1. Tengo una...
Un papel, citación.
Copy !req
2. Sí, por allá, señor.
Copy !req
3. ¿Podría concretar los motivos
de su demanda de divorcio?
Copy !req
4. ¿Concretar?
Copy !req
5. Sí. Concretar.
Copy !req
6. Nuestro matrimonio
no ha sido consumado.
Copy !req
7. ¿La declaración de su mujer
es acorde a la verdad?
Copy !req
8. Se puede decir así.
Copy !req
9. Pero antes, en Polonia,
cuando nos conocimos...
Copy !req
10. e incluso aquí, al principio
creo que satisfacía a mi mujer.
Copy !req
11. Sólo después...
Copy !req
12. No hicimos el amor
desde que nos casamos.
Copy !req
13. Quiero decir que yo no puedo.
Copy !req
14. Pero es pasajero.
Copy !req
15. ¿Dónde está la igualdad?
Copy !req
16. ¿El hecho que no hable francés
es una razón...
Copy !req
17. para que el Tribunal se niegue
a escuchar mis argumentos?
Copy !req
18. Pero, ¿qué es lo que quiere Ud.?
Copy !req
19. Necesito tiempo, su señoría.
Copy !req
20. Quiero salvar mi matrimonio.
Copy !req
21. Creo que todavía nos unen
unos sentimientos.
Copy !req
22. Una noche, yo estaba a punto...
Copy !req
23. ¿Se consumó el matrimonio
aquella noche?
Copy !req
24. No.
Copy !req
25. ¿Disculpe?
Copy !req
26. ¿Ama a su marido?
Copy !req
27. Antes sí.
Copy !req
28. ¿Y ahora?
Copy !req
29. No.
Copy !req
30. Ya no lo quiero.
Copy !req
31. Dios mío.
Copy !req
32. Ya está.
Copy !req
33. ¡Dominique!
Copy !req
34. ¡Dominique!
Copy !req
35. "Marque su número secreto"
Copy !req
36. "Tarjeta no válida"
Copy !req
37. ¿Karol Karol?
Copy !req
38. Su cuenta está bloqueada.
Copy !req
39. - ¿Bloqueada?
- Sí.
Copy !req
40. Su tarjeta ha sido invalidada.
Tachada. Anulada.
Copy !req
41. - Mi tarjeta.
- No se la puedo devolver.
Copy !req
42. Mi dinero.
Copy !req
43. Hola.
Copy !req
44. Oiga, ¿policía?
Copy !req
45. No, no. Por favor.
Copy !req
46. ¿Y bien?
Copy !req
47. Lo siento.
Copy !req
48. - Ven conmigo a Polonia.
- No iré nunca contigo.
Copy !req
49. Ganaré todos los pleitos...
Copy !req
50. el divorcio,
la partición de bienes, todo.
Copy !req
51. Porque nunca has entendido nada.
Copy !req
52. - Entiendo.
- No.
Copy !req
53. Si te digo que te quiero,
no lo entiendes.
Copy !req
54. Y tampoco entiendes,
si te digo que te odio.
Copy !req
55. Ni siquiera entiendes
que te deseo...
Copy !req
56. que te necesito.
Copy !req
57. ¿Lo entiendes?
Copy !req
58. ¿Lo entiendes?
Copy !req
59. No.
Copy !req
60. Y ahora, ¿qué?
¿Te doy miedo?
Copy !req
61. - ¿Te doy miedo?
- No lo sé.
Copy !req
62. No lo sabes.
Copy !req
63. Pues fíjate.
Copy !req
64. Fíjate bien.
Copy !req
65. Has venido para vengarte...
Copy !req
66. y has incendiado la peluquería.
Copy !req
67. Es así que ha ocurrido todo.
Copy !req
68. Pronto te estarán buscando
todos los policías de París.
Copy !req
69. Las llaves.
Copy !req
70. Tienes la bragueta abierta.
Copy !req
71. Perdón.
Copy !req
72. - ¿Cómo sabe que soy polaco?
- Conozco esta canción.
Copy !req
73. ¿Y esta?
Copy !req
74. No me gusta.
Copy !req
75. ¿Saca algo con el peine?
