1. I'm Mohamed Ali Keshavarz,
the actor who plays the director.
Copy !req
2. The other actors
were hired on location.
Copy !req
3. We're in Koker,
about 400 kilometers
Copy !req
4. no, 350 kilometers
north of Teheran,
Copy !req
5. where an earthquake
destroyed everything last year.
Copy !req
6. The girls are hungry,
they've still got a long way to go.
Copy !req
7. Can we speed it up a bit?
Copy !req
8. We have come to this rebuilt school
Copy !req
9. to choose a young actress.
Copy !req
10. I'm sorry, I'm late.
Copy !req
11. What's your name?
Copy !req
12. Mehri Ziai
Copy !req
13. - What's your name?
- Sima Ali Mohammadi
Copy !req
14. - What?
- Sima Ali Mohammadi
Copy !req
15. - And you?
- Leyla Naghipour.
Copy !req
16. - You, what's your name?
- Tahereh Ladanian.
Copy !req
17. Mrs. Shiva,
note down this girl's address.
Copy !req
18. - Your address?
- Near the Lakeh bazaar.
Copy !req
19. - Your name?
- Tahereh Ladanian
Copy !req
20. Your address
Near the Lakeh bazaar.
Copy !req
21. - You, what's your name?
- Fariba Jafari
Copy !req
22. - What class?
- 3rd Year literature.
Copy !req
23. Mrs. Shiva, note down her name too.
Copy !req
24. - And you?
- Nazila Khadem
Copy !req
25. Mrs. Shiva, note her name.
Copy !req
26. - Your address?
- I haven't got a real address
Copy !req
27. But where do you live?
Copy !req
28. Rostam-Abbad, in Jalalye.
Copy !req
29. It's cold.
Copy !req
30. What's your name?
Copy !req
31. Zinat Hassanpour
Copy !req
32. You're all out of line!
Copy !req
33. Where will you show it?
Copy !req
34. You're filming us...
Oh, what does it matter?
Copy !req
35. You won't show it.
Copy !req
36. - You mean, on TV?
- Yes
Copy !req
37. You're right.
Copy !req
38. But is that any reason
not to film?
Copy !req
39. Aren't you going to show it to us?
Copy !req
40. Your last film went out on Channel 2,
which we can't get here. Why bother?
Copy !req
41. What do you say?
Do we film or not?
Copy !req
42. We film!
Copy !req
43. We film!
But you'll have to show it!
Copy !req
44. Yes, you'll have to show it!
Copy !req
45. - What's your name again?
- Tahereh.
Copy !req
46. Tahereh what?
Copy !req
47. Poursadeghi
Copy !req
48. Mrs. Shiva, note her name too.
Copy !req
49. Say your name again.
Copy !req
50. Your address?
Copy !req
51. You, what's your name?
Copy !req
52. Zahra Djenab.
Copy !req
53. - From where?
- Rostam-Abbad.
Copy !req
54. - How old are you?
- 15.
Copy !req
55. 15?
Copy !req
56. Mrs. Shiva, note down her name.
Copy !req
57. - Your name?
- Zahra Dejnab.
Copy !req
58. - Your address?
- Rostam-Abbad, in Koker.
Copy !req
59. Through the Olive Trees
Copy !req
60. a film directed by
Abbas Kiarostami
Copy !req
61. Starring Mohammad-Ali Keshavarz
Farhad Kheradmand
Zanifah Shefd
Copy !req
62. Hossein Rezai
Tahereh Ladanian
and Mahhanon Darabi
Copy !req
63. Title design: Farshid Masghali
Ali-Reza Ansarian
Copy !req
64. Djafar Panahi
Guiti Khammal
Copy !req
65. Changiz Sayyad
Copy !req
66. Sound engineers: Mahmoud Samakbashi
Yadollah Najafi
and Hossein Moradi
Copy !req
67. Director of photography:
Hossein Djafarian
Copy !req
68. Written, produced and directed by:
Copy !req
69. Historical calendar:
Today is Sunday
Copy !req
70. 9th day in the month of Khord,
year 1372 in the solar Hegira
Copy !req
71. or the 8th in the month of Zihadjeh,
year 1413 in the lunar Hegira
Copy !req
72. or also May 30, 1993.
Copy !req
73. 1353 years ago,
on a day like this,
Copy !req
74. 8th of the month of Zihadjeh
in year 60...
Copy !req
75. - Hello
- Hello
Copy !req
76. - Are you well?
- Yes, thank you.
Copy !req
77. Were you going on foot?
Copy !req
78. I'd given up waiting for you,
Copy !req
79. so I started walking
to catch up with the minibus.
Copy !req
80. We worked late last night
and it was hard getting up.
Copy !req
81. This is what you asked for.
Copy !req
82. Chalk?
Copy !req
83. Yes, but not the chalk you wanted.
Copy !req
84. This was made by the students.
Copy !req
85. They didn't sift it very well.
There may be small stones in it.
Copy !req
86. If it doesn't write well,
Copy !req
87. break it in two
and you will find it will work better.
Copy !req
88. You will find some at the school,
perhaps better quality too.
Copy !req
89. We're not going to school.
Copy !req
90. Why do you need chalk then?
Copy !req
91. For the clapboard.
Copy !req
92. What's that?
Copy !req
93. It's used to identify shots.
Copy !req
94. We write on it
like on a blackboard.
Copy !req
95. I see,
a board for the shooting.
Copy !req
96. I remember I saw one on the set
of "Where is My Friend's House?"
Copy !req
97. I remember,
you were very good in that film.
Copy !req
98. That's kind of you!
I played the part of the teacher.
Copy !req
99. You were perfect in the part.
Copy !req
100. Oh, it's a part I play every day,
I am a teacher!
Copy !req
101. I have a favour to ask of you...
Copy !req
102. Excuse me, ma'am,
could you catch up with the minibus?
Copy !req
103. The school system
provides you with a minibus?
Copy !req
104. No, it belongs
to the Gandjeh shoe factory.
Copy !req
105. It drops us at the factory
and we cover the last kilometer
Copy !req
106. on foot to get to Saramarz.
Copy !req
107. As I was saying...
I don't really like
Copy !req
108. films, cinema
and art in general.
Copy !req
109. But...
with this earthquake...
Copy !req
110. and all our problems...
Copy !req
111. Well, if you could possibly
Copy !req
112. find me a small part
Copy !req
113. in your film...
Copy !req
114. - Of course.
- Thank you very much.
Copy !req
115. Take the short-cut.
Copy !req
116. - This way?
- Yes, yes, that way.
Copy !req
117. - You won't forget...
- Don't worry.
Copy !req
118. - Good-bye.
- Good-bye.
Copy !req
119. Tahereh...
Copy !req
120. Tahereh...
Copy !req
121. Miss Tahereh...
Copy !req
122. - Grandmother...
- Yes?
Copy !req
123. Hello, grandmother.
Copy !req
124. - Are you well?
- Yes, thank God.
Copy !req
125. - Where has Tahereh gone?
- I don't know.
Copy !req
126. We were meeting at 7:30.
Copy !req
127. She left at dawn,
to borrow a dress from a friend.
Copy !req
128. I don't know where she is now.
Copy !req
129. - So what do I do?
- Make yourself comfortable.
Copy !req
130. - How are you grandmother?
- Come up here.
Copy !req
131. Come and sit down.
Copy !req
132. Come up here and sit down near me.
Copy !req
133. - I'll wait for her here.
- She's gone to school.
Copy !req
134. She told me
she was going to borrow a dress.
Copy !req
135. I'm not quite sure,
I don't know everything she does.
Copy !req
136. It's hard to understand...
Copy !req
137. What did she say exactly?
Do I wait for her or not?
Copy !req
138. - What do I do?
- I don't know...
Copy !req
139. At her age, she can't keep still.
She can't keep her word.
Copy !req
140. You were wrong to arrange
to meet her.
Copy !req
141. This morning
I sent here to the well
Copy !req
142. but she left the water
down in the yard.
Copy !req
143. With my bad legs,
I can't go down there.
Copy !req
144. The time it takes to get down there,
my food's burned...
Copy !req
145. Besides, she's forgotten her book.
Copy !req
146. - Thank you for the water
- That's okay. Do you want some?
Copy !req
147. Yes, please.
Copy !req
148. You're back at last, are you?
Copy !req
149. What time do you call this?
Copy !req
150. I went to see my friend.
Copy !req
151. It's 6:30
and you're not ready yet!
Copy !req
152. I went to borrow a dress.
Copy !req
153. - Well? Did you find one?
- Yes.
Copy !req
154. Let me see.
Copy !req
155. You're supposed to wear
a peasant dress, not one like that.
Copy !req
156. My friend said it suited me.
It just needs taking in.
Copy !req
157. I tell her to change the dress,
and she says she'll take it in!
Copy !req
158. - You will wear a peasant dress!
- Just let me try it on.
Copy !req
159. You can't just do as you please.
Copy !req
160. You'll wear a peasant dress,
Copy !req
161. I won't say it again.
Copy !req
162. - She said it just needs taking in.
