1. Vimos una estrella
en el oriente.
Copy !req
2. Nos dijo que
el Hijo de Dios ha nacido.
Copy !req
3. OBRA DEL PESEBRE/SERMÓN/CENA
Copy !req
4. El Señor Jesús
fue puesto en un pesebre...
Copy !req
5. para traer la salvación
de las almas de aquellos...
Copy !req
6. sin un hogar propio.
Copy !req
7. Nada es mas difícil
que no tener un hogar...
Copy !req
8. y muchos no lo tienen.
Copy !req
9. ¡Dígamelo a mí!
Copy !req
10. En su soledad,
anhelan a alguien que diga:
Copy !req
11. "Desearía que estuvieras aquí".
Copy !req
12. Yo no, gracias.
Copy !req
13. ¡Silencio!
Copy !req
14. ¡Jesús nació para ofrecerles a quienes
están solos un lugar para vivir!
Copy !req
15. "Alegría en el mundo,
la comida ha llegado".
Copy !req
16. ¡Gin! ¡Es "el Señor ha venido"!
Copy !req
17. No sabes mucho, ¿verdad?
Copy !req
18. Más que algunos maricas.
Copy !req
19. Soy un error que Dios cometió.
Copy !req
20. En mi corazón, soy una mujer.
Copy !req
21. Las mujeres pueden tener hijos.
Copy !req
22. ¿Y si un milagro como
el de la Virgen María embarazada...
Copy !req
23. bendijera a un homosexual?
Copy !req
24. Mejor dame un poco más.
Después de todo, como por dos.
Copy !req
25. ¡Te lo mereces!
Copy !req
26. ¡Miyuki!
Copy !req
27. ¡Hora de comer!
Copy !req
28. ¡Miyuki!
Copy !req
29. ¡Cierra las piernas!
Compórtate como una mujer.
Copy !req
30. Soy una mujer.
Copy !req
31. Y es un desperdicio
regar la comida así.
Copy !req
32. No te atragantes con el pan.
Copy !req
33. Come con amor por las personas
que lo hicieron y lo trajeron aquí.
Copy !req
34. Odio esos discursos de la Biblia.
Eres igual que Akiko.
Copy !req
35. ¿Quién es Akiko?
Copy !req
36. Mi vieja.
Copy !req
37. ¡Oye!
Copy !req
38. No llames así a tu madre.
Copy !req
39. Come mierda, pelmazo.
Copy !req
40. ¡Puedo soportar "mierda",
pero no "pelmazo"!
Copy !req
41. ¡Eso duele! Vieja...
Copy !req
42. "vagabunda".
Copy !req
43. Silbas muy duro para una chica que
no encuentra ni sus propios parásitos.
Copy !req
44. ¿Debería estar hablando una carga
para la sociedad como lo eres tú?
Copy !req
45. Si tú eres una carga para nosotros.
¿En que te convierte eso?
Copy !req
46. ¡"La olla llamando negra a la caldera"!
Copy !req
47. ¡Mocosa grosera!
Copy !req
48. ¿No podrían llevarse
bien al menos en Navidad?
Copy !req
49. Ah, sí...
Miyuki, te compre un regalo.
Copy !req
50. ¡Ya no están!
Copy !req
51. Un juego completo de
"Literatura Mundial para Niños".
Copy !req
52. ¿Y por qué necesitaría yo eso?
Copy !req
53. ¡Hana los buscó mucho!
Copy !req
54. ¡Hasta una adolescente sin hogar
necesita un regalo de Navidad!
Copy !req
55. Yo decidí no volver a casa.
Copy !req
56. Seis meses en la cale
significan que no tienes hogar.
Copy !req
57. Puedo volver
a casa cuando quiera.
Copy !req
58. Los que dicen eso
son los que nunca lo hacen.
Copy !req
59. ¡Habla por ti mismo, viejo!
Copy !req
60. ¿Qué le hacen a Dostoievsky?
Copy !req
61. ¡No toleraré eso,
especialmente hoy!
Copy !req
62. ¡Ni siquiera mi padre me golpeaba!
Copy !req
63. ¡Pues lo haré por él!
Copy !req
64. Madura, ¿sí?
Copy !req
65. No se lastimen.
Copy !req
66. ¡Muestra más respeto, niña!
Copy !req
67. ¡No soy una niña!
Copy !req
68. ¿Con pequeños senos como estos?
Copy !req
69. ¡Asqueroso pervertido!
¡Eso es acoso!
Copy !req
70. ¡Ya basta!
Copy !req
71. ¿Eh?
Copy !req
72. Lo han...
Copy !req
73. abandonado.
Copy !req
74. Ya, ya, ya.
Copy !req
75. CUIDEN DE ESTE NIÑO.
Copy !req
76. ¡Qué mundo!
Copy !req
77. ¡Vaya!
Copy !req
78. ¡Vaya! Eres una pequeña niña.
Me pregunto cuál será tu nombre.
Copy !req
79. "Fulano".
Copy !req
80. ¡Dije que es una niña!
¡Es tan grosero!
Copy !req
81. ¿Cuántos años tenía cuando
comencé a vivir así? ¿Treinta y algo?
Copy !req
82. Aún pensaba que estaba mejor...
Copy !req
83. que un niño sin hogar.
Copy !req
84. ¡Ya, ya! Te llevaremos
a un lugar abrigado.
Copy !req
85. ¡La estación de policía es por allá!
Copy !req
86. ¡Esto es un regalo
de Navidad de Dios!
Copy !req
87. ¡Ella es nuestro bebé!
Copy !req
88. ¿Eh?
Copy !req
89. Tokio Godfathers Committee
Copy !req
90. Masao Maruyama
Satoshi Kon
Copy !req
91. Keiko Nobumoto y Satoshi Kon
Copy !req
92. Kenichi Konishi y Satoshi Kon
Copy !req
93. Kenichi Konishi
Copy !req
94. Nobutaka Ike
Satoshi Hashimoto
Copy !req
95. CO-DIRECTOR Shogo Furuya
Copy !req
96. Katsutoshi Sugai
Copy !req
97. Keiichi Suzuki
Masafumi Mima
Copy !req
98. ¡Lo siento!
Copy !req
99. ¿Cómo que la llevaremos
con nosotros?
Copy !req
100. Solo sigo la voluntad de Dios.
Copy !req
101. Sus padres podrían regresar.
Copy !req
102. ¿Qué clase de padres
dejarían a su hijo en este frío?
Copy !req
103. ¡Eso es el demonio, no un padre!
Copy !req
104. Kiyoko quería que la encontráramos.
Copy !req
105. ¿"Kiyoko"?
Copy !req
106. ¿"Kiyoko"?
¿Por qué "Kiyoko"?
Copy !req
107. De kiyo, "pura",
en la noche más pura.
Copy !req
108. ¡Qué mal gusto!
Copy !req
109. ¡Kiyoko es un bonito nombre!
Copy !req
110. ¿Tuviste una novia
con ese nombre?
Copy !req
111. ¡Estúpida!
Copy !req
112. ¡No podemos ponerle nombre así
nomás! ¡No es un perro!
Copy !req
113. La llevaré a casa.
Copy !req
114. ¿A una caja de cartón?
Copy !req
115. ¡No hay espacio!
Copy !req
116. ¡Es una oportunidad única en la vida!
¡Déjenme sentir como una madre!
Copy !req
117. Un haiku:
Copy !req
118. "Un pequeño bebé/nieve en polvo
en sus mejillas/en esta santa noche".
Copy !req
119. Satoshi Kon
Copy !req
120. ¡Hola!
Copy !req
121. ¡Ay, querida! ¡Dime qué te sucede!
Copy !req
122. ¡Cállate!
Copy !req
123. ¡Oye!
Copy !req
124. Lo sé, lo sé, ella no es tu madre.
Es solo un homosexual sin hogar.
Copy !req
125. ¡No digas eso frente a ella!
Copy !req
126. ¡Un bebé llorando
por aquí se oirá extraño!
Copy !req
127. Te llevaremos pronto
a la policía, ¿está bien?
Copy !req
128. No te irás a ningún lado, ¿verdad?
Copy !req
129. ¡Idiota! ¡La llevaremos a la policía!
Copy !req
130. ¡No griten o jamás se callará!