Copy !req
76. Para ir tirando.
Copy !req
77. Y eso, ¿qué es?
Copy !req
78. Mis títulos.
Copy !req
79. ¿Peluquero?
Copy !req
80. Un buen oficio.
Copy !req
81. He ganado varios concursos...
Copy !req
82. Sofía, Budapest, Varsovia...
Copy !req
83. incluso aquí.
Copy !req
84. ¿Y dónde duermes?
Copy !req
85. ¿En la maleta?
Copy !req
86. Perdona.
Copy !req
87. Mikolaj.
Copy !req
88. Karol.
Copy !req
89. Tengo un rinconcito por ahí.
Copy !req
90. Me quedo contigo, ¿sí?
Copy !req
91. ¿Haces juegos de manos?
Copy !req
92. Dame trece cartas.
Copy !req
93. Tres, cuatro, dama, rey.
Copy !req
94. Dos, cinco, as.
Copy !req
95. Tres, cinco, rey.
Copy !req
96. Corazones flojos: Dos, cuatro.
Copy !req
97. La memoria es muy importante
en el bridge.
Copy !req
98. Y la mía es buena.
Copy !req
99. He jugado aquí
en los mejores clubs...
Copy !req
100. y ahora regreso a casa.
¿Y tú?
Copy !req
101. Quiero marcharme.
Copy !req
102. Ven conmigo...
Copy !req
103. mañana por la mañana.
Copy !req
104. Lo veo difícil.
Copy !req
105. He perdido el pasaporte, no tengo
dinero y me busca la policía...
Copy !req
106. es imposible.
Copy !req
107. Pronto compraré un pasaporte
frente a la iglesia polaca.
Copy !req
108. Esos son unos ladrones.
Copy !req
109. - Ladrones.
- Y nada serios.
Copy !req
110. Contraté a uno para un trabajo,
pero agarró el anticipo y se largó.
Copy !req
111. A lo mejor te interesa a ti...
Copy !req
112. ¿Está bien?
Copy !req
113. Muy bien,
pero algo desagradable.
Copy !req
114. Soy peluquero.
Copy !req
115. Hay que matar a un hombre.
Copy !req
116. Es él quien lo pide.
Copy !req
117. Ya no está motivado
para vivir.
Copy !req
118. Es un compatriota.
Paga muy bien.
Copy !req
119. Lo bastante para tirar
tranquilo medio año.
Copy !req
120. Oh, no, no...
Eso no.
Copy !req
121. ¿Y por qué no lo hace él mismo?
Copy !req
122. Quisiera, pero no puede.
Copy !req
123. Tiene mujer, hijos, lo quieren.
Copy !req
124. ¿Te imaginas
lo que supondría para ellos?
Copy !req
125. Así, lo mata alguien
y no se habla más.
Copy !req
126. O sea que tiene mujer, hijos,
dinero, ¿y no quiere vivir?
Copy !req
127. ¿Qué voy a decirte?
Copy !req
128. ¿Qué quieres? Mi mujer me ha puesto
la maleta en la puerta...
Copy !req
129. y aquí me tienes.
Copy !req
130. Y sigo queriéndola.
Copy !req
131. Aún más que antes.
Copy !req
132. Después de todo
lo que me ha hecho.
Copy !req
133. ¿Es guapa?
Copy !req
134. Preciosa.
Copy !req
135. La conocí en el concurso
de Budapest...
Copy !req
136. gané entonces...
Copy !req
137. la peinaba un compañero...
Copy !req
138. ella me miró...
Copy !req
139. Vas a verla.
Copy !req
140. - ¿Dónde?
- Ven, ven.
Copy !req
141. ¿Brigitte Bardot?
Guapísima.
Copy !req
142. - Con unos años a la espalda, ¿no?
- Mira.
Copy !req
143. Se va a la cama.
Copy !req
144. ¿Tú crees?
Copy !req
145. Soy yo.
Copy !req
146. Muy oportuno.
Escucha eso.
Copy !req
147. Dominique, te quiero.
Copy !req
148. Me ha robado dos francos.
Copy !req
149. - Su teléfono me ha robado 2 francos.
- ¿Y qué?
Copy !req
150. Devuélvame el dinero robado.
Copy !req
151. ¡Tiene que devolverlo!
