1. Una vez cada tanto,
el hombre descubre un secreto
Copy !req
2. que cambia para siempre el futuro.
Copy !req
3. El fuego, la electricidad, el átomo.
Copy !req
4. Al comienzo del siglo 31 descubrimos otro.
Copy !req
5. Tenía la posibilidad de cambiar el rol
del hombre en el universo.
Copy !req
6. Se llamó el Proyecto Titán,
Copy !req
7. y fue una prueba del poder
sin limites de la imaginación humana.
Copy !req
8. Quizás era lo que los Drej más temían,
Copy !req
9. porque vinieron por nosotros
sin preaviso ni clemencia.
Copy !req
10. Cale - el día que los
Drej cayeron del cielo,
Copy !req
11. lo único que importaba
Copy !req
12. era tu seguridad.
Copy !req
13. Perfecto.
Copy !req
14. Detente. Vamos.
Copy !req
15. - Cale, ¿estás bien?
- Estoy bien.
Copy !req
16. Papa, se rompió mi invento.
Copy !req
17. Lo arreglaremos juntos. Pero no hoy, Cale.
Debemos irnos.
Copy !req
18. 3028 D.C.
Copy !req
19. Las defensas han sido penetradas.
Copy !req
20. ¿Adónde van todos?
Copy !req
21. Nosotros también nos
vamos. A un lugar seguro.
Copy !req
22. Profesor Tucker. Profesor Tucker.
Copy !req
23. Los Drej están
en el sistema global de defensa.
Copy !req
24. Vamos, hijo.
Copy !req
25. - ¿Lograremos retirarnos a tiempo?
- No si seguimos aquí hablando.
Copy !req
26. - Quiero conducir.
- Cuando seas mayor.
Copy !req
27. - Tengo más de cuatro.
- Agárrate.
Copy !req
28. Evacuación de las naves.
Copy !req
29. - ¿Está listo para decolar?
- Lo espero a usted, señor.
Copy !req
30. Los informes dicen que los Drej
no saben la ubicación del Titán.
Copy !req
31. Recemos para que sea cierto.
Copy !req
32. Naves enemigas han entrado
en el sistema solar terrestre.
Copy !req
33. ¿Vamos en eso?
Copy !req
34. - Wow.
- Cale...
Copy !req
35. Yo tengo que ir en otra nave.
Copy !req
36. Debo irme por un tiempo.
Copy !req
37. No, Papá. No.
Copy !req
38. - Tek te cuidará.
- Pero quiero ir contigo.
Copy !req
39. Señor.
Copy !req
40. - Lo sé. Pero donde voy es peligroso.
- No me importa.
Copy !req
41. - Profesor.
- ¡Bien, ya voy!
Copy !req
42. Cale... Toma esto.
Mientras lo tengas habrá esperanza.
Copy !req
43. Te volveré a ver pronto.
Copy !req
44. - Lo prometo.
- Bien.
Copy !req
45. - Cale, es hora.
- No. No está bien.
Copy !req
46. - Tek. Cuídalo.
- No. ¡Papá!
Copy !req
47. Korso, vamos.
Copy !req
48. Evacuar. Evacuar.
Copy !req
49. - Suerte, Sam Tucker.
- Atención, pilotos.
Copy !req
50. - Los Drej atacan las naves de escape.
- Soy Tucker. Bájenme.
Copy !req
51. Atención, pilotos. Los rayos Drej
atacan las naves de escape.
Copy !req
52. ¿Estamos todos? Bobby, abróchate.
Copy !req
53. - Ahora, Sam. Ahora.
- Vete, Papá. Vete.
Copy !req
54. Salgan de allí.
Copy !req
55. Destruyan a los humanos.
Destrúyanlos a todos.
Copy !req
56. 15 AÑOS MÁS TARDE
Copy !req
57. Cómete esto.
Copy !req
58. Hijo del diablo.
Copy !req
59. Te pillaré.
Copy !req
60. Almuerzo. Una hora para almorzar.
Copy !req
61. ESTACION DE SALVATAJE TAU 14
Copy !req
62. - Hijo de... Vuelve a la fila.
- ¿Cómo estás, Chowquin?
Copy !req
63. - Espera.
- Chowquin. Soy yo. Cale.
Copy !req
64. - No estoy con esos perdedores.
- Los humanos esperen.
Copy !req
65. Basura terrestre.
Copy !req
66. Te quedas con los "perdedores."
Copy !req
67. No cuentes con ello. Espera en fila.
Yo me tomo el expreso.
Copy !req
68. Ve por la dársena, así te matas.
Copy !req
69. Cobarde. Las chances de que atraque
una nave son mil a una.
Copy !req
70. Y esa es una.
Copy !req
71. Hola.
Copy !req
72. - Estamos cerrados, Capitán.
- Bien. Manténla encendida.
Copy !req
73. Estaré en contacto.
Copy !req
74. ¿Qué tal estás hoy?
¿Trabajando duro? Bon appétit.
Copy !req
75. El próximo. Circulen. Allí va.
Copy !req
76. Sushimi de escarabajo de Akrennia.
Copy !req
77. - ¿Tiene ketchup?
- ¿Ketchup?
Copy !req
78. No lo necesita. El próximo. Siga.
Copy !req
79. Es una desgracia.
Esos humanos son un asco.
Copy !req
80. Ketchup... Qué osadía.
Linda cabeza, humano.
Copy !req
81. No pido mucho.
Copy !req
82. Solo me gustaría que maten la comida
antes de servirla.
Copy !req
83. Yo trabajo duro. Quiero comida ya muerta.
Copy !req
84. - ¿Es demasiado pedir?
- ¿Oyes un crujido?
Copy !req
85. ¿Y qué le sucedía a Chowquin?
Le hubieras visto.
Copy !req
86. - Poca chance de eso.
- Me tratan como si fuera un...
Copy !req
87. - ¿Humano?
- No empieces con la solidaridad otra vez.
Copy !req
88. Si estudiaras la historia
humana como se te ordenó,
Copy !req
89. sabrías que no estás solo.
Copy !req
90. Y estarías mejor preparado para el futuro.
Copy !req
91. Te diré algo sobre tu famoso futuro.
Copy !req
92. Cada día que me despierto es el presente,
el mismo aburrido presente.
Copy !req
93. Yo no creo que el futuro exista.
Copy !req
94. ¿Oyes algo que cruje?