- I said no!
Copy !req
163. I'll try it on and you'll see.
Copy !req
164. It's hopeless,
she's so stubborn!
Copy !req
165. You have to wear a peasant dress.
Understand? A peasant dress!
Copy !req
166. No one wears them nowadays.
Copy !req
167. - Pour, please.
- Is that enough?
Copy !req
168. Yes, thank you very much.
Copy !req
169. What did you say?
Copy !req
170. No one
wears dresses like that anymore.
Copy !req
171. What about your grandmother?
She wears one, a very pretty one.
Copy !req
172. They're for old people, not me.
Copy !req
173. I've seen young people wear them.
They suited them too.
Copy !req
174. But they wear peasants,
illiterate peasants!
Copy !req
175. Students don't wear them.
You saw that.
Copy !req
176. At school, of course not,
since those are the rules.
Copy !req
177. But you have to wear one for us.
Copy !req
178. How on earth did you bring her up?
Copy !req
179. She won't stop arguing!
Copy !req
180. I didn't bring her up, ma'am.
Copy !req
181. Her mother did, God bless her.
Copy !req
182. Is something wrong?
Copy !req
183. Tahereh, that's a pretty dress,
it suits you perfectly...
Copy !req
184. but it's not right for us.
Copy !req
185. It's the only one I've got.
Copy !req
186. It's all right, I'll sort it out.
Copy !req
187. - It's the only one I'll wear.
- She's looking for an excuse!
Copy !req
188. She can have her mother's dress,
from the chest.
Copy !req
189. Can I borrow a flower-pot?
Copy !req
190. - I will bring it back.
- Take that one.
Copy !req
191. No, I prefer this one.
The stem's too long on that one.
Copy !req
192. - Thank you. Good-bye.
- God go with you!
Copy !req
193. I'll fetch you at one o'clock.
Copy !req
194. All right, one o'clock.
Copy !req
195. Mrs. Shiva!
Copy !req
196. Hello, how are you?
You've only got one pot?
Copy !req
197. Yes. But Babak is bringing
two others.
Copy !req
198. - What's your name?
- Ahmad.
Copy !req
199. - Ahmad what?
- Ahmadpour
Copy !req
200. Ahmand Ahmadpour.
Put it in the back.
Copy !req
201. Careful you don't break the stem.
Copy !req
202. - Mind the stem!
- All right.
Copy !req
203. And the flower too.
Copy !req
204. Hello
Copy !req
205. - They're all dry!
- This is all they had.
Copy !req
206. Put them in the back
with the others.
Copy !req
207. Thanks, boys.
Where are you going?
Copy !req
208. We're going to school.
We've got exams.
Copy !req
209. - I'll give you a lift.
- Thanks but it's just over there.
Copy !req
210. In the tents.
Copy !req
211. Oh, okay. Good-bye then.
Copy !req
212. Do you want to come to the set,
after your exams?
Copy !req
213. Yes...
Copy !req
214. - Do you know where?
- Koker.
Copy !req
215. - That's right. Come when you want...
- Okay. Good-bye.
Copy !req
216. Scene 4, shot 1, take 1.
Copy !req
217. Action!
Copy !req
218. Very good... Stay where you are.
Copy !req
219. - Hello
- Hello
Copy !req
220. - Hello
- God be with you
Copy !req
221. Cut!
Copy !req
222. Why don't you reply?
Copy !req
223. She says: "God be with you,"
and then you say: "Take care. "
Copy !req
224. Then you ask her for water
and that's all.
Copy !req
225. Take the sack of plaster
and go down.
Copy !req
226. Do you understand?
Copy !req
227. Let's go.
Copy !req
228. Ready?
Copy !req
229. Shot 1, take 2.
Copy !req
230. Very good... Stay where you are.
Copy !req
231. - Hello
- Hello
Copy !req
232. God be with you...
Copy !req
233. Cut!
Copy !req
234. Speak! Answer her!
Copy !req
235. When she greets you,
you say your lines!
Copy !req
236. Take the sack and go down.
Copy !req
237. Fardhad...
Copy !req
238. When he greets you,
look at him for a second.
Copy !req
239. And then answer him.
Copy !req
240. Let's go.
Copy !req
241. - Sound?
- Ready.
Copy !req
242. Camera?
Copy !req
243. Shot 1, take 3.
Copy !req
244. Very good, stay where you are!
Copy !req
245. - Hello
- Hello
Copy !req
246. - Hello
- Hello
Copy !req
247. God be with you...
Copy !req
248. Why don't you say anything?
Don't you want to say it?
Copy !req
249. Have you forgotten?
Copy !req
250. Come down.
Copy !req
251. Take down the sack.
Copy !req
252. Take it and go down!
Copy !req
253. No sir, I can't do it.
Copy !req
254. - What?
- I can't do it.
Copy !req
255. What's that supposed to mean?
Copy !req
256. Can you come here a minute?
Copy !req
257. - What?
- Will you come here a minute?
Copy !req
258. What's wrong?
Copy !req
259. I stammer.
Copy !req
260. What?
Copy !req
261. You were speaking fine earlier!
Copy !req
262. Yes... but...
When I speak to a girl...
Copy !req
263. I start stammering.
Copy !req
264. Right.
You can go.
Copy !req
265. Azim, wait,
we'll give you a lift.
Copy !req
266. - Mrs. Shiva...
- Yes?
Copy !req
267. Drive him back
and bring me Hossein.
Copy !req
268. Hossein? Who's that?
Copy !req
269. - Our Hossein, at the camp.
- All right.
Copy !req
270. Get in the car, I'll take you back.
Copy !req
271. - Mrs. Shiva
- Yes?
Copy !req
272. Rehearse with Hossein in the car,
and hurry!
Copy !req
273. - Time's short!
- All right.
Copy !req
274. Shall we put the camera away?
Copy !req
275. No, leave it,
they're coming back.
Copy !req
276. Children, you can't come over
to this side of the rope,
Copy !req
277. but can I cross it?
Copy !req
278. Yes! No! Yes! No!
Copy !req
279. - Well, can I or can't I?
- Come on!
Copy !req
280. - Haven't you got exams?
- No... Yes, we have!
Copy !req
281. What are you doing here then?
Copy !req
282. We came to see the shoot.
Copy !req
283. - You came all this way?
- Yes!
Copy !req
284. - How many kilometers is that?
- 9 kilometers!
Copy !req
285. I'd like to ask you a question.
Copy !req
286. Ask me!
Copy !req
287. Wait...
Copy !req
288. Children, can you tell me
what co-operation is?
Copy !req
289. I know! Can I answer?
Copy !req
290. - Calm down! You, answer me.
- Working with one another.
Copy !req
291. Working with one another.
Copy !req
292. Can I answer?
Copy !req
293. Helping one another.
Copy !req
294. It's my turn.
Yes, you now.
Copy !req
295. Now let's see if you can tell me...
Copy !req
296. the capital of Guilan.
Copy !req
297. - I know! I know!
- Rasht! Rasht! Rasht!
Copy !req
298. - Where's Rostam-Abbad?
- At Poshteh, in Guilan.
Copy !req
299. Near Roudbar
Copy !req
300. - And what's the speciality of Roudbar?
- Olives! Olives!
Copy !req
301. - Repeat your lines to me.
- But I know them.
Copy !req
302. - Don't worry.
- Say them, to put my mind at rest.
Copy !req
303. I put the sack of plaster there,
and go up the stairs.
Copy !req
304. Does it have to be plaster?
Copy !req
305. Remember you have to do
what we tell you!
Copy !req
306. Okay, fine...
Copy !req
307. I take the plaster and go upstairs.
Up there, a woman says:
Copy !req
308. "Good luck."
Copy !req
309. No, she says
"God be with you."
Copy !req
310. She says: "God be with you."
Copy !req
311. And I answer:
"Give me water, I'm thirsty."
Copy !req
312. Is that right?
Does that suit you?
Copy !req
313. What's going on?
You're blocking the road!
Copy !req
314. We'll move.
Copy !req
315. With that car and your bricks,
how do I get past?
Copy !req
316. We'll have it moved soon.
Copy !req
317. I've got to get through!
Copy !req
318. You'll get through, Inch' Allah,
in half an hour.
Copy !req
319. You're joking!
I've got tons of things to do!
Copy !req
320. So have we! We come from the provinces,
we slave here for others,
Copy !req
321. all that just to feed our families.
Copy !req
322. That's no answer.
How do I get past?
Copy !req
323. We'll ask a worker
to clear the road.
Copy !req
324. But just one!
Copy !req
325. That's not my problem.
I'm in a hurry!
Copy !req
326. If you're in a hurry,
your worker can help us.
Copy !req
327. move the bricks
and clear the road!
Copy !req
328. - We'll all finish faster.
- It's not his job to do that!
Copy !req
329. - It's your job.
- It is not our problem!
Copy !req
330. - You're blocking the road!
- You should clear it.