Copy !req
152. Llévame a Polonia.
Copy !req
153. - Ya sé cómo.
- ¿Cómo?
Copy !req
154. Quita la mano.
Copy !req
155. Para respirar.
Copy !req
156. - ¿Aguantarás cuatro horas?
- Sí.
Copy !req
157. Sólo me queda una cosa...
Copy !req
158. - ¿Qué?
- Robar algo.
Copy !req
159. Ha llegado el vuelo
procedente de París.
Copy !req
160. - ¿Sólo ha llegado eso de París?
- Sí. ¿Por qué?
Copy !req
161. Dígame.
Copy !req
162. He perdido la maleta.
Copy !req
163. - Su billete, por favor.
- ¿Cómo?
Copy !req
164. Su billete, por favor.
Copy !req
165. ¿El vuelo procedente de París?
Copy !req
166. ¿Qué había en la maleta?
Copy !req
167. Mis cosas.
Copy !req
168. - Trajes, camisas...
- ¿75 kilos?
Copy !req
169. La verdad es
que dentro estaba mi amigo.
Copy !req
170. Lo repartimos en cinco partes,
yo me llevo dos.
Copy !req
171. - ¿Y eso?
- Una para el remitente, ¿no?
Copy !req
172. Mierda, un tipo.
Copy !req
173. ¡Joder!
Copy !req
174. Sácalo.
Copy !req
175. Ruso. Reloj de mierda.
Copy !req
176. Para, maldición,
a ver si tiene cartera.
Copy !req
177. - Joder, dos francos.
- Devuélveme eso.
Copy !req
178. Cuidado, lleva unas tijeras.
Copy !req
179. - Un perdedor de mierda.
- Vamos, larguémonos.
Copy !req
180. Dios mío...
Copy !req
181. por fin en casa.
Copy !req
182. Karol.
Copy !req
183. Virgen Santa. ¿Has vuelto?
Copy !req
184. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
185. - Te has puesto neón.
- Europa, hermano.
Copy !req
186. Lástima que te has perdido
las fiestas. Lástima.
Copy !req
187. ¿Puede esperar un momento?
Copy !req
188. Sr. Jurek...
Copy !req
189. - ... ¿es cierto que ha vuelto Karol?
- Pues sí.
Copy !req
190. ¿Qué hay?
Copy !req
191. Preguntan por ti.
Copy !req
192. Las mujeres.
Copy !req
193. Unos días más...
Copy !req
194. Te he traído un caldo.
Copy !req
195. Duerme.
Copy !req
196. Duerme.
Copy !req
197. Sr. Karol, acuérdese de su cita.
Copy !req
198. Cielos, gracias.
Copy !req
199. ¿Qué pasa?
Copy !req
200. - ¿Adónde vas?
- Se acabó por esa semana.
Copy !req
201. Pero te están esperando.
Copy !req
202. Hazlo tú por mí.
Copy !req
203. Desde que estás tú,
ya no me quieren.
Copy !req
204. Vamos padre, un pequeño esfuerzo.
Copy !req
205. ¿Dónde están los huevos?
Copy !req
206. Adivine, padrecito.
Copy !req
207. ¿Ahí?
Copy !req
208. No ha acertado, padre...
Copy !req
209. ¡La puerta!
Copy !req
210. Disculpe.
Copy !req
211. ¿Qué hay?
Copy !req
212. - Vengo de parte de la Sra. Jadwiga.
- ¿Ud. Es su peluquero?
Copy !req
213. - Sí.
- ¿Nada más?
Copy !req
214. Bien. ¿Qué desea?
Copy !req
215. Quisiera entrar
en el mundo de las finanzas.
Copy !req
216. En mi oficio,
es difícil llegar a ser alguien.
Copy !req
217. Es cierto. Dicen que fue
muy astuto para volver de París.
Copy !req
218. Nadie lo diría al verlo.
Copy !req
219. Eso es bueno.
Necesito un vigilante.
Copy !req
220. Tranquilo.
No tenga miedo, es a gas.
Copy !req
221. Dése una vuelta por ahí.
Copy !req
222. Pretérito perfecto...
Copy !req
223. yo he comido, tú has comido,
él ha comido...
