1. La restauración 4K de "Les Maîtres
du Temps" de René Laloux,
Copy !req
2. una iniciativa de CITÉ FILMS y
la Fondazione Cineteca di Bologna,
Copy !req
3. se realizó a partir del negativo
original de 35 mm para la imagen
Copy !req
4. y el magnético de 35 mm para el sonido.
Copy !req
5. Los trabajos de restauración digital
y calibración de la película
Copy !req
6. fueron realizados por el laboratorio Éclair Classics.
Copy !req
7. Esta restauración es fiel
a la película original,
Copy !req
8. algunas imperfecciones técnicas
no se han podido corregir.
Copy !req
9. LOS AMOS DEL TIEMPO
Copy !req
10. ¿Por qué vas tan rápido?
Copy !req
11. Para divertirnos.
Copy !req
12. Hola, Jaffar.
Copy !req
13. Llamando a Jaffar, aquí Claude.
Copy !req
14. ¡Responde!
Copy !req
15. ¡Vamos Jaffar!
Copy !req
16. - ¿Con quién hablas?
- Jaffar, soy Claude.
Copy !req
17. ¿Dónde estás? ¡No lo sabes!
Grabaré este mensaje.
Copy !req
18. Jaffar, aquí Claude.
Copy !req
19. Te llamo...
desde el planeta Perdide.
Copy !req
20. Hemisferio norte, sector 73,
16:50 horas, tiempo universal.
Copy !req
21. Jaffar, los Frelons nos atacaron
por sorpresa, fue horrible.
Copy !req
22. ¡Eilene esta muerta!
Copy !req
23. Me dirijo hacia la
zona de Dolongs.
Copy !req
24. Jaffar, me he estrellado.
Copy !req
25. Estoy atrapado. Voy a enviar a Piel hacia el
interior de Dolongs con un micrófono.
Copy !req
26. ¡Acude en su ayuda, te lo suplico!
Copy !req
27. ¡Rápido!
Copy !req
28. ¡Rezo por ti!
Copy !req
29. Adiós Jaffar
Copy !req
30. y gracias.
Copy !req
31. Claude.
Copy !req
32. Toma esto, Piel.
Copy !req
33. - Cógelo.
- ¿Qué es?
Copy !req
34. Un micrófono, una máquina que habla.
Copy !req
35. No te entiendo.
Copy !req
36. Llámalo Mike, Mike es tu amigo.
Copy !req
37. Cuando Mike te hable,
haz exactamente lo que te diga.
Copy !req
38. Ahora, corre lo más rápido posible
hacia Dolongs
Copy !req
39. y quédate ahí hasta que la
maquina, bueno hasta que Mike,
Copy !req
40. te llame.
Copy !req
41. No puedo correr,
me duele la rodilla.
Copy !req
42. De todas formas, no
quiero ir a Dolongs,
Copy !req
43. quiero irme a casa.
Copy !req
44. Tu madre no quiere que vayamos
a casa ahora.
Copy !req
45. ¡Haz lo que te he dicho!
¡Corre hacia Dolongs!
Copy !req
46. Corre, ¡Corre!
Copy !req
47. Bien, mis felicitaciones.
Copy !req
48. ¿Qué pasa?
Copy !req
49. - Tú, idiota
- ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
50. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
51. Mira lo que está pasando.
Copy !req
52. Casi nos estrellamos con ese meteorito
mientras tu estabas durmiendo la siesta.
Copy !req
53. No lo entiendo,
Copy !req
54. pensé que el sistema anticolisiones
era automático.
Copy !req
55. Sí, pero solo contra impactos
inferiores a 10.000 toneladas.
Copy !req
56. Está bien, no lo sabía.
Copy !req
57. No sabes mucho.
Copy !req
58. Hola, traigo refrescos
para los navegantes.
Copy !req
59. ¿Marcha algo mal?
Copy !req
60. - No, no hay nada erróneo.
- ¡Por el sagrado polvo de estrellas!
Copy !req
61. ¿Cuánto tiempo lleva esa señal encendida?
Copy !req
62. No lo sé, no comprendo
nada de tu nave.
Copy !req
63. Jaffar, aquí Claude.
Copy !req
64. ¿Dónde estás? ¡No lo sabes!
Grabaré este mensaje.
Copy !req
65. Jaffar, aquí Claude.
Copy !req
66. Te estoy llamando desde
el planeta Perdide.
Copy !req
67. Hemisferio norte...
Copy !req
68. cuadrante 73,
16:50, tiempo universal.
Copy !req
69. Jaffar, ¡Nos atacaron por sorpresa!
Copy !req
70. Fue horrible.
Copy !req
71. ¡Eilene esta muerta!
Copy !req
72. Me dirijo hacia
la zona de Dolongs.
Copy !req
73. Jaffar, he chocado.
Copy !req
74. Estoy atrapado.
Copy !req
75. Estoy enviando a Piel hacia Dolongs
con un micrófono.
Copy !req
76. ¡Acude en su ayuda, te lo suplico!
Copy !req
77. ¡Date prisa! ¡Rezo por ti!
Copy !req
78. Adiós Jaffar, y gracias. Claude.
Copy !req
79. ¡Piel! ¿Me escuchas?
Copy !req
80. Si me escuchas responde.
Copy !req
81. Piel, Piel, ¿me escuchas Piel?
Copy !req
82. Respóndeme... Piel.
Copy !req
83. No me gustas.
Copy !req
84. Y no me gustan tus luces.
Copy !req
85. ¡Mike!
Copy !req
86. Tú tampoco me gustas.
Copy !req
87. ¿Qué?
Copy !req
88. No sabía que
podías oírme, Mike.
Copy !req
89. Piel, ¿eres tú?
Copy !req
90. Claro que soy yo.
Copy !req
91. ¿Dónde estás?
Copy !req
92. Justo aquí, enfrente tuyo.
Copy !req
93. Piel, te hablo desde muy, muy lejos.
Copy !req
94. Escucha, Jaffar, creo
que no te puede entender.
Copy !req
95. - Quizás deberías...
- ¿Por qué tienes dos voces?
Copy !req
96. Responde, Mike, sé que te llamas Mike.
Copy !req
97. ¿Por qué tienes dos voces?
Copy !req
98. Estás en lo cierto, Piel.
Mi nombre es Mike.
Copy !req
99. Y tengo dos voces porque
prácticamente, no tengo nada más.
Copy !req
100. No tengo ojos para ver,
ni piernas para caminar,
Copy !req
101. ni brazos para sentir.
Copy !req
102. En vez de eso, tengo dos voces...
Copy !req
103. y puedo tener más...
Copy !req
104. ¿Entiendes?
Copy !req
105. Eh... creo que sí.
Copy !req
106. Piel, estás dentro de
un bosque ahora, ¿no?
Copy !req
107. Sí.
Copy !req
108. ¿Con frutas rojas y amarillas relucientes?
Copy !req
109. Sí, así es.
Copy !req
110. Bien, espera ahí mientras voy a buscarte.
Copy !req
111. Escucha un segundo,
Copy !req
112. si he entendido bien ¿no
vamos a ir a Aldebarán?
