haber sido amada alguna vez.
Copy !req
223. No se tiene que
ser un huérfano para sentir eso.
Copy !req
224. Debieron tener sus razones.
Copy !req
225. ¡Nada debería obligarlo
a uno a abandonar a un hijo!
Copy !req
226. Significa que se tomó el amor
y se tiró, como la basura.
Copy !req
227. Sí, pero, ¿qué podemos hacer?
Copy !req
228. Encontrar a su madre.
Copy !req
229. Y preguntarle
por qué abandonó a su bebé.
Copy !req
230. Si me puede hacer entender...
Copy !req
231. la perdonaré,
y también a mi madre.
Copy !req
232. ¿Encontrarla?
Copy !req
233. ¿Cómo?
Copy !req
234. Tendremos que pagar de nuevo.
Copy !req
235. ¡Es un fin de año costoso!
Copy !req
236. ¿Y si encontramos otro bebé?
Copy !req
237. No los tiran en pares.
Copy !req
238. ¡Otra llave!
Copy !req
239. Miren estos calzones.
¡Se puede atrapar un resfrío con ellos!
Copy !req
240. ¿Son ellos?
Copy !req
241. ¿Estos son tus padres?
Copy !req
242. Miren, tarjetas de presentación.
Copy !req
243. ¡Un striptease
no estará abierto a esta hora!
Copy !req
244. Tenemos mucho que caminar.
Copy !req
245. ¡Debes estar bromeando!
Copy !req
246. ¡Comía por dos!
Copy !req
247. ¿Pero por qué empacar como si
fueras de viaje, y abandonar un bebé?
Copy !req
248. Quizás era un
último viaje el que hacían.
Copy !req
249. ¿Un suicidio familiar?
Copy !req
250. ¿Entonces qué hacemos?
Copy !req
251. ¡No podemos buscar
en la otra vida!
Copy !req
252. ¡Silencio!
Copy !req
253. Nos disculpamos
por los inconvenientes.
Copy !req
254. Los trenes estarán atrasados
debido a una fuerte nevada.
Copy !req
255. ¡Hace mucho calor aquí!
Copy !req
256. ¡Qué olor tan horrible!
Copy !req
257. ¿Te has bañado últimamente?
Copy !req
258. No. Ni he lavado mi ropa.
Copy !req
259. ¡Que vergüenza!
Copy !req
260. ¡Dios mío! Ya, ya.
Copy !req
261. ¿Se orinó?
¡Por eso apesta!
Copy !req
262. ¡Eres tú el que apesta!
Copy !req
263. - ¡Silencio!
- ¡Callen a ese niño!
Copy !req
264. ¡Cuidado!
Copy !req
265. ¡Oye!
Copy !req
266. ¡Miyuki!
Copy !req
267. ¿Qué le pasa?
Copy !req
268. ¡Desperdiciamos
nuestros boletos de tren!
Copy !req
269. Fui yo quien los pago.
Copy !req
270. ¡Lo siento!
No hay más leche.
Copy !req
271. Vamos, échame la culpa de todo.
Copy !req
272. ¡Oye, anímate!
Cantemos una canción.
Copy !req
273. ¿Qué es eso?
Copy !req
274. The Sound of Music,
por supuesto.
Copy !req
275. Nunca la he oído.
Copy !req
276. Te hará sentir aún más hambre.
Copy !req
277. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
278. ¡Te lo dije!
Copy !req
279. Cuida a mi angelito.
Copy !req
280. Sigan sin mí.
Copy !req
281. Sólo digan que no olvidarán
al marica que conocieron alguna vez.
Copy !req
282. Miren.
Copy !req
283. Un cementerio.
Copy !req
284. ¡Aún no estoy muerta!
Copy !req
285. ¡Estoy vivo de nuevo!
Copy !req
286. ¡Pero no hay nada para un bebé
entre estas ofrendas para los muertos!
Copy !req
287. ¡Nos las arreglaremos!
Copy !req
288. ¡Sí, claro! "¡Nos las arreglaremos!"
Copy !req
289. ¡La gente dice eso
hasta que termina como nosotros!
Copy !req
290. Y mientras lo decimos, la niña
terminará bajo una de estas lápidas.
Copy !req
291. ¡"Kiyoko"! ¡Ella tiene nombre!
Copy !req
292. Sí, lo que sea. Y es linda.
Es tan bonita.
Copy !req
293. Pero escúchame.
Hablo en serio.
Copy !req
294. ¿Me oyes?
Copy !req
295. Si de veras te importa esa niña...
Copy !req
296. encontrarás a alguien que la cuide.
Copy !req
297. Lo digo por experiencia.
Copy !req
298. Apuesto que eso
dijeron sus padres.
Copy !req
299. ¿Qué quieres decir?
Yo no abandonaría a un niño.
Copy !req
300. ¡No seas estúpida!
Copy !req
301. No. ¡Tu familia te abandonó a ti!
Copy !req
302. ¡Y dale de nuevo!
¿Me voy a sentar a escuchar...
Copy !req
303. mientras un tonto marica
me orina encima?
Copy !req
304. ¿Qué hacemos aquí?
Dime.
Copy !req
305. ¡Nos rompemos el cerebro!
Copy !req
306. Robamos ofrendas
dejadas en un cementerio.
Copy !req
307. ¿Y por qué?
Porque no tenemos hogar.
Copy !req
308. - ¡Basta!
- ¡No! No me detendré.
Copy !req
309. Somos tres
vagos buenos para nada...
Copy !req
310. que ni siquiera
pueden cuidarse a sí mismos.
Copy !req
311. ¡Cállate! ¡Estoy pensando!
Copy !req
312. No me callaré.
Copy !req
313. No sacarás leche de las tetas de un
marica, no importa cuanto pienses.
Copy !req
314. ¡Vamos, Hana!
Sabes que no podemos hacer esto.
Copy !req
315. ¡Habla por ti mismo!
Copy !req
316. Así toda la familia estará muerta.
Copy !req
317. ¡Dios mío!
Copy !req
318. ¡Tienes mucha suerte, Kiyoko!
Copy !req
319. ¡Dios de verdad debe quererte!
Copy !req
320. ¿Entonces por qué...
Copy !req
321. la abandonaron?
Copy !req
322. ¡A la izquierda!
Copy !req
323. ¡No hay salida!
Copy !req
324. ¡A la derecha!
Copy !req
325. - Cruz.
- Cara.
Copy !req
326. ¿Qué hace este tipo
estacionándose así?
Copy !req
327. ¿No sabe lo que es
una "vía pública"?