Copy !req
224. nosotros hemos comido,
ustedes han comido, ellos han comido.
Copy !req
225. - Repita: Que comiera.
- Que comiera.
Copy !req
226. - Que comieras...
- Que comieras...
Copy !req
227. Que comiera,
que comiéramos...
Copy !req
228. que comieran,
que comieran.
Copy !req
229. El verbo "dormir".
Repita...
Copy !req
230. que durmiera,
que durmieras...
Copy !req
231. que durmiera,
que durmiéramos...
Copy !req
232. que durmieran,
que durmieran.
Copy !req
233. El verbo "salir".
Repita...
Copy !req
234. que saliera,
que salieras...
Copy !req
235. que saliera,
que saliéramos...
Copy !req
236. que salieran,
que salieran.
Copy !req
237. El verbo "gustar".
Repita. Que gustara...
Copy !req
238. ¿Una máscara de gas?
Copy !req
239. - ¿Qué hay?
- Nos están mirando.
Copy !req
240. - Pues que miren.
- Un tipo alto, no se mueva de sitio.
Copy !req
241. Un momento.
¿Dónde?
Copy !req
242. Tápame.
Copy !req
243. - ¿Cómo?
- Tápame de una vez.
Copy !req
244. ¿Qué? ¿Te encuentras bien aquí?
Copy !req
245. - ¿En el baño?
- No, te hablo en general.
Copy !req
246. Estoy bien, ¿pasa algo?
Copy !req
247. Nada, puedes quedarte aquí
el tiempo que quieras...
Copy !req
248. solo que tendríamos que hablarlo.
Copy !req
249. Puedo pagarte.
Copy !req
250. No, prefiero que peines
unas cuantas mujeres.
Copy !req
251. Pongamos diez,
a la semana.
Copy !req
252. - Cinco.
- Bueno, siete.
Copy !req
253. Ha preguntado por ti un tipo.
Copy !req
254. Bajito, unos cuarenta años.
Copy !req
255. - Un aire triste.
- ¿Mikolaj?
Copy !req
256. Es el que me trajo de París.
Copy !req
257. Por eso se ha alegrado
de que estuvieras vivo.
Copy !req
258. - ¿Y no ha dejado ningún teléfono?
- No. Sólo ha dicho "adiós"...
Copy !req
259. y se ha marchado.
Copy !req
260. Adiós...
Copy !req
261. En Danzig el camino es a 30.
En Torun es el doble.
Copy !req
262. Todo se transforma
en inversiones bancarias.
Copy !req
263. - Y puedes pedir un crédito.
- Gira por aquí. Aquí, aquí.
Copy !req
264. Tú sigue por aquí.
Copy !req
265. Sólo un 7%...
Copy !req
266. pero si triplicamos la apuesta...
Copy !req
267. Por aquí y arriba.
Copy !req
268. ¿Está durmiendo el imbécil?
Copy !req
269. Es aquí.
Copy !req
270. Hartwig e Ikea quieren
construir unos almacenes.
Copy !req
271. Y esos idiotas no lo saben.
Copy !req
272. De hecho, nadie sabe nada.
Copy !req
273. Y yo no se lo cuento a nadie.
Copy !req
274. 30% de beneficio.
Copy !req
275. - Si resulta cierta, ya hablaremos.
- De acuerdo.
Copy !req
276. ¡No duermas!
¡Que te lo van a robar todo!
Copy !req
277. ¿Me cambia, Sra. Ewa?
Copy !req
278. ¿En dólares?
Copy !req
279. Algo ha ahorrado.
Copy !req
280. Estoy trabajando.
Copy !req
281. - ¿Sí?
- Medio litro de vodka.
Copy !req
282. De la mejor, Wyborowa".
Copy !req
283. ¿Puede envolverla?
Copy !req
284. Tenga.
Copy !req
285. Buenas tardes.
Copy !req
286. Tengo que hablarle.
Copy !req
287. - ¿Del ayuntamiento?
- No, se trata de negocios.
Copy !req
288. ¿Puedo entrar?
Copy !req
289. ¿A lo mejor es una buena tierra?
Copy !req
290. ¡Pero no quería ir con su hijo!
Copy !req
291. - Quiero.
- Pues vaya con su hijo.