Copy !req
331. You move them.
Copy !req
332. Ma'am, I'm really sorry.
Copy !req
333. I'll gladly do anything you ask,
but not masonry...
Copy !req
334. I'm not in building anymore.
Copy !req
335. I came to appear in your film.
Copy !req
336. I'll work as an actor,
but not as a mason!
Copy !req
337. - Yes?
- The road to Koker, please?
Copy !req
338. - Koker? It's behind you.
- The road's blocked.
Copy !req
339. Carry on a bit,
there's a track after the bridge.
Copy !req
340. Hey! Hossein!
Don't get too big-headed!
Copy !req
341. Ma'am...
Copy !req
342. Why ask someone else
for directions
Copy !req
343. when I'm from around here?
Copy !req
344. Since you no longer
touch plaster or masonry,
Copy !req
345. I thought you didn't
give directions either!
Copy !req
346. You only want only to be an actor...
Copy !req
347. so I asked someone else.
Copy !req
348. - Whose turn?
- Mine, sir!
Copy !req
349. You? No, you're too clever.
Copy !req
350. Too clever by half.
Copy !req
351. Right, children,
we'll see about the rest later.
Copy !req
352. - Mr. Panahi, are you ready?
- Yes.
Copy !req
353. Hossein, hurry up!
Copy !req
354. - Mr. Jafarian?
- Yes?
Copy !req
355. Mrs. Shiva, hurry up.
Copy !req
356. We're rehearsing.
Copy !req
357. Mr. Kheradmand, hurry.
Copy !req
358. Ready when you are.
Copy !req
359. Shot 1, take 1.
Copy !req
360. Very good... Stay where you are!
Copy !req
361. - Hello!
- Hello
Copy !req
362. Hello...
Copy !req
363. Cut!
Copy !req
364. Hossein,
why don't you say anything?
Copy !req
365. Pick up the sack
and go back down.
Copy !req
366. Farhad, don't look at him too much
as he goes up!
Copy !req
367. - Understand?
- Yes.
Copy !req
368. Shot 1, take 2
Copy !req
369. Very good... Stay where you are!
Copy !req
370. - Hello
- Hello
Copy !req
371. Hello...
Copy !req
372. Cut!
Copy !req
373. Mrs. Shiva,
didn't you rehearse with him?
Copy !req
374. Of course I did,
he was fine in the car.
Copy !req
375. Take the sack back down.
Copy !req
376. When I say hello to her,
she doesn't reply.
Copy !req
377. She refuses to greet me.
What am I supposed to do?
Copy !req
378. - She doesn't say hello?
- No.
Copy !req
379. Right, we've stopped
because of you.
Copy !req
380. so tell me, what' s going on
between you and that girl.
Copy !req
381. Tell me.
Copy !req
382. Well, it was at Eynollah's,
God bless him,
Copy !req
383. where I used to work.
Copy !req
384. This young girl used to live
in the house just opposite.
Copy !req
385. She was sitting on the stairs,
studying
Copy !req
386. She was there, just opposite me,
and to my eyes,
Copy !req
387. she looked so gentle,
the kind I could see myself marrying.
Copy !req
388. I conceived the notion
of marrying her.
Copy !req
389. Then I went back to work
until the end of the day.
Copy !req
390. When I went to wash
my hands and feet,
Copy !req
391. I saw her mother
coming over to the spring to fetch water.
Copy !req
392. I spoke to her about her daughter.
She got annoyed.
Copy !req
393. Why?
Copy !req
394. I don't know.
Perhaps she thought
Copy !req
395. I wasn't serious enough,
Copy !req
396. that I wanted to spread rumours,
Copy !req
397. that I didn't want her really,
that I didn't deserve her.
Copy !req
398. Fine and then?
Copy !req
399. That evening I went to change my clothes
and Eynollah told me not to bother
Copy !req
400. coming to work the next day.
Copy !req
401. I think she asked Eynollah
to fire me
Copy !req
402. and then offered him a good worker
to replace me.
Copy !req
403. That was the night
the earthquake struck.
Copy !req
404. Eynollah's family
- God bless them -
Copy !req
405. and the family of this girl,
Tahereh, were killed
Copy !req
406. - Tahereh's parents?
- Yes.
Copy !req
407. - And then?
- They all perished.
Copy !req
408. On the third day of mourning,
I went to the cemetery.
Copy !req
409. There were so many people there
that I wasn't able to see her.
Copy !req
410. On the 7th day of mourning,
Copy !req
411. I saw her at her parents' grave.
I wanted to speak to her,
Copy !req
412. but her grandmother
asked me to pray for the dead.
Copy !req
413. Before I was able
to finish my prayer.
Copy !req
414. they had disappeared.
Copy !req
415. You haven't seen her since?
Copy !req
416. - Never?
- No.
Copy !req
417. Only once,
on the 40th day of mourning.
Copy !req
418. And what did you do?
Copy !req
419. On the 40th day, I went back
to the cemetery.
Copy !req
420. Her grandmother was there.
Copy !req
421. I said to myself
that these poor people
Copy !req
422. knew now that the world is cruel,
Copy !req
423. and that life is short,
Copy !req
424. that they wouldn't disappoint me.
Copy !req
425. If these people
had treated me better earlier
Copy !req
426. perhaps all this
wouldn't have happened to them.
Copy !req
427. The earthquake may not have happened.
Copy !req
428. I thought
that the sighing in my heart
Copy !req
429. had destroyed all these houses.
Copy !req
430. Could I buy myself a house
just like that?
Copy !req
431. Besides,
as my heart was heavy.
Copy !req
432. I wanted to relieve my sorrow
Copy !req
433. and pour it out on them.
Copy !req
434. I said to them:
"Now that nobody
Copy !req
435. has a house anymore,
here we are all
Copy !req
436. on an equal footing.
I haven't got a house,
Copy !req
437. but neither have you!"
Copy !req
438. I see.
Copy !req
439. Since I was 11 years old
Copy !req
440. I had worked in other people's houses.
Copy !req
441. It was your trade?
Copy !req
442. My trade?
Copy !req
443. I worked with a mason.
Copy !req
444. What exactly did you do?
Copy !req
445. I laid bricks,
earth bricks or cement bricks.
Copy !req
446. I did that sort of work.
Copy !req
447. People have always said to me:
Copy !req
448. "No house, no woman."
Copy !req
449. Since I didn't have a house,
Copy !req
450. no one would give me a woman
to marry.
Copy !req
451. It takes time
to build a house.
Copy !req
452. And you haven't seen her since?
Copy !req
453. I have.
Not this Thursday,
Copy !req
454. but the one before,
Copy !req
455. the day I saw you on the set.
Copy !req
456. And?
Copy !req
457. I asked
for her hand in marriage again.
Copy !req
458. I didn't want to see them again,
but I decided to go anyway.
Copy !req
459. Where?
Copy !req
460. To the cemetery. I saw them there.
Copy !req
461. Is he here again?
He never leaves us alone!
Copy !req
462. He won't leave us in peace!
Copy !req
463. - The key?
- Go on, I'm coming.
Copy !req
464. Hello
Copy !req
465. - Are you well?
- Yes, thank God!
Copy !req
466. - Can I have your answer?
- The answer's no.
Copy !req
467. Apparently your granddaughter
is willing. So why not?
Copy !req
468. You want my answer?
Well, it's no!
Copy !req
469. What does that mean?
Try to think of me too!
Copy !req
470. Everyone says
she wants to get married
Copy !req
471. and you stubbornly keep on saying:
"The answer's no."
Copy !req
472. The answer's no!
Copy !req
473. Give me at least two reasons.
Explain it to me.
Copy !req
474. You're illiterate,
you've got no home!
Copy !req
475. The important thing is manners,
intelligence and understanding.
Copy !req
476. You may be kind and understanding,
but you need a house!
Copy !req
477. She chose me.
Copy !req
478. You're stopping us living together.
Copy !req
479. The answer's no.
Copy !req
480. You've got no house, you're illiterate,
you're empty-headed.
Copy !req
481. Mind your own business!
Copy !req
482. You won't have her!
Stop thinking about her!
Copy !req
483. Otherwise,
I'll make your life hell!
Copy !req
484. If her parents were still alive,
I'd at least have a little hope...
Copy !req
485. But with you, nothing!
Copy !req
486. If they were alive,
they wouldn't give her to you.
Copy !req
487. Even them!
Copy !req
488. Are you sure that's also the way
your granddaughter feels?
Copy !req
489. My answer's no!
Copy !req
490. Cut!
Copy !req
491. Wait a minute!
Copy !req
492. What are you doing there?
Copy !req
493. Run fast, come over here...
Copy !req
494. A little faster!
Copy !req
495. Come quickly over here.
Copy !req
496. Back here...
Copy !req
497. We're filming
Copy !req
498. Sound.
Copy !req
499. Camera.
Copy !req
500. Scene 7, shot 2, take 2
Copy !req
501. Action!
Copy !req
502. After I take Tahereh back,
Copy !req
503. can I go and fetch the one...