Copy !req
113. Has entendido perfectamente.
Copy !req
114. Pero te hemos pagado una fortuna
para que nos lleves a Aldebarán.
Copy !req
115. No puedes romper tu promesa.
Copy !req
116. No te prometí nada,
príncipe Matton.
Copy !req
117. Eso pasó cuando estábamos
de camino hacia Aldebarán.
Copy !req
118. Fue tu idea subir a bordo
Copy !req
119. después de saquear la mitad
del tesoro público.
Copy !req
120. Es que me pertenece.
Copy !req
121. No me hagas reír.
Copy !req
122. Todas las fuerzas policiales
de la Alianza Interplanetaria
Copy !req
123. te pisan los talones.
Copy !req
124. Tu destino importa poco,
Copy !req
125. sea Aldebarán,
o algún otro planeta,
Copy !req
126. te perseguirán a donde vayas.
Copy !req
127. Sí, he cambiado nuestro destino,
Copy !req
128. no vamos hacia Aldebarán,
sino a Perdide.
Copy !req
129. Considérate afortunado príncipe,
al poder huir...
Copy !req
130. Y que me apiade de ti.
Copy !req
131. ¡Y no fumes en la nave! ¿Comprendes?
Copy !req
132. El oxígeno es precioso.
Copy !req
133. Desciende a tu cabina
y abróchate el cinturón.
Copy !req
134. Para alcanzar Perdide, primero
iremos a Devil's Ball...
Copy !req
135. y luego a Gamma 10.
Copy !req
136. Tendremos que esperar
la llegada del Cometa Azul.
Copy !req
137. Protegidos en el interior del campo
magnético del cometa,
Copy !req
138. tendremos suerte de llegar a Perdide.
Copy !req
139. Mike, ¿Por qué no dices nada?
Copy !req
140. Piel, ahora estoy ocupado.
Copy !req
141. Hablaré contigo más tarde.
Copy !req
142. ¡Oh! ¡Son adorables!
Copy !req
143. Silbad los llama brujas.
Copy !req
144. ¡Jaffar!
Copy !req
145. Jaffar, ¡Eres un canalla!
Copy !req
146. ¿Por qué no me avisaste?
Copy !req
147. Perdide no sería desagradable
si no fuera por los Frelons.
Copy !req
148. ¿Sabes algo a cerca de los Frelons
de Perdide princesa?
Copy !req
149. Aquí, ¡Mira esto!
Copy !req
150. Los Frelons de Perdide
me lo hicieron años atrás,
Copy !req
151. adoran comer sesos humanos,
como si fueran un huevo cocido.
Copy !req
152. Sr. Silbad, si no le importa...
Copy !req
153. Lo siento, príncipe.
Copy !req
154. ¿Qué decías Jaffar de tu amigo Claude?
Copy !req
155. Claude tiene un hijo que se llama Piel.
Copy !req
156. ¡Un hijo!
Copy !req
157. Como si no fuera suficientemente
cargar con una mujer, encima un hijo,
Copy !req
158. te lo digo Jaffar,
tu amigo esta predestinado.
Copy !req
159. Está muerto.
Copy !req
160. Los dichosos Frelons otra vez.
Copy !req
161. ¿Su mujer y su hijo también...?
Copy !req
162. No, Piel se ha refugiado
en los Dolongs.
Copy !req
163. Mientras permanezca en el
bosque de Dolongs, estará a salvo.
Copy !req
164. El polen de los árboles le
protege de los Frelons.
Copy !req
165. ¿No tiene otros compañeros cerca?
Copy !req
166. No, Piel esta totalmente solo en Perdide.
Copy !req
167. ¿Cuántos años tiene?
Copy !req
168. Debe tener entre
cinco y diez años de la Tierra.
Copy !req
169. ¿La única comunicación que tienes
con él es a través de Mike?
Copy !req
170. Este micrófono es una pequeña maravilla.
Copy !req
171. Comunica al instante con
cualquier lugar del Espacio 4.
Copy !req
172. Sí, Claude me lo dio.
Copy !req
173. Pensó que yo podría pedir
ayuda algún día,
Copy !req
174. y fue él quién
la necesitó primero.
Copy !req
175. Déjame pensar.
Copy !req
176. Hace tres días que cantan,
Copy !req
177. eso significa que se van a metamorfosear.
Copy !req
178. Esto puede funcionar.
Copy !req
179. ¿Qué es lo que puede funcionar?
Copy !req
180. Si alguien que conozca
muy bien Perdide...
Copy !req
181. está en permanente
contacto con el chico...
Copy !req
182. diciéndole exactamente
lo que debe de hacer...
Copy !req
183. puede lograrlo.
Copy !req
184. ¿Cuánto tiempo tardaremos en llegar?
Copy !req
185. Hola, Piel. ¿Estás ahí?
Copy !req
186. ¿Te gustaría oír una canción?
Copy !req
187. Escucha esto.
Copy !req
188. Es la canción de los "Guzzlers".
Copy !req
189. ¿La conoces?
Copy !req
190. No, cántamela, Mike.
Copy !req
191. Deberías estar avergonzado.
Copy !req
192. Cantando ese tipo de
canciones a un niño.
Copy !req
193. ¿Por qué paraste Mike?
Copy !req
194. Sigue cantando.
Copy !req
195. Te cantaré el resto más tarde.
Copy !req
196. Ahora, pequeñín...
Copy !req
197. Quiero que te comas una de
esas preciosas frutas rojas.
Copy !req
198. Estoy harto de ellas.
Copy !req
199. ¿No hay nada más por aquí?
Copy !req
200. ¿Quieres que me enoje?
Copy !req
201. Ok, ok.
Copy !req
202. ¿Qué es una "Lamproi"?
Copy !req
203. Ah, mi chico, era
una maravillosa nave espacial...
Copy !req
204. la última de una ilustre flota.
Copy !req
205. ¿Qué es un "Guzzler"?
Copy !req
206. Bien, es, un,
Copy !req
207. un, "Guzzler"...
es un tipo de bebida
Copy !req
208. así que los "Guzzlers" son gente
que les gusta beber...
Copy !req
209. un poquito.
Copy !req
210. Yo también Mike, quiero beber algo.
Copy !req
211. - Me muero de sed
- Ya te lo he dicho
Copy !req
212. Puedes beber el jugo extraído
de las frutas rojas.
Copy !req
213. No me gusta su sabor.
Copy !req
214. Quiero beber agua.
Copy !req
215. Escucha, conozco una fruta
cuyo jugo es mucho mejor.
Copy !req
216. ¿Hay alguna fresa
cerca de donde estás?
Copy !req
217. Busca, una enorme fresa.
Copy !req
218. No puedo verla.
Copy !req
219. Mira a tu alrededor.
Copy !req
220. Crecen en los árboles.
Copy !req
221. Debe haber alguna alrededor.
Copy !req
222. Veo una ahí abajo.
Copy !req
223. Perfecto. Estoy enfrente
de gran fresa.
Copy !req
224. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
225. ¿Ves esos grandes bultos redondos?
Copy !req
226. - Sí
- Explótalos y ábrelos con los dedos...
Copy !req
227. El liquido que brota,
es más rico que el agua.