Copy !req
95. Sí, aquí vamos.
Copy !req
96. - Tenemos que salir de este basural.
- Agárrense todos, lo tengo. Sin miedo.
Copy !req
97. Considéralo tiempo de flotación.
Dos segundos. Calma todos.
Copy !req
98. Necesitaba un poco de amor.
Copy !req
99. Volvamos a la comida, muchacho.
Copy !req
100. Bueno... No quiero más.
Copy !req
101. Oye, Cale.
Copy !req
102. Firrikash.
Copy !req
103. Po.
Copy !req
104. - ¿Cómo flota?
- Fue feo lo que hiciste recién.
Copy !req
105. No nos gusta tu actitud.
Copy !req
106. Has sido un poco altanero.
Copy !req
107. ¿Es cierto? Voy a tener que mejorar.
Copy !req
108. Si quieren cazar humanos recuerden
que viajamos en grupo.
Copy !req
109. - ¿Qué estás haciendo?
- Suele denominarse ayudar.
Copy !req
110. ¿Sí? ¿Para qué?
Copy !req
111. Algunas veces, chico,
la gente se ayuda entre si.
Copy !req
112. Oh, bien.
Copy !req
113. Me vas a decir que
no quieres nada a cambio.
Copy !req
114. Bueno. Quizás quiera algo.
Copy !req
115. Qué sorpresa.
Copy !req
116. Quiero que arriesgues tu vida,
renunciando a todo lo tuyo
Copy !req
117. yendo en una misión en la que habrá
terror, tortura y quizás hasta muerte.
Copy !req
118. ¿Y porqué querría yo ir...?
Copy !req
119. Porque vale la pena.
Copy !req
120. Porque la raza humana te necesita.
Copy !req
121. No habrás mirado bien,
pero quedamos bien pocos.
Copy !req
122. Si seguimos así,
saldremos en los libros de texto
Copy !req
123. y nuestros huesos irán a los museos.
Copy !req
124. Que te vuelen el planeta puede tener
ese efecto sobre la especie.
Copy !req
125. Quizás estuve equivocado todos estos años
y necesité de tu discurso para verlo.
Copy !req
126. Me has cambiado de verdad.
Copy !req
127. Qué bello. Creo que debo abrazarte.
Copy !req
128. Hombre...
Copy !req
129. - Te han decepcionado.
- Que te quede claro.
Copy !req
130. No te conozco. No quiero ir en tu misión,
Copy !req
131. y no necesito tu ayuda
con estos idiotas gigantes.
Copy !req
132. Bueno.
Copy !req
133. Creo que les llamó idiotas
Copy !req
134. - Korso.
- Capitán, esta es Akima.
Copy !req
135. No estamos solos.
Copy !req
136. ¿Estamos en buena compañía?
Copy !req
137. Negativo, Capitán.
Hemos caído en mala compañía.
Copy !req
138. De acuerdo. Preparémonos a partir.
Copy !req
139. Tek...
Copy !req
140. Necesito ausentarme por un rato.
Copy !req
141. - No sabes de qué se trata.
- ¿Sigues molestando a la gente?
Copy !req
142. Vete.
Copy !req
143. El chico es encantador, Tek.
Copy !req
144. Esperaba que te lo llevaras mucho antes.
Copy !req
145. - Tek, espera. ¿Quién es? ¿Lo conoces?
- Joseph Korso.
Copy !req
146. - Estuve con tu padre en el Titán.
- No tengo padre.
Copy !req
147. ¿Tu trajiste a este tipo aquí?
Copy !req
148. - Sí.
- No entiendo. ¿Por qué?
Copy !req
149. ¿Aún tienes el anillo de tu padre?
Copy !req
150. - Dámelo.
- ¡Devuélvemelo!
Copy !req
151. Toma. Póntelo.
Copy !req
152. ¿Cómo sabías..?
Copy !req
153. Es un depósito genéticamente codificado
para tu padre, o sea para ti.
Copy !req
154. Es un mapa, Cale. Nos puede decir
donde escondió tu padre el Titán.
Copy !req
155. Por eso llevo 15 años buscándote.
Copy !req
156. Esa nave representa todo.
La humanidad depende de que la encuentres.
Copy !req
157. ¿Yo? ¡Ha! ¿Yo?
Copy !req
158. Yo no... Tek, oye.
Copy !req
159. - Tiene que haber alguien mejor.
- Es hora, Cale, de dejar de escapar.
Copy !req
160. Bueno, yo pienso que es hora de empezar.
Copy !req
161. Los Drej. ¿Qué quieren?
Copy !req
162. A ti, muchacho.
Como yo a ti, solo que muerto.
Copy !req
163. ¿Cómo sabes que me quieren muerto?
Copy !req
164. Me han convencido.
Copy !req
165. Tenemos que llegar a la cocina.
Copy !req
166. Korso, la fuerza de gravedad...
Copy !req
167. - ¿Listos?
- Tek, yo te guío.
Copy !req
168. - Yo me quedo aquí.
- No puedes.
Copy !req
169. Cuida al muchacho. Aún no es un adulto.
Copy !req
170. - No, tu vienes.
- No, Cale. Leeré sobre ti.
Copy !req
171. Sígueme.
Copy !req
172. Esto sería bueno si
tuviéramos qué cocinar.
Copy !req
173. Oh, mi comida. Son terribles.
Copy !req
174. ¡Son insalubres! Espero que les pillen.
Copy !req
175. Les declararé en contra,
e irán a la cárcel.
Copy !req
176. Tendrás todo el ketchup del mundo.
Copy !req
177. - ¡Los Drej! Debo irme ahora.
- Sigue a Ugly.
Copy !req
178. Nadie nos buscará en el ventilador.
Copy !req
179. Vamos.
Copy !req
180. Es el malo... No debo estar aquí.
Copy !req
181. Soy solo un cocinero.
Copy !req
182. Oh, Dios. ¿Cómo salimos de aquí?
Copy !req
183. Vamos. ¿Por qué me sucede esto a mí?
Copy !req
184. Estúpido... Por favor. Estúpido...
Copy !req
185. Hola. Fueron por allí. Entraron
a mi cocina y arruinaron todo.
Copy !req
186. En el blanco.
Copy !req
187. Tenemos que salir de aquí.
Copy !req
188. Vamos.
Copy !req
189. Vamos. ¡Corre!
Copy !req
190. Muévete.
Copy !req
191. - La próxima vez, chico.
- Yo también sé volar.