Copy !req
131. ¿Por qué no dejas de llorar?
¿Tienes hambre?
Copy !req
132. - ¡Ya, ya!
- Quizás está enferma.
Copy !req
133. Mañana...
Prometo que la llevaré.
Copy !req
134. La Navidad debería ser
el día más felíz del año.
Copy !req
135. ¡Si la llevamos ahora,
siempre será el peor día de su vida!
Copy !req
136. Quizás...
Copy !req
137. necesite un pañal.
Copy !req
138. Hana, hierve agua.
Copy !req
139. Haré algo de leche.
Copy !req
140. ¡Oye! ¿De qué lado estás?
Copy !req
141. ¡Ve a comprar agua!
¡Mi ángel no beberá del grifo!
Copy !req
142. ¿Por qué yo?
Copy !req
143. ¿Cómo me puede decir un vagabundo
"El que trabaja come"?
Copy !req
144. Solo por esta noche, recuerda.
Mañana la llevamos con la policía.
Copy !req
145. Entonces después de todo,
"ningún hombre es una isla", ¿eh?
Copy !req
146. ¿Tú comprando agua?
Copy !req
147. Milagro de la Navidad.
Copy !req
148. ¡Qué botín!
Copy !req
149. ¡Mira por dónde vas, mocosa!
Copy !req
150. ¡Ustedes miren por dónde van!
Copy !req
151. Estuve casado una vez.
Copy !req
152. ¿Con un niño?
Copy !req
153. ¡No, no me digas!
¡No quiero escucharlo!
Copy !req
154. Uno no se olvida ni por un segundo.
Copy !req
155. Un niño es lo único que se
quiere más que a la vida misma.
Copy !req
156. ¿Un niño?
Copy !req
157. No.
Copy !req
158. ¡Tonterías!
Copy !req
159. ¡Vamos! ¡Devuélvela!
Copy !req
160. Oye, tú eres la chica
que anda con Gin.
Copy !req
161. Vete de aquí, ¿sí?
Copy !req
162. No queremos que Gin nos persiga.
Copy !req
163. ¿Por qué no?
Copy !req
164. Porque eres la luz de su vida,
¡por eso!
Copy !req
165. No hay mucha luz
en una caja de cartón.
Copy !req
166. Déjenme quedar con este libro.
Copy !req
167. ¿Cuántos años?
Copy !req
168. Veintiuno, creo.
Copy !req
169. Cinco o seis años
más que Miyuki, supongo.
Copy !req
170. ¿Tan grande?
Copy !req
171. Si estuviera viva.
Copy !req
172. Cuando yo tenía 20 años,
embaracé a una chica y nos casamos.
Copy !req
173. Yo era feliz.
Copy !req
174. Me podrías haber chuzado un ojo
e igual te habría sonreído.
Copy !req
175. Pero mi hija enfermó, y las cuentas
médicas eran enormes.
Copy !req
176. En ese entonces yo era
una especie de ciclista.
Copy !req
177. Necesitaba dinero.
Había una carrera...
Copy !req
178. ¿Perdiste a propósito?
Copy !req
179. Un tipo que conocía
me hizo la propuesta.
Copy !req
180. Se enteraron, me echaron
de las competencias, y mi hija murió.
Copy !req
181. No tuve ganas
de volver a trabajar.
Copy !req
182. Y luego mi esposa
siguió a mi hija.
Copy !req
183. ¡No!
Copy !req
184. Así es como uno se convierte
en alguien como yo.
Copy !req
185. ¡No quería escuchar eso!
¡Odio las historias tristes!
Copy !req
186. ¡Qué frío!
Copy !req
187. Estás
acostumbrado a esto.
Copy !req
188. Más o menos.
Copy !req
189. Yo le daré la leche.
Copy !req
190. Los sueños sí se hacen realidad.
Copy !req
191. Siempre soñé con ser
madre de una pequeña niña.
Copy !req
192. Una casa cálida, linda,
una linda hija.
Copy !req
193. Aún si mi esposo
no fuera bueno...
Copy !req
194. aceptaría la pobreza total
mientras tuviera a mi hija.
Copy !req
195. ¡Alimenta a la pobre niña!
Copy !req
196. Eres tan linda.
Copy !req
197. La niñita más linda del mundo.
Copy !req
198. ¿Qué quieres?
Copy !req
199. No están.
Copy !req
200. ¿Santa Claus, quizás?
Copy !req
201. "El tío vagabundo"
y el bebé no están.
Copy !req
202. ¿En que está pensando ese marica?
Copy !req
203. Vaya, que pies tan grandes!
Copy !req
204. No se pueden operar los pies.
Copy !req
205. ¿La vas a devolver?
Copy !req
206. Debe haber
una orden para buscarla.
Copy !req
207. Y a ti.
Copy !req
208. Lo dudo.
Copy !req
209. Una orden de arresto, quizás.
Copy !req
210. Probablemente sus padres
ya están arrepentidos.
Copy !req
211. Entonces llevémosla a la policía.
Copy !req
212. Un bebé siempre estará
mejor con su madre verdadera.
Copy !req
213. No necesariamente.
Copy !req
214. A veces una madre
adoptiva es mejor.
Copy !req
215. - ¿Qué?
- No seas estúpida.
Copy !req
216. Nunca conocí a mi madre.
Copy !req
217. Pero apuesto que
si me viera ahora, enloquecería.
Copy !req
218. ¿Cómo puede un sin hogar
educar a un niño?
Copy !req
219. ¡Lo sé, lo sé!
Copy !req
220. No quiero que pase
de un hogar adoptivo a otro...
Copy !req
221. sin tan siquiera un recuerdo...
Copy !req
222. de haber sido amada alguna vez.
Copy !req
223. No se tiene que
ser un huérfano para sentir eso.
Copy !req
224. Debieron tener sus razones.
Copy !req
225. ¡Nada debería obligar
a uno a abandonar a un hijo!
Copy !req
226. Significa que se tomó el amor
y se tiró, como la basura.
Copy !req
227. Sí, pero, ¿qué podemos hacer?
Copy !req
228. Encontrar a su madre.
Copy !req
229. Y preguntarle
por qué abandonó a su bebé.
Copy !req
230. Si me lo puede explicar...
Copy !req
231. la perdonaré,
y también a mi madre.
Copy !req
232. ¿Encontrarla?
Copy !req
233. ¿Cómo?
Copy !req
234. Tendremos que pagar de nuevo.
Copy !req
235. ¡Es un fin de año costoso!
Copy !req
236. ¿Y si encontramos otro bebé?
Copy !req
237. No los tiran de a pares.
Copy !req
238. ¡Otra llave!
Copy !req
239. Miren estos calzones.
¡Se puede atrapar un resfrío con ellos!
Copy !req
240. ¿Son ellos?
Copy !req
241. ¿Estos son tus padres?
Copy !req
242. Miren, tarjetas de presentación.
Copy !req
243. ¡Un striptease
no estará abierto a esta hora!
Copy !req
244. Tenemos mucho que caminar.
Copy !req
245. ¡Debes estar bromeando!
Copy !req
246. ¡Comía por dos!
Copy !req
247. ¿Pero por qué empacar como si
fueras de viaje, y abandonar un bebe?
Copy !req
248. Quiza era un
último viaje el que hacían.
Copy !req
249. ¿Un suicidio familiar?
Copy !req
250. ¿Entonces qué hacemos?
Copy !req
251. ¡No podemos buscar
en la otra vida!
Copy !req
252. ¡Silencio!
Copy !req
253. Nos disculpamos
por los inconvenientes.
Copy !req
254. Los trenes estarán atrasados
debido a la fuerte nevada.
Copy !req
255. ¡Hace mucho calor aquí!
Copy !req
256. ¡Qué olor tan horrible!
Copy !req
257. ¿Te has bañado últimamente?
Copy !req
258. No. Ni he lavado mi ropa.
Copy !req
259. ¡Qué vergüenza!
Copy !req
260. ¡Dios mío! Ya, ya.
Copy !req
261. ¿Se orinó?
¡Por eso apesta!
Copy !req
262. ¡Eres tú el que apesta!
Copy !req
263. - ¡Silencio!
- ¡Callen a ese niño!
Copy !req
264. ¡Cuidado!
Copy !req
265. ¡Oye!
