1. My name is Alithea.
Copy !req
2. My story is true.
Copy !req
3. You're more likely
to believe me, however,
Copy !req
4. if I tell it as a fairy tale.
Copy !req
5. So, once upon a time,
Copy !req
6. when humans hurtled
across the sky on metal wings,
Copy !req
7. when they wore webbed feet
Copy !req
8. and walked
on the bottom of the sea,
Copy !req
9. when they held
in their hands glass tiles
Copy !req
10. that could coax
love songs from the air...
Copy !req
11. there was a woman,
adequately happy and alone.
Copy !req
12. Alone by choice.
Copy !req
13. Happy because
she was independent,
Copy !req
14. living off the exercise
of her scholarly mind.
Copy !req
15. Her business was story.
Copy !req
16. She was a narratologist
Copy !req
17. who sought to find the truths
Copy !req
18. common to all the stories
of humankind.
Copy !req
19. To this end,
once or twice a year,
Copy !req
20. she ventured to strange lands.
Copy !req
21. To China, the South Seas,
Copy !req
22. and the timeless cities
of the Levant...
Copy !req
23. where her kind gathered
to tell stories about stories.
Copy !req
24. This way.
Copy !req
25. - Excuse me.
- This way, lady.
Copy !req
26. What are you doing?
Can you let go, please?
Copy !req
27. The mysteries of Istanbul.
Copy !req
28. Alithea!
Copy !req
29. Alithea!
Copy !req
30. Welcome!
Copy !req
31. - Welcome at last! Aw.
- Gunhan!
Copy !req
32. My dear friend.
Copy !req
33. - Oh, how wonderful!
- I'm sorry.
Copy !req
34. - This is Amina.
- Amina.
Copy !req
35. From the British Council.
Copy !req
36. That fellow at the airport
manhandling my luggage,
Copy !req
37. did you see him?
Copy !req
38. What fellow?
Copy !req
39. He scuttled off
when you arrived.
Copy !req
40. Small, sheepskin jacket,
pink collar.
Copy !req
41. Interesting.
Copy !req
42. He was hot to touch.
Copy !req
43. Musky.
Copy !req
44. Perhaps he was a djinn.
Copy !req
45. An illegal taxi driver,
more likely.
Copy !req
46. Wearing too much cologne.
Copy !req
47. So, Professor,
Copy !req
48. you saying you believe in djinn?
Copy !req
49. I believe there are those
who need to believe in them.
Copy !req
50. Including me?
Copy !req
51. Djinn, ghosts,
Copy !req
52. aliens, whatever helps.
Copy !req
53. The hotel's arranged
a lovely surprise for you.
Copy !req
54. It's the Agatha Christie room.
Copy !req
55. In this room,
Copy !req
56. she wrote
Murder on the Orient Express.
Copy !req
57. So, how would you explain
Copy !req
58. the power of a thunderstorm
Copy !req
59. if you don't have the means
Copy !req
60. to measure and model
meteorological data?
Copy !req
61. How can you explain the seasons?
Copy !req
62. Autumn through winter
to spring and summer,
Copy !req
63. if you don't know that the Earth
Copy !req
64. orbits the Sun
while tilted on an axis?
Copy !req
65. Everything was mystery.
Copy !req
66. The seasons, tsunamis,
microbial disease...
Copy !req
67. What else could we do
but resort to stories?
Copy !req
68. As Dr. Binnie has
encouraged us to understand,
Copy !req
69. stories were once the only way
Copy !req
70. to make our bewildering
existence coherent.
Copy !req
71. That's exactly right.
Copy !req
72. We gave name
to the unknown forces
Copy !req
73. behind all wonder
and catastrophe,
Copy !req
74. by telling each other...
Copy !req
75. By telling each other stories.
Copy !req
76. Let me show you.
Copy !req
77. We told tales of specific,
powerful, relatable gods
Copy !req
78. ever present in all cultures,
in all mythologies,
Copy !req
79. from the Greeks,
to the Romans, to the Norse,
Copy !req
80. and so on, and so on.
Copy !req
81. The familiar descendant
of Zeus, Poseidon, Athena,
Copy !req
82. Thor, the whole gang,
Copy !req
83. find expression even today.
Copy !req
84. These are their vestiges.
Copy !req
85. The question remains,
what is their purpose?
Copy !req
86. What do we require of them now?
Copy !req
87. There is mythos,
and there is science.
Copy !req
88. Oh. Sorry.
Copy !req
89. Mythology is what
we knew back then.
Copy !req
90. Science is what we know so far.
Copy !req
91. Sooner or later,
Copy !req
92. our creation stories
are replaced
Copy !req
93. by the narratives of science.
Copy !req
94. Painstaking science.
Copy !req
95. And all gods and monsters
Copy !req
96. outlive their original purpose
Copy !req
97. and are reduced to metaphor.
Copy !req
98. Rubbish!
Copy !req
99. Alithea!
Copy !req
100. Alithea.
Copy !req
101. What happened?
Copy !req
102. I don't know.
She just fell.
Copy !req
103. She just fell.
Copy !req
104. Gosh.
Copy !req
105. Are you okay?
Copy !req
106. Shouldn't you see a doctor?
Copy !req
107. Why?
When I feel so well?
Copy !req
108. Forgive me, Alithea.
Are you sure?
Copy !req
109. Apart from
the usual aches and pains,
Copy !req
110. there is nothing untoward.
Copy !req
111. There's no reason
to make a fuss.
Copy !req
112. So, what happened back there?
Copy !req
113. Lately, my imagination's
been getting the better of me.
Copy !req
114. Ambushing me.
Copy !req
115. I think it's a warning.
Copy !req
116. About what?
Copy !req
117. Not to be complacent.
Copy !req
118. To keep on my toes.
Copy !req
119. It manifests rudely
from time to time.
Copy !req
120. I try not to fight it off.
Copy !req
121. It takes charge for a moment,
and then it steps back.
Copy !req
122. What steps back?
Copy !req
123. Oh, Gunhan, it's
irrational. Pay it no mind.
Copy !req
124. You are behaving like
a child. Do you know that?
Copy !req
125. You know, I am actually a child.
Copy !req
126. If there is fate,
can we escape it?
Copy !req
127. Who can say?
Copy !req
128. But I tell you this,
Copy !req
129. in the Grand Bazaar of Istanbul,
Copy !req
130. there are 62 streets
and 4,000 shops.
Copy !req
131. And in one of those shops,
there are three rooms.
Copy !req
132. In the smallest of those rooms,
Copy !req
133. there was a pile
of things unsorted,
Copy !req
134. old and new.
Copy !req
135. From the bottom of that pile,
Copy !req
136. I chose a memento.
Copy !req
137. Do you know what this is?
Copy !req
138. I'm not sure,
but it could be Cesm-I Bulbul,
Copy !req
139. a "Nightingale's Eye."
Copy !req
140. Around 1845, there were
these glassmakers in Incirkoy.
Copy !req
141. They were famous for this
spiral blue-white pattern.
Copy !req
142. Oh, please.
It's a gift from me.
Copy !req
143. Choose something less forlorn.
Copy !req
144. And, uh, if this
is Cesm-I Bulbul,
Copy !req
145. uh, is there a way
of authenticating it?
Copy !req
146. Well, they say
that if it is genuine,
Copy !req
147. sometimes you can see
specks of blood
Copy !req
148. from the lungs
of the glassblowers.
Copy !req
149. But this is more likely
a recent imitation.
Copy !req
150. It's been damaged by fire.
Pick something else.
Copy !req
151. No, thank you, Gunhan.
Copy !req
152. I like it.
Copy !req
153. Whatever it is, I'm sure
it has an interesting story.
Copy !req
154. Hello?
Copy !req
155. Good morning, Dr. Binnie.
Copy !req
156. - Good morning.