Copy !req
228. Umm ¡Sabe bien!
Copy !req
229. ¿Qué pretendes?
Copy !req
230. Primero, le cantas una canción de borrachos,
Copy !req
231. y ahora intentas emborracharlo.
Copy !req
232. Bajo estas circunstancias, mi amigo,
no podemos ser exigentes.
Copy !req
233. El jugo del Legol contiene
un alcaloide,
Copy !req
234. es absolutamente inofensivo,
Copy !req
235. pero hará dormir al chico,
Copy !req
236. y te ahorrará problemas.
Copy !req
237. ¿Estás seguro qué no se intoxicará?
Copy !req
238. Si lo bebe durante un mes seguido,
Copy !req
239. entonces tal vez sí,
podría ser perjudicial.
Copy !req
240. Pero lo superará muy rápido.
Copy !req
241. Puedes creerme hablo por experiencia.
Copy !req
242. - ¿Dónde vas?
- Creo que iré a nadar.
Copy !req
243. Me gusta mucho tu amigo.
Copy !req
244. Tienes razón, es todo un personaje ¿No?
Copy !req
245. Sin duda.
Copy !req
246. Tal vez, me estoy imaginando cosas.
Copy !req
247. No querida.
Copy !req
248. El hecho es que, Silbad sufre.
Copy !req
249. - ¿Por su cabeza?
- No, en su corazón.
Copy !req
250. Silbad ha estado veinte años
perdidamente enamorado.
Copy !req
251. ¿Enamorado? ¿De quién?
Copy !req
252. De este planeta.
Copy !req
253. Van a presenciar algo insólito.
Copy !req
254. ¡Cierra tu mente!
¡Están llegando!
Copy !req
255. ¡Oh! ¿Qué es eso?
Copy !req
256. La metamorfosis de las brujas.
Copy !req
257. Ten cuidado, esos pequeños
pícaros son telepáticos.
Copy !req
258. ¡Cierra tu mente!
¡Están llegando!
Copy !req
259. Atención ¡Cierren sus mentes!
¡Cierren sus mentes!
Copy !req
260. Déjanos en paz. Vamos, vamos, fuera.
Copy !req
261. Cierra tu mente, humano.
Lo escucho todo.
Copy !req
262. ¡Mira! dos de ellos
parece que no pueden salir.
Copy !req
263. Sí, y los pétalos
se están cerrando otra vez.
Copy !req
264. Quédense aquí, iré yo.
Copy !req
265. Hola ¿Piel?
Copy !req
266. Pequeño Piel,
¿me puedes oír?
Copy !req
267. ¿Puedes buscar al príncipe por favor?
Copy !req
268. Si queremos entrar en el campo
magnético del Cometa Azul,
Copy !req
269. debemos partir inmediatamente.
Copy !req
270. Apuesto a que estarías sumamente contento
de abandonar al príncipe aquí.
Copy !req
271. Por supuesto que no.
Copy !req
272. Tú y tu código de honor.
Copy !req
273. Hola. ¿Quién eres?
Copy !req
274. Vamos, amigo.
Copy !req
275. No tengas miedo de mí.
Copy !req
276. ¿Miedo de mí?
Claro que no.
Copy !req
277. ¿No serás tú quien me quitó a Mike?
Copy !req
278. Dime viejo pirata,
¿Piensas que todo va bien?
Copy !req
279. Hace un rato que
no escuchamos al chico.
Copy !req
280. ¡Mike!
Copy !req
281. ¡Mike!
Copy !req
282. Es cierto, tendría que
estar despierto.
Copy !req
283. Creo que oigo algo...
Copy !req
284. Es como si Piel estuviera muy
lejos del micrófono.
Copy !req
285. Piel, Piel, responde Piel.
Copy !req
286. Bueno, no puedo chillar muy alto...
Copy !req
287. pero tenemos que hacer ruido
para captar la atención del muchacho.
Copy !req
288. ¿Conoces la llamada de guerra de los
monjes luchadores de Gwamar 35?
Copy !req
289. Entonces, será mejor que te tapes los oídos.
Copy !req
290. Sin comentarios, gracias.
Copy !req
291. ¡Espera!
Copy !req
292. Mike, ¿eres tú quién dio ese alarido?
Copy !req
293. ¿Todo bien?
Copy !req
294. Te escucho como si
estuvieses muy, muy lejos de mí.
Copy !req
295. Es que había un extraño
animal sentando encima tuyo.
Copy !req
296. Me alegro de oírte otra vez.
Copy !req
297. Yo también, pequeño.
Copy !req
298. ¿Qué ha pasado?
Escuché un ruido espantoso.
Copy !req
299. No fue nada, mi querida princesa.
Copy !req
300. Estaba aclarándome la garganta.
Copy !req
301. He dibujado este mapa de memoria.
Copy !req
302. Aquí esta el desierto de los Sangs.
Copy !req
303. Los Dolongs están aquí.
Copy !req
304. Claude estaba dirigiéndose hacia
allí desde el oeste.
Copy !req
305. Piel, por lo tanto,
tiene que cruzar por aquí.
Copy !req
306. Bien, hay pocas
grutas por allí.
Copy !req
307. ¿Piel no puede refugiarse
en una de esas cuevas?
Copy !req
308. Mi querida señora, las cuevas de Perdide
están llenas de Sarpiles.
Copy !req
309. - ¿Llenas de qué?
- De Sarpiles.
Copy !req
310. Otra maldición de Perdide.
Copy !req
311. Son un tipo de gusanos
que perforan la carne.
Copy !req
312. ¡Oh! ¡Que repugnante!
Copy !req
313. - Piensas que Piel podría...
- Oh no, no, lo he pensado a fondo,
Copy !req
314. no puede haber llegado a las grutas,
Copy !req
315. lo que me da miedo es el lago.
Copy !req
316. El lago, ¿cuál es el peligro?
Copy !req
317. Realmente ninguno, al meterte en el
agua se acercan amigables pececillos,
Copy !req
318. sin embargo, no hay nada para
salvar al niño cuando se esté ahogando...
Copy !req
319. incluso en un lago inofensivo.
Copy !req
320. Ahora, Piel debe estar
muy cerca de allí.
Copy !req
321. Hay algo extraño
detrás de la pantalla.
Copy !req
322. Algo que no es...
Copy !req
323. ¡Ha! ¡Polizones!
Copy !req
324. Los otros prefieren permanecen
cerca de Devil's Ball.
Copy !req
325. Sí, para esperar la
siguiente transformación.
Copy !req
326. Algo apesta aquí.
Copy !req
327. Cuida tu lenguaje delante de una dama.
Copy !req
328. Oh, querido, a lo mejor es mi perfume.
Copy !req
329. No madame,
su perfume es exquisito.
Copy !req
330. Debes disculpar a Yula, dice
lo primero que se le pasa por la cabeza.
Copy !req
331. ¿Un desagradable olor telepático?
Copy !req
332. ¡Exacto! Aquí hay un
pensamiento que apesta, Jad.
Copy !req
333. Para, es suficiente.
Copy !req
334. Me avergüenzas.
Copy !req
335. ¿No sabes comportarte
educadamente en compañía?