Copy !req
266. ¡Miyuki!
Copy !req
267. ¿Qué le pasa?
Copy !req
268. ¡Desperdiciamos
nuestros boletos de tren!
Copy !req
269. Fui yo quien los pagó.
Copy !req
270. ¡Lo siento!
No hay más leche.
Copy !req
271. Vamos, échame la culpa de todo.
Copy !req
272. ¡Oye, anímate!
Cantemos una canción.
Copy !req
273. ¿Qué es eso?
Copy !req
274. "El Sonido de la Música",
por supuesto.
Copy !req
275. Nunca la he oído.
Copy !req
276. Te hará sentir aún más hambre.
Copy !req
277. ¡Me muero de hambre!
Copy !req
278. ¡Te lo dije!
Copy !req
279. Cuida a mi angelito.
Copy !req
280. Sigan sin mí.
Copy !req
281. Solo digan que no van a olvidar
al marica que conocieron alguna vez.
Copy !req
282. Miren.
Copy !req
283. Un cementerio.
Copy !req
284. ¡Aún no estoy muerta!
Copy !req
285. ¡Estoy vivo de nuevo!
Copy !req
286. ¡Pero no hay nada para un bebé
entre estas ofrendas para los muertos!
Copy !req
287. ¡Nos las arreglaremos!
Copy !req
288. ¡Sí, claro! "¡Nos las arreglaremos!"
Copy !req
289. ¡La gente dice eso
hasta que termina como nosotros!
Copy !req
290. Y mientras lo decimos, la niña
terminará bajo una de estas lápidas.
Copy !req
291. ¡"Kiyoko"! ¡Ella tiene nombre!
Copy !req
292. Sí, lo que sea. Y es linda.
Es tan bonita.
Copy !req
293. Pero escúchame.
Hablo en serio.
Copy !req
294. ¿Me oyes?
Copy !req
295. Si de veras te importa esa niña...
Copy !req
296. encontrarás a alguien que la cuide.
Copy !req
297. Lo digo por experiencia.
Copy !req
298. Apuesto que eso
dijeron sus padres.
Copy !req
299. ¿Qué quieres decir?
Yo no abandonaría a un niño.
Copy !req
300. ¡No seas estúpida!
Copy !req
301. ¡No, tu familia te abandonó a ti!
Copy !req
302. ¡Y dale de nuevo!
¿Me tengo que sentar a escuchar...
Copy !req
303. mientras un tonto marica
me orina encima?
Copy !req
304. ¿Qué hacemos aquí?
Dime.
Copy !req
305. ¡Nos rompemos el cerebro!
Copy !req
306. Robamos ofrendas
dejadas en un cementerio.
Copy !req
307. ¿Y por qué?
Porque no tenemos hogar.
Copy !req
308. - ¡Basta!
- ¡No! No me detendré.
Copy !req
309. Somos tres
vagos buenos para nada...
Copy !req
310. que ni siquiera
pueden cuidarse a sí mismos.
Copy !req
311. ¡Cállate! ¡Estoy pensando!
Copy !req
312. No me callaré.
Copy !req
313. No sacarás leche de las tetas de un
marica, no importa cuánto pienses.
Copy !req
314. ¡Vamos, Hana!
Sabes que no podemos hacer esto.
Copy !req
315. ¡Habla por ti mismo!
Copy !req
316. Así toda la familia estará muerta.
Copy !req
317. ¡Dios mío!
Copy !req
318. ¡Tienes mucha suerte, Kiyoko!
Copy !req
319. ¡Dios de verdad debe quererte!
Copy !req
320. ¿Entonces por qué...
Copy !req
321. la abandonaron?
Copy !req
322. ¡A la izquierda!
Copy !req
323. ¡No hay salida!
Copy !req
324. ¡A la derecha!
Copy !req
325. - Cruz.
- Cara.
Copy !req
326. ¿Qué hace este tipo
estacionándose así?
Copy !req
327. ¿No sabe lo que es
la "vía pública"?
Copy !req
328. ¿Cómo sucedió eso?
Copy !req
329. Mala suerte. El auto se atascó
y olvidé el freno de mano.
Copy !req
330. Luego alguien gritó,
"¡Dorothy, espera!"...
Copy !req
331. y escuché, "¡Ay!"...
Copy !req
332. y el maldito auto
rodó sobre mí.
Copy !req
333. No traigo a mis hombres conmigo
cuando visito la tumba de mi padre.
Copy !req
334. Les debo una.
Llámenme si están en problemas.
Copy !req
335. No, nunca tenemos problemas.
Copy !req
336. ¿Usted es de Kinshicho?
Copy !req
337. ¡Ibamos para allá.
Copy !req
338. Sé que es grosero preguntar...
Copy !req
339. Si es grosero,
entonces no preguntes.
Copy !req
340. Vamos.
Copy !req
341. ¿Usted conoce este sitio?
Copy !req
342. Club Swire: "Midori"
Copy !req
343. ¿Qué si lo conozco?
Copy !req
344. Su dueño se casará
hoy con mi hija.
Copy !req
345. Es uno de mis hombres,
pero es demasiado arrogante.
Copy !req
346. Yo me opuse.
Copy !req
347. Pero su hija lo escogió.
Copy !req
348. La hija que yo crié,
casada con un hombre que...
Copy !req
349. ¿Saben ¡o que digo?
Copy !req
350. Pero si su hija es felíz con él...
Copy !req
351. ¿no es eso lo más importante?
Copy !req
352. ¡Tiene razón!
Copy !req
353. Fui a la tumba de mi padre
para no llorar en la boda.
Copy !req
354. ¡Cuidado!
Copy !req
355. ¡Buenas noches, señor!
Copy !req
356. ¡Buenas noches, señor!
Copy !req
357. Siéntanse como en su casa.
Copy !req
358. ¡Papá, llegas tarde!
Copy !req
359. Lo siento, lo siento.
Casi me mato.
Copy !req
360. Les debo la vida.
Copy !req
361. Mi hija, Kiyoko.
Copy !req
362. Ah. Hola.
Copy !req
363. ¿En qué nos metiste?
Copy !req
364. ¡Cállate y come!
Copy !req
365. Cambio de pañal.
Tu turno, Miyuki.
Copy !req
366. ¿No crees que Kiyoko
tiene una suerte increíble?
Copy !req
367. Sí.
Copy !req
368. Quizás la tiene.
Copy !req
369. Ah, sí. Se llama Sachiko.
Copy !req
370. ¿No "Midori"?
Copy !req
371. Solo en el club.
Copy !req
372. Ella es Sachiko, "niña felíz",
aunque no lo parecía.
Copy !req
373. Pero algo de cirugía plástica la
convirtió en buena fuente de ingresos.
Copy !req
374. Renunció.
Dijo estar embarazada.
Copy !req
375. ¿Sabe dónde está?
Copy !req
376. Dudo que pueda
sacarle dinero.
Copy !req
377. No, tengo algo para darle.
Copy !req
378. Siento haber derramado tu comida.
Copy !req
379. ¿La recuerdas?
Midori, la chica delgada.
Copy !req
380. Dijo que su esposo
estaba endeudado.
Copy !req
381. ¿Qué te pasa?
Copy !req
382. Ese maldito.
Copy !req
383. ¿Lo conoces?
Copy !req
384. Entonces nos pidió dinero prestado...
Copy !req
385. y terminó en problemas
por ambos lados.
Copy !req
386. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
387. Si no fuera por su maldito plan
para hacerse rico rápidamente...
Copy !req
388. ¡aún estaría
con mi esposa y mi hija!
Copy !req
389. ¿Pero no estaban muertas?
Copy !req
390. ¡Mataré al maldito!
Copy !req
391. ¡Te matarán a ti!
Copy !req
392. ¡Mitsuo! ¡Mitsuo!
Copy !req
393. ¡Fué esa camarera!
Copy !req
394. ¿Está bien?
Copy !req
395. ¡Tiene un arma!
Copy !req
396. Oiga, ¿qué...?
Copy !req
397. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
398. ¡Oye!
Copy !req
399. Muchas gracias.
Copy !req
400. ¡Tiene un arma, sabes!
Copy !req
401. ¡Nuestras vidas ya están perdidas!
Copy !req
402. ¡Hana!