- This is room service.
Copy !req
157. - Yes.
- How do you like your eggs?
Copy !req
158. Er, runny, please.
Copy !req
159. - And with toast?
- Yes, but no crusts.
Copy !req
160. - Two eggs?
- Just one.
Copy !req
161. - Okay, thank you.
- Thank you.
Copy !req
162. I'm going to close my eyes
and count to three,
Copy !req
163. after which I would be grateful
Copy !req
164. if you would be gone.
Copy !req
165. One,
Copy !req
166. two,
Copy !req
167. three.
Copy !req
168. Four,
Copy !req
169. five,
Copy !req
170. six,
Copy !req
171. seven, eight,
Copy !req
172. nine, ten.
Copy !req
173. I don't suppose
you speak English?
Copy !req
174. Deutsch?
Copy !req
175. Espanol?
Copy !req
176. Ellinika?
Copy !req
177. Einstein.
Copy !req
178. Einstein.
Copy !req
179. Television.
Copy !req
180. Transmitters.
Copy !req
181. I am a djinn of modest power,
Copy !req
182. but I begin to understand
these transmissions.
Copy !req
183. Oh!
Copy !req
184. You've learned
to speak my language.
Copy !req
185. This English is straightforward.
Copy !req
186. Its rules quickly learn, I find.
Copy !req
187. Nein, nein, nein.
Copy !req
188. Would you like this
little Albert for yourself?
Copy !req
189. No, no, no.
Copy !req
190. That can't be good for him.
Put him back.
Copy !req
191. - I could expand him.
- How?
Copy !req
192. We could speak with him.
Copy !req
193. - How is this possible?
- No, put him back.
Copy !req
194. - Is that your wish?
- This is not possible.
Copy !req
195. No. It's your obligation.
Copy !req
196. So, what will you wish for?
Copy !req
197. What is your heart's desire?
Copy !req
198. Now, let's, uh,
not get ahead of ourselves.
Copy !req
199. I need to take this slow.
Copy !req
200. I have all the time
in the world.
Copy !req
201. Tell me about yourself.
Copy !req
202. My name is Alithea Binnie.
Copy !req
203. I am in Turkey for a conference.
Copy !req
204. And I return to my homeland
in a day's time.
Copy !req
205. Also?
Copy !req
206. Also, I have
a confession to make.
Copy !req
207. Something
I've never told anybody.
Copy !req
208. Excellent.
Copy !req
209. When I was young,
there was a boy.
Copy !req
210. Your first lover?
Copy !req
211. No, no, no.
He was not of flesh and blood.
Copy !req
212. A djinn?
Copy !req
213. No.
Copy !req
214. At that time, I found myself
in a school for girls.
Copy !req
215. Gaggles of girls.
Copy !req
216. I was... Well, I am
a solitary creature by nature.
Copy !req
217. And this boy, Enzo,
Copy !req
218. he came to me,
out of an emptiness.
Copy !req
219. Out of a need to imagine.
Copy !req
220. He told me stories in a language
Copy !req
221. that only we two spoke.
Copy !req
222. And he always disappeared
when I had a headache,
Copy !req
223. but he was never far away
Copy !req
224. when I couldn't move for asthma.
Copy !req
225. He was like this little Albert
Copy !req
226. you would not let me give you?
Copy !req
227. An emanation?
Copy !req
228. Only an emanation of an absence.
Copy !req
229. I feared he would leave,
and so I wrote him down.
Copy !req
230. And I filled this journal,
bulging with facts.
Copy !req
231. But the more realism
I tried to insert,
Copy !req
232. the more I began to doubt,
Copy !req
233. and, uh, it all began
to feel silly.
Copy !req
234. I felt silly.
Copy !req
235. So, after a time,
Copy !req
236. I burned it all
in the school furnace.
Copy !req
237. And after that,
he disappeared altogether.
Copy !req
238. And yet, I am here.
Copy !req
239. Contrary to reason, yes.
Copy !req
240. I am here,
and we have work to do.
Copy !req
241. Can you come back later, please?
Copy !req
242. It's room service,
Dr. Binnie.
Copy !req
243. I have your breakfast.
Copy !req
244. Just a minute!
Copy !req
245. Must close door.
Copy !req
246. Good morning.
Copy !req
247. Where would you like it,
Dr. Binnie?
Copy !req
248. Thank you. Oh, I can take it.
Copy !req
249. - Please, allow me.
- No. No, I can manage it.
Copy !req
250. Jolly good, Dr. Binnie.
I hope you are well rested.
Copy !req
251. Oh, that looks delicious.
Yes, I am.
Copy !req
252. What do you plan to do
on this fine day?
Copy !req
253. Uh, I'm not sure.
I'm improvising.
Copy !req
254. Well, I'd like to show you
a beautiful art gallery...
Copy !req
255. That's so kind. Thank you.
Copy !req
256. This afternoon,
when you get a chance.
Copy !req
257. - Maybe another time.
- It will be great.
Copy !req
258. Thank you.
Have a beautiful day.
Copy !req
259. Okay. Jolly good. Enjoy.
Copy !req
260. Thank you!
Copy !req
261. A more convenient size, I see.
Copy !req
262. I do what I can to fit in.
Copy !req
263. Please.
Copy !req
264. I needn't have
ordered breakfast.
Copy !req
265. It's nan-e nokhodchi.
Chickpeas, cloves, pistachio.
Copy !req
266. It will melt in your mouth.
Copy !req
267. May I ask you something?
Copy !req
268. Anything.
Copy !req
269. How come you found your way
into my bottle?
Copy !req
270. Ah, it's quite a story.
Copy !req
271. That was my third incarceration.
Copy !req
272. You've been trapped
in a bottle three times?
Copy !req
273. I may be a djinn,
but I'm also a fool
Copy !req
274. with too great a fondness
for the conversation of women.
Copy !req
275. I need to be more careful
in the future.
Copy !req
276. How were you caught
in the first place?
Copy !req
277. By desire.
Copy !req
278. How else?
Copy !req
279. Who was she?
Copy !req
280. Sheba.
Copy !req
281. The Queen of Sheba?
Copy !req
282. She was my kin.
Copy !req
283. She was a djinn?
Copy !req
284. Her mother was a djinn.
Copy !req
285. Is that possible?
Copy !req
286. There are laws that allow
Copy !req
287. the union of djinn and mortals,
Copy !req
288. but they cannot produce
an immortal scion
Copy !req
289. the way a donkey and a horse
Copy !req
290. can only produce
a seedless mule.
Copy !req
291. So, what did she look like?
Copy !req
292. Other than a thick glade
of black hair on her legs,
Copy !req
293. she looked like
any other human being,
Copy !req
294. except, of course,
she was Sheba.
Copy !req
295. By all accounts,
she was very beautiful.
Copy !req
296. She was not beautiful.
She was beauty itself.
Copy !req
297. I was in every way free.
Copy !req
298. I would come in and out
of her sleeping chamber.
Copy !req
299. Sheba...
Copy !req
300. I knew as well as any
of her female slaves
Copy !req
301. the touches that made
her shiver with bliss.
Copy !req
302. Never have I wanted
a creature so.
Copy !req
303. And she desired you in return?
Copy !req
304. I was her plaything.
Her confidante.
Copy !req
305. I might have become more,
but for Solomon.
Copy !req
306. King Solomon?
Copy !req
307. Blessed be his memory.
Copy !req
308. He came from across
the deserts to woo her.
Copy !req
309. Didn't she go to him?
Copy !req
310. No. Never.
Copy !req
311. But it's in all the holy books.
Copy !req
312. All the stories
and the paintings.