Copy !req
292. - Cómprese un coche, una televisión...
- ¿Para qué? No la miro nunca.
Copy !req
293. Dan solo tonterías.
Copy !req
294. Podría meterlo en la tierra...
Copy !req
295. en un bote y enterrarlo.
Copy !req
296. ¡Claro!
Copy !req
297. Eso sería bueno.
Copy !req
298. Mil dólares.
Copy !req
299. A cuenta. Los otros mil,
dentro de un mes ante notario.
Copy !req
300. - Tengo que marcharme.
- ¿Qué?
Copy !req
301. - Me voy. Tomo el último tren.
- ¿En medio de la noche?
Copy !req
302. Le atracarán y se quedará
sin cartera. Quédese aquí.
Copy !req
303. Tengo una cama arriba.
Copy !req
304. Es suya.
Copy !req
305. - Hola.
- Hola.
Copy !req
306. - ¿Estás vivo?
- Me robaron junto con la maleta.
Copy !req
307. Me lo dijo tu hermano.
Copy !req
308. - Te estaba buscando.
- Y yo a ti.
Copy !req
309. ¿Qué querías?
Copy !req
310. En el metro me hablaste
de un tipo que...
Copy !req
311. ¿Te acuerdas?
Copy !req
312. ¿Podrías encontrarlo?
Copy !req
313. Puede ser.
Copy !req
314. Si alguien pide ayuda,
hay que dársela, ¿verdad?
Copy !req
315. Sólo que ha vuelto a Varsovia.
Copy !req
316. ¿Y ya no quiere?
Copy !req
317. Quiere más que nunca.
Copy !req
318. ¿Qué?
Copy !req
319. ¿Desistió?
Copy !req
320. No.
Copy !req
321. Soy yo.
Copy !req
322. ¿Eso cambia las cosas para ti?
Copy !req
323. No...
Copy !req
324. - ... pero eras tú.
- ¿Cómo lo ves?
Copy !req
325. Hoy en día todo se compra.
Copy !req
326. Tengo el sobre en el bolsillo.
Copy !req
327. Lo tomarás luego.
Copy !req
328. Vamos.
Copy !req
329. ¿Sí?
Copy !req
330. Ésa era de fogueo.
Copy !req
331. La próxima vez será de verdad.
Copy !req
332. ¿Sí?
Copy !req
333. ¿Sí?
Copy !req
334. Ahora, ya no.
Copy !req
335. ¿Ahora me cuentas la razón?
Copy !req
336. Mikolaj...
Copy !req
337. todos sufrimos.
Copy !req
338. Sí, pero yo quisiera
sufrir menos.
Copy !req
339. Según lo acordado.
Copy !req
340. Toma.
Te lo has ganado.
Copy !req
341. Me lo he ganado.
Copy !req
342. O me lo has prestado.
Copy !req
343. ¿Vamos a tomar una copa?
Copy !req
344. Me siento
como un recién graduado.
Copy !req
345. Yo también.
Copy !req
346. Todo es posible.
Copy !req
347. Te has adelantado.
Has comprado el terreno.
Copy !req
348. Estrangúlalo.
Copy !req
349. Nos has espiado.
Copy !req
350. Les he espiado.
Copy !req
351. Mi testamento...
Copy !req
352. está a salvo.
Copy !req
353. ¿Qué quiere decir a salvo?
Copy !req
354. Lo dejo todo a la iglesia.
Copy !req
355. Dios mío.
Copy !req
356. A la iglesia.
Copy !req
357. No sirve para nada.
Suéltalo.
Copy !req
358. Tienes suerte
que no estaba encendido.
Copy !req
359. Hablémoslo.
Copy !req
360. ¿Vendes?
Copy !req
361. Vendo.
Copy !req
362. Vende.
Copy !req
363. ¿Cuánto?
Copy !req
364. Diez veces lo que pagué por él.
50.000 dólares.
Copy !req
365. Disculpen, voy a cambiarme.
Copy !req
366. ¿Has visto qué indeseable?
Copy !req
367. - ¿A qué viene ese lío?
- No es nada.
Copy !req
368. Podré devolverte el dinero.
Copy !req
369. ¿Enciendo?