Copy !req
403. ¡Ahí!
Copy !req
404. ¡Sí! Uno de sus taxis recogió
a una mujer joven con un bebé.
Copy !req
405. Número 12-25. Envíelo...
Copy !req
406. a la Torre de Tokio.
Mi nombre es...
Copy !req
407. ¡Oye! Un momento.
Copy !req
408. Somos vagos sin hogar,
no héroes de películas de acción.
Copy !req
409. Lo que necesitamos
ahora es a la policía.
Copy !req
410. Si te gusta tanto la policía,
¡haz que te adopten!
Copy !req
411. ¡Esos niños son como familia!
Copy !req
412. ¡Creí que podía contar contigo!
Copy !req
413. No me hables
como si fueras mi esposa.
Copy !req
414. No iré a ninguna parte.
Copy !req
415. ¡Gin!
Copy !req
416. Hicimos todo lo que podíamos.
Copy !req
417. ¿Te vas a rendir?
Copy !req
418. No podemos hacer nada.
Copy !req
419. ¡De veras eres de lo más bajo!
Copy !req
420. ¡Lo mejor que puedes hacer
es morirte en un desagüe!
Copy !req
421. ¡Pobrecito!
¡Morirás y a nadie le importará!
Copy !req
422. ¡Todo lo que haces
es traerle problemas a la gente!
Copy !req
423. ¡Vivo o muerto, eres basura!
Copy !req
424. ¡El rey de la basura!
Copy !req
425. Bien, yo soy basura.
Pero tú eres fea.
Copy !req
426. ¿Sí?
Copy !req
427. Quiero deshacerme de una basura.
Copy !req
428. No creo que quepa.
Copy !req
429. Sí, eso soy.
¡Basura!
Copy !req
430. ¿A quién le importa
si te mueres en el desagüe?
Copy !req
431. Igual ya estás muerto.
Copy !req
432. ¿Está bien?
Copy !req
433. Aguante, abuelo.
Copy !req
434. - ¿Puedo pedirle mi último deseo?
- ¿Qué?
Copy !req
435. Déme un trago de eso.
Copy !req
436. ¡No me venderás
como una esclava!
Copy !req
437. ¡Alguien, ayuda!
Copy !req
438. Siempre quise morirme ebrio,
en una vieja y agradable casa.
Copy !req
439. Voy a mitad de camino.
Copy !req
440. La suerte funciona
de forma extraña.
Copy !req
441. He vivido mucho tiempo...
Copy !req
442. pero solo soy basura,
no valgo nada ni vivo ni muerto.
Copy !req
443. ¡No hable así!
Copy !req
444. Usted me recuerda
a mí mismo cuando era más joven.
Copy !req
445. Al verlo ahora...
Copy !req
446. ¿puedo pedirle una última cosa?
Copy !req
447. Deshágase de esto por mí.
Copy !req
448. Algunos se sentirán heridos
si se sabe quién soy.
Copy !req
449. Bien. Lo entiendo.
Copy !req
450. Nadie lo sabrá jamás.
Copy !req
451. ¿Cuídese, sí?
¿Puedo pedir un último...
Copy !req
452. deseo?
Copy !req
453. Y ahora, adiós.
Copy !req
454. ¡Eso es!
Copy !req
455. ¡Gracias, abuelo!
Copy !req
456. ¡Hora de la limpieza de Año Nuevo!
Copy !req
457. Senos grandes... ¡Genial!
Copy !req
458. ¿Esposo?
Copy !req
459. Padre...
Copy !req
460. Policía.
Copy !req
461. ¿Tu padre es policía?
Copy !req
462. ¡Mi padre era policía!
Copy !req
463. ¿Padre, policía?
Copy !req
464. Pero yo seré
a quien él va a arrestar.
Copy !req
465. Un momento.
Copy !req
466. ¡Hola! ¿Cómo has estado?
Copy !req
467. ¿Ahora? Solo limpiando.
Copy !req
468. Oye, ¡despierta!
Copy !req
469. ¡Vamos!
Copy !req
470. ¡No! ¡Eso no!
Copy !req
471. ¡Hora de morir, viejo!
Copy !req
472. ¿Kiyo irá? ¡Ahí estaré!
Copy !req
473. Las chicas están
bebiendo cerca de aquí.
Copy !req
474. ¿Sí?
Copy !req
475. Todo limpio.
Copy !req
476. ¡Devuélveme eso!
Copy !req
477. ¡Devuélveme eso!
Copy !req
478. Su esposo extranjero
parecía estar de muy mal genio.
Copy !req
479. ¿El la golpeó?
Copy !req
480. No, ella era muy amable
para ser una chica tan joven.
Copy !req
481. ¡Mi esposa podría aprender algo!
Copy !req
482. Su agresor huyó, tomando a
una joven y a un bebé como rehenes.
Copy !req
483. Con el novio grave, la policía
especula que podría ser una guerra...
Copy !req
484. entre bandas criminales.
Copy !req
485. ¡Oiga, esto es serio!
Copy !req
486. ¡Yo tampoco estoy bromeando!
Copy !req
487. Mi madre es religiosa.
Copy !req
488. Canta todo el tiempo.
Copy !req
489. Yo.
Copy !req
490. ¿No es linda?
Copy !req
491. La encontré. Esas
manchas en su lomo parecen alas.
Copy !req
492. Por eso la llamé "Ángel".
Copy !req
493. Pero ya no está.
Copy !req
494. Padre.
Copy !req
495. Apuñalé a mi padre.
Copy !req
496. Jamás podré regresar.
Copy !req
497. ¿El bebé? Un regalo de Dios.
Copy !req
498. Sí.
Copy !req
499. ¡Vamos!
Copy !req
500. ¡Tengo una familia en casa!
Copy !req
501. ¡Esos niños son mi familia!
Copy !req
502. Entraron ahí.
Copy !req
503. - ¡La tarifa!
- Ya vuelvo.
Copy !req
504. ¡Miyuki! ¡Kiyoko!
Copy !req
505. ¡Miyuki! ¡Kiyoko!
Copy !req
506. ¿Dónde están?
Copy !req
507. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
508. ¿Cómo pudiste hacerme esto?
Copy !req
509. ¡Es mi culpa!
Copy !req
510. ¡Nunca escuchas
nada de lo que te digo!
Copy !req
511. ¡Usa la bufanda que te hice...
Copy !req
512. para limpiar la sangre!
Copy !req
513. ¿Qué hiciste con Ángel?
Copy !req
514. ¿Dónde está?
¿Dónde está mi Ángel?
Copy !req
515. Aquí esta.
Copy !req
516. Nuestro ángel.
Copy !req
517. Tengo hambre.
Copy !req
518. Prepárame algo de comer.
Copy !req
519. ¿Por qué?
¿Qué hacen en mi casa?
Copy !req
520. Miyuki, toma a Kiyoko.
Traeré comida.
Copy !req
521. ¡Kiyoko! ¡Miyuki!
Copy !req
522. ¿Tío Vagabundo?
Copy !req
523. ¡Te extrañé, mi angelito!
Copy !req
524. Quisiera ser su madre,
pero solo soy otro homosexual.
Copy !req
525. Miyuki...
Copy !req
526. me alegra que estés bien.
Copy !req
527. ¿Y el viejo?
Copy !req
528. ¡No me importa si está muerto!
Copy !req
529. Me estoy muriendo.
Copy !req
530. Quizás fue a casa.
Copy !req
531. ¿A quién le importa?
Copy !req
532. Solo piensa en él.
Copy !req
533. Sí, Srta. Hana, pero tú
estás enamorada de é, ¿no es así?
Copy !req
534. ¡No seas tonta! Me gusta que mis
hombres sean más "masculinos".
Copy !req
535. Mi tipo de hombre es esbelto,
de mediana edad, bronceado...
Copy !req
536. con un perfecto corte de pelo
y acento del sur de la ciudad...
Copy !req
537. que dice, "Ah, qué diablos"...
Copy !req
538. cuando no tengo
la tarifa del taxi.
Copy !req
539. ¿Y ahora qué, Srta. Hana?
Copy !req
540. ¿Por qué me estás llamando así?
"Tio Vagabundo" estaba bien.
Copy !req
541. Es difícil decirlo.
Copy !req
542. Me alegra.
Copy !req
543. ¿Solo murió ahí?