Copy !req
313. And Handel wrote music about it.
Copy !req
314. Madam, I was there.
Copy !req
315. Solomon came to her.
Copy !req
316. He began with music.
Copy !req
317. I did all that I could
to dissuade her.
Copy !req
318. But when she used
Copy !req
319. the scented wax
of the Jabassa Bee
Copy !req
320. to remove the hair
from her legs,
Copy !req
321. I knew that I was lost.
Copy !req
322. But I, like a fool,
went on telling her
Copy !req
323. that her body
was rich and lovely,
Copy !req
324. but her mind
was richer and lovelier,
Copy !req
325. and more durable.
Copy !req
326. And she agreed
with all that I said,
Copy !req
327. and dropped a hot tear.
Copy !req
328. She began to set him tasks,
which seemed impossible,
Copy !req
329. to find a particular thread
of red silk
Copy !req
330. in the palace
of a thousand rooms,
Copy !req
331. to guess the secret name
of her mother djinn,
Copy !req
332. to tell her
what women most desire.
Copy !req
333. That does seem impossible.
Copy !req
334. Not for him.
Copy !req
335. He could speak
to the beasts of the earth,
Copy !req
336. and to the djinn
made of subtle fire.
Copy !req
337. He found ants to discover
the thread of silk,
Copy !req
338. and an ifrit to whisper
the mother's name.
Copy !req
339. Then he looked into her eyes
Copy !req
340. and told her
what women most desire.
Copy !req
341. She was astonished,
Copy !req
342. and told him he was right.
Copy !req
343. And so she granted him
what he most desired,
Copy !req
344. which was to wed her
and be taken to her bed.
Copy !req
345. He was a great magician...
Copy !req
346. and imprisoned me
Copy !req
347. with a word of power
into a brass bottle.
Copy !req
348. She made no plea for me.
Copy !req
349. I was nothing to her.
Copy !req
350. A breath in a bottle.
Copy !req
351. And so, I was cast
into the Red Sea
Copy !req
352. and languished for 2,500 years.
Copy !req
353. Apart from sleep,
Copy !req
354. what does one do in a bottle
for 2,500 years?
Copy !req
355. Djinn don't sleep.
Copy !req
356. So, how do you manage then?
Copy !req
357. Well, for the first 100 years,
I rage against my fate.
Copy !req
358. I pray to Boschkolo
for my release,
Copy !req
359. and when that does not work,
Copy !req
360. I pray to any god I know,
Copy !req
361. and then to any god
I may not know.
Copy !req
362. And when, still,
I find no answers,
Copy !req
363. I spend my time in waking dreams
Copy !req
364. revisiting all the stories
of my life.
Copy !req
365. And when I have exhausted this
many, many times,
Copy !req
366. I return to my prayer
and my rage.
Copy !req
367. And then, finally,
Copy !req
368. I play a trick on myself.
Copy !req
369. I pray to remain in the bottle.
Copy !req
370. I beseech Boschkolo to keep me
always in the bottle.
Copy !req
371. And does that work?
Copy !req
372. To yearn for nothing?
Copy !req
373. To pretend to want nothing more
Copy !req
374. than to be contained
in a bottle?
Copy !req
375. No.
Copy !req
376. For a djinn, it is the closest
we ever come to death.
Copy !req
377. Do you know the answer
to her question?
Copy !req
378. What women most desire?
Copy !req
379. Yeah.
Copy !req
380. Do you not know?
Copy !req
381. If you do not know,
I cannot tell you.
Copy !req
382. Well, surely, we don't
all want the same thing.
Copy !req
383. Madam, your yearnings
are not at all clear to me.
Copy !req
384. I... I'm at a point in my life
where I have all I need.
Copy !req
385. I daresay I'm content,
and gratefully so.
Copy !req
386. Tell me.
Copy !req
387. Are you a wife? A widow?
Copy !req
388. - Um...
- A mother, perhaps?
Copy !req
389. I have no children,
no siblings, no parents.
Copy !req
390. I did once have a husband.
Copy !req
391. Ah.
Copy !req
392. And what was the complexion
of this husband?
Copy !req
393. His complexion?
Copy !req
394. In the beginning,
it was glowing.
Copy !req
395. And in the ending?
Copy !req
396. It's not much of a story.
Copy !req
397. But it is a story.
It is your story,
Copy !req
398. and it is always wise
Copy !req
399. to understand those
who have a hold on you.
Copy !req
400. Please.
Copy !req
401. Well, okay, um...
Copy !req
402. We'd known each other
since our youth.
Copy !req
403. We, uh, married early.
Copy !req
404. In the beginning,
we took pleasure
Copy !req
405. in each other's minds
and bodies.
Copy !req
406. Um...
Copy !req
407. We passed the years comfortably,
Copy !req
408. and then as it happens,
Copy !req
409. it all evaporated,
Copy !req
410. and, uh... and we became
Copy !req
411. less.
Copy !req
412. And where is he?
Copy !req
413. He's in Hackney,
with Emmeline Porter.
Copy !req
414. Mmm.
Copy !req
415. He told me I...
Copy !req
416. I was incapable
of reading feelings.
Copy !req
417. I was incapable
of reading his feelings.
Copy !req
418. Gonna have a resolution.
Copy !req
419. This is exciting!
Copy !req
420. - It is exciting!
- No, it's not.
Copy !req
421. Let me guess.
No one dies in it.
Copy !req
422. No!
Copy !req
423. The way my brain
is wired is... is the...
Copy !req
424. the source both of my power
Copy !req
425. and, uh, and my solitude.
Copy !req
426. I suspect that's why
I like stories.
Copy !req
427. I find feelings through stories.
Copy !req
428. Perhaps you could
wish for him back.
Copy !req
429. Oh, no, no, no. No, no, no.
Copy !req
430. No.
Copy !req
431. I... I thought, um,
Copy !req
432. I might grieve
a loss and betrayal, but, uh,
Copy !req
433. no, in fact, I was free.
Copy !req
434. I was like a prisoner
Copy !req
435. emerging from a dungeon
into the sunlight.
Copy !req
436. I expanded into the space
of my own life.
Copy !req
437. No, I could not wish for more.
Copy !req
438. You are a wise
and cautious woman, Alithea.
Copy !req
439. But we all have desires,
Copy !req
440. even if they remain
hidden from us.
Copy !req
441. That's as maybe.
Copy !req
442. But I am also a narratologist,
Copy !req
443. and that is going
to be a problem.
Copy !req
444. It's going to be
a very big problem.
Copy !req
445. See, I know
all the stories there are
Copy !req
446. about trickster djinn,
Copy !req
447. and the ways in which
they manipulate wishing
Copy !req
448. to their own ends.
Copy !req
449. I am not one of them.
Copy !req
450. I am god-fearing and honorable,
Copy !req
451. and only here
to grant your heart's desire.
Copy !req
452. Well, even if that's true,
Copy !req
453. how can you rely on those
called upon to wish?
Copy !req
454. How do you know
you can rely on me?
Copy !req
455. Well, I hope so.
Copy !req
456. With you, I certainly hope so.
Copy !req
457. There's a...
Copy !req
458. funny little story.
I mean, you probably know it.
Copy !req
459. Three friends lost at sea
in a tiny boat.
Copy !req
460. They pull up a magic fish,
Copy !req
461. who grants each of them
one wish.
Copy !req
462. The first one,
Copy !req
463. "I wish I were at home
with my wife."
Copy !req
464. He vanishes.
Copy !req
465. The second one,
"I wish I were playing"
Copy !req
466. "in the fields
with my children."
Copy !req
467. Off he goes.
Copy !req
468. And the third one,
"I miss my friends..."
Copy !req
469. "I wish they were here."
Copy !req
470. You've got it.
Copy !req
471. There's no story about wishing
that is not a cautionary tale.
Copy !req
472. None end happily.
Copy !req
473. Not even the ones
that are supposed to be jokes.