Copy !req
192. - No arranca.
- Tengo una idea.
Copy !req
193. Inténtalo.
Copy !req
194. Espera, chico. Ya vengo.
Copy !req
195. Cabeza arriba.
Copy !req
196. Están cerrando las puertas.
Copy !req
197. - No voy adelante, voy arriba.
- ¿Arriba?
Copy !req
198. Muévelo.
Copy !req
199. - Prepárate para resistir.
- Sí. Ya lo sabía.
Copy !req
200. Expulsar.
Copy !req
201. ¿Dónde está el expulsor? ¿Cale?
Copy !req
202. Este modelo tiene. ¿Verdad?
Copy !req
203. Y tu estabas preocupado.
Copy !req
204. ¿Cómo "estabas"?
Copy !req
205. - Akima, necesito que nos recojas.
- Un poco tarde para eso.
Copy !req
206. Estoy justo arriba. ¿Llegan hasta mí?
Copy !req
207. No hay tiempo.
Copy !req
208. No mucho tiempo.
Copy !req
209. - Exhala.
- Bromeas.
Copy !req
210. - Exhala.
- Oh, no. ¡No!
Copy !req
211. ¿Está muerto? ¿Podemos comerlo?
Copy !req
212. No. No está muerto.
Copy !req
213. ¿Quienes son? Váyanse.
Copy !req
214. - ¿Qué sucede?
- Preed, estás en mi haz de luz.
Copy !req
215. Qué preocupación maternal.
Copy !req
216. ¿Por qué estoy desnudo?
Copy !req
217. Brillas de amor materno, Akima.
Copy !req
218. Qué atractivo. Debo tenerte.
Copy !req
219. - Ni en sueños.
- El Akrenniano no sueña. ¿Recuerdas?
Copy !req
220. - Tampoco se lavan.
- Sigo desnudo aquí.
Copy !req
221. No lo había notado. Quédate quieto,
o perderás algo importante.
Copy !req
222. - Dame la sonda.
- ¿La sonda?
Copy !req
223. ¿Dónde va la sonda?
Copy !req
224. Sabes, me siento mucho mejor.
Copy !req
225. Increíble. Cruzamos media galaxia,
casi morimos en manos de los Drej -
Copy !req
226. solo por rescatar al limpia vidrios.
Copy !req
227. Para tu información, soy la última
esperanza de la raza humana.
Copy !req
228. Lloro por la especie.
Copy !req
229. - Estás bien.
- Soy el que tiene el mapa aquí.
Copy !req
230. - Es el remedio para todo. ¿Ves?
- "Remedio?" Déjame ver.
Copy !req
231. ¿Es esto? ¿Puede salvarnos?
Copy !req
232. Sí, creo.
Copy !req
233. ¿Sabes lo que significa?
Copy !req
234. Quiero mis pantalones ya mismo.
Copy !req
235. Akima, mi niña,
si el chico no está a la muerte,
Copy !req
236. Korso quiere que Gune vea el mapa para
establecer un rumbo. ¿Te importa?
Copy !req
237. ¿Acabamos de sobar?
Es la Valkyria, no un bar de solteros.
Copy !req
238. - Listos.
- Yo nunca dije que les ayudaría.
Copy !req
239. Ni hablamos de que gano yo con esto.
Copy !req
240. - Serás un héroe.
- ¿Un héroe? Vamos.
Copy !req
241. Debe haber algo abordo del Titán
que se pueda vender.
Copy !req
242. ¿Arriesgar el pescuezo por
unos vagos de la Colonia Deriva?
Copy !req
243. ¿Dónde están mis pantalones?
Copy !req
244. - Adivina de dónde es Akima.
- ¿Colonia Deriva?
Copy !req
245. Sí. El chico es listo.
Copy !req
246. Espera. ¿Cuál es tu... ¡Preed! Espera.
Copy !req
247. ¿Dónde está Korso? Quiero hablarle.
Copy !req
248. Está en Navegación.
Vamos hacia allí ahora.
Copy !req
249. - Fíjate donde pones los pies.
- ¿O qué?
Copy !req
250. La bella y talentosa Stith.
Copy !req
251. Este es Cale.
Copy !req
252. - Tu recuerdas a Cale.
- No, no, no puede hablar.
Copy !req
253. Hemos perdido la mira
en una de las torres otra vez.
Copy !req
254. ¿Crees que es un crucero de placer?
Copy !req
255. Es encantadora. Especialista en armas.
Copy !req
256. Normalmente tiene buen carácter.
Copy !req
257. ¡Qué bien! Las cosas podrían empeorar.
Los instrumentos en el suelo.
Copy !req
258. Lucha por el bien, rica.
Copy !req
259. Preed, te mataré. Te mataré.
Copy !req
260. Soy educada y culta. ¡No soy un mecánico!
Copy !req
261. Gune. Guney.
Copy !req
262. ¿Estás allí?
Copy !req
263. .. multiplica por coeficiente de fricción,
aplica la fuerza necesaria...
Copy !req
264. ¿Gune?
Copy !req
265. - Mira eso.
- ¿Te resulta conocido?
Copy !req
266. ¿Sabes lo que es? Yo tampoco.
Copy !req
267. Lo hice anoche mientras dormía.
Copy !req
268. Parece que usé Gindrogac. Muy inestable.
Copy !req
269. - Gune...
- Le puse un pulsante. Sí.
Copy !req
270. Deseo presionar pero no sé
que sucederá si lo hago.
Copy !req
271. Deja ver.
Copy !req
272. Tres, cinco, veintidós,
setenta y cuatro, once...
Copy !req
273. No, no. Cuidado.
Copy !req
274. Es perfecto.
Copy !req
275. Oh, sí.
Copy !req
276. Perfecto. ¡Lo arreglaste!
Copy !req
277. ¿Dónde estamos ahora?
Copy !req
278. Aquí. Aquí mismo.
Copy !req
279. - Cuadrante Bellasan.
- A tres millones de keks de Tau 14.
Copy !req
280. ¿Extrañas tu hogar?
Copy !req
281. Hay que tener uno para eso.
Copy !req
282. Bípedo translúcido mesomórfico
embrionico macho.
Copy !req
283. Sí, es todo fascinante, pero miren esto.
Es un mapa.
Copy !req
284. - ¿Lo puedes leer?
- ¿Si lo puedo leer?
Copy !req
285. Claro que puedo.
Copy !req
286. - ¿Qué ves?