Copy !req
544. No tenía hogar.
Copy !req
545. Yo podría ser el siguiente.
Copy !req
546. Solo haz tu trabajo.
Copy !req
547. ¡Gin!
Copy !req
548. ¡Gin! ¡Gin!
Copy !req
549. Calma.
Copy !req
550. - ¡Gin!
- ¡Calma!
Copy !req
551. ¿Dónde está ese hombre mío?
Copy !req
552. Kiyo...
Copy !req
553. Solo esta noche...
Copy !req
554. quería verte antes de morir.
Copy !req
555. ¡Kiyoko!
Copy !req
556. ¿Cuál es tu deseo?
¿Mi magia o una ambulancia?
Copy !req
557. Una ambulancia.
Copy !req
558. ¡Bueno! ¡Eres un grosero!
Copy !req
559. ¿Qué vamos a hacer?
¡Kiyoko no puede dormir en la calle!
Copy !req
560. El viejo no está aquí,
tenemos frío, sueño, hambre.
Copy !req
561. ¡Esto apesta!
Copy !req
562. Supongo que no tenemos elección.
Copy !req
563. Nunca pensé
que estaría aquí de nuevo.
Copy !req
564. Lo siento. Cerramos
para una fiesta privada esta noche...
Copy !req
565. ¿Hana?
Copy !req
566. Sé que no tengo derecho
de volver por aquí...
Copy !req
567. pero no hay nadie
más a quien pueda llamar, "Mamá".
Copy !req
568. ¡Hana!
Copy !req
569. ¡Mamá!
Copy !req
570. ¡Hana!
Copy !req
571. ¿Viejo?
Copy !req
572. ¿Qué pasó, Gin?
Copy !req
573. Unos chicos me golpearon.
Copy !req
574. Supongo que no
soy un héroe de acción.
Copy !req
575. Dijo que te conocía.
Copy !req
576. Pero dijo que no tenía hogar.
Copy !req
577. Yo tampoco.
Copy !req
578. ¿Qué? ¿Pero, por qué?
Copy !req
579. Desde que Ken
murió soy como un canario...
Copy !req
580. que olvidó su canción.
Copy !req
581. ¡Tú cantas todo el tiempo!
Copy !req
582. ¿No es linda?
Copy !req
583. ¡Ojala pudiera tener una!
Copy !req
584. Entonces Ken murió, ¿eh?
Copy !req
585. ¿SIDA?
Copy !req
586. Se resbaló con el jabón.
Copy !req
587. Bueno, la muerte siempre está cerca.
Copy !req
588. Pero si estabas en problemas,
¿por qué no regresaste?
Copy !req
589. Sí que nos divertimos aquí, ¿no?
Copy !req
590. En este viejo bar
Copy !req
591. He bebido mucho
Copy !req
592. Mis viejos recuerdos
Copy !req
593. Comienzan a borrarse
Copy !req
594. Mi amante
Copy !req
595. Me dejo
Copy !req
596. La gente me dice famosa
Copy !req
597. ¡Eres fea!
Copy !req
598. Buena para nada
Copy !req
599. ¡Baja!
Copy !req
600. Buena para nada
Copy !req
601. Qué cosas terribles dices
Copy !req
602. ¡Come mierda, pelmazo!
Copy !req
603. ¡Soporto "mierda",
pero no "pelmazo"!
Copy !req
604. No podía regresar
después de lo que hice.
Copy !req
605. Un poco
de dinero lo arregló.
Copy !req
606. Me alegra que estés bien.
Copy !req
607. ¡Basta! Me asustas
cuando empiezas a llorar.
Copy !req
608. ¿Y ese bebé?
¿La chica es su madre?
Copy !req
609. Bueno...
Copy !req
610. ¿Dónde está tu madre?
Copy !req
611. ¿Abandonada?
Copy !req
612. ¡Sí! ¡Fuí abandonado!
Copy !req
613. Qué mala suerte.
Copy !req
614. Me podía ver reflejada en ella.
Copy !req
615. Nací en la calle,
y de vuelta ahí otra vez.
Copy !req
616. ¡Por eso quiero encontrarle
un hogar lleno de amor!
Copy !req
617. ¡Todo lo que siempre quise fue amor!
Copy !req
618. ¡Ay!
Copy !req
619. ¿Qué diablos?
Copy !req
620. El viejo salió.
Copy !req
621. ¿Dóonde está mi ropa?
Copy !req
622. ¡Muy bien, Gin!
Copy !req
623. Regresen cuando quieran.
Copy !req
624. Gracias, Madre.
Copy !req
625. El aliento blanco de mi madre/
mientras me ve partir/a un largo viaje.
Copy !req
626. ¡Vaya!
Copy !req
627. Un edificio vacío es bueno,
pero miren quién llegó primero.
Copy !req
628. ¡Me encantaría
llenarme con algo de carne!
Copy !req
629. ¡No te atrevas!
Copy !req
630. ¡Solo bromeaba!
Copy !req
631. Dejó de nevar.
Miyuki, ¿vas de compras?
Copy !req
632. Está bien.
Copy !req
633. Tráeme algo de sake.
Copy !req
634. Solo uno.
Copy !req
635. - ¡No!
- Ya quisiera.
Copy !req
636. "Cariño, estoy en casa".
Copy !req
637. ¿Se quedaron ahí?
¡Pensaría que no tienen hogar!
Copy !req
638. De hecho, buscamos
a estas personas.
Copy !req
639. Sachiko Nishizawa.
Copy !req
640. ¿La conoce?
Copy !req
641. Nunca me pagó sus cuotas
de la Asociación del Vecindario.
Copy !req
642. ¿Usted es su pariente?
Copy !req
643. ¡No! Somos conocidos de un pariente.
Copy !req
644. Su esposo no era mejor.
Copy !req
645. Jugaba día y noche,
y era malo cuando bebía.
Copy !req
646. Vivía de las ganancias
de su mujer y pedía prestado.
Copy !req
647. ¿Dónde están ahora?
Copy !req
648. No sabría decirle.
Quizás sa Sra. Kurumizawa lo sepa.
Copy !req
649. Se fueron hace como tres meses.
Copy !req
650. La casa fue embargada.
Una noche se levantaron y se fueron.
Copy !req
651. Eran una bonita pareja al principio...
Copy !req
652. pero no pasó mucho tiempo
antes de que comenzaran a pelear.
Copy !req
653. Eso hace la pobreza.
Copy !req
654. Toda esa deuda no hizo
que dejara de abusar de ella.
Copy !req
655. Hasta la esposa
más dedicada tiene sus límites.
Copy !req
656. A veces tenía moretones.
Copy !req
657. Pobre mujer.
Copy !req
658. ¡No ella, él!
Copy !req
659. ¡No!
Copy !req
660. Pero su madre siempre estuvo
del lado de él en contra de ella.
Copy !req
661. Los padres de él
les construyeron esta casa.
Copy !req
662. ¿Dónde viven?
Copy !req
663. Quizás la Sra. Yamanouchi lo sepa.
Copy !req
664. Su suegra
siempre se quejaba...
Copy !req
665. de que ella nunca hacía
nada en la casa.
Copy !req
666. Pero su hijo
era perfecto, por supuesto.
Copy !req
667. ¡Por supuesto!
Por eso le dije a ella...
Copy !req
668. que jamás vería un nieto
con su esposa trabajando en un club.
Copy !req
669. Pero quedó embarazada.
Copy !req
670. Bueno, un hombre y una mujer...
Copy !req
671. Siempre encuentran el momento...
Copy !req
672. ¡para hacer lo que deben hacer!
Copy !req
673. SHINKOCHO 1 -2-25
CASA FELICIDAD APT. 203
Copy !req
674. ¿Y si se fueron también de este lugar?
Copy !req
675. ¡Qué hombre tan horrible!
Copy !req
676. ¡Pobre Sachiko! ¡Trabajando para
pagar las deudas de su esposo!
Copy !req
677. ¡Claro!
Copy !req
678. ¡Pero a mi nunca
se me ocurriría abandonar a la niña!
Copy !req
679. - ¿Qué?
- Nada.
Copy !req
680. ¡Esa no es razón
para abandonar a la niña!