Copy !req
328. ¿Cómo sucedió eso?
Copy !req
329. Mala suerte. El auto se atoró
y olvidé el freno de mano.
Copy !req
330. Luego alguien grito,
"¡Dorothy, espera!"...
Copy !req
331. y oí, "! Ay!"...
Copy !req
332. y el maldito auto
rodó sobre mi.
Copy !req
333. No traigo a mis hombres conmigo
cuando visito la tumba de mi padre.
Copy !req
334. Les debo una.
Llámenme si están en problemas.
Copy !req
335. No, nunca tenemos problemas.
Copy !req
336. ¿Usted es de Kinshicho?
Copy !req
337. Íbamos para allá.
Copy !req
338. Sé que es grosero preguntar...
Copy !req
339. Si es grosero,
entonces no preguntes.
Copy !req
340. Vamos.
Copy !req
341. ¿Usted conoce este sitio?
Copy !req
342. Club Swire: "Midori"
Copy !req
343. ¿Qué si lo conozco?
Copy !req
344. Su dueño se casará
hoy con mi hija.
Copy !req
345. Es uno de mis hombres,
pero es demasiado creído.
Copy !req
346. Yo me opuse.
Copy !req
347. Pero su hija lo escogió.
Copy !req
348. La hija que yo crié,
casada con un hombre que...
Copy !req
349. ¿Saben lo que digo?
Copy !req
350. Pero si su hija es felíz con él...
Copy !req
351. ¿no es lo más importante?
Copy !req
352. ¡Tiene razón!
Copy !req
353. Fui a la tumba de mi padre
para no llorar en la boda.
Copy !req
354. ¡Cuidado!
Copy !req
355. ¡Buenas noches, señor!
Copy !req
356. ¡Buenas noches, señor!
Copy !req
357. Siéntanse como en su casa.
Copy !req
358. ¡Papá, llegas tarde!
Copy !req
359. Lo siento, lo siento.
Casi me mato.
Copy !req
360. Les debo la vida.
Copy !req
361. Mi hija, Kiyoko.
Copy !req
362. Ah. Hola.
Copy !req
363. ¿En qué nos metiste?
Copy !req
364. ¡Cállate y come!
Copy !req
365. Cambio de pañal.
Tu turno, Miyuki.
Copy !req
366. ¿No crees que Kiyoko
tiene una suerte increíble?
Copy !req
367. Sí.
Copy !req
368. Quizás la tiene.
Copy !req
369. Ah, sí. Se llama Sachiko.
Copy !req
370. ¿No "Midori"?
Copy !req
371. Sólo en el club.
Copy !req
372. Ella es Sachiko, "niña feliz",
aunque no lo parecía.
Copy !req
373. Pero algo de cirugía plástica la
convirtió en buena fuente de ingresos.
Copy !req
374. Ella renunció.
Dijo que estaba embarazada.
Copy !req
375. ¿Sabe dónde está?
Copy !req
376. Dudo que pueda
sacarle dinero.
Copy !req
377. No, tengo algo para darle.
Copy !req
378. Siento haber derramado tu comida.
Copy !req
379. ¿La recuerdas?
Midori, la chica delgada.
Copy !req
380. Dijo que su esposo
estaba endeudado.
Copy !req
381. ¿Qué te pasa?
Copy !req
382. Ese maldito.
Copy !req
383. ¿Lo conoces?
Copy !req
384. Entonces nos pidió dinero prestado...
Copy !req
385. y terminó en problemas
por ambos lados.
Copy !req
386. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
387. Si no fuera por su maldito plan
para hacerse rico rápidamente...
Copy !req
388. Si no fuera por su maldito plan
para hacerse rico rápidamente...
Copy !req
389. ¡aún estaría
con mi esposa y mi hija!
Copy !req
390. ¿Pero no están muertas?
Copy !req
391. ¡Mataré al maldito!
Copy !req
392. ¡Te matarán a ti!
Copy !req
393. ¡Mitsuo! ¡Mitsuo!
Copy !req
394. ¡Fue esa camarera!
Copy !req
395. ¿Está bien?
Copy !req
396. ¡Tiene un arma!
Copy !req
397. Oiga, ¿qué...?
Copy !req
398. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
399. ¡Oye!
Copy !req
400. Muchas gracias.
Copy !req
401. ¡Tiene un arma, sabes!
Copy !req
402. ¡Nuestras vidas ya están perdidas!
Copy !req
403. ¡Hana!
Copy !req
404. ¡Ahí!
Copy !req
405. ¡Sí! Uno de sus taxis recogió
a una mujer joven con un bebé.
Copy !req
406. Numero 12-25. Envíelo...
Copy !req
407. a la Torre de Tokio.
Mi nombre es...
Copy !req
408. ¡Oye! Un momento.
Copy !req
409. Somos vagos sin hogar,
no héroes de película de acción.
Copy !req
410. Lo que necesitamos
ahora es a la policía.
Copy !req
411. Si te gusta tanto la policía,
¡haz que te adopten!
Copy !req
412. ¡Esos niños son como familia!
Copy !req
413. ¡Creí que podía contar contigo!
Copy !req
414. No me hables
como si fueras mi esposa.
Copy !req
415. No iré a ninguna parte.
Copy !req
416. ¡Gin!
Copy !req
417. Hicimos todo lo que podíamos.
Copy !req
418. ¿Te vas a rendir?
Copy !req
419. No podemos hacer nada.
Copy !req
420. ¡De veras eres de lo más bajo!
Copy !req
421. ¡Lo mejor que puedes hacer
es morirte en un desagüe!
Copy !req
422. ¡Pobrecito!
¡Morirás y a nadie le importará!
Copy !req
423. ¡Todo lo que haces
es traerle problemas a la gente!
Copy !req
424. ¡Vivo o muerto, eres basura!
Copy !req
425. ¡El rey de la basura!
Copy !req
426. Bien, yo soy basura.
Pero tú eres fea.
Copy !req
427. ¿Sí?
Copy !req
428. Quiero deshacerme de una basura.
Copy !req
429. No creo que quepa.
Copy !req
430. Sí, eso soy. ¡Basura!
Copy !req
431. ¿A quien le importa
si te mueres en el desagüe?
Copy !req
432. Igual ya estás muerto.
Copy !req
433. ¿Está bien?
Copy !req
434. Aguante, abuelo.
Copy !req
435. - ¿Puedo pedirle mi último deseo?
- ¿Qué?
Copy !req
436. Déme un trago de eso.
Copy !req
437. ¡No me venderás
como una esclava!