Copy !req
474. But you and I
are the authors of this story,
Copy !req
475. and we can avoid all traps.
Copy !req
476. Well, what if
I made no wish at all?
Copy !req
477. Pardon?
Copy !req
478. What if I made no wish?
Copy !req
479. That would be an...
Copy !req
480. That would be
Copy !req
481. catastrophic!
Copy !req
482. All right.
Copy !req
483. I need to tell you
about my next incarceration.
Copy !req
484. I'm all ears.
Copy !req
485. I will never know
Copy !req
486. how my bottle came from the
bottom of the Red Sea...
Copy !req
487. to a palace in Constantinople.
Copy !req
488. But I fancy somehow it involved
Copy !req
489. the killing of
an Ottoman warrior.
Copy !req
490. The fall of an empire.
Copy !req
491. And a girl in love.
Copy !req
492. Merhaba.
Copy !req
493. Gulten lived as a slave
Copy !req
494. in the courtyard
of the concubines
Copy !req
495. in the seraglio.
Copy !req
496. When I appeared to her...
Copy !req
497. she fainted.
Copy !req
498. And I had great trouble
rousing her.
Copy !req
499. I made it clear
that I meant her no harm,
Copy !req
500. for I was condemned
to the bottle.
Copy !req
501. Until you got your three wishes.
Copy !req
502. Until she got hers.
Copy !req
503. - Please.
- Okay.
Copy !req
504. Now, the poor girl told me
Copy !req
505. she was distractedly in love
with a beautiful man...
Copy !req
506. and she wished immediately
Copy !req
507. to find favor in his eyes.
Copy !req
508. As it happens,
Copy !req
509. the one she most desired
was the splendid Mustafa.
Copy !req
510. Prince Mustafa.
Copy !req
511. Eldest son of
Suleiman the Magnificent,
Copy !req
512. and likely heir
to his mighty throne.
Copy !req
513. Had I known what was to come,
Copy !req
514. I would've risked
the furies of Iblis
Copy !req
515. to vehemently distract her
from her wish.
Copy !req
516. But without thinking,
Copy !req
517. I took my bottle
and conjured oils
Copy !req
518. to prepare her.
Copy !req
519. Oils of enchantment
Copy !req
520. once used only by Sheba.
Copy !req
521. I cautioned her
to hide the bottle
Copy !req
522. lest its powers
fall into other hands.
Copy !req
523. I went to Mustafa.
Copy !req
524. Gulten.
Copy !req
525. I whispered her name.
Copy !req
526. He sent for her.
Copy !req
527. It was so easy.
Copy !req
528. As a djinn,
I am endlessly curious
Copy !req
529. about the ways of humans.
Copy !req
530. So, in my spare time,
Copy !req
531. I took to wandering the palace
in search of its intrigues.
Copy !req
532. And there, among the eunuchs,
Copy !req
533. the consorts,
and the concubines,
Copy !req
534. I first saw Hurrem.
Copy !req
535. The Laughing One.
Copy !req
536. She, too, was a slave
Copy !req
537. who had risen
through the center of them all
Copy !req
538. to become the Sultan's favorite.
Copy !req
539. Suleiman the Wise
saw none but her.
Copy !req
540. And she sought
to protect his throne
Copy !req
541. in favor of her own sons
over his beloved Mustafa.
Copy !req
542. And to this end,
she had the prince watched
Copy !req
543. by many probing eyes.
Copy !req
544. When I saw how Hurrem
Copy !req
545. made a masterpiece
of her manipulations,
Copy !req
546. I worried that my Gulten
might be caught in this web.
Copy !req
547. I tried to warn her
to be careful.
Copy !req
548. But she had already
decided on her second wish.
Copy !req
549. Such a mistake.
Copy !req
550. Because at this moment,
Copy !req
551. Suleiman, blessed be his name,
Copy !req
552. is being undermined.
Copy !req
553. His warriors believe
he is going soft,
Copy !req
554. more interested in his poetry
Copy !req
555. than ruling with a strong hand.
Copy !req
556. Hurrem fuels the rumors
Copy !req
557. that the military
want to take his throne
Copy !req
558. and replace him with Mustafa.
Copy !req
559. The prince has become a pawn
Copy !req
560. in the ceaseless game of power.
Copy !req
561. Suleiman the Magnificent,
Copy !req
562. Suleiman the Conqueror,
Copy !req
563. patron and protector of empires,
Copy !req
564. Suleiman the Father,
Copy !req
565. was left with a choice
Copy !req
566. that he knows
will break his heart.
Copy !req
567. Gulten, meantime, saw no reason
Copy !req
568. why she should remain unseen.
Copy !req
569. Given she was carrying the son
of the next Sultan.
Copy !req
570. Despite all my warnings,
Copy !req
571. she parades her newly swollen
breasts and belly.
Copy !req
572. And the whispers soon spread
throughout the seraglio.
Copy !req
573. The terrible plottings
move all too quickly.
Copy !req
574. Prince Mustafa comes innocently
Copy !req
575. into the presence of his father,
Copy !req
576. to reassure him of his loyalty.
Copy !req
577. And
the mutes are waiting for him.
Copy !req
578. He cried out to his Janissaries,
Copy !req
579. who loved him,
Copy !req
580. but his voice was crushed
and his breath stopped
Copy !req
581. by the string
of his father's bow.
Copy !req
582. Gulten!
Copy !req
583. "Make a wish!"
Copy !req
584. "Save yourself, Gulten!"
Copy !req
585. Just a few words
and she could have been free
Copy !req
586. to bear her child in safety,
Copy !req
587. and I to spirit away at last
to the Realm of Djinn.
Copy !req
588. But she ran into the hands
of the assassins.
Copy !req
589. I was about
to take them by force,
Copy !req
590. when I was blocked
by a follower of Iblis.
Copy !req
591. Gulten!
Copy !req
592. She made
no wish to save herself.
Copy !req
593. No wish was made
to save us both.
Copy !req
594. So, there I was,
Copy !req
595. or there I was not,
might you say,
Copy !req
596. almost emancipated
and tethered to this world
Copy !req
597. by a third wish unperformed.
Copy !req
598. But you realize, don't you,
Copy !req
599. that you've just told me the
story of a woman who was doomed
Copy !req
600. as a consequence
of the wishes she made?
Copy !req
601. Yes, but her failure
to complete the wishes
Copy !req
602. also doomed me.
Copy !req
603. Could nobody else
complete the wish?
Copy !req
604. That was my hope.
Copy !req
605. And that would
finally liberate you?
Copy !req
606. That was my only hope.
Copy !req
607. But you were rendered invisible.
Copy !req
608. Like a ghost.
Copy !req
609. Wandering unseen.
Copy !req
610. And your bottle,
Copy !req
611. hidden under the loosened stone
Copy !req
612. known only to the dead Gulten.
Copy !req
613. Yes, it was a predicament.
Copy !req
614. I tried to attract
the attention of someone,
Copy !req
615. anyone that could help me.
Copy !req
616. My stars, how I tried.
Copy !req
617. I followed their scent,
their every step.
Copy !req
618. Willing, pleading, screaming.
Copy !req
619. Anything to draw them to me.
Copy !req
620. And I do this piteously
for 100 years,
Copy !req
621. and with every failure,
my will begins to fade.
Copy !req
622. And then in 1620,
Copy !req
623. hope comes in the form
of a boy with a sword.
Copy !req
624. Murad! Murad!
Copy !req
625. Murad!
Copy !req
626. By some means,
this boy senses me.
Copy !req
627. I'm able to draw him
to the stone.
Copy !req
628. Ibrahim!
Copy !req
629. Gel.
Copy !req
630. Murad!
Copy !req
631. Ibrahim!
Copy !req
632. And just as
I am about to be delivered
Copy !req
633. into their hands,
Copy !req
634. their mother finds them.