Copy !req
336. De cualquier modo, el olor se ha ido.
Copy !req
337. Piel, ¿estás ahí?
Copy !req
338. Sí, estoy aquí pero estoy
harto de permanecer aquí.
Copy !req
339. Sí, te comprendo, querido Piel.
Copy !req
340. Para distraerte,
¿por qué no das un pequeño paseo?
Copy !req
341. No me apetece pasear,
quiero estar con alguien.
Copy !req
342. Por supuesto, pero si quieres compañía,
tienes que caminar.
Copy !req
343. Quiero que visites el lago.
Copy !req
344. Allí te podrás lavar.
Copy !req
345. ¿Por qué? No estoy sucio.
Copy !req
346. Está bien, no tienes porqué lavarte,
Copy !req
347. pero es un lago muy bonito
y te divertirás mucho.
Copy !req
348. Bueno, si no me tengo
que lavar, de acuerdo.
Copy !req
349. ¿Cómo llego hasta allí?
Copy !req
350. Primero, tienes que
darle la espalda a la luna.
Copy !req
351. ¿Por qué has cambiado
tu voz otra vez?
Copy !req
352. Me gustaban más las otras.
Copy !req
353. Las otras están cansadas.
Copy !req
354. ¿Cuánto falta para llegar al lago?
Copy !req
355. Nada Piel, unos minutos de caminata.
Copy !req
356. Vamos a ver
que hace el príncipe.
Copy !req
357. ¡Ah! Aquí estás.
Me preguntaba donde estabas.
Copy !req
358. Bien, quería ser útil.
Copy !req
359. Como nadie estaba con
Piel decidí hablar con él.
Copy !req
360. ¿Alguna novedad?
Copy !req
361. No, duerme.
Copy !req
362. ¡Mira! ¡Son preciosas!
Copy !req
363. ¿Para qué tener cosas brillantes
si lo único que hace...
Copy !req
364. es encerrarlas en un
contenedor como si fueran basura?
Copy !req
365. Sabes como es esto, compañero.
Copy !req
366. A los humanos, o al
menos, a algunos de ellos,
Copy !req
367. no les preocupan la
belleza de las cosas,
Copy !req
368. solo su valor las hace interesantes.
Copy !req
369. ¿Su valor?
Copy !req
370. ¿Qué es el valor?
Copy !req
371. Un concepto.
Lo leí en sus pensamientos.
Copy !req
372. Y... ¿qué es un concepto?
Copy !req
373. Sinceramente, no estoy seguro.
Copy !req
374. Es algo que conduce
a los humanos a la locura...
Copy !req
375. o por lo menos a algunos.
Copy !req
376. El príncipe Matton, por ejemplo.
Copy !req
377. Estoy de acuerdo contigo.
Copy !req
378. Sus pensamientos huelen horrible.
Copy !req
379. Quizás deberíamos advertir a los otros.
Copy !req
380. No, ellos son humanos compañero,
Copy !req
381. nosotros somos gnomos,
Copy !req
382. lo mejor que podemos hacer
es ocuparnos de nuestros asuntos.
Copy !req
383. - ¿Asunto? ¿Qué es un asunto?
- Es muy sencillo.
Copy !req
384. Los humanos tienen su propia manera
de hacer las cosas...
Copy !req
385. y nosotros las nuestras.
Copy !req
386. Supongo que tienes razón,
Copy !req
387. pero, los pensamientos del príncipe
Matton apestan terriblemente.
Copy !req
388. Bien, a partir de aquí podemos
confiar en el ordenador.
Copy !req
389. Nos pondremos en orbita
alrededor de Gamma 10.
Copy !req
390. Esperaremos que el Cometa Azul llegue,
Copy !req
391. entonces, nos ubicaremos
dentro de su campo gravitatorio
Copy !req
392. cuando entremos en la
orbita de Gamma 10.
Copy !req
393. ¿Tendremos el tiempo para aterrizar?
Copy !req
394. Si queremos, podemos.
Copy !req
395. De acuerdo, te relevaré ahora.
Copy !req
396. ¡Oh! prefiero permanecer
aquí y vigilar al chico.
Copy !req
397. Verás Jaffar...
Copy !req
398. Cuando te dije hace un rato
que quería ser útil,
Copy !req
399. era sincero.
Copy !req
400. ¡Ahgg! Los pensamientos de ese humano
son nauseabundos.
Copy !req
401. Vamos compañero cierra tu mente.
Copy !req
402. Son asuntos de humanos, no nuestros.
Copy !req
403. - Piel
- ¡Ya era hora!
Copy !req
404. ¿Qué te ha pasado?
¿Te has dormido o qué?
Copy !req
405. Presta atención, dime,
Copy !req
406. ¿todavía sigues caminando?
Copy !req
407. No lo olvides, debes llegar al lago.
Copy !req
408. pero, sí ya estoy en el lago.
Copy !req
409. Oh, bien.
¿Y qué estás haciendo?
Copy !req
410. - He visto un pez gigante.
- ¿Eso es todo?
Copy !req
411. ¿Te lavaste?
Copy !req
412. Me dijiste que no tenía que hacerlo.
Copy !req
413. Ahora he cambiado de idea.
Es necesario bañarse.
Copy !req
414. Quiero que te metas en el agua
y que nades al centro del lago.
Copy !req
415. Pero... ¡me ahogaré!
Copy !req
416. ¡Por supuesto que no
pequeño mentecato!
Copy !req
417. Si me llevas contigo, te ayudaré.
Copy !req
418. Te haré flotar en el agua, verás.
Copy !req
419. ¿Has entrado en el lago Piel?
Copy !req
420. Sí, está helado.
Copy !req
421. Camina hacia el fondo.
Copy !req
422. No te pares, ¡Adelante!
Copy !req
423. ¡Obedéceme!
Copy !req
424. Oh, Mike, me empieza a cubrir...
Copy !req
425. - No, Piel ¡Para!
- ¡Belle!
Copy !req
426. - No te muevas.
- No harás eso.
Copy !req
427. ¡Mike! ¿Qué has dicho?
Copy !req
428. ¿Qué debo hacer ahora?
Copy !req
429. Tengo frío, y el agua
me cubre cada vez más.
Copy !req
430. Piel, sal del agua,
da media vuelta rápido.
Copy !req
431. Márchate del lago en seguida.
Copy !req
432. Belle, escucha.
Te lo puedo explicar.
Copy !req
433. No hace falta, está muy claro.
Copy !req
434. Pero si seguimos hacia Perdide,
estamos acabados.
Copy !req
435. Confiscarán mi tesoro.
Copy !req
436. Seremos miserables proscritos,
deambulando de planeta en planeta.
Copy !req
437. Jaffar, debes venir inmediatamente.
Copy !req
438. Entendido, ya llego.
Copy !req
439. Ve hacia Dolongs y sécate bien Piel,
Copy !req
440. espera ahí hasta que te
vuelva a hablar, ¿entiendes?
Copy !req
441. Tengo que pensar un momento.
Copy !req
442. Belle, ten compasión de mí.
Intenta comprenderlo.
Copy !req
443. Si le dices a Jaffar que
intenté matar al chico,
Copy !req
444. me lanzarán al espacio.