Copy !req
438. ¡Alguien, ayuda!
Copy !req
439. Siempre quise morirme ebrio,
en una vieja y agradable casa.
Copy !req
440. Voy a mitad de camino.
Copy !req
441. La suerte funciona
de forma extraña.
Copy !req
442. He vivido mucho tiempo...
Copy !req
443. pero solo soy basura,
no valgo nada ni vivo ni muerto.
Copy !req
444. ¡No hable así!
Copy !req
445. Usted me recuerda
a mi mismo cuando era más joven.
Copy !req
446. Al verlo ahora...
Copy !req
447. ¿puedo pedirle una última cosa?
Copy !req
448. Deshágase de esto por mí.
Copy !req
449. Algunos se sentirán heridos
si se sabe quien soy.
Copy !req
450. Bien. Lo entiendo.
Copy !req
451. Nadie lo sabrá jamás.
Copy !req
452. ¿Cuídese, sí?
¿Puedo pedir un último...?
Copy !req
453. ¿Deseo?
Copy !req
454. Y ahora, adiós.
Copy !req
455. ¡Eso es!
Copy !req
456. ¡Gracias, abuelo!
Copy !req
457. ¡Hora de la limpieza de año Nuevo!
Copy !req
458. Senos grandes... ¡Genial!
Copy !req
459. ¿Esposo?
Copy !req
460. Padre...
Copy !req
461. Policía.
Copy !req
462. ¿Tu papá es policía?
Copy !req
463. ¡Mi papá era policía!
Copy !req
464. ¿Padre, policía?
Copy !req
465. Pero yo seré
la que él va a arrestar.
Copy !req
466. Un momento.
Copy !req
467. ¡Hola! ¿Cómo has estado?
Copy !req
468. ¿Ahora? Sólo limpiando.
Copy !req
469. Oye, ¡despierta!
Copy !req
470. ¡Vamos!
Copy !req
471. ¡No! ¡Eso no!
Copy !req
472. ¡Hora de morir, viejo!
Copy !req
473. ¿Kiyo irá? ¡Ahí estaré!
Copy !req
474. Las chicas están
bebiendo cerca de aquí.
Copy !req
475. ¿Sí?
Copy !req
476. Todo limpio.
Copy !req
477. ¡Devuélveme eso!
Copy !req
478. ¡Devuélveme eso!
Copy !req
479. Su esposo extranjero
parecía estar de muy mal genio.
Copy !req
480. ¿Él la golpeó?
Copy !req
481. No, ella era muy amable
para ser una chica tan joven.
Copy !req
482. ¡Mi esposa podría aprender algo!
Copy !req
483. Su agresor huyó, tomando a
una joven y a un bebé como rehenes.
Copy !req
484. Con el novio grave, la policía
especula que podría ser una guerra...
Copy !req
485. entre bandas criminales.
Copy !req
486. ¡Oiga, esto es serio!
Copy !req
487. ¡Yo tampoco estoy bromeando!
Copy !req
488. Mi mamá es religiosa.
Copy !req
489. Canta todo el tiempo.
Copy !req
490. Yo.
Copy !req
491. ¿No es linda?
Copy !req
492. La encontré. Esas
manchas en su lomo parecen alas.
Copy !req
493. Por eso la llame "Ángel".
Copy !req
494. Pero ya no está.
Copy !req
495. Padre.
Copy !req
496. Apuñale a mi padre.
Copy !req
497. Jamás podré regresar.
Copy !req
498. ¿El bebé? Un regalo de Dios.
Copy !req
499. Sí.
Copy !req
500. ¡Vamos!
Copy !req
501. ¡Tengo una familia en casa!
Copy !req
502. ¡Esos niños son mi familia!
Copy !req
503. Entraron ahí.
Copy !req
504. - ¡La tarifa!
- Ya vuelvo.
Copy !req
505. ¡Miyuki! ¡Kiyoko!
Copy !req
506. ¡Miyuki! ¡Kiyoko!
Copy !req
507. ¿Dónde están?
Copy !req
508. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
509. ¿Cómo pudiste hacerme esto?
Copy !req
510. ¡Es mi culpa!
Copy !req
511. ¡Nunca escuchas
nada de lo que te digo!
Copy !req
512. ¡Usa la bufanda que te hice...
Copy !req
513. para limpiar la sangre!
Copy !req
514. ¿Qué hiciste con Ángel?
Copy !req
515. ¿Dónde está?
¿Dónde está mi Ángel?
Copy !req
516. Aquí está.
Copy !req
517. Nuestro ángel.
Copy !req
518. Tengo hambre.
Copy !req
519. Prepárame algo de comer.
Copy !req
520. ¿Por qué?
¿Qué hacen en mi casa?
Copy !req
521. Miyuki, toma a Kiyoko.
Traeré comida.
Copy !req
522. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
523. ¿Tío Vagabundo?
Copy !req
524. ¡Te extrañé, mi angelito!
Copy !req
525. Quisiera ser su madre,
pero solo soy otro homosexual.
Copy !req
526. Miyuki...
Copy !req
527. me alegra que estés bien.
Copy !req
528. ¿Y el viejo?
Copy !req
529. ¡No me importa si está muerto!
Copy !req
530. Me estoy muriendo.
Copy !req
531. Quizás fue a casa.
Copy !req
532. ¿A quien le importa?
Copy !req
533. Sólo piensa en él.
Copy !req
534. Sí, Srta. Hana, pero tú
estás enamorada de él, ¿no es así?
Copy !req
535. ¡No seas tonta! Me gusta que mis
hombres sean más "masculinos".
Copy !req
536. Mi clase de hombre es esbelto,
de mediana edad, bronceado...
Copy !req
537. con un perfecto corte de pelo
y un acento del sur de la ciudad...
Copy !req
538. que dice, "Ah, que diablos"...
Copy !req
539. cuando no tengo
la tarifa del taxi.
Copy !req
540. ¿Y ahora qué, Srta. Hana?
Copy !req
541. ¿Por qué me estás llamando así?
"Tío Vagabundo" está bien.
Copy !req
542. Es difícil decirlo.
Copy !req
543. Me alegra.
Copy !req
544. ¿Sólo murió ahí?
Copy !req
545. No tenía hogar.
Copy !req
546. Yo podría ser el siguiente.
Copy !req
547. Sólo haz tu trabajo.
Copy !req
548. ¡Gin!
Copy !req
549. ¡Gin! ¡Gin!
Copy !req
550. Calma.
Copy !req
551. - ¡Gin!
- ¡Calma!