Copy !req
635. She is Kosem,
Copy !req
636. a widow of the Sultan,
Ahmed the First.
Copy !req
637. And the boys are next in line
for the throne.
Copy !req
638. When I see the hair on his legs,
Copy !req
639. I know that somewhere
in Murad's bloodline
Copy !req
640. pulses the power of a djinn.
Copy !req
641. I follow him everywhere,
Copy !req
642. determined to draw him back
to the stone.
Copy !req
643. But at the age of 11,
he ascends the throne
Copy !req
644. and becomes
Sultan Murad the Fourth.
Copy !req
645. And caught up
by the usual intrigues,
Copy !req
646. he is even more lost to me.
Copy !req
647. At 20, he leads
his armies to war.
Copy !req
648. He battles alongside his men
Copy !req
649. in the Caucasus and Mesopotamia.
Copy !req
650. Stories are told
of his recklessness,
Copy !req
651. even with his own life.
Copy !req
652. I despair of
ever seeing him again.
Copy !req
653. Hope is a monster, Alithea,
and I am its plaything.
Copy !req
654. So he died?
Copy !req
655. Not in battle.
Copy !req
656. Back in Istanbul,
Copy !req
657. Kosem needs
to protect the throne.
Copy !req
658. She needs to protect Ibrahim.
Copy !req
659. - The little brother?
- Yes.
Copy !req
660. He is last of the Ottoman line.
Copy !req
661. He has to produce male children.
Copy !req
662. So, Kosem locks him in a cage
lined entirely with sable.
Copy !req
663. Quite the prison.
Copy !req
664. And one
he will never want to leave.
Copy !req
665. It debauches him royally.
Copy !req
666. He believes the greater
the expanse of flesh,
Copy !req
667. the more intense the pleasure.
Copy !req
668. So, Kosem seeks out beauties
voluptuous and immense,
Copy !req
669. and brings them to his couch.
Copy !req
670. My fate turns specifically
on this fetish.
Copy !req
671. How's that?
Copy !req
672. You'll see.
Copy !req
673. Murad is back.
Copy !req
674. And though
he returns a conqueror,
Copy !req
675. he cannot shed
his robes of blood.
Copy !req
676. War had truly rotted his soul.
Copy !req
677. I wait until he is alone.
Copy !req
678. I am determined to draw him
back to the stone.
Copy !req
679. I don't want to interrupt,
but I do have a question.
Copy !req
680. Did it matter to you
what kind of wish
Copy !req
681. such a man might make?
Copy !req
682. One so insatiable.
Copy !req
683. No.
Copy !req
684. Not even if
it were profoundly evil?
Copy !req
685. Not if it meant my freedom.
Copy !req
686. The truth is he has
other things on his mind.
Copy !req
687. He believes he is invincible,
Copy !req
688. and to rule indefinitely,
he must be rid of all rivals.
Copy !req
689. Ibrahim.
Copy !req
690. Ibrahim.
Copy !req
691. Kosem needs to stop him.
Copy !req
692. Somehow, she needed
to distract him
Copy !req
693. from his bloodlust
with other gratifications.
Copy !req
694. First, she arranges for him
to be perpetually drunk.
Copy !req
695. And then she tries
something very shrewd.
Copy !req
696. Something that you might enjoy.
Copy !req
697. She sends to find,
Copy !req
698. from all corners of the empire,
Copy !req
699. the best storytellers.
Copy !req
700. Those who are not persuasive
Copy !req
701. flee in fear
or fall to his impatience.
Copy !req
702. There is only one
Copy !req
703. who has the ability
to enchant him.
Copy !req
704. To soothe with stories,
Copy !req
705. to hold him hostage
to their unfolding.
Copy !req
706. This is his only friend.
Copy !req
707. And that friendship
turns to love.
Copy !req
708. Since there is nothing else
for me to do,
Copy !req
709. I listen gratefully,
Copy !req
710. for I, too, love being lost
in his stories.
Copy !req
711. When the old man dies,
Copy !req
712. all in the palace
flee to the streets,
Copy !req
713. for they fear Murad's grief
will incur fresh murder.
Copy !req
714. But he just sits, and howls,
and drinks until he is empty.
Copy !req
715. And my patience is rewarded.
Copy !req
716. For in this state,
Copy !req
717. I am finally able
to get his attention
Copy !req
718. and draw him
back to the secret bathroom.
Copy !req
719. Oh, I know where this is going.
Copy !req
720. He's going to be too weak
to lift the stone.
Copy !req
721. Too weak even to turn the latch.
Copy !req
722. So, he leaves and drinks
himself to permanent sleep.
Copy !req
723. Oh!
Copy !req
724. And there I am,
Copy !req
725. left to my own oblivion,
Copy !req
726. with no one to hear my voice,
Copy !req
727. no one to know me,
nor feel me, nor sense me.
Copy !req
728. You can't imagine.
Copy !req
729. Well, actually, I can.
Copy !req
730. Can you imagine the loneliness?
Copy !req
731. How it might overwhelm?
Copy !req
732. I can.
Copy !req
733. We exist only
if we are real to others.
Copy !req
734. Do you agree?
Copy !req
735. I do.
Copy !req
736. This, then,
is our fate, Alithea.
Copy !req
737. If you make no wish at all,
Copy !req
738. I will be caught between worlds,
Copy !req
739. invisible and alone,
for all of time.
Copy !req
740. Make a wish, Alithea.
Copy !req
741. Make it your heart's desire.
Copy !req
742. I'd be more careful
if I were you.
Copy !req
743. Obviously, you managed
to find your way out.
Copy !req
744. More or less.
Copy !req
745. I'm beginning to think
I'm in the presence
Copy !req
746. of a trickster.
Copy !req
747. That would be so much better.
Copy !req
748. My work would be so much easier.
Copy !req
749. But the truth is,
I am just an idiot
Copy !req
750. who has been
extravagantly unlucky.
Copy !req
751. Well, I have to take
your word for that.
Copy !req
752. So?
Copy !req
753. Ibrahim, I suppose,
becomes Sultan?
Copy !req
754. Ibrahim has
to be dragged to the throne.
Copy !req
755. He
Appoints one of his concubines
Copy !req
756. Governor of Damascus.
Copy !req
757. Her name is Sugar Lump.
Copy !req
758. By every measure, his favorite.
Copy !req
759. Had she not been free to roam,
Copy !req
760. she would not have found
the secret bathroom.
Copy !req
761. Had she not decided
to take a bath,
Copy !req
762. it would not have overfilled.
Copy !req
763. Had she not been clumsy
Copy !req
764. as she walked across the floor,
Copy !req
765. she would not have slipped,
smashed the stone,
Copy !req
766. - and found my bottle.
- Ah, yeah.
Copy !req
767. To be honest, I should
have been more dignified.
Copy !req
768. But I began to beg, shamelessly.
Copy !req
769. "I wish you were back"
Copy !req
770. "in your bottle at the bottom
of the Bosphorus."
Copy !req
771. So here I am,
Copy !req
772. fallen into your careful hands.
Copy !req
773. Seems we cannot
escape each other.
Copy !req
774. You have me at your mercy.
Copy !req
775. This wishing...
Copy !req
776. It's a hazardous art.
Copy !req
777. "I wish" brings
infinite unravelings.
Copy !req
778. Not necessarily.
Copy !req
779. Well, it's there
in all your own stories.
Copy !req
780. I know, but...
Copy !req
781. You say you're not a trickster,
Copy !req
782. and you say that you and I
are the authors of this story.
Copy !req
783. But I'm not able
to write myself out of it.