Copy !req
370. - ¿Quieres que encienda?
- Luego.
Copy !req
371. Esto puede interesarles.
Copy !req
372. Y tengo otro pedazo,
aquí y aquí.
Copy !req
373. - Vaya, todo en el mismo centro.
- Pues sí.
Copy !req
374. En cuanto a eso, no puedo resistir.
Es tan bonito con abedules.
Copy !req
375. Vamos al grano.
Copy !req
376. Igual, diez veces el precio.
Copy !req
377. Lo tengo todo,
facturas, escrituras.
Copy !req
378. Eso es lo que hay.
Copy !req
379. Por ahora.
Copy !req
380. Cerramos el trato.
Copy !req
381. Pero eres un hijo de puta.
Copy !req
382. No, simplemente necesito
el dinero.
Copy !req
383. Perdonen, buenas tardes,
¿enciendo?
Copy !req
384. Sí, sí, hace frío.
Copy !req
385. ¿Puedes atender
a la Sra. Jadzi hoy?
Copy !req
386. ¿Hoy?
Copy !req
387. ¿Por qué no?
Me sobra tiempo.
Copy !req
388. - ¿Apago el motor, señor director?
- No, déjelo en marcha, Sr. Bronek.
Copy !req
389. - Hola.
- Hola.
Copy !req
390. - Cuántos paquetes.
- Son regalos.
Copy !req
391. - ¿Entras? Siéntate.
- No, solo cuatro palabras.
Copy !req
392. ¿Sí?
Copy !req
393. Monto un negocio.
Algo sólido.
Copy !req
394. El 30% del capital
sale de lo que me prestaste.
Copy !req
395. Lo quieras o no,
estás metido en ello.
Copy !req
396. Me gustaría que fuéramos socios.
Copy !req
397. ¿En serio?
Copy !req
398. Claro.
Copy !req
399. - ¿Volvo?
- Volvo.
Copy !req
400. Bordeaux.
Copy !req
401. Bordeaux por el negocio.
Irá a la cuenta de gastos.
Copy !req
402. ¿Me dejas tiempo para pensarlo?
Copy !req
403. Felices fiestas.
Copy !req
404. Esto sería ideal para la secretaria.
Y aquí, otro despacho.
Copy !req
405. Es grande, ¿verdad?
Copy !req
406. La vista es muy agradable.
Copy !req
407. Enchufes para ordenadores
y antenas.
Copy !req
408. Necesitaré dos aparatos de fax.
¿Dónde se conectan?
Copy !req
409. En las líneas de teléfono.
Copy !req
410. - Ah, eso es para el teléfono.
- Sí.
Copy !req
411. Pues nos quedamos con todo.
Copy !req
412. De acuerdo.
Copy !req
413. - ¿De verdad es de su agrado?
- Sí, mucho.
Copy !req
414. ¿Tiene un pañuelo?
Copy !req
415. ¿Un pañuelo?
Tenga.
Copy !req
416. Gracias.
Copy !req
417. Precioso.
Copy !req
418. Varsovia a sus pies.
Copy !req
419. - ¿Qué es eso?
- Devolución de género.
Copy !req
420. - ¿Plátanos?
- Sí.
Copy !req
421. Métanlos en la cámara.
Son demasiado baratos por ahora.
Copy !req
422. Sr. Jacek, entra un fax.
Copy !req
423. ¡Sr. Mikucki!
Copy !req
424. Equipos electrónicos.
Tailandia para Rusia.
Copy !req
425. Nos los quedamos de prueba.
Son de primera calidad.
Copy !req
426. Los ponemos a la venta aquí.
Copy !req
427. ¿Cuánto debería medir este muro,
ingeniero?
Copy !req
428. - 50 cm.
- Mídalo, Sr. Jacek.
Copy !req
429. 46.
Copy !req
430. Añada los 4 cm.
Copy !req
431. - Vaya, habrá que derrumbarlo todo.
- Pues hágalo. Adiós.
Copy !req
432. Hasta luego.
Copy !req
433. Dominique.
Copy !req
434. - ¿Diga?
- ¿Dominique?
Copy !req
435. - Sí.
- Soy Karol. Te llamo de Varsovia.