Copy !req
552. ¿Dónde está ese hombre mío?
Copy !req
553. Kiyo...
Copy !req
554. Sólo esta noche...
Copy !req
555. quería verte antes de morir.
Copy !req
556. ¡Kiyoko!
Copy !req
557. ¿Cuál es tu deseo?
¿Mi magia o una ambulancia?
Copy !req
558. Una ambulancia.
Copy !req
559. ¡Bueno! ¡Eres un grosero!
Copy !req
560. ¿Qué vamos a hacer?
¡Kiyoko no puede dormir en la calle!
Copy !req
561. El viejo no está aquí,
tenemos frío, sueño, hambre.
Copy !req
562. ¡Esto apesta!
Copy !req
563. Supongo que no tenemos elección.
Copy !req
564. Torre Ángel
Copy !req
565. Nunca pensé
que estaría aquí de nuevo.
Copy !req
566. Lo siento. Cerramos
para una fiesta privada esta noche...
Copy !req
567. ¿Hana?
Copy !req
568. Sé que no tengo derecho
de volver por aquí...
Copy !req
569. pero no hay nadie
más a quien pueda llamar, "Mamá".
Copy !req
570. ¡Hana!
Copy !req
571. ¡Mamá!
Copy !req
572. ¡Hana!
Copy !req
573. ¿Viejo?
Copy !req
574. ¿Qué pasó, Gin?
Copy !req
575. Unos chicos me golpearon.
Copy !req
576. Supongo que no
soy un héroe de acción.
Copy !req
577. Dijo que te conocía.
Copy !req
578. Pero dijo que no tenía hogar.
Copy !req
579. Yo tampoco.
Copy !req
580. ¿Qué? ¿Pero, por qué?
Copy !req
581. Desde que Ken
murió soy como un canario...
Copy !req
582. que olvidó su canción.
Copy !req
583. ¡Tú cantas todo el tiempo!
Copy !req
584. ¿No es linda?
Copy !req
585. ¡Ojalá pudiera tener una!
Copy !req
586. Entonces Ken murió, ¿eh?
Copy !req
587. ¿SIDA?
Copy !req
588. Se resbaló con el jabón.
Copy !req
589. Bueno, la muerte siempre está cerca.
Copy !req
590. Pero si estabas en problemas,
¿por qué no regresaste?
Copy !req
591. Sí que nos divertimos aquí, ¿no?
Copy !req
592. En este viejo bar
Copy !req
593. He bebido mucho
Copy !req
594. Mis viejos recuerdos
Copy !req
595. Comienzan a borrarse
Copy !req
596. Mi amante
Copy !req
597. Me dejó
Copy !req
598. La gente me dice famosa
Copy !req
599. ¡Eres fea!
Copy !req
600. Buena para nada
Copy !req
601. ¡Baja!
Copy !req
602. Buena para nada
Copy !req
603. Qué cosa terrible dices
Copy !req
604. ¡Come mierda, pelmazo!
Copy !req
605. ¡Me aguanto "mierda",
pero no "pelmazo"!
Copy !req
606. No podía regresar
después de lo que hice.
Copy !req
607. Un poco
de dinero lo arregló.
Copy !req
608. Me alegra que estés bien.
Copy !req
609. ¡Basta! Me asustas
cuando empiezas a llorar.
Copy !req
610. ¿Y ese bebé?
¿La chica es su madre?
Copy !req
611. Bueno...
Copy !req
612. ¿Dónde está tu madre?
Copy !req
613. ¿Abandonada?
Copy !req
614. ¡Sí! ¡Fui abandonada!
Copy !req
615. Qué mala suerte.
Copy !req
616. Me podía ver reflejada en ella.
Copy !req
617. Nací en la calle,
y de vuelta ahí otra vez.
Copy !req
618. ¡Por eso quiero encontrarle
un hogar lleno de amor!
Copy !req
619. ¡Todo lo que siempre quise fue amor!
Copy !req
620. ¡Ay!
Copy !req
621. ¿Qué diablos?
Copy !req
622. El viejo salió.
Copy !req
623. ¿Dónde está mi ropa?
Copy !req
624. ¡Muy bien, Gin!
Copy !req
625. Regresen cuando quieran.
Copy !req
626. Gracias, Madre.
Copy !req
627. El aliento blanco de mi madre
mientras me ve partir hacia un largo viaje.
Copy !req
628. ¡Vaya!
Copy !req
629. Un edificio vacío es bueno,
pero miren quien llego primero.
Copy !req
630. ¡Me encantaría
llenarme con algo de carne!
Copy !req
631. ¡No te atrévas!
Copy !req
632. ¡Sólo bromeaba!
Copy !req
633. Dejó de nevar.
Miyuki, ¿vas de compras?
Copy !req
634. Está bien.
Copy !req
635. Tráeme algo de sake.
Copy !req
636. Sólo uno.
Copy !req
637. - ¡No!
- Ya quisiera.
Copy !req
638. "Cariño, estoy en casa".
Copy !req
639. ¿Se quedaron ahí?
¡Pensaría que no tienen hogar!
Copy !req
640. De hecho, buscamos
a estas personas.
Copy !req
641. Sachiko Nishizawa.
Copy !req
642. ¿La conoce?
Copy !req
643. Nunca me pagó sus cuotas
de la Asociación del Vecindario.
Copy !req
644. ¿Usted es su pariente?
Copy !req
645. ¡No! Somos conocidos de un pariente.
Copy !req
646. Su esposo no era mejor.
Copy !req
647. Jugaba día y noche,
y era malo cuando bebía.
Copy !req
648. Vivía de las ganancias
de su mujer y pedía prestado.
Copy !req
649. ¿Dónde están ahora?
Copy !req
650. Yo no sabría decirle.
Quizás la Sra. Kurumizawa lo sepa.
Copy !req
651. Se fueron hace como tres meses.
Copy !req
652. La casa fue embargada.
Una noche se levantaron y se fueron.
Copy !req
653. Eran una bonita pareja al principio...
Copy !req
654. pero no pasó mucho tiempo
antes de que comenzaran a pelear.
Copy !req
655. Eso hace la pobreza.
Copy !req
656. Toda esa deuda no hizo
que dejara de abusar de ella.
Copy !req
657. Hasta la esposa
más dedicada tiene sus límites.
Copy !req
658. A veces tenía moretones.
Copy !req
659. Pobre mujer.
Copy !req
660. ¡No ella, él!
Copy !req
661. ¡No!
Copy !req
662. Pero su madre siempre estuvo
del lado de él en contra de ella.