Copy !req
784. Correct.
Copy !req
785. Why don't you just hop back
into your bottle
Copy !req
786. and I'll give it
to someone more gullible?
Copy !req
787. Someone more desperate.
Someone more greedy.
Copy !req
788. I'm not getting back
in the bottle.
Copy !req
789. Why not?
Copy !req
790. I'm not getting back
in the bottle.
Copy !req
791. Well, I am not
making three wishes.
Copy !req
792. Then you are sending me
to my oblivion.
Copy !req
793. Oh, you're impossible.
Copy !req
794. And you are giving me
a headache.
Copy !req
795. All right. All right.
Copy !req
796. Here's what I'll do.
I will make three wishes.
Copy !req
797. - I will.
- Before you die?
Copy !req
798. Right now.
One after the other.
Copy !req
799. - Ready?
- Mmm-hmm.
Copy !req
800. Number one. I wish
your headache were gone.
Copy !req
801. Number two.
Copy !req
802. I wish for a sip of this tea.
Copy !req
803. And finally, I wish
for another one of those.
Copy !req
804. You mock me.
Copy !req
805. Three wishes, perfectly simple,
Copy !req
806. and theoretically safe.
Copy !req
807. I was imprisoned
by Solomon precisely
Copy !req
808. because I cried out
my heart's desire.
Copy !req
809. Only by granting you yours
may I earn my release.
Copy !req
810. Yes, well,
I appreciate the symmetry,
Copy !req
811. but the thing is this,
Copy !req
812. I cannot for the life of me
summon up one eligible wish.
Copy !req
813. And you're asking me for three.
Copy !req
814. Is there any life in you?
Are you even alive?
Copy !req
815. You know, in some cultures,
Copy !req
816. absence of desire
means enlightenment.
Copy !req
817. Then you are a pious fool.
Copy !req
818. If I'm content, why tempt fate?
Copy !req
819. And you're a coward.
Copy !req
820. Don't goad me.
Copy !req
821. There is no human,
no angel, nor djinn
Copy !req
822. that wouldn't grasp
at the chance
Copy !req
823. to fulfill
their deepest longings,
Copy !req
824. and I am saddled with the one
Copy !req
825. who claims to want
nothing at all.
Copy !req
826. Alithea Binnie, you are a liar!
Copy !req
827. You know, I am beginning
to wish we never met.
Copy !req
828. No! Nyet!
Copy !req
829. Don't say that!
Copy !req
830. So...
Copy !req
831. that's happened to you before.
Copy !req
832. And it was bad.
Copy !req
833. 'Twas bad.
Copy !req
834. 'Twas bitter.
Copy !req
835. 'Twas the cruelest wish of all.
Copy !req
836. You were undone
by silliness yet again.
Copy !req
837. I'm here because of a genius.
Copy !req
838. Who was it this time?
Copy !req
839. She was Zefir.
Copy !req
840. Rarely among humankind
has there been such a wonder.
Copy !req
841. But you're here
because of her folly.
Copy !req
842. I ended up in this
as a consequence of Zefir.
Copy !req
843. And this is the story
Copy !req
844. you've been avoiding
telling me all along.
Copy !req
845. This is the story I've avoided
telling even myself.
Copy !req
846. Zefir was a foundling,
Copy !req
847. married at 12
to a wealthy merchant.
Copy !req
848. He was much older than her,
and kind,
Copy !req
849. if you think keeping someone
like a bird in a cage is kind.
Copy !req
850. There were two older wives,
who did not like her
Copy !req
851. and did not talk to her at all.
Copy !req
852. Everyone,
including the servants,
Copy !req
853. seemed to be mocking her.
Copy !req
854. She had neither
etiquette nor learning.
Copy !req
855. She grew to no great beauty
Copy !req
856. and was angry
without knowing why.
Copy !req
857. As the fates would have it,
my bottle came to her
Copy !req
858. as a love token
from her husband.
Copy !req
859. And when she had finished
satisfying him
Copy !req
860. and was finally alone,
Copy !req
861. she managed to prise it open.
Copy !req
862. It was as if
she was waiting for me.
Copy !req
863. I saw at once
that she was sharp,
Copy !req
864. and she saw that I was desperate
Copy !req
865. for freedom and conversation.
Copy !req
866. I told her my story,
as I have told you,
Copy !req
867. and she revealed herself to me
by the things she had made.
Copy !req
868. Gel. Gel.
Copy !req
869. Gel.
Copy !req
870. She could have been remembered
Copy !req
871. like the genius da Vinci,
Copy !req
872. whose theories on flight
Copy !req
873. were the talk
of sultans and kings.
Copy !req
874. She was a skilled artist,
but no one saw her art.
Copy !req
875. She told me she was eaten up
Copy !req
876. with unused power.
Copy !req
877. She thought
she might be a witch.
Copy !req
878. Except, she said,
if she were a man,
Copy !req
879. her intellect would have been
ordinarily accepted.
Copy !req
880. She was a woman
ardent for learning,
Copy !req
881. and I knew
what her first wish would be.
Copy !req
882. And it delighted me
Copy !req
883. to fulfill this wish.
Copy !req
884. So, I taught her
histories, philosophies,
Copy !req
885. languages, poetry.
Copy !req
886. I taught her
astronomy, mathematic,
Copy !req
887. which was bliss to her.
Copy !req
888. I brought her
books and writings,
Copy !req
889. which we hid
in her collection of bottles.
Copy !req
890. Sabah...
Copy !req
891. Sabah...
Copy !req
892. She could always
call on Aristotle
Copy !req
893. from a red glass jar,
Copy !req
894. or Euclid from a green,
Copy !req
895. Pythagoras, Spinoza,
Copy !req
896. without needing me
to re-embody them.
Copy !req
897. We had the whole world
in her room,
Copy !req
898. and I lost my heart to her.
Copy !req
899. 'Twas my bliss
to make her happy.
Copy !req
900. To see her flourish.
Copy !req
901. And she flourished in every way.
Copy !req
902. Totalmente.
Copy !req
903. She began to rebel
Copy !req
904. even against
the gestures of submission
Copy !req
905. that her husband required,
Copy !req
906. for she had acquired
a mastery of love-craft,
Copy !req
907. out of reach of any human
Copy !req
908. that had not
made love to a djinn.
Copy !req
909. His cravings
for her became an obsession.
Copy !req
910. And when he would come to her,
Copy !req
911. I would leave her room
and journey the skies.
Copy !req
912. I saw the mountains,
the oceans...
Copy !req
913. I saw the beasts of the forest,
Copy !req
914. where no man treads.
Copy !req
915. And when I would return,
she would be waiting for me.
Copy !req
916. I would tell her of my day,
and she would faint with joy
Copy !req
917. and disappointment.
Copy !req
918. Why did she not
make a wish to be free?
Copy !req
919. There was something
more important to her.
Copy !req
920. She had devised a "mathematica,"
Copy !req
921. a language to explain the forces
Copy !req
922. which bring space, and time,
and matter into being.
Copy !req
923. She was Promethean, brave.
Copy !req
924. But she could not solve
this puzzle.
Copy !req
925. She needed a key,
Copy !req
926. a key to open the doors
of her perception.
Copy !req
927. So, she used her second wish.
Copy !req
928. I taught her to dream
as djinn do, awake.
Copy !req
929. And this way,
the solutions came to her.
Copy !req
930. She was able
to explain powers invisible,
Copy !req
931. electromagnetic fields
and forces...
Copy !req
932. The very stuff
of which djinn are made.
Copy !req
933. You're electromagnetic?
Copy !req
934. As you are dust,
I am made of subtle fire.
Copy !req
935. And when she was
to bear a child,
Copy !req
936. I was plagued with happiness,
Copy !req
937. for I knew
it would strengthen us.