Copy !req
445. Belle, por favor, ¡Te lo suplico!
Copy !req
446. ¿Qué ha sucedido?
Copy !req
447. Mike, he hecho todo lo que me dijiste.
Copy !req
448. He salido del lago
y me he secado con algunas hojas.
Copy !req
449. Ahora, ¿qué hago?
Copy !req
450. Espera.
Copy !req
451. Ya veo.
Copy !req
452. - ¿Puedo hacerte una sugerencia?
- Adelante.
Copy !req
453. Oh, ¡no!
Copy !req
454. Por allí se esfuman nuestros tesoros.
Copy !req
455. Todo este trabajo para nada.
Copy !req
456. Empiezo a pensar
que la raza humana está loca.
Copy !req
457. ¡Déjenme salir! ¡Los mataré!
Copy !req
458. ¡Juro que los mataré! ¡Los mataré!
Copy !req
459. ¡Qué pena!
Copy !req
460. He llegado a una conclusión,
Copy !req
461. no puedo apropiarme de más
pensamientos humanos.
Copy !req
462. Simplemente, moriré si sigue así.
Copy !req
463. A mí también me está
dando dolor de cabeza.
Copy !req
464. Escucha, él solo quiere
salir de aquí, ¿no?
Copy !req
465. Quizás, si nosotros le...
Copy !req
466. No digas tonterías, compañero.
Copy !req
467. Ese tipo es un peligro cósmico.
Copy !req
468. Jad, estoy enfermo.
Copy !req
469. Le ayudaremos a escapar.
Copy !req
470. Todo lo que quiere es coger la
lanzadera para ir a Gamma 10.
Copy !req
471. Es no esto todo, Yula.
Copy !req
472. También quiere
recuperar su tesoro,
Copy !req
473. y reclutar mercenarios para
masacrar a todo el mundo.
Copy !req
474. No, no podemos dejarle escapar.
Copy !req
475. Pero, nunca podrá escapar de Gamma 10.
Copy !req
476. ¿Qué piensas?
Copy !req
477. ¿Es que no puedes escuchar al planeta?
Copy !req
478. Si le oigo, me está
reventando los tímpanos.
Copy !req
479. A mi también, compañero.
Copy !req
480. No quiero tener nada que ver
con ese mundo.
Copy !req
481. Nunca lo abandonará.
Copy !req
482. No, no hay ningún riesgo.
Copy !req
483. Entonces, ¿liberamos a ese monstruo?
Copy !req
484. Ahora todo está bien, Mike.
Copy !req
485. Estoy emocionado y tengo sueño...
Copy !req
486. pero me encanta cuando hablas
como la voz de mi madre.
Copy !req
487. Hay que dormir ahora Piel.
Copy !req
488. Te quiero, Mike.
Copy !req
489. Yo también te quiero pequeño Piel.
Copy !req
490. ¿Qué sucede?
Copy !req
491. ¡Alguien ha sido expulsado
en la lanzadera!
Copy !req
492. ¡Es el príncipe!
Copy !req
493. Prepara la nave de emergencia.
Copy !req
494. ¿Qué clase de planeta es?
Copy !req
495. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
496. No estoy seguro, compañero.
Copy !req
497. Pero un poco más
y mi cerebro se habría derretido.
Copy !req
498. Creo que el mío se está
convirtiendo en piedra.
Copy !req
499. Tenemos que actuar.
Copy !req
500. Primero, no tenemos que
perder de vista a Jaffar.
Copy !req
501. Jad, tengo miedo.
Copy !req
502. Tengo miedo de lo que
esconde esa cúpula.
Copy !req
503. Yo también estoy aterrorizado, compañero.
Copy !req
504. Somos los únicos que podemos
sacar a Jaffar de este lío.
Copy !req
505. Ahora, tenemos que rescatarle.
Copy !req
506. Debemos contactar con
los otros de la nave.
Copy !req
507. Podemos intentarlo.
Copy !req
508. Esos entes pueden absorber
nuestros cerebros si no tenemos cuidado.
Copy !req
509. No mi bella dama, creo
que no podemos hacer nada.
Copy !req
510. Hay que esperar que Jaffar
pueda regresar a bordo,
Copy !req
511. antes de que pase el Cometa Azul,
Copy !req
512. dentro de cinco horas.
Copy !req
513. ¡Al fin! ¿Dónde estaban?
Copy !req
514. ¿Crees que es fácil para
nosotros esto de pensar?
Copy !req
515. Es inútil, es muy sólido para ustedes,
quiten mi casco, el aire es respirable.
Copy !req
516. Escuchen, van a tener que
pilotar el trasbordador.
Copy !req
517. Sincronizen con mis
pensamientos y los guiaré.
Copy !req
518. Lleven el trasbordador a la nave.
Copy !req
519. Díganle a Silbad que se acerque
al Cometa Azul, y salve a Piel.
Copy !req
520. ¿Y abandonarte aquí? Ni lo sueñes.
Copy !req
521. No estoy seguro que esté tan claro.
Copy !req
522. ¿Por qué no salimos de aquí?
Copy !req
523. Siempre podemos volver
para salvar a Jaffar.
Copy !req
524. Correcto, Yula tiene razón.
Copy !req
525. No, Yula no tiene razón
y lo sabe muy bien.
Copy !req
526. Yula, me avergüenzo de ti.
Copy !req
527. Eres una gallina, una miedosa,
y una mimada llorona,
Copy !req
528. y tienes el corazón
de gelatina.
Copy !req
529. Sabes muy bien lo
que le sucederá a Jaffar
Copy !req
530. en un par de horas
si le abandonamos aquí.
Copy !req
531. Sé cuidar de mí mismo.
Copy !req
532. No contra él, Jaffar.
No contra esa cosa.
Copy !req
533. - ¿Qué cosa?
- No tiene nombre, Jaffar.
Copy !req
534. Son, son pensamientos puros.
Copy !req
535. No temas, soy más fuerte
que los pensamientos puros.
Copy !req
536. Estoy preocupado y tengo miedo.
Copy !req
537. Él va a absorberte como
absorbió a todos los otros.
Copy !req
538. - ¿Qué otros?
- Todos lo que pisaron Gamma 10.
Copy !req
539. Una vez, ellos fueron
individuos normales.
Copy !req
540. Ahora son marionetas,
marionetas de ese ente.
Copy !req
541. Hermanos, es la hora.
Copy !req
542. Una vez más...
Copy !req
543. La diferencia ha invadido...
Copy !req
544. Gamma 10.
Copy !req
545. Una vez más, la
ceremonia debe celebrarse.
Copy !req
546. Una vez más, la diferencia
debe ser extinguida...
Copy !req
547. Y la unidad restaurada.
Copy !req
548. ¡Están llegando!
Huelo sus pensamientos.
Copy !req
549. Tranquilo, todavía tenemos tiempo.
Copy !req
550. ¡Tira Jaffar!
Copy !req
551. ¡Están llegando!
¡Están llegando!
Copy !req
552. Jad, ¿Hay algo que pueda hacer?
Copy !req
553. Analiza al ente, tu pensamiento no es
lo suficientemente fuerte contra él,
Copy !req
554. una pluma contra un montaña.