Copy !req
663. Los padres de él
les construyeron esta casa.
Copy !req
664. ¿Dónde viven?
Copy !req
665. Quizás la Sra. Yamanouchi lo sepa.
Copy !req
666. Su suegra
siempre se quejaba...
Copy !req
667. de que ella nunca hacia
nada en la casa.
Copy !req
668. Pero su hijo
era perfecto, por supuesto.
Copy !req
669. ¡Por supuesto!
Por eso le dije a ella...
Copy !req
670. que jamás vería un nieto
con su esposa trabajando en un club.
Copy !req
671. Pero quedó embarazada.
Copy !req
672. Bueno, un hombre y una mujer...
Copy !req
673. Siempre encuentran el momento...
Copy !req
674. ¡para hacer lo que deben hacer!
Copy !req
675. Shinkocho 1-2-25
Casa Felicidad Apt. 203
Copy !req
676. ¿Y si se fueron también de este lugar?
Copy !req
677. ¡Qué hombre tan horrible!
Copy !req
678. ¡Pobre Sachiko! ¡Trabajando para
pagar las deudas de su esposo!
Copy !req
679. ¡Claro!
Copy !req
680. ¡Pero a mi nunca
se me ocurrió abandonar a la niña!
Copy !req
681. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
682. ¡Esa no es razón
para abandonar a la niña!
Copy !req
683. Siempre lo he dicho.
Copy !req
684. Ángel regresó. Papá.
Copy !req
685. ¿No se cansa de nevar?
Copy !req
686. Gracias.
Copy !req
687. Me pregunto
cómo nos verán.
Copy !req
688. Como un vago, un marica,
una fugitiva y una huérfana.
Copy !req
689. Kiyoko es la mensajera de Dios.
Somos sus sirvientes.
Copy !req
690. Sirvientes sin salario.
Copy !req
691. Pagando por los pecados del padre.
Copy !req
692. Sí, si su padre hubiera
tenido algo de bondad...
Copy !req
693. no estaríamos pasando por esto.
Copy !req
694. Ni siquiera un padre
bueno para nada olvida a su hijo.
Copy !req
695. Voy a salir.
Copy !req
696. ¿Qué le pasa?
Copy !req
697. Un niño jamás olvida a sus padres.
Copy !req
698. Nunca he dejado de querer...
Copy !req
699. ver a mi hija, solo una vez.
Copy !req
700. ¿Entonces está viva?
Copy !req
701. Sí.
Copy !req
702. ¿Y tu esposa?
Copy !req
703. Seguro se volvió a casar...
Copy !req
704. y vive feliz.
Copy !req
705. "Hola.
Copy !req
706. Soy yo, Miyuki".
Copy !req
707. ¿Por qué se separaron?
Copy !req
708. - Alcohol y juego.
- ¿Qué?
Copy !req
709. Igual que...
Copy !req
710. Soy un perdedor.
Copy !req
711. Pero siempre he querido
hacer algo por ella como padre...
Copy !req
712. aunque sea un poco.
Copy !req
713. Cuando jugaba
esto no habría sido nada.
Copy !req
714. Ahora he tenido que sudar sangre
solo para ahorrar 30.000 yenes.
Copy !req
715. ¡Eso es genial, Gin!
Copy !req
716. ¡Podemos atiborrarnos!
Copy !req
717. ¡Atibórrate tú!
Copy !req
718. Habla Ishida.
Copy !req
719. ¿Miyuki?
¿Eres tú?
Copy !req
720. ¿Estás bien?
Copy !req
721. ¡Lo siento!
Copy !req
722. ¡Lo siento!
Copy !req
723. ¡Lo siento!
Copy !req
724. Disculpen,
pero si no les molesta...
Copy !req
725. ¿Quiere decir "váyanse"?
Copy !req
726. Quizás otros clientes
quieran sentarse.
Copy !req
727. ¡Casi no hay nadie aquí!
Copy !req
728. ¡Ustedes apestan!
Copy !req
729. ¿Qué son?
¿Gente sin hogar o algo así?
Copy !req
730. ¿La basura también tiene hijos?
¿Cómo la gente real?
Copy !req
731. ¿Qué miran?
Copy !req
732. ¡Espera!
Copy !req
733. ¡Señor! ¡No!
Copy !req
734. ¡Dije que esperara!
Copy !req
735. ¡Es hora de los descuentos
de año Nuevo en el supermercado!
Copy !req
736. ¡Venga al supermercado
por lo que necesite para año Nuevo!
Copy !req
737. ¡Pase el año Nuevo
con su familia!
Copy !req
738. Llamen una ambulancia, rápido.
Copy !req
739. ¡Claro!
Copy !req
740. ¡Lo sabía! ¡Kiyoko
realmente es una mensajera de Dios!
Copy !req
741. - ¡Oye!
- ¡Srta. Hana!
Copy !req
742. ¡Oye!
Copy !req
743. ¡Hana!
Copy !req
744. Luego de una balacera
entre pandillas...
Copy !req
745. la policía busca un fugitivo
que se cree que es latinoamericano.
Copy !req
746. Mitsuo Hiruta, baleado tres veces...
Copy !req
747. por proteger al líder de su banda...
Copy !req
748. será interrogado
cuando se recupere de sus heridas.
Copy !req
749. ¡Qué linda!
¿Cuándo nació?
Copy !req
750. Creo que no hace mucho.
Copy !req
751. Entonces su mamá...
Copy !req
752. Yo no soy.
Copy !req
753. - ¿Cómo se llama?
- Kiyoko.
Copy !req
754. Yo también me llamo así.
Qué coincidencia.
Copy !req
755. Su amigo está muy débil.
Copy !req
756. Asegúrese de que reciba
cuidados y nutrición adecuada.
Copy !req
757. ¡Doctor!
Copy !req
758. Aunque no lo crea, no tenemos hogar.
Copy !req
759. Sólo soy un doctor.
Copy !req
760. El descanso y la nutrición
no encajan en nuestro estilo de vida.
Copy !req
761. Puedo tratar de curar enfermedades.
El estilo de vida depende de usted.
Copy !req
762. Todo el mundo
hace lo mejor que puede.
Copy !req
763. Cuídese.
Copy !req
764. La cuenta es de 29.830 yenes.
Copy !req
765. Traiga su tarjeta del seguro
medico y tendrá un reembolso.
Copy !req
766. ¡Lo siento, Gin!
Copy !req
767. ¡Deja de llorar!
Mojarás las facturas.
Copy !req
768. Ahí hay 30.000 yenes.
Copy !req
769. ¿Kiyoko?