Copy !req
504. That...
Copy !req
505. Who?
Copy !req
506. After I take Tahereh back
can I go and fetch Poursadeghi?
Copy !req
507. - Who's Poursadeghi?
- The girl with green eyes.
Copy !req
508. Ask Tahereh, not me.
Copy !req
509. She's better for the part.
Copy !req
510. But I can't do anything
if she won't talk.
Copy !req
511. She doesn't listen,
she doesn't act...
Copy !req
512. It's obvious. He's the problem!
Copy !req
513. With Azim,
there wasn't any problem.
Copy !req
514. - Let's avoid the problems.
- How?
Copy !req
515. - Do what you can.
- I'm not sure I'll be able to.
Copy !req
516. - Try anyway.
- All right.
Copy !req
517. Hossein, fetch my cigarettes
from the car.
Copy !req
518. - What?
- Fetch my cigarettes.
Copy !req
519. All right.
Copy !req
520. - Hello Bagheri.
- Hello.
Copy !req
521. - How are you?
- Very well, thanks.
Copy !req
522. I'm delighted.
Copy !req
523. That smells good.
What are you cooking up for us?
Copy !req
524. Mirza ghassemi.
Copy !req
525. The crew asked for it for dinner.
Copy !req
526. - Bagheri?
- Yes?
Copy !req
527. What was the dish
with the sharp taste?
Copy !req
528. That was torshi tareh.
Copy !req
529. How do you make that?
Copy !req
530. - Torshi Tareh?
- No. In fact...
Copy !req
531. - I'd rather you told me...
- What?
Copy !req
532. Isn't your wife jealous
of your cooking skills?
Copy !req
533. She used to be once, yes.
Now she isn't here anymore.
Copy !req
534. - Really?
- Yes. She's dead.
Copy !req
535. She was killed in the earthquake.
Copy !req
536. God bless her.
Copy !req
537. - You're alone now?
- Alone, yes.
Copy !req
538. - Cigarette?
- No, I just had one.
Copy !req
539. - Bagheri?
- Yes...?
Copy !req
540. I mean, now...
Copy !req
541. you're not thinking
of finding a companion?
Copy !req
542. I don't want to remarry.
Copy !req
543. Why? You're all alone.
Copy !req
544. I lived with her for fifty years.
She gave me six children.
Copy !req
545. It wouldn't be right.
Copy !req
546. But your children
have left home now.
Copy !req
547. It would be nice for you
to have a companion.
Copy !req
548. My life's coming to an end...
Copy !req
549. You're joking,
you're in your prime!
Copy !req
550. A lot of women here have lost their husbands,
and a lot of husbands, their wives.
Copy !req
551. Maybe,
but I don't want to get married.
Copy !req
552. After fifty years with someone,
Copy !req
553. it's not right to remarry
for me at 60 or 65.
Copy !req
554. - Hossein!
- Yes?
Copy !req
555. - Bring me a clean dish!
- Right away.
Copy !req
556. Are you coming, Hossein?
Copy !req
557. We didn't look after our parents,
why should our children
Copy !req
558. look after us?
With their problems in Teheran.
Copy !req
559. - Who do they do?
- They live in Teheran.
Copy !req
560. One works in an oil company,
Falate Gharreh.
Copy !req
561. Yes, I see...
Copy !req
562. He goes to the island of Lavan...
Copy !req
563. to the port of Guenaveh.
Copy !req
564. - That's a hot area.
- Hot?
Copy !req
565. Your other son who works
at the automobile association.
Copy !req
566. does he have children?
Copy !req
567. Yes, three.
Copy !req
568. And your two sons who are here,
what do they do?
Copy !req
569. They're drivers.
Copy !req
570. One drives a truck and
the other works at the town hall.
Copy !req
571. How did it go?
Copy !req
572. She refuses to listen.
Copy !req
573. She said
we hired her for one day.
Copy !req
574. and that she has to review
for exams.
Copy !req
575. I said: "No problem, bring
your book and study on the set."
Copy !req
576. Apparently, she doesn't want
to be with that boy.
Copy !req
577. She doesn't want to.
Copy !req
578. You have to change one or the other.
Copy !req
579. Either the girl or Hossein.
Copy !req
580. Hossein,
go and water those flowers!
Copy !req
581. - They've been parched for 2 days!
- You never said
Copy !req
582. - Who was it I told then?
- Mohammadi.
Copy !req
583. Mohammadi says
that I asked you
Copy !req
584. and you tell me
I asked it Mohammadi.
Copy !req
585. What do I have to do?
Copy !req
586. I'd have done it
if you'd asked.
Copy !req
587. - You forgot.
- I didn't!
Copy !req
588. I was a bit crafty.
Copy !req
589. I told her to hurry up
and decide.
Copy !req
590. or I'd go and fetch Poursadeghi.
Copy !req
591. She reacted immediately
and said:
Copy !req
592. "I'll see, come back tomorrow."
Copy !req
593. In any case,
I think we have to
Copy !req
594. change either one or the other.
Copy !req
595. The girl could cause problems later.
Copy !req
596. We'll find a solution.
Copy !req
597. What you were saying, Bagheri?
Copy !req
598. Hossein, get up.
Copy !req
599. Hossein, that's enough.
Wake up!
Copy !req
600. It's late,
you've got to wake up.
Copy !req
601. Hello, ma'am.
Copy !req
602. - Hello.
- Hello to you.
Copy !req
603. Hossein, it is very late.
Copy !req
604. Wake up!
Copy !req
605. You got up late too.
We want some tea.
Copy !req
606. - Hossein didn't let me sleep.
- Why not?
Copy !req
607. He was raving: "My white socks,
where are my white socks?"
Copy !req
608. With the wind, I couldn't sleep.
I had to put the bed outside.
Copy !req
609. Go and make some tea.
I'll wake the others.
Copy !req
610. Mr. Karimi?
Copy !req
611. - Hello.
- Hello.
Copy !req
612. - Hello, Mrs. Shiva.
- Hello.
Copy !req
613. - Is Mr. Rhafari up?
- Yes, he's going jogging.
Copy !req
614. Mr. Samak Bachi?
Copy !req
615. It's very late.
Copy !req
616. - Hello, ma'am.
- Hello.
Copy !req
617. Mr. Jafarian?
Copy !req
618. I am awake.
Copy !req
619. - Mr. Jafarian?
- Hello.
Copy !req
620. Hello.
Copy !req
621. Mr. Kheradmand?
Copy !req
622. Yes, I'm here.
Copy !req
623. - Hello, Farhad.
- Hello, Mrs. Shiva.
Copy !req
624. If you don't need Hossein,
Copy !req
625. let him sleep a little.
He didn't sleep well, he's tired.
Copy !req
626. I don't understand.
Copy !req
627. I am awake!
Copy !req
628. Clear away the cups, wash them
and get our breakfast!
Copy !req
629. I am awake
and you say I'm sleeping!
Copy !req
630. Was I asleep?
Copy !req
631. Rectification...
Copy !req
632. Hossein was up early!
Copy !req
633. Okay!
Copy !req
634. Poor thing, he's worried.
Copy !req
635. Me too, I found it hard getting up.
Copy !req
636. Didn't you have a good night?
Copy !req
637. No, I had a sprung mattress.
Copy !req
638. My back hurt,
Copy !req
639. it was damp on the ground.
Copy !req
640. I spent the night as best I could.
Copy !req
641. But the pure morning air
makes it all worthwhile!
Copy !req
642. Here, breathing is a real pleasure.
Copy !req
643. I think they've all left
this place, haven't they?
Copy !req
644. Most of them were killed
in the earthquake
Copy !req
645. and the survivors moved away
Copy !req
646. to live along the side
of the highway in tiny houses.
Copy !req
647. They preferred the highway
to the pure air here?
Copy !req
648. I guess so...
Copy !req
649. They were right, poor things.
Copy !req
650. After the quake,
help couldn't reach them.
Copy !req
651. The roads were blocked
and many of them died.
Copy !req
652. The survivors left.
Copy !req
653. Besides... you can't live
on nothing but fresh air!
Copy !req
654. You need other things too and
you find them along the highway
Copy !req
655. And from there,
they can always move elsewhere.
Copy !req
656. That's why
12 million live in Teheran!
Copy !req
657. Let's stop churning out cliches.
Copy !req
658. I'd like to tell you something
about this place.
Copy !req
659. If you greet the souls
of the inhabitants of this place,
Copy !req
660. they answer you.
Copy !req
661. - Their souls?
- Yes.
Copy !req
662. Hello.
Copy !req
663. If you say it that way,
only I can answer.
Copy !req
664. Say it a lot louder,
so they can hear.
Copy !req
665. Hello!
Copy !req
666. Did you hear?
Copy !req
667. - You're having me on.
- Why?
Copy !req
668. It's obvious, it's an echo.
Copy !req
669. If you think it's an echo,
say something else.
Copy !req
670. then you'll see if they reply.
Copy !req
671. What can I say?
Copy !req
672. Pouya! Pouya!
Copy !req
673. Yes, dad?
Copy !req
674. Nothing,
I wasn't talking to you!