- ¡Ah, sí!
Copy !req
287. Es Pl'ochda.
Copy !req
288. Y esto es...
Copy !req
289. Solbrecht.
Copy !req
290. Y esto...
Copy !req
291. - ¿Qué es esto?
- Es...
Copy !req
292. - Es el almuerzo.
- ¿Almuerzo?
Copy !req
293. Derivados de espagueti,
albóndigas y gotas de Caldoch.
Copy !req
294. ¿Quién lo comió antes que tú?
Copy !req
295. Te diré un secreto. Está loco.
Copy !req
296. Te diré otro. Jamás se equivoca.
Copy !req
297. - ¿Adónde vas, Gune?
- La luna rota de Sesharrim.
Copy !req
298. Sólo a 13.000 keks.
Copy !req
299. - Que Akima prepare una ruta.
- Estamos en camino.
Copy !req
300. ¿Qué hay en Sesharrim?
Copy !req
301. - Gauol. Una antigua raza.
- Bueno.
Copy !req
302. No es un viaje de placer, chico.
Copy !req
303. Al destruir la tierra los Drej pensaron
que la vida en el espacio nos quebraría,
Copy !req
304. nos liquidaría.
Copy !req
305. ¿Quieres que esas horribles
criaturas tengan razón?
Copy !req
306. ¿Nos rendimos y morimos?
Copy !req
307. Un poco tarde. Unos 15 años de atraso
para salvar a los humanos.
Copy !req
308. - Pero al menos lo intentamos.
- No se trata de un intento.
Copy !req
309. Se trata de sobrevivir.
El Titán fue visionario,
Copy !req
310. la nave más avanzada del universo.
Copy !req
311. Esa nave tiene la fuerza de unificar
a la raza humana y darnos un hogar.
Copy !req
312. Y la solución está en tu mano.
Copy !req
313. Entonces cuentas conmigo.
Copy !req
314. - Todos contamos.
- Bueno...
Copy !req
315. Si no me gusta como van las cosas,
les haré ver que soy como mi padre.
Copy !req
316. Me iré.
Copy !req
317. No hay dónde aterrizar en la isla.
Copy !req
318. Aterriza sobre los corales.
Copy !req
319. Tomaremos el trineo.
Veremos si localizamos a los Gauol.
Copy !req
320. - Preed, tu y Gune cuiden la nave.
- ¿Cuidar la nave?
Copy !req
321. - Y tengan los motores en marcha.
- Oh, sí, se tostarán.
Copy !req
322. No quiero que los Drej
me pillen distraído.
Copy !req
323. - Bienvenido a Sesharrim, Cale.
- Huele mal.
Copy !req
324. Arboles de hidrógeno.
Corta uno y volamos todos.
Copy !req
325. Hola.
Copy !req
326. ¿Hay alguien? Buscamos a los Gauol.
Copy !req
327. ¿Qué aspecto tienen los Gauol?
Copy !req
328. No sé. No salen mucho.
Copy !req
329. Tenemos un chico con un mapa
que quizás ustedes conozcan.
Copy !req
330. Creo que sabemos qué les pasó a los Gauol.
Copy !req
331. Abre fuego en el cinco.
Abriremos un sendero al trineo.
Copy !req
332. ¿Todos listos?
Copy !req
333. Uno... dos...
Copy !req
334. No, no, detente.
Copy !req
335. Creo que ellos son los Gauol.
Copy !req
336. - Aquí.
- Demonio veloz.
Copy !req
337. Ahora voy a la computadora central,
y reconfiguro el protocolo de partida.
Copy !req
338. Sí. Voy adelantando. ¡Adelanto!
Copy !req
339. Espera.
Copy !req
340. La luna. ¡La luna!
Copy !req
341. Bien, sí. Así supimos llegar aquí.
Copy !req
342. Mi padre hizo un mapa con esa luna.
¿Por qué?
Copy !req
343. ¿La nave está oculta allí?
Copy !req
344. Debe estar en la Nebulosa Andali.
Copy !req
345. Lo logramos, chico.
El Titán ya es nuestro.
Copy !req
346. Él debe haber estado aquí, de pie.
Aquí mismo.
Copy !req
347. ¿Quién?
Copy !req
348. Mi padre.
Copy !req
349. Vamos.
Copy !req
350. Muévanse.
Copy !req
351. Debemos llegar a la playa.
Copy !req
352. ¡Akima!
Copy !req
353. - ¿Por qué no le disparan a Cale?
- Lo quieren vivo.
Copy !req
354. Vamos, hombres. Agárrenlo.
Copy !req
355. Bien atajado.
Copy !req
356. ¡Acérquense!
Copy !req
357. - Preed, entra. ¿Dónde estás?
- Agárrense.
Copy !req
358. Preed. Entra.
Copy !req
359. Preed. ¿No se supone que
estás vigilando a los Drej?
Copy !req
360. Sí, hombre de las cavernas. Es así.
Copy !req
361. Drej malos, nosotros buenos.
Copy !req
362. Ahora ve a buscar algo que brille.
Copy !req
363. ¿Qué te parece esto?
Copy !req
364. Mira de nuevo.
Copy !req
365. ¡Es un Drej!
Copy !req
366. Capitán, estoy en camino. ¿Dónde está?
Copy !req
367. En los árboles de hidrógeno,
perseguidos por los Drej.
Copy !req
368. - A ver si les puedes ver.
- Mira allí.
Copy !req
369. - Akima...
- Agárrate.
Copy !req
370. Buena movida.
Copy !req
371. Bájense.
Copy !req
372. Vamos, háganse ver...
Copy !req
373. ¡Bájense!
Copy !req
374. Los agarré.
Copy !req
375. ¡Preed, mira! Allí están.
Copy !req
376. Oh, no.
Copy !req
377. Espera. Agárrate, Akima.
Copy !req
378. No disparen.
Copy !req
379. No disparen. Tienen a Cale.
Copy !req
380. Gune, calcula la trayectoria.
Stith, lleva armas. A bordo.
Copy !req
381. - ¡Buen trabajo al cubrirnos, Preed!
- Tu eres el experto en armas.
Copy !req
382. - ¿Estás durmiendo la siesta?
- ¡Basta!
Copy !req
383. OK, los Drej se llevaron a Cale.
Pero no por mucho tiempo.
Copy !req
384. Bueno, vayamos a buscarlo.
Copy !req
385. La única chance de localizarlos
es seguir a Akima.