Copy !req
770. ¿Papá?
Copy !req
771. Así que te dedicaste a la enfermería.
Copy !req
772. Ya veo.
Copy !req
773. Me alegra que estés bien.
Copy !req
774. Sí, estoy estupendamente.
¿Cómo está tu mamá?
Copy !req
775. Bien.
Copy !req
776. ¿Sí? Qué bueno.
Copy !req
777. ¿Qué haces ahora?
Copy !req
778. Trabajo en reciclaje.
Tenía que dejar algo aquí.
Copy !req
779. Debes odiarme.
Copy !req
780. Nunca fui un padre para ti.
Copy !req
781. Pero esos 30.000 yenes eran
dinero que había ahorrado para ti.
Copy !req
782. Aunque no lo creas.
Copy !req
783. Siempre quise verte.
Copy !req
784. Cuando era niña,
mamá y yo te buscamos.
Copy !req
785. Hasta revisamos
cuerpos sin identificar.
Copy !req
786. Después de que desapareciste,
mamá manejó la tienda ella sola.
Copy !req
787. ¿La tienda?
Copy !req
788. Era difícil para una mujer
manejar sola una tienda de ciclismo.
Copy !req
789. No es lo mismo
que ser un corredor de ciclismo.
Copy !req
790. Al hombre al que le debías
dinero le dispararon el otro día.
Copy !req
791. ¿Sobrevivió?
Copy !req
792. Qué alivio.
Copy !req
793. Creí que dirías eso.
Copy !req
794. Yo fui el que se endeudo, no él.
Copy !req
795. Agradecele a ese doctor por mi.
Parece un buen tipo.
Copy !req
796. Me voy a casar.
Copy !req
797. ¿Ah sí? Qué bueno.
Copy !req
798. Con él.
Copy !req
799. ¡Genial!
¿Pero no es como de mi edad?
Copy !req
800. Ya estuvo casado.
Su hija se enfermó y murió...
Copy !req
801. y su esposa la siguió.
Copy !req
802. ¡Ese hombre me enfurece tanto!
Copy !req
803. ¿No estás conmovida?
Copy !req
804. Aquí están
la dirección y el teléfono.
Copy !req
805. ¿Tuyos?
Copy !req
806. La vieja casa ya no está.
Copy !req
807. Aunque no puedas ahora,
llámame algún día.
Copy !req
808. ¡Kiyoko!
Copy !req
809. ¡Ya no puedo tolerarlo más!
Copy !req
810. - ¿Srta. Hana?
- ¡Diciéndonos que eras ciclista!
Copy !req
811. Siempre estaba en la pista.
Copy !req
812. ¡Sí, apostando!
Copy !req
813. ¡Y tus deudas crecieron,
no pudiste enfrentar a tu familia...
Copy !req
814. y fuiste a esconderte
en una caja!
Copy !req
815. ¡Sí, maldita sea!
Copy !req
816. ¡Eso es lo que tu padre es!
Copy !req
817. ¡No puede apostar, es débil,
sus pies apestan y no puede beber!
Copy !req
818. ¡Mata a su esposa y a su hija
para ganar compasión!
Copy !req
819. ¡Dijo que tenías
una enfermedad incurable!
Copy !req
820. ¡Con un padre así,
te compadezco a ti!
Copy !req
821. ¿Así me pagas?
Copy !req
822. ¿Pagarte?
Copy !req
823. ¿Escucho bien?
Copy !req
824. ¡Si hablamos de deudas,
espero mi cambio!
Copy !req
825. ¡La deuda es un concepto
que ni tú entiendes!
Copy !req
826. ¡Entiendes como
buscar entre basureros!
Copy !req
827. Y como endeudarte
y como hacer bebés.
Copy !req
828. Aunque no eres bueno
criándolos, ¿verdad?
Copy !req
829. Y le dejas las deudas a tu esposa.
Copy !req
830. ¡Siempre huyendo,
sin hacer nunca nada bien!
Copy !req
831. ¡Huir es la única
carrera que corriste!
Copy !req
832. ¡Miyuki! ¡Nos vamos!
Copy !req
833. ¿Srta. Hana?
Copy !req
834. Supongo que él es mejor.
Copy !req
835. ¿Tenías que decir eso frente a ella?
Copy !req
836. Si ella es su hija,
lo perdonará.
Copy !req
837. Poder hablar libremente...
Copy !req
838. es el alma del amor.
Copy !req
839. Tal vez soy ingenua.
Copy !req
840. ¿Entonces estás enamorada de él?
Copy !req
841. No seas tonta.
Soy El Demonio Rojo Llorón.
Copy !req
842. - ¿Qué?
- Es una historia que me encanta.
Copy !req
843. Había un demonio rojo
que quería ser amigo de la gente.
Copy !req
844. Pero como era un demonio,
nadie se le acercaba.
Copy !req
845. Entonces su amigo,
el demonio azul, ideó un plan.
Copy !req
846. Causaría estragos entre la gente
y el demonio rojo los salvaría.
Copy !req
847. Cuando tratas de lograr algo,
alguien puede salir herido.
Copy !req
848. Siempre debes sacrificar algo.
Copy !req
849. El plan funcionó.
Copy !req
850. Pero el demonio azul debía irse para
que no supieran que fue un truco.
Copy !req
851. Es una historia triste.
Copy !req
852. Eso significa que tú te vas.
¿Adónde irás?
Copy !req
853. Todos están mejor
cuando están con su familia.
Copy !req
854. Pronto encontraremos
la madre de Kiyoko.
Copy !req
855. ¿Y luego qué? ¡Tu no tienes
una familia de verdad!
Copy !req
856. Extraña "Línea de Unos"
Gana la Lotería
Copy !req
857. Se han sacado los números de
la Gran Lotería anual de año Nuevo.
Copy !req
858. El premio mayor de la lotería de
200 millones es un número extraño.
Copy !req
859. El grupo 111, número 111, 111...
Copy !req
860. vale 50 millones de yenes.
Copy !req
861. Otro grupo paga 100.000.
Copy !req
862. Para repetir,
el número del premio ganador es...
Copy !req
863. Esto nos acaba de llegar.
Copy !req
864. La policía publicó un dibujo
de un bebé que fue secuestrado...
Copy !req
865. de un hospital en
el pabellón Shinagawa de Tokio.
Copy !req
866. ¡Vinimos hasta aquí,
pero no tenemos su dirección!
Copy !req
867. ¡El viejo la tiene!
Regresemos.
Copy !req
868. ¿Adónde vas?