Copy !req
675. One other thing: they only answer
to hello and good-bye.
Copy !req
676. Listen...
Copy !req
677. Good-bye!
Copy !req
678. And if you say good-bye
and then don't leave
Copy !req
679. they won't answer
your hello anymore!
Copy !req
680. Don't forget:
just hello and good-bye.
Copy !req
681. I'm going.
Copy !req
682. Farhad,
Copy !req
683. give this to Mr. Panahi.
I will catch up with you.
Copy !req
684. Good-bye.
Copy !req
685. Sit here in front.
Copy !req
686. I'll sit next to Hossein.
Copy !req
687. Everything okay, Hossein?
Copy !req
688. Yes, thank you.
Copy !req
689. - You don't look too happy.
- No, I am.
Copy !req
690. Maybe you're tired?
Copy !req
691. I hear you didn't sleep well
last night.
Copy !req
692. I did, but I fell asleep late.
Copy !req
693. You don't look like someone
who slept badly
Copy !req
694. but like someone who's upset.
Copy !req
695. Isn't that right?
Copy !req
696. No, I'm not upset.
Copy !req
697. Oh yes, you are.
Copy !req
698. You know, sir,
Copy !req
699. I don't like to speak ill
of others,
Copy !req
700. but inhabitants of dead Poshteh
are a lot friendlier
Copy !req
701. than little Miss Tahereh.
Copy !req
702. What do you mean?
Copy !req
703. When you greeted them
this morning at least they replied!
Copy !req
704. That's true.
Copy !req
705. I greeted her three times yesterday.
She never replied once.
Copy !req
706. Usually, you only say hello once.
Copy !req
707. If there's no reply,
you never say hello again.
Copy !req
708. - It's your fault.
- You're the one who asked me!
Copy !req
709. I told you to say it...
Copy !req
710. just once!
Copy !req
711. I thought
that by greeting her...
Copy !req
712. maybe she would reply...
She didn't reply.
Copy !req
713. I won't say hello
to her again either.
Copy !req
714. What about today?
Copy !req
715. Will she be there?
Copy !req
716. I don't know. Maybe...
Mrs. Shiva?
Copy !req
717. Yes?
Copy !req
718. Stop for these people.
Copy !req
719. Hossein, let them in.
Copy !req
720. Where were you coming from?
Copy !req
721. I don't speak your dialect.
Copy !req
722. We were at the public baths.
Copy !req
723. Where are the baths?
Copy !req
724. Beyond Chima.
Copy !req
725. There's another over there.
Why go so far?
Copy !req
726. There are shops there,
there's the bazaar...
Copy !req
727. There's a baker's
and our daughters come with us.
Copy !req
728. Isn't it hard for you
going all that way?
Copy !req
729. Maybe, but it's quieter
and it's better.
Copy !req
730. Won't you catch cold up here?
Copy !req
731. We are cold
but we have to get home.
Copy !req
732. The cold, the heat
Copy !req
733. don't bother us.
Copy !req
734. We can't change it,
Copy !req
735. even if it's hard.
Copy !req
736. Over there it's quieter,
that's why...
Copy !req
737. - Is she your daughter?
- Yes.
Copy !req
738. She doesn't look like you.
Copy !req
739. She looks like her brother.
Copy !req
740. Her brother
looks like his father, doesn't he?
Copy !req
741. So she must look like her father.
Copy !req
742. - Where's her father now?
- He's dead.
Copy !req
743. - During the earthquake?
- That's right.
Copy !req
744. God bless him...
Copy !req
745. Do you think
Copy !req
746. she'd like to be in our film?
Copy !req
747. - Do you want to be in our film?
- No.
Copy !req
748. - Why?
- She can't act.
Copy !req
749. It's not difficult...
Copy !req
750. She just has to wash dishes
near a spring!
Copy !req
751. Surely she can do that?
Copy !req
752. Couldn't you do that?
Copy !req
753. What's your name?
Copy !req
754. Look at me.
Copy !req
755. Excuse me, sir,
Copy !req
756. but here people don't give
the names of women or girls
Copy !req
757. to a stranger.
It's not our custom.
Copy !req
758. Tell me, are there still people
who live here?
Copy !req
759. Very few. Only those
who still have cattle and sheep.
Copy !req
760. The others have moved down
to the highway.
Copy !req
761. - Do you have cattle too?
- We've got nothing anymore.
Copy !req
762. Why stay then?
Copy !req
763. The edge of the highway
is no place to live.
Copy !req
764. It's not quiet.
Copy !req
765. Where do you come from?
Copy !req
766. We all come
from Taleche-Tolab.
Copy !req
767. - Taleche-Tolab?
- Yes.
Copy !req
768. Back there, we had flies,
tea plantations,
Copy !req
769. trees, rice fields, silk!
Copy !req
770. - Flies?
- Honey flies, yes.
Copy !req
771. We had to abandon everything
to come here.
Copy !req
772. But giving up this place
Copy !req
773. to live by the road on tarmac...
we couldn't do that.
Copy !req
774. Have you ever been
to Taleche-Tolab?
Copy !req
775. Taleche? No.
Copy !req
776. If you had, you wouldn't ask
why we won't move to the road!
Copy !req
777. It's no place to live.
Copy !req
778. All that smoke and asphalt
and people passing!
Copy !req
779. Indeed.
Copy !req
780. Thanks a lot,
this is where we get off.
Copy !req
781. Mrs. Shiva,
Copy !req
782. let them off here.
Copy !req
783. Grandmother,
give me your address.
Copy !req
784. We haven't got one!
Copy !req
785. Give it to me anyway,
we may need it later.
Copy !req
786. We haven't got an address.
Why do you want it?
Copy !req
787. - You'll see why.
- We haven't got an address anymore.
Copy !req
788. - Good-bye, sir.
- Good-bye.
Copy !req
789. Grandmother, come here.
Copy !req
790. Mrs. Shiva...
Copy !req
791. take down her address.
Copy !req
792. - Yes?
- Where do you live?
Copy !req
793. Nowhere! Over there...
behind the tree...
Copy !req
794. We haven't got a phone.
We're near the road.
Copy !req
795. - I don't want your phone number.
- I haven't got an address.
Copy !req
796. We live behind the tree.
Our tent is over there.
Copy !req
797. We've got no address, nothing.
Copy !req
798. - What's your name?
- Zahra Norouzi.
Copy !req
799. - If I need you, will you be there?
- Yes, yes.
Copy !req
800. - My house is over there.
- I'll come and fetch you.
Copy !req
801. - Good-bye.
- Good-bye.
Copy !req
802. What did you want that woman?
Copy !req
803. Her...
No, she doesn't interest me...
Copy !req
804. I was thinking of her daughter
Copy !req
805. for the scene at the spring.
Copy !req
806. If it doesn't work,
Copy !req
807. I've also got an idea about Hossein.
Copy !req
808. What do you think, Hossein?
Copy !req
809. Her? I'm not interested.
Copy !req
810. Why?
She's a charming girl.
Copy !req
811. Yes, she may be pretty,
Copy !req
812. but she's illiterate.
Copy !req
813. - How do you know that?
- These people are peasants.
Copy !req
814. They've had no education.
Copy !req
815. When I get married
and have children,
Copy !req
816. if my wife is illiterate like me,
Copy !req
817. who'll help the children
with their homework?
Copy !req
818. I see.
Copy !req
819. Maybe she'd get on better with you,
seeing as you're illiterate.
Copy !req
820. I don't know how to read,
so I have to
Copy !req
821. find someone who's educated,
Copy !req
822. and sociable too,
who can read and write,
Copy !req
823. so that one of us
Copy !req
824. can help the children
with their homework
Copy !req
825. and all their exams.
Copy !req
826. If we're both illiterate,
Copy !req
827. life will be impossible!
Copy !req
828. So you don't want her
because she's illiterate, is that it?
Copy !req
829. But Tahereh doesn't want you
for the same reason.
Copy !req
830. Why are you annoyed then?
Copy !req
831. I'm not annoyed!
Copy !req
832. Yes you are,
just a bit annoyed.
Copy !req
833. I think...
Copy !req
834. if land-owners married land-owners,
rich people married rich people...
Copy !req
835. and illiterates married illiterates,
nothing would work.
Copy !req
836. It's much better
Copy !req
837. if people who read
marry illiterates,
Copy !req
838. rich people marry poor people,
Copy !req
839. homeless people
marry land-owners.
Copy !req
840. So that everyone...
Copy !req
841. can help each other out.
I think that's better.
Copy !req
842. If two people marry
Copy !req
843. and end up with two houses,
Copy !req
844. they can't have their head in one
and their feet in the other!
Copy !req
845. Am I right or wrong?
They can't do that!
Copy !req
846. Indeed, they can't do that,
Copy !req
847. but they can live in one
and rent out the other, can't they?