Copy !req
436. De Polonia.
Copy !req
437. Perdóname,
solo quería oírte.
Copy !req
438. Dime algo.
Copy !req
439. Lo que sea.
Copy !req
440. "Anulo mi testamento anterior...
Copy !req
441. y dispongo que...
Copy !req
442. que en caso de mi muerte..."
Copy !req
443. De mi muerte...
Copy !req
444. lego todos mis bienes muebles...
Copy !req
445. e inmuebles...
Copy !req
446. - ... y todo el dinero...
- Dinero...
Copy !req
447. El dinero de mis cuentas
bancarias...
Copy !req
448. a mi ex mujer Dominique.
Copy !req
449. Dominique.
Copy !req
450. Se escribe con "que" al final.
Copy !req
451. Ya sé como
se escribe "Dominique".
Copy !req
452. ¿Por qué me has traído
hasta aquí?
Copy !req
453. Puede que hayan colocado
micrófonos en la oficina.
Copy !req
454. - ¿Quién?
- No lo sé.
Copy !req
455. - Quiero pedirte un favor.
- Dime.
Copy !req
456. No te extrañes,
si lees mi esquela en el diario.
Copy !req
457. La habrás escrito tú.
Copy !req
458. Bueno, está bien.
Copy !req
459. El notario guarda mi testamento.
Quiero que seas mi testamentario.
Copy !req
460. Son los nombres y los teléfonos.
Copy !req
461. ¿La hago venir de París?
¿Vendrá?
Copy !req
462. Vendrá.
Copy !req
463. Hay mucho dinero.
Copy !req
464. - ¿No me haces preguntas?
- No.
Copy !req
465. Te hará falta
un pasaporte nuevo.
Copy !req
466. Ahora expediré
el certificado de defunción.
Copy !req
467. Le acompaño en el sentimiento.
Copy !req
468. Ya está.
Todo está solucionado.
Copy !req
469. - Y ahora, ¿qué falta?
- ¿Qué?
Copy !req
470. Hay que enterrar a alguien,
Sr. Bronek.
Copy !req
471. ¿Un difunto?
Copy !req
472. - No pensará usted en...
- No.
Copy !req
473. Bueno, pues hay que comprarlo.
Copy !req
474. - Hoy en día se puede conseguir todo.
- ¿Eso piensa?
Copy !req
475. ¿Y si lo importáramos,
señor director? ¿Del Este?
Copy !req
476. - Tome.
- Gracias.
Copy !req
477. Pasen.
Copy !req
478. Aún mejor, señor director.
Copy !req
479. No podrá ser identificado.
Copy !req
480. - Pero, ¿qué le pasó?
- Tiene la cabeza aplastada.
Copy !req
481. Parece ser
que se cayó del tranvía.
Copy !req
482. Cerrémoslo.
Copy !req
483. Nos servirá.
Copy !req
484. Buenas noches, señor.
Copy !req
485. Yo cierro.
Copy !req
486. Dios mío.
Qué miedo he pasado.
Copy !req
487. ¿Por qué?
Si todo salió bien.
Copy !req
488. No lo sé.
Copy !req
489. ¿A lo mejor temes lo que sigue?
Copy !req
490. Aquí tienes el pasaporte.
Copy !req
491. El billete para Hong Kong.
Te esperarán en el aeropuerto.
Copy !req
492. Y la dirección.
He alquilado una casa preciosa.
Copy !req
493. ¿Estás decidido?
Copy !req
494. No vayas a perder el avión.
Copy !req
495. A las 10 en punto,
llamaré a la policía.
Copy !req
496. Estarán allí en media hora.
Copy !req
497. Y a las 1030 tú estarás volando.
Copy !req
498. - Sencillo, ¿no es cierto?
- Sencillo.
Copy !req
499. - Mikolaj...
- Nos vemos.
Copy !req
500. Quería que vinieses.
Copy !req
501. Quería estar seguro.
Copy !req
502. Y no quería
tener que volver a pedírtelo.
Copy !req
503. Karol.
Copy !req
504. Lloraste en el entierro.
Copy !req
505. ¿Por qué?
Copy !req
506. Porque habías muerto.
Copy !req
507. ¿Puedo tocarte la mano?