Copy !req
938. She was carrying your child?
Copy !req
939. A child, of fire and dust.
Copy !req
940. So, where did it go wrong?
Copy !req
941. Alithea, I loved her.
Copy !req
942. I loved the fervor of her mind.
Copy !req
943. I loved her anger.
Copy !req
944. I loved my power
Copy !req
945. to turn her frowns into smiles.
Copy !req
946. I loved her more than Sheba.
Copy !req
947. More than your own freedom?
Copy !req
948. Yes.
Copy !req
949. It became my greatest desire
to... to keep her,
Copy !req
950. to remain her prisoner.
Copy !req
951. The thought of being set free
sickened my heart.
Copy !req
952. I caught myself stopping her
lest she make her third wish.
Copy !req
953. Oh, gosh.
Copy !req
954. I made a mess of it.
Copy !req
955. She began to accuse me
of trapping her,
Copy !req
956. like her husband.
Copy !req
957. I tried to make amends.
Copy !req
958. To atone, I would
put myself in the bottle.
Copy !req
959. To be sealed.
Copy !req
960. That way, she could have
more power over me.
Copy !req
961. To be nothing in a bottle.
Copy !req
962. I could do that for her.
Copy !req
963. And every time,
it would appease.
Copy !req
964. Every time, except for the last.
Copy !req
965. When, like a sudden squall,
all thunder and lightning,
Copy !req
966. she began to weep and wail,
and said,
Copy !req
967. "I wish I could forget
I ever met you."
Copy !req
968. And she did, on the instant.
Copy !req
969. She was out. I was in.
Copy !req
970. She'd forgotten me.
Copy !req
971. Alithea, how can it be...
Copy !req
972. a mistake to love
someone entirely?
Copy !req
973. I have a wish.
Copy !req
974. However, I'm afraid it may be
too much to ask.
Copy !req
975. Is it within my power?
Copy !req
976. I hope so. I do hope so.
Copy !req
977. Is it your heart's desire?
Copy !req
978. Yeah, I'm certain of it.
Copy !req
979. See, erm,
Copy !req
980. I'm here to love you.
Copy !req
981. And, uh,
Copy !req
982. I wish for you
to love me in return.
Copy !req
983. You want us to make love-craft?
Copy !req
984. Yeah, that too.
Copy !req
985. All of it.
Copy !req
986. And you would
abandon yourself to this?
Copy !req
987. Yes.
Copy !req
988. Yes.
Copy !req
989. I want our solitudes
to be together.
Copy !req
990. I want that love
professed in ageless tales.
Copy !req
991. I want that longing you felt
for the Queen of Sheba,
Copy !req
992. and that love you gave
to your genius, Zefir.
Copy !req
993. I want it.
Copy !req
994. Me?
Copy !req
995. You.
Copy !req
996. You?
Copy !req
997. Me.
Copy !req
998. Is it too much?
Copy !req
999. Is it all too much to ask?
Copy !req
1000. Come.
Copy !req
1001. What are we to do
with longings awoken?
Copy !req
1002. How can I persuade you
Copy !req
1003. that I once found love
with a djinn?
Copy !req
1004. In any case,
few would believe me.
Copy !req
1005. Love is not something
we come to by reason.
Copy !req
1006. It's more like a vapor,
Copy !req
1007. a dream, perhaps,
Copy !req
1008. to lure us into the enchantment
Copy !req
1009. of our own stories.
Copy !req
1010. If that's so,
Copy !req
1011. how are we to know
if it's ever real?
Copy !req
1012. Is it a truth,
or simply a madness?
Copy !req
1013. I leave for London today.
Copy !req
1014. Will you come home with me?
Copy !req
1015. It's not such
an easy place nowadays.
Copy !req
1016. But it'll be better
if you're there.
Copy !req
1017. Over here, please.
Copy !req
1018. Hands up.
Copy !req
1019. Please step out.
Copy !req
1020. What is in your pockets?
Copy !req
1021. Oh.
Copy !req
1022. Uh, it's an empty bottle
and a top.
Copy !req
1023. Please put it through X-ray.
Copy !req
1024. It is very delicate,
Copy !req
1025. and I don't want it
to get damaged.
Copy !req
1026. It will not be damaged.
Please put through X-ray.
Copy !req
1027. I would prefer that
it didn't go in the...
Copy !req
1028. Passport. Boarding pass.
Copy !req
1029. Thank you.
Copy !req
1030. It's quite fragile.
Copy !req
1031. Madam.
Copy !req
1032. It's a saltshaker.
Copy !req
1033. Oh.
Copy !req
1034. No! No X-ray! Please!
Copy !req
1035. Stop, madam, stop.
Copy !req
1036. Madam.
Copy !req
1037. Oh.
Copy !req
1038. In your own time.
Copy !req
1039. The air is thick here.
Copy !req
1040. Full of insistent voices
and rushing faces.
Copy !req
1041. Oh?
Copy !req
1042. Like Tiny Einstein?
Copy !req
1043. Television, and phone towers,
and such?
Copy !req
1044. Yes.
Copy !req
1045. Yes. All your
ingenious devices
Copy !req
1046. all murmuring at once.
Copy !req
1047. Bend your head.
Copy !req
1048. You hear all that?
Copy !req
1049. I also see it and feel it.
Copy !req
1050. I am a transmitter.
Copy !req
1051. Isn't it all too much?
Copy !req
1052. I am a djinn.
Copy !req
1053. I can adapt.
Copy !req
1054. I'll soon get used to it.
Copy !req
1055. She's back.
Copy !req
1056. I believe she's back.
Copy !req
1057. Is she with someone?
Copy !req
1058. No, I think she's
talking to herself again.
Copy !req
1059. Hello, Clementine.
Copy !req
1060. Fanny. Are you well?
Copy !req
1061. Did you have any trouble?
Copy !req
1062. Trouble? What kind of trouble?
Copy !req
1063. With your foreign friends.
Copy !req
1064. Because we often ask ourselves,
Copy !req
1065. "Why would Dr. Binnie waste
her time and intelligence"
Copy !req
1066. "studying the ways of others
instead of upholding our own?"
Copy !req
1067. Embarrassed by
our British culture, are we?
Copy !req
1068. No. No.
Copy !req
1069. I am rather more likely
to be embarrassed by anybody
Copy !req
1070. reflexly frightened
of anybody different.
Copy !req
1071. What exactly are you saying?
Copy !req
1072. She's calling us bigots.
Copy !req
1073. Your word, not mine.
Copy !req
1074. You misunderstand.
Copy !req
1075. - Oh?
- It's not how they look, dear.
Copy !req
1076. It's how they live.
What they believe.
Copy !req
1077. - What they eat.
- What are you on about?
Copy !req
1078. Everywhere one goes, ethnics.
Copy !req
1079. We are being overwhelmed,
and we're inviting our doom.
Copy !req
1080. It's not natural.
Copy !req
1081. Birds belong in the air.
Fish belong in the sea.
Copy !req
1082. And that is how the good Lord
meant us to be.
Copy !req
1083. You're just spouting rubbish
from start to finish.
Copy !req
1084. It's science.
It's a scientific fact.
Copy !req
1085. It's a false analogy.
Copy !req
1086. I mean, animals do have
a natural habitat.
Copy !req
1087. It's true,
but human beings are capable
Copy !req
1088. of living in any environment
they bloody well choose.
Copy !req
1089. That's not a fact.
Copy !req
1090. - What are you saying?
- It's an opinion.
Copy !req
1091. And you're wrong.
Copy !req
1092. I'm not putting up
with any more of this.
Copy !req
1093. Come away, Clem.
Let the crazy lady be.
Copy !req
1094. We're never gonna get
any sense out of her.
Copy !req
1095. You know, I've never
said this to you before.