Copy !req
681. Siempre lo he dicho.
Copy !req
682. ÁNGEL REGRESO. PAPÁ.
Copy !req
683. ¿No se cansa de nevar?
Copy !req
684. Gracias.
Copy !req
685. Me pregunto
cómo nos veran.
Copy !req
686. Como un vago, un marica,
una fugitiva y una huérfana.
Copy !req
687. Kiyoko es la mensajera de Dios.
Somos sus sirvientes.
Copy !req
688. Sirvientes sin salario.
Copy !req
689. Pagando por los pecados del padre.
Copy !req
690. Sí, si su padre hubiera
tenido algo de bondad...
Copy !req
691. no estaríamos pasando por esto.
Copy !req
692. Ni siquiera un padre
bueno para nada olvida a su hijo.
Copy !req
693. Voy a salir.
Copy !req
694. ¿Qué le pasa?
Copy !req
695. Un niño jamás olvida a sus padres.
Copy !req
696. Nunca he dejado de querer...
Copy !req
697. ver a mi hija, solo una vez.
Copy !req
698. ¿Entonces está viva?
Copy !req
699. Sí.
Copy !req
700. ¿Y tu esposa?
Copy !req
701. Seguro se volvió a casar...
Copy !req
702. y vive felíz.
Copy !req
703. "Hola.
Copy !req
704. Soy yo, Miyuki".
Copy !req
705. ¿Por qué se separaron?
Copy !req
706. - Alcohol y juego.
- ¿Qué?
Copy !req
707. Igual que...
Copy !req
708. Soy un perdedor.
Copy !req
709. Pero siempre he querido
hacer algo por ella como padre...
Copy !req
710. aunque sea un poco.
Copy !req
711. Cuando jugaba
esto no habría sido nada.
Copy !req
712. Ahora he tenido que sudar sangre
solo para ahorrar 30.000 yenes.
Copy !req
713. ¡Eso es genial, Gin!
Copy !req
714. ¡Podemos atiborrarnos!
Copy !req
715. ¡Atibórrate tú!
Copy !req
716. Ishida al habla.
Copy !req
717. ¿Miyuki? ¿Eres tú?
Copy !req
718. ¿Estás bien?
Copy !req
719. ¡Lo siento!
Copy !req
720. ¡Lo siento!
Copy !req
721. ¡Lo siento!
Copy !req
722. Disculpen,
pero si no les molesta...
Copy !req
723. ¿Quiere decir "váyanse"?
Copy !req
724. Quizás otros clientes
quieran sentarse.
Copy !req
725. ¡Casi no hay nadie aquí!
Copy !req
726. ¡Ustedes apestan!
Copy !req
727. ¿Qué son?
¿Gente sin hogar o algo así?
Copy !req
728. ¿La basura también tiene hijos?
¿Cómo la gente real?
Copy !req
729. ¿Qué miran?
Copy !req
730. ¡Espera!
Copy !req
731. ¡Señor! ¡No!
Copy !req
732. ¡Dije que esperaras!
Copy !req
733. ¡Es hora de los descuentos
de Año Nuevo en el supermercado!
Copy !req
734. ¡Venga al supermercado
por lo que necesite para Año Nuevo!
Copy !req
735. ¡Pase el Año Nuevo
con su familia!
Copy !req
736. Llamen una ambulancia, rápido.
Copy !req
737. ¡Claro!
Copy !req
738. ¡Lo sabía! ¡Kiyoko
realmente es una mensajera de Dios!
Copy !req
739. - ¡Oye!
- ¡Srta. Hana!
Copy !req
740. ¡Oye!
Copy !req
741. ¡Hana!
Copy !req
742. Luego de una balacera
entre pandillas...
Copy !req
743. la policía busca un fugitivo
que se cree sería latinoamericano.
Copy !req
744. Mitsuo Hiruta, abaleado tres veces...
Copy !req
745. por proteger al líder de su banda...
Copy !req
746. será interrogado
cuando se recupere de sus heridas.
Copy !req
747. ¡Qué linda!
¿Cuándo nació?
Copy !req
748. Creo que no hace mucho.
Copy !req
749. Entonces su mamá...
Copy !req
750. No soy yo.
Copy !req
751. - ¿Cómo se llama?
- Kiyoko.
Copy !req
752. Yo también me llamo así.
Qué coincidencia.
Copy !req
753. Su amigo está muy débil.
Copy !req
754. Asegúrese de que reciba
cuidados y nutrición adecuada.
Copy !req
755. ¡Doctor!
Copy !req
756. Aunque no lo crea, no tenemos hogar.
Copy !req
757. Solo soy doctor.
Copy !req
758. El descanso y la nutrición
no encajan en nuestro estilo de vida.
Copy !req
759. Lo mío es curar enfermedades.
El estilo de vida depende de usted.
Copy !req
760. Todo el mundo
hace lo mejor que puede.
Copy !req
761. Cuídese.
Copy !req
762. La cuenta es de 29.830 yenes.
Copy !req
763. Traiga su tarjeta del seguro
médico y tendrá su reembolso.
Copy !req
764. ¡Lo siento, Gin!
Copy !req
765. ¡Deja de llorar!
Mojarás las facturas.
Copy !req
766. Ahí hay 30.000 yenes.
Copy !req
767. ¿Kiyoko?
Copy !req
768. ¿Papá?
Copy !req
769. Así que te dedicaste a la enfermería.
Copy !req
770. Ya veo.
Copy !req
771. Me alegra que estés bien.
Copy !req
772. Sí, estoy estupendamente.
¿Cómo esta tu madre?
Copy !req
773. Bien.
Copy !req
774. ¿Sí? Qué bueno.
Copy !req
775. ¿Qué haces ahora?
Copy !req
776. Trabajo en reciclaje.
Tenía que dejar algo aquí.
Copy !req
777. Debes odiarme.
Copy !req
778. Nunca fui un padre para ti.
Copy !req
779. Pero esos 30.000 yenes eran
dinero que había ahorrado para ti.
Copy !req
780. Aunque no lo creas.
Copy !req
781. Siempre quise verte.
Copy !req
782. Cuando era niña,
mamá y yo te buscamos.
Copy !req
783. Hasta revisamos
cuerpos sin identificar.
Copy !req
784. Después de que desapareciste,
mamá manejó la tienda ella sola.
Copy !req
785. ¿La tienda?
Copy !req
786. Era difícil para una mujer
manejar sola una tienda de ciclismo.
Copy !req
787. No es lo mismo
que ser un corredor de ciclismo.
Copy !req
788. Al hombre al que le debías
dinero le dispararon el otro día.
Copy !req
789. ¿Sobrevivió?
Copy !req
790. Qué alivio.
Copy !req
791. Sabía que dirías eso.
Copy !req
792. Yo fui el que se endeudó, no él.
Copy !req
793. Agradécele a ese doctor por mí.
Parece un buen tipo.
Copy !req
794. Me voy a casar.
Copy !req
795. ¿Ah, sí? Qué bueno.
Copy !req
796. Con él.
Copy !req
797. ¡Genial! ¿Pero
no es como de mi edad?
Copy !req
798. Ya estuvo casado.
Su hija enfermó y murió...
Copy !req
799. y su esposa la siguió.
Copy !req
800. ¡Ese hombre me enfurece tanto!
Copy !req
801. ¿No estás conmovida?
Copy !req
802. Aquí están
la dirección y el teléfono.
Copy !req
803. ¿Tuyos?
Copy !req
804. La vieja casa ya no está.
Copy !req
805. Aunque no puedas ahora,
llámame algún día.
Copy !req
806. ¡Kiyoko!
Copy !req
807. ¡Ya no puedo tolerarlo más!
Copy !req
808. - ¿Srta. Hana?
- ¡Diciéndonos que eras ciclista!
Copy !req
809. Siempre estaba en la pista.
Copy !req
810. ¡Sí, apostando!
Copy !req
811. ¡Y tus deudas crecieron,
no pudiste enfrentar a tu familia...
Copy !req
812. y fuiste a esconderte
en una caja!
Copy !req
813. ¡Sí, maldita sea!
Copy !req
814. ¡Eso es lo que tu padre es!
Copy !req
815. ¡No puede dejar de apostar ni de beber,
es débil y sus pies apestan!