Copy !req
386. Stith, vamos.
Copy !req
387. Te van a usar para localizar al Titán.
Copy !req
388. Y hacerlo explotar, cuando lo encuentren.
Copy !req
389. ¿Bueno y quién dijo
que hubiera funcionado?
Copy !req
390. ¿Y porqué no?
Copy !req
391. Quizás Korso llegará al Titán antes.
Copy !req
392. ¿Por qué te preocupa tanto ese aparato?
Copy !req
393. Por la gente.
Copy !req
394. "Vagos de la Colonia Deriva" es la frase.
Copy !req
395. Apenas me acuerdo de la tierra,
pero los ancianos nos hablaban de ella
Copy !req
396. para que no se olvidara del todo.
Copy !req
397. No importa cuan duras eran las cosas
los recuerdos nos sostenían.
Copy !req
398. Alguna vez tuvimos un hogar.
Copy !req
399. El Titán es nuestra chance
de volver a tenerlo.
Copy !req
400. Creo que así acabé aquí.
Copy !req
401. ¿Qué temen?
Copy !req
402. ¿Qué le hizo el hombre a los Drej?
Copy !req
403. No es lo que hicimos.
Temen nuestro futuro.
Copy !req
404. Sí, bueno. Parece que no tendremos futuro.
Copy !req
405. Cale. ¿Estás bien?
Copy !req
406. Rumbo a la nebulosa.
Copy !req
407. Apresa al chico.
Copy !req
408. Arroja a la chica.
Copy !req
409. ¡No!
Copy !req
410. Deténgase.
Copy !req
411. Déjenla.
Copy !req
412. ¡No!
Copy !req
413. La señal de Akima se oye mejor.
Proviene de las jaulas de los esclavos.
Copy !req
414. - El tubo Drej. ¿Qué contiene?
- Un humano.
Copy !req
415. ¡Es mía! Yo la vi primero.
Copy !req
416. Guapa.
Copy !req
417. Bien. Yo me ocupo del guardia.
Copy !req
418. Tranquila, chica.
Requiere astucia y engaño.
Copy !req
419. Hola.
Copy !req
420. Soy un comerciante de Akrennia.
Copy !req
421. ¿Puedo ver el nuevo cargamento
antes de que vaya al mercado?
Copy !req
422. - Está prohibido.
- Tienes razón.
Copy !req
423. Pero necesito un esclavo urgente.
Copy !req
424. ¡Quieto, gusano!
Copy !req
425. Y no puedo esperar a la subasta.
Tengo que embarcar.
Copy !req
426. Tengo cita para afeitarme la oreja.
Copy !req
427. Se reserva con mucha
anticipación. Ves mi problema.
Copy !req
428. Mientes. No es tu esclavo
ni eres comerciante.
Copy !req
429. - Pero...
- No se mueve como esclavo.
Copy !req
430. Mira como está de pie. Ex-militar, seguro.
Copy !req
431. El comerciante de Akrennia
amenaza antes de pedir un favor.
Copy !req
432. Y sus capas son cubrecamas.
Copy !req
433. ¿Tenemos un plan alternativo?
Copy !req
434. Un guardia inteligente.
No vio lo que se venía.
Copy !req
435. Es aquí. ¿Estás allí?
Copy !req
436. ¡Es el capitán!
Copy !req
437. ¿Por qué tardaste?
Copy !req
438. Prepárense para destruir el Titán.
Copy !req
439. Eliminar a la especie humana.
Copy !req
440. ¿Viste algo? Era muy pequeño,
como un capullo.
Copy !req
441. No, no, nada así.
Copy !req
442. Veo algo.
Copy !req
443. Oh, no, no. Solo una nave Drej.
Copy !req
444. - ¡Drej!
- ¿Qué? ¿Dónde? Lo tengo. Lo tengo.
Copy !req
445. Korso, tenemos un problema.
Ven aquí arriba.
Copy !req
446. Aquí estoy. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
447. - Stith, vamos.
- Muy bien.
Copy !req
448. - Enganchado.
- Gune, vigila a los otros.
Copy !req
449. Hay uno. Está solo.
Copy !req
450. - Tres, cinco, veintidós.
- Tres, cinco, veintidós,
Copy !req
451. setenta y cuatro...
Copy !req
452. - ¡Cale!
- Muere, basura Drej.
Copy !req
453. Oh, no, no disparen...
Copy !req
454. - ¡Soy yo!
- Soy Cale.
Copy !req
455. Stith, no dispares.
Copy !req
456. Akima, abre la puerta de carga.
Copy !req
457. El chico no está muerto.
Es motivo de alegría.
Copy !req
458. ¿Cómo escapaste?
Copy !req
459. - Tuvo suerte.
- Estábamos por rescatarte.
Copy !req
460. - Bueno. ¡Gracias!
- Es un placer.
Copy !req
461. Mira, copiaron el mapa.
Copy !req
462. Van hacia el Titán ahora.
Copy !req
463. No lo encontrarán... A sus puestos.
Copy !req
464. Sí. Vamos, vamos..
Copy !req
465. - ¿Qué pasó? ¿Cómo volviste?
- Me recogieron con la basura.
Copy !req
466. Korso llegó antes de que me liquidaran.
Copy !req
467. Estoy en deuda con él.
Copy !req
468. Los dos tuvimos suerte.
Copy !req
469. Pero la próxima vez...
Copy !req
470. Vamos. Gune necesita ayuda.
Copy !req
471. El mapa es válido. Es diferente.
Copy !req
472. El mapa está claro ahora. Sí, muy claro.
Copy !req
473. Calma.
Copy !req
474. Este marcador está pulsando.
Copy !req
475. El Meridiano Falangial Distal.
Copy !req
476. ¿Gune, qué te parece?
Copy !req
477. Pasando el cuadrante externo...
Copy !req
478. Los anillos de hielo de Tigrin.
Copy !req
479. Aquí mismo.
Copy !req
480. Fácil perderse allí.
Copy !req
481. Buen escondite.
Copy !req
482. Ángeles de la estela.
Copy !req
483. Siguen a las naves por el espacio.
Se deslizan en le estela de la energía.
Copy !req
484. Traen buena suerte.
Copy !req
485. Son como fantasmas.
Copy !req
486. ¿Por qué no les corres una carrera?
Copy !req
487. - ¿Estás seguro?
- Claro que lo estoy.
Copy !req
488. Bien...
Copy !req
489. Ábrela.