Copy !req
848. Can't they?
Copy !req
849. That's possible.
Copy !req
850. Tahereh?
Copy !req
851. Miss Tahereh?
Copy !req
852. Grandmother?
Copy !req
853. Scene 14, shot 1, take 1
Copy !req
854. Action!
Copy !req
855. Tahereh...
Copy !req
856. Tahereh, where did you put
my white socks?
Copy !req
857. Look in your clothes,
Copy !req
858. I already looked,
they're not there.
Copy !req
859. Maybe near the fireplace.
Copy !req
860. They're not there either.
Copy !req
861. I don't know what you do
with my things!
Copy !req
862. I know!
You put them in your shoes!
Copy !req
863. I'll gladly go and look
Copy !req
864. but I know they're not there!
Copy !req
865. But since you say so, fine,
Copy !req
866. I'll go and look in my shoes...
Copy !req
867. Ah, the white socks are here!
Copy !req
868. You look
as if you just got married.
Copy !req
869. That's right!
Copy !req
870. - How long ago?
- Five days.
Copy !req
871. Five days or five months?
Copy !req
872. Five days!
Copy !req
873. - The night of the tremor?
- No...
Copy !req
874. One day later.
Copy !req
875. Hossein...
Copy !req
876. Why lower your head?
Stand up straight when you talk.
Copy !req
877. Let's do it again.
Copy !req
878. - Sound?
- Yes?
Copy !req
879. - Recording?
- Ready.
Copy !req
880. Camera!
Copy !req
881. Scene 14, shot 1, take 2.
Copy !req
882. Action!
Copy !req
883. Tahereh, where did you put
my white socks?
Copy !req
884. Look in your clothes.
Copy !req
885. I already looked,
they're not there.
Copy !req
886. - Maybe near the fireplace.
- I already looked.
Copy !req
887. I don't know what you do
with my things!
Copy !req
888. You must have put them
in your shoes!
Copy !req
889. I'm sure they're not there.
But since you say so, fine.
Copy !req
890. I'll go and look in my shoes...
Copy !req
891. But I know they're not there.
Copy !req
892. Ah, the white socks are here!
Copy !req
893. You look
as if you just got married.
Copy !req
894. Yes.
Copy !req
895. How long ago?
Copy !req
896. Five days.
Copy !req
897. - Five days or five months?
- Five days!
Copy !req
898. - The night of the tremor?
- No, one day later.
Copy !req
899. All right...
Copy !req
900. What's going on?
Copy !req
901. Hey, don't pour any water?
Copy !req
902. - I was watering the flowers.
- The flowers?
Copy !req
903. Look to see
if there's anyone below!
Copy !req
904. I'm not saying
not to water them!
Copy !req
905. - But look below first!
- Sorry!
Copy !req
906. So many people were buried
under the rubble,
Copy !req
907. a few drops of water on my head
won't harm me...
Copy !req
908. Don't yell at her!
Copy !req
909. There can't have been
many victims in your family...
Copy !req
910. for you to go and get married
the day after the quake.
Copy !req
911. There were. Cousins,
aunts, uncles...
Copy !req
912. All told,
there must be 25 dead...
Copy !req
913. Cut!
Copy !req
914. It's 65!
Copy !req
915. No, sir. I lost 25 people.
Copy !req
916. No, it's 65! Start again.
Copy !req
917. Hossein, get ready.
Copy !req
918. Ahmad, wait a second.
Copy !req
919. Go on, Ahmad,
go and sit over there.
Copy !req
920. Quick... Ready to go?
Copy !req
921. Ready?
Copy !req
922. Faster!
Copy !req
923. They're rolling.
Copy !req
924. Hossein, ready?
Copy !req
925. Wait a minute,
the sun's gone behind the clouds.
Copy !req
926. We'll have to wait five minutes.
Maybe less.
Copy !req
927. Excuse me, while we wait,
could you listen to this tape?
Copy !req
928. There's a noise.
Does it bother you?
Copy !req
929. Let me listen first.
Copy !req
930. Do you want a close shot?
Copy !req
931. Wait, I'm listening to the sound.
Copy !req
932. Tahereh...
Copy !req
933. When I ask about the socks,
Copy !req
934. don't go thinking it's me.
It's not.
Copy !req
935. It's what the director wants.
Copy !req
936. I am not the kind
who keeps asking:
Copy !req
937. "Where are my socks?"
Copy !req
938. If I get married,
I'll have enough tact...
Copy !req
939. to put away my socks,
Copy !req
940. my clothes and all my things!
Copy !req
941. I want to get married
simply to be happy,
Copy !req
942. not to have you cook for me
Copy !req
943. or look after my clothes
Copy !req
944. I'd like you to carry on studying
if you want to,
Copy !req
945. while I work
and go to eat at the bazaar.
Copy !req
946. The only thing I want...
Copy !req
947. is your happiness.
I want to make you happy.
Copy !req
948. Okay? We're ready.
Copy !req
949. Is your heart with me?
Copy !req
950. Tell me.
Copy !req
951. Scene 14, shot 1, scene 3
Copy !req
952. Action!
Copy !req
953. Why doesn't he start?
Copy !req
954. - Why don't you start?
- Tahereh!
Copy !req
955. Where did you put my socks?
Copy !req
956. Look in your clothes.
Copy !req
957. I already looked!
Copy !req
958. No, they're not there.
Copy !req
959. Maybe near the fireplace.
Copy !req
960. The fireplace?
No, they're not there either!
Copy !req
961. I don't know what you do
with my things!
Copy !req
962. Look in your shoes.
Copy !req
963. They're not in the shoes either,
but I'll check.
Copy !req
964. I know they're not there...
Copy !req
965. I'll gladly have a look,
but I'm sure they're not there.
Copy !req
966. Since you say so, fine.
Copy !req
967. Ah, they are here,
in the shoes.
Copy !req
968. You look
as if you just got married!
Copy !req
969. Yes.
Copy !req
970. How long ago?
Copy !req
971. Five days.
Copy !req
972. - Five days or five months?
- Five days!
Copy !req
973. The night of the tremor?
Copy !req
974. No, one day later.
Copy !req
975. Hey, don't pour any water!
Copy !req
976. I was watering the flowers, sorry!
Copy !req
977. You can water them but check to see
if there's anyone below first!
Copy !req
978. - Sorry!
- It doesn't matter!
Copy !req
979. So many people were buried
under the rubble,
Copy !req
980. a few drops of water on my head
won't harm me...
Copy !req
981. Tell me...
Copy !req
982. There can't have been
many victims
Copy !req
983. in your family
if you got married the day after.
Copy !req
984. There were. Cousins,
Copy !req
985. aunts, uncles...
All told,
Copy !req
986. there must be 25 dead...
Copy !req
987. Not! Not 25! 65!
Copy !req
988. - You have to say 65 people.
- 65?
Copy !req
989. But I swear I only lost 25!
Copy !req
990. Well say 65 anyway.
Copy !req
991. - We need new film.
- Hossein, ready?
Copy !req
992. Go back up.
Copy !req
993. Esmail, untie the ropes.
We'll put the canvas away.
Copy !req
994. The shadow has to be there.
Copy !req
995. Mrs. Shiva,
some paper, please. Thank you.
Copy !req
996. Whose pen is this?
Copy !req
997. We haven't yet had
the chance to laugh
Copy !req
998. or talk together.
Copy !req
999. I've only spoken to your mother
and your grandmother.
Copy !req
1000. But old people don't understand
Copy !req
1001. what young people feel.
They've forgotten their youth.
Copy !req
1002. I want to know... if your heart...
Copy !req
1003. is with me or not.
Copy !req
1004. That's right.
Copy !req
1005. read your book and
don't pay any attention to them.
Copy !req
1006. They're busy directing.
They're not bothered about us.
Copy !req
1007. If you dare not say yes
Copy !req
1008. turn the page of your book,
that will be my reply
Copy !req
1009. The problem, I think, is the house.
Copy !req
1010. So I'll go and I'll see the owner
Copy !req
1011. and talk to him
Copy !req
1012. so that he'll give me this house.
Copy !req
1013. It won't cost a lot.
Copy !req
1014. We'll be able to live here
Copy !req
1015. because it brings us luck.
Copy !req
1016. Ever since we got here,
Copy !req
1017. flowers have bloomed inside,
Copy !req
1018. flowers to wish us welcome.
Copy !req
1019. We don't need
this sack of plaster anymore.
Copy !req
1020. We've done that shot.
Copy !req
1021. I'll ask them for that plaster
and buy two other sacks.
Copy !req
1022. I can turn this house
Copy !req
1023. into a very beautiful place.
Copy !req
1024. I'll put a window over there.
Copy !req
1025. When you wake in the morning,
Copy !req
1026. and the mountains
you'll see opposite
Copy !req
1027. and mountains of opposite
Copy !req
1028. will make your heart joyful.
Copy !req
1029. I swore that I'd never do
any more masonry again.
Copy !req
1030. If I have to do it,
it will be only for you.
Copy !req
1031. But I want to know
if your heart is with me.