Copy !req
869. - ¡A la policía!
- ¿Qué? ¡Odiabas esa idea!
Copy !req
870. Sólo era mi ego.
Copy !req
871. Ahora quiero
disculparme con sus padres.
Copy !req
872. Tal vez no han dormido
esperando noticias suyas.
Copy !req
873. ¡Eso dijimos desde el principio!
Copy !req
874. ¡Quizás están a punto de suicidarse!
Copy !req
875. ¡Hice algo que no puede deshacerse!
Copy !req
876. Me lanzaré a este río.
Copy !req
877. Me quitaré los zapatos, me pararé
en la baranda y estaré en paz.
Copy !req
878. Pero entonces
veré la cara de un bebé en el agua.
Copy !req
879. ¡No! ¡Mientras vea la cara
de este bebé, no puedo morir!
Copy !req
880. ¡Oye!
Copy !req
881. ¡No!
Copy !req
882. ¡Eres muy joven!
Copy !req
883. ¡Por favor! ¡Déjenme morir!
Copy !req
884. ¡Tú!
Copy !req
885. Sachiko Nishizawa.
Copy !req
886. ¿En qué estabas pensando?
Copy !req
887. ¿Eso es una disculpa?
Copy !req
888. ¡Si no hubiéramos encontrado
esta niña, habría muerto congelada!
Copy !req
889. ¡No fui yo!
Copy !req
890. ¡Mi esposo se la llevó
cuando yo no estaba!
Copy !req
891. ¡He buscado por todas partes!
Copy !req
892. ¿Es eso cierto?
Copy !req
893. ¡Todo lo que he sufrido
por ese hombre!
Copy !req
894. "¡Hola, mamá!"
Copy !req
895. Dios de verdad
ama a esta niña, sabes.
Copy !req
896. Quiero que tú
también le des mucho amor.
Copy !req
897. Trátala bien o pagarás por ello.
Copy !req
898. ¡Lo siento tanto!
Copy !req
899. ¡Lo siento!
Copy !req
900. ¡Sra. Nishizawa!
Copy !req
901. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
902. ¡Largo de aquí! ¡Fuera!
Copy !req
903. ¡Un momento! No soy un ladrón.
Copy !req
904. ¡Miente! ¡Fuera!
Copy !req
905. ¿Dónde está el bebé?
Copy !req
906. ¿Vinieron un marica
y una chica a devolverlo?
Copy !req
907. ¿De qué está hablando?
Copy !req
908. ¡Usted abandonó un bebé!
Copy !req
909. Puedo probarlo.
Copy !req
910. ¿Es policía?
Copy !req
911. ¿Qué? Sólo soy
un vago que pasaba por aquí.
Copy !req
912. ¿Está bien de la cabeza?
Copy !req
913. ¡Estoy casi loco por todo esto!
Copy !req
914. ¿Dónde está el bebé que abandonó
en las noticias como "secuestrado"?
Copy !req
915. ¡Nos llamarán secuestradores!
Copy !req
916. Yo no fui.
No es mi niño.
Copy !req
917. ¿Qué?
Copy !req
918. ¡Ya, ya! ¡No llores!
Copy !req
919. Cuídate.
Copy !req
920. Críala bien.
Copy !req
921. Te veremos de nuevo algún día.
Copy !req
922. Nunca la vuelvas a dejar.
Copy !req
923. El último día del año cuando todas
las deudas de la vida se han pagado.
Copy !req
924. Sachiko se robó
ese bebé del hospital.
Copy !req
925. ¿Ella se robó un bebé
y luego lo abandonó?
Copy !req
926. ¡Es la vida de una persona!
Copy !req
927. ¡Me mintió!
Copy !req
928. Y ahora todo está fuera de control.
Copy !req
929. ¡No quiero tener nada que ver!
¡Lleve el bebé a la policía!
Copy !req
930. ¿Qué?
Copy !req
931. ¡No actúe como
si no tuviera que ver en esto!
Copy !req
932. ¿No quiere involucrarse?
¡Es su esposo!
Copy !req
933. ¡Eso se acabó!
Comienzo una nueva vida.
Copy !req
934. ¡Mire!
Copy !req
935. Gane 100.000 yenes en la lotería.
¡Mi suerte cambió!
Copy !req
936. Conozco a un tipo igual a ti.
Dejó su vida y su familia.
Copy !req
937. No. Ellos lo dejaron.
Copy !req
938. ¡No soy un perdedor!
Copy !req
939. Éstas estaban
en el bolso de su esposa.
Copy !req
940. ¿Tiene idea de adónde fue?
Copy !req
941. Dijo que iba a irse con su bebé.
Copy !req
942. ¡Se iba a suicidar!
Copy !req
943. ¡No hay tiempo que perder!
Copy !req
944. ¡No! Sólo iba a buscar al bebé.
Copy !req
945. Está desesperada.
¡Eso solo significa una cosa!
Copy !req
946. ¿Pero dónde busco?
Copy !req
947. ¡Hana!
Copy !req
948. ¡Miyuki!
Copy !req
949. ¡Kiyoko!
Copy !req
950. Dios debe estar
ocupado en esta época del año.
Copy !req
951. Mejor una vez al año que nunca.
Copy !req
952. ¿Viejo?
Copy !req
953. Llegas tarde.
Te perdiste un final conmovedor.
Copy !req
954. ¿Qué pasa?
Copy !req
955. ¡"Kiyoko"!
Copy !req
956. ¿"Estómago"?
Copy !req
957. ¡"Madre"!
Copy !req
958. Eso está arreglado...
Copy !req
959. ¿qué quieres decir?
Copy !req
960. ¡Impostora! ¡La madre!
¡Sachiko es una impostora!
Copy !req
961. ¿Perdón?
Copy !req
962. ¿Por qué no bebes?
Copy !req
963. Un bebé debe beber
del seno de su madre.
Copy !req
964. ¡Nunca nos
acercaremos si no lo haces!
Copy !req
965. Lo siento. La gente equivocada.
Copy !req
966. ¡No puede estar lejos!
Copy !req
967. ¿Pero dónde buscamos?
Copy !req
968. ¡No podemos abandonarla ahora!
Copy !req
969. ¡Es Kiyoko!
Copy !req
970. ¿Deberías estar corriendo?
Copy !req
971. ¿Si no corro ahora,
cuando lo haré?
Copy !req
972. ¡Por aquí!
Copy !req
973. ¡Devolviéndole algo robado a
un ladrón! ¿Cómo fuimos tan tontos?