Copy !req
490. Dale a los ángeles algo que cazar.
Copy !req
491. Bueno. Miren esto, muchachos.
Copy !req
492. - Gracias.
- Sabía que podrías conducir.
Copy !req
493. No, gracias por...
Copy !req
494. Gracias por tratar de encontrarme.
Copy !req
495. - Es más de lo que hizo mi padre.
- Tu padre fue un héroe, Cale.
Copy !req
496. Hubiera estado orgulloso de ti.
Copy !req
497. - ¿Lo crees?
- Créeme.
Copy !req
498. Gracias.
Copy !req
499. Pues lo extraño.
Copy !req
500. Yo también.
Copy !req
501. ¿Akima?
Copy !req
502. - Lo siento.
- ¿Entras o sales?
Copy !req
503. Entro.
Copy !req
504. ¿Qué pasa? ¿Por qué nos detuvimos?
Copy !req
505. Rutina.
Copy !req
506. La Colonia es el mejor lugar para
embarcar plasma, combustible...
Copy !req
507. Burritos congelados...
Copy !req
508. Oye. Necesito hablar contigo.
Copy !req
509. ¿De dónde sacaste estos trastos?
Copy !req
510. No son trastos.
Copy !req
511. ¿Por qué no vienes conmigo? Verás.
Copy !req
512. ¿Vamos a cambiar estos trastos
por más porquerías de la tierra?
Copy !req
513. ¿No te das cuenta, Cale? Esos trastos
son lo que queda de nuestra tierra.
Copy !req
514. Nos recuerdan todo lo que tuvimos.
Copy !req
515. ¡Cómo tus burritos congelados!
Copy !req
516. - Al menos no saltan del plato.
- ¿Crees que esto es un juego?
Copy !req
517. ¿Olvidaron el plan?
Yo consigo el Titán y me vuelvo rico.
Copy !req
518. Hicimos un trato.
¡Cómo se atreven intentar excluirme!
Copy !req
519. Destruiremos el Titán como nos guste.
Copy !req
520. ¿Sí? Hagan lo que quieran, y ¿saben qué?
Copy !req
521. No recuperarán nada.
No tienen el mapa total.
Copy !req
522. Lo tiene el chico y al chico lo tengo yo.
Copy !req
523. Quítame a tus zánganos de encima.
O le arranco el corazón.
Copy !req
524. Cale, vamos.
Copy !req
525. ¿Adónde van?
Copy !req
526. Mira lo que encontré.
Dos pajaritos que quieren volar.
Copy !req
527. - ¿Desde cuándo están allí?
- Suficiente.
Copy !req
528. Mentiste.
Copy !req
529. ¿Todo lo que me dijiste, todo?
Copy !req
530. No todo. Tu padre escondió su nave,
luego los Drej lo mataron.
Copy !req
531. Todo porque no quería ver la verdad.
Copy !req
532. ¿Cuál verdad?
Copy !req
533. Que la raza humana se acabó.
está en su última fase. ¡Se acabó!
Copy !req
534. Sólo importa agarrar lo que haya
antes que los demás.
Copy !req
535. No. No lo creo.
Copy !req
536. Entonces te pareces más a tu padre
de lo que creía.
Copy !req
537. Un tonto.
Copy !req
538. - Akima, ven.
- Detenlos.
Copy !req
539. Sígueles. Voy a cerrar.
Copy !req
540. De prisa.
Copy !req
541. ¡Ya!
Copy !req
542. Vamos. Hay que encontrar la nave.
Copy !req
543. Despeguemos.
Copy !req
544. - ¿Dónde están Cale y Akima?
- No vienen.
Copy !req
545. - ¿Por qué?
- Tienen miedo.
Copy !req
546. ¿Miedo? ¿De qué?
Copy !req
547. Temen qué sucederá si cuestionan
mi autoridad. ¿Entendido?
Copy !req
548. Bien.
Copy !req
549. ¿Tienes algo que decir?
Copy !req
550. No.
Copy !req
551. ¿Por qué no se despidieron de Gune?
Copy !req
552. Aquí.
Copy !req
553. Por aquí. Una manta,
rápido. Necesita calor.
Copy !req
554. - Tú. Trae un médico.
- Sí. ¡De prisa!
Copy !req
555. - ¿Qué le dijiste?
- Le pedí licor de maíz.
Copy !req
556. No. No, no lo necesito.
Copy !req
557. No es para ti. ¡Para chico!
Copy !req
558. - ¿Yo?
- Se desmayará.
Copy !req
559. - Se recuperará.
- Necesita descanso. No te preocupes.
Copy !req
560. Es su juguete favorito.
Esa estúpida pelota.
Copy !req
561. Fue de nuestro padre en la tierra.
Copy !req
562. Cada vez que la patea
mi hermano cree que está en un campo.
Copy !req
563. - Eso es imaginación.
- Sí, bueno.
Copy !req
564. ¡Allí!
Copy !req
565. Tuvo un poquito de ayuda. ¿Ves?
Copy !req
566. Es él. Nuestro padre.
Copy !req
567. De allí sacó la idea mi hermano.
Copy !req
568. Hay que cerrar los ojos para ver algo que
no sea un casco de nave herrumbrada.
Copy !req
569. Mi hermano no.
Copy !req
570. Hasta más tarde.
Copy !req
571. - Oye, Bella Durmiente.
- ¿Cuánto dormí?
Copy !req
572. No mucho. Unas horas.
Copy !req
573. Korso y Preed. No lo puedo creer.
Copy !req
574. ¿En cuánto tiempo llegarán al Titán?
Copy !req
575. No llegarán. Llegaremos antes nosotros.
Copy !req
576. Akima, les detendremos.
Copy !req
577. ¿Me hirieron de gravedad?
Copy !req
578. Pues me pareció oír decir:
"Les detendremos."
Copy !req
579. - Es así.
- Cale...
Copy !req
580. Estamos en medio de ninguna parte.
Copy !req
581. Somos solo dos, y...
Ah, Sí. No tenemos nave.
Copy !req
582. Oh, sí que tenemos.
Copy !req
583. ¿Sí? Quisiera ver esta "nave."
Copy !req
584. Mírala.
Copy !req
585. ¡Oh, no!
Copy !req
586. ¡Oh, sí!
Copy !req
587. Fue una buena casa,
pero no creo que vuele.
Copy !req
588. Aún tiene tracción iónica.
De la que nunca se agota.