Copy !req
1032. Don't worry about the others.
Copy !req
1033. If you turn a page,
Copy !req
1034. I'll have my reply.
Copy !req
1035. Mr. Jafarian, we're shooting.
Ready?
Copy !req
1036. Sound.
Copy !req
1037. Camera.
Copy !req
1038. Scene 14, shot 1, take 4
Copy !req
1039. Action!
Copy !req
1040. - Hossein! Hossein!
- Yes.
Copy !req
1041. Why don't you say anything?
Are you asleep? Go on, speak.
Copy !req
1042. Tahereh!
Copy !req
1043. Where are my white socks?
Copy !req
1044. Look in your clothes.
Copy !req
1045. I already looked.
They're not there.
Copy !req
1046. Maybe near the fireplace.
Copy !req
1047. They're not there.
Copy !req
1048. I don't know what you do
with my things!
Copy !req
1049. You must have put them
in your shoes.
Copy !req
1050. In my shoes?
I don't think so.
Copy !req
1051. But since you say so, fine.
Copy !req
1052. I'll go and look in my shoes.
Okay.
Copy !req
1053. Oh! They are in my shoes!
Copy !req
1054. You look
as if you just got married.
Copy !req
1055. Yes.
Copy !req
1056. How long ago?
Copy !req
1057. Five days.
Copy !req
1058. Five days or five months?
Copy !req
1059. Five days!
Copy !req
1060. You mean the night of the tremor?
Copy !req
1061. One day later.
Copy !req
1062. Hey, stop pouring water!
Copy !req
1063. Sorry, I was watering the flowers.
Copy !req
1064. You can water them,
but check if there's anyone below!
Copy !req
1065. All right. Sorry.
Copy !req
1066. Don't yell at her. So many people
were buried under the rubble,
Copy !req
1067. a few drop of water on my head
Copy !req
1068. won't harm me...
Copy !req
1069. There can't have been
many victims
Copy !req
1070. in your family for you
to get married the day after.
Copy !req
1071. There were.
Cousins,
Copy !req
1072. aunts, uncles...
All told,
Copy !req
1073. they must be 65 dead...
Copy !req
1074. I thought,
if I wait for the elders' approval,
Copy !req
1075. one will say to wait
Copy !req
1076. until the third day of mourning,
another the seventh day,
Copy !req
1077. another the fortieth,
Copy !req
1078. or even the whole year!
Copy !req
1079. If we'd listened to them,
we'd have had to wait a long time.
Copy !req
1080. So we decided to marry,
to come here.
Copy !req
1081. and get it over with.
Copy !req
1082. - You brought her here?
- Yes...
Copy !req
1083. No, not here...
Copy !req
1084. We've been her three days.
Copy !req
1085. At first, we lived under
a sheet of plastic.
Copy !req
1086. What? A sheet of plastic?
Copy !req
1087. You mean plastic?
Copy !req
1088. I had bought 20 yards
of plastic for the rice fields.
Copy !req
1089. I used it for something else.
Copy !req
1090. I stuck four feet in the ground
and, with the plastic,
Copy !req
1091. made a roof to protect us
from the rain.
Copy !req
1092. And we moved in beneath it.
Copy !req
1093. - It was your wedding room?
- Yes.
Copy !req
1094. - What did you do after?
- What did you do after?
Copy !req
1095. - For food?
- For food?
Copy !req
1096. Well, we didn't have
any plates or things left.
Copy !req
1097. I thought we'd go and look
Copy !req
1098. at the place where we used to live
Copy !req
1099. to see if I could find any.
Copy !req
1100. I looked through the rubble
Copy !req
1101. and I found a pot,
a plate and a couple of spoons.
Copy !req
1102. We washed them...
Copy !req
1103. and brought them back
to our plastic shelter.
Copy !req
1104. Then I went to the bazaar,
Copy !req
1105. to see if I could find
something to eat.
Copy !req
1106. I saw two trucks
from the emergency services
Copy !req
1107. parked alongside the highway.
Copy !req
1108. One was giving out tents
and the other tomatoes.
Copy !req
1109. We got there too late for the tents,
Copy !req
1110. but we managed to get
a few tomatoes.
Copy !req
1111. We washed them.
Copy !req
1112. I made myself a wooden skewer
Copy !req
1113. and I put the tomatoes on it.
Copy !req
1114. I grilled them and we ate them.
Copy !req
1115. - As your wedding banquet?
- Yes...
Copy !req
1116. Cut!
Copy !req
1117. That was good. We've finished.
Thank you, everybody.
Copy !req
1118. Hossein, do us a favour
and bring us some tea.
Copy !req
1119. - Have some.
- No thank you.
Copy !req
1120. Reza, bring that box over.
Copy !req
1121. This is how it'll be.
Copy !req
1122. Sometimes, I'll serve the tea,
Copy !req
1123. sometimes you.
Copy !req
1124. That's the way...
Copy !req
1125. I see married life.
Copy !req
1126. That's what life is!
Copy !req
1127. - Hossein!
- Yes?
Copy !req
1128. Mr. Nazari?
Copy !req
1129. Put one of the flower-pots here.
These are too dry.
Copy !req
1130. Hossein, come and give us a hand.
Copy !req
1131. Hossein is tired,
let him rest.
Copy !req
1132. Mr. Hossein won't dirty his hands
with shovels and bricks.
Copy !req
1133. We shouldn't either.
Copy !req
1134. He's decided not to be
Copy !req
1135. a mason anymore.
Copy !req
1136. Mrs. Shiva is right.
Copy !req
1137. I swore I'd never
do that work again.
Copy !req
1138. If I ever do it again,
it will be only for you.
Copy !req
1139. It's not a bad job these days.
Copy !req
1140. I could easily make 1,500 tomans
a day more than a doctor.
Copy !req
1141. 1,500 tomans a day,
that's 45,000 tomans a month.
Copy !req
1142. We can put by 10,000 tomans
for your study fees
Copy !req
1143. and transport and we can keep...
Copy !req
1144. - Hossein?
- Yes.
Copy !req
1145. - Where are you?
- Here.
Copy !req
1146. - Where's your jacket?
- It's downstairs.
Copy !req
1147. - Go and put it on.
- All right.
Copy !req
1148. - Faster than that.
- All right.
Copy !req
1149. Are you ready?
Copy !req
1150. - Start the sound.
- Recording.
Copy !req
1151. Camera.
Copy !req
1152. - Scene 14, shot 2, take 1.
- Action!
Copy !req
1153. Did they know,
the people who died?
Copy !req
1154. Well, as long as we're living,
Copy !req
1155. we have to start a family.
Copy !req
1156. Perhaps the next quake
will kill us all too.
Copy !req
1157. - Am I wrong, sir?
- No.
Copy !req
1158. Look, you forgot this.
Copy !req
1159. Cut!
Copy !req
1160. Why "look"?
He's got a name, hasn't he?
Copy !req
1161. "Mr. Hossein."
Copy !req
1162. Say : "Mr. Hossein, you forgot this."
That's all.
Copy !req
1163. Do it again.
Copy !req
1164. Scene 14, shot 2, take 2.
Copy !req
1165. Action!
Copy !req
1166. Did they know,
the people who died?
Copy !req
1167. Well, as long as we're living,
we have to start a family.
Copy !req
1168. Perhaps the next quake
will kill us all too.
Copy !req
1169. - Am I wrong, sir?
- No, you're right.
Copy !req
1170. Hossein, you forgot this.
Copy !req
1171. He hasn't held his hand out yet,
so why are you doing it?
Copy !req
1172. Miss Tahereh,
not "Hossein", but "Mr. Hossein".
Copy !req
1173. Do it again.
Copy !req
1174. - Ready?
- Sound.
Copy !req
1175. - Recording.
- Camera.
Copy !req
1176. Shot 2, take 3
Copy !req
1177. Action!
Copy !req
1178. Did they know,
the people who died?
Copy !req
1179. Well, as long as we're living,
we have to start a family.
Copy !req
1180. Perhaps the next quake
will kill us all too.
Copy !req
1181. - Am I wrong, sir?
- No, you're right.
Copy !req
1182. Hossein, you forgot this.
Copy !req
1183. Cut!
Copy !req
1184. Why "Hossein"?
You have to say "Mr. Hossein"!
Copy !req
1185. How many times
do I have to tell you?
Copy !req
1186. Shot 2, take 4
Copy !req
1187. Did they know,
the people who died?
Copy !req
1188. Well, as long as we're living,
we have to start a family.
Copy !req
1189. Perhaps the next quake
will kill us all too.
Copy !req
1190. - An I wrong, sir?
- No, you're right.
Copy !req
1191. Hossein, you forgot this.
Copy !req
1192. Cut!
Copy !req
1193. Tahereh,
you said "Hossein" again!
Copy !req
1194. I already told you.
You have to say "Mr. Hossein".
Copy !req
1195. Shot 2, take 5.
Copy !req
1196. Did they know,
those which died?
Copy !req
1197. Well, as long as we're living,
we have to start a family.
Copy !req
1198. Perhaps the next quake
will kill us all too.