Copy !req
974. ¿Quién dijo "suicidio familiar"?
Copy !req
975. ¡Tú!
Copy !req
976. - ¿Por dónde?
- Izquierda.
Copy !req
977. - ¡Derecha!
- ¿Por qué?
Copy !req
978. ¡Eres un mal jugador!
Copy !req
979. Tienes razón.
Copy !req
980. ¡Qué alguien me ayude!
Copy !req
981. ¡Oiga!
Copy !req
982. ¡Espere!
¡Ladrón! ¡Ladrón!
Copy !req
983. - ¿Qué pasa?
- ¡Una mujer robo mi camión!
Copy !req
984. ¡Oiga! ¡Ladrón!
Copy !req
985. ¡Sí! ¡Esa mujer!
Copy !req
986. ¡Es una ladrona de bebés!
Copy !req
987. Cálmate, ¿sí?
¡Por favor! ¡Sé buena!
Copy !req
988. ¡Deténgase! ¡Devuelva a Kiyoko!
Copy !req
989. ¡Por favor!
Copy !req
990. ¡Le estaré en deuda por siempre!
Copy !req
991. ¡Gin!
Copy !req
992. ¡Esa mujer está loca!
Copy !req
993. - ¡Acérquese!
- ¡No puedo!
Copy !req
994. ¡Debe hacerlo, por Kiyoko!
Copy !req
995. - ¿Quién es Kiyoko?
- ¡Acelere, hombre!
Copy !req
996. ¡Está bien!
Copy !req
997. ¡Por favor! ¡Cállate!
Copy !req
998. - ¡Gin!
- ¿Viejo?
Copy !req
999. ¡Viejo!
Copy !req
1000. ¡Vamos, Gin! ¡Ninguna
estrella de acción puede tocarte!
Copy !req
1001. - ¡Pásela!
- ¡Moriremos!
Copy !req
1002. - ¡Acelere!
- ¡Está bien!
Copy !req
1003. ¡Deja de llorar!
Copy !req
1004. No tengas miedo.
No te dejaré de nuevo.
Copy !req
1005. ¿Quiere morir?
Copy !req
1006. ¡Gin!
Copy !req
1007. ¡Gin!
Copy !req
1008. ¡Allá!
Copy !req
1009. - ¿Estás bien?
- ¿Dónde está Kiyoko?
Copy !req
1010. - ¡Más rápido!
- ¡Está bien!
Copy !req
1011. ¿Por dónde?
Copy !req
1012. Estamos en la escena...
Copy !req
1013. dónde un camión
chocó con un edificio en Shinagawa.
Copy !req
1014. Ahora una mujer con un bebé
apareció en el techo.
Copy !req
1015. Los testigos dicen que la mujer
está relacionada con el incidente...
Copy !req
1016. pues ella conducía el camión.
Copy !req
1017. ¡Ahora hay
alguien más en el techo!
Copy !req
1018. - ¡Aléjese!
- ¡No!
Copy !req
1019. Dígame por qué
secuestró a ese bebé.
Copy !req
1020. ¡No lo hice!
¡Este bebé es mío!
Copy !req
1021. ¡Miente! ¡Sus padres
verdaderos están muy preocupados!
Copy !req
1022. ¡Eso no es cierto!
Copy !req
1023. ¡Usted más que nadie debería
saber lo que se siente perder un hijo!
Copy !req
1024. Está muerta. ¡Mi bebita
murió antes de nacer!
Copy !req
1025. Todos los demás bebés se veían
tan saludables en el pabellón.
Copy !req
1026. Quería morirme.
Copy !req
1027. Pero entonces
este bebé me sonrió.
Copy !req
1028. Decidí que era mía.
Copy !req
1029. Pensé que mientras la tuviera,
todo estaría bien.
Copy !req
1030. Mi esposo se enmendaría,
y seríamos una verdadera familia.
Copy !req
1031. ¡Eso es basura!
Copy !req
1032. ¿Formar una familia arruinando
la vida de un bebé?
Copy !req
1033. ¡Si morirá, hágalo sola!
Copy !req
1034. Una vida es una vida. Sólo
se nace una vez. Usted, yo, o Kiyoko.
Copy !req
1035. Devuélvala, ¿sí?
Copy !req
1036. Quiero volver a nacer.
Copy !req
1037. ¡Sachiko!
Copy !req
1038. ¡Sachiko, no mueras!
¡Vuelve conmigo!
Copy !req
1039. ¡Estaba equivocado!
¡Por favor, no te mates!
Copy !req
1040. ¡Comenzaremos de nuevo!
¡Volveremos a nacer!
Copy !req
1041. ¡Sachiko!
Copy !req
1042. Yo iré primero y te esperaré.
Copy !req
1043. ¡Sachiko!
Copy !req
1044. ¡Por favor!
¡Déjeme morir!
Copy !req
1045. ¡Kiyoko quiere ver a sus padres!
Copy !req
1046. Quiero ir a casa.
Copy !req
1047. ¡Lo siento!
Copy !req
1048. Llévela con su mamá y su papá.
Copy !req
1049. Ay, no.
Copy !req
1050. ¡Hana!
Copy !req
1051. ¡Estoy bien!
Copy !req
1052. ¡Aún estoy viva!
Copy !req
1053. Inspector, no sé como agradecérselo.
Copy !req
1054. No nos tiene
que agradecer a nosotros.
Copy !req
1055. ¡Vaya, sí que dormí bien!
Dame un cigarrillo, Miyuki.
Copy !req
1056. En mi chaqueta.
Copy !req
1057. - Sí, sí.
- ¡Vaya año Nuevo!
Copy !req
1058. No se puede fumar aquí.
Copy !req
1059. ¡Relájate! ¡Soy un héroe!
Copy !req
1060. ¡Querrás decir "somos"!
Copy !req
1061. Supongo que no tendremos que
oír más el maldito llanto de Kiyoko.
Copy !req
1062. Ya no se llama "Kiyoko".
Copy !req
1063. No me agrada.
Copy !req
1064. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1065. Eso no.
Copy !req
1066. ¡Es un pabellón de hombres!
Copy !req
1067. Quizás estemos interrumpiendo.
Copy !req
1068. No, es solo...
Copy !req
1069. me dijeron que no tienen hogar.
Copy !req
1070. ¿A quién le importa?
Copy !req
1071. Nos gustaría
que fueran sus padrinos.
Copy !req
1072. Adelante.
Copy !req
1073. Disculpen.
Copy !req
1074. Los padres del bebé
quieren agradecerles...
Copy !req
1075. Papá...
Copy !req