Copy !req
816. ¡Mata a su esposa y a su hija
para ganar compasión!
Copy !req
817. ¡Dijo que tenías
una enfermedad incurable!
Copy !req
818. ¡Con un padre así,
te compadezco a ti!
Copy !req
819. ¿Así me pagas?
Copy !req
820. ¿Pagarte?
Copy !req
821. ¿Escucho bien?
Copy !req
822. ¡Si hablamos de deudas,
espero mi cambio!
Copy !req
823. ¡La deuda es un concepto
que ni tú entiendes!
Copy !req
824. ¡Entiendes cómo
buscar entre basureros!
Copy !req
825. Y cómo endeudarte
y cómo hacer bebes.
Copy !req
826. Aunque no eres bueno
criándolos, ¿verdad?
Copy !req
827. Y le dejas las deudas a tu esposa.
Copy !req
828. ¡Siempre huyendo,
sin hacer nunca nada bien!
Copy !req
829. ¡Huir es la única
carrera que corriste!
Copy !req
830. ¡Miyuki! ¡Nos vamos!
Copy !req
831. ¿Srta. Hana?
Copy !req
832. Supongo que él es mejor.
Copy !req
833. ¿Tenías que decir eso frente a ella?
Copy !req
834. Si ella es su hija,
lo perdonará.
Copy !req
835. Poder hablar libremente...
Copy !req
836. es el alma del amor.
Copy !req
837. Tal vez soy ingenua.
Copy !req
838. ¿Entonces estás enamorada de él?
Copy !req
839. No seas tonta.
Soy El Demonio Rojo Llorón.
Copy !req
840. - ¿Qué?
- Es una historia que me encanta.
Copy !req
841. Había un demonio rojo
que quería ser amigo de la gente.
Copy !req
842. Pero como era un demonio,
nadie se le acercaba.
Copy !req
843. Entonces su amigo,
el demonio azul, ideó un plan.
Copy !req
844. Causaría estragos entre la gente
y el demonio rojo los salvaría.
Copy !req
845. Cuando tratas de lograr algo,
alguien puede salir herido.
Copy !req
846. Siempre debes sacrificar algo.
Copy !req
847. El plan funcionó.
Copy !req
848. Pero el demonio azul debía irse para
que no supieran que fue un truco.
Copy !req
849. Es una historia triste.
Copy !req
850. Eso significa que tú te vas.
¿Adónde irás?
Copy !req
851. Todos están mejor
cuando están con su familia.
Copy !req
852. Pronto encontraremos a
la madre de Kiyoko.
Copy !req
853. ¿Y luego qué? ¡Tú no tienes
una familia de verdad!
Copy !req
854. Extraña "Línea de Unos"
gana la Lotería
Copy !req
855. Se han sacado los números de
la Gran Lotería Anual de Año Nuevo.
Copy !req
856. El premio mayor de la lotería de
200 millones es un número extraño.
Copy !req
857. El grupo 11, números 111, 111...
Copy !req
858. vale 50 millones de yenes.
Copy !req
859. Otro grupo paga 100.000.
Copy !req
860. Para repetir,
el número del premio ganador es...
Copy !req
861. Esto nos acaba de llegar.
Copy !req
862. La policía publicó un dibujo
de un bebé que fuera secuestrado...
Copy !req
863. de un hospital en
el pabellón Shinagawa de Tokio.
Copy !req
864. ¡Vinimos hasta aquí,
pero no tenemos su dirección!
Copy !req
865. ¡El viejo la tiene!
Regresemos.
Copy !req
866. ¿Adónde vas?
Copy !req
867. - ¡A la policía!
- ¿Qué? ¡Odiabas esa idea!
Copy !req
868. Solo era mi ego.
Copy !req
869. Ahora quiero
disculparme con sus padres.
Copy !req
870. Tal vez no han dormido
esperando noticias suyas.
Copy !req
871. ¡Eso dijimos desde el principio!
Copy !req
872. ¡Quizás están a punto de suicidarse!
Copy !req
873. ¡Hice algo que no puede deshacerse!
Copy !req
874. Me lanzaré a este río.
Copy !req
875. Me quitaré los zapatos, me pararé
en la baranda y estaré en paz.
Copy !req
876. Pero entonces
veré la cara de un bebé en el agua.
Copy !req
877. ¡No! ¡Mientras vea la cara
de este bebé, no puedo morir!
Copy !req
878. ¡Oye!
Copy !req
879. ¡No!
Copy !req
880. ¡Eres muy joven!
Copy !req
881. ¡Por favor! ¡Déjenme morir!
Copy !req
882. ¡Tú!
Copy !req
883. Sachiko Nishizawa.
Copy !req
884. ¿En qué estabas pensando?
Copy !req
885. ¿Eso es una disculpa?
Copy !req
886. ¡Si no hubieramos encontrado
esta niña, habría muerto congelada!
Copy !req
887. ¡No fui yo!
Copy !req
888. ¡Mi esposo se la llevó
cuando yo no estaba!
Copy !req
889. ¡He buscado por todas partes!
Copy !req
890. ¿Es eso cierto?
Copy !req
891. ¡Todo lo que he sufrido
por ese hombre!
Copy !req
892. "¡Hola, mamá!"
Copy !req
893. Dios de verdad
ama a esta niña, sabes.
Copy !req
894. Quiero que tu
también le des mucho amor.
Copy !req
895. Trátala bien o pagarás por ello.
Copy !req
896. ¡Lo siento tanto!
Copy !req
897. ¡Lo siento!
Copy !req
898. ¡Sra. Nishizawa!
Copy !req
899. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
900. ¡Largo de aquí! ¡Fuera!
Copy !req
901. ¡Un momento! No soy un ladrón.
Copy !req
902. ¡Miente! ¡Fuera!
Copy !req
903. ¿Dónde está el bebé?
Copy !req
904. ¿Vinieron un marica
y una chica a devolverlo?
Copy !req
905. ¿De qué está hablando?
Copy !req
906. ¡Usted abandonó un bebé!
Copy !req
907. Puedo probarlo.
Copy !req
908. ¿Es policía?
Copy !req
909. ¿Qué? Solo soy
un vago que pasaba por aquí.
Copy !req
910. ¿Está bien de la cabeza?
Copy !req
911. ¡Estoy casi loco por todo esto!
Copy !req
912. ¿Dónde está el bebé que abandonó
en las noticias como "secuestrado"?
Copy !req
913. ¡Nos llamarán secuestradores!
Copy !req
914. Yo no fui.
No es mi niño.
Copy !req
915. ¿Qué?
Copy !req
916. ¡Ya, ya! ¡No llores!
Copy !req
917. Cuídate.
Copy !req
918. Críala bien.
Copy !req
919. Te veremos de nuevo algún día.
Copy !req
920. Nunca la vuelvas a dejar.
Copy !req
921. El último día del año/ cuando todas
las deudas de la vida/se han pagado.
Copy !req
922. Sachiko se robó
ese bebé del hospital.
Copy !req
923. ¿Ella se robó un bebé
y luego lo abandonó?
Copy !req
924. ¡Es la vida de una persona!
Copy !req
925. ¡Me mintio!
Copy !req
926. Y ahora todo esta fuera de control.
Copy !req
927. ¡No quiero tener nada que ver!
¡Lleve el bebé a la policía!
Copy !req
928. ¿Qué?
Copy !req
929. ¡No actúe como
si no tuviera que ver en esto!
Copy !req
930. ¿No quiere involucrarse?
¡Es su esposo!
Copy !req
931. ¡Eso se acabó!
Comienzo una nueva vida.
Copy !req
932. ¡Mire!
Copy !req
933. Gane 100.000 yenes en la lotería.
¡Mi suerte cambió!
Copy !req
934. Conozco a un tipo igual a ti.
Dejó su vida y su familia.
Copy !req
935. No. Ellos lo dejaron.
Copy !req
936. ¡No soy un perdedor!
Copy !req
937. Estas estaban
en el bolso de su esposa.
Copy !req
938. ¿Tiene idea de adónde fue?
Copy !req
939. Dijo que iba a irse con su bebé.
Copy !req
940. ¡Se iba a suicidar!
Copy !req
941. ¡No hay tiempo que perder!
Copy !req
942. ¡No! Solo iba a buscar al bebé.