Copy !req
508. Siéntate.
Copy !req
509. ¿Puedo apoyar aquí la cabeza?
Copy !req
510. Hace tiempo que quería hacerlo.
Copy !req
511. Chillabas más fuerte
que en el teléfono.
Copy !req
512. Sí.
Copy !req
513. ¿No quieres mirarme?
Copy !req
514. Karol.
Copy !req
515. Karol.
Copy !req
516. - ¿Diga?
- Quisiera hablar con Mikolaj.
Copy !req
517. - Soy Dominique.
- Un momento.
Copy !req
518. - ¿Diga?
- Soy Dominique. ¿Dónde está Karol?
Copy !req
519. - Ha muerto
- No ha muerto. Anoche...
Copy !req
520. Ayer estuvo en su entierro.
Copy !req
521. No estuve en su entierro.
Está vivo.
Copy !req
522. Lo siento.
Copy !req
523. Ayúdeme a encontrarlo, Mikolaj.
Lo quiero.
Copy !req
524. Desde luego.
Es la parcela 23, tumba 10675.
Copy !req
525. Y el nombre del cementerio
en polaco es Powazkowski.
Copy !req
526. Po-waz-kow-ski.
Copy !req
527. Ha vuelto, está aquí.
Copy !req
528. - Lo dudo.
- No, tengo que colgar.
Copy !req
529. - ¿Dominique Vidal?
- Sí.
Copy !req
530. Policía.
Copy !req
531. Su pasaporte, por favor.
Copy !req
532. Está en recepción.
Copy !req
533. Llámelos, por favor.
Copy !req
534. Sí.
Copy !req
535. ¿Diga? Habitación 234.
Mi pasaporte, por favor.
Copy !req
536. Tenemos una orden de registro
firmada por el fiscal.
Copy !req
537. ¿Puedo vestirme?
Copy !req
538. Soy ciudadana francesa.
Copy !req
539. Vendrá alguien del Consulado.
Copy !req
540. Tiene el derecho a no contestar
las preguntas hasta que llegue.
Copy !req
541. No tengo nada que ocultar.
Copy !req
542. Sólo quisiera saber qué
quieren de mí.
Copy !req
543. Se ha ejecutado ya el testamento,
¿verdad?
Copy !req
544. Sí, ¿y qué?
Copy !req
545. Su ex-marido era muy rico.
Copy !req
546. Sí.
Copy !req
547. Ya no me hace
falta su presencia.
Copy !req
548. Tenemos información de que su marido
no ha muerto de muerte natural.
Copy !req
549. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
550. Le ayudaron a morir.
Copy !req
551. Hemos comprobado que cuando
murió usted estaba en Polonia.
Copy !req
552. Aquí está el sello de la policía
de frontera.
Copy !req
553. ¿Por qué?
Copy !req
554. No ha muerto. Está vivo.
Copy !req
555. ¿Quién?
Copy !req
556. Karol, mi marido.
Copy !req
557. Entonces, ¿a quién enterraba
usted ayer a las 11.30?
Copy !req
558. A él.
Copy !req
559. Entonces, ¿quién está vivo?
Copy !req
560. Nadie.
Copy !req
561. Buenos días, señora, soy Le Gac,
del Consulado. Señores...
Copy !req
562. ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
563. Oye, no te quedes parado
ante la ventana.
Copy !req
564. Alguien puede verte.
Copy !req
565. Ya está listo.
Copy !req
566. ¿Qué pasa?
Copy !req
567. Nada, me acuerdo
lo de la identificación.
Copy !req
568. Vaya si te identificamos.
Copy !req
569. Mikolaj...
Copy !req
570. Por suerte, no te has presentado,
estaríamos todos en la cárcel.
Copy !req
571. Tú, yo, Mikolaj, el Sr. Bronek
y unos cuantos más.
Copy !req
572. Por cierto, he hecho compota
de cerezas, ¿te apetece?
Copy !req
573. Y podríamos hacer caracoles.
Hay muchos en el jardín. Al vapor.
Copy !req
574. - ¿Has hablado con el abogado?
- Sí, sabe venderse.
Copy !req
575. Dijo...
Copy !req
576. ¿Qué?
Copy !req
577. Que veía luz al final del túnel.
Copy !req