Copy !req
589. - Es una ruina.
- Lo puedo reparar. ¿Crees que...?
Copy !req
590. - Claro. Yo puedo pilotear.
- Bien. Porqué el despegue fue ayer.
Copy !req
591. T menos diez, ocho, siete...
Copy !req
592. Todo en orden para partir.
Copy !req
593. Esperemos que arranque.
Copy !req
594. - Oh, arrancará.
- Sí, bueno.
Copy !req
595. Arrancará.
Copy !req
596. Inclínate hacia atrás.
Copy !req
597. ¿Me bajo y empujo?
Copy !req
598. - Te lo dije.
- Bien, ya hiciste tu trabajo.
Copy !req
599. Ahora me toca a mí.
Copy !req
600. Estos choques nos afectan ¿Adónde está?
Copy !req
601. Mi escáner recoge un montón de... nada.
Copy !req
602. ¡Encuéntrala!
Gune. ¿Estás seguro del mapa?
Copy !req
603. Tu dame mapa, yo sigo mapa.
¿Qué más puede Gune hacer?
Copy !req
604. Si el Profesor Tornillo-Flojo
nos alejó de la ruta, le voy a...
Copy !req
605. Espera. Es una nave. Tres keks al este.
Copy !req
606. - ¿Drej?
- Humana. Va a la zona de ruptura.
Copy !req
607. - Se mueve rápido.
- ¿Cómo de rápido?
Copy !req
608. Imprudentemente rápido.
Copy !req
609. - ¡Akima!
- Bien. Akima, Cale.
Copy !req
610. - Saludo por el comunicador.
- No. Síguelos solamente.
Copy !req
611. Sigo, pero trazo nueva ruta
por cuadrante seguro.
Copy !req
612. Sí, nosotros...
Copy !req
613. los seguiremos.
Copy !req
614. y en silencio.
Copy !req
615. Los reflejos me impiden leer la pantalla.
Copy !req
616. Akima, nos estamos acercando.
Copy !req
617. - ¡Cale! Es Korso, detrás de nosotros.
- ¿Qué?
Copy !req
618. Hay que perderlo.
Copy !req
619. Nunca los encontraremos allí.
Copy !req
620. Entremos.
Copy !req
621. Stith. ¿Dónde están?
Copy !req
622. - No logro leer.
- Hay demasiado hielo.
Copy !req
623. Demasiada interferencia, Capitán.
Copy !req
624. Una señal de calor. Los veo.
Copy !req
625. - ¿Dónde están?
- Detrás nuestro.
Copy !req
626. - ¿Dónde está él?
- No lo sé.
Copy !req
627. - ¿Qué?
- Los encontramos, Capitán.
Copy !req
628. No hay más señales. Desaparecieron.
Copy !req
629. Hasta que salgan nos quedamos aquí.
Copy !req
630. - Salen... Creo.
- Ahora los tenemos.
Copy !req
631. No puedo moverme. Nos verán.
Copy !req
632. Quizás eso sea lo que queremos.
Copy !req
633. Una señal. Están justo delante.
Copy !req
634. No me pasarás, chico.
Copy !req
635. Allí, Capitán.
Copy !req
636. Bien así, Cale. Sigue acercándote.
Copy !req
637. - Se siguen acercando.
- Allí está, Capitán.
Copy !req
638. No, allí, Capitán.
Copy !req
639. ¿Cuál es?
Copy !req
640. ¡Mire! Ahora están atrás.
Copy !req
641. - Lectura de láser.
- Ya estoy allí..
Copy !req
642. Necesito verlos bien. No los pierdas.
Copy !req
643. - Hielo. Retrocede.
- Ni pienso.
Copy !req
644. - No pasaremos.
- No hay alternativa.
Copy !req
645. - Akima...
- ¿Sí, Cale?
Copy !req
646. - ¡Agárrate!
- Cállate.
Copy !req
647. No volvamos a hacer eso.
Copy !req
648. Un momento. Mira allí.
Copy !req
649. Akima, vuelve. Da la vuelta.
Copy !req
650. Allí está.
Copy !req
651. ¿Has visto algo similar?
Copy !req
652. Una vez.
Copy !req
653. - ¿Qué buscamos exactamente?
- Esta nave salvará a la humanidad.
Copy !req
654. - ¿Qué estamos buscando?
- No tengo idea.
Copy !req
655. Códigos ADN.
Copy !req
656. Mamíferos. Turciopes Truncatus.
El delfín con nariz de botella.
Copy !req
657. Son animales. O lo serán.
Copy !req
658. Leopardo.
Copy !req
659. Papilio glaucus.
Copy !req
660. Mariposa cola de alondra. Está todo allí.
Copy !req
661. Estoy aquí.
Copy !req
662. Mira esto.
Copy !req
663. Papá.
Copy !req
664. No hubiera podido hacer
algo similar a tu edad.
Copy !req
665. ¿A quién te pareces?
Copy !req
666. El Titán. Rápido.
Copy !req
667. - Listo, Capitán.
- Ustedes se quedan aquí.
Copy !req
668. - Preed y yo acabaremos la tarea.
- Pero...
Copy !req
669. Toma esto. En caso de problemas.
Copy !req
670. No, no, no.
Copy !req
671. Esos dos empiezan a ser un problema.
Debemos hacer algo.
Copy !req
672. Estoy un paso por delante de ti.
Copy !req
673. ¿Vigilar la nave? Siempre la vigilo.
Copy !req
674. - No sé. No me parece bien.
- ¡Quiero ir!
Copy !req
675. - El capitán dijo quedarse.
- No me fío de Capitán.
Copy !req
676. Quizás tengas razón. Vamos.
Copy !req
677. - Stith aquí.
- Stith. ¿Gune está allí contigo?
Copy !req
678. - Sí...
- Dile adiós de mi parte.
Copy !req
679. ¿Qué?
Copy !req
680. ¡Lo sabía, lo sabía!
Copy !req
681. Cale.
Copy !req
682. Si este mensaje es activado...
Copy !req
683. ¿Papá?
Copy !req
684. Si este mensaje ha sido activado,
habré muerto sin encontrarte.
Copy !req
685. Perdóname por no cumplir mi promesa
de volver a verte.
Copy !req
686. No sé qué daría por verte ahora.
Copy !req
687. No puedo cambiar el pasado, Cale,
pero espero poder darte un futuro.
Copy !req
688. Esta nave puede crear un planeta,
un nuevo hogar.