Copy !req
555. Eso es, a menos que...
Copy !req
556. ¿A menos qué?
Copy !req
557. A menos que puedas devolver
sus pensamientos contra él mismo
Copy !req
558. y contra cualquier pensamiento.
Copy !req
559. Si te conviertes en pura negatividad,
puro odio, pura violencia...
Copy !req
560. entonces hay una oportunidad,
una pequeña posibilidad,
Copy !req
561. de destruir ese ente.
Copy !req
562. Pero morirás al mismo tiempo.
Copy !req
563. Prefiero mil veces ser
destruido que esclavizado.
Copy !req
564. ¡Están aquí!
Copy !req
565. Corran a la nave, y hagan
exactamente lo que les dije.
Copy !req
566. ¡Obedezcan!
Copy !req
567. Adiós, Jaffar.
Copy !req
568. ¡De prisa!
Copy !req
569. Jaffar, ¿Piensas que soy una
cobarde llorona?
Copy !req
570. ¿Y todas esas cosas que
me llamó Jad?
Copy !req
571. Por supuesto que no,
eres un dulce y pequeño gnomo, Yula.
Copy !req
572. Eres muy valiente, ahora, adiós.
Copy !req
573. Gracias, Jaffar.
Copy !req
574. Aquí está la segunda individualidad.
Copy !req
575. Para llevarla hacia la
gloria de la igualdad.
Copy !req
576. ¡Felicidad!
Copy !req
577. ¡Felicidad para ellos!
Copy !req
578. ¡Felicidad para nosotros!
Copy !req
579. ¡Felicidad!
Copy !req
580. ¡Unidad! ¡Unidad!
Copy !req
581. ¿Van a convertirnos en
forraje para esas cosas?
Copy !req
582. Es algo más complicado,
Copy !req
583. pero esa es la idea.
Copy !req
584. Propongo que luchemos
juntos hasta la muerte.
Copy !req
585. Eso no servirá para nada, Matt.
Copy !req
586. No entiendes nada,
si luchamos juntos,
Copy !req
587. podemos acabar con una docena
de ellos antes de morir.
Copy !req
588. El enemigo está allí, Matt.
Copy !req
589. Todas esas pobres criaturas,
no son más que marionetas.
Copy !req
590. Entonces ataquemos al ente ahora.
Copy !req
591. - ¡Debe haber algo que podamos hacer!
- Sí, solo una cosa.
Copy !req
592. Cuando seamos absorbidos a su interior,
Copy !req
593. cuando intente convertirnos
en felices títeres,
Copy !req
594. debemos odiarnos,
Copy !req
595. y rechazarnos con toda la
fuerza de nuestras mentes.
Copy !req
596. Debemos volvernos locos,
para ponerle furioso.
Copy !req
597. Pero, aunque tengamos éxito,
Copy !req
598. perderemos nuestras vidas
y nuestras almas.
Copy !req
599. Eso me conviene,
Copy !req
600. mi vida no es gran cosa,
y mi alma no vale nada.
Copy !req
601. La ceremonia,
Copy !req
602. ¡ha empezado!
Copy !req
603. En unos momentos,
Copy !req
604. el infeliz individuo,
Copy !req
605. perderá su individualidad.
Copy !req
606. Ellos serán nosotros,
Copy !req
607. ¡Nosotros seremos ellos!
¡Todos seremos unidad!
Copy !req
608. ¿Sabes una cosa, compañero?
Copy !req
609. Tus pensamientos tienen un olor extraño,
Copy !req
610. y tus intenciones un alegre color.
Copy !req
611. Eso es porque no aprecio
que me llames cobarde.
Copy !req
612. Vamos, tenemos poco tiempo
antes de que pase el Cometa Azul.
Copy !req
613. De acuerdo, ¡sujétate!
Copy !req
614. Allá voy Matt. ¡Adiós!
Copy !req
615. ¡No, Jaffar, iré yo!
Copy !req
616. Y si consigues salir de esta,
cuida de Belle.
Copy !req
617. ¡Monstruosa violación!
Copy !req
618. ¡La diferencia se opone a la unidad!
Copy !req
619. ¡Un individuo ataca la totalidad!
Copy !req
620. La ceremonia,
Copy !req
621. ¡Se destruye!
Copy !req
622. ¡Este individuo la niega
con toda sus fuerzas!
Copy !req
623. ¡Odia la totalidad!
Copy !req
624. ¡Diferencia niega unidad!
Copy !req
625. ¡Odio niega felicidad!
Copy !req
626. ¡Furia niega paz!
Copy !req
627. ¡Jad! ¡Yula!
Copy !req
628. ¡Por los anillos de Saturno!
Copy !req
629. ¿Qué están haciendo allí abajo?
Copy !req
630. ¿Han empezado una
guerra planetaria o qué?
Copy !req
631. ¿Por qué no dices nada, Mike?
Copy !req
632. ¿Pasa algo?
Copy !req
633. No, todo va bien Piel.
Copy !req
634. ¡Mira, Belle! ¡Lo consiguió!
¡Jaffar regresa!
Copy !req
635. Preparado para salir.
Copy !req
636. - ¿Jaffar, me oyes?
- Claro.
Copy !req
637. ¡Que la antimateria sideral me golpee!
Copy !req
638. ¿Pero quién diablos son todos esos?
Copy !req
639. Lo siento, estaba un poco ocupado
para avisarte Silbad.
Copy !req
640. Tenemos invitados para la cena.
Copy !req
641. ¿Eres un "wah-wah" gracioso, no?
Copy !req
642. ¿Has perdido a tus compañeros?
Copy !req
643. Vamos a buscarlos juntos.
Copy !req
644. ¿Estás seguro de que es manso?
Copy !req
645. Oh, sí, Mike. Es mi amigo
Copy !req
646. Piel esta caminando con algo
que hace "wah-wah".
Copy !req
647. No hay nada que temer.
Copy !req
648. Solamente es un hipo-ornitorynx.
Copy !req
649. Manso como un cordero
y estrictamente vegetariano.
Copy !req
650. ¿Cómo te encuentras, Yula?
Copy !req
651. Ya sabes...
Copy !req
652. ¡Oh, pobrecito!
Copy !req
653. Lo peor es que cuando
están dormidos,
Copy !req
654. sus pensamientos
huelen más fuerte.
Copy !req
655. Lo que no entiendo es por qué
los humanos empiezan
Copy !req
656. a comer y beber inmediatamente
cuando se encuentran.
Copy !req
657. No solo los humanos,
Copy !req
658. ¿viste a ese centauro anoche?
Copy !req
659. Lo comprendo, pero...
Copy !req
660. ¿Disculpa?
Copy !req
661. Perdona, tengo hipo.
Copy !req
662. Ese gran hombre con bigote,
Copy !req
663. bebió tres litros de
licor pirata anoche.
Copy !req
664. No puede controlar su hipo,
y es contagioso.
Copy !req
665. Intenta cerrar tu mente.
Copy !req
666. No puedo, tengo la resaca de...
Copy !req
667. 32 personas, todas a la vez.
Copy !req
668. - ¿Todo va bien?
- Sí.
Copy !req
669. Belle, no te he contado
como falleció Matton.