Copy !req
943. Está desesperada.
¡Eso solo significa una cosa!
Copy !req
944. ¿Pero dónde busco?
Copy !req
945. ¡Hana!
Copy !req
946. ¡Miyuki!
Copy !req
947. ¡Kiyoko!
Copy !req
948. Dios debe estar
ocupado en esta epoca del año.
Copy !req
949. Mejor una vez al año que nunca.
Copy !req
950. ¿Viejo?
Copy !req
951. Llegas tarde.
Te perdiste un final conmovedor.
Copy !req
952. ¿Qué pasa?
Copy !req
953. ¡"Kiyoko"!
Copy !req
954. ¿"Estómago"?
Copy !req
955. ¡"Madre"!
Copy !req
956. Eso está arreglado...
Copy !req
957. ¿qué quieres decir?
Copy !req
958. ¡Impostora! ¡La madre!
¡Sachiko es una impostora!
Copy !req
959. ¿Perdón?
Copy !req
960. ¿Por qué no bebes?
Copy !req
961. Un bebé debe beber
del seno de su madre.
Copy !req
962. ¡Nunca nos
acercaremos si no lo haces!
Copy !req
963. Lo siento. La gente equivocada.
Copy !req
964. ¡No puede estar lejos!
Copy !req
965. ¿Pero dónde buscamos?
Copy !req
966. ¡No podemos abandonarla ahora!
Copy !req
967. ¡Es Kiyoko!
Copy !req
968. ¿Deberías estar corriendo?
Copy !req
969. ¿Si no corro ahora,
cuando lo haré?
Copy !req
970. ¡Por aquí!
Copy !req
971. ¡Devolviéndole algo robado a
un ladrón! ¿Cómo fuimos tan tontos?
Copy !req
972. ¿Quién dijo "suicidio familiar"?
Copy !req
973. ¡Tú!
Copy !req
974. - ¿Por dónde?
- Izquierda.
Copy !req
975. - ¡Derecha!
- ¿Por qué?
Copy !req
976. ¡Eres un mal jugador!
Copy !req
977. Tienes razón.
Copy !req
978. ¡Que alguien me ayude!
Copy !req
979. ¡Oiga!
Copy !req
980. ¡Espere!
¡Ladron! ¡Ladrón!
Copy !req
981. - ¿Qué pasa?
- ¡Una mujer robó mi camión!
Copy !req
982. ¡Oiga! ¡Ladrón!
Copy !req
983. ¡Sí! ¡Esa mujer!
Copy !req
984. ¡Es una ladrona de bebés!
Copy !req
985. Cálmate, ¿sí?
¡Por favor! ¡Sé buena!
Copy !req
986. ¡Deténgase! ¡Devuelva a Kiyoko!
Copy !req
987. ¡Por favor!
Copy !req
988. ¡Le estaré en deuda por siempre!
Copy !req
989. ¡Gin!
Copy !req
990. ¡Esa mujer está loca!
Copy !req
991. - ¡Acérquese!
- ¡No puedo!
Copy !req
992. ¡Debe hacerlo, por Kiyoko!
Copy !req
993. - ¿Quién es Kiyoko?
- ¡Acelere, hombre!
Copy !req
994. ¡Está bien!
Copy !req
995. ¡Por favor! ¡Cállate!
Copy !req
996. - ¡Gin!
- ¿Viejo?
Copy !req
997. ¡Viejo!
Copy !req
998. ¡Vamos, Gin! ¡Ninguna
estrella de acción puede tocarte!
Copy !req
999. - ¡Pásela!
- ¡Moriremos!
Copy !req
1000. - ¡Acelere!
- ¡Está bien!
Copy !req
1001. ¡Deja de llorar!
Copy !req
1002. No tengas miedo.
No te dejaré de nuevo.
Copy !req
1003. ¿Quiere morir?
Copy !req
1004. ¡Gin!
Copy !req
1005. ¡Gin!
Copy !req
1006. ¡Allá!
Copy !req
1007. - ¿Estás bien?
- ¿Dónde está Kiyoko?
Copy !req
1008. - ¡Más rápido!
- ¡Está bien!
Copy !req
1009. ¿Por dónde?
Copy !req
1010. Estamos en la escena...
Copy !req
1011. donde un camión
chocó con un edificio en Shinagawa.
Copy !req
1012. Ahora una mujer con un bebé
apareció en el techo.
Copy !req
1013. Los testigos dicen que la mujer
estaría relacionada con el incidente...
Copy !req
1014. pues ella conducía el camión.
Copy !req
1015. ¡Ahora hay
alguien más en el techo!
Copy !req
1016. - ¡Aléjese!
- ¡No!
Copy !req
1017. Dígame por qué
secuestró ese bebé.
Copy !req
1018. ¡No lo hice!
¡Este bebé es mío!
Copy !req
1019. ¡Miente! ¡Sus padres
verdaderos están muy preocupados!
Copy !req
1020. ¡Eso no es cierto!
Copy !req
1021. ¡Usted más que nadie debería
saber lo que se siente perder un hijo!
Copy !req
1022. Está muerta. ¡Mi bebita
murió antes de nacer!
Copy !req
1023. Todos los demás bebés se veían
tan saludables en el pabellón.
Copy !req
1024. Quería morirme.
Copy !req
1025. Pero entonces
este bebé me sonrió.
Copy !req
1026. Supe que era mía.
Copy !req
1027. Pensé que mientras estuviera
conmigo, todo estaría bien.
Copy !req
1028. Mi esposo se enmendaría,
y seríamos una verdadera familia.
Copy !req
1029. ¡Eso es basura!
Copy !req
1030. ¿Formar una familia arruinando
la vida de un bebé?
Copy !req
1031. ¡Si va a morir, hágalo sola!
Copy !req
1032. Una vida es una vida. Solo
se nace una vez. Usted, yo, o Kiyoko.
Copy !req
1033. Devuélvala, ¿sí?
Copy !req
1034. Quisiera volver a nacer.
Copy !req
1035. ¡Sachiko!
Copy !req
1036. ¡Sachiko, no mueras!
¡Vuelve conmigo!
Copy !req
1037. ¡Estaba equivocado!
¡Por favor, no te mates!
Copy !req
1038. ¡Comenzaremos de nuevo!
¡Volveremos a nacer!
Copy !req
1039. ¡Sachiko!
Copy !req
1040. Yo iré primero y te esperaré.
Copy !req
1041. ¡Sachiko!
Copy !req
1042. ¡Por favor!
¡Déjenme morir!
Copy !req
1043. ¡Kiyoko quiere ver a sus padres!
Copy !req
1044. Quiero ir a casa.
Copy !req
1045. ¡Lo siento!
Copy !req
1046. Llévala con su mamá y su papá.
Copy !req
1047. Ay, no.
Copy !req
1048. ¡Hana!
Copy !req
1049. ¡Estoy bien!
Copy !req
1050. ¡Aún estoy viva!
Copy !req
1051. Inspector, no sé cómo agradecérselo.
Copy !req
1052. No nos tiene
que agradecer a nosotros.
Copy !req
1053. ¡Vaya, si dormí bien!
Dame un cigarrillo, Miyuki.
Copy !req
1054. En mi chaqueta.
Copy !req
1055. - Sí, sí.
- ¡Vaya Año Nuevo!
Copy !req
1056. No se puede fumar aquí.
Copy !req
1057. ¡Relájate! ¡Soy un héroe!
Copy !req
1058. ¡Querrás decir "somos"!
Copy !req
1059. Supongo que no tendremos que
oír más el maldito llanto de Kiyoko.
Copy !req
1060. Ya no se llama "Kiyoko".
Copy !req
1061. No me agrada.
Copy !req
1062. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1063. Eso no.
Copy !req
1064. ¡Es un pabellón de hombres!
Copy !req
1065. Quizás estemos interrumpiendo.
Copy !req
1066. No, es solo que...
Copy !req
1067. me dijeron que no tienen hogar.
Copy !req
1068. ¿A quién le importa?
Copy !req
1069. Nos gustaría
que fueran sus padrinos.
Copy !req
1070. Adelante.
Copy !req
1071. Disculpen.
Copy !req
1072. Los padres del bebé
quieren agradecerles...
Copy !req
1073. Papá...
Copy !req