Copy !req
689. Tu anillo hubiera activado la secuencia.
Copy !req
690. Pero las células de potencia del Titán
se anularon en la huida.
Copy !req
691. No pueden efectuar la transformación.
Copy !req
692. Tu debes restaurarles la potencia.
Copy !req
693. Después, el procedimiento es sencillo.
Copy !req
694. Siempre habló demasiado.
Copy !req
695. No hagas eso. Es lo único que nos
queda. ¿No significa nada para ti?
Copy !req
696. Uno cambia cuando le destruyen su mundo.
Copy !req
697. - Mira, los Drej...
- Ves, se puede vencer a los Drej.
Copy !req
698. Nadie puede. Son pura energía.
Créelo, Cale.
Copy !req
699. Perdiste.
Copy !req
700. Todos perdieron.
Copy !req
701. Capitán, entregue su arma...
Copy !req
702. - Traidor...
- Aprendí del mejor.
Copy !req
703. No era solo el dinero
que ofrecían los Drej.
Copy !req
704. Fue el Plan de Salud que incluían.
Copy !req
705. Me dejan vivir si les mato a todos
antes de que lleguen aquí.
Copy !req
706. Llegarán a la brevedad.
Copy !req
707. ¿Gune?
Copy !req
708. - ¿Gune, estás bien?
- Bien como para seguir adelante.
Copy !req
709. Dormiré una siesta.
Copy !req
710. Estoy tan...
Copy !req
711. cansado.
Copy !req
712. Preed, no te puedes fiar de los Drej.
Copy !req
713. Basta. No hay nada más aburrido
que el heroísmo de última hora.
Copy !req
714. ¿Capitán?
Copy !req
715. ¿Juegan a las escondidas?
Copy !req
716. ¿O jugamos a Busca y Destruye?
Copy !req
717. ¡Preed!
Copy !req
718. - Dame el anillo.
- No me vas a matar, chico.
Copy !req
719. Agárrate.
Copy !req
720. Suéltala, chico. No te culparé.
Copy !req
721. ¡No! No te soltaré.
Copy !req
722. ¡Korso!
Copy !req
723. ¡Cale, los Drej!
Copy !req
724. ¿Estás bien?
Copy !req
725. Sí.
Copy !req
726. Desarmen el Titán.
Cierren todas las salidas.
Copy !req
727. Calma.
Copy !req
728. Hay que irse antes
de que lleguen los Drej.
Copy !req
729. - Creo que nos quedaremos aquí mismo.
- "Aquí mismo" está por explotar.
Copy !req
730. - Podría ser bueno.
- Vamos, Cale.
Copy !req
731. Espera. Puede funcionar.
Copy !req
732. ¿Qué dijo Korso sobre los Drej?
Copy !req
733. - Que son invencibles.
- Sí. Porque son pura energía.
Copy !req
734. Si hago que el sistema use energía Drej,
el reactor se activaría.
Copy !req
735. Los relés de energía están unidos
a los interruptores.
Copy !req
736. De modo que esto debería lograrlo.
Copy !req
737. - ¡Sí!
- ¿Crees que funcionará?
Copy !req
738. ¡Vamos! Lo puedo arreglar. Necesito salir.
Copy !req
739. ¿Me pueden cubrir? Necesito algún tiempo.
Copy !req
740. - ¿Cuánto?
- Unas horas.
Copy !req
741. ¿Qué puedes hacer con unos minutos?
Copy !req
742. Destruyan la capa de hielo
que protege al Titán.
Copy !req
743. - Aquí vienen.
- No si lo puedo impedir.
Copy !req
744. - Cale, eres un blanco perfecto.
- Estoy bien.
Copy !req
745. ¡Vamos!
Copy !req
746. Me quedan solo dos armas.
Copy !req
747. Hagámoslas valer.
Copy !req
748. Akima, no pueden quitármelos.
Copy !req
749. Lo tengo.
Copy !req
750. ¡Se me acabó!
Copy !req
751. Hagamos esto.
Copy !req
752. Bueno, fue divertido.
Copy !req
753. Un poco de ayuda aquí, Akima.
Copy !req
754. He terminado mi siesta.
Copy !req
755. ¡Gune!
Copy !req
756. ¿Quién se ocupa de todo?
Copy !req
757. ¡Gune se ocupa!
Copy !req
758. ¡Oh, no!
Copy !req
759. Cale. ¿Estás bien?
Copy !req
760. - Estoy clavado.
- Stith. ¿Quién está afuera con Cale?
Copy !req
761. - Hola, chico.
- ¡Es Korso!
Copy !req
762. Nunca tendrás una oportunidad mejor.
Copy !req
763. Quizás podamos vencer después de todo.
Copy !req
764. Adelante. Yo te cubro.
Copy !req
765. ¡Sí, sí! Bien.
Copy !req
766. Posición para la destrucción.
Copy !req
767. ¡Qué bueno!
Copy !req
768. Que se frían los Drej.
Copy !req
769. Se van.
Copy !req
770. Tenemos un problema.
Copy !req
771. - Vuelven a la nave principal.
- ¡Pero la ruptura!
Copy !req
772. - Se prepara a disparar.
- No puedes quedarte aquí afuera.
Copy !req
773. Yo me ocuparé. Vámonos.
Copy !req
774. Váyanse de aquí.
Copy !req
775. Cale. ¿Adónde estás?
Copy !req
776. Vete. Es mejor así.
Copy !req
777. Aquí vuelven.
Copy !req
778. ¡Vamos, más rápido!
Copy !req
779. ¡Vamos!
Copy !req
780. Cierren el Titán.
Copy !req
781. La amenaza humana acaba aquí.
Copy !req
782. 3044 D.C
Copy !req
783. Es sorprendente.
Copy !req
784. Lo sé.
Copy !req
785. ¿Qué nombre le pondrás?
Copy !req
786. Creo que lo llamaré...
Copy !req
787. - Bob.
- ¿Bob?
Copy !req
788. ¿No te gusta Bob?
Copy !req
789. - Un planeta no se puede llamar Bob.
- O sea que el jefe eres tú.
Copy !req
790. - Tu eres el Rey de Bob.
- Bueno, no. Pero...
Copy !req
791. - ¿Qué?
- ¿No puedes llamarlo Tierra?
Copy !req
792. No tienes obligación de vivir en Bob.
Copy !req
793. Jamás le llamaré así.
Copy !req