Copy !req
670. No es necesario.
Copy !req
671. Estoy segura que murió
como quise que viviera,
Copy !req
672. con generosidad y valor.
Copy !req
673. - ¿Silbad? ¿Silbad?
- ¿Problemas?
Copy !req
674. Sí, nos está siguiendo
un patrullero de la Reforma.
Copy !req
675. - ¡Estupendo! ¡Vamos a atacar!
- Es fácil de decir...
Copy !req
676. Escéchenme todos, reunión
general en la sala de mapas.
Copy !req
677. Aquí el crucero espacial "Nave
Plateada" de la 1ª Flota.
Copy !req
678. Nave no identificada,
mantenga su velocidad.
Copy !req
679. Nos acercamos para abordarles.
Copy !req
680. Aquí la nave "Doble Triángulo
22" acusando recibo.
Copy !req
681. Esperamos su visita
con todos nuestros respetos.
Copy !req
682. Capitán Jaffar,
Copy !req
683. si no nos hubiera salvado la vida,
Copy !req
684. le cortaría la garganta por cobarde.
Copy !req
685. ¿Quiere rendirse?
Copy !req
686. Quiero que ellos nos aborden, sí.
Copy !req
687. Tú y tus camaradas necesitan
su propia nave, ¿no?
Copy !req
688. Bueno, pueden conseguir la de ellos,
Copy !req
689. pero solo si les permitimos
abordar la nuestra primero.
Copy !req
690. El capitán tiene razón,
Copy !req
691. es un gran riesgo compañeros,
Copy !req
692. debemos proceder con cautela.
Copy !req
693. Si lo han decidido...
Copy !req
694. Creo que lo tengo.
Copy !req
695. Os presento a mi buen amigo
el Onyx, el "Diguide de Gnoz".
Copy !req
696. ¿Qué hace? ¿Matarles de risa?
Copy !req
697. Silencio.
Copy !req
698. Mi amigo tiene un don natural,
es un genio mimético.
Copy !req
699. Vamos, Onyx, haznos una
pequeña demostración.
Copy !req
700. ¡Asombroso!
Incluso huele.
Copy !req
701. Onyx tiene absoluto control
sobre su estructura molecular,
Copy !req
702. y puede cambiarla en una
infinidad de personas o cosas.
Copy !req
703. Onyx, a ver si puedes
transfórmate en un arma secreta.
Copy !req
704. Sí, en cualquier cosa
verdaderamente horrible.
Copy !req
705. ¡Por los anillos de Saturno!
Copy !req
706. Es sorprendente lo que
se puede hacer hoy en día.
Copy !req
707. Como pueden ver,
la ilusión es perfecta.
Copy !req
708. Debo admitir que nos abre
muchas posibilidades...
Copy !req
709. ¿Qué piensas Silbad?
Copy !req
710. Pienso que los reformistas
lo van a pasar mal.
Copy !req
711. Una nave está acercándose
llena de pensamientos negativos.
Copy !req
712. Atención, todos.
Copy !req
713. En cuanto el tubo de unión
este sellado, silencio.
Copy !req
714. Jad y Yula, si algo va mal,
avísenme por telepatía.
Copy !req
715. Honorables representantes
de la Reforma,
Copy !req
716. Les doy la bienvenida a bordo
de mi humilde nave.
Copy !req
717. Su humilde nave está refugiando
al traidor Matton,
Copy !req
718. antiguo príncipe de Atral.
Copy !req
719. Y el cofre del tesoro
que robó el traidor.
Copy !req
720. ¡Silencio!
Copy !req
721. En realidad...
Copy !req
722. mientras defendía ese
fabuloso tesoro con valor, Matt...
Copy !req
723. el príncipe fue asesinado
por los piratas de Gamma 10.
Copy !req
724. ¿Matton ha muerto?
¿Y dónde está el tesoro?
Copy !req
725. En la bodega, con los piratas
que hemos tomado prisioneros.
Copy !req
726. Vamos a ver ese famoso tesoro.
Copy !req
727. ¡Alto! Deje eso aquí.
Copy !req
728. Pero, si no es un arma...
Copy !req
729. ¡Haga lo que digo!
Copy !req
730. ¡Mike! ¡Mike!
Copy !req
731. Mike, yo y "wah-wah"
hemos encontramos una cueva
Copy !req
732. Mientras vienen sus
compañeros esperaremos aquí.
Copy !req
733. Vamos "wah-wah", entra ahí.
Copy !req
734. ¡"Wah-wah"!
Copy !req
735. ¡Mike! ¡Mike!
Copy !req
736. Qué alguien haga algo.
Copy !req
737. ¡Qué maravilla!
Copy !req
738. Nuestros prisioneros,
los piratas de Gamma 10.
Copy !req
739. ¿Puedo hacer una sugerencia?
Si su excelencia...
Copy !req
740. tiene la voluntad de ordenar la
rehabilitación de estos miserables.
Copy !req
741. Quizás, ya veremos.
Copy !req
742. Todo va bien, Jaffar.
Copy !req
743. No se han dado cuenta de la trampa,
Copy !req
744. No han visto nada.
Copy !req
745. Están totalmente ciegos.
Copy !req
746. Capitán, ha hecho un buen trabajo.
Copy !req
747. Guardias, procedan al
traslado a nuestra nave.
Copy !req
748. Dime, Silbad ¿Piensas que tardarán
mucho en tomar el control de la nave?
Copy !req
749. Con el Diguide, su arma secreta,
unas dos horas.
Copy !req
750. Quizás prefieran
prolongar el placer...
Copy !req
751. Jaffar, Silbad.
Copy !req
752. El micrófono está
silencioso, es inquietante.
Copy !req
753. ¡Piel! ¡Piel!
¡Contéstame pequeño!
Copy !req
754. ¡Le hemos perdido Jaffar!
Copy !req
755. ¡Temo que haya desparecido
para siempre!
Copy !req
756. Vamos Belle, no te preocupes.
Copy !req
757. Silbad lo arreglará.
Copy !req
758. Pero no hay nada roto,
Copy !req
759. el problema es que no
hay nadie al otro lado.
Copy !req
760. ¿Saben una cosa?
Copy !req
761. No son muy guapos.
Copy !req
762. De hecho, son horribles.
Copy !req
763. ¡Márchense!
Copy !req
764. ¿Me oyen? ¡Márchense!
Copy !req
765. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
766. Le he dado un sedante,
Copy !req
767. está convencida de que
todo es por su culpa.
Copy !req
768. Tonterías, algo debe
haber pasado en Perdide.
Copy !req
769. Afortunadamente,
no estamos muy lejos.
Copy !req
770. En unos minutos el ordenador nos dará
el campo gravitatorio del Cometa Azul.
Copy !req
771. ¿Piel? ¿Hola, Piel?
Copy !req
772. ¿Me oyes? ¡Piel!
Copy !req
773. Las estrellas, se están apagando
en el sector de Perdide.
Copy !req
774. ¿Qué es eso?
¿Una tormenta magnética?
Copy !req
775. Las agujas de los detectores,
¡se están volviendo locas!
Copy !req
776. Estamos...
Copy !req
777. ¿Qué está pasando?