Copy !req
1096. But you're both pitiful.
Copy !req
1097. Shut your cake hole!
Copy !req
1098. Pea-brained and pitiful.
Copy !req
1099. You, fuck face!
Copy !req
1100. Stop your ivy growing
on our side of the wall!
Copy !req
1101. Why do I let them get to me?
Copy !req
1102. I should feel sorry for them.
Copy !req
1103. But this is my home.
It's my sanctuary.
Copy !req
1104. I could wish them...
Copy !req
1105. That's not a wish, by the way.
Copy !req
1106. I know.
Copy !req
1107. My djinn.
Copy !req
1108. How was your day?
Copy !req
1109. Every listening ear was yours.
Copy !req
1110. Every voice, every scent,
and touch.
Copy !req
1111. You were everywhere.
Copy !req
1112. Back in a minute.
Copy !req
1113. Whoever could that be
at this hour?
Copy !req
1114. It could be her.
Copy !req
1115. Clem. Fanny.
Copy !req
1116. Chickpeas, cloves, pistachio.
Copy !req
1117. They melt in your mouth.
Copy !req
1118. This is my friend.
Copy !req
1119. He'll be staying for a while.
Copy !req
1120. Hello.
Copy !req
1121. - Hello.
- Hello.
Copy !req
1122. My Djinn told me,
Copy !req
1123. when they come together
in the Realm of Djinn,
Copy !req
1124. they tell each other stories.
Copy !req
1125. Stories are like breath to them.
Copy !req
1126. They make meaning.
Copy !req
1127. "Yes," I said.
Copy !req
1128. "That's just how
it is with us."
Copy !req
1129. Each story we tell is a fragment
Copy !req
1130. in an endless
shape-shifting mosaic.
Copy !req
1131. And this small pebble,
like all stories, must end.
Copy !req
1132. If it's about wishing,
it's a cautionary tale.
Copy !req
1133. So, how will it go wrong?
Copy !req
1134. Perhaps, it already has.
Copy !req
1135. Even though Truth
stood before them naked,
Copy !req
1136. they turned their backs.
Copy !req
1137. So, Truth moved to the side
and waited in the shadows.
Copy !req
1138. In the days that followed,
Copy !req
1139. the Djinn would accompany
the narratologist to her work.
Copy !req
1140. And when he wasn't with her,
Copy !req
1141. he would go in eager
exploration of the world.
Copy !req
1142. Today I had
such a marvelous day.
Copy !req
1143. I saw many things.
Copy !req
1144. I watched a human look into
the living brain of another
Copy !req
1145. and arrest a fatal bleeding.
Copy !req
1146. I visited the Collider.
Copy !req
1147. A vast gizmo which probed
the essence of matter.
Copy !req
1148. And then I saw a dish,
a great dish
Copy !req
1149. that listens to the whispers
of stars long dead.
Copy !req
1150. Humankind is...
Copy !req
1151. is a wonder, Alithea.
Copy !req
1152. I'm happy you think so.
Copy !req
1153. All of this since I was
trapped in Zefir's bottle.
Copy !req
1154. All these astonishments,
in less than 200 years.
Copy !req
1155. Yes, but, I mean,
Copy !req
1156. that's just engineering
and technology.
Copy !req
1157. Despite all the whiz-bang,
Copy !req
1158. we remain bewildered.
Copy !req
1159. When we can't contain the chaos,
Copy !req
1160. we are filled
with dread and panic,
Copy !req
1161. and we turn on each other.
Copy !req
1162. But of course, you are human.
Copy !req
1163. That is your nature.
Copy !req
1164. Yeah. So, the story
never changes.
Copy !req
1165. Hate prevails.
Copy !req
1166. It metastasizes
and outlives love.
Copy !req
1167. I just want to talk about love.
Copy !req
1168. Such a mess of
contradictions, all of you.
Copy !req
1169. Thank you very much.
Copy !req
1170. Humankind, what a conundrum.
Copy !req
1171. You fumble around in the dark,
Copy !req
1172. and yet, you herd your
intelligence to great effect.
Copy !req
1173. It is quite a story.
Copy !req
1174. Cannot wait to see
where it goes.
Copy !req
1175. Or how it might end.
Copy !req
1176. That too.
Copy !req
1177. A mortal will never know,
but a djinn might.
Copy !req
1178. A djinn has all the time
in the world.
Copy !req
1179. Aren't you the lucky one?
Copy !req
1180. Maybe.
Copy !req
1181. But you creatures
of dust have...
Copy !req
1182. have managed to eclipse
Copy !req
1183. the power and purpose
of djinn and angel.
Copy !req
1184. You have no use for us.
Copy !req
1185. Perhaps, we will wither and...
Copy !req
1186. - And fade away?
- Yes.
Copy !req
1187. Yeah. Well, that used
to be the subject
Copy !req
1188. of all my lectures and papers.
Copy !req
1189. I know.
Copy !req
1190. And yet, here you are.
Copy !req
1191. My impossible.
Copy !req
1192. Yes.
Copy !req
1193. Hello?
Copy !req
1194. I'm home!
Copy !req
1195. Hello?
Copy !req
1196. Djinn?
Copy !req
1197. My love?
Copy !req
1198. Djinn.
Copy !req
1199. What's this?
Copy !req
1200. Can you hear me?
Copy !req
1201. Djinn, speak to me.
Copy !req
1202. Try to speak to me.
Copy !req
1203. I wish you to speak to me.
Copy !req
1204. Oh...
Copy !req
1205. I was sleeping.
Copy !req
1206. Sleeping.
Copy !req
1207. Djinn don't sleep.
Copy !req
1208. Let's go for a walk.
Copy !req
1209. A long, bracing walk.
Copy !req
1210. I have prepared
something for us.
Copy !req
1211. I have it all planned.
Copy !req
1212. A wonderous night for us.
Copy !req
1213. It will be amazing.
Copy !req
1214. - The best time of our lives.
- Stop!
Copy !req
1215. These electromagnetic fields,
I can push them from my head.
Copy !req
1216. I can push them away.
Copy !req
1217. We'll go for a picnic.
Copy !req
1218. Ah, we'll play the ukulele.
Copy !req
1219. Alithea, there is a place
for me here.
Copy !req
1220. These forces,
Copy !req
1221. they will never go away,
not from this world.
Copy !req
1222. I will overcome them.
I can do that for you.
Copy !req
1223. You are my Alithea,
and I love you.
Copy !req
1224. Thank you. Thank you.
Thank you for trying.
Copy !req
1225. You don't think that I love you?
Copy !req
1226. Love is a gift.
Copy !req
1227. It's a gift of oneself
given freely.
Copy !req
1228. It's not something
one can ever ask for.
Copy !req
1229. I tricked us both.
Copy !req
1230. The moment I spoke that wish,
Copy !req
1231. I took away
your power to grant it.
Copy !req
1232. I, more than anybody,
I should've known that.
Copy !req
1233. I'm not going
to screw this up again.
Copy !req
1234. My Djinn, if this world
is not for you,
Copy !req
1235. I wish that you return
to where you belong.
Copy !req
1236. Wherever that may be.
Copy !req
1237. Mommy!
Copy !req
1238. Come here, little monkey.
Copy !req
1239. That's not Mommy.
Copy !req
1240. - Hey, hey, hey!
- Ah, no!
Copy !req
1241. Watch it.
Top striker in the league.
Copy !req
1242. Did you see that?
Copy !req
1243. He would visit
from time to time,
Copy !req
1244. and they would grasp
each vivid moment.
Copy !req
1245. Despite the pain
of the raucous skies,
Copy !req
1246. he always stayed
longer than he should,
Copy !req
1247. long after
she begged him to leave.
Copy !req
1248. He promised to return
in her lifetime,
Copy !req
1249. and for her,
that was more than enough.
Copy !req