Copy !req
1199. - Am I wrong, sir?
- No, you're right.
Copy !req
1200. Hossein, you forgot this.
Copy !req
1201. Cut!
Copy !req
1202. She still didn't say it!
Copy !req
1203. Excuse me, sir,
Copy !req
1204. do you know
Copy !req
1205. some women here
Copy !req
1206. no longer call
their husbands "Mr."?
Copy !req
1207. Miss Tahereh
cannot manage to say it either.
Copy !req
1208. I don't think it will seem
implausible in the film.
Copy !req
1209. No, it won't seem implausible.
Copy !req
1210. - One more time?
- No.
Copy !req
1211. - Is that a wrap?
- Yes.
Copy !req
1212. Thanks, guys.
Let's clear everything away.
Copy !req
1213. Thank you, Mr. Jafarian.
Copy !req
1214. Hossein, put the glasses in the car.
It's getting late.
Copy !req
1215. Tahereh, pick up your book.
It's over.
Copy !req
1216. - For me?
- Yes.
Copy !req
1217. You won't say
your lines properly.
Copy !req
1218. Where are the Ahmadpour boys?
Copy !req
1219. Put your flower pots in the car.
Copy !req
1220. Tahereh, take your flower-pot too.
Copy !req
1221. Do you know which one it is?
Don't take somebody else's.
Copy !req
1222. Hurry...
Pick up your flower-pots.
Copy !req
1223. Wait, let Tahereh come down first.
Copy !req
1224. Put them in the back.
Copy !req
1225. We're leaving now.
Copy !req
1226. Run, children, hurry.
Copy !req
1227. Can't you find your flower-pots?
Copy !req
1228. How many did you have, Babak?
Copy !req
1229. - I had two.
- Don't dawdle, come on.
Copy !req
1230. It had two red flowers.
It's not here!
Copy !req
1231. Look for it then, but hurry.
Copy !req
1232. Isn't it the one on the corner?
Copy !req
1233. There. Take it,
there on the corner.
Copy !req
1234. Careful you don't break the stem.
Copy !req
1235. Put it in the back somewhere.
Copy !req
1236. Where's Mr. Nazari?
Copy !req
1237. - Is the minibus here yet?
- It's on its way.
Copy !req
1238. Tahereh, put it in the back
and then sit down, I'm coming.
Copy !req
1239. Hossein, change your shoes
and put the flower-pots away.
Copy !req
1240. All right.
Copy !req
1241. Let's take down the canvas.
Copy !req
1242. Hossein, do me a favour,
Copy !req
1243. untie the ropes.
We're putting the canvas away.
Copy !req
1244. All right, sir.
Copy !req
1245. Can you serve us some tea?
Copy !req
1246. I just did!
Copy !req
1247. Yes, but Reza drank my cup.
Copy !req
1248. Guys, Hossein's tired,
leave him alone.
Copy !req
1249. Put the glasses in the car
and get in.
Copy !req
1250. Mr. Karimi,
don't put that in the car.
Copy !req
1251. Wait for the minibus.
Copy !req
1252. But there won't be room
in the minibus.
Copy !req
1253. What do we do, Mr. Panahi?
Copy !req
1254. Let the children go first,
the minibus will soon be here.
Copy !req
1255. Let the children go first,
the minibus will soon be here.
Copy !req
1256. We have to be organized
and professional.
Copy !req
1257. Three people can take the minibus,
Copy !req
1258. with the flower-pots on their knees
and still be comfortable.
Copy !req
1259. Your things weren't that heavy!
Copy !req
1260. Why didn't you sort something out
with Jafarian?
Copy !req
1261. Let's be professional!
Copy !req
1262. Why all this gear?
Copy !req
1263. In case it rains.
Copy !req
1264. We have to consider
every possibility.
Copy !req
1265. The children have got exams,
take them back quickly.
Copy !req
1266. Mrs. Shiva?
Copy !req
1267. Mr. Panahi...
Copy !req
1268. The girl has gone!
Copy !req
1269. - Who has gone?
- Tahereh.
Copy !req
1270. Tahereh, wait, we'll drive you back.
It's a long way.
Copy !req
1271. I know a short-cut.
Copy !req
1272. The minibus will be here
in 5 minutes.
Copy !req
1273. Hossein, can't you see
we're arguing over transport?
Copy !req
1274. You're young, you can walk.
Go on!
Copy !req
1275. Tahereh!
Copy !req
1276. Miss Tahereh...
I might not see you again.
Copy !req
1277. If you want to give me a reply,
Copy !req
1278. give it to me now.
Copy !req
1279. No, don't listen
to your grandmother.
Copy !req
1280. Old women only ever think
Copy !req
1281. of rich men,
who own houses and factories.
Copy !req
1282. They only think of them.
Copy !req
1283. But intelligence and understanding
are important too.
Copy !req
1284. You haven't got a father or mother.
You need a good husband.
Copy !req
1285. Not just any old crook
or any old fool.
Copy !req
1286. I really want to live with you.
I'm not trying to trick you.
Copy !req
1287. God is my witness,
it's not your beauty.
Copy !req
1288. nor anything else,
I just want you to have...
Copy !req
1289. a place in life,
so that you don't have to worry.
Copy !req
1290. Come on, let's live together,
hand in hand.
Copy !req
1291. Answer me
Copy !req
1292. You've got a tongue!
The good Lord gave you
Copy !req
1293. a tongue to give an answer
to someone like me.
Copy !req
1294. If you don't want to answer,
Copy !req
1295. then I want an explanation
about that look you gave me
Copy !req
1296. at the cemetery.
Copy !req
1297. That look that drew me to you
and made me follow you
Copy !req
1298. all this time
to get an answer from you.
Copy !req
1299. I want your reply,
not your grandmother's.
Copy !req
1300. I don't want to speak to her again,
I don't want to see her.
Copy !req
1301. When she got married,
Copy !req
1302. or when your parents
- God bless them -
Copy !req
1303. got married,
did they have a house? No!
Copy !req
1304. We're going to work too,
we're going to build our house too.
Copy !req
1305. Your grandmother says
without a house, I won't find a wife.
Copy !req
1306. I'll work and, little by little,
I'll have a house too.
Copy !req
1307. I'm just as capable as anyone else.
Copy !req
1308. I'm no worse than anyone else
and I say
Copy !req
1309. we can live together,
and people will envy us!
Copy !req
1310. We're just as good as anyone else!
Copy !req
1311. Who had a house around here?
Ask anyone!
Copy !req
1312. Did they have a house
when they got married?
Copy !req
1313. Even rich people,
Copy !req
1314. when they get married,
don't have a house.
Copy !req
1315. They move in with their parents
Copy !req
1316. for a while and find a house.
Copy !req
1317. You have to work hard.
You have to be brave.
Copy !req
1318. The director said it.
Copy !req
1319. The people who died,
Copy !req
1320. did they know?
Copy !req
1321. He must know
Copy !req
1322. He studied in the city.
Copy !req
1323. In Teheran.
That's a big city.
Copy !req
1324. He studied.
He knows what he's talking about.
Copy !req
1325. Listen to him.
It's logical.
Copy !req
1326. You have to admit it.
Copy !req
1327. And even if you don't agree,
Copy !req
1328. say something!
React!
Copy !req
1329. Give me an answer today
Copy !req
1330. The shoot is over
and I won't see you again.
Copy !req
1331. If you don't answer today,
Copy !req
1332. I won't bother you anymore.
Copy !req
1333. Give me your answer.
Copy !req
1334. If you love me, say:
"Yes, I love you"!
Copy !req
1335. If you don't,
explain that look,
Copy !req
1336. that look you gave me
in the cemetery.
Copy !req
1337. Since that look,
I've been following you.
Copy !req
1338. I've been saying to myself
that you want me,
Copy !req
1339. but that you're scared
of your grandmother!
Copy !req
1340. Some girls
are more beautiful than you!
Copy !req
1341. Better than you!
Copy !req
1342. I could marry one, but I won't!
Copy !req
1343. I want to marry you,
Copy !req
1344. you who have
neither father nor mother.
Copy !req
1345. What are you thinking?
You're not speaking.
Copy !req
1346. At least give me
the flower-pot to carry.
Copy !req
1347. If I'd known it was yours,
Copy !req
1348. I'd have watered it.
I wouldn't have let
Copy !req
1349. Mohammad touch it.
Copy !req
1350. Have you got
a heart of stone or what?
Copy !req
1351. Your heart's made of stone!
Copy !req
1352. Do you only think
of the way you look?
Copy !req
1353. I'm just doing it for you,
Copy !req
1354. to give you a future.
Copy !req
1355. Hossein can have plenty of women...
Copy !req
1356. I can find one anywhere.
Copy !req
1357. Tahereh, please, answer me.
Copy !req
1358. If someone saw us together,
Copy !req
1359. he'd think we were betrothed.
Copy !req
1360. He'd never guess
Copy !req
1361. that you won't reply
or that you haven't got a tongue!
Copy !req