Copy !req
778. Según estos instrumentos
del demonio,
Copy !req
779. todas las radiaciones en el sector de
Perdide, incluyendo la luz...
Copy !req
780. ¡Van marcha atrás!
Copy !req
781. ¡Sujétense, rápido!
Copy !req
782. Atención, Atención, Atención.
Copy !req
783. Aquí el piloto Robot Número 5...
Copy !req
784. de la Flota de la Federación
de los Amos del Tiempo.
Copy !req
785. Esto es un aviso.
Copy !req
786. Están acercándose
a la zona prohibida de Perdide.
Copy !req
787. Identifíquense y
preparen para detenerse.
Copy !req
788. Están entrando en una zona prohibida.
Copy !req
789. Identifíquense y paren
Copy !req
790. Llamando al consejero Pixa,
Copy !req
791. una nave no identificada a
entrado en la zona prohibida,
Copy !req
792. sigue un rumbo irregular.
Copy !req
793. ¿Debemos destruirlos?
Copy !req
794. No, deseo investigar a fondo.
Copy !req
795. Aborde la nave y escóltela hasta la base.
Copy !req
796. El comandante Jafar y su tripulación
tuvieron suerte de sobrevivir.
Copy !req
797. Encontramos en su nave esas
extrañas pequeñas criaturas.
Copy !req
798. Mejor, científicamente
me interesan mucho.
Copy !req
799. - ¿Y Silbad?
- Oh, sí...
Copy !req
800. Su caso es diferente, el viejo se está
muriendo, es cuestión de horas.
Copy !req
801. Ustedes estaban una zona
peligrosa cuando comenzó la operación.
Copy !req
802. - ¿Qué operación?
- ¿Sabe dónde se encuentra?
Copy !req
803. Veo que estamos en una estación
hospital en algún lugar del espacio.
Copy !req
804. No en algún lugar del espacio, princesa.
Copy !req
805. Nos encontramos en un sector particular
que están colonizando los Amos del Tiempo.
Copy !req
806. ¿Ha oído hablar de los Amos del Tiempo
y su método de colonización acelerada?
Copy !req
807. - No, nunca.
- Es una raza extraña, princesa.
Copy !req
808. Capaz de manipular el propio tiempo.
Copy !req
809. Cuando deciden colonizar un
planeta, lo proyectan en el pasado,
Copy !req
810. le hacen literalmente,
retroceder en el tiempo.
Copy !req
811. En el caso de Perdide, 60 años atrás.
Copy !req
812. Entonces, para un observador lejano,
Copy !req
813. parecería como si los rayos
de luz viajaran marcha atrás,
Copy !req
814. y que todo el espacio estuviera loco.
Copy !req
815. Exactamente.
Copy !req
816. Pero para los habitantes del planeta
en vías de colonización,
Copy !req
817. todo parecería perfectamente normal,
Copy !req
818. excepto que se han
precipitado 60 años atrás.
Copy !req
819. Y eso es lo que acaba de
ocurrir sobre el planeta Perdide.
Copy !req
820. ¡Oh Dios mío! ¡Piel!
Copy !req
821. Mike, Mike...
Copy !req
822. Jaffar, ¿cuántos años tiene Silbad?
Copy !req
823. Nadie lo sabe, nunca habla
sobre su infancia y juventud.
Copy !req
824. Está inmóvil.
Copy !req
825. Su pasado está ascendiendo
de las profundidades.
Copy !req
826. - Cierren los ojos humanos.
- Y abran sus mentes,
Copy !req
827. para percibir los secretos
que oculta el tiempo.
Copy !req
828. Ahora los recuerdos perdidos.
Copy !req
829. La memoria perdida de un niño
será proyectada en sus mentes.
Copy !req
830. Cierren los ojos humanos,
y abran sus mentes.
Copy !req
831. ¡Mike! ¡Mike!
Copy !req
832. - ¡Es la voz de Piel!
- Silencio humanos.
Copy !req
833. ¡Mike! ¡Mike!
Copy !req
834. Es Piel, como era cuando nos
aproximábamos a Perdide.
Copy !req
835. No Belle, es Piel como
era hace 60 años.
Copy !req
836. Es Piel proyectado en el
pasado junto al planeta entero,
Copy !req
837. por los Amos del Tiempo.
Copy !req
838. ¡Lowry! ¡Cúbreme!
Copy !req
839. ¡Atrás! ¡Fuera!
Copy !req
840. Espero que esas bestias voladoras,
no te hayan hecho mucho daño, hijo.
Copy !req
841. Sólo puedo limpiar tus heridas.
Copy !req
842. Los doctores de mi
planeta harán el resto.
Copy !req
843. Ahora debes dormir, si puedes hacerlo.
Copy !req
844. ¿Dónde estamos Lowry?
¿Y en que sector?
Copy !req
845. ¡Esos monstruos!
Copy !req
846. ¡Lowry te hablo a ti!
¿No me has oído?
Copy !req
847. Perdona, estaba pensando.
Copy !req
848. - Estás envejeciendo Lowry.
- Vamos Igor, no soy el único.
Copy !req
849. ¡No consiento tu insolencia Lowry!
Copy !req
850. Bien, hijo mío,
quieres explicarme,
Copy !req
851. ¿cómo nos encontramos de repente
en la superficie de un planeta...
Copy !req
852. cuando hace un momento estábamos
tranquilamente en el espacio?
Copy !req
853. - ¿Tienes mal la cabeza?
- No tengo nada que ver Igor,
Copy !req
854. el que está loco es el planeta.
Copy !req
855. - ¿Qué planeta?
- El planeta Perdide.
Copy !req
856. Es el que apareció de
repente ante nuestros ojos.
Copy !req
857. ¡No digas tonterías, Lowry!
seamos serios. ¿De dónde vino?
Copy !req
858. - Del futuro.
- Lowry...
Copy !req
859. ¡Creo que estás
completamente chiflado!
Copy !req
860. No, no me estoy volviendo loco Igor.
Copy !req
861. El planeta Perdide surgió del
futuro y casi choca contra nosotros.
Copy !req
862. Y el niño, Lowry, el niño.
Copy !req
863. ¿Él también ha surgido
del futuro? como dices.
Copy !req
864. Efectivamente, Igor, con el planeta.
Copy !req
865. Ha parado.
Copy !req
866. Sé lo que pasó después,
el niño se recuperó,
Copy !req
867. se convirtió en grumete,
luego en un marinero espacial,
Copy !req
868. piloto, mercenario,
Copy !req
869. y mil cosas más que llenaron
los 60 años de su vida.
Copy !req
870. Piel, Silbad...
Copy !req
871. El huérfano de Perdide está muerto
humanos,
Copy !req
872. Ha dejado nuestro tiempo
para entrar en la eternidad.
Copy !req
873. Es extraño,
Copy !req
874. hay solo una docena, pero percibo
las emociones de miles.
Copy !req
875. - Lo sé, yo también.
- ¿De dónde vienen compañero?
Copy !req
876. Del corazón, del corazón, Yula.
Copy !req
877. Creo que queríamos a ese viejo,
que lo queríamos muchísimo.
Copy !req
878. ¡Mira allí!
Un Amo del Tiempo...